Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,334 --> 00:01:55,834
Next stop:
2
00:01:56,501 --> 00:01:59,417
Stadtallendorf, Vltava Street.
3
00:02:15,584 --> 00:02:17,417
Hello! - Good morning!
- Hello!
4
00:02:58,209 --> 00:03:00,375
Anything else?
- No, thanks.
5
00:03:08,250 --> 00:03:10,501
Here you are. One Euro please.
6
00:03:59,292 --> 00:04:02,876
Ilknur was talking so we're
all going back outside.
7
00:04:03,000 --> 00:04:05,834
We can practice it again.
No problem.
8
00:04:06,167 --> 00:04:07,834
Everyone outside.
9
00:04:09,000 --> 00:04:10,584
I'll call you.
10
00:04:14,626 --> 00:04:16,334
Everything okay, Ferhan?
11
00:04:17,292 --> 00:04:18,626
Everything alright?
12
00:04:26,709 --> 00:04:28,334
2nd try.
13
00:04:50,667 --> 00:04:53,542
Who's missing?
- Ronja.
14
00:04:53,959 --> 00:04:55,250
That's it?
15
00:04:55,501 --> 00:04:56,667
Stefi.
16
00:04:56,792 --> 00:04:58,584
Stefi's downstairs.
- Downstairs?
17
00:04:58,709 --> 00:05:00,918
Can you go get her?
18
00:05:09,375 --> 00:05:11,334
That's everyone, right?
19
00:05:12,209 --> 00:05:14,584
Or is anyone else missing?
20
00:05:15,334 --> 00:05:17,083
So everyone's here. Good.
21
00:05:17,626 --> 00:05:19,459
Let's wait a minute.
22
00:05:19,834 --> 00:05:21,501
Are you still tired?
23
00:05:21,876 --> 00:05:23,209
Who's tired?
24
00:05:23,542 --> 00:05:26,792
Let's take a dive for a few minutes.
25
00:05:35,501 --> 00:05:38,000
Good morning, Stefi!
26
00:05:38,542 --> 00:05:40,501
Hasan's missing, too.
27
00:05:40,626 --> 00:05:42,751
Yeah, Hasan?
- Where's Hasan?
28
00:05:42,876 --> 00:05:45,209
Where should I sit?
- Did you see him outside?
29
00:05:45,334 --> 00:05:46,334
Nope.
30
00:05:47,167 --> 00:05:48,334
Okay.
31
00:05:49,751 --> 00:05:52,459
Where should I sit?
- Anywhere you want.
32
00:06:06,959 --> 00:06:10,042
Mr. Bachmann and His Class
33
00:06:13,792 --> 00:06:16,834
It had such a sound that no
one stayed in their chair.
34
00:06:17,167 --> 00:06:19,626
Can you imagine that, Mattia?
35
00:06:19,751 --> 00:06:23,167
Good morning, Mattia!
- What did the guitar look like?
36
00:06:25,709 --> 00:06:29,292
Stefi, what did the guitar look like?
What color was it?
37
00:06:29,459 --> 00:06:31,876
Gold.
- Yeah...
38
00:06:32,083 --> 00:06:34,626
Hasan, can you translate
that for her? Black.
39
00:06:34,751 --> 00:06:36,959
I understood it.
- You understood it?
40
00:06:37,083 --> 00:06:40,459
So the table was in love
with this electric guitar,
41
00:06:40,584 --> 00:06:46,042
and could care less about the battered,
old, red guitar over there.
42
00:06:46,292 --> 00:06:51,667
I'm telling you, when the guitar played,
it suddenly stood on one leg,
43
00:06:52,000 --> 00:06:56,375
and spun around in circles
and really rocked out.
44
00:06:56,667 --> 00:07:01,042
Hasan's laughing, but I'm
telling you, it tried everything
45
00:07:01,167 --> 00:07:04,709
to somehow get the guitar's attention.
46
00:07:05,083 --> 00:07:09,250
The table was really frustrated.
47
00:07:09,626 --> 00:07:12,584
What does "frustrated" mean, Regina?
48
00:07:13,250 --> 00:07:15,751
Who knows what "frustrated" means?
49
00:07:15,918 --> 00:07:18,042
I think, for example,
50
00:07:18,167 --> 00:07:22,709
when you put something outside in the cold.
51
00:07:22,834 --> 00:07:25,250
Then it gets frosted. It gets really cold.
52
00:07:25,375 --> 00:07:27,042
You mean "frosted".
- Yes.
53
00:07:27,167 --> 00:07:29,501
No. "Frustrated" comes from "frustration".
54
00:07:29,626 --> 00:07:32,918
Like when someone's in a
really bad mood and annoyed.
55
00:07:33,042 --> 00:07:34,709
Just a bad mood.
56
00:07:35,417 --> 00:07:37,542
Who's in a bad mood?
57
00:07:38,792 --> 00:07:41,000
The table.
- The table?
58
00:07:41,292 --> 00:07:43,334
Why's the table in a bad mood?
59
00:07:43,542 --> 00:07:47,000
Because the guitar didn't see it,
60
00:07:47,417 --> 00:07:49,751
didn't notice it.
- Exactly.
61
00:07:50,709 --> 00:07:53,417
Then it decides to play the lottery.
62
00:07:54,250 --> 00:07:56,584
The table wins the lottery,
63
00:07:56,709 --> 00:07:58,375
cracks the jackpot,
64
00:07:58,542 --> 00:08:00,042
wins 12 million Euros.
65
00:08:00,792 --> 00:08:02,542
Then what happens?
66
00:08:03,584 --> 00:08:05,292
I think the table won.
67
00:08:05,667 --> 00:08:08,751
And then because the table was rich,
68
00:08:08,876 --> 00:08:11,751
the guitar, the black one,
69
00:08:11,876 --> 00:08:15,000
got interested in the table.
70
00:08:15,125 --> 00:08:17,209
They agreed to meet in secret.
71
00:08:17,542 --> 00:08:20,209
At night, when no one was at school.
72
00:08:20,375 --> 00:08:23,918
At night, when everything's dark here.
73
00:08:24,792 --> 00:08:29,417
Maybe the guitar just used the table
because it had so much money.
74
00:08:31,000 --> 00:08:32,834
That's all I can do.
75
00:08:33,083 --> 00:08:35,250
Then what could a table
76
00:08:36,417 --> 00:08:40,167
give an electric guitar
to impress it even more?
77
00:08:41,042 --> 00:08:42,417
Flowers?
78
00:08:42,626 --> 00:08:44,250
Thea Lucia?
- Flowers.
79
00:08:44,375 --> 00:08:49,000
What's an electric guitar supposed
to do with flowers, Thea Lucia?
80
00:08:49,125 --> 00:08:50,501
You mean painted onto it?
81
00:08:50,667 --> 00:08:53,375
Here's a guitar.
Can you paint some flowers on it?
82
00:08:53,667 --> 00:08:55,959
What else does a guitar need?
83
00:08:56,334 --> 00:08:57,876
Jamie.
- An Amp.
84
00:08:58,042 --> 00:08:59,459
Huh?
- An amp. - Yeah.
85
00:08:59,584 --> 00:09:03,876
Yeah, a really big, cool tube amp.
86
00:09:04,626 --> 00:09:07,751
A really big one that makes lots of noise.
87
00:09:08,250 --> 00:09:09,959
Great idea, Jamie.
88
00:09:10,292 --> 00:09:12,250
Yes?
- New guitar strings.
89
00:09:12,417 --> 00:09:18,042
That's exactly what the
table gave the guitar.
90
00:09:18,501 --> 00:09:20,125
Real...
91
00:09:20,709 --> 00:09:23,292
...killer AC/DC...
92
00:09:25,876 --> 00:09:27,417
...strings,
93
00:09:27,584 --> 00:09:31,626
that make a totally killer
sound, glitter, scream.
94
00:09:31,876 --> 00:09:34,209
They scream when you play them.
95
00:09:34,459 --> 00:09:36,542
Really.
- Uh-huh.
96
00:09:36,709 --> 00:09:40,792
Of course, the guitar was happy,
but still not satisfied.
97
00:09:40,959 --> 00:09:43,334
The table got more and more desperate.
98
00:09:43,834 --> 00:09:46,125
What did it give it the next day?
99
00:09:47,083 --> 00:09:49,000
Tim, you've got a guitar.
100
00:09:51,459 --> 00:09:53,292
I don't...
101
00:09:55,334 --> 00:09:57,459
How do you store it?
102
00:10:01,876 --> 00:10:03,542
I don't know.
103
00:10:03,792 --> 00:10:07,042
You keep it in the cellar, huh?
- No.
104
00:10:07,167 --> 00:10:10,292
What do you do with your guitar
when you're not playing it?
105
00:10:10,417 --> 00:10:12,542
Put it on a stand.
- Right!
106
00:10:12,709 --> 00:10:15,709
So how about a stand?
107
00:10:16,375 --> 00:10:19,959
Yes. - What kind of "stand"
[slang "hard-on"] have you got?
108
00:10:22,000 --> 00:10:23,626
To set it in.
109
00:10:23,876 --> 00:10:28,542
Like this but a single one?
- Yeah.
110
00:10:28,667 --> 00:10:31,000
Alright, that was the point.
111
00:10:32,667 --> 00:10:38,083
The guitar doesn't just get
any old "stand" ["hard-on"].
112
00:10:39,042 --> 00:10:45,792
But one with diamonds and rubies and such.
113
00:10:46,375 --> 00:10:49,459
Come on, Hasan, the whole hog!
114
00:10:49,584 --> 00:10:51,417
Hasan's going like this.
115
00:10:51,751 --> 00:10:55,709
Hey, anyone know what a "gig bag" is?
- What?
116
00:10:56,167 --> 00:10:59,876
The table also gave the guitar
a gig bag, a guitar bag.
117
00:11:00,042 --> 00:11:03,209
What do think it looked like?
118
00:11:03,459 --> 00:11:06,125
No.
- Then what did it look like?
119
00:11:07,959 --> 00:11:09,334
No idea.
120
00:11:09,584 --> 00:11:11,042
Guess.
121
00:11:12,250 --> 00:11:13,584
Mattia:
122
00:11:13,709 --> 00:11:16,375
It said on it, "Io ti amo Mattia".
- No, no, no...
123
00:11:16,501 --> 00:11:18,334
What's that mean? Translate it.
124
00:11:18,834 --> 00:11:20,834
I love you.
125
00:11:21,292 --> 00:11:23,209
And in Turkish, Ilknur?
126
00:11:23,542 --> 00:11:26,209
Seni seviyorum.
127
00:11:26,542 --> 00:11:28,000
Seni seviyorum.
128
00:11:28,626 --> 00:11:30,334
That was written on it too.
129
00:11:30,459 --> 00:11:32,959
And in Russian?
- "Ya tebya lyublyu."
130
00:11:33,125 --> 00:11:35,000
Say it again a bit slower.
131
00:11:35,292 --> 00:11:37,042
Ya tebya lyublyu.
132
00:11:37,167 --> 00:11:38,709
Oh, I can't repeat that one.
133
00:11:38,918 --> 00:11:41,250
Hasan, in Bulgarian!
134
00:11:41,417 --> 00:11:42,542
She can say it.
135
00:11:42,751 --> 00:11:43,876
Obicham te.
136
00:11:44,000 --> 00:11:46,918
I love you in Bulgarian?
- That's what she said.
137
00:11:47,042 --> 00:11:48,626
Again.
- "Obicham te."
138
00:11:48,834 --> 00:11:52,209
The table had had enough.
Can you imagine this, Ilknur?
139
00:11:52,417 --> 00:11:56,792
It keeps giving this stupid guitar
everything you can think of.
140
00:11:57,083 --> 00:12:00,459
And at some point during
the night the drums,
141
00:12:00,626 --> 00:12:04,417
they jam sometimes at night.
What's "jammin'" mean, Ayman?
142
00:12:04,542 --> 00:12:09,459
When it's windy,
the drums make sounds on their own.
143
00:12:09,584 --> 00:12:13,626
Well, you've got a vivid imagination,
but what does "jammin'" mean?
144
00:12:13,792 --> 00:12:15,375
Play.
- Play.
145
00:12:15,501 --> 00:12:18,334
Improvise, like we do sometimes. Okay.
146
00:12:18,459 --> 00:12:21,000
During the night,
the drums said to the table:
147
00:12:21,125 --> 00:12:24,000
You're an idiot. You're getting screwed.
148
00:12:24,209 --> 00:12:26,000
Those drums.
149
00:12:26,292 --> 00:12:28,959
How do drums talk, Hasan?
150
00:12:30,626 --> 00:12:31,876
Asshole!
151
00:12:33,709 --> 00:12:34,918
Asshole!
152
00:12:36,459 --> 00:12:38,083
Gettin' screwed.
153
00:12:40,125 --> 00:12:42,834
Then the hi-hat kicks in:
154
00:12:43,375 --> 00:12:45,876
Gotta stop it! Gotta stop it!
Gotta stop it!
155
00:12:47,042 --> 00:12:49,918
Play "Gotta stop it!" and
I'll play the other part.
156
00:12:50,042 --> 00:12:52,959
You have to say, "Gotta stop it!".
- Gotta stop it! ugh!
157
00:12:53,083 --> 00:12:56,334
Come on! "Gotta stop it! Gotta stop it!"
The 8th note... come on!
158
00:12:56,667 --> 00:12:59,584
Huh? What?
- "Gotta stop it! Gotta stop it!"
159
00:12:59,792 --> 00:13:02,375
Gotta stop it! Gotta stop it!
- Keep going.
160
00:13:02,542 --> 00:13:04,167
Come on!
- No.
161
00:13:04,417 --> 00:13:06,876
Ayman? "Gotta stop it! Gotta stop it!"
162
00:13:07,000 --> 00:13:10,167
Gotta stop it! Gotta stop it!
It's too hard. - Keep going!
163
00:13:10,292 --> 00:13:13,125
Gotta stop it! Gotta stop it!
Gotta stop it!
164
00:13:13,292 --> 00:13:16,584
Gotta stop it! Gotta stop it!
Gotta stop it!
165
00:13:16,709 --> 00:13:19,918
Gettin' screwed! Gettin' screwed!
- Gotta stop it! Gotta stop it!
166
00:13:20,042 --> 00:13:23,250
Got it? That's how they
talked to each other.
167
00:13:26,334 --> 00:13:32,167
Ilknur, could you get anything out
of the story where you'd say:
168
00:13:32,375 --> 00:13:37,042
Come on, table and guitar?
What rubbish! Fake.
169
00:13:37,501 --> 00:13:43,167
But maybe there's something
in the story that speaks to you.
170
00:13:43,918 --> 00:13:45,125
Thea Lucia?
171
00:13:45,417 --> 00:13:52,375
If these were people and someone said:
This guitar is taking advantage of you.
172
00:13:54,083 --> 00:13:59,250
That's somehow understandable.
It happens in lots of relationships.
173
00:14:00,083 --> 00:14:02,459
Right. Carolin?
174
00:14:02,751 --> 00:14:04,876
That the story
175
00:14:05,000 --> 00:14:07,292
is almost like in real life.
176
00:14:09,667 --> 00:14:11,876
That...
177
00:14:12,792 --> 00:14:17,667
...some people don't
really think about things,
178
00:14:17,834 --> 00:14:21,292
but are corrupted instead.
179
00:14:23,125 --> 00:14:25,709
Yes. Beauty, money,
180
00:14:26,042 --> 00:14:27,375
appearances.
181
00:14:27,792 --> 00:14:29,792
I couldn't say it any better.
182
00:14:30,417 --> 00:14:31,792
I'm finished.
183
00:14:32,667 --> 00:14:33,876
I'm coming.
184
00:14:40,000 --> 00:14:43,042
Are we going to play any music today?
- Yes.
185
00:14:43,542 --> 00:14:46,000
But we have only 15 minutes left.
186
00:14:46,125 --> 00:14:48,125
We've got two more hours.
- No.
187
00:14:48,250 --> 00:14:51,918
Yes. I've taken over biology.
We don't have biology today.
188
00:14:52,042 --> 00:14:56,083
Then I don't have the German course.
- You don't have the German course.
189
00:14:56,250 --> 00:14:59,417
Yeah, I do today.
- No, you're staying here.
190
00:15:06,667 --> 00:15:08,667
Okay. Good. That's it.
191
00:15:09,083 --> 00:15:10,959
Recess.
192
00:15:11,792 --> 00:15:13,042
Bye, Mr. Bachmann!
193
00:15:13,334 --> 00:15:14,542
Recess!
194
00:15:14,959 --> 00:15:16,375
Get outta here!
195
00:15:25,459 --> 00:15:27,042
With milk, okay.
196
00:15:27,876 --> 00:15:30,209
No sugar. How much is it?
197
00:15:30,626 --> 00:15:32,876
I think €1.20.
198
00:15:33,584 --> 00:15:35,584
Or €1.30.
199
00:15:36,167 --> 00:15:40,000
Then bring me a roll with
mozzarella or something.
200
00:15:44,292 --> 00:15:47,000
No one's from Izmir but
you still wrote Izmir.
201
00:15:47,125 --> 00:15:51,334
My relatives live there, but you
didn't know that before.
202
00:15:51,459 --> 00:15:53,667
Oh, Denizli. That's where I'm from.
203
00:15:53,792 --> 00:15:55,083
How sweet!
204
00:15:57,125 --> 00:15:58,959
We need a pot.
205
00:16:02,459 --> 00:16:05,751
Ms. Bal, have we got any...
- Wait, I've got an idea.
206
00:16:06,918 --> 00:16:09,167
Have we got anything to put on?
207
00:16:09,334 --> 00:16:11,167
Aprons? Yes.
208
00:16:15,918 --> 00:16:17,375
Here. Take one.
209
00:16:23,626 --> 00:16:24,918
What do you bake?
210
00:16:25,125 --> 00:16:27,501
No idea. Whatever my mom makes.
211
00:16:27,667 --> 00:16:29,584
She tells you what to make?
- Yes.
212
00:16:29,709 --> 00:16:32,209
So you help her in the kitchen?
- Yes.
213
00:16:33,375 --> 00:16:36,167
I like that. And what about the cleaning?
214
00:16:36,459 --> 00:16:37,918
Cleaning up?
215
00:16:38,083 --> 00:16:39,417
No.
- Not that?
216
00:16:39,834 --> 00:16:40,959
Why not?
217
00:16:41,417 --> 00:16:43,292
It's women's work, right?
218
00:16:46,334 --> 00:16:50,584
But today you're going to help clean
up, right? - We'll see.
219
00:16:51,083 --> 00:16:54,792
Who has an idea what
celebrating with parents means?
220
00:16:54,959 --> 00:16:59,501
Juggling with your little sister?
- No, let's play music.
221
00:16:59,626 --> 00:17:03,501
We could do that.
- Like "Jingle Bells" or "Shalom Shalom".
222
00:17:03,918 --> 00:17:06,667
So singing for your parents?
- Right, Mr. Bachmann.
223
00:17:06,792 --> 00:17:08,751
Show off a bit for them.
224
00:17:08,876 --> 00:17:12,626
I'd like to see your little sister.
She's new here. I haven't met her yet.
225
00:17:12,876 --> 00:17:15,125
She'll be there, Mr. Bachmann.
- Really?
226
00:17:15,250 --> 00:17:18,125
She's going to dance... belly dance.
- And your mom's coming, right?
227
00:17:18,250 --> 00:17:19,417
So, Ayman?
228
00:17:19,584 --> 00:17:23,751
My father works and my mother has
to take care of my little sister.
229
00:17:23,918 --> 00:17:28,334
She can bring your little sister with her.
- I know, but she has to work too.
230
00:17:28,501 --> 00:17:31,167
You just made that up.
- No, I swear.
231
00:17:31,334 --> 00:17:35,834
Ilknur?
- My mother has to work.
232
00:17:36,000 --> 00:17:39,417
My father has late-shift but my
brothers and sisters can come.
233
00:17:39,542 --> 00:17:42,083
All of them?
- Nope.
234
00:17:42,250 --> 00:17:43,417
Everyone?
235
00:17:43,667 --> 00:17:45,584
How many?
- Half of them.
236
00:17:45,834 --> 00:17:48,709
I mean how many if they all come?
237
00:17:48,918 --> 00:17:51,584
Four.
- And you make 5?
238
00:17:51,792 --> 00:17:54,667
That'd be great.
- There's 5 of us too, Mr. Bachmann!
239
00:17:54,792 --> 00:17:58,709
Five of you?
We could start a whole new class.
240
00:17:58,834 --> 00:18:01,417
1, 2, 3, 4, and with Cengizhan 5.
241
00:18:01,542 --> 00:18:05,501
Only boy, only boy, Mr. Bachmann!
- You're the only boy? - Yeah.
242
00:18:05,626 --> 00:18:08,918
Rabia?
- My mother's going somewhere tomorrow.
243
00:18:09,083 --> 00:18:13,292
I forgot where. Somewhere for work.
244
00:18:13,501 --> 00:18:17,417
My father... my father's not here.
245
00:18:17,584 --> 00:18:20,626
My father's divorced. He's in Kirchhain.
246
00:18:20,751 --> 00:18:22,918
Your father's not here?
247
00:18:23,167 --> 00:18:26,042
He's in Kirchhain, working.
248
00:18:26,209 --> 00:18:28,584
And you can't invite him?
- No.
249
00:18:28,751 --> 00:18:32,000
So your parents don't live together?
- Right.
250
00:18:32,125 --> 00:18:35,584
It'd still be nice if your
father could come. - Yeah!
251
00:18:35,709 --> 00:18:37,876
We'd all be happy.
- Yeah!
252
00:18:38,042 --> 00:18:39,792
You, too, right?
253
00:18:39,959 --> 00:18:41,834
Give it a try. Invite him.
254
00:18:41,959 --> 00:18:42,959
Regina?
255
00:18:43,083 --> 00:18:46,501
My father has late shift and
my mother doesn't have time.
256
00:18:46,667 --> 00:18:48,250
That's a shame.
257
00:18:48,375 --> 00:18:51,792
Yes?
- I forgot that...
258
00:18:51,918 --> 00:18:56,375
my brother's at Amöneburg and can't come.
259
00:18:56,501 --> 00:18:58,459
Thank God we know this!
260
00:18:59,083 --> 00:19:01,417
Erdzhan, are you coming tomorrow?
261
00:19:01,542 --> 00:19:04,375
Yes.
- I wanted to give you an extra thanks...
262
00:19:04,667 --> 00:19:06,959
- Why?
- For always laughing so nicely.
263
00:19:07,167 --> 00:19:09,751
Even when I see you on the school yard.
264
00:19:09,918 --> 00:19:13,209
You have a great laugh.
It makes me feel really good.
265
00:19:13,334 --> 00:19:15,375
I just had to tell you.
266
00:19:20,709 --> 00:19:22,876
How 'bout some more schoolwork?
267
00:19:23,000 --> 00:19:24,250
No!
268
00:19:24,417 --> 00:19:27,501
Okay, then let's do today's highlights.
269
00:19:27,667 --> 00:19:28,876
Ayman?
270
00:19:30,000 --> 00:19:35,584
Today was good because we
had music instead of lessons.
271
00:19:35,834 --> 00:19:39,125
What did we do during the first lesson?
272
00:19:39,459 --> 00:19:42,792
We had only one hour of classes,
273
00:19:43,000 --> 00:19:44,542
and cooking was good.
274
00:19:44,667 --> 00:19:47,334
And you gave me these sticks.
275
00:19:47,501 --> 00:19:51,626
You've been clinging to them all day.
I had to give them to you,
276
00:19:51,751 --> 00:19:53,417
or there'd be an accident.
277
00:19:53,542 --> 00:19:57,626
But, Ayman, they're not for beating on
your little brothers and sisters.
278
00:19:57,751 --> 00:19:58,751
I know.
279
00:21:49,250 --> 00:21:52,959
I can give you only a 'C' in Math.
280
00:21:53,292 --> 00:21:58,626
We'll have to try to bump you up a level.
Then I can send you to secondary school.
281
00:21:58,792 --> 00:22:03,083
It'd be a shame if you went to
the lower secondary school.
282
00:22:03,209 --> 00:22:05,918
No, I want to go to secondary school.
283
00:22:06,042 --> 00:22:09,626
Me, too, but you've got
to do something for it.
284
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
We've got to do two things:
285
00:22:12,125 --> 00:22:15,876
Prepare really well for the math tests.
286
00:22:19,501 --> 00:22:24,000
And in German you have to
read more. Do you understand?
287
00:22:24,250 --> 00:22:28,501
They'll throw you out of secondary
school if you can't read.
288
00:22:31,042 --> 00:22:32,792
Are you sure you understand?
289
00:22:33,042 --> 00:22:37,709
We can do it. We've got
six more months. Six months.
290
00:22:37,918 --> 00:22:41,459
We have a social studies test
today. I had my books... - When?
291
00:22:41,626 --> 00:22:43,459
I think today?
- Which period?
292
00:22:43,584 --> 00:22:47,125
I think 3rd or 4th or 7th or 8th.
- You have biology 3rd and 4th.
293
00:22:47,250 --> 00:22:52,209
Then maybe 7th or 8th,
but I forgot my stuff on Friday.
294
00:22:52,334 --> 00:22:54,834
Then we can still practice today.
295
00:22:57,334 --> 00:23:00,209
Maybe you should cut back on sports.
296
00:23:00,626 --> 00:23:02,167
I have to.
297
00:23:04,876 --> 00:23:07,959
But I won twice.
- Really?
298
00:23:08,083 --> 00:23:10,626
Which sport?
- Boxing.
299
00:23:10,751 --> 00:23:12,334
Normal boxing?
- Yes.
300
00:23:12,459 --> 00:23:14,000
Classical boxing?
- Right.
301
00:23:14,709 --> 00:23:16,918
I'd probably like that job, too.
302
00:23:17,125 --> 00:23:21,000
But I'm probably too old and would
get knocked down all the time.
303
00:23:21,292 --> 00:23:24,667
So, mate, huh...
304
00:23:24,792 --> 00:23:27,250
When it's reading time,
sit down with a book,
305
00:23:27,459 --> 00:23:29,334
and we can practice together.
306
00:23:29,584 --> 00:23:32,542
You have to remember. That's your job.
307
00:23:32,792 --> 00:23:35,542
Or I'll knock you out!
308
00:23:37,417 --> 00:23:41,751
So all the gangsters are
sitting in the back row.
309
00:23:41,876 --> 00:23:45,876
I have to admit,
I did the same when I was in school.
310
00:23:47,959 --> 00:23:50,209
Take a seat, Ferhan.
311
00:23:56,000 --> 00:23:57,792
Are you leaving again?
312
00:24:01,667 --> 00:24:02,709
Good morning.
313
00:24:02,918 --> 00:24:05,918
Good morning, Mr. Bachmann.
314
00:24:06,626 --> 00:24:10,209
Who remembers what we were doing?
315
00:24:10,417 --> 00:24:13,918
What did we just start in math?
316
00:24:15,542 --> 00:24:18,417
Luck? Chance?
317
00:24:18,751 --> 00:24:21,834
And our 3rd nice term is "probability".
318
00:24:21,959 --> 00:24:23,417
The question-
319
00:24:23,542 --> 00:24:26,083
Ayman, this is a warning.
320
00:24:26,209 --> 00:24:28,083
Which rule did you break?
321
00:24:28,209 --> 00:24:30,584
Didn't raise my hand.
- Do it next time. Okay.
322
00:24:30,709 --> 00:24:32,083
Ayman?
323
00:24:32,417 --> 00:24:34,918
I'm going to mark two balls.
324
00:24:37,709 --> 00:24:42,083
And now's the question: Who's lucky?
325
00:24:42,209 --> 00:24:44,709
It's all about luck, right?
326
00:24:44,834 --> 00:24:47,042
I'll mix them up.
327
00:24:59,542 --> 00:25:01,959
All the boys have taken a ball,
328
00:25:02,125 --> 00:25:06,042
and not a single one of
them got a marked ball.
329
00:25:07,792 --> 00:25:10,334
Any comments?
330
00:25:14,167 --> 00:25:18,542
Hasan, what do you think?
- No idea. He's unlucky.
331
00:25:23,125 --> 00:25:25,542
Who's unlucky?
- Ayman.
332
00:25:25,667 --> 00:25:26,918
Ayman's unlucky.
333
00:25:27,125 --> 00:25:31,876
And now, everyone, if Jamie
had been able to take a ball,
334
00:25:32,584 --> 00:25:37,751
Jamie might have gotten this ball
right away. That's what we call luck.
335
00:25:38,000 --> 00:25:39,918
Pure luck.
336
00:25:40,334 --> 00:25:44,626
But the probability of him getting one
337
00:25:44,876 --> 00:25:49,000
is less than for Thea Lucia.
338
00:25:49,125 --> 00:25:51,375
Does everyone understand?
339
00:25:51,876 --> 00:25:53,626
There's a formula for luck.
340
00:25:53,751 --> 00:25:58,584
Mathematicians say you can calculate luck.
341
00:26:08,626 --> 00:26:12,000
You can sit on the tables.
You can sit on the sofa.
342
00:26:12,250 --> 00:26:15,292
You can sit under the table
like you used to do, Niklas.
343
00:26:15,417 --> 00:26:18,042
In "reading hell".
- Yeah, in "reading hell".
344
00:26:27,042 --> 00:26:29,959
Hasan, we discussed this yesterday.
- What?
345
00:26:30,125 --> 00:26:33,584
How important reading is.
- Yeah.
346
00:27:12,292 --> 00:27:16,083
I get goosebumps just thinking about it.
I wouldn't know what to do.
347
00:27:16,209 --> 00:27:19,876
I'd be devastated. This is my home.
Where else could I go?
348
00:27:20,167 --> 00:27:23,292
It'd be the same in Turkey.
I've got family there too.
349
00:27:23,751 --> 00:27:26,751
But my kids are my real family.
350
00:27:26,876 --> 00:27:29,375
And it's tough not having my kids with me.
351
00:27:29,918 --> 00:27:33,083
I've got two kids: Lina and Oskar.
352
00:27:33,584 --> 00:27:36,417
And if suddenly someone
said to me: Herr Cavdar,
353
00:27:36,542 --> 00:27:39,542
because of your opinions or your origin,
354
00:27:39,709 --> 00:27:41,834
my parents are from Turkey,
355
00:27:41,959 --> 00:27:44,375
you may no longer stay here.
Or I have to flee.
356
00:27:44,501 --> 00:27:46,459
I'd be extremely unhappy.
357
00:27:46,667 --> 00:27:48,584
It would be an absolute disaster.
358
00:27:50,834 --> 00:27:53,876
Give it some thought. I have a list here.
359
00:27:54,292 --> 00:27:56,375
Which things would you take with you?
360
00:27:57,334 --> 00:28:01,209
We're traveling to Turkey but I'll
tell you why we're going to Turkey.
361
00:28:01,375 --> 00:28:05,542
Dad said: because you can...
362
00:28:12,375 --> 00:28:15,375
Fleeing
363
00:28:16,792 --> 00:28:18,834
Fleeing
364
00:28:19,125 --> 00:28:22,751
We're having a fire drill and you're
the only class still in the building.
365
00:28:22,876 --> 00:28:25,167
Is this a drill or is it for real?
366
00:28:25,292 --> 00:28:28,667
I don't know but everyone
has to leave the building.
367
00:28:28,792 --> 00:28:30,834
I didn't hear anything.
368
00:28:31,125 --> 00:28:33,083
What's that mean?
369
00:28:33,375 --> 00:28:35,459
Okay, everyone outside.
370
00:28:35,959 --> 00:28:38,667
Slowly. Stay calm.
371
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
Take it easy.
We'll head over to the playing field.
372
00:28:53,042 --> 00:28:54,459
I was born in Morocco.
373
00:28:54,667 --> 00:28:58,042
I was there for two years,
then we went to Italy.
374
00:28:58,167 --> 00:29:00,375
I was there for five years.
375
00:29:00,501 --> 00:29:02,375
Then we came here.
376
00:29:02,584 --> 00:29:07,042
That means-
- I've been here 5 1/2 years.
377
00:29:07,375 --> 00:29:11,334
So you were in Morocco
for the shortest amount of time?
378
00:29:11,751 --> 00:29:14,375
But still you say: That's my homeland.
379
00:29:14,501 --> 00:29:17,209
Even though you were there only 2 years.
380
00:29:17,417 --> 00:29:20,209
Why, Ayman? Can anyone explain this?
381
00:29:24,667 --> 00:29:25,751
Ayman?
382
00:29:28,042 --> 00:29:32,042
You miss your family because you
haven't seen them for a long time.
383
00:29:32,918 --> 00:29:38,000
We go every year, but now we
haven't been there for two years.
384
00:29:38,334 --> 00:29:41,125
So I really miss them a lot now.
385
00:30:03,626 --> 00:30:06,626
I'm pregnant.
386
00:30:06,751 --> 00:30:08,709
That's why I'm so sensitive.
387
00:30:09,083 --> 00:30:10,250
Why?
388
00:30:13,876 --> 00:30:14,959
Okay.
389
00:30:15,459 --> 00:30:17,834
Cengizhan, what's it like for you?
390
00:30:18,000 --> 00:30:19,292
For me?
391
00:30:19,542 --> 00:30:22,667
Your family's here but your
relatives are in Turkey?
392
00:30:22,792 --> 00:30:23,834
No, here.
393
00:30:23,959 --> 00:30:26,292
Also here? Lots of them?
- Everyone.
394
00:30:26,417 --> 00:30:32,167
So according to this theory,
you must feel at home here.
395
00:30:32,334 --> 00:30:33,959
No.
- Is this your homeland?
396
00:30:34,125 --> 00:30:37,209
No.
- Why not?
397
00:30:37,667 --> 00:30:39,501
Because I'm Turkish.
398
00:30:39,959 --> 00:30:44,209
I feel comfortable in Germany because
there's no war or anything.
399
00:30:44,542 --> 00:30:47,834
But when I'm grown up I
want to live in Turkey.
400
00:30:50,042 --> 00:30:51,834
With Hasan.
401
00:30:52,000 --> 00:30:54,709
Hasan in Bulgaria.
- And in Bulgaria, Hasan?
402
00:30:54,876 --> 00:30:57,167
You don't want to go there?
- Yes, I do.
403
00:30:58,709 --> 00:31:03,834
I want to go there because
I've missed so much.
404
00:31:04,751 --> 00:31:08,000
Ilknur, where do you feel more at home?
Here or there?
405
00:31:09,334 --> 00:31:12,792
Turkey.
- Turkey. Why Ilknur?
406
00:31:13,334 --> 00:31:15,918
Because my grandpa's grave is there.
407
00:31:16,834 --> 00:31:20,125
Okay, we can't move it to here.
408
00:31:20,459 --> 00:31:23,250
Cengizhan?
- Ms. Bal, 'cause of the people too.
409
00:31:24,834 --> 00:31:25,834
I don't know.
410
00:31:26,125 --> 00:31:28,876
It's hard to say, huh?
- Yes.
411
00:31:29,292 --> 00:31:32,501
But it's okay to say it.
- What?
412
00:31:32,876 --> 00:31:35,876
No insults, then-
- They're way better there.
413
00:31:36,792 --> 00:31:39,709
They're Turks and I'm Turkish. That's why.
414
00:31:39,918 --> 00:31:43,459
Lots of people here in
Stadtallendorf have Turkish roots.
415
00:31:43,626 --> 00:31:45,584
That's true, isn't it?
416
00:31:45,918 --> 00:31:48,334
He says that because in Turkey
417
00:31:48,792 --> 00:31:51,626
it's different.
418
00:31:52,042 --> 00:31:53,792
They're totally different Turks.
419
00:31:54,000 --> 00:31:56,042
Not like the ones here.
420
00:31:57,667 --> 00:32:00,667
How do you say 'homeland' in Turkish?
421
00:32:01,334 --> 00:32:02,709
Homeland.'
422
00:32:03,083 --> 00:32:07,209
Ilknur?
- I can't remember.
423
00:32:08,459 --> 00:32:10,459
How do you say it in Turkish?
424
00:32:10,751 --> 00:32:14,876
Ilknur, you said you
feel at home in Turkey.
425
00:32:15,000 --> 00:32:17,959
But you don't know what 'homeland'
is in Turkish? - 'Vatan!'
426
00:32:18,083 --> 00:32:21,417
Enough! Next time raise your hand.
427
00:32:21,709 --> 00:32:23,834
Cengizhan?
- 'Vatan.'
428
00:32:23,959 --> 00:32:25,959
Right. It's 'vatan' in Turkish.
429
00:32:26,709 --> 00:32:29,000
I felt the same way at your age.
430
00:32:29,250 --> 00:32:32,375
I was born and raised here.
431
00:32:33,626 --> 00:32:35,250
Like lots of you.
432
00:32:36,000 --> 00:32:40,292
And I often felt like a stranger
here when I was your age.
433
00:32:40,417 --> 00:32:43,334
But I didn't always feel
at home in Turkey either.
434
00:32:43,501 --> 00:32:47,876
That's why I always wondered:
Where do I belong?
435
00:32:48,542 --> 00:32:51,000
You've been in Germany over 30 years?
436
00:32:51,209 --> 00:32:54,000
35 years to be exact.
437
00:32:54,834 --> 00:32:57,876
You can use colored pencils, Cengizhan.
It's faster.
438
00:32:58,209 --> 00:33:01,375
Ms. Bal, is Hannover nice?
- Hannover? - Yes.
439
00:33:01,667 --> 00:33:04,167
Let me think. Yes.
440
00:33:04,417 --> 00:33:07,417
Ms. Bal, Stefi and Hasan love you,
441
00:33:07,584 --> 00:33:09,584
but don't want to admit it.
442
00:33:09,709 --> 00:33:12,083
You idiot!
- Love is beautiful.
443
00:33:37,375 --> 00:33:40,959
The beginning's not like this.
444
00:33:41,501 --> 00:33:45,709
And then whew! But together
it's called an "entré", a beginning.
445
00:33:46,918 --> 00:33:48,125
Got it?
446
00:34:02,834 --> 00:34:07,375
Shalom! Shalom!
447
00:34:07,501 --> 00:34:09,709
Great! You're already hitting the note.
448
00:34:09,834 --> 00:34:12,417
Shalom chaverim!
449
00:34:12,542 --> 00:34:17,292
Stop! Your voice is already hitting E minor
even with all the noise around here.
450
00:34:17,417 --> 00:34:19,792
You're really talented. I mean it!
451
00:34:19,918 --> 00:34:22,417
Sing it again. You hit the note spot on.
452
00:34:22,626 --> 00:34:24,250
Heigh ho!
453
00:34:24,375 --> 00:34:25,626
Exactly!
454
00:34:25,751 --> 00:34:27,876
Hitch up the cart,
455
00:34:28,000 --> 00:34:32,042
Since the wind drives rain across the land,
456
00:34:32,167 --> 00:34:34,542
Fetch the golden sheaves,
457
00:34:34,876 --> 00:34:37,292
Fetch the golden sheaves,
458
00:34:37,626 --> 00:34:41,792
Heigh ho! Hitch up the cart,
459
00:34:42,000 --> 00:34:45,959
Since the wind drives rain across the land.
460
00:34:46,083 --> 00:34:50,584
Fetch the golden sheaves,
461
00:34:50,709 --> 00:34:53,918
Heigh ho! Hitch up the cart...
462
00:35:51,959 --> 00:35:53,334
Stay seated!
463
00:36:23,417 --> 00:36:26,584
Last one, right?
- This is really annoying...
464
00:36:26,709 --> 00:36:28,167
Last one?
- Yeah.
465
00:36:28,292 --> 00:36:31,250
All this grading's really stressing me out.
466
00:36:31,751 --> 00:36:34,000
Have I got everyone here?
467
00:36:34,125 --> 00:36:36,375
I'll check my list.
468
00:36:37,375 --> 00:36:38,459
Dieter!
469
00:36:41,209 --> 00:36:42,667
Want some help?
470
00:36:54,375 --> 00:36:56,375
He's got an 'F' in English?
- Yeah.
471
00:36:56,584 --> 00:36:59,292
A or B course?
472
00:36:59,417 --> 00:37:02,042
I think B.
473
00:37:02,667 --> 00:37:05,083
We don't really need to discuss this.
474
00:37:05,209 --> 00:37:07,709
Yes, we need to discuss the F's.
475
00:37:07,959 --> 00:37:10,334
But this isn't a C course.
476
00:37:10,584 --> 00:37:12,959
We have to see if it balances out.
477
00:37:13,083 --> 00:37:15,250
We can mark it here.
478
00:37:15,751 --> 00:37:17,501
Now for our strategy:
479
00:37:17,751 --> 00:37:21,626
I think Hasan's clear, right?
We'll get him into secondary school.
480
00:37:21,834 --> 00:37:23,959
His was a clear case.
- Yes.
481
00:37:24,083 --> 00:37:25,876
And Mattia, of course.
- Yes.
482
00:37:26,083 --> 00:37:31,125
As for Stefi,
I'd argue that she's making progress.
483
00:37:31,250 --> 00:37:34,292
She works really hard, she's intelligent.
484
00:37:36,667 --> 00:37:41,751
But she's really struggling
with learning German. - I know.
485
00:37:42,334 --> 00:37:44,751
Because they don't speak
any German at home.
486
00:37:44,959 --> 00:37:48,083
I don't see Stefi in the
lower secondary school class.
487
00:37:50,292 --> 00:37:52,083
But I'm a little upset with Hasan
488
00:37:52,417 --> 00:37:54,667
and Stefi, I have to say.
489
00:37:55,167 --> 00:37:57,459
They haven't done much lately.
490
00:38:00,000 --> 00:38:03,501
But I'd... you know how it is.
491
00:38:03,834 --> 00:38:06,000
Stefi's a whirlwind.
492
00:38:07,459 --> 00:38:10,167
But when I think about
where she was 6 months ago,
493
00:38:10,334 --> 00:38:13,292
she didn't speak a single word of German.
494
00:38:13,459 --> 00:38:15,459
And-
- [OFF] What about 5b?
495
00:38:15,918 --> 00:38:19,584
She'd act like she understood you.
496
00:38:20,292 --> 00:38:24,751
But now she asks when she
doesn't understand something.
497
00:38:24,918 --> 00:38:28,250
I'm also in favor of putting
her in a higher level.
498
00:38:28,375 --> 00:38:33,459
But I don't want her to fall short
and feel disappointed.
499
00:38:33,667 --> 00:38:35,000
Of course not.
500
00:38:35,125 --> 00:38:39,501
But I'm telling you Stefi will
be there 6 months from now.
501
00:38:39,751 --> 00:38:42,209
I know she's not there yet,
502
00:38:42,334 --> 00:38:45,167
but she'll be there in 6 months for sure.
503
00:39:17,751 --> 00:39:22,000
And what if we make a recommendation
and the parents totally disagree?
504
00:39:22,125 --> 00:39:25,542
It's a process. For now, you can-
505
00:39:26,000 --> 00:39:29,709
We'll send out a letter that says,
506
00:39:30,000 --> 00:39:34,375
for example: We recommend
that your daughter Ronja
507
00:39:34,584 --> 00:39:37,042
attends our secondary school here.
508
00:39:37,167 --> 00:39:41,876
The parents can lodge an appeal
and say: We disagree.
509
00:39:42,083 --> 00:39:46,375
We want Ronja to be sent to high school.
510
00:39:46,501 --> 00:39:48,125
Then we'd have to do it.
511
00:39:48,334 --> 00:39:51,209
We can skip one level but not two.
512
00:39:52,459 --> 00:39:54,959
But the point is:
513
00:39:55,501 --> 00:39:58,075
The next conference is in 6 weeks,
514
00:39:58,100 --> 00:40:00,942
and the parents will no longer
have the power to veto.
515
00:40:01,501 --> 00:40:03,459
This means six weeks later,
516
00:40:04,292 --> 00:40:09,918
only the teachers can decide on
the allocation of school branches.
517
00:40:10,083 --> 00:40:14,334
So if in 6 weeks the grades are-
- if the grades aren't any better
518
00:40:14,626 --> 00:40:17,334
she'd get the same placement.
519
00:40:17,542 --> 00:40:23,125
It wouldn't be final yet. The final
ranking comes after Easter break.
520
00:40:24,125 --> 00:40:29,042
Which basically doesn't change on their
report cards, at least not that I've ever seen.
521
00:40:30,667 --> 00:40:34,834
I thought such a conference
would take longer,
522
00:40:34,959 --> 00:40:37,667
where it's-
- a matter of life and death.
523
00:40:37,792 --> 00:40:38,959
Yeah, it's important.
524
00:42:10,250 --> 00:42:13,125
Let's pull up this table, Hasan.
525
00:42:21,959 --> 00:42:23,667
She was sick, wasn't she?
526
00:42:23,792 --> 00:42:25,792
What?
- She was sick.
527
00:42:25,959 --> 00:42:27,667
A little, but she's fine now.
528
00:42:32,125 --> 00:42:34,250
Ayman asks if your mother wants tea.
529
00:42:36,167 --> 00:42:37,501
Yes.
- With sugar?
530
00:42:37,626 --> 00:42:40,209
Are you sure she doesn't speak French?
- Yes.
531
00:42:40,334 --> 00:42:41,959
Sure?
- How much sugar, Ayman?
532
00:42:44,626 --> 00:42:46,626
Ah, she's afraid of me.
533
00:42:47,834 --> 00:42:48,959
Mr. Bachmann,
534
00:42:49,083 --> 00:42:52,459
my big brother taught me how to play drums.
535
00:42:52,709 --> 00:42:55,751
Showed you and then on the table?
- Yes.
536
00:42:56,125 --> 00:42:58,334
With the drumsticks? That's good.
537
00:43:01,042 --> 00:43:03,334
We even watched a video.
538
00:43:03,834 --> 00:43:05,042
Really? With drums?
539
00:43:08,250 --> 00:43:10,876
How's your husband?
- Good.
540
00:43:12,167 --> 00:43:15,334
He works, wait here...
- I want them!
541
00:43:15,459 --> 00:43:17,626
He has a job now?
- Yes, in Kirchhain.
542
00:43:17,792 --> 00:43:20,834
Where?
- Car dealership. He reconditions cars.
543
00:43:26,167 --> 00:43:28,709
Mr. Bachmann, do you only do music?
544
00:43:28,834 --> 00:43:31,876
That's what some people
say but it's not true.
545
00:43:32,000 --> 00:43:35,918
We also do math and German and art.
546
00:43:36,334 --> 00:43:37,334
PE.
547
00:43:38,000 --> 00:43:40,250
What's your name?
- Emanuel.
548
00:43:40,375 --> 00:43:42,751
Right. I've heard that before.
549
00:44:12,542 --> 00:44:13,876
Great job, Samy.
550
00:44:18,334 --> 00:44:20,167
What do you think, Samy?
551
00:44:21,042 --> 00:44:23,334
You could try it at home, huh?
552
00:47:34,626 --> 00:47:38,042
Ulen also means rear end.
553
00:47:43,167 --> 00:47:44,876
Better take a closer look.
554
00:47:45,000 --> 00:47:46,959
Rear end?
- Wait a sec.
555
00:47:47,125 --> 00:47:48,876
Ulenspiegel
556
00:47:51,876 --> 00:47:52,918
Spiegel
557
00:47:53,042 --> 00:47:54,667
Spegel...
558
00:47:56,375 --> 00:47:57,626
means "ass".
559
00:47:57,959 --> 00:47:59,417
And "Ulen"...
560
00:48:01,417 --> 00:48:03,209
...means something like...
561
00:48:04,501 --> 00:48:06,250
kiss my ass.
562
00:48:07,918 --> 00:48:10,375
That's another definition of it.
563
00:48:18,000 --> 00:48:20,959
Didn't know it either. I just read it.
564
00:48:22,584 --> 00:48:25,918
And it's important: it's a fable character.
565
00:48:26,918 --> 00:48:31,292
So write all this down, the 3 things.
I'll give you a few minutes.
566
00:48:31,751 --> 00:48:33,792
Just remember them.
567
00:48:44,542 --> 00:48:46,751
We've just learned 3 things.
568
00:48:47,501 --> 00:48:48,501
Anastasia?
569
00:48:49,125 --> 00:48:51,125
Ulen means "owls" or "wisdom".
570
00:48:51,792 --> 00:48:53,375
Spiegel means "reality".
571
00:48:54,125 --> 00:48:57,834
And "Ulenspiegel" means "kiss my ass"
in Middle High German.
572
00:48:57,959 --> 00:49:01,501
The symbols are owls,
mirrors and the jester's cap.
573
00:49:01,667 --> 00:49:05,417
Ulenspiegel was spread around in
Middle High German around 1500.
574
00:49:05,542 --> 00:49:08,834
Right. - And there's no
proof that he really lived.
575
00:49:09,125 --> 00:49:10,292
Great.
576
00:49:11,876 --> 00:49:15,876
We can break up into pairs
during the practice lesson
577
00:49:16,876 --> 00:49:18,709
and check each other again.
578
00:49:18,959 --> 00:49:23,042
I really liked one of the stories:
Eulenspiegel and the Children.
579
00:49:23,250 --> 00:49:25,000
I wrote a song about it.
580
00:49:25,209 --> 00:49:30,209
What's so special about Eulenspiegel's
relationship to the children?
581
00:49:30,667 --> 00:49:34,626
When you show the kids the mirror
they see something beautiful in it.
582
00:49:34,918 --> 00:49:39,167
Adults see reality.
- And it's often harsh.
583
00:49:39,292 --> 00:49:42,042
He takes the piss out of the adults.
And the kids?
584
00:49:42,167 --> 00:49:46,584
Jamie? - They always tell the
truth but the adults don't.
585
00:49:46,709 --> 00:49:49,626
The adults lie and the kids
tell the truth. Exactly.
586
00:49:49,792 --> 00:49:54,292
And that's why children are
superior to Eulenspiegel.
587
00:49:54,459 --> 00:49:59,501
Don't fall for his jokes,
for his fooling around.
588
00:49:59,626 --> 00:50:01,542
That's what this text is about.
589
00:50:01,667 --> 00:50:03,626
Wanna sing it again, Stefi?
590
00:50:03,876 --> 00:50:05,667
Ilknur, play keyboard.
591
00:50:05,792 --> 00:50:09,459
Hasan, are you feeling
a bit better? Just tired.
592
00:50:09,626 --> 00:50:12,834
No, I feel sick.
- You're sick?
593
00:50:14,542 --> 00:50:17,584
You can change the piece: dum-da-dum-da.
594
00:50:17,876 --> 00:50:20,083
It starts on the 2nd.
595
00:50:20,417 --> 00:50:22,667
It starts in C major. Play it.
596
00:50:23,709 --> 00:50:27,125
Right. And now A minor.
597
00:50:32,125 --> 00:50:33,751
Exactly. Right.
598
00:50:34,000 --> 00:50:37,209
Hasan, would you like to play drums?
599
00:50:40,334 --> 00:50:43,375
Again. 2, 3, 4. It starts in C major.
600
00:50:47,959 --> 00:50:49,959
I can't do it.
601
00:50:50,375 --> 00:50:51,375
Listen up...
602
00:51:04,125 --> 00:51:05,501
Great, Hasan!
603
00:51:07,209 --> 00:51:08,876
Grab the bass.
604
00:51:10,751 --> 00:51:14,667
Now C... A.
605
00:51:14,792 --> 00:51:17,501
F, G.
606
00:51:29,792 --> 00:51:34,125
Once there was a man,
who traveled across the land.
607
00:51:34,250 --> 00:51:38,125
Eulenspiegel was his name.
608
00:51:38,250 --> 00:51:43,125
No one knew from where he came.
609
00:51:43,250 --> 00:51:47,792
Fog and smoke,
they were his friends.
610
00:51:47,918 --> 00:51:52,292
Two owls perched
atop his shoulders,
611
00:51:52,417 --> 00:51:55,876
a mirror in his hand.
612
00:51:56,959 --> 00:52:01,417
Suddenly he sat on the edge of the well,
613
00:52:01,542 --> 00:52:05,042
in colorful garb.
614
00:52:08,209 --> 00:52:11,209
Great. Sounds good.
Who'd like to play along?
615
00:52:11,334 --> 00:52:13,417
Come on, Hasan!
616
00:52:13,626 --> 00:52:15,375
I wanna sleep a bit.
617
00:52:16,042 --> 00:52:19,167
Not "olum", let him sleep.
618
00:52:22,209 --> 00:52:24,918
Bye, Mr. Bachmann!
- Bye!
619
00:52:25,042 --> 00:52:27,417
She always comes too late.
- Traitor!
620
00:52:28,334 --> 00:52:30,292
I can't help it? I'm sick.
621
00:52:31,626 --> 00:52:35,000
I hear you want to become a barber.
622
00:52:35,125 --> 00:52:37,334
Yeah.
- Where'd you get that idea?
623
00:52:37,626 --> 00:52:40,584
I watch a lot of videos, pictures.
624
00:52:42,751 --> 00:52:45,167
Because in barber shop... you're
625
00:52:46,083 --> 00:52:50,542
...in bad weather always indoors,
626
00:52:50,667 --> 00:52:53,667
in a closed room.
- ...in a closed room.
627
00:52:55,584 --> 00:52:57,709
With other professions too.
628
00:52:57,834 --> 00:53:00,709
You could become a teacher.
That's usually indoors. - Teacher?
629
00:53:00,834 --> 00:53:04,167
I have to learn a lot.
My German's not so good.
630
00:53:04,292 --> 00:53:06,918
Do you know what barbers make?
- Yes.
631
00:53:08,209 --> 00:53:10,334
I know, for example,
632
00:53:11,626 --> 00:53:15,709
a haircut is 10 or 12 Euros. That's good.
633
00:53:15,959 --> 00:53:19,167
Cut 10 men. That's good.
634
00:53:19,292 --> 00:53:21,501
And what if one of them stinks?
635
00:53:21,709 --> 00:53:24,709
He stinks? Well, I won't do him.
636
00:53:24,876 --> 00:53:28,000
I just say I don't have time.
It's full and stuff.
637
00:53:33,626 --> 00:53:36,209
You can practice on me!
638
00:53:38,959 --> 00:53:40,334
All right, mate!
639
00:53:42,000 --> 00:53:45,334
I want to be a pro boxer, but I don't know
640
00:53:45,667 --> 00:53:48,626
if I'm going to keep doing it.
641
00:53:48,751 --> 00:53:51,918
A professional boxer who's a barber?
That's a novelty.
642
00:53:52,209 --> 00:53:53,876
Not bad.
643
00:53:54,083 --> 00:53:55,709
Or maybe amateur boxer.
644
00:53:55,876 --> 00:53:58,209
Or amateur boxer, for example, sure.
645
00:53:58,542 --> 00:54:01,501
Did you get it? No one's listening again.
646
00:54:01,626 --> 00:54:03,918
Ayman can only think about himself,
647
00:54:04,042 --> 00:54:06,751
and doesn't listen when
it's someone else's turn.
648
00:54:06,876 --> 00:54:08,292
What was that?
649
00:54:08,626 --> 00:54:10,167
You asked if she,
650
00:54:10,292 --> 00:54:13,959
how she feels while brushing
her teeth in the morning.
651
00:54:14,417 --> 00:54:17,918
And she said sometimes she
doesn't care about herself.
652
00:54:18,167 --> 00:54:21,918
And why doesn't she care about herself?
653
00:54:22,083 --> 00:54:24,292
Why can't she stand herself?
654
00:54:24,417 --> 00:54:26,959
Anastasia,
you've got to explain this better.
655
00:54:27,083 --> 00:54:29,918
I don't want to learn when I'm supposed to.
656
00:54:30,125 --> 00:54:31,709
Then I don't like myself.
657
00:54:31,959 --> 00:54:34,667
Why not?
- Because then I do a bad job.
658
00:54:35,000 --> 00:54:37,417
Sound familiar, Ilknur?
- Yeah.
659
00:54:37,626 --> 00:54:39,709
I don't know what else to say.
660
00:54:39,918 --> 00:54:42,667
All I can say, Anastasia,
661
00:54:42,792 --> 00:54:45,167
is that I've never felt that way.
662
00:54:45,542 --> 00:54:50,042
If I don't feel like learning then I don't
feel like it. To hell with learning!
663
00:54:51,125 --> 00:54:52,334
You know?
664
00:54:53,083 --> 00:54:57,584
Then a teacher or someone else can tell me
665
00:54:57,876 --> 00:55:02,083
I'm supposed to learn,
but I could care less.
666
00:55:02,501 --> 00:55:04,542
Can you relate?
- Yes.
667
00:55:04,709 --> 00:55:06,459
So how about that attitude?
668
00:55:07,042 --> 00:55:10,042
But then you get bad grades.
- So what?
669
00:55:10,167 --> 00:55:11,626
And you wanna succeed.
670
00:55:11,792 --> 00:55:14,751
But you have. Remember the math test?
671
00:55:14,876 --> 00:55:18,459
But you were upset because Regina-
now you finish the sentence.
672
00:55:18,584 --> 00:55:19,834
...got a better grade.
673
00:55:20,083 --> 00:55:22,959
But that was also nice.
Regina was happy for once.
674
00:55:23,209 --> 00:55:25,501
Normally Regina's in that situation.
675
00:55:25,709 --> 00:55:27,334
It was nice, wasn't it?
676
00:55:27,542 --> 00:55:29,459
Weren't you happy for Regina?
677
00:55:32,417 --> 00:55:33,751
Oh, man!
678
00:55:35,125 --> 00:55:36,667
The people of today.
679
00:55:37,083 --> 00:55:41,167
Anastasia, all the teachers
at the class conference agreed:
680
00:55:41,292 --> 00:55:43,834
Anastasia's heading to high school.
681
00:55:44,250 --> 00:55:47,375
What has Anastasia decided?
- I don't want to.
682
00:55:48,542 --> 00:55:53,209
So what are you going to do when the
letter arrives? - Go to secondary.
683
00:55:53,792 --> 00:55:57,334
Well that's a first.
I'm looking forward to the letter.
684
00:55:57,459 --> 00:55:59,333
ALWAYS GETS ORANGE BALLS
AND IS CLEVER.
685
00:55:59,388 --> 00:56:02,483
GOOD AT PLAYING DRUMS.
GOOD PAINTER. GOOD BABYSITTER.
686
00:56:02,709 --> 00:56:04,918
I brought along Mr. Konrad.
687
00:56:05,042 --> 00:56:07,792
Do you know what a "singing buddy" is?
688
00:56:07,959 --> 00:56:10,834
Ah, Cengiz, you're so great today.
I love you!
689
00:56:11,125 --> 00:56:13,834
Singing buddies are like me and Hasan.
690
00:56:14,083 --> 00:56:16,042
When I sing he sings along.
691
00:56:16,209 --> 00:56:18,250
Exactly!
692
00:56:18,375 --> 00:56:20,167
And what's a "boozing buddy"?
693
00:56:20,292 --> 00:56:23,959
Boozing buddy is when I
booze and Hasan joins in.
694
00:56:24,334 --> 00:56:26,626
Mr. Bachmann, can we play this song?
695
00:56:58,501 --> 00:57:01,042
I have that song!
696
00:57:37,125 --> 00:57:40,250
This is about your future here at school.
697
00:57:40,501 --> 00:57:42,292
Future? What's that mean?
698
00:57:42,501 --> 00:57:45,542
You'll be switching to
secondary school next year.
699
00:57:59,375 --> 00:58:01,042
My papa's asking-
700
00:58:02,792 --> 00:58:07,918
My father asks: I can't speak much German.
701
00:58:08,042 --> 00:58:09,918
How's this work?
702
00:58:10,125 --> 00:58:11,834
Do you speak Turkish?
- Yes.
703
00:58:12,042 --> 00:58:14,167
In Germany speak good Turkish.
704
00:58:14,375 --> 00:58:19,292
Come to Germany, no
German, Turkish perfect.
705
00:58:19,417 --> 00:58:23,792
Yeah, it's Stadtallendorf: more
Turkish and Russian than German.
706
00:58:24,417 --> 00:58:26,709
So you speak Russian, Turkish, Bulgar-
707
00:58:26,834 --> 00:58:29,584
You can get by with Russian
and Turkish here in Stadtallendorf.
708
00:58:29,918 --> 00:58:34,667
Stefani's always saying:
We're going back to Bulgaria.
709
00:58:34,834 --> 00:58:38,626
Then she says: I'm staying here,
my sister's going back or coming here.
710
00:58:38,751 --> 00:58:42,042
What's her future?
711
00:58:42,334 --> 00:58:46,417
Is she staying here? Are you staying here?
712
00:58:46,626 --> 00:58:49,209
Or are you going back to Bulgaria?
- We don't know yet.
713
00:59:08,918 --> 00:59:13,542
My papa said we want to stay in Bulgaria.
714
00:59:14,667 --> 00:59:17,751
But we have to stay in Germany-
- Because of work?
715
00:59:17,876 --> 00:59:20,209
Yes, because of work because in Bulgaria...
716
00:59:20,459 --> 00:59:23,792
- ...not much work.
- No chance in Bulgaria.
717
00:59:24,000 --> 00:59:26,626
You're a baker? Your father's a baker?
718
00:59:26,751 --> 00:59:29,417
Yes, father is baker, me have four kids.
719
00:59:29,542 --> 00:59:31,083
In Bulgaria no chance.
720
00:59:31,209 --> 00:59:33,459
Stefi, what do you want to be?
721
00:59:33,709 --> 00:59:36,667
What kind of a profession?
722
00:59:37,375 --> 00:59:40,417
Bakery saleswoman?
723
00:59:40,667 --> 00:59:43,584
Do you want to become a nurse or a doctor?
724
00:59:43,709 --> 00:59:46,626
I want... uh... to sing,
725
00:59:46,751 --> 00:59:49,959
but I want doctor a lot.
- No chance.
726
00:59:50,209 --> 00:59:52,459
Good guess, huh? Medicine?
- Yes.
727
01:00:00,792 --> 01:00:03,709
She'd really like to become a singer.
- No way!
728
01:00:03,918 --> 01:00:05,792
Sure!
729
01:00:08,584 --> 01:00:10,792
Grab the guitar there.
730
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Ah, no, Mr. Bachmann!
731
01:00:15,125 --> 01:00:19,083
I can't now!
- We'll do it in Italian for your father.
732
01:00:25,417 --> 01:00:28,167
I forgot.
- Yeah, right. You know it.
733
01:00:28,292 --> 01:00:30,459
Just sing la, la, la.
734
01:00:48,417 --> 01:00:50,334
She can do it.
735
01:00:57,334 --> 01:00:59,501
My father said that you
736
01:00:59,667 --> 01:01:03,834
is a good, emotional teacher.
737
01:01:04,125 --> 01:01:06,375
Lots of fun and stuff.
738
01:01:30,667 --> 01:01:32,834
Hey, Mr. Bachmann, I can't.
- Just do it!
739
01:01:32,959 --> 01:01:36,751
Which part?
- The middle one where you-
740
01:01:45,250 --> 01:01:47,459
That's the part. Sing it again for me.
741
01:01:47,584 --> 01:01:51,792
I love it! It makes me
feel like I'm on holiday...
742
01:01:52,542 --> 01:01:55,834
...at the Black Sea or something.
Sing it again!
743
01:02:09,417 --> 01:02:10,918
Hello.
744
01:02:11,042 --> 01:02:13,250
I'm Dieter Bachmann, the teacher.
745
01:02:15,000 --> 01:02:16,375
Come on in.
746
01:02:22,042 --> 01:02:26,375
You can sit over there. Give your
mom the comfortable chair.
747
01:02:27,292 --> 01:02:30,292
There's a nice rocking chair.
748
01:02:32,501 --> 01:02:34,209
So at first it was like:
749
01:02:34,501 --> 01:02:38,125
she hardly said a word but just laughed.
750
01:02:38,375 --> 01:02:40,542
I liked that,
751
01:02:40,834 --> 01:02:44,584
that she laughed.
But she didn't say a word.
752
01:02:44,918 --> 01:02:49,751
But now she raises her hand
and participates in the lessons.
753
01:02:50,000 --> 01:02:51,042
And...
754
01:02:52,667 --> 01:02:55,417
...what's it like for you? Tell us.
755
01:02:55,709 --> 01:03:01,334
At first, it was like-I was so shy
and didn't want to say anything.
756
01:03:01,459 --> 01:03:04,834
But now that I've gotten to
know everyone and like them,
757
01:03:05,083 --> 01:03:09,751
I raise my hand more and
dare to say something.
758
01:03:12,542 --> 01:03:15,501
How did you suddenly become so courageous?
759
01:03:15,626 --> 01:03:19,375
Because I'm not afraid to talk
in class anymore and get laughed at.
760
01:03:19,501 --> 01:03:22,250
You were afraid?
- People used to laugh at me.
761
01:03:22,375 --> 01:03:25,584
At your other school?
- Yeah, so I was afraid to raise my hand.
762
01:03:25,709 --> 01:03:28,292
Why did they laugh at you?
- I don't know.
763
01:03:29,667 --> 01:03:32,876
The change to 7th grade is in summer.
764
01:03:33,000 --> 01:03:36,000
She'd be placed in secondary school.
- The thing is-
765
01:03:36,792 --> 01:03:39,792
What?
- We might move during summer break.
766
01:03:41,501 --> 01:03:42,667
Again.
767
01:03:44,375 --> 01:03:46,584
That blows my mind.
- Hers, too.
768
01:03:47,334 --> 01:03:49,709
Me, too. The problem is-
769
01:03:49,834 --> 01:03:52,417
May I say something in German?
- Shit?
770
01:03:52,542 --> 01:03:55,542
That's shitty.
- Yeah, but what can I do?
771
01:03:55,667 --> 01:04:01,334
I can't just stay here so she can go to
secondary and make something of herself.
772
01:04:01,459 --> 01:04:03,751
I know she won't make it here.
773
01:04:03,959 --> 01:04:06,584
It was really bad with her at first.
774
01:04:06,792 --> 01:04:09,334
You don't think she'd make it here?
775
01:04:09,459 --> 01:04:11,459
Not in these surroundings.
776
01:04:11,667 --> 01:04:14,792
Here?
- No, not here in your class.
777
01:04:14,918 --> 01:04:19,375
Has nothing to do with your class.
From her way of life, where we live now.
778
01:04:19,501 --> 01:04:22,209
Your living conditions are not in order?
- Right.
779
01:04:22,334 --> 01:04:25,083
But she got better and better.
780
01:04:25,375 --> 01:04:28,375
Now, but she was really bad at first.
781
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
But she just explained that she
was really afraid. I could tell.
782
01:04:33,167 --> 01:04:37,167
It's called school phobia. She was
afraid of getting her ass kicked.
783
01:04:37,292 --> 01:04:41,000
She was really scared.
- Yeah, I could tell.
784
01:04:41,334 --> 01:04:44,375
But she got over it really fast.
785
01:04:44,501 --> 01:04:47,375
And now she's doing really well here.
786
01:04:48,167 --> 01:04:51,209
Would you like to stay
right here at our school?
787
01:04:52,167 --> 01:04:55,292
Yeah, sure, but we've got a problem.
788
01:04:57,042 --> 01:04:59,375
The three of us want to be alone.
789
01:04:59,792 --> 01:05:04,834
Our old family back together.
Just us. That's all.
790
01:05:05,000 --> 01:05:09,375
And it's not possible in Stadtallendorf?
- No. This Stadtallendorf...
791
01:05:09,584 --> 01:05:12,417
...I can't describe it.
792
01:05:12,709 --> 01:05:15,250
I feel really bad for her.
793
01:05:15,417 --> 01:05:18,918
I remember what she was
like when she came here.
794
01:05:19,042 --> 01:05:21,083
She was really small.
795
01:05:21,626 --> 01:05:23,334
And really frightened.
796
01:05:23,501 --> 01:05:26,834
And now she's sitting here all confident.
797
01:05:27,125 --> 01:05:30,709
She trusts her classmates and teachers.
798
01:05:30,876 --> 01:05:33,167
She feels really comfortable here.
799
01:05:33,292 --> 01:05:37,375
She used to feel totally out
of place, hassled and bullied.
800
01:05:37,584 --> 01:05:40,417
Rabia also has a father.
- I know.
801
01:05:40,626 --> 01:05:44,125
And as far as I know,
he lives in Stadtallendorf.
802
01:05:44,250 --> 01:05:46,626
No, in Kirchhain, but he works here.
803
01:05:46,751 --> 01:05:49,042
My daughter isn't-
- Your father means a lot to you?
804
01:05:49,167 --> 01:05:50,209
Yes.
805
01:05:50,334 --> 01:05:52,834
And you love your father?
- Yes.
806
01:05:52,959 --> 01:05:55,792
And you're happy you get to see him?
- Yes, of course.
807
01:05:55,959 --> 01:06:00,000
And if you move away, you wouldn't
get to see him as often?
808
01:06:00,125 --> 01:06:03,375
Right?
- Yeah, I know.
809
01:06:08,501 --> 01:06:09,959
Cheer up!
810
01:07:41,751 --> 01:07:43,209
Time!
811
01:07:47,083 --> 01:07:50,918
Don't stop. Hook, punch and turn.
812
01:07:51,042 --> 01:07:54,083
Right in the middle. Come over here.
813
01:07:54,209 --> 01:07:57,584
1, 2, middle. Not in the back.
814
01:07:57,834 --> 01:07:59,959
Got it? 1, 2, 1, 2.
815
01:08:00,083 --> 01:08:03,125
And you keep pausing.
1, 2, 1, 2, then you pause.
816
01:08:03,250 --> 01:08:05,834
You have to hit like this.
817
01:08:05,959 --> 01:08:09,125
I mean it's good when you're here.
818
01:08:09,250 --> 01:08:12,078
But you've got to bite the bullet
and work out on your own.
819
01:08:12,117 --> 01:08:13,934
I show you how every Friday.
820
01:08:14,167 --> 01:08:17,250
You know what works.
You have to do it on your own.
821
01:08:17,375 --> 01:08:21,000
But Tuesdays, Wednesdays,
the sandbags are always taken.
822
01:08:21,125 --> 01:08:25,209
There are always two sandbags
for you. You can spar a bit.
823
01:08:25,334 --> 01:08:28,709
We'll spar and when we're
tired we'll call it a day.
824
01:08:28,834 --> 01:08:31,626
When it gets lighter out
we'll start running outside.
825
01:08:45,250 --> 01:08:47,876
Punch. A bit faster.
826
01:08:50,918 --> 01:08:53,417
2 -1 -2. To the front. Only to the front.
827
01:08:55,792 --> 01:08:59,751
10, 9, 8, 7...
828
01:08:59,876 --> 01:09:03,125
6, 5, 4...
829
01:09:03,250 --> 01:09:06,542
3, give it your all, 2, 1.
830
01:09:06,667 --> 01:09:08,250
And stop!
831
01:09:21,042 --> 01:09:24,083
Somehow it doesn't turn me on.
832
01:09:24,626 --> 01:09:26,459
Doesn't turn me on.
833
01:09:27,250 --> 01:09:29,626
Play something that turns us.
834
01:09:29,751 --> 01:09:31,751
What do I mean by "turn on"?
835
01:09:36,209 --> 01:09:37,542
I don't know.
836
01:09:37,792 --> 01:09:40,709
I say such things but you
have no idea what I mean.
837
01:09:40,834 --> 01:09:44,209
Take me along. - Yeah,
take you along and keep up the tempo.
838
01:09:44,334 --> 01:09:46,959
Play together.
- Yeah, so it's fun.
839
01:09:47,250 --> 01:09:49,542
Take you along and have fun.
840
01:09:49,709 --> 01:09:53,167
Take me with you and show me
some fun. I have a break now.
841
01:09:59,918 --> 01:10:02,292
Can I talk to you about it?
- Yes.
842
01:10:02,501 --> 01:10:04,334
Because I'm interested.
843
01:10:05,083 --> 01:10:07,459
Then you suddenly get furious.
- Yeah.
844
01:10:07,626 --> 01:10:09,125
And then?
845
01:10:11,667 --> 01:10:13,459
What does "furious" mean?
846
01:10:13,584 --> 01:10:15,542
Ah, I could tell.
847
01:10:18,000 --> 01:10:19,501
I see.
848
01:10:20,000 --> 01:10:21,375
What...
849
01:10:21,626 --> 01:10:23,501
...am I supposed to say?
850
01:10:23,834 --> 01:10:27,501
For example, you punched
Abdurrahman in the face once.
851
01:10:28,209 --> 01:10:31,792
I didn't him in face.
- Where then?
852
01:10:32,334 --> 01:10:35,667
I just hit him here.
853
01:10:35,792 --> 01:10:37,876
And that knocked him down?
- Yes.
854
01:10:39,501 --> 01:10:41,292
He's always saying stuff like:
855
01:10:41,417 --> 01:10:44,459
Come, try to hit me, asshole.
And stuff like that.
856
01:10:44,584 --> 01:10:46,375
What else can I do?
857
01:10:48,792 --> 01:10:51,042
And you want him to stop?
- Yes.
858
01:10:51,167 --> 01:10:54,083
And because he wouldn't
stop you knocked him down?
859
01:10:54,334 --> 01:10:56,542
Have you done that to anyone else?
- No.
860
01:10:56,667 --> 01:10:57,834
Sure?
861
01:10:58,542 --> 01:11:03,292
Because I've gotten some complaints
about how aggressive you get.
862
01:11:03,834 --> 01:11:06,792
It'd be great if you came
on the class trip with us.
863
01:11:06,918 --> 01:11:08,834
Yeah, I asked for permission.
- And?
864
01:11:08,959 --> 01:11:11,167
They said okay.
- They did? Great!
865
01:11:11,626 --> 01:11:13,792
Bye!
- Bye, Erdzhan.
866
01:11:31,918 --> 01:11:34,209
You really like it here, huh?
- Yes.
867
01:11:34,584 --> 01:11:38,125
Why did you stick around?
868
01:11:38,250 --> 01:11:40,501
Tell me the truth: Why
did you stick around?
869
01:11:40,626 --> 01:11:43,167
You know Allah says
you're not allowed to lie.
870
01:11:43,292 --> 01:11:45,292
Because I don't want to go outside.
871
01:11:45,417 --> 01:11:47,459
Aha. Too cold?
- Yes.
872
01:12:10,876 --> 01:12:13,417
When I look back,
873
01:12:13,542 --> 01:12:18,209
the worst part was always
feeling like the only one.
874
01:12:18,334 --> 01:12:19,751
Do you feel the same way?
875
01:12:19,876 --> 01:12:22,792
You're the only one who got an 'F'.
876
01:12:22,918 --> 01:12:23,959
No.
- Who else?
877
01:12:24,083 --> 01:12:26,125
Hasan, Stefi, Mattia.
878
01:12:27,876 --> 01:12:30,417
That's great, huh?
879
01:12:30,876 --> 01:12:33,501
I was always the only one with an 'F'.
880
01:12:33,667 --> 01:12:36,918
But we didn't learn, Mr. Bachmann.
- I got a 'C'. - You nerd!
881
01:12:37,042 --> 01:12:40,334
We have a few more, Ilknur.
You're not alone.
882
01:12:40,626 --> 01:12:42,250
I have a suggestion.
883
01:12:42,751 --> 01:12:47,542
We're going to learn English
vocabulary with Ilknur and Stefi.
884
01:12:47,667 --> 01:12:52,250
Then I'm going to ask the teacher
to let you re-take the vocabulary test.
885
01:12:52,375 --> 01:12:54,584
What? Everyone else too?
886
01:12:54,751 --> 01:12:56,501
No, only these four.
887
01:12:56,626 --> 01:12:58,834
Let's see: Who got an 'A'?
888
01:12:59,000 --> 01:13:02,042
Ah, Anastasia! Who got a 'B'?
889
01:13:02,334 --> 01:13:04,167
Ilknur, you get Anastasia.
890
01:13:04,375 --> 01:13:08,209
Stefi, Rabia got a 'B'.
You can learn together.
891
01:13:08,334 --> 01:13:11,834
Jamie, you take Hasan.
892
01:13:12,501 --> 01:13:15,125
Tim, you take Mattia.
893
01:13:15,250 --> 01:13:17,000
Practice the vocabulary now.
894
01:13:17,125 --> 01:13:20,459
I'll test you in twenty minutes.
895
01:13:20,709 --> 01:13:21,751
Jamie?
896
01:13:22,125 --> 01:13:25,834
Honestly, I think this is bullshit.
897
01:13:26,042 --> 01:13:29,959
I mean we learned. Mattia had
an excuse. He was sick.
898
01:13:30,083 --> 01:13:32,584
But the rest of us learned.
899
01:13:32,709 --> 01:13:35,209
And if they didn't it's their own fault.
900
01:13:35,375 --> 01:13:37,292
Hey, we got an 'F'!
901
01:13:37,542 --> 01:13:40,125
Not a 'B', not a 'C',
not a 'D', but an 'F'.
902
01:13:40,375 --> 01:13:41,584
It's your own fault.
903
01:13:42,250 --> 01:13:45,918
Wait a minute.
You can speak your mind, but-
904
01:13:46,292 --> 01:13:51,959
Hasan, Stefi and Mattia have been
here in Germany for barely a year.
905
01:13:52,083 --> 01:13:54,459
I'd like to see you, Jamie.
906
01:13:54,584 --> 01:13:56,918
You're all here from the German course,
907
01:13:57,083 --> 01:14:00,167
and really just joined our class.
908
01:14:00,292 --> 01:14:03,334
Since this semester, only a few days.
909
01:14:03,459 --> 01:14:06,292
Up to now, you weren't being graded.
910
01:14:07,417 --> 01:14:10,792
And they were exempt from grades, Jamie,
911
01:14:11,042 --> 01:14:15,626
because they come from another country
and speak neither German nor English.
912
01:14:16,000 --> 01:14:19,042
That's why I think it's fair
913
01:14:19,834 --> 01:14:22,459
when they still get a second chance.
914
01:14:22,876 --> 01:14:24,584
You can learn now,
915
01:14:24,834 --> 01:14:26,959
then we'll check the results.
916
01:14:27,292 --> 01:14:31,167
We'll keep an eye on you. Study hard.
917
01:14:31,417 --> 01:14:33,000
I'll check it.
918
01:14:33,417 --> 01:14:35,209
Then we'll see if it gets better.
919
01:14:35,417 --> 01:14:39,626
I think we should stick
together as a class,
920
01:14:40,000 --> 01:14:44,584
and help those kids who are struggling.
921
01:14:44,709 --> 01:14:46,751
So they learn the vocabulary.
- Okay.
922
01:14:46,918 --> 01:14:51,083
Jamie, I'm not going to force you
to practice with anyone.
923
01:14:51,209 --> 01:14:53,876
I can also do it with Hasan.
924
01:14:54,125 --> 01:14:57,918
No, I'll do it. - Or you,
Cengiz. You got a 'C'. That's okay.
925
01:14:58,042 --> 01:15:00,125
How's that, Jamie?
926
01:15:02,292 --> 01:15:04,709
You and Ilknur have been friends
since elementary school.
927
01:15:04,834 --> 01:15:06,709
That has nothing to do with it.
928
01:15:06,834 --> 01:15:10,000
I don't get it.
Why don't you want to help her?
929
01:15:10,167 --> 01:15:12,876
I'm not going to help
if it's her own fault.
930
01:15:14,250 --> 01:15:17,626
It's not her fault.
There are some problems,
931
01:15:17,834 --> 01:15:20,125
and I'm telling you as an adult,
932
01:15:20,250 --> 01:15:24,417
it's not Ilknur's fault
that she's struggling right now.
933
01:15:24,584 --> 01:15:26,918
Yes, it is.
- Do you understand?
934
01:15:27,083 --> 01:15:29,918
You don't understand.
- I'm sticking to my opinion.
935
01:15:30,125 --> 01:15:33,125
She's got other problems we
don't need to talk about here.
936
01:15:33,250 --> 01:15:36,667
That's why she's so bad.
And you've been friends for years.
937
01:15:36,792 --> 01:15:41,083
You could help her. What's wrong
with practicing vocabulary together?
938
01:15:41,209 --> 01:15:43,626
I'm sticking to my opinion.
- What?
939
01:15:43,751 --> 01:15:46,209
I'm sticking to my opinion. It sucks.
940
01:15:46,334 --> 01:15:47,542
Okay.
941
01:15:48,918 --> 01:15:50,375
Stefi?
942
01:15:50,626 --> 01:15:55,125
Here in the class no one know how hard is,
943
01:15:55,250 --> 01:15:57,542
because everyone was born here.
944
01:15:57,959 --> 01:16:02,125
Jamie. Everyone. Rabia. Thea.
945
01:16:02,417 --> 01:16:06,125
You know how hard it is?
You have to learn German,
946
01:16:06,375 --> 01:16:08,918
English, make social studies poster.
947
01:16:09,125 --> 01:16:12,751
I can't... I speak German but not so much.
948
01:16:12,876 --> 01:16:16,250
I've still got to learn vocabulary.
949
01:16:16,501 --> 01:16:19,292
German. I've got to
learn English vocabulary.
950
01:16:19,751 --> 01:16:21,626
It's too hard for me.
951
01:16:21,751 --> 01:16:24,250
But you always say your, well, yeah.
952
01:16:24,417 --> 01:16:25,626
Thanks, Stefi.
953
01:16:25,792 --> 01:16:27,125
It's too hard.
954
01:16:27,250 --> 01:16:30,000
Ayman, when we talked
to your dad yesterday,
955
01:16:30,125 --> 01:16:32,584
you said something that really touched me.
956
01:16:32,709 --> 01:16:34,959
Yeah, we came here,
957
01:16:35,250 --> 01:16:38,584
and there was a bench
in front of our house.
958
01:16:38,709 --> 01:16:42,417
And because it was summer I was outside.
959
01:16:43,042 --> 01:16:47,918
My parents were carrying
furniture and stuff inside.
960
01:16:48,167 --> 01:16:51,250
And there were other boys around.
961
01:16:51,417 --> 01:16:53,792
And they asked me some questions.
962
01:16:54,083 --> 01:16:56,501
But I didn't understand anything.
963
01:16:58,501 --> 01:17:01,292
And it felt...
964
01:17:01,918 --> 01:17:03,792
...strange because...
965
01:17:04,501 --> 01:17:07,792
...I tried to explain
something but couldn't.
966
01:17:08,000 --> 01:17:10,083
We just made hand signals and stuff.
967
01:17:10,375 --> 01:17:13,375
And the one boy laughed at me.
968
01:17:13,501 --> 01:17:15,209
And I didn't like it.
969
01:17:16,918 --> 01:17:18,751
And how was it later on?
970
01:17:19,083 --> 01:17:22,000
It was still hard, especially at school.
971
01:17:22,125 --> 01:17:25,834
We had to learn several
languages and that was hard.
972
01:17:26,000 --> 01:17:29,584
But after a while, I learned German.
973
01:17:29,709 --> 01:17:31,792
Then it got easier and easier.
974
01:17:32,125 --> 01:17:35,459
Can you relate to Stefi and Hasan?
- Yes.
975
01:17:35,792 --> 01:17:37,209
Yes?
- Yes.
976
01:17:37,334 --> 01:17:41,959
Now you're really good at school
and you're heading to high school.
977
01:17:42,375 --> 01:17:46,250
How can you help those
978
01:17:46,584 --> 01:17:49,667
who are now where you were five years ago?
979
01:17:50,667 --> 01:17:56,459
Maybe practice with them.
German, for example.
980
01:17:57,167 --> 01:18:00,125
Now say a little bit about your father.
981
01:18:00,250 --> 01:18:03,876
I didn't realize until yesterday
that he emigrated from Morocco
982
01:18:04,000 --> 01:18:08,876
to Italy because they couldn't find
work and had nothing to eat.
983
01:18:09,292 --> 01:18:11,834
He lived there 20 years,
984
01:18:12,000 --> 01:18:14,334
learned proper Italian,
985
01:18:14,626 --> 01:18:16,918
worked there as a truck driver.
986
01:18:17,292 --> 01:18:21,042
Then when things got
worse with work in Italy,
987
01:18:21,292 --> 01:18:25,792
he decided to emigrate
again, this time to Germany.
988
01:18:26,000 --> 01:18:29,209
So what you're going through,
Hasan, he went through twice.
989
01:18:29,334 --> 01:18:31,709
A new language, a new culture.
990
01:18:32,375 --> 01:18:36,834
Ayman, when you were
telling me this yesterday,
991
01:18:36,959 --> 01:18:40,501
you were really sad about how
things were when you arrived here.
992
01:18:40,751 --> 01:18:44,751
How that boy laughed at
you, and also later on.
993
01:18:44,876 --> 01:18:48,667
It took a long time before you
felt like they accepted you.
994
01:18:50,292 --> 01:18:52,959
And I think we're a class,
995
01:18:53,250 --> 01:18:57,459
and I'd really like to see us
help one another the best we can.
996
01:18:57,709 --> 01:19:00,167
Because... also...
997
01:19:00,459 --> 01:19:02,375
your father, Jamie...
998
01:19:07,542 --> 01:19:10,667
...you want to go there soon.
Where's he from?
999
01:19:10,876 --> 01:19:13,292
Transylvania.
- Right, Transylvania.
1000
01:19:13,584 --> 01:19:16,042
Where's that?
- Romania.
1001
01:19:16,167 --> 01:19:18,542
Your father grew up in Romania
1002
01:19:18,667 --> 01:19:22,042
and was a Transylvanian
German living there.
1003
01:19:22,250 --> 01:19:25,334
Then he came here for much the same reason
1004
01:19:26,751 --> 01:19:31,709
that Ayman's father left Morocco for Italy.
1005
01:19:31,959 --> 01:19:35,918
Or why Hasan's parents came to Germany.
1006
01:19:36,042 --> 01:19:39,083
Or why Mattia's parents
came here from Sardinia.
1007
01:19:39,209 --> 01:19:41,626
Raffaele, are you also from Sardinia?
- Yes.
1008
01:19:42,667 --> 01:19:45,792
My father comes. He works.
1009
01:19:46,834 --> 01:19:48,667
And my mama...
1010
01:19:50,375 --> 01:19:53,250
Anastasia, where are your parents from?
- Kazakhstan.
1011
01:19:53,375 --> 01:19:57,584
You were born here, but both of
your parents are from Kazakhstan.
1012
01:19:57,834 --> 01:20:00,083
And your mothers are sisters.
1013
01:20:00,375 --> 01:20:03,584
You have Kazakh roots.
1014
01:20:03,709 --> 01:20:06,834
You told us your grandpa still lives there.
1015
01:20:07,042 --> 01:20:09,375
Not anymore.
- Why not?
1016
01:20:11,000 --> 01:20:12,834
Did he die?
1017
01:20:13,792 --> 01:20:17,501
I'm sorry, Regina.
We have to comfort her real quick.
1018
01:20:24,459 --> 01:20:26,417
Today's a...
1019
01:20:33,834 --> 01:20:37,751
Thea, you can comfort
her, but I want to ask you
1020
01:20:38,000 --> 01:20:39,792
where your mother's from.
1021
01:20:40,125 --> 01:20:42,209
My mother's from Brazil.
1022
01:20:42,417 --> 01:20:44,250
Your mother's from Brazil.
1023
01:20:44,375 --> 01:20:46,876
Martin, where are your parents from?
- Russia.
1024
01:20:47,250 --> 01:20:48,792
From Russia. Where?
1025
01:20:49,000 --> 01:20:50,542
I don't really know.
1026
01:20:50,834 --> 01:20:55,334
From Russia and not from Kazakhstan,
Azerbaijan? - I don't know.
1027
01:20:56,000 --> 01:21:00,792
So we want to learn English
so we get better at it.
1028
01:21:08,792 --> 01:21:12,125
Hey, this isn't a good work environment.
1029
01:21:15,792 --> 01:21:16,876
Silentium.
1030
01:21:17,083 --> 01:21:18,876
Only whisper, if at all.
1031
01:21:19,000 --> 01:21:21,209
Otherwise I don't want to hear anyone.
1032
01:21:21,876 --> 01:21:23,292
Learn!
1033
01:21:25,042 --> 01:21:27,375
Come to me if you need help.
1034
01:21:33,542 --> 01:21:38,375
I've never seen two students eavesdrop
on each other while learning vocabulary.
1035
01:21:42,959 --> 01:21:44,584
Delivery service!
1036
01:21:44,709 --> 01:21:47,709
Anyone hungry? We have an extra meal.
- I'm hungry.
1037
01:21:47,834 --> 01:21:49,584
Ilknur, dig in.
1038
01:21:49,709 --> 01:21:51,542
I'm hungry!
- Come here.
1039
01:21:51,667 --> 01:21:55,918
I've got some change. You can
buy yourselves another meal.
1040
01:21:59,584 --> 01:22:03,542
I don't eat meat.
- Fine. Then go get yourself something.
1041
01:22:03,667 --> 01:22:05,751
Thanks, Mr. Bachmann.
- Have some salad.
1042
01:22:06,167 --> 01:22:08,834
Thanks a lot, Mr. Bachmann.
- You're welcome.
1043
01:22:12,000 --> 01:22:13,501
What's this?
1044
01:22:14,751 --> 01:22:16,125
Hmmmm...
1045
01:22:19,709 --> 01:22:22,417
Do you eat spaghetti at home, too, Ilknur?
1046
01:22:24,167 --> 01:22:25,417
Sometimes.
1047
01:22:25,709 --> 01:22:27,959
Carolin, aren't you hungry?
- No.
1048
01:22:28,083 --> 01:22:30,626
Did you already take your shots today?
- Yes.
1049
01:22:30,751 --> 01:22:32,834
How often?
- 2 or 3 times.
1050
01:22:33,751 --> 01:22:36,334
But everything's okay, right?
- Yep.
1051
01:22:36,501 --> 01:22:39,501
Who cooks at home, Carolin?
- My grandma.
1052
01:22:41,209 --> 01:22:44,918
With us it's either me,
my father or my mother. - Really?
1053
01:22:46,083 --> 01:22:48,334
Who's the best cook?
1054
01:22:49,626 --> 01:22:51,626
That's what I figured.
1055
01:22:51,751 --> 01:22:53,834
If you're such a good cook, Ilknur?
1056
01:22:54,000 --> 01:22:57,000
Then you and Stefi
1057
01:22:57,292 --> 01:23:00,542
could cook for the whole class on our trip.
1058
01:23:00,834 --> 01:23:04,667
But we have to go shopping.
- Sure, we'll go together.
1059
01:23:05,626 --> 01:23:09,000
My mom taught me to cook when I was 9.
1060
01:23:09,125 --> 01:23:10,709
What does your dad do?
1061
01:23:11,167 --> 01:23:13,083
He works at Fritz Winter.
1062
01:23:14,584 --> 01:23:17,876
It's right at your doorstep.
- Yep.
1063
01:23:19,417 --> 01:23:21,334
What does your father do, Carolin?
1064
01:23:21,459 --> 01:23:24,083
He works on a construction site.
1065
01:23:24,751 --> 01:23:26,667
Which construction site?
1066
01:23:27,292 --> 01:23:30,792
At the new indoor swimming pool.
- Cool!
1067
01:23:32,959 --> 01:23:35,250
And your mom's a teacher?
- Yeah.
1068
01:23:35,417 --> 01:23:37,459
Music, right?
- Yeah.
1069
01:23:41,542 --> 01:23:43,918
Do you have a lot of visitors, Ilknur?
1070
01:23:44,042 --> 01:23:45,751
Yes, every day.
1071
01:23:45,918 --> 01:23:48,542
Our neighbor comes over every evening.
1072
01:23:48,667 --> 01:23:54,167
She and my mom have been friends
since she was 30 or 20 or so.
1073
01:23:54,417 --> 01:23:56,334
They're best friends.
1074
01:23:56,459 --> 01:24:01,292
And my youngest sister comes every night.
She always wants to belly dance.
1075
01:24:01,542 --> 01:24:04,000
How old is she?
- One, almost two.
1076
01:24:04,125 --> 01:24:07,375
She's almost 2 and wants to
belly dance all the time? - Yes.
1077
01:24:07,501 --> 01:24:10,042
Where's she get this?
- From my mother.
1078
01:24:10,209 --> 01:24:12,626
She belly dances all the time too?
- Yes.
1079
01:24:12,792 --> 01:24:15,501
While cooking and cleaning or what?
1080
01:24:15,626 --> 01:24:17,751
Not while cooking but she hops around.
1081
01:24:17,876 --> 01:24:19,667
Is there music playing?
1082
01:24:19,876 --> 01:24:21,542
We did that once here too.
1083
01:24:21,792 --> 01:24:24,667
You had the guts to do it with Cengiz.
It was great.
1084
01:24:27,834 --> 01:24:29,250
I liked it.
1085
01:24:31,250 --> 01:24:32,626
Cengiz?
1086
01:24:33,125 --> 01:24:36,918
Come sit down next to me.
You can be my assistant.
1087
01:24:37,459 --> 01:24:40,209
For the next 15 minutes, concentrate.
1088
01:24:40,501 --> 01:24:42,918
Repeat fractions.
1089
01:24:43,375 --> 01:24:46,834
Then you can practice for
another 15 minutes, and that's it.
1090
01:24:47,042 --> 01:24:48,918
We'll take a break.
1091
01:24:49,042 --> 01:24:52,250
Then we'll do German. We have
to practice grammar again.
1092
01:24:52,459 --> 01:24:56,209
The next test is about tall tales.
We've already done a lot.
1093
01:24:56,792 --> 01:24:58,792
I lost my cell phone.
1094
01:24:59,042 --> 01:25:02,292
That's good. Forget about the spelling.
Mattia?
1095
01:25:02,417 --> 01:25:04,125
I losst mine cel fone.
1096
01:25:04,250 --> 01:25:05,709
I subject.
1097
01:25:05,876 --> 01:25:07,584
Okay.
- But...
1098
01:25:07,751 --> 01:25:10,459
...predicate?
- "lost".
1099
01:25:10,626 --> 01:25:12,918
Lost predicate.
1100
01:25:13,918 --> 01:25:16,375
My...
- How do you ask about it?
1101
01:25:16,834 --> 01:25:18,542
Who or what did I lose?
1102
01:25:18,876 --> 01:25:20,751
What's this?
- Accusative object.
1103
01:25:20,876 --> 01:25:22,959
Accusative object. Great!
1104
01:25:25,167 --> 01:25:27,334
Ayman, did you get it?
1105
01:25:27,834 --> 01:25:30,083
Dictate a sentence.
1106
01:25:30,417 --> 01:25:32,292
Ferhan!
- Cuckoo!
1107
01:25:32,751 --> 01:25:34,417
Wow, Ferhan's upset.
1108
01:25:34,667 --> 01:25:35,667
Cengiz.
1109
01:25:36,501 --> 01:25:40,792
Stefi always hits Cengizhan.
1110
01:25:41,709 --> 01:25:44,042
Stefi hits...
- Read it out loud. Cengiz.
1111
01:25:44,209 --> 01:25:46,292
Stefi hits with 'i'.
1112
01:25:46,459 --> 01:25:49,417
That doesn't matter.
- "Stefi hits Cengizhan."
1113
01:25:49,542 --> 01:25:52,667
... "always" hits Cengizhan.
- What are the parts of the sentence.
1114
01:25:52,792 --> 01:25:54,167
What is "Stefi"?
1115
01:25:54,292 --> 01:25:56,709
I don't know, Mr. Bachmann.
I'm bad at this.
1116
01:25:56,834 --> 01:25:59,083
Stefi is this creature here. Regina?
1117
01:25:59,209 --> 01:26:00,250
An animal.
1118
01:26:00,375 --> 01:26:03,375
Subject. Exactly! Ilknur, what's "hits"?
1119
01:26:03,626 --> 01:26:06,167
Hits is predicate.
- "always hits".
1120
01:26:06,292 --> 01:26:08,834
Predicate. "Cengizhan"?
1121
01:26:08,959 --> 01:26:11,417
Accusative object.
- Add a dative to it.
1122
01:26:11,709 --> 01:26:14,556
"... hits Cengizhan...
1123
01:26:15,318 --> 01:26:16,412
...with...
1124
01:26:16,627 --> 01:26:17,935
...with the guitar."
1125
01:26:19,709 --> 01:26:22,876
What is "with the guitar"?
- Nothing.
1126
01:26:23,209 --> 01:26:25,876
With whom does...?
- Cengizhan is kaput.
1127
01:26:26,459 --> 01:26:28,501
There's an exercise in the book.
1128
01:26:28,626 --> 01:26:31,834
We won't do it now because
we did so much math before.
1129
01:26:31,959 --> 01:26:35,626
We'll do it tomorrow.
- While we're eating kebab!
1130
01:26:35,834 --> 01:26:38,501
That's it. Take a seat.
1131
01:26:40,042 --> 01:26:42,792
Mr. Bachmann, I love my class!
1132
01:26:42,918 --> 01:26:44,626
Now for the last task.
1133
01:26:44,751 --> 01:26:47,626
If you solve it without screaming,
1134
01:26:47,834 --> 01:26:51,000
then you may go home.
- Hey, Ayman, do it!
1135
01:26:51,125 --> 01:26:53,417
You're the only one we trust.
1136
01:26:54,501 --> 01:26:57,834
A pizza as big as a truck tire. Okay?
1137
01:26:58,834 --> 01:27:00,876
Now I'd like to know
1138
01:27:01,167 --> 01:27:04,250
how much does each of you get?
1139
01:27:04,375 --> 01:27:07,125
Thea Lucia, how many are
there including the sick ones?
1140
01:27:07,250 --> 01:27:09,459
19 not including you.
1141
01:27:09,751 --> 01:27:11,959
19 not including you.
- No, 20.
1142
01:27:12,083 --> 01:27:13,334
19!
1143
01:27:13,459 --> 01:27:18,167
Anastasia, how much do you
get if there are 19 pupils?
1144
01:27:18,292 --> 01:27:20,250
I'm still figuring it out.
- Okay.
1145
01:27:20,375 --> 01:27:22,250
Then you've got lots to calculate.
1146
01:27:22,876 --> 01:27:24,751
Martin, do you know?
1147
01:27:25,250 --> 01:27:28,834
But, Martin, we don't want
them to beat you up outside.
1148
01:27:29,000 --> 01:27:30,542
Carolin, stand up.
1149
01:27:30,751 --> 01:27:35,209
Say really loudly how
much of the pizza you get.
1150
01:27:35,501 --> 01:27:37,417
One-nineteenth.
- I love you!
1151
01:27:43,792 --> 01:27:46,125
Everyone stands behind his chair,
1152
01:27:46,959 --> 01:27:48,792
and cleans off his desk.
1153
01:27:49,042 --> 01:27:51,834
Then we'll have a moment of silence.
1154
01:27:52,375 --> 01:27:54,792
Mr. Bachmann, this sucks!
1155
01:27:55,918 --> 01:27:58,459
Cengizhan! Quiet down!
1156
01:27:58,792 --> 01:28:01,584
I'm the only one who has
something to say here.
1157
01:28:02,751 --> 01:28:04,501
Everyone behind his chair.
1158
01:28:05,584 --> 01:28:08,918
Mattia, explain this to Raffaele.
It's new for him.
1159
01:28:09,167 --> 01:28:13,125
One minute silentium. Absolute silence.
1160
01:28:13,250 --> 01:28:16,292
If anyone talks or interferes like Stefi,
1161
01:28:16,792 --> 01:28:20,375
then we'll extend it. We're about to start.
1162
01:28:21,334 --> 01:28:24,501
What's the big deal?
1163
01:28:25,292 --> 01:28:28,250
Stefi, we're extending it because of you.
1164
01:28:32,000 --> 01:28:33,918
Are you ready now, Stefi?
1165
01:28:34,417 --> 01:28:37,250
One minute of silence.
I'll tell you when to start.
1166
01:28:37,459 --> 01:28:41,167
And if someone talks, then the
whole class does another minute.
1167
01:28:41,334 --> 01:28:43,000
We'll do it until it works.
1168
01:29:17,876 --> 01:29:19,000
Okay.
1169
01:29:20,042 --> 01:29:22,751
I'll say "go" in a sec,
but I haven't said it yet.
1170
01:29:22,918 --> 01:29:26,751
We're going to go down the
stairs just as quietly.
1171
01:29:27,000 --> 01:29:32,167
We'll exit the school grounds
behind the special ed building,
1172
01:29:32,292 --> 01:29:35,000
because everyone else has
15 more minutes of class.
1173
01:29:35,125 --> 01:29:36,584
I'll look out the window.
1174
01:29:36,709 --> 01:29:39,209
And if I see anyone walking
across the school grounds,
1175
01:29:39,334 --> 01:29:40,834
I'll grab him.
1176
01:29:41,000 --> 01:29:45,125
Go down the stairs like normal
people, no screaming,
1177
01:29:45,250 --> 01:29:48,876
and exit the school grounds
the shortest way possible.
1178
01:29:49,000 --> 01:29:53,626
Martin, your former classmates from
elementary school will show you the way.
1179
01:29:53,792 --> 01:29:55,125
How was your 1st day?
1180
01:29:55,375 --> 01:29:57,709
Do you think you'll survive here?
1181
01:29:58,709 --> 01:30:01,334
Raffaele?
- Except if I...
1182
01:30:01,584 --> 01:30:03,250
How was your day?
1183
01:30:03,542 --> 01:30:06,083
Crappy.
- Translate please, Mattia.
1184
01:30:06,292 --> 01:30:09,584
Bene? Molto bene? Un poco bene?
1185
01:30:09,918 --> 01:30:12,083
Molto bene.
- Un poco bene.
1186
01:30:12,209 --> 01:30:13,667
Oh, molto bene?
1187
01:30:13,792 --> 01:30:16,167
What does "molto bene" mean?
- "Very good".
1188
01:30:16,417 --> 01:30:18,054
Why don't you ask us about our day?
1189
01:30:18,079 --> 01:30:21,316
You're taking the floor again.
Maybe I'll add time.
1190
01:30:25,334 --> 01:30:27,459
Yes, Cengiz?
- My day sucked.
1191
01:30:27,584 --> 01:30:30,876
I thought it got off to a good start.
We can discuss it tomorrow.
1192
01:30:31,083 --> 01:30:32,375
Okay?
1193
01:30:33,542 --> 01:30:36,417
And we're going to leave here as usual.
1194
01:30:37,083 --> 01:30:38,584
Bye! Take care.
1195
01:30:43,292 --> 01:30:46,209
We're extending...
Mr. Bachmann was too loud!
1196
01:31:11,250 --> 01:31:12,959
Cengiz, go home!
1197
01:32:49,042 --> 01:32:50,751
They came from the countryside:
1198
01:32:50,876 --> 01:32:54,000
unskilled agricultural workers
or small, independent farmers.
1199
01:32:54,125 --> 01:32:58,250
But the unsocial distribution of land
no longer fed them and their families.
1200
01:32:58,375 --> 01:33:04,417
The personnel manager came to Istanbul,
where thousands wait years for a job.
1201
01:33:04,542 --> 01:33:06,709
Poverty drove them from their villages.
1202
01:33:06,834 --> 01:33:10,375
They heard there are
well-paid jobs in Germany.
1203
01:33:10,501 --> 01:33:15,542
And sometimes Germany seems like
the promised land for earning money.
1204
01:33:16,125 --> 01:33:18,375
Zafer Aygün, Ali Öztürk,
1205
01:33:18,709 --> 01:33:20,250
Hasan Ali Barutcu
1206
01:33:20,626 --> 01:33:21,959
Izzet Özyön,
1207
01:33:22,250 --> 01:33:23,834
Ahmet Aktaş,
1208
01:33:23,959 --> 01:33:25,584
Mehmet Özver,
1209
01:33:25,709 --> 01:33:27,125
Sabri Çetin.
1210
01:33:35,918 --> 01:33:39,417
They arrived full of hope mixed with fear.
1211
01:33:40,375 --> 01:33:42,959
Fear whether their papers are in order.
1212
01:33:43,584 --> 01:33:47,542
Fear of work and their employers,
fear of the strange surroundings.
1213
01:33:48,334 --> 01:33:51,834
Plus they didn't speak German.
This made them helpless.
1214
01:33:55,959 --> 01:33:58,626
They were used to hard work from home.
1215
01:33:58,792 --> 01:34:02,417
But it was agricultural work, nature.
1216
01:34:02,584 --> 01:34:05,792
They lived according to the
rhythm of summer and winter.
1217
01:34:16,626 --> 01:34:21,292
On weekends, the workers sometimes
try to escape their loneliness.
1218
01:34:21,417 --> 01:34:25,292
But the fact that they meet in
their hostel basement
1219
01:34:25,459 --> 01:34:28,250
shows how they remain in their ghetto.
1220
01:34:42,792 --> 01:34:45,709
Do you know anything
about Islam and Muslims?
1221
01:34:45,834 --> 01:34:50,167
Well, it's a religious state, huh?
1222
01:34:51,000 --> 01:34:54,501
You know there are Turks here in Allendorf?
- Yes.
1223
01:34:54,626 --> 01:34:59,292
Have you heard about the Turks who
work here? - They're upstanding.
1224
01:34:59,501 --> 01:35:02,417
They're devout.
1225
01:35:02,542 --> 01:35:05,250
Have you ever been inside a mosque before?
- No.
1226
01:35:05,375 --> 01:35:06,626
The first time?
- Yes.
1227
01:35:14,292 --> 01:35:18,292
The Turkish were brought
to Germany to work.
1228
01:35:18,417 --> 01:35:21,876
- Guest workers.
Yes, guest workers and
1229
01:35:22,501 --> 01:35:26,501
the others came here because of
war or poverty, I think.
1230
01:35:26,626 --> 01:35:30,834
That's right. At some point people
came here from other countries.
1231
01:35:30,959 --> 01:35:33,083
Abdu interjected something.
1232
01:35:33,334 --> 01:35:36,125
I think it was 1960,
1233
01:35:36,792 --> 01:35:40,209
around 1 million guest workers
came to Germany.
1234
01:35:40,375 --> 01:35:43,792
And who are these guest
workers usually? Alpi?
1235
01:35:44,083 --> 01:35:46,834
Is there a guest worker in your family?
1236
01:35:47,250 --> 01:35:49,751
Yes, my papa.
1237
01:35:49,876 --> 01:35:51,125
He's from Turkey.
1238
01:35:51,334 --> 01:35:55,709
What's hanging at the top left?
Can anyone recognize it?
1239
01:35:56,584 --> 01:36:01,417
Regina? - I think it's the
cross where Jesus was crucified.
1240
01:36:01,751 --> 01:36:05,834
How can you tell? It's really hard to see.
1241
01:36:06,751 --> 01:36:10,334
I can see a cross with some figure on it.
1242
01:36:11,667 --> 01:36:16,000
Why did a cross hang in
classrooms back then?
1243
01:36:16,542 --> 01:36:20,125
Maybe there weren't any
Muslim kids in that class,
1244
01:36:20,459 --> 01:36:24,375
or maybe only a few,
and they didn't mind.
1245
01:36:24,501 --> 01:36:27,250
And that's why it was in the classroom.
1246
01:36:27,375 --> 01:36:31,375
Who would mind if there
were a cross hanging here?
1247
01:36:31,584 --> 01:36:33,083
With Jesus.
1248
01:36:35,083 --> 01:36:37,042
Ilknur, why would you mind?
1249
01:36:37,209 --> 01:36:41,667
Because I don't believe in such things.
- But the others do.
1250
01:36:42,125 --> 01:36:45,751
It would bother Ilknur because
she doesn't believe in it.
1251
01:36:46,083 --> 01:36:49,918
Jamie?
- I find such things, well,
1252
01:36:50,292 --> 01:36:55,292
stupid, I'd say, because I'm a
disbeliever. I don't believe in anything.
1253
01:36:55,501 --> 01:37:00,584
I don't mind if there are believers
here, so I think it kinda sucks when
1254
01:37:01,000 --> 01:37:03,626
they have a problem with it.
1255
01:37:04,292 --> 01:37:07,167
Ilknur, don't you want to say anything?
- No.
1256
01:37:07,834 --> 01:37:10,209
Cengizhan, you raised your hand.
1257
01:37:10,334 --> 01:37:13,876
You'd also have a problem
with hanging a cross here?
1258
01:37:14,000 --> 01:37:16,918
Why?
- It makes me feel uncomfortable.
1259
01:37:17,417 --> 01:37:22,501
That some teachers take trips to church
and Muslim kids have to go along.
1260
01:37:22,751 --> 01:37:25,334
It's really stupid.
1261
01:37:28,000 --> 01:37:32,709
Ilknur, are Muslims not
allowed to enter a church?
1262
01:37:35,626 --> 01:37:38,334
Is entering a church forbidden?
- Yes.
1263
01:37:38,584 --> 01:37:39,959
Who says this?
1264
01:37:41,125 --> 01:37:42,501
She!
1265
01:37:42,918 --> 01:37:44,667
Who says that, Ilknur?
1266
01:37:44,876 --> 01:37:48,250
My old mosque teacher.
That's what she told us.
1267
01:37:48,375 --> 01:37:50,334
I don't believe this, Ilknur.
1268
01:37:50,501 --> 01:37:54,918
No idea.
- You should... we'll talk about it later.
1269
01:37:55,626 --> 01:37:59,709
Unfortunately,
you've got some things a bit wrong.
1270
01:37:59,834 --> 01:38:02,918
So this is a very recent picture.
1271
01:38:03,292 --> 01:38:07,125
It's not hard to see where we are.
1272
01:38:07,375 --> 01:38:09,167
Who said 'Teich' [pond]?
- I did.
1273
01:38:09,292 --> 01:38:11,417
Raise your hand and then-
1274
01:38:11,792 --> 01:38:15,334
You said something really
important: 'Teich'.
1275
01:38:15,751 --> 01:38:19,000
This is almost the same angle we just had.
1276
01:38:19,584 --> 01:38:23,876
Forced laborers lived
down here by the pond.
1277
01:38:24,501 --> 01:38:27,709
And that was...
- Forbidden!
1278
01:38:27,876 --> 01:38:29,667
It looked like this.
1279
01:38:29,792 --> 01:38:33,918
Why were these people kept there?
1280
01:38:34,125 --> 01:38:36,542
Cengizhan just said it's forbidden.
1281
01:38:36,667 --> 01:38:38,209
What do you see there?
1282
01:38:38,334 --> 01:38:40,834
This man's flag.
- What's it called?
1283
01:38:40,959 --> 01:38:42,125
The swastika.
1284
01:38:42,250 --> 01:38:44,709
Concentrate.
- What should I say?
1285
01:38:45,125 --> 01:38:48,292
Thea? - They were held there
because of Adolf Hitler.
1286
01:38:48,417 --> 01:38:52,459
So they would work for him
and build bombs and such.
1287
01:38:52,584 --> 01:38:57,792
There were a lot of these
camps in Stadtallendorf,
1288
01:38:58,000 --> 01:39:01,501
that were involved in the
production of ammunition.
1289
01:39:04,375 --> 01:39:05,459
Is that a bomb?
1290
01:39:05,584 --> 01:39:06,918
That's ammunition.
1291
01:39:07,167 --> 01:39:09,876
Where exactly were the factories?
1292
01:39:10,083 --> 01:39:12,417
Where were those factories?
1293
01:39:13,626 --> 01:39:14,959
Cengizhan?
- DAG.
1294
01:39:15,083 --> 01:39:17,792
Excellent. D A G area.
1295
01:39:18,751 --> 01:39:23,334
How can you recognize
these factories today?
1296
01:39:23,918 --> 01:39:26,626
Carolin, you've seen such buildings before?
1297
01:39:26,751 --> 01:39:29,626
These houses have trees on their roofs.
1298
01:39:30,918 --> 01:39:33,125
That was camouflage.
1299
01:39:33,250 --> 01:39:37,876
This is the "Münchmühle"...
1300
01:39:38,417 --> 01:39:41,083
Mem - o... What?
- Memorial.
1301
01:39:41,542 --> 01:39:43,083
Does anyone know it?
1302
01:41:26,834 --> 01:41:31,667
Back then it wasn't called
Stadtallendorf, but, yes? - Allendorf.
1303
01:41:31,834 --> 01:41:36,667
Allendorf, exactly.
A small half-timbered village.
1304
01:41:36,792 --> 01:41:38,459
1500 inhabitants.
1305
01:41:38,751 --> 01:41:41,167
Most of them were farmers.
1306
01:41:41,584 --> 01:41:44,918
Things changed dramatically around here
1307
01:41:45,042 --> 01:41:47,542
when the Nazis took over.
1308
01:41:47,667 --> 01:41:49,709
That was in 1933.
1309
01:41:50,167 --> 01:41:54,125
Shortly thereafter,
this piece of forest was chosen
1310
01:41:54,334 --> 01:41:59,709
as the site for two large
explosives factories.
1311
01:41:59,959 --> 01:42:04,667
Here you can see the different
factories with their abbreviations.
1312
01:42:05,083 --> 01:42:08,709
The WASAG, Westfälisch-Anhaltische
Sprengstoff AG,
1313
01:42:08,876 --> 01:42:10,209
marked in green.
1314
01:42:10,959 --> 01:42:12,556
And marked in yellow,
1315
01:42:13,162 --> 01:42:16,541
DAG, which stands for Dynamit
Aktien-Gesellschaft [Dynamite Corp.]
1316
01:42:16,918 --> 01:42:21,751
When the war broke out, workers
from all occupied countries in Europe
1317
01:42:21,876 --> 01:42:26,375
were brought to Germany as forced laborers.
1318
01:42:26,959 --> 01:42:30,709
In these two factories,
almost 17,000 people
1319
01:42:30,834 --> 01:42:33,459
from 22 countries were put to work.
1320
01:42:33,626 --> 01:42:36,959
And here you see those
countries, Belarus,... Do you...
1321
01:42:37,083 --> 01:42:39,751
Ukraine.
- Ukraine, exactly.
1322
01:42:39,876 --> 01:42:41,709
And Italy.
- And Italy.
1323
01:42:41,834 --> 01:42:43,918
Luxembourg, Belgium, Denmark.
1324
01:42:44,042 --> 01:42:45,792
Here you see women,
1325
01:42:46,000 --> 01:42:49,501
they had to fill this hot TNT,
1326
01:42:49,626 --> 01:42:51,125
the explosive,
1327
01:42:51,250 --> 01:42:53,000
into the bomb shells.
1328
01:42:53,125 --> 01:42:58,000
They stirred the hot explosive
to get rid of any air bubbles.
1329
01:42:58,167 --> 01:43:01,459
You see how they stood
over the bomb openings.
1330
01:43:01,584 --> 01:43:04,209
That means they inhaled those vapors.
1331
01:43:04,334 --> 01:43:07,918
As you can imagine,
this wasn't exactly healthy.
1332
01:43:08,042 --> 01:43:10,083
There were thousands of people,
1333
01:43:10,209 --> 01:43:12,709
and they all had to sleep somewhere.
1334
01:43:12,834 --> 01:43:16,334
So they built various
camps for this purpose.
1335
01:43:18,042 --> 01:43:22,334
The Nazis brought foreigners to Germany
1336
01:43:22,459 --> 01:43:26,125
but were prejudiced
1337
01:43:26,292 --> 01:43:28,542
and didn't treat them well.
1338
01:43:29,167 --> 01:43:32,167
Children and teenagers were also deployed.
1339
01:43:32,292 --> 01:43:36,083
70 children and teenagers
from Poland and Russia.
1340
01:43:36,209 --> 01:43:38,834
Here's one of them.
1341
01:43:38,959 --> 01:43:40,918
His name is Adam Koslowski.
1342
01:43:41,042 --> 01:43:43,167
And when you look at this card
1343
01:43:43,292 --> 01:43:45,584
you'd think he was a criminal.
1344
01:43:45,709 --> 01:43:50,292
Because of the fingerprints and
the ID number he's holding.
1345
01:43:50,417 --> 01:43:52,501
It's very important to note
1346
01:43:52,626 --> 01:43:55,209
that all the children and teenagers
1347
01:43:55,334 --> 01:43:59,083
were from Poland, Russia and Belarus.
1348
01:43:59,459 --> 01:44:01,834
No French or Dutch children.
1349
01:44:02,000 --> 01:44:04,292
Only children from Eastern Europe
1350
01:44:04,417 --> 01:44:09,334
because in the Nazis' view
they were at the very bottom.
1351
01:44:09,751 --> 01:44:12,501
REFUGEES, DEPORTATIONS, IMMIGRATION
1352
01:44:12,959 --> 01:44:17,667
Here's the 2nd room of our exhibition.
It's about the postwar period.
1353
01:44:17,792 --> 01:44:23,167
It shows how the people needed
work to be able to live.
1354
01:44:23,334 --> 01:44:27,626
So they decided to repurpose
1355
01:44:27,751 --> 01:44:31,542
the DAG facilities.
1356
01:44:31,667 --> 01:44:35,167
Instead of producing explosives,
1357
01:44:35,292 --> 01:44:40,000
they would produce other
products for everyday needs.
1358
01:44:41,042 --> 01:44:44,792
What was destroyed or lost in the war
1359
01:44:44,918 --> 01:44:49,584
was later produced by various
companies here in Allendorf.
1360
01:45:10,542 --> 01:45:15,292
This part is about the companies
that are still flourishing here.
1361
01:45:15,584 --> 01:45:17,459
Ferrero.
- Right, Ferrero.
1362
01:45:17,667 --> 01:45:18,709
Ferrero.
1363
01:45:19,209 --> 01:45:22,417
They weren't called
Ferrero back then, but...
1364
01:45:22,542 --> 01:45:24,334
Assia.
- Assia, exactly.
1365
01:45:24,459 --> 01:45:27,250
Assia is Italian for Hesse.
1366
01:45:27,459 --> 01:45:32,417
In this large picture you can see how
harsh the working conditions were
1367
01:45:32,542 --> 01:45:36,167
in the company shown here.
Which company is this?
1368
01:45:37,083 --> 01:45:38,417
Yes?
- Winter.
1369
01:45:38,542 --> 01:45:40,876
Right, the Fritz Winter company.
1370
01:45:41,000 --> 01:45:44,459
People had to work very, very hard there.
1371
01:45:44,584 --> 01:45:48,876
In the 1950's, a lot of them didn't
want to work there any more.
1372
01:45:49,000 --> 01:45:51,209
Better jobs were available elsewhere.
1373
01:45:51,334 --> 01:45:54,626
So the company owner,
Winter, went to Istanbul,
1374
01:45:54,751 --> 01:45:56,959
and hired Turkish workers there.
1375
01:45:58,209 --> 01:46:00,709
Is it spicy? I think it's Jamie's.
1376
01:46:01,751 --> 01:46:05,626
Jamie, you wanted spicy, right?
- We have 3 lahmacuns.
1377
01:46:40,626 --> 01:46:42,000
Hey, Jamie!
1378
01:46:42,417 --> 01:46:45,834
There's no meat in falafels, right?
- That's rice.
1379
01:46:50,584 --> 01:46:53,292
Why are you guys ragging
on me the whole time?
1380
01:47:10,542 --> 01:47:12,167
Mr. Bachmann, I'm stuffed.
1381
01:47:14,626 --> 01:47:16,792
Then take it home to your little sister.
1382
01:47:16,918 --> 01:47:18,292
Why's she crying?
1383
01:47:18,792 --> 01:47:22,000
Stefi, go over to Ferhan.
1384
01:47:28,834 --> 01:47:30,876
Mr. Bachmann, Ferhan's crying.
1385
01:47:32,459 --> 01:47:34,083
Take your seats!
1386
01:47:34,209 --> 01:47:37,250
I want 2 minutes of total silence!
1387
01:47:38,709 --> 01:47:40,918
What happened, Ferhan?
1388
01:47:41,292 --> 01:47:45,542
I'm here. What happened?
Do you know what happened?
1389
01:47:45,667 --> 01:47:49,250
She was fighting with Stefi
but I don't know what about.
1390
01:47:49,667 --> 01:47:52,292
Where's Stefi?
- I know what happened.
1391
01:47:52,417 --> 01:47:54,501
Did you understand the Turkish...
1392
01:47:54,626 --> 01:47:56,751
Did I ask you?
1393
01:47:58,542 --> 01:48:00,292
Hey, I'm looking at you!
1394
01:48:00,417 --> 01:48:02,417
Did I ask you?
1395
01:48:02,542 --> 01:48:04,709
I said no talking!
1396
01:48:05,542 --> 01:48:08,959
Mr. Bachmann, I just said Ferhan's
going to this new mosque.
1397
01:48:09,083 --> 01:48:10,292
No yelling!
1398
01:48:11,083 --> 01:48:15,667
And she's crying, what did I say...
- We don't yell around here!
1399
01:48:18,584 --> 01:48:22,584
When I ask you something you may
answer calmly, but I haven't asked yet.
1400
01:48:22,709 --> 01:48:25,751
First I want Ferhan to
tell me what's going on.
1401
01:48:25,876 --> 01:48:27,584
Ferhan, can you tell me?
1402
01:48:28,292 --> 01:48:29,501
Huh?
1403
01:48:29,626 --> 01:48:31,125
Just tell me.
1404
01:48:32,292 --> 01:48:34,417
Very softly. I'll hear it.
1405
01:48:34,542 --> 01:48:36,083
What's wrong?
1406
01:48:37,876 --> 01:48:41,626
I know Ferhan.
She's like a snail when she's upset.
1407
01:48:41,751 --> 01:48:44,501
I didn't...
- I'm not talking to you!
1408
01:48:45,417 --> 01:48:48,083
Then she's like a snail, retreats and...
1409
01:48:48,209 --> 01:48:49,709
She insulted me!
1410
01:48:49,834 --> 01:48:51,209
Get out!
1411
01:48:53,667 --> 01:48:54,876
I'm going home.
1412
01:49:01,959 --> 01:49:04,709
Come over here! Come sit in this chair!
1413
01:49:04,834 --> 01:49:06,834
I only said in front of Cengizhan,
1414
01:49:06,939 --> 01:49:10,822
"Cengizhan, you and Ilknur
go in Fatih Mosque.
1415
01:49:10,939 --> 01:49:14,162
And Ferhan goes in new mosque."
1416
01:49:14,375 --> 01:49:17,542
And she says,
"Why do you only talk about me?
1417
01:49:17,667 --> 01:49:18,667
And such.
1418
01:49:18,834 --> 01:49:21,042
I'm not like a...
1419
01:49:21,209 --> 01:49:22,375
...the one...
1420
01:49:24,918 --> 01:49:27,959
...a ..." I don't know
what it's called in German.
1421
01:49:28,083 --> 01:49:30,918
Go inside, Jamie!
- "Victim" or something like that.
1422
01:49:31,876 --> 01:49:34,042
That's what she said?
- Yes!
1423
01:49:34,209 --> 01:49:36,501
And I... I didn't insult her.
1424
01:49:36,626 --> 01:49:38,459
No, I never said you did.
1425
01:49:38,667 --> 01:49:43,042
Could you now calmly talk
to Ferhan and Ilknur?
1426
01:49:43,667 --> 01:49:47,209
It's a misunderstanding.
You didn't insult her, right?
1427
01:49:47,375 --> 01:49:50,834
What you said triggered
something inside of her.
1428
01:49:50,959 --> 01:49:52,501
Do you understand?
- Yes
1429
01:49:52,626 --> 01:49:57,375
Something that had nothing to do
with what you wanted to say.
1430
01:49:58,125 --> 01:50:00,792
Would you do that for me? Talk to her?
1431
01:50:32,209 --> 01:50:35,751
You've got the chisel now
and he's gonna hit it.
1432
01:50:35,876 --> 01:50:37,459
Is it swollen?
- Yes.
1433
01:50:37,584 --> 01:50:39,334
Where?
- Here.
1434
01:50:39,459 --> 01:50:42,542
But only here, right?
- No, here...
1435
01:50:42,667 --> 01:50:46,959
Go upstairs and hold it
under cold, running water.
1436
01:50:47,125 --> 01:50:48,584
Okay?
- Okay.
1437
01:50:48,792 --> 01:50:50,375
Wait a second!
1438
01:50:50,501 --> 01:50:53,292
You'll have to do it on your own now.
- Me?
1439
01:50:53,417 --> 01:50:55,584
Yes. Like this.
1440
01:51:04,667 --> 01:51:07,792
Ayman, you're doing it wrong.
Come over here!
1441
01:51:07,959 --> 01:51:09,209
Come here!
1442
01:51:11,083 --> 01:51:13,209
Come here, Raffaele! Raffaele!
1443
01:51:14,667 --> 01:51:16,834
If you take the chisel...
Hold this.
1444
01:51:17,292 --> 01:51:19,167
Give me a hammer.
1445
01:51:21,876 --> 01:51:23,667
If you hold the chisel...
1446
01:51:24,834 --> 01:51:27,584
...up here then you'll hit your hand.
1447
01:51:27,918 --> 01:51:32,083
But if you hold it down
here that won't happen.
1448
01:51:38,417 --> 01:51:43,042
Ayman! You're doing it right but
you're working the top edge.
1449
01:51:43,209 --> 01:51:44,459
Look at me.
1450
01:51:44,584 --> 01:51:47,542
It's better to hold the chisel at an angle.
1451
01:51:50,959 --> 01:51:52,375
That's really good!
1452
01:51:58,959 --> 01:52:01,792
That's still a work in progress, right?
- Yes.
1453
01:52:01,918 --> 01:52:04,042
It's not such a nice stone.
1454
01:52:04,167 --> 01:52:06,209
Yeah, it's got some flaws.
1455
01:52:06,584 --> 01:52:08,751
It's got a lot of clay in it.
1456
01:52:08,876 --> 01:52:12,501
But this one's quite nice, huh?
- I don't know.
1457
01:52:12,626 --> 01:52:16,542
When adults work intensely on something,
1458
01:52:17,626 --> 01:52:21,709
like you chiseling your
stone very intensely,
1459
01:52:21,876 --> 01:52:26,000
then that inspires others
to work like that too.
1460
01:52:26,125 --> 01:52:29,209
No, that's not true.
- It's not? - No.
1461
01:52:31,042 --> 01:52:36,584
I used to join them [students], but then
they were too afraid to do anything.
1462
01:52:36,709 --> 01:52:39,167
I know that from school.
1463
01:52:39,292 --> 01:52:42,584
When I play something
complicated on my guitar,
1464
01:52:42,709 --> 01:52:44,876
it doesn't encourage them at all.
1465
01:52:45,000 --> 01:52:50,667
But like with any learning process, it's
also about finding your own way, right?
1466
01:52:50,792 --> 01:52:54,209
Yeah, it's the most important
thing, I suppose for teachers too.
1467
01:52:54,375 --> 01:52:56,751
I studied to become a teacher in Berlin.
1468
01:52:57,751 --> 01:53:02,459
I started studying sociology, but
didn't know what I'd do with it,
1469
01:53:02,584 --> 01:53:05,125
so I switched to teaching.
1470
01:53:05,709 --> 01:53:08,751
But why did I become a teacher?
1471
01:53:09,667 --> 01:53:11,792
In the end it was because,
1472
01:53:11,959 --> 01:53:17,125
my wife and I,
we were together for 15 years,
1473
01:53:17,250 --> 01:53:22,167
we had two children,
and she didn't have a steady job.
1474
01:53:22,417 --> 01:53:27,000
Someone had to make a living,
so I was the one who did that.
1475
01:53:27,459 --> 01:53:31,792
That's how I got into teaching.
1476
01:53:32,083 --> 01:53:36,417
I kinda resisted it for
a pretty long time...
1477
01:53:37,918 --> 01:53:39,334
...because...
1478
01:53:40,417 --> 01:53:43,501
...the school as an institution
1479
01:53:43,626 --> 01:53:47,334
alienated me right from the start.
It still does.
1480
01:53:49,042 --> 01:53:51,876
I couldn't imagine,
1481
01:53:52,042 --> 01:53:54,250
that I wouldn't get chucked out.
1482
01:53:57,876 --> 01:54:01,918
You were like the E.T. among teachers.
- Yeah, in a way.
1483
01:54:02,876 --> 01:54:04,375
But, yeah...
1484
01:54:04,792 --> 01:54:09,584
When I was in my mid-40's
I thought about quitting. I can't do this.
1485
01:54:10,167 --> 01:54:14,584
When you have the feeling
1486
01:54:14,709 --> 01:54:17,542
that you can't really shape anything,
1487
01:54:17,709 --> 01:54:21,292
but are always at odds,
1488
01:54:21,501 --> 01:54:25,000
that you practically have
to chain down the kids
1489
01:54:25,125 --> 01:54:27,709
so they don't toss you into the mud.
1490
01:54:27,834 --> 01:54:33,167
It also had a lot to do with my past.
1491
01:54:34,292 --> 01:54:39,792
I didn't want to be such a
teacher, such a person.
1492
01:54:39,918 --> 01:54:43,501
But at some point it went click,
1493
01:54:43,667 --> 01:54:45,876
and I realized that
1494
01:54:46,000 --> 01:54:49,584
the dressage I had to do day after day
1495
01:54:49,709 --> 01:54:52,250
was now only about 10% of the work.
1496
01:54:52,375 --> 01:54:56,292
And the rest, like when we were here,
1497
01:54:56,417 --> 01:54:59,250
is somehow meaningful.
1498
01:54:59,459 --> 01:55:02,834
And now I get a lot in return.
1499
01:55:04,083 --> 01:55:07,792
From some a lot, from
others less or nothing at all.
1500
01:55:07,918 --> 01:55:09,667
But on the whole...
1501
01:55:10,000 --> 01:55:15,209
Sometimes I get a bit uneasy because
I feel like I should push them harder,
1502
01:55:15,334 --> 01:55:18,459
we should be doing more math and German.
1503
01:55:19,292 --> 01:55:23,375
Then I have an attack and feel horrible
1504
01:55:23,501 --> 01:55:28,209
because I'm not working with
the kids but against them.
1505
01:55:28,334 --> 01:55:30,876
Just shoving things down their throats.
1506
01:55:31,000 --> 01:55:33,083
And in the end it's pointless.
1507
01:55:33,959 --> 01:55:36,167
But this happens sometimes.
1508
01:55:36,375 --> 01:55:39,959
Because I wonder what are they
actually learning from juggling,
1509
01:55:40,083 --> 01:55:41,918
or playing drums all day?
1510
01:55:46,667 --> 01:55:49,459
That's how I do it with my courses too.
1511
01:55:49,584 --> 01:55:52,959
The first thing I do is
lower their expectations.
1512
01:55:53,125 --> 01:55:56,918
Some people come with a Käthe
Kollwitz figure and say:
1513
01:55:57,042 --> 01:55:59,000
I'd like to carve this in stone.
1514
01:55:59,125 --> 01:56:04,584
Then I ask them who they think they are,
that they could carve such a figure
1515
01:56:04,709 --> 01:56:08,209
after watching for an hour or so.
1516
01:56:09,417 --> 01:56:12,209
What about anatomy and all that?
1517
01:56:12,876 --> 01:56:15,292
So I bring them all the way down,
1518
01:56:15,417 --> 01:56:18,209
and teach them how to
carve edges and stuff.
1519
01:56:18,334 --> 01:56:22,918
What I never liked about sculpting
is that you're always alone.
1520
01:56:23,792 --> 01:56:29,751
And I think that's also the
reason why I stuck to teaching.
1521
01:56:30,083 --> 01:56:34,584
Working with the kids
does me good. I enjoy it.
1522
01:56:36,834 --> 01:56:39,083
Mr. Bachmann, I need to go home!
1523
01:56:39,209 --> 01:56:40,709
Go get that note.
1524
01:56:40,834 --> 01:56:44,167
So, while Virat's still here
1525
01:56:44,292 --> 01:56:49,626
I wanted to really begin this project
describe an image.
1526
01:56:49,792 --> 01:56:51,459
What kind of project is this?
1527
01:56:52,250 --> 01:56:55,751
They're basically making a picture
using collage techniques.
1528
01:56:55,876 --> 01:56:57,959
Mr. Bachmann, Leonie's crying.
- Huh?
1529
01:56:58,083 --> 01:57:01,250
Leonie's crying.
- Yeah, go... I'll be right there.
1530
01:57:02,709 --> 01:57:04,501
Ah, here! Martin!
1531
01:57:04,709 --> 01:57:06,167
Look!
1532
01:57:10,042 --> 01:57:15,042
Not just one picture. You should combine
several and also draw something.
1533
01:57:15,167 --> 01:57:19,083
I have two pictures. - Then make
something and we'll talk about it.
1534
01:57:19,209 --> 01:57:21,167
Do you have to leave it as it is?
1535
01:57:21,334 --> 01:57:23,209
No, you can also change it.
1536
01:57:23,375 --> 01:57:25,000
How do you do that?
1537
01:57:25,125 --> 01:57:27,959
Well, you can draw a teacher here.
1538
01:57:28,125 --> 01:57:31,000
A real one.
- Or cut one out.
1539
01:57:31,209 --> 01:57:33,918
Who fell over because it was too loud.
1540
01:57:35,125 --> 01:57:37,292
Like happens to me once a week.
1541
01:57:37,417 --> 01:57:40,584
But you don't fall over
because you're strong. - Sure.
1542
01:57:40,709 --> 01:57:44,918
Mr. Bachmann, I'm really fond of you.
- We're talking about the picture here.
1543
01:57:45,042 --> 01:57:48,334
Stick to the point!
- Look this is our principal...
1544
01:57:48,459 --> 01:57:51,876
Looks just like him!
- And here in his eyes are cameras
1545
01:57:52,000 --> 01:57:55,417
and he's always checking
what they're doing.
1546
01:57:55,542 --> 01:57:57,667
A surveillance camera?
- Exactly.
1547
01:58:07,834 --> 01:58:09,250
Ronja, look!
1548
01:58:09,375 --> 01:58:10,501
Look.
1549
01:58:11,709 --> 01:58:12,918
Oh, Rabia...
1550
01:58:17,000 --> 01:58:19,209
So what would you like to see now?
1551
01:58:19,542 --> 01:58:21,918
Where's all this leading?
1552
01:58:22,626 --> 01:58:26,375
That I can keep going to
school without any problems.
1553
01:58:26,959 --> 01:58:29,167
That me and my mother...
1554
01:58:29,292 --> 01:58:30,959
I mean, my brother...
1555
01:58:31,459 --> 01:58:35,417
That my brother, my mother and
I can live together again.
1556
01:58:35,542 --> 01:58:37,417
That I can see my dad.
1557
01:58:37,542 --> 01:58:41,626
That we're close. That I'll stay
with my mom and visit my dad.
1558
01:58:41,751 --> 01:58:43,918
Keep going to school here.
1559
01:58:44,417 --> 01:58:46,876
I want to be an interior designer.
1560
01:58:52,626 --> 01:58:55,542
I've had a headache the past few days.
1561
01:58:56,501 --> 01:58:59,292
I understand. I would too.
1562
01:58:59,417 --> 01:59:03,000
That's why I fall asleep so much
because I can't sleep at home.
1563
01:59:03,125 --> 01:59:07,292
You can sleep a bit here.
Go lie on the couch if you want.
1564
01:59:07,417 --> 01:59:10,375
You want to? Go lie down on the couch.
1565
01:59:33,334 --> 01:59:35,792
What a nice idea, Ilknur.
1566
01:59:36,042 --> 01:59:38,876
To go around and show everyone that.
1567
01:59:44,250 --> 01:59:48,292
Hasan, go out and ask Cengiz
if he's got the story.
1568
01:59:48,417 --> 01:59:52,876
He can come back in.
- I've got my story but not the picture.
1569
01:59:53,000 --> 01:59:55,709
Well, I don't have it. I'm positive.
1570
01:59:59,918 --> 02:00:03,375
Hey, I'm gonna throw out everybody
who's not paying attention!
1571
02:00:03,501 --> 02:00:05,000
It's Ferhan's turn.
1572
02:00:05,125 --> 02:00:08,584
You guys back there had your turn, Jamie.
- I'm listening.
1573
02:00:08,876 --> 02:00:10,542
Put the pen away.
1574
02:00:12,334 --> 02:00:16,083
Mr. Bachmann, is it okay if
I hold it in my hand? - Yes.
1575
02:00:17,834 --> 02:00:20,417
But face the audience, if possible.
1576
02:00:21,292 --> 02:00:23,918
My title is: The dogs and the cats.
1577
02:00:24,292 --> 02:00:28,334
Once upon a time there was a dog.
She had baby cats.
1578
02:00:28,501 --> 02:00:31,292
And then the owner...
- A dog that had baby cats?
1579
02:00:31,417 --> 02:00:33,000
Baby dogs!
1580
02:00:35,876 --> 02:00:38,792
And then the owner said to the children
1581
02:00:38,918 --> 02:00:41,250
that the dog had baby dogs.
1582
02:00:41,375 --> 02:00:42,542
Then the bab...
1583
02:00:42,667 --> 02:00:45,417
Then the children quickly ran and
1584
02:00:46,167 --> 02:00:50,334
put them to a box. And took them home.
1585
02:00:50,459 --> 02:00:54,918
And the cat was looking so sad
because the children find the dogs cute.
1586
02:00:55,083 --> 02:01:00,751
But the cat thinks that the children
like the dogs more than the cat and then...
1587
02:01:04,292 --> 02:01:09,042
then one child looked to cat and
saw that the cat was looking sad
1588
02:01:09,209 --> 02:01:10,626
and went to cat,
1589
02:01:10,751 --> 02:01:15,626
said that it love cat and
then the cat said, "Meow."
1590
02:01:16,584 --> 02:01:19,459
Then child take
1591
02:01:19,584 --> 02:01:24,334
the cat to his hand and
brought the cat to dogs.
1592
02:01:24,459 --> 02:01:29,000
"These are ours new baby dogs.
They look very cute, don't they?"
1593
02:01:29,125 --> 02:01:33,292
said the child, then the cat meowed again.
1594
02:01:33,667 --> 02:01:37,918
Then the cat and the children
and dog were all happy.
1595
02:01:38,167 --> 02:01:41,918
And then dog said,
"bow-wow", meaning it barked.
1596
02:01:42,167 --> 02:01:46,375
Hmmm. Yeah, quite good sto...
1597
02:01:46,542 --> 02:01:48,250
Did you raise your hand?
1598
02:01:49,375 --> 02:01:52,709
May I say something, Mr. Bachmann?
- Yes, Ilknur.
1599
02:01:52,834 --> 02:01:57,834
So, everyone should really listen now.
Cengizhan and the others too.
1600
02:01:57,959 --> 02:02:03,125
First, raise your hand and then talk.
Second, respect childrens too.
1601
02:02:03,542 --> 02:02:07,918
Third, if you don't have any respect,
then you can read some books.
1602
02:02:08,042 --> 02:02:11,125
They have a lot of information
about respect, okay?
1603
02:02:11,250 --> 02:02:14,042
Yeah, take this to heart!
1604
02:02:14,167 --> 02:02:18,292
You can go right back out. Go!
If you don't wanna participate.
1605
02:02:18,417 --> 02:02:20,792
I'm not a puppet.
You can't play around with me!
1606
02:02:20,918 --> 02:02:23,417
No one wants to play with you!
- You're playing with us.
1607
02:02:23,542 --> 02:02:25,042
Yeah, yeah, we'll see!
1608
02:02:29,834 --> 02:02:32,918
Anastasia, what do you think
about what Ilknur just said?
1609
02:02:33,083 --> 02:02:35,042
Good.
- Excuse me? - Good.
1610
02:02:35,459 --> 02:02:37,334
I agree.
1611
02:02:37,751 --> 02:02:40,792
But that goes for you back there a bit too.
1612
02:02:40,918 --> 02:02:43,417
You weren't listening to Ferhan either.
1613
02:02:43,542 --> 02:02:47,834
Ayman, I know you want to say
her language wasn't always correct.
1614
02:02:47,959 --> 02:02:49,584
But that's okay.
1615
02:02:50,417 --> 02:02:52,501
Do you have any ideas?
1616
02:02:52,626 --> 02:02:57,501
How can we improve the story?
I liked Ferhan's story very much.
1617
02:02:57,626 --> 02:02:59,626
It was also very detailed.
1618
02:02:59,751 --> 02:03:04,417
She just made a few
grammatical and syntax errors.
1619
02:03:04,542 --> 02:03:07,209
Any ideas how you could help her?
1620
02:03:07,501 --> 02:03:11,667
Couldn't you imagine sitting
down with her and... - No!
1621
02:03:11,792 --> 02:03:13,375
No? Why not?
1622
02:03:15,501 --> 02:03:17,876
Why not?
- I don't know, I can't.
1623
02:03:18,000 --> 02:03:19,375
Why not?
1624
02:03:21,417 --> 02:03:22,667
I don't know.
1625
02:03:22,792 --> 02:03:27,709
I'll wait for your explanation.
We've still got two whole hours.
1626
02:03:27,876 --> 02:03:32,584
Then we'll just wait two hours.
But I want an honest explanation.
1627
02:03:32,709 --> 02:03:34,667
That's part of it.
1628
02:03:36,375 --> 02:03:40,167
What am I supposed to say?
- You know what you want to say.
1629
02:03:41,375 --> 02:03:44,375
Just say it! You can be honest.
- Eh, what?
1630
02:03:44,542 --> 02:03:47,042
I'll tell you my opinion too,
1631
02:03:47,167 --> 02:03:51,375
but just say it. Why can't you
help Ferhan revise her story?
1632
02:03:52,292 --> 02:03:54,918
I mean, you're quite good in German.
1633
02:03:56,042 --> 02:03:58,250
Just because she's a girl?
1634
02:04:00,250 --> 02:04:05,000
I don't get it! What has Ferhan did to you?
- ...because we're not so dense.
1635
02:04:05,125 --> 02:04:08,375
Then why don't you help...
- Let him talk, Ilknur!
1636
02:04:08,501 --> 02:04:11,959
You think we're bullying her
cause we don't like her, huh?
1637
02:04:12,083 --> 02:04:14,167
But there's always some reason or other.
1638
02:04:14,292 --> 02:04:18,292
Okay, I'm not doing it...
You know, I like her but...
1639
02:04:19,250 --> 02:04:21,250
...no contact, so...
1640
02:04:21,542 --> 02:04:26,375
But I don't think it's very brave of
him [Ayman] to just say he won't do it.
1641
02:04:26,501 --> 02:04:30,209
I don't want to either.
- You're trying to explain why,
1642
02:04:30,334 --> 02:04:33,417
but you didn't. I don't like that.
1643
02:04:33,542 --> 02:04:36,209
Ilknur said I can't stand Ferhan.
1644
02:04:36,334 --> 02:04:39,709
That's not true. I like her okay.
- Some people are like that.
1645
02:04:39,834 --> 02:04:42,959
Shhh! Let him talk!
- Some people, not me.
1646
02:04:44,542 --> 02:04:46,125
I don't know...
1647
02:04:47,250 --> 02:04:51,083
Thea Lucia said you can't
just because she's a girl.
1648
02:04:51,584 --> 02:04:53,125
No.
1649
02:04:55,501 --> 02:04:58,709
It depends on the situation.
1650
02:05:00,751 --> 02:05:05,167
Sometimes I can help a little
when I know how...
1651
02:05:05,334 --> 02:05:07,083
...to do it myself. But...
1652
02:05:08,709 --> 02:05:13,667
...here I also have problems and...
1653
02:05:13,792 --> 02:05:16,417
I didn't really understand the story.
1654
02:05:16,542 --> 02:05:18,959
Then you don't know how to help.
1655
02:05:19,083 --> 02:05:21,584
You feel overwhelmed?
- Yes.
1656
02:05:21,709 --> 02:05:25,876
I don't quite believe you
but I'm gonna take it seriously.
1657
02:05:26,125 --> 02:05:29,501
How long have you been here at school?
1658
02:05:29,626 --> 02:05:32,876
17 years. My longest relationship.
1659
02:05:33,751 --> 02:05:35,417
With the school!
1660
02:05:35,584 --> 02:05:40,083
Let's see how you survive separation.
A lot a people are leaving now.
1661
02:05:40,250 --> 02:05:44,501
It'll be interesting to see who
makes a row when you're gone.
1662
02:05:44,626 --> 02:05:48,250
You think somebody has to
take over my role? How 'bout you?
1663
02:05:48,375 --> 02:05:50,292
I can't fill your shoes.
1664
02:05:51,292 --> 02:05:54,709
The kids grow up so fast.
Just look at that picture.
1665
02:05:54,834 --> 02:05:57,792
Of Elias?
- Of Elias and Hannes.
1666
02:06:00,125 --> 02:06:03,334
When I look in the mirror in
the morning I think,
1667
02:06:03,459 --> 02:06:06,417
Oh God, old fart, old fart!
1668
02:06:07,083 --> 02:06:10,792
But I think all the kids in
Stadtallendorf are brave.
1669
02:06:10,918 --> 02:06:15,584
I used to give swimming
lessons at the old pool.
1670
02:06:15,751 --> 02:06:21,834
They all dove from the 3m
diving board. Totally fearless.
1671
02:06:22,250 --> 02:06:26,042
You had to make sure they didn't
break one another's neck.
1672
02:06:26,167 --> 02:06:29,250
They would've jumped from
the 10m platform too.
1673
02:06:29,459 --> 02:06:31,542
I'm one of them too.
- Yeah.
1674
02:06:31,667 --> 02:06:34,000
Well...
- I have...
1675
02:06:34,167 --> 02:06:37,292
You've been Germanized.
- Germanized? Yeah.
1676
02:06:38,375 --> 02:06:41,209
Though I'm the only Turk, you know?
1677
02:06:41,334 --> 02:06:45,626
Yes.
- The only one with Turkish citizenship.
1678
02:06:45,751 --> 02:06:48,375
You have dual...
- Yes, I also have Turkish...
1679
02:06:48,501 --> 02:06:52,501
Everyone's always saying, "I'm Turkish!"
but they're German citizens.
1680
02:06:52,626 --> 02:06:56,167
I've never really
understood dual citizenship.
1681
02:06:56,292 --> 02:06:59,292
I became a German citizen before '98.
1682
02:07:00,751 --> 02:07:02,709
Because of my dad back then.
1683
02:07:02,834 --> 02:07:07,125
Because he was persecuted. - Yeah,
at some point they sent him a funny letter:
1684
02:07:07,250 --> 02:07:10,292
You may now become a Turkish citizen again.
1685
02:07:10,417 --> 02:07:13,626
He didn't want to?
- No. Why would he?
1686
02:07:13,751 --> 02:07:17,584
I'm your dad's age.
I somehow heard about it back then
1687
02:07:17,709 --> 02:07:20,792
from some students in Berlin.
1688
02:07:20,918 --> 02:07:23,083
They said students
1689
02:07:23,209 --> 02:07:26,584
were shot in bed in their dorms.
1690
02:07:26,709 --> 02:07:30,292
Yeah, Papa tells some
crazy stories sometimes.
1691
02:07:30,918 --> 02:07:35,751
How the police stormed the dorms
and clobbered everyone.
1692
02:07:38,667 --> 02:07:39,959
Yeah.
1693
02:07:40,083 --> 02:07:41,584
Yes.
1694
02:07:42,209 --> 02:07:45,876
And now we have a similar situation here.
- Hmm.
1695
02:07:46,000 --> 02:07:49,751
That the police run
around and beat people up.
1696
02:07:50,042 --> 02:07:54,667
The whole Gezi Park demonstrations.
- Hmm.
1697
02:07:54,792 --> 02:07:57,042
And now...
1698
02:07:58,375 --> 02:08:03,083
Vacation in Turkey? I don't think
it's going to happen this year.
1699
02:08:05,417 --> 02:08:07,417
Even though I'd like to but...
1700
02:08:07,542 --> 02:08:09,918
I've never been to Turkey.
1701
02:08:10,042 --> 02:08:12,542
I'll take you with me someday.
You'll like it.
1702
02:08:12,667 --> 02:08:16,209
You have a house there, right?
- Yeah, we'll go together. - Nice.
1703
02:08:16,334 --> 02:08:20,918
On the Black Sea. - And there aren't
any jerks around there? - No...
1704
02:08:21,042 --> 02:08:23,626
Right on the Black Sea?
- Right on the Black Sea.
1705
02:08:23,751 --> 02:08:27,375
I've never had to face discrimination.
It's always been the others.
1706
02:08:27,501 --> 02:08:31,709
Like you: "Caraway Turk" or "German-Turk",
1707
02:08:31,834 --> 02:08:36,334
or whatever. Now I've been
discriminated against. - How?
1708
02:08:37,459 --> 02:08:40,167
I'm the oldest one in the kids group!
1709
02:08:41,125 --> 02:08:47,125
I come to the parent-teacher conference
and not a bloody soul wants to talk to me.
1710
02:08:47,542 --> 02:08:49,959
I had the feeling
1711
02:08:50,125 --> 02:08:53,083
they think it sucks that I'm
such an old father.
1712
02:08:53,209 --> 02:08:55,083
It was different with Elias.
1713
02:08:55,334 --> 02:08:57,375
Now I sit there,
1714
02:08:57,584 --> 02:09:01,709
and everyone behind me is
at least 20-25 years younger.
1715
02:09:02,334 --> 02:09:04,375
And they look at me like
1716
02:09:04,959 --> 02:09:08,125
some kind of extinct dinosaur or something.
1717
02:09:08,292 --> 02:09:10,792
It's the opposite with us.
I'm the youngest.
1718
02:09:10,918 --> 02:09:13,584
I don't see you as some 60-year-old.
1719
02:09:13,709 --> 02:09:16,125
I was surprised to hear you're leaving.
1720
02:09:16,250 --> 02:09:18,083
Huh? Dieter's leaving already?
1721
02:09:19,250 --> 02:09:21,209
Why's he retiring?
1722
02:09:21,417 --> 02:09:26,000
That was the 1st time I thought:
Oh, Dieter's over 60.
1723
02:09:27,125 --> 02:09:31,000
I'm not over 60. I'll be 65
in two weeks, you joker!
1724
02:09:31,250 --> 02:09:34,083
Have you ever noticed how
people you see every day,
1725
02:09:34,250 --> 02:09:37,959
you no longer see what they look like?
- I know what you mean.
1726
02:09:38,167 --> 02:09:43,375
That's why being with a beautiful woman is
overrated because you don't even notice it anymore.
1727
02:09:51,792 --> 02:09:55,542
Only for you to embrace love.
1728
02:09:56,876 --> 02:10:00,626
Through the night and
the thickest branches.
1729
02:10:02,167 --> 02:10:06,167
So all your fears disappear,
1730
02:10:06,876 --> 02:10:10,667
And when a song leaves my lips,
1731
02:10:12,125 --> 02:10:16,083
then only for you to embrace love.
1732
02:10:17,042 --> 02:10:21,167
Through the night and
the thickest branches.
1733
02:10:22,626 --> 02:10:26,250
So all your fears disappear,
1734
02:10:26,792 --> 02:10:30,918
Through the night and
the thickest branches.
1735
02:10:32,375 --> 02:10:35,834
So all your fears disappear,
1736
02:10:37,417 --> 02:10:41,000
So all your fears disappear.
1737
02:10:42,083 --> 02:10:44,584
Oh, Hasan, superstar Hasan!
1738
02:10:47,375 --> 02:10:49,459
Is that F?
- Yes, you can...
1739
02:10:49,584 --> 02:10:50,667
With the 2...
1740
02:10:50,792 --> 02:10:53,334
Press down the 2 with your index finger,
1741
02:10:53,459 --> 02:10:56,083
then place your little finger here.
1742
02:10:58,000 --> 02:11:02,167
And when a song leaves my lips,
1743
02:11:02,292 --> 02:11:06,209
then only for you to embrace love. Okay?
1744
02:11:07,501 --> 02:11:10,334
Can you add some suspense to the title?
1745
02:11:10,459 --> 02:11:12,459
Yes.
- Then read us your title.
1746
02:11:12,584 --> 02:11:14,959
Once upon a time there was a man and a cat.
1747
02:11:15,083 --> 02:11:19,209
That raises expectations. And then...
- I have one, too! - Stefi!
1748
02:11:19,375 --> 02:11:22,334
Big Love.
- Oh, that sounds exciting!
1749
02:11:22,459 --> 02:11:24,753
"Once upon a time in a village,
1750
02:11:25,061 --> 02:11:26,191
there were two lovers.
1751
02:11:26,535 --> 02:11:29,132
They loved each other
so much until one day,
1752
02:11:29,243 --> 02:11:35,025
then the witch said there was
no true love in the land.
1753
02:11:36,297 --> 02:11:37,316
Then one day,
1754
02:11:37,401 --> 02:11:40,726
the witch went home.
1755
02:11:41,206 --> 02:11:43,786
And she told them the witch
1756
02:11:43,902 --> 02:11:46,637
would one day put poison in their food.
1757
02:11:46,689 --> 02:11:52,614
Then one of them would
become ugly and they separate.
1758
02:11:52,803 --> 02:11:54,762
They were really frightened.
1759
02:11:55,282 --> 02:11:57,223
Day came.
1760
02:11:57,418 --> 02:12:00,426
She put the poison in the food.
1761
02:12:00,621 --> 02:12:02,393
Then it was mealtime.
1762
02:12:02,666 --> 02:12:05,830
They came to the table. And so one."
1763
02:12:06,650 --> 02:12:11,167
You've been here less than a year and you're
already writing such a great story in German.
1764
02:12:11,334 --> 02:12:14,292
And now as a challenge, just like in math,
1765
02:12:14,417 --> 02:12:17,417
the first one to present
his story and picture
1766
02:12:17,542 --> 02:12:21,000
will get a half a grade bonus point.
1767
02:12:21,167 --> 02:12:24,417
Do you have to write the story on a poster?
1768
02:12:24,542 --> 02:12:25,959
Yes.
1769
02:12:26,083 --> 02:12:29,417
Looks like "chocolate".
Shocked is with 'ck'.
1770
02:12:29,542 --> 02:12:31,417
Not 'chocolify'.
1771
02:12:45,417 --> 02:12:48,209
The Brave Dog
1772
02:12:49,125 --> 02:12:51,083
Oh, no! It doesn't fit.
1773
02:12:57,000 --> 02:12:59,834
But she kissed him and
he was back to normal.
1774
02:12:59,959 --> 02:13:01,125
Okay.
- Happy end.
1775
02:13:01,250 --> 02:13:06,292
Happy end, yes...
- You can also write it in red.
1776
02:13:12,083 --> 02:13:15,083
A grade and the reason, Rabia!
1777
02:13:15,709 --> 02:13:18,751
A 'B' because the poster is very beautiful.
1778
02:13:18,876 --> 02:13:23,250
And the story is also very beautiful.
And because it's with love.
1779
02:13:23,375 --> 02:13:26,209
She also didn't make language mistakes.
1780
02:13:26,334 --> 02:13:28,459
It's pretty good for German.
1781
02:13:28,584 --> 02:13:32,751
I'd also give her a 'B'
because I think nobody else
1782
02:13:32,918 --> 02:13:35,167
wrote a love story besides Stefi.
1783
02:13:35,751 --> 02:13:39,167
Her poster also matches well.
1784
02:13:39,334 --> 02:13:42,125
Like the color. And the story is also good.
1785
02:13:42,250 --> 02:13:45,292
What grade would you give yourself and why?
1786
02:13:45,751 --> 02:13:48,334
I don't know. This is...
1787
02:13:48,459 --> 02:13:50,876
Just be honest, like you always are.
1788
02:13:51,000 --> 02:13:53,375
A 'C'.
- A 'C'?
1789
02:13:54,167 --> 02:13:55,709
Why?
1790
02:13:57,042 --> 02:14:00,167
Your poster is beautiful.
1791
02:14:00,292 --> 02:14:02,334
What could you've done better?
1792
02:14:02,459 --> 02:14:05,584
Yes, poster is beautiful but I...
1793
02:14:05,709 --> 02:14:08,292
...read... the story so...
1794
02:14:08,501 --> 02:14:11,542
Yes, but you haven't been
in Germany very long.
1795
02:14:11,667 --> 02:14:16,083
I mean, 6 months ago we only
communicated with, "Huh, huh!"
1796
02:14:16,209 --> 02:14:17,334
Do you remember?
1797
02:14:17,459 --> 02:14:21,709
And now you speak German and
understand everything. Almost everything.
1798
02:14:21,834 --> 02:14:25,459
I think it was better than a 'B'
because I'm always keeping in mind
1799
02:14:25,584 --> 02:14:28,751
where Stefi was six months
ago and where she is now.
1800
02:14:28,876 --> 02:14:31,042
That's why she's getting an 'A–'.
1801
02:14:36,834 --> 02:14:39,501
Grading's something you have to learn.
1802
02:14:39,626 --> 02:14:41,000
Quite honestly.
1803
02:14:41,125 --> 02:14:45,167
It's something I always
struggle with as a teacher.
1804
02:14:45,876 --> 02:14:49,459
Saying, "That wasn't so good."
Do you know what I mean? - Yes.
1805
02:14:50,042 --> 02:14:53,417
Ferhan, do you understand
what I'm talking about?
1806
02:14:53,542 --> 02:14:55,209
No.
- Me neither.
1807
02:14:55,334 --> 02:14:58,876
As a teacher,
it's hard for me to tell someone:
1808
02:14:59,000 --> 02:15:02,834
You get an 'F' because
you didn't get anything.
1809
02:15:02,959 --> 02:15:05,167
Because I'm so fond of you.
1810
02:15:05,334 --> 02:15:07,584
Do you know what I mean?
I'm fond of you,
1811
02:15:07,751 --> 02:15:11,292
and everyone else kind of too,
so it's hard for me, okay?
1812
02:15:11,417 --> 02:15:13,584
I'm also fond of Tim...
- You're right.
1813
02:15:13,751 --> 02:15:17,709
So I have to do something
hard, but I do it anyway.
1814
02:15:17,834 --> 02:15:22,042
I have to give two different grades.
Jamie said something self-critical:
1815
02:15:22,167 --> 02:15:24,834
He's not so good at explaining things.
1816
02:15:24,959 --> 02:15:27,584
There's room for improvement, right, Jamie?
1817
02:15:27,709 --> 02:15:29,792
Where you can also improve, Jamie,
1818
02:15:29,918 --> 02:15:32,792
you collaborated with Tim.
1819
02:15:32,918 --> 02:15:35,000
I believe you have a...
1820
02:15:35,125 --> 02:15:37,209
Listen up!
1821
02:15:37,334 --> 02:15:40,542
...you have a certain
responsibility for your partner.
1822
02:15:40,751 --> 02:15:44,667
We still have to work on
making you more self-confident.
1823
02:15:44,792 --> 02:15:48,834
I don't think it's such a
good idea to work with Jamie.
1824
02:15:48,959 --> 02:15:51,834
I think it's better if
you choose somebody else,
1825
02:15:51,959 --> 02:15:54,542
like Mattia,
who's also really good at math.
1826
02:15:55,209 --> 02:15:56,834
Any questions?
1827
02:15:58,667 --> 02:16:01,501
Who understood the whole story?
1828
02:16:01,626 --> 02:16:03,542
Half of it?
1829
02:16:03,667 --> 02:16:06,584
That was a very long story, right?
- And beautiful.
1830
02:16:06,709 --> 02:16:08,334
It was really long.
1831
02:16:08,459 --> 02:16:11,292
So it was a lot more
demanding, right, Rabia?
1832
02:16:11,417 --> 02:16:13,000
May I say something good?
1833
02:16:13,125 --> 02:16:17,417
No, but you can ask questions about
the story. - I don't have any. - You?
1834
02:16:17,542 --> 02:16:19,834
No, something good.
- Why?
1835
02:16:20,209 --> 02:16:21,792
I understood everything.
1836
02:16:21,918 --> 02:16:24,709
Then retell the story in your own words.
1837
02:16:24,918 --> 02:16:27,042
There were two brothers.
1838
02:16:27,167 --> 02:16:30,334
One was called Werner, the other Walter.
1839
02:16:30,459 --> 02:16:33,125
They called themselves the W-Brothers.
1840
02:16:34,667 --> 02:16:38,542
It was Friday and it was hot,
1841
02:16:38,667 --> 02:16:42,125
and they were bored.
They didn't know what to do.
1842
02:16:42,250 --> 02:16:47,334
And so they built a... what's it called?
A soap bubble racer.
1843
02:16:47,459 --> 02:16:50,000
And they shoved off.
1844
02:16:50,125 --> 02:16:54,709
Then they crashed into
the neighbor's fence.
1845
02:16:54,834 --> 02:16:56,459
They heard a loud bang.
1846
02:16:56,584 --> 02:16:59,000
At first they thought they'd died,
1847
02:16:59,125 --> 02:17:01,501
but they were in a different world.
1848
02:17:01,626 --> 02:17:05,125
And then this woman was being sued.
1849
02:17:05,250 --> 02:17:07,959
And because she asked the one their names,
1850
02:17:08,083 --> 02:17:11,000
they said it too loudly
and got all involved.
1851
02:17:11,125 --> 02:17:12,626
Everyone chased them.
1852
02:17:12,751 --> 02:17:14,542
They drove away again,
1853
02:17:14,667 --> 02:17:18,834
and crashed into another
wall to get back home,
1854
02:17:18,959 --> 02:17:20,709
but they entered another world.
1855
02:17:20,834 --> 02:17:23,709
After two minutes they
noticed they were in paradise.
1856
02:17:23,834 --> 02:17:26,417
They were afraid they'd
never get back home,
1857
02:17:26,542 --> 02:17:30,375
so they sat down beneath a
heart-shaped tree and cried.
1858
02:17:30,667 --> 02:17:32,918
Then they slowly rode off.
1859
02:17:33,042 --> 02:17:37,209
A giant... uh... tornado next to them...
1860
02:17:37,334 --> 02:17:39,417
...passed by.
- Yeah, passed by.
1861
02:17:39,542 --> 02:17:42,918
But they didn't care.
A flash of lightning... uh...
1862
02:17:43,042 --> 02:17:45,709
...struck next to them,
but they didn't care.
1863
02:17:45,834 --> 02:17:47,959
Eventually they hit another wall
1864
02:17:48,083 --> 02:17:50,834
and were happy to be back home.
1865
02:17:50,959 --> 02:17:54,042
And then the one just wanted to go to bed,
1866
02:17:54,167 --> 02:17:56,792
and the other one watched a little TV.
1867
02:17:59,834 --> 02:18:03,167
Thea Lucia, did he miss anything important?
- No.
1868
02:18:03,542 --> 02:18:07,501
I'll never say to you again
that you can't listen.
1869
02:18:07,667 --> 02:18:10,834
I've said it a few times
but I'll never say it again.
1870
02:18:10,959 --> 02:18:14,876
I have to admit, you paid closer
attention than I did. Great.
1871
02:18:15,000 --> 02:18:17,334
Evaluation.
- Cengiz?
1872
02:18:18,125 --> 02:18:20,501
I really liked your story.
1873
02:18:20,626 --> 02:18:22,209
I almost fell asleep.
1874
02:18:22,334 --> 02:18:24,334
So when I go to bed at night,
1875
02:18:24,459 --> 02:18:27,792
I'll have my mother read it
to me and I'll fall asleep.
1876
02:18:27,918 --> 02:18:31,751
It was really nice. Perfect!
- Was that an insult or a compliment?
1877
02:18:31,876 --> 02:18:33,667
What's insulting about that?
1878
02:18:33,792 --> 02:18:35,709
Never mind. Let's continue.
1879
02:18:36,501 --> 02:18:39,918
Easy with your lead! Control! Yes!
1880
02:18:40,167 --> 02:18:41,792
Always stay in control!
1881
02:18:46,292 --> 02:18:50,417
Straight, straight from the center!
Stay in the center!
1882
02:18:51,375 --> 02:18:53,000
Fight from the front!
1883
02:18:53,584 --> 02:18:56,250
He keeps jumping back.
1884
02:18:59,125 --> 02:19:00,834
Jab, jab, punch!
1885
02:19:01,000 --> 02:19:03,250
Stand still... and go!
1886
02:19:03,375 --> 02:19:05,000
Feint, feint and hit!
1887
02:19:05,167 --> 02:19:08,042
Stay calm!
1888
02:19:08,918 --> 02:19:10,792
That's enough!
1889
02:19:12,167 --> 02:19:13,584
Hasan!
1890
02:19:14,375 --> 02:19:15,542
Hasan.
1891
02:19:20,250 --> 02:19:22,584
Clear the ring for round 2!
1892
02:19:27,334 --> 02:19:29,751
Stay nice and loose in the center!
1893
02:19:44,167 --> 02:19:48,083
Yeah, he should learn to box
and not beat around the bush.
1894
02:19:48,292 --> 02:19:51,292
This is how he'll learn to box.
That's good!
1895
02:19:51,459 --> 02:19:52,918
Right to the stomach!
1896
02:19:53,042 --> 02:19:55,250
Nice and straight, nice and straight!
1897
02:19:55,918 --> 02:19:57,167
Stop!
1898
02:20:05,042 --> 02:20:07,459
You won. They threw in the towel.
1899
02:20:18,209 --> 02:20:21,667
And now for the official results.
1900
02:20:22,083 --> 02:20:27,375
Hugo Dangschat has given up
the fight so the official results are:
1901
02:20:28,209 --> 02:20:33,959
The winner by default:
Hasan Ismail BC Marburg.
1902
02:20:36,709 --> 02:20:38,375
Good job, Hasan!
1903
02:20:38,501 --> 02:20:43,375
In the 2nd round you were
following the tactical route,
1904
02:20:43,501 --> 02:20:45,751
and didn't just hammer away at him.
1905
02:20:45,876 --> 02:20:48,667
You could've knocked him
out in the 1st round,
1906
02:20:48,834 --> 02:20:52,918
but this way you got to box a little.
And that was good.
1907
02:20:53,083 --> 02:20:55,167
Thanks!
- You did it right.
1908
02:21:05,334 --> 02:21:08,792
Rabia, are you going on the class trip?
- I don't know yet.
1909
02:21:08,918 --> 02:21:10,584
Yes, you're coming.
1910
02:21:10,709 --> 02:21:13,125
Who do want for a roommate?
1911
02:21:13,250 --> 02:21:15,792
Ilknur.
- Ilknur.
1912
02:21:16,083 --> 02:21:17,334
Hasan!
1913
02:21:17,542 --> 02:21:22,125
Tell me about your daily routine.
- After school I go to home,
1914
02:21:22,292 --> 02:21:24,209
I eat something,
1915
02:21:24,334 --> 02:21:26,334
chill a bit with cell phone.
1916
02:21:26,459 --> 02:21:29,375
When it's time I go to training.
1917
02:21:29,501 --> 02:21:33,709
After training I shower, play a bit
with my phone. Then I go to bed.
1918
02:21:33,834 --> 02:21:38,459
But when I don't have training,
when I go from school to home,
1919
02:21:38,584 --> 02:21:41,542
then I stay home for about half an hour,
1920
02:21:41,667 --> 02:21:44,501
and then I go out with friends.
1921
02:21:44,626 --> 02:21:46,459
Is that a nice life?
1922
02:21:46,584 --> 02:21:47,834
For me?
- Yes.
1923
02:21:47,959 --> 02:21:49,334
Shitty life!
- Okay.
1924
02:21:49,501 --> 02:21:51,626
What would you like to change?
1925
02:21:54,083 --> 02:21:55,417
No idea.
1926
02:21:56,125 --> 02:21:58,334
Maybe a pretty girl?
1927
02:21:59,209 --> 02:22:01,250
I mean a nice one.
1928
02:22:01,501 --> 02:22:04,918
Beautiful and nice, Mr. Bachmann?
There's no such...
1929
02:22:05,083 --> 02:22:07,292
...such, such...
1930
02:22:07,417 --> 02:22:08,626
girls.
1931
02:22:08,751 --> 02:22:11,417
They're pretty but not nice because this...
1932
02:22:11,542 --> 02:22:13,459
You know better than me.
1933
02:22:14,209 --> 02:22:16,250
But what do you think of your mom?
1934
02:22:16,375 --> 02:22:18,250
I think my mom is very nice.
1935
02:22:18,375 --> 02:22:21,459
Your father was lucky then, wasn't he?
- Yeah, sure!
1936
02:22:21,584 --> 02:22:24,542
You could also find a woman like your mom.
1937
02:22:24,751 --> 02:22:27,375
Yeah, I don't wanna get married now.
1938
02:22:27,501 --> 02:22:29,667
I have not that on my mind.
1939
02:22:29,792 --> 02:22:33,292
When would you like to get married?
- I never want to!
1940
02:22:33,417 --> 02:22:35,709
Never. Why?
1941
02:22:36,250 --> 02:22:40,167
Because it's too stressful...
- When you have a wife he has a problem.
1942
02:22:40,292 --> 02:22:43,375
When you have husband you get problems.
1943
02:22:45,542 --> 02:22:47,292
Ahhhh!
1944
02:22:47,417 --> 02:22:49,501
She flipped it around.
- Same thing.
1945
02:22:49,709 --> 02:22:53,250
Okay,... Stefi...
- Can I say something? - Yes.
1946
02:22:53,375 --> 02:22:56,375
Man and woman are so...
1947
02:22:56,542 --> 02:22:58,751
How do you say?
- They don't match.
1948
02:22:58,876 --> 02:23:00,250
Yes, because
1949
02:23:00,375 --> 02:23:03,334
the man is, I think, very nice because...
1950
02:23:03,918 --> 02:23:07,709
...because the man goes to work so early
then he comes too late,
1951
02:23:07,876 --> 02:23:11,167
Then he makes a shower,
he eats, then he sleeps.
1952
02:23:11,292 --> 02:23:14,042
And what does wife do all day home alone?
1953
02:23:14,167 --> 02:23:16,542
She does what she wants!
1954
02:23:16,667 --> 02:23:18,417
And the wife, what she is...
1955
02:23:18,542 --> 02:23:22,125
She's got kids,
he doesn't look at the kids...
1956
02:23:22,250 --> 02:23:24,792
What do you say to that, Hasan?
1957
02:23:24,918 --> 02:23:29,375
Raising kids isn't easy either.
- Yes! It's very stressful.
1958
02:23:30,250 --> 02:23:32,292
Stefi, first Stefi!
1959
02:23:32,417 --> 02:23:35,876
But when man has respect...
- Hey, Hasan, listen to Stefi!
1960
02:23:36,042 --> 02:23:39,501
When wife and husband has
respect for each other,
1961
02:23:39,626 --> 02:23:41,167
that doesn't work.
1962
02:23:41,292 --> 02:23:43,375
But you say yourself, "When you have".
1963
02:23:43,542 --> 02:23:46,876
But when you don't have?
- Of course that's so!
1964
02:23:47,292 --> 02:23:51,751
Hey, Cengiz! - When you have no
respect of course you have stress.
1965
02:23:51,876 --> 02:23:54,792
But where does that
respect come from, Stefi?
1966
02:23:54,918 --> 02:23:56,709
Stay here.
- From loving.
1967
02:23:56,918 --> 02:24:00,709
Yes, but love might last one or two weeks.
1968
02:24:00,834 --> 02:24:02,792
Then life's normal.
1969
02:24:04,083 --> 02:24:07,959
We go to school at 7, get home at 3.
It's the same.
1970
02:24:08,125 --> 02:24:14,501
But you're not tired. You don't have
to lift 20 kilos or some such thing.
1971
02:24:14,626 --> 02:24:16,292
All you have to do is write.
1972
02:24:16,417 --> 02:24:18,918
But his father does.
- But the woman can work too.
1973
02:24:19,042 --> 02:24:22,626
Yeah, your father-
- ...has to do heavy work.
1974
02:24:22,834 --> 02:24:26,459
We don't do anything here.
We're lucky to have Mr. Bachmann.
1975
02:24:26,626 --> 02:24:28,709
The others work non-stop.
1976
02:24:28,834 --> 02:24:30,709
And what do we do?
1977
02:24:30,834 --> 02:24:35,083
My parents share the load.
- Your mom and dad both work, right?
1978
02:24:35,584 --> 02:24:39,250
What does this mean?
- That women don't do all the work.
1979
02:24:39,375 --> 02:24:43,209
Men help too.
- Your dad also cooked and went shopping.
1980
02:24:43,375 --> 02:24:45,501
What's your ideal woman, Cengiz?
1981
02:24:45,709 --> 02:24:49,042
Well, she should have brown hair.
1982
02:24:49,209 --> 02:24:53,292
Now he's looking at Stefi!
- Uh, brown eyes...
1983
02:24:53,542 --> 02:24:55,626
Okay, not so...
1984
02:24:55,751 --> 02:24:58,000
As tall as Stefi?
- No, much...
1985
02:24:58,209 --> 02:25:00,167
She should be as tall as me.
1986
02:25:00,959 --> 02:25:02,292
And...
1987
02:25:03,626 --> 02:25:04,751
...no idea.
1988
02:25:05,083 --> 02:25:08,501
Should she cook for you or will you cook?
1989
02:25:08,626 --> 02:25:09,792
I'll cook!
1990
02:25:09,918 --> 02:25:12,501
You'll cook for her? That's good.
1991
02:25:13,250 --> 02:25:16,584
Will you go to work or
sit on the couch at home?
1992
02:25:16,709 --> 02:25:19,918
I'll just sit around.
- You'll just sit around.
1993
02:25:20,042 --> 02:25:22,334
And she should work?
- Yes.
1994
02:25:22,459 --> 02:25:23,959
It's Tim's turn now.
1995
02:25:24,083 --> 02:25:26,709
How do you imagine your dream woman?
1996
02:25:31,584 --> 02:25:34,125
Uh, dark hair,
- Yes?
1997
02:25:34,250 --> 02:25:35,375
Blue eyes.
1998
02:25:35,501 --> 02:25:37,876
Ohh! That's special!
- Blue eyes?
1999
02:25:38,000 --> 02:25:40,083
That's rare.
2000
02:25:40,459 --> 02:25:41,626
Ilknur!
2001
02:25:41,751 --> 02:25:46,334
Do you care if your husband goes
shopping and empties the dishwasher?
2002
02:25:46,459 --> 02:25:49,292
Yes.
- Yes? So it's a criteria?
2003
02:25:50,125 --> 02:25:52,584
What would you do if he doesn't do this?
2004
02:25:52,792 --> 02:25:56,792
If he doesn't go shopping, empty the
dishwasher or look after your baby?
2005
02:25:56,918 --> 02:25:58,584
What would you do?
2006
02:25:58,709 --> 02:25:59,834
Eh...
2007
02:26:01,375 --> 02:26:04,250
Would you thrown him out?
- I'd slug him.
2008
02:26:04,459 --> 02:26:07,250
You'd slug him.
Right, I forgot all about that.
2009
02:26:07,375 --> 02:26:10,709
A dream man or dream woman or whatever,
2010
02:26:11,250 --> 02:26:14,792
it always turns out differently.
2011
02:26:15,125 --> 02:26:17,270
We've got some philosophers among us.
2012
02:26:17,295 --> 02:26:20,358
It always turns out
differently than we expected.
2013
02:26:20,501 --> 02:26:21,709
Stefi!
2014
02:26:21,918 --> 02:26:25,292
I don't care. He just has to love me,
2015
02:26:25,417 --> 02:26:27,375
and I have to be happy with he.
2016
02:26:27,584 --> 02:26:30,542
Have you ever been in love?
- Yes, in Bulgaria.
2017
02:26:30,667 --> 02:26:33,083
And?
- No, he's an idiot.
2018
02:26:33,334 --> 02:26:34,918
Yeah, but I was little.
2019
02:26:35,042 --> 02:26:37,501
So you could imagine loving an idiot?
2020
02:26:39,334 --> 02:26:40,417
No!
2021
02:26:40,542 --> 02:26:43,918
An idiot like Cengiz, for example, no way!
2022
02:26:44,125 --> 02:26:47,042
That's an insult.
I'm going to kick you out.
2023
02:26:47,209 --> 02:26:49,667
But I'm not lying. He's an idiot.
2024
02:26:49,792 --> 02:26:51,834
I don't want such insults here.
2025
02:26:51,959 --> 02:26:54,083
But I didn't insult he.
2026
02:26:54,334 --> 02:26:56,667
Are you mad at me?
2027
02:26:57,042 --> 02:26:59,000
I didn't throw you out
2028
02:26:59,125 --> 02:27:02,667
because you're looking
at him so affectionately.
2029
02:27:02,918 --> 02:27:06,751
And since we now know you love
idiots, it's okay.
2030
02:27:07,334 --> 02:27:10,501
Rabia, won't there be a
man in your life later on?
2031
02:27:10,626 --> 02:27:13,250
Don't know.
- Do you want to live alone?
2032
02:27:13,375 --> 02:27:15,918
I'll work a lot. I don't know yet.
2033
02:27:16,042 --> 02:27:19,876
You don't know? Have you ever been in love?
- Nah.
2034
02:27:20,834 --> 02:27:23,959
What now?
- It's your turn! You have to tell!
2035
02:27:24,334 --> 02:27:25,751
It's your turn!
2036
02:27:25,876 --> 02:27:27,501
Okay, then ask!
2037
02:27:27,667 --> 02:27:29,292
Eh? I already asked!
2038
02:27:29,501 --> 02:27:31,167
What do you wanna know?
2039
02:27:31,375 --> 02:27:34,125
How many girlfriends did you have?
- Eh?
2040
02:27:34,250 --> 02:27:36,834
How many girlfriends?
- 300 or so.
2041
02:27:37,000 --> 02:27:38,584
Like stars in the sky.
2042
02:27:38,751 --> 02:27:40,959
On a clear night.
2043
02:27:41,292 --> 02:27:44,083
Yes, Stefi?
- I have a question.
2044
02:27:44,626 --> 02:27:47,792
How many years was... uh...
2045
02:27:48,042 --> 02:27:51,167
...your, your... first love?
2046
02:27:52,417 --> 02:27:53,959
How old were you?
2047
02:27:54,334 --> 02:27:57,167
The first...
- Four years old?
2048
02:27:57,334 --> 02:28:00,667
Uh, the first time with a girl... uh...
2049
02:28:00,918 --> 02:28:04,626
I see!
- I was...
2050
02:28:04,751 --> 02:28:05,876
...17.
2051
02:28:06,000 --> 02:28:08,417
Oh ha, Mr. Bachmann!
- I don't mean that.
2052
02:28:08,542 --> 02:28:10,209
What?
2053
02:28:13,125 --> 02:28:15,125
And 14, 15, 16, only ...?
2054
02:28:15,292 --> 02:28:17,334
17!
- Oh, okay.
2055
02:28:17,459 --> 02:28:19,167
You still have some time.
2056
02:28:19,292 --> 02:28:21,125
They say...
2057
02:28:21,250 --> 02:28:23,667
My ex-wife was a psychologist.
2058
02:28:23,792 --> 02:28:26,584
She had a professor who researched
2059
02:28:26,709 --> 02:28:30,542
at what age teenagers, children
have sex for the first time.
2060
02:28:30,667 --> 02:28:33,584
And he found out that intelligent children,
2061
02:28:33,709 --> 02:28:35,751
he does intelligence research,
2062
02:28:35,876 --> 02:28:37,876
do that very late.
2063
02:28:38,125 --> 02:28:43,334
So the more intelligent you are,
the later you do it with a girl or a boy.
2064
02:28:43,459 --> 02:28:44,792
That's his...
2065
02:28:44,918 --> 02:28:48,292
- ...decision.
- The exception proves the rule, right, Ayman?
2066
02:28:48,417 --> 02:28:51,709
So, children with a high IQ
2067
02:28:51,834 --> 02:28:54,584
normally have sex later
2068
02:28:54,709 --> 02:28:57,501
than those with a low IQ.
2069
02:28:57,626 --> 02:28:59,334
So, cleverness.
2070
02:29:01,042 --> 02:29:04,667
So you say the smart ones, uh, do it later?
- Yes.
2071
02:29:04,792 --> 02:29:07,876
Take me, I'm stupid. So I can do earlier?
2072
02:29:10,042 --> 02:29:15,417
Well, I'd say you got it right,
but maybe you're not all that dumb.
2073
02:29:43,792 --> 02:29:46,209
Would you like to come in?
2074
02:29:50,334 --> 02:29:52,542
What can I do for you, Ferhan?
2075
02:30:03,876 --> 02:30:05,250
Ferhan!
2076
02:30:05,417 --> 02:30:07,751
I'm going to see her after school.
2077
02:30:07,876 --> 02:30:11,125
I know, but is she a
hoca at the mosque here?
2078
02:30:11,292 --> 02:30:13,125
Are there more hocas?
2079
02:30:13,292 --> 02:30:15,083
Your sister's a hoca?
- Uh-huh.
2080
02:30:15,209 --> 02:30:17,792
From the mosque?
- No, not from the mosque.
2081
02:30:18,000 --> 02:30:22,792
From the mosque is another man and woman.
2082
02:30:22,959 --> 02:30:27,125
Then what is your sister?
Where is she a hoca?
2083
02:30:27,375 --> 02:30:28,501
Well...
2084
02:30:29,167 --> 02:30:31,751
Kids come on Saturday and Sunday.
2085
02:30:32,083 --> 02:30:33,918
Then...
2086
02:30:39,459 --> 02:30:42,209
they go to my sister because Koran.
2087
02:30:42,709 --> 02:30:45,709
So she teaches the Koran?
2088
02:30:46,125 --> 02:30:50,542
There's this thing,
some kind of little notebook
2089
02:30:50,876 --> 02:30:54,501
with the letters.
2090
02:30:54,626 --> 02:30:56,417
In Arabic.
2091
02:30:57,792 --> 02:31:00,292
First they have to do this then Koran.
2092
02:31:11,167 --> 02:31:12,792
Okay, stop.
2093
02:31:13,584 --> 02:31:14,667
Next task.
2094
02:31:15,751 --> 02:31:17,751
Read what it says here.
2095
02:31:17,876 --> 02:31:22,250
Which word belongs in the sentence.
Underline the correct word.
2096
02:31:22,417 --> 02:31:23,667
Exactly.
2097
02:33:44,083 --> 02:33:45,876
Can I take Ferhan with me?
2098
02:33:46,125 --> 02:33:48,209
I want to go along. Please!
2099
02:33:49,000 --> 02:33:50,584
Please, Mr. Bachmann.
2100
02:33:50,709 --> 02:33:53,250
Please!
- Enough! Sit down!
2101
02:33:55,334 --> 02:33:57,334
Sit down please.
2102
02:33:57,459 --> 02:34:01,250
Here's my Latin test. I got into the class.
2103
02:34:01,626 --> 02:34:02,667
Nice.
2104
02:34:04,417 --> 02:34:06,918
Oops, I wrote my name wrong. Pusmaz.
2105
02:34:08,459 --> 02:34:10,709
But I don't like my last name.
2106
02:34:14,626 --> 02:34:15,667
Hasan!
2107
02:34:22,000 --> 02:34:25,417
Pusmaz is my mother's
and my papa's last name.
2108
02:34:25,542 --> 02:34:28,751
It comes from Turkey and
means to defend yourself.
2109
02:34:28,918 --> 02:34:31,292
Defend yourself like in boxing.
2110
02:34:33,042 --> 02:34:35,042
Nice. Next!
2111
02:34:35,209 --> 02:34:37,292
It's your turn.
- It's my turn. Bachmann.
2112
02:34:37,459 --> 02:34:39,375
It's a German name.
2113
02:34:39,501 --> 02:34:41,792
Has a really strange history.
2114
02:34:42,042 --> 02:34:43,792
You wanna hear it?
2115
02:34:43,959 --> 02:34:47,501
So there was the Third Reich, Hitler, etc.
2116
02:34:47,792 --> 02:34:51,125
1932-1945.
2117
02:34:53,834 --> 02:34:57,167
My grandma's name was Kowalski.
2118
02:34:58,292 --> 02:35:01,792
Kowalski was a Polish name.
2119
02:35:03,000 --> 02:35:05,834
And Hitler just...
2120
02:35:06,250 --> 02:35:10,501
...wait, that was 1937-38, and he said:
2121
02:35:10,667 --> 02:35:15,292
We want to abolish all Polish names.
2122
02:35:15,459 --> 02:35:18,000
And everyone who had a Polish name,
2123
02:35:18,209 --> 02:35:22,626
Hoslowski, Szimanski,
Kowalski, so with "ki",
2124
02:35:22,959 --> 02:35:27,417
on a certain date, July 1st, they had to
2125
02:35:27,542 --> 02:35:32,250
go to the registration office, and choose
a German name beforehand.
2126
02:35:32,417 --> 02:35:34,834
Müller, Meier, Schmidt, etc.
2127
02:35:35,584 --> 02:35:38,501
My grandpa wasn't there.
2128
02:35:39,167 --> 02:35:43,792
He'd been drafted and gone
to war. It was just starting.
2129
02:35:44,000 --> 02:35:45,918
He was in the barracks.
2130
02:35:46,626 --> 02:35:50,876
So my grandma went to the
registration office with my father.
2131
02:35:53,167 --> 02:35:55,667
Then came the name Kowalski.
2132
02:35:55,792 --> 02:35:59,616
Every other person in the Ruhr Valley
was called Kowalski, like Müller now.
2133
02:35:59,753 --> 02:36:01,140
Polish heritage.
2134
02:36:01,459 --> 02:36:05,584
Because around 1900, they came from Poland,
2135
02:36:05,959 --> 02:36:09,792
what's now Poland.
Back then it was East Prussia.
2136
02:36:10,042 --> 02:36:15,501
They were the first guest workers
to come to the Ruhr Valley.
2137
02:36:15,751 --> 02:36:19,959
So she was standing in front of
this man, and he said to her:
2138
02:36:20,083 --> 02:36:22,083
Have you chosen a name?
2139
02:36:22,209 --> 02:36:25,751
My grandma just went, "Uh ..."
and was about to say something,
2140
02:36:25,918 --> 02:36:29,501
and he said: For heaven's sake!
I don't have time for this.
2141
02:36:29,751 --> 02:36:31,542
Your name's Bachmann!
2142
02:36:33,167 --> 02:36:36,459
My grandma just stood there
and was afraid to say anything.
2143
02:36:37,334 --> 02:36:41,876
So that's why my father's side
of the family is called Bachmann.
2144
02:36:42,000 --> 02:36:43,626
What does 'Bachmann' mean?
2145
02:36:43,751 --> 02:36:47,626
That's another unbelievably
Cengiz question!
2146
02:36:47,918 --> 02:36:50,709
And Tim's going to answer it for us.
2147
02:36:50,876 --> 02:36:52,209
I don't know.
2148
02:36:52,334 --> 02:36:57,959
Ah, come on! Hasan, what does
Bachmann' mean? What's a 'Bach' [stream]?
2149
02:36:58,083 --> 02:37:02,626
Bach'? A well.
- Ah, come on!
2150
02:37:02,876 --> 02:37:05,918
Do I have to eat my hat?
What's a 'stream'?
2151
02:37:06,125 --> 02:37:08,334
You don't know what a stream is?
2152
02:37:08,542 --> 02:37:10,792
A stream!
2153
02:37:10,918 --> 02:37:13,042
I piss in the stream!
2154
02:37:13,292 --> 02:37:14,792
What's a stream?
2155
02:37:14,918 --> 02:37:18,542
A toilet!
- Oh, oh, oh!
2156
02:37:18,792 --> 02:37:22,209
A river.
- A little river. A mini river.
2157
02:37:22,667 --> 02:37:27,626
A little bit of flowing water.
2158
02:37:29,584 --> 02:37:32,876
So what's a 'Bachmann' [stream
man], Mattia?
2159
02:37:33,083 --> 02:37:34,834
What's a 'Bachmann'?
2160
02:37:35,792 --> 02:37:39,751
The river man? - Right. The river
man who lives along the stream.
2161
02:38:01,292 --> 02:38:04,792
What did we make with our stones?
Some spirals.
2162
02:38:05,292 --> 02:38:08,542
You can make a big,
beautiful spiral around your name.
2163
02:38:09,959 --> 02:38:11,709
No! Please!
2164
02:38:12,709 --> 02:38:16,000
Who let go? Cengiz is out.
2165
02:38:24,876 --> 02:38:28,542
No. Jaime, please!
2166
02:38:31,292 --> 02:38:33,876
You're out!
- Can we play another round?
2167
02:38:34,000 --> 02:38:35,751
Who won?
- Carolin.
2168
02:38:36,792 --> 02:38:39,834
Everyone, upstairs!
- No, another round!
2169
02:38:40,125 --> 02:38:42,167
Mr. Bachmann, did you see my name?
2170
02:38:42,292 --> 02:38:45,417
You can play it yourselves at recess.
2171
02:38:48,959 --> 02:38:52,626
Ilknur, you're such a radiant woman.
2172
02:38:53,292 --> 02:38:56,918
You have such beautiful hair and eyes.
2173
02:38:57,751 --> 02:39:01,292
You're always beaming.
2174
02:39:01,542 --> 02:39:04,709
It's great. You're becoming a woman.
2175
02:39:05,083 --> 02:39:07,584
You're enjoying it just like Stefi.
2176
02:39:07,876 --> 02:39:11,250
Now you suddenly want to
dress totally differently.
2177
02:39:11,501 --> 02:39:14,417
If you wear a headscarf
you have the feeling-
2178
02:39:14,584 --> 02:39:18,000
Does anyone have a headscarf
you could try on just for fun?
2179
02:39:18,626 --> 02:39:22,834
Do you have an extra one with you?
- No, but I can give this one.
2180
02:39:23,000 --> 02:39:24,918
What?
- I can give this one.
2181
02:39:25,167 --> 02:39:27,209
What?
- What do you mean 'give'?
2182
02:39:27,334 --> 02:39:29,542
That? Then where are you going to go?
2183
02:39:30,083 --> 02:39:32,083
Then let her try it.
2184
02:39:47,000 --> 02:39:52,292
Ilknur, you wear a headscarf at the
mosque, right? So you know how it goes.
2185
02:39:57,918 --> 02:39:59,959
Something like that.
2186
02:40:00,125 --> 02:40:03,083
But I'll close it with the scarf.
- Then do it.
2187
02:40:04,584 --> 02:40:07,000
What do you think, Ferhan?
2188
02:40:07,417 --> 02:40:09,375
She looks beautiful.
2189
02:40:09,834 --> 02:40:13,167
Honestly, it looks good somehow.
2190
02:40:13,292 --> 02:40:15,459
I have a photo of me with scarf.
2191
02:40:19,667 --> 02:40:23,792
Ilknur, you look 5 years older.
- I know.
2192
02:40:24,167 --> 02:40:27,250
Do you remember when you
told us about your grandma?
2193
02:40:27,375 --> 02:40:31,042
You told the whole class:
I don't want to look as old as you.
2194
02:40:31,209 --> 02:40:34,209
So, we had...
2195
02:40:35,125 --> 02:40:39,501
When I wear a headscarf I
look like my great-grandma.
2196
02:40:41,501 --> 02:40:43,125
Regina!
2197
02:40:44,000 --> 02:40:46,792
Rabia, would you like
to try a headscarf too?
2198
02:40:47,125 --> 02:40:48,584
No, thanks!
2199
02:40:50,375 --> 02:40:51,792
Thanks, Ferhan.
2200
02:40:54,083 --> 02:40:57,292
But Rabia, you wanted to wear a headscarf.
2201
02:40:57,626 --> 02:40:59,626
What's your mother say about it?
2202
02:40:59,751 --> 02:41:03,918
She said: Wear one if you want.
I won't stop you. I won't force you.
2203
02:41:04,042 --> 02:41:07,626
When my parents were still together,
my mother wore a headscarf.
2204
02:41:07,751 --> 02:41:13,167
But my mother quit wearing one after
they got divorced. - Oh, really?
2205
02:41:13,584 --> 02:41:16,959
Since when?
- Where she was 16 or so.
2206
02:41:17,167 --> 02:41:20,584
She got married at 17 and had me at 20.
2207
02:41:22,918 --> 02:41:25,375
I'll sing a song now.
- Yeah!
2208
02:41:25,501 --> 02:41:28,167
Dream yourselves into the song.
2209
02:41:28,292 --> 02:41:31,459
Mattia, can you go fetch Hasan?
2210
02:41:33,542 --> 02:41:34,626
Dream!
2211
02:41:36,959 --> 02:41:40,042
Anton was a farmer boy,
2212
02:41:40,292 --> 02:41:43,626
handsome and young of years,
2213
02:41:43,876 --> 02:41:46,959
he herded year after year,
2214
02:41:48,292 --> 02:41:51,584
his wild sheep.
2215
02:41:54,667 --> 02:41:57,584
Along came Jakob from the fortress,
2216
02:41:57,709 --> 02:42:00,667
young and born and bred,
2217
02:42:00,834 --> 02:42:03,792
and gladly helped Anton
2218
02:42:04,000 --> 02:42:07,250
fetch the sheep.
2219
02:42:07,626 --> 02:42:12,959
The day drew to a close,
2220
02:42:13,876 --> 02:42:18,542
and night fell over them.
2221
02:42:19,751 --> 02:42:24,459
Jakob and Anton are no longer,
2222
02:42:24,626 --> 02:42:29,000
no longer alone.
2223
02:42:29,834 --> 02:42:31,125
Who was yelling?
2224
02:42:31,709 --> 02:42:33,042
Who was it?
2225
02:42:35,667 --> 02:42:38,334
They fell into each other's arms,
2226
02:42:38,626 --> 02:42:41,959
lovingly seduced.
2227
02:42:43,083 --> 02:42:46,042
Then they leaped far into the river,
2228
02:42:46,167 --> 02:42:49,083
and couldn't get enough,
2229
02:42:49,459 --> 02:42:54,459
as the water god watched
over them untroubled.
2230
02:42:55,542 --> 02:42:57,751
Tim, do you want me to send you outside?
2231
02:43:00,209 --> 02:43:04,292
One day they were spotted,
2232
02:43:04,417 --> 02:43:09,209
Jakob's father came on horseback,
2233
02:43:10,334 --> 02:43:14,792
and saw the young nudes in the river.
2234
02:43:14,918 --> 02:43:19,709
Embracing intimately.
2235
02:43:20,083 --> 02:43:24,375
The father promptly commanded
2236
02:43:24,667 --> 02:43:28,959
Anton be hanged.
2237
02:43:30,167 --> 02:43:34,542
Jakob was beside himself,
2238
02:43:34,918 --> 02:43:39,834
and plunged into the waters,
2239
02:43:39,959 --> 02:43:44,751
never to be seen again.
2240
02:43:44,876 --> 02:43:50,000
And his curse still rings today.
2241
02:43:52,501 --> 02:43:56,000
I'd like to hear if anyone
understood what it was about.
2242
02:43:56,209 --> 02:43:59,792
Of course.
- Ayman, explain the world to us.
2243
02:44:00,626 --> 02:44:02,626
How did it start?
2244
02:44:02,918 --> 02:44:06,792
All I understood was
naked men at the river.
2245
02:44:07,042 --> 02:44:09,334
That's all you ever understand!
- And...
2246
02:44:10,792 --> 02:44:14,000
Something was happening,
but then the day was over.
2247
02:44:15,042 --> 02:44:17,083
And... what happened then?
2248
02:44:17,792 --> 02:44:19,542
Great explanations!
2249
02:44:20,000 --> 02:44:22,083
I'm just saying what I understood.
2250
02:44:23,459 --> 02:44:26,042
Someone arrived on horseback. The father.
2251
02:44:26,626 --> 02:44:28,125
Somewhere.
2252
02:44:28,542 --> 02:44:29,626
What else?
2253
02:44:31,292 --> 02:44:33,125
I forgot the rest.
2254
02:44:33,792 --> 02:44:37,375
Did anyone understand the lyrics? Carolin?
2255
02:44:38,501 --> 02:44:42,000
Ayman, pay attention or you're
going to end up in the corner.
2256
02:44:42,125 --> 02:44:45,083
Turn around and listen.
2257
02:44:45,375 --> 02:44:48,292
Mr. Bachmann, may I go get some fresh air?
2258
02:44:48,459 --> 02:44:50,083
No, you can wait.
2259
02:44:50,334 --> 02:44:51,834
Tim, what's it about?
2260
02:44:52,792 --> 02:44:55,000
What's up with the two boys?
2261
02:44:57,209 --> 02:44:58,542
I don't know.
2262
02:44:59,125 --> 02:45:00,167
Anastasia?
2263
02:45:00,584 --> 02:45:03,417
I think they fell in love with each other.
2264
02:45:03,626 --> 02:45:05,167
Exactly.
2265
02:45:05,834 --> 02:45:08,209
Wake up, Ilknur!
2266
02:45:08,334 --> 02:45:12,292
If I told the story that
way, there'd be two girls:
2267
02:45:12,918 --> 02:45:17,250
a farmer's daughter and the
daughter of the lord of the castle.
2268
02:45:17,375 --> 02:45:20,083
The same story: they fell in love.
2269
02:45:20,209 --> 02:45:22,000
Does that happen, Ilknur?
2270
02:45:22,125 --> 02:45:24,918
What do you make of it?
- It's completely normal.
2271
02:45:25,501 --> 02:45:26,959
Who thinks it's bad?
2272
02:45:27,167 --> 02:45:30,417
When two boys or two girls kiss each other?
2273
02:45:30,709 --> 02:45:33,417
Disgusting!
2274
02:45:34,250 --> 02:45:37,167
I'd rather do it with a girl than a boy.
2275
02:45:37,292 --> 02:45:39,417
The main thing is they love each other.
2276
02:45:39,542 --> 02:45:43,584
Rabia just said something
really important, as always.
2277
02:45:43,709 --> 02:45:45,626
You've got the final word.
2278
02:45:45,834 --> 02:45:47,542
Lovely!
- Say it again.
2279
02:45:47,667 --> 02:45:51,375
The main thing is they love each other.
- I wanna say something too.
2280
02:45:51,501 --> 02:45:55,501
No, Hasan. Think about what Rabia said.
2281
02:45:55,792 --> 02:45:58,417
Stay seated. We're going to discuss this.
2282
02:45:58,542 --> 02:46:02,000
Rabia said something really beautiful.
- Sex ed.
2283
02:46:02,459 --> 02:46:05,751
And I want Ayman to think it over.
- Can we go now?
2284
02:46:05,918 --> 02:46:08,918
No. - I'm gonna die if I
don't get some fresh air.
2285
02:46:09,334 --> 02:46:11,209
Check out my voice.
2286
02:46:13,250 --> 02:46:15,209
Okay, 20 minute recess.
2287
02:46:16,667 --> 02:46:19,292
How 'bout half an hour, Mr. Bachmann?
2288
02:46:22,792 --> 02:46:24,918
That isn't a normal loving.
2289
02:46:25,083 --> 02:46:27,709
What's normal? Is that for you to say?
2290
02:46:27,918 --> 02:46:30,959
No because boy and girl is different.
2291
02:46:31,209 --> 02:46:34,501
Girl with girl and boys:
that's not love. It's...
2292
02:46:34,751 --> 02:46:36,542
What?
2293
02:46:37,042 --> 02:46:39,334
No idea.
- You love Ilknur too.
2294
02:46:39,459 --> 02:46:44,083
Yeah, as a friend not as
a lesbian or whatever.
2295
02:46:44,209 --> 02:46:46,209
Is that so bad?
- Of course!
2296
02:46:46,334 --> 02:46:48,459
Why? Explain it to me.
2297
02:46:48,709 --> 02:46:51,083
Because it's disgusting?
- Why disgusting?
2298
02:46:51,209 --> 02:46:53,083
Because girl and girl...
2299
02:46:53,209 --> 02:46:55,125
What's disgusting about it?
2300
02:46:55,250 --> 02:46:57,626
The two.
- But why's it disgusting?
2301
02:46:57,876 --> 02:47:02,125
What's so disgusting about
two people loving each other?
2302
02:47:02,334 --> 02:47:05,876
What's disgusting about it?
- But girl and girl...
2303
02:47:06,000 --> 02:47:08,459
I'm trying to understand what's disgusting.
2304
02:47:08,584 --> 02:47:11,042
It's all disgusting to me.
2305
02:47:11,584 --> 02:47:14,501
I don't understand. Explain it to me.
2306
02:47:14,667 --> 02:47:17,375
The two are disgusting for me.
- Why?
2307
02:47:17,501 --> 02:47:19,250
Because it's disgusting for me.
2308
02:47:19,375 --> 02:47:22,792
That's like saying the dog has
a tail because it has a tail.
2309
02:47:22,918 --> 02:47:26,626
Is that normal for you?
- It's not about me. It's about...
2310
02:47:26,876 --> 02:47:31,918
I have male friends who love a man.
2311
02:47:32,334 --> 02:47:35,876
And I have female friends who love a woman.
2312
02:47:36,167 --> 02:47:40,459
And I consider these people
completely normal just like me.
2313
02:47:40,626 --> 02:47:43,417
And I find it perfectly okay.
2314
02:47:43,626 --> 02:47:46,918
I'm just trying to understand.
2315
02:47:47,083 --> 02:47:49,250
You can't even say why.
2316
02:47:49,417 --> 02:47:52,375
No, it's not normal because...
2317
02:47:53,167 --> 02:47:57,292
For me it's not normal,
they're people, but...
2318
02:47:58,334 --> 02:48:00,042
...not like me.
2319
02:48:00,167 --> 02:48:03,292
Of course. There are all kinds of people.
- No!
2320
02:48:03,417 --> 02:48:06,334
Are you afraid because
they're different than you?
2321
02:48:08,542 --> 02:48:12,375
Try to explain.
- I find it disgusting.
2322
02:48:12,834 --> 02:48:18,000
You have a feeling of disgust inside
you or are you just saying this?
2323
02:48:18,501 --> 02:48:21,209
Because you heard it somewhere?
2324
02:48:22,375 --> 02:48:26,167
I don't know.
- Now that's better.
2325
02:48:26,375 --> 02:48:29,417
But, Mr. Bachmann, you said:
2326
02:48:29,542 --> 02:48:32,167
They're human beings like me.
2327
02:48:32,375 --> 02:48:36,501
They're something different.
They don't think like you.
2328
02:48:36,834 --> 02:48:39,876
Like a teacher, so smart.
2329
02:48:40,083 --> 02:48:43,292
They think like-
- How?
2330
02:48:44,292 --> 02:48:45,626
Not good.
2331
02:48:47,209 --> 02:48:48,792
I'm going to recess.
2332
02:48:50,209 --> 02:48:55,959
Rabia, could you imagine what happens
in the story happening to you?
2333
02:48:56,125 --> 02:48:58,417
That you suddenly love a woman?
2334
02:48:58,667 --> 02:49:03,125
I've never really thought about
falling in love someday.
2335
02:49:03,292 --> 02:49:07,125
I only read about other
people falling in love.
2336
02:49:07,584 --> 02:49:10,709
I always say I don't want to
get married or love anyone.
2337
02:49:10,834 --> 02:49:13,375
I just want to work and stuff.
2338
02:49:14,167 --> 02:49:17,584
You don't find it disgusting?
- I read books about such things.
2339
02:49:18,083 --> 02:49:21,042
I read a lot about this stuff.
2340
02:49:21,292 --> 02:49:24,584
And what you just said was really nice.
2341
02:49:24,709 --> 02:49:27,209
You've already formed your opinion.
- Yes.
2342
02:49:27,375 --> 02:49:30,584
Just imagine your best friend
2343
02:49:30,792 --> 02:49:33,501
loves another girl.
2344
02:49:33,626 --> 02:49:38,125
I wouldn't find her disgusting.
2345
02:49:38,334 --> 02:49:41,876
I'd think it was nice and
would wish her good luck.
2346
02:49:42,125 --> 02:49:45,334
You're an unusual girl, Rabia.
2347
02:49:45,501 --> 02:49:46,959
It's great.
2348
02:49:47,083 --> 02:49:49,876
Leonie, what do you think?
- The same.
2349
02:49:50,125 --> 02:49:52,501
I'm really glad to hear that. Ferhan?
2350
02:49:56,667 --> 02:50:00,209
Wouldn't you like to find out
what the Koran says about this?
2351
02:50:00,918 --> 02:50:03,459
I'll ask my sister.
- Good.
2352
02:50:04,626 --> 02:50:07,751
That's a good idea.
You can tell us tomorrow, okay?
2353
02:50:08,834 --> 02:50:10,751
Regina!
- What?
2354
02:50:11,209 --> 02:50:13,876
When women love women and men men.
2355
02:50:14,125 --> 02:50:15,584
Who cares?
2356
02:51:54,626 --> 02:51:56,667
I'm going to perk you up!
2357
02:51:57,459 --> 02:51:59,667
I'll show you a trick.
2358
02:51:59,918 --> 02:52:04,417
It's called rolling your ears.
Massage your ear lobes.
2359
02:52:04,959 --> 02:52:07,709
Then roll your ears to the inside.
2360
02:52:08,501 --> 02:52:12,375
Ferhan, you can press your palm like this.
2361
02:52:13,292 --> 02:52:14,584
Ferhan!
2362
02:52:15,250 --> 02:52:17,834
Poor Ferhan's offended again.
2363
02:52:18,000 --> 02:52:20,584
Are you rolling them to the inside?
2364
02:52:20,834 --> 02:52:22,209
Like this.
2365
02:52:22,459 --> 02:52:26,876
It stimulates your brain cells
and circulation in your brain.
2366
02:52:27,000 --> 02:52:28,918
And it makes you feel good.
2367
02:52:36,292 --> 02:52:37,709
You get two.
2368
02:52:40,709 --> 02:52:42,000
1 or 2?
2369
02:52:43,709 --> 02:52:44,834
1 or 2?
2370
02:52:45,417 --> 02:52:47,918
Why?
- Ferhan, 1 or 2?
2371
02:52:48,542 --> 02:52:51,876
Three.
- Three. Cengiz says three.
2372
02:52:53,417 --> 02:52:55,209
Who doesn't have any yet?
2373
02:52:55,417 --> 02:52:57,083
Thank you, Mr. Bachmann!
2374
02:52:58,083 --> 02:52:59,083
Thanks!
2375
02:53:00,292 --> 02:53:01,375
Mattia...
2376
02:53:03,042 --> 02:53:05,542
...and Ayman, please hand out the tests.
2377
02:53:05,667 --> 02:53:07,751
I'll leave a few here.
2378
02:53:07,959 --> 02:53:10,334
Go ahead and start.
2379
02:53:14,334 --> 02:53:16,918
Ferhan, take off your coat.
2380
02:53:17,125 --> 02:53:19,250
You're gonna melt in here.
2381
02:53:19,584 --> 02:53:22,667
Come over here and take
your test next to me.
2382
02:53:23,125 --> 02:53:25,042
Ferhan, come here please.
2383
02:53:25,167 --> 02:53:27,000
What's today's date?
- The 10th.
2384
02:53:27,334 --> 02:53:30,042
Let's start with:
Where does Alina's mother work?
2385
02:53:30,167 --> 02:53:31,584
It's at the top.
2386
02:53:49,417 --> 02:53:51,501
You need a question mark here.
2387
02:53:52,417 --> 02:53:54,959
Now you answer.
2388
02:53:55,250 --> 02:53:56,959
Exactly. Super!
2389
02:54:48,459 --> 02:54:50,250
Mattia? Not here.
2390
02:54:51,584 --> 02:54:53,584
Listen up: Mattia...
2391
02:54:54,125 --> 02:54:56,209
...got the top score.
2392
02:54:56,417 --> 02:54:58,334
We're all proud of him.
2393
02:54:58,626 --> 02:55:00,334
So, Carolin...
2394
02:55:00,459 --> 02:55:02,667
I'm your fan, you know.
2395
02:55:02,792 --> 02:55:04,709
You don't say much during German.
2396
02:55:04,834 --> 02:55:06,292
But when I ask,
2397
02:55:07,042 --> 02:55:09,709
always really interesting answers.
2398
02:55:10,292 --> 02:55:13,292
In high school, you just have to try,
2399
02:55:13,626 --> 02:55:17,834
sometimes, you can put a note on the desk,
2400
02:55:17,959 --> 02:55:19,626
to speak up once a day.
2401
02:55:19,751 --> 02:55:22,792
All the teachers recommended
you go to high school.
2402
02:55:23,167 --> 02:55:28,125
But you have to realize it
might not work out again. - Yes.
2403
02:55:29,083 --> 02:55:34,042
It would be your 2nd try,
but you might still lose in the end.
2404
02:55:35,417 --> 02:55:37,792
If you keep that in mind and don't
2405
02:55:38,042 --> 02:55:40,584
take it to heart, then it's not bad.
2406
02:55:40,709 --> 02:55:42,918
Right, but I want to give it a try.
2407
02:55:43,334 --> 02:55:45,501
Brave girl. Great!
2408
02:55:45,751 --> 02:55:48,792
Hasan, you now have a 'D'.
2409
02:55:49,083 --> 02:55:52,334
And I'll give you a 'D+'
because you're improving.
2410
02:55:52,501 --> 02:55:55,667
You're getting better and better. Okay?
- Yes.
2411
02:55:55,792 --> 02:55:59,125
And did you understand everything
about secondary school?
2412
02:55:59,250 --> 02:56:00,959
You're on probation.
2413
02:56:01,083 --> 02:56:05,417
We both know if I gave
you a 'C' now it would be
2414
02:56:05,834 --> 02:56:07,667
kind of a lie.
2415
02:56:08,000 --> 02:56:11,876
But we're on good terms
and you know what I mean.
2416
02:56:12,167 --> 02:56:15,000
You're getting better all
the time. Understand? - Yes.
2417
02:56:15,209 --> 02:56:17,167
It's like a draw in boxing.
2418
02:56:17,375 --> 02:56:18,959
Are you crying now?
- No.
2419
02:56:19,209 --> 02:56:23,083
I could also skip the grade and
give you a grade exemption.
2420
02:56:23,501 --> 02:56:25,709
No, you don't need to.
2421
02:56:27,250 --> 02:56:31,250
I think you've got a lot of potential.
You're intelligent.
2422
02:56:31,501 --> 02:56:35,292
At first I wanted to send
you to high school. Remember?
2423
02:56:35,501 --> 02:56:39,584
When you memorized the
Sorcerer's Apprentice. Amazing!
2424
02:56:39,918 --> 02:56:44,042
But when I asked you now you
couldn't remember a single line.
2425
02:56:45,876 --> 02:56:49,042
I think you'd be better
off in secondary school.
2426
02:56:50,626 --> 02:56:53,250
It'll be up to you in the future.
2427
02:56:54,792 --> 02:56:56,667
It's a shame.
2428
02:56:56,918 --> 02:57:00,125
I kept telling you to learn English.
2429
02:57:00,959 --> 02:57:04,209
But it's too late now.
2430
02:57:04,334 --> 02:57:06,834
But I can still improve.
- Yes!
2431
02:57:07,125 --> 02:57:11,042
During the first year you can-
- improve and...
2432
02:57:11,167 --> 02:57:15,709
...improve, then you'll automatically be
moved up to secondary school.
2433
02:57:18,375 --> 02:57:19,375
Stefi!
2434
02:57:23,209 --> 02:57:25,751
You'll be in a secondary school class.
2435
02:57:25,918 --> 02:57:30,751
Then you can go to English or German
remedial lessons during lunchtime.
2436
02:57:30,876 --> 02:57:33,792
But that's not enough,
not for you either, Hasan.
2437
02:57:33,918 --> 02:57:38,042
English remedial at school
is not enough for you two.
2438
02:57:38,292 --> 02:57:42,209
You need after school
tutoring once a week, too,
2439
02:57:42,375 --> 02:57:45,709
or things will look pretty grim.
2440
02:57:46,626 --> 02:57:47,959
It's important.
2441
02:57:48,209 --> 02:57:52,501
It's also good to learn
some English song lyrics.
2442
02:57:55,083 --> 02:57:58,083
You're really fast at
that, strangely enough.
2443
02:57:58,918 --> 02:58:03,167
You're getting a 'D' for now,
2444
02:58:03,292 --> 02:58:06,042
but I know you're a lot smarter.
2445
02:58:06,167 --> 02:58:08,584
It's your best grade ever.
2446
02:58:09,959 --> 02:58:12,375
What would you give yourself in German?
2447
02:58:12,626 --> 02:58:14,792
A 'D'. What else?
2448
02:58:14,918 --> 02:58:17,083
What do you mean: What else?
2449
02:58:18,000 --> 02:58:20,250
A 'D+' with this test.
2450
02:58:22,250 --> 02:58:24,292
So what I find good...
2451
02:58:25,125 --> 02:58:28,918
It'd be nice if you'd look at me.
I'll take off my glasses.
2452
02:58:29,959 --> 02:58:33,375
I like how you raise your hand so often.
2453
02:58:38,375 --> 02:58:42,417
We just talked about your grade
in German. What are you getting?
2454
02:58:42,709 --> 02:58:44,834
A 'D+'
- Right.
2455
02:58:45,375 --> 02:58:46,501
++'.
2456
02:58:50,334 --> 02:58:53,167
Now let's work out the
grade average together.
2457
02:58:55,792 --> 02:59:00,167
Next to your grade or wherever you
have room on the first page,
2458
02:59:00,375 --> 02:59:02,417
write down this average.
2459
02:59:02,751 --> 02:59:05,083
Come here, Ilknur.
2460
02:59:05,292 --> 02:59:08,959
Everyone do the same
thing on scratch paper.
2461
02:59:09,292 --> 02:59:12,375
Calculate the average like we did recently.
2462
02:59:33,709 --> 02:59:36,292
Do you know why I think grades are unfair?
2463
02:59:37,209 --> 02:59:39,751
Look, you're sad now.
2464
02:59:40,042 --> 02:59:43,209
You've been working hard lately.
2465
02:59:44,042 --> 02:59:46,334
You've done really good work.
2466
02:59:46,792 --> 02:59:49,626
And I think you're making great progress.
2467
02:59:49,751 --> 02:59:53,501
So when I have to give you
a 'D' in German, then...
2468
02:59:54,167 --> 02:59:56,417
your feeling's correct.
2469
02:59:56,542 --> 03:00:00,209
It doesn't reflect how hard
you've worked in German.
2470
03:00:00,375 --> 03:00:03,834
You've done a great job reading the texts.
2471
03:00:05,334 --> 03:00:09,250
You were the first one finished.
You had a great time, right?
2472
03:00:12,292 --> 03:00:15,709
You're doing much better.
You're doing a lot more.
2473
03:00:16,042 --> 03:00:19,709
But your final results in spelling,
2474
03:00:19,834 --> 03:00:23,334
unfortunately I have to compare
with the other students.
2475
03:00:23,542 --> 03:00:25,459
And when you have more time
2476
03:00:25,584 --> 03:00:27,834
you do better and better.
2477
03:00:30,167 --> 03:00:32,751
And you'll get better grades too.
2478
03:00:36,709 --> 03:00:40,501
Everyone from my prep course failed.
2479
03:00:40,751 --> 03:00:43,417
3, 2, 1 points. Everyone.
2480
03:00:43,667 --> 03:00:46,167
But they get one more try, right?
2481
03:00:46,292 --> 03:00:50,000
One more, yeah.
- Then they have to re-take the whole exam.
2482
03:00:50,292 --> 03:00:53,334
Crazy! Just for failing one shitty section.
2483
03:00:53,751 --> 03:00:58,209
I know all about this. I failed
the political science part.
2484
03:00:58,542 --> 03:01:03,667
In the first state examination.
Then I had one more chance.
2485
03:01:03,792 --> 03:01:08,792
If I'd failed that, I would've had
to re-take the whole thing.
2486
03:01:09,125 --> 03:01:11,083
I was shitting bricks.
2487
03:01:36,459 --> 03:01:39,876
Yesterday was the last
placement conference.
2488
03:01:40,042 --> 03:01:42,876
And a couple of colleagues had the idea
2489
03:01:43,334 --> 03:01:45,125
to take two more students,
2490
03:01:45,459 --> 03:01:48,167
Anastasia, Carolin,
2491
03:01:48,417 --> 03:01:51,042
Regina, Chantal and Ronja
2492
03:01:51,334 --> 03:01:54,459
Thea Lucia and of course Jaime...
2493
03:01:54,876 --> 03:01:57,417
Who did I forget?
- Ayman.
2494
03:01:57,542 --> 03:02:01,626
These 8 kids will be together
in a high school class.
2495
03:02:03,083 --> 03:02:04,417
What do you think about that?
2496
03:02:04,834 --> 03:02:07,375
I think it's a really cool idea.
2497
03:02:07,709 --> 03:02:11,000
But I've already signed
up for the iPad class.
2498
03:02:11,167 --> 03:02:13,042
We'll have to change that.
2499
03:02:13,209 --> 03:02:15,042
We can change that.
2500
03:02:15,417 --> 03:02:18,667
We'll have to talk it over with your mom,
2501
03:02:18,792 --> 03:02:21,959
but it would be great to be
together in the same class.
2502
03:02:22,209 --> 03:02:25,292
Carolin, what do you think?
- It's cool.
2503
03:02:25,751 --> 03:02:27,834
But I don't know yet if
2504
03:02:28,083 --> 03:02:30,167
I want to go to high school.
2505
03:02:44,334 --> 03:02:48,167
Heigh ho! Hitch up the cart,
2506
03:02:49,000 --> 03:02:51,250
Hitch up the cart,
2507
03:02:51,751 --> 03:02:56,167
Since the wind drives rain across the land,
2508
03:02:56,417 --> 03:02:59,334
Fetch the golden sheaves,
2509
03:02:59,626 --> 03:03:04,125
Heigh ho! Hitch up the cart,
2510
03:03:04,417 --> 03:03:07,459
Since the wind drives...
2511
03:03:30,626 --> 03:03:33,042
There's enough room for you, too, Ferhan.
2512
03:03:33,167 --> 03:03:34,459
Ferhan, Ilknur...
2513
03:03:34,751 --> 03:03:36,167
...Stefi.
2514
03:03:36,501 --> 03:03:38,667
In there. Open up.
2515
03:03:39,042 --> 03:03:40,751
It's a normal...
2516
03:03:42,584 --> 03:03:43,584
Open this.
2517
03:03:43,751 --> 03:03:46,709
I emptied it out.
You can put your stuff in there.
2518
03:03:46,876 --> 03:03:49,584
Pull down and turn. Exactly.
2519
03:03:50,626 --> 03:03:55,709
If you want, you can open this
and get some fresh air.
2520
03:03:56,501 --> 03:03:58,417
Super nice!
2521
03:03:58,626 --> 03:04:02,542
I'm so old and ugly here
with two lovely girls.
2522
03:04:02,667 --> 03:04:03,667
Come on.
2523
03:04:03,751 --> 03:04:06,334
They're not ugly.
- "They're"?
2524
03:04:06,709 --> 03:04:08,167
I mean "you're" not ugly.
2525
03:04:10,709 --> 03:04:11,834
Erdzhan.
2526
03:04:17,709 --> 03:04:19,125
Crazy!
2527
03:04:20,834 --> 03:04:25,042
I'd like to chat a bit in Bulgarian.
- I forgot it.
2528
03:04:30,292 --> 03:04:33,751
I love Bulgaria ever since I met you guys.
2529
03:04:34,792 --> 03:04:37,083
Me too.
- Unbelievable.
2530
03:04:37,209 --> 03:04:39,042
I too.
- You too.
2531
03:04:41,459 --> 03:04:45,209
All three of you are somehow special.
2532
03:04:46,209 --> 03:04:47,876
We've already got coffee.
2533
03:05:10,209 --> 03:05:12,209
Have you ever ridden before?
2534
03:05:13,042 --> 03:05:14,626
Would you like to try?
2535
03:05:15,083 --> 03:05:16,667
Wanna go next?
2536
03:05:17,125 --> 03:05:19,085
No?
2537
03:05:22,501 --> 03:05:24,709
Press your left foot in,
2538
03:05:24,834 --> 03:05:26,834
move your right hand out...
2539
03:05:27,918 --> 03:05:31,167
...and rotate your hip and follow me.
2540
03:05:59,876 --> 03:06:02,834
You can do under the belly.
- I already did.
2541
03:06:02,959 --> 03:06:04,042
Great!
2542
03:06:04,959 --> 03:06:06,459
That's good enough.
2543
03:06:16,918 --> 03:06:18,959
Give me your cell phone til tonight.
2544
03:06:19,083 --> 03:06:21,334
Martin, Tim are playing the most.
2545
03:06:21,459 --> 03:06:24,876
There's no signal anyway.
There's nothing else to do here.
2546
03:06:27,834 --> 03:06:30,918
If it breaks, you're payin' for it.
- Turn it off.
2547
03:07:00,000 --> 03:07:02,167
Music please!
2548
03:07:03,000 --> 03:07:04,501
We're dancing!
2549
03:07:05,083 --> 03:07:10,000
Hey, Stefi! Not now. Quiet! Listen up!
2550
03:07:10,876 --> 03:07:11,959
So, everyone...
2551
03:07:12,751 --> 03:07:15,959
Gather around me so everyone can hear.
2552
03:07:16,667 --> 03:07:19,626
Jan, who lives here, just told me
2553
03:07:19,751 --> 03:07:24,959
we should quiet down and not make
any more noise after 10 o'clock.
2554
03:07:26,292 --> 03:07:28,042
Rabia!
2555
03:07:28,626 --> 03:07:30,626
Class trips are strenuous.
2556
03:07:31,042 --> 03:07:35,876
Some are so homesick that
they really get sick.
2557
03:07:36,000 --> 03:07:38,417
He's not listening again!
- Because you're-
2558
03:07:38,542 --> 03:07:41,709
You're not here, Stefi. It's just us guys.
2559
03:07:42,000 --> 03:07:44,334
Jamie's spoken from the heart.
2560
03:07:44,542 --> 03:07:47,042
He's here physically and mentally,
2561
03:07:47,250 --> 03:07:51,542
but emotionally he's with
his family and his new dog.
2562
03:07:51,834 --> 03:07:53,751
It's boring.
2563
03:07:55,792 --> 03:07:57,417
You say it's boring.
2564
03:07:57,542 --> 03:07:59,667
We're not allowed to do what we want.
2565
03:07:59,918 --> 03:08:02,167
If we laugh it's: "Off to your room!"
2566
03:08:02,417 --> 03:08:03,959
That's not true.
2567
03:08:04,083 --> 03:08:08,292
All I can say is you're not being honest.
That's not being honest.
2568
03:08:08,459 --> 03:08:10,459
I just don't feel like it.
2569
03:08:10,709 --> 03:08:13,083
Like what?
- I don't know.
2570
03:08:13,334 --> 03:08:15,000
Now that's more honest.
2571
03:08:15,292 --> 03:08:18,083
Tell us more.
2572
03:08:18,375 --> 03:08:21,292
Reach inside your gut, your feelings.
2573
03:08:22,042 --> 03:08:25,417
When you laugh like that
you don't take yourself seriously.
2574
03:08:26,000 --> 03:08:28,334
I'm just following my gut feelings.
2575
03:08:29,125 --> 03:08:31,292
I'm just not into this class trip.
2576
03:08:31,417 --> 03:08:35,375
Hasan, you just told me you don't know
why you're in a bad mood.
2577
03:08:35,876 --> 03:08:39,375
It could be an age thing.
Mood swings are part of it.
2578
03:08:39,501 --> 03:08:41,459
Could be. Laugh one minute,
2579
03:08:41,626 --> 03:08:43,292
cry the next.
2580
03:08:43,417 --> 03:08:44,792
But I don't cry.
2581
03:08:46,459 --> 03:08:48,167
They're fighting upstairs.
2582
03:08:48,459 --> 03:08:49,667
Who?
2583
03:08:49,876 --> 03:08:52,125
Like Ayman and Mattia.
2584
03:08:52,417 --> 03:08:54,584
Oh, Ayman and Mattia got in a fight?
2585
03:08:54,792 --> 03:08:57,209
Yeah, Ayman choked him.
2586
03:08:57,584 --> 03:09:00,209
Why didn't you come down and tell me?
2587
03:09:00,459 --> 03:09:03,834
They wanted to settle it themselves.
2588
03:09:04,125 --> 03:09:10,209
It's the first time I've ever seen
Mattia cry. He was really sad.
2589
03:09:11,459 --> 03:09:14,042
Mattia's the kind of guy,
2590
03:09:14,209 --> 03:09:17,584
when he likes something,
2591
03:09:18,000 --> 03:09:20,542
he doesn't show it.
2592
03:09:20,667 --> 03:09:23,292
He laughs when he finds something funny.
2593
03:09:23,459 --> 03:09:25,375
But when he's sad,
2594
03:09:25,501 --> 03:09:28,792
he just sits down somewhere
and keeps talking,
2595
03:09:28,959 --> 03:09:30,792
and you don't notice it.
2596
03:09:31,501 --> 03:09:35,459
It's great what you're saying, Jaime.
I'm learning a new side of you.
2597
03:09:36,042 --> 03:09:38,209
That's a great description.
2598
03:09:38,334 --> 03:09:41,751
What you said about Mattia
is really sensitive.
2599
03:09:41,959 --> 03:09:44,125
He's having a really hard time.
2600
03:09:44,292 --> 03:09:47,209
Now I understand a bit from your stories.
2601
03:09:47,417 --> 03:09:49,167
It's great!
2602
03:09:51,292 --> 03:09:53,125
Really! I thought you were
2603
03:09:53,792 --> 03:09:55,709
such a tough guy.
2604
03:09:56,292 --> 03:10:00,626
Great how you... I think you like Mattia.
- Yeah, a lot.
2605
03:10:01,083 --> 03:10:05,334
Then you could help Mattia
2606
03:10:05,501 --> 03:10:08,417
when he gets in a tight
spot like now with Ayman,
2607
03:10:08,542 --> 03:10:10,626
or when something's weighing on him,
2608
03:10:10,792 --> 03:10:14,209
maybe something at home,
or maybe he's just homesick like you.
2609
03:10:16,334 --> 03:10:18,709
I'm sleeping here, man!
2610
03:10:18,918 --> 03:10:20,834
We're sleeping here!
2611
03:10:21,250 --> 03:10:22,918
Get your fat...
2612
03:10:24,542 --> 03:10:27,042
Get up, dude! We're sleeping here.
2613
03:10:31,542 --> 03:10:35,000
If you can't think of anything,
I'm sending you home. Got it?
2614
03:10:37,751 --> 03:10:42,375
If you want to be their friend there are
other ways of showing it. Right?
2615
03:10:43,501 --> 03:10:46,876
The three are really nice boys.
2616
03:10:47,000 --> 03:10:49,375
Physical strength isn't everything.
2617
03:10:49,876 --> 03:10:51,709
And you cried.
2618
03:10:51,959 --> 03:10:55,417
Yeah, I always cry when I'm nervous.
2619
03:10:55,751 --> 03:10:57,876
You were afraid, weren't you?
2620
03:10:59,042 --> 03:11:02,542
Not afraid, just really nervous.
2621
03:11:06,292 --> 03:11:08,000
I'm speechless.
2622
03:11:08,125 --> 03:11:12,209
I know both of you. I don't understand
how you could do that to Mattia.
2623
03:11:12,709 --> 03:11:14,667
What do you have to say?
2624
03:11:17,501 --> 03:11:18,834
Because...
2625
03:11:19,292 --> 03:11:21,709
...we were having fun and he...
2626
03:11:21,834 --> 03:11:26,125
...because it hurt, I went after him.
2627
03:11:26,417 --> 03:11:31,709
And now I realize that was a mistake.
- You squeezed his throat somehow.
2628
03:11:32,876 --> 03:11:35,876
He didn't do it like that.
- How then?
2629
03:11:36,167 --> 03:11:39,250
Like this.
- From behind?
2630
03:11:39,501 --> 03:11:40,626
Yes.
2631
03:11:40,751 --> 03:11:45,042
Then I had it wrong. I thought
you had him by the larynx.
2632
03:11:45,167 --> 03:11:47,417
I've never been this sorry before.
2633
03:11:48,501 --> 03:11:50,292
Upstairs I just...
2634
03:12:01,584 --> 03:12:04,292
It's your decision now.
- What?
2635
03:12:04,417 --> 03:12:06,417
Can you...
2636
03:12:07,709 --> 03:12:12,542
...can we set this aside for now?
- Yes.
2637
03:12:14,042 --> 03:12:16,959
He already apologized 1000 times.
2638
03:12:17,667 --> 03:12:19,626
I want to leave it at that.
2639
03:12:31,542 --> 03:12:33,667
Do you only eat at Mama's?
2640
03:12:37,250 --> 03:12:40,250
You eat bread with jam and cheese!
2641
03:12:43,792 --> 03:12:45,167
It's good.
2642
03:12:45,959 --> 03:12:47,626
She said this is hen.
2643
03:12:48,584 --> 03:12:51,667
The other one's hen too.
- I think you're right.
2644
03:12:51,959 --> 03:12:56,709
They don't have pork here.
- Ayman, put the cheese someplace.
2645
03:12:59,959 --> 03:13:03,501
Hey, German! We're in Germany.
- Excuse me.
2646
03:13:03,751 --> 03:13:05,542
I don't excuse you.
2647
03:13:11,501 --> 03:13:14,083
Come over here.
- It's gonna lick me.
2648
03:13:14,209 --> 03:13:17,292
And what if he licks you?
You'll get wet, huh?
2649
03:13:17,417 --> 03:13:19,667
Then you can wash your hands afterwards.
2650
03:13:19,876 --> 03:13:21,918
What if he bites?
- He doesn't.
2651
03:13:22,042 --> 03:13:23,751
Are you sure?
- Absolutely.
2652
03:13:23,959 --> 03:13:27,000
Ayman, he's never bitten me.
2653
03:13:27,250 --> 03:13:28,709
Is it a man or woman?
2654
03:13:28,834 --> 03:13:31,709
It's a guy, a man. Go ahead and touch it.
2655
03:13:32,501 --> 03:13:35,292
Can I touch him?
- It's his turn.
2656
03:13:35,459 --> 03:13:37,626
Go ahead!
- You go to the front.
2657
03:13:37,751 --> 03:13:39,125
I'll take the front.
2658
03:13:39,375 --> 03:13:41,250
Yeah, just like that.
2659
03:13:42,292 --> 03:13:45,125
He's starting to relax with your hands.
2660
03:13:45,459 --> 03:13:47,083
You have magic hands.
2661
03:13:48,292 --> 03:13:50,459
See, he stopped licking me.
2662
03:13:50,876 --> 03:13:53,417
He's enjoying your caresses.
2663
03:13:57,250 --> 03:13:59,626
Look: relaxation.
2664
03:14:00,542 --> 03:14:01,626
Great!
2665
03:14:55,125 --> 03:14:59,083
I'd like to know what it looks like
2666
03:14:59,209 --> 03:15:03,375
where you come from in Bulgaria.
Is it a village, a city?
2667
03:15:03,501 --> 03:15:08,042
Did you live in a hi-rise
or on a farm like here?
2668
03:15:08,292 --> 03:15:11,709
Did you have tomatoes and
peppers in your garden?
2669
03:15:13,167 --> 03:15:15,459
What was it like?
2670
03:15:15,584 --> 03:15:16,751
I was in city.
2671
03:15:17,584 --> 03:15:19,125
In big city.
2672
03:15:19,417 --> 03:15:21,584
I live in a block.
2673
03:15:21,709 --> 03:15:25,209
Not in a house, but a block, 4th floor.
2674
03:15:25,417 --> 03:15:28,501
My mom has flowers but no tomatoes,
2675
03:15:28,626 --> 03:15:31,501
because our veranda is too small.
2676
03:15:31,626 --> 03:15:34,000
What's the city called?
- Varna.
2677
03:15:34,125 --> 03:15:35,167
Varna?
2678
03:15:35,876 --> 03:15:38,626
You'll have to show me in the atlas.
2679
03:15:39,375 --> 03:15:41,167
Okay, now it's Chantal's turn.
2680
03:15:41,375 --> 03:15:44,542
Why were you together with Gunda?
- No idea.
2681
03:15:44,876 --> 03:15:46,542
You and Gunda were together?
2682
03:15:47,000 --> 03:15:49,959
I totally missed that.
- But only two days.
2683
03:15:50,334 --> 03:15:52,125
Oh, two days.
2684
03:15:53,667 --> 03:15:56,584
I thought I knew what was up in our class.
2685
03:15:56,792 --> 03:15:58,918
But I missed those two days.
2686
03:15:59,417 --> 03:16:00,709
Mattia!
2687
03:16:04,959 --> 03:16:06,250
Hasan!
2688
03:16:10,125 --> 03:16:13,626
Happy birthday to you!
2689
03:16:13,751 --> 03:16:17,000
Happy birthday, dear Hasan,
2690
03:16:17,125 --> 03:16:20,459
happy birthday to you!
2691
03:17:01,667 --> 03:17:03,792
Stefi! We need you.
2692
03:17:05,000 --> 03:17:08,042
Through the night and
the thickest branchwood,
2693
03:17:08,792 --> 03:17:12,083
So that you know no fears,
2694
03:17:12,792 --> 03:17:16,667
Tell a little piece of truth,
2695
03:17:17,542 --> 03:17:20,876
Look how the desert lives,
2696
03:17:21,667 --> 03:17:25,792
Create a little bit of serenity,
2697
03:17:26,792 --> 03:17:29,709
And look how the veil lifts.
2698
03:17:30,501 --> 03:17:34,292
A desert made of cement and asphalt,
2699
03:17:35,209 --> 03:17:38,125
But it lives and opens a gap,
2700
03:17:39,459 --> 03:17:43,375
Which shows you new things,
Shows that old things will vanish,
2701
03:17:43,667 --> 03:17:47,542
Even if your pain reaches up to the sky,
2702
03:17:47,667 --> 03:17:50,876
And when a song leaves my lips,
2703
03:17:52,209 --> 03:17:55,292
It's only to convey love to you,
2704
03:17:56,250 --> 03:17:59,751
Through the night and
the thickest branchwood,
2705
03:18:00,751 --> 03:18:03,417
So that you know no fears,
2706
03:18:04,792 --> 03:18:08,000
So that you know no fears.
2707
03:18:14,125 --> 03:18:17,083
Yeah!
- Thanks a lot!
2708
03:18:48,459 --> 03:18:53,709
Then I'll go to a guitar shop in Giessen
and get us another guitar for here.
2709
03:18:53,834 --> 03:18:54,834
Mr. Bachmann!
2710
03:18:54,959 --> 03:18:59,751
If you need this guitar, maybe I can
bring it. - No! Keep yours at home.
2711
03:18:59,918 --> 03:19:03,125
Why?
- It's yours for home.
2712
03:19:03,292 --> 03:19:08,459
The flowers, everything gets
damaged here. The guitar too.
2713
03:19:08,584 --> 03:19:11,626
Yours stays at home. It's only for you.
2714
03:19:11,751 --> 03:19:16,209
The guitar told me it never wants to
come to school again. Remember?
2715
03:19:16,709 --> 03:19:20,667
You pour a lot of your
heart into your playing.
2716
03:19:20,918 --> 03:19:24,167
Yeah, but thank God Jaime's here.
2717
03:19:24,292 --> 03:19:26,792
Yeah, Jaime's great too.
2718
03:19:26,918 --> 03:19:29,000
He gave me a lot.
2719
03:19:29,125 --> 03:19:31,792
But you make it into your own thing.
2720
03:19:31,959 --> 03:19:35,417
I couldn't play like that.
2721
03:19:36,709 --> 03:19:37,709
Sorry!
2722
03:19:37,834 --> 03:19:41,459
Go kick it around some on the playground.
2723
03:19:41,709 --> 03:19:46,459
No big deal. Go kick it outside,
not here in front of the door.
2724
03:19:46,584 --> 03:19:51,876
Jaime! 15 minutes on the playing
field, not down there.
2725
03:19:52,000 --> 03:19:54,042
Or my colleagues will get upset.
2726
03:19:55,292 --> 03:19:57,834
So, whole family so nice?
2727
03:19:58,417 --> 03:19:59,667
Mine?
- Yeah.
2728
03:20:03,250 --> 03:20:07,792
You mean my father and mother and all?
- Yes.
2729
03:20:09,042 --> 03:20:14,626
Other people like my neighbors
and friends found my parents nice.
2730
03:20:14,751 --> 03:20:17,125
But I didn't find them the least bit nice.
2731
03:20:17,250 --> 03:20:18,292
Why?
2732
03:20:22,125 --> 03:20:24,959
My father worked.
2733
03:20:25,292 --> 03:20:28,751
People used to work Saturdays as well.
2734
03:20:28,918 --> 03:20:30,209
Til noon.
2735
03:20:30,626 --> 03:20:33,083
Not like Fridays later on.
2736
03:20:33,209 --> 03:20:34,959
Then he came home...
2737
03:20:35,876 --> 03:20:37,125
...and got drunk.
2738
03:20:37,792 --> 03:20:41,167
He drank a whole case of beer
by himself over the weekend.
2739
03:20:41,292 --> 03:20:45,209
I'm talking to Hasan now.
I'll be right with you, Regina.
2740
03:20:46,125 --> 03:20:47,918
Or is it urgent?
2741
03:20:48,334 --> 03:20:50,167
My mother
2742
03:20:50,292 --> 03:20:55,334
cleaned all day Saturday
because she worked all week.
2743
03:20:56,000 --> 03:20:59,792
She was a hairdresser,
then a clerk later on.
2744
03:21:02,250 --> 03:21:03,834
She got drunk at night too.
2745
03:21:04,334 --> 03:21:06,042
So they were both drunk.
2746
03:21:06,667 --> 03:21:09,876
So when I was your age,
2747
03:21:10,125 --> 03:21:14,375
I quit spending weekends
at home. I played soccer.
2748
03:21:16,751 --> 03:21:20,959
There were other people like me
who didn't like to go home.
2749
03:21:21,792 --> 03:21:25,083
It was okay during the week.
They didn't get drunk.
2750
03:21:25,292 --> 03:21:27,542
But they had an alcohol problem,
2751
03:21:27,667 --> 03:21:30,959
and were really unpleasant
when they got drunk.
2752
03:21:31,876 --> 03:21:34,167
Now you know something about me.
2753
03:21:49,209 --> 03:21:51,751
Excuse me, Ms. Bal. I love you.
2754
03:21:53,334 --> 03:21:57,250
Ebru, you wanna sit down?
- Is it okay to stay? Thanks!
2755
03:21:57,542 --> 03:21:59,209
May I stay here?
2756
03:22:02,667 --> 03:22:05,751
I think in two years we'll definitely
2757
03:22:06,042 --> 03:22:08,667
see one another again on a regular basis.
2758
03:22:08,792 --> 03:22:09,792
I hope you...
2759
03:22:11,125 --> 03:22:12,542
- get home safely.
2760
03:22:12,751 --> 03:22:18,042
...with your new teachers in
7th grade that you- - ...behave.
2761
03:22:19,209 --> 03:22:21,667
I just spoke to a few students
2762
03:22:21,792 --> 03:22:24,751
about how lessons have been since I left.
2763
03:22:26,042 --> 03:22:30,751
Unfortunately, school's not
always a picnic. - School sucks!
2764
03:22:30,876 --> 03:22:34,834
You have to behave like
the teacher expects you to.
2765
03:22:35,876 --> 03:22:38,292
You're the ones who get graded,
2766
03:22:38,417 --> 03:22:41,334
so you should really do
what your teachers say.
2767
03:22:45,250 --> 03:22:48,042
Good luck in 7th grade.
- Thanks!
2768
03:22:48,709 --> 03:22:50,792
I wish you all the best.
2769
03:22:50,918 --> 03:22:53,334
You're a great class.
2770
03:22:53,501 --> 03:22:56,000
Thanks! You're also great!
2771
03:22:59,751 --> 03:23:03,667
You were a real pain a lot
of the time, I have to admit.
2772
03:23:03,792 --> 03:23:05,959
See, you guys were a pain!
2773
03:23:06,125 --> 03:23:10,542
Cengizhan sure did his part.
2774
03:23:10,709 --> 03:23:12,959
But not us, Ms. Bal.
2775
03:23:13,292 --> 03:23:16,542
Who was it?
2776
03:23:16,751 --> 03:23:20,709
But I've really taken you to heart
in such a short time.
2777
03:23:20,834 --> 03:23:21,876
Not me.
2778
03:23:22,709 --> 03:23:26,876
Rabia, are you staying here
or are you planning on moving?
2779
03:23:27,000 --> 03:23:29,292
We're moving close by.
2780
03:23:30,292 --> 03:23:31,292
Nice.
2781
03:23:31,918 --> 03:23:34,667
You didn't want to move
away, did you, Rabia?
2782
03:23:34,834 --> 03:23:36,250
I put up a fight!
2783
03:23:37,292 --> 03:23:39,417
Remember your first days here?
2784
03:23:39,584 --> 03:23:42,083
You didn't know anyone
and wanted to move back.
2785
03:23:42,292 --> 03:23:45,000
Now you say you fought to stay.
2786
03:23:45,792 --> 03:23:47,584
You're like family to me.
2787
03:23:49,125 --> 03:23:52,542
We'll see one another tomorrow
but I might miss some of you.
2788
03:23:52,709 --> 03:23:55,083
So I just wanted to say goodbye.
2789
03:23:55,584 --> 03:23:57,250
You may now go home.
2790
03:24:02,834 --> 03:24:06,918
Just in case we don't see each other again.
- Oh, Jamie, aren't you coming tomorrow?
2791
03:24:11,876 --> 03:24:13,459
See you tomorrow!
2792
03:24:14,959 --> 03:24:18,417
I'll definitely be home... with the baby.
2793
03:24:18,542 --> 03:24:22,792
Bye, Ms. Bal!
- Ah, Thea, you're such a sweetheart.
2794
03:24:25,834 --> 03:24:27,167
Cengizhan.
2795
03:24:28,584 --> 03:24:31,709
Cengizhan, stay out of trouble, okay?
2796
03:24:34,751 --> 03:24:36,501
Bye, Ayman. Take care.
2797
03:24:36,626 --> 03:24:39,542
Good luck! You're on the right path.
2798
03:24:42,459 --> 03:24:46,375
Hasan... you're not crying, are you?
2799
03:24:47,083 --> 03:24:50,834
We'll see each other again, right Hasan?
- Yeah.
2800
03:24:50,959 --> 03:24:52,459
I'll eat lots of ice cream.
2801
03:24:52,584 --> 03:24:57,167
There's a good chance you'll
see me at the ice cream shop.
2802
03:24:57,876 --> 03:25:00,417
Bye, Miss Bal!
- Bye!
2803
03:25:00,584 --> 03:25:03,626
Good luck!
- You too!
2804
03:25:23,083 --> 03:25:24,167
60 cents.
2805
03:26:43,042 --> 03:26:45,751
Mr. Bachmann, I...
- You have to feel it.
2806
03:26:45,876 --> 03:26:47,000
I hate feeling.
2807
03:26:47,876 --> 03:26:49,334
Take your time.
2808
03:26:49,667 --> 03:26:52,375
Look: nice and easy.
2809
03:26:56,459 --> 03:26:57,751
Mr. Bachmann!
2810
03:26:59,083 --> 03:27:00,167
I hate this!
2811
03:27:01,834 --> 03:27:03,584
Tell me when you're done.
2812
03:27:08,334 --> 03:27:09,792
Na, I'm not doin' it.
2813
03:27:11,459 --> 03:27:14,334
Think about making your teacher happy.
2814
03:27:18,334 --> 03:27:19,667
It doesn't work!
2815
03:27:20,542 --> 03:27:21,626
Damn!
2816
03:27:21,792 --> 03:27:22,792
Look!
2817
03:27:23,250 --> 03:27:24,792
It's all in the touch.
2818
03:27:31,292 --> 03:27:32,292
Cool!
2819
03:27:32,417 --> 03:27:33,501
Yeah.
2820
03:27:34,042 --> 03:27:35,209
Now your turn.
2821
03:27:43,667 --> 03:27:45,292
Now I'm happy.
2822
03:27:45,918 --> 03:27:47,167
How nice.
2823
03:27:49,751 --> 03:27:51,167
Nice, huh?
2824
03:27:51,417 --> 03:27:53,876
Nice. Very nice.
2825
03:27:54,834 --> 03:27:56,417
You can add:
2826
03:27:56,918 --> 03:27:58,626
Mr. Bachmann happy.
2827
03:27:59,042 --> 03:28:00,083
Okay.
2828
03:28:02,667 --> 03:28:06,042
Girls, move the tables to the back.
2829
03:28:21,584 --> 03:28:22,834
Wanna try, Cengizhan?
2830
03:28:22,959 --> 03:28:25,542
Wait, I'm the master here.
I do this every day.
2831
03:28:28,000 --> 03:28:29,042
Damn hot!
2832
03:28:29,250 --> 03:28:30,792
Like this.
2833
03:28:31,375 --> 03:28:32,834
Watch closely.
2834
03:28:33,125 --> 03:28:34,417
How's it work?
2835
03:28:36,667 --> 03:28:38,167
Push! Push!
2836
03:28:52,959 --> 03:28:55,417
Martin? Do you want it?
2837
03:28:55,834 --> 03:28:57,125
He's lonely.
2838
03:28:57,751 --> 03:28:59,042
Poor fella.
2839
03:29:00,334 --> 03:29:02,542
Dump him out into the bin first.
2840
03:29:03,375 --> 03:29:04,918
Come right back up.
2841
03:29:07,542 --> 03:29:09,584
Chantal, take the bowl.
2842
03:29:46,542 --> 03:29:47,584
I find...
2843
03:29:49,876 --> 03:29:51,083
...it quite...
2844
03:29:52,792 --> 03:29:54,876
Who can finish the sentence?
2845
03:29:55,000 --> 03:29:56,292
I find it quite...
2846
03:29:56,959 --> 03:29:58,083
empty.
2847
03:29:59,626 --> 03:30:03,334
I found it a bit strenuous.
2848
03:30:03,459 --> 03:30:05,584
Not physically, but
2849
03:30:05,709 --> 03:30:08,542
cleaning out everything was like
2850
03:30:08,918 --> 03:30:11,709
an end, a final end.
2851
03:30:15,292 --> 03:30:16,792
Yeah, it sucks.
2852
03:30:17,584 --> 03:30:19,459
It really sucks.
2853
03:30:19,626 --> 03:30:20,751
For me.
2854
03:30:22,000 --> 03:30:25,709
Because we had good time here.
2855
03:30:26,292 --> 03:30:30,042
We did good things...
2856
03:30:30,876 --> 03:30:32,542
...in this room.
2857
03:30:33,709 --> 03:30:35,542
All these report cards,
2858
03:30:35,667 --> 03:30:37,501
this is my final word,
2859
03:30:37,667 --> 03:30:40,250
are nothing but snapshots.
2860
03:30:40,584 --> 03:30:42,501
Do you understand, Ferhan?
2861
03:30:42,626 --> 03:30:44,417
This isn't really you.
2862
03:30:44,667 --> 03:30:47,751
You're all completely different people.
2863
03:30:48,000 --> 03:30:51,292
These grades don't reflect
who you are at all.
2864
03:30:51,417 --> 03:30:53,626
They're only snapshots
2865
03:30:53,834 --> 03:30:58,083
of kind of unimportant
things like math and English.
2866
03:30:58,417 --> 03:31:03,667
What's much more important is that
you're all terrific kids and youngsters.
2867
03:31:04,209 --> 03:31:07,959
You're all really honest.
Remain true to yourselves.
2868
03:31:08,209 --> 03:31:11,959
It's not so important whether good or bad.
2869
03:31:12,209 --> 03:31:13,459
So, my dears...
2870
03:31:29,250 --> 03:31:30,626
Bye!
2871
03:31:32,501 --> 03:31:33,876
The tables!
2872
03:31:37,876 --> 03:31:39,042
Thanks!
2873
03:31:40,584 --> 03:31:42,792
Bye, Mr. Bachmann.
- Bye, Mr. Ayman.
2874
03:31:46,667 --> 03:31:48,751
That's really nice, Tim.
2875
03:31:51,167 --> 03:31:52,375
Thanks!
2876
03:31:53,292 --> 03:31:56,125
Here.
- Look, I was in your room, right?
2877
03:31:57,375 --> 03:32:01,501
Bye. Martin, Tim, come give me a hug.
2878
03:32:03,167 --> 03:32:05,626
We'll do a pack hug. You know that?
2879
03:32:06,542 --> 03:32:08,542
Now open your present.
- Okay!
2880
03:32:08,709 --> 03:32:10,459
Maybe it's not so nice.
2881
03:32:10,667 --> 03:32:13,209
You said Bulgaria...
2882
03:32:13,626 --> 03:32:18,250
Oh, a Bulgarian hat! I'm gonna
wear it the rest of the day.
2883
03:32:19,751 --> 03:32:22,000
Did you knit it yourself?
- No.
2884
03:32:22,667 --> 03:32:24,667
Ah, it's nice.
2885
03:32:26,834 --> 03:32:29,042
Come, Bulgarian.
2886
03:32:29,250 --> 03:32:31,918
Let's take a look in the mirror.
2887
03:32:34,542 --> 03:32:37,000
Ah, it's my new favorite hat.
2888
03:32:37,459 --> 03:32:38,751
Look!
2889
03:32:39,417 --> 03:32:41,459
It's great, huh?
2890
03:32:41,584 --> 03:32:43,751
I'll never take it off again.
2891
03:32:44,751 --> 03:32:47,000
I'm adopting you, Hasan!
2892
03:32:48,000 --> 03:32:52,000
Once upon a time there
was a Mr. Bachmann...
2893
03:35:32,542 --> 03:35:37,125
English translation and subtitles:
Rick Minnich & Jonathan Rahner
207196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.