Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,288 --> 00:00:41,118
You have a meeting tomorrow at
11 a.m. regarding the special exhibition.
2
00:01:01,770 --> 00:01:03,230
I'M LOOKING FORWARD TO A SPECIAL TOMORROW
3
00:01:03,313 --> 00:01:05,363
TOMORROW, 11 A.M.
MEETING REGARDING THE SPECIAL EXHIBITION
4
00:01:05,607 --> 00:01:07,687
TOMORROW, SPECIAL
5
00:01:08,068 --> 00:01:09,898
Are you really just here to work?
6
00:01:10,070 --> 00:01:11,780
You're totally dressed for a date.
7
00:01:12,113 --> 00:01:13,413
Well, I won't deny that.
8
00:01:13,490 --> 00:01:15,830
After telling everyone,
you've become so honest.
9
00:01:16,576 --> 00:01:19,536
The Road to Si-an,
how shall I return your notebook?
10
00:01:31,591 --> 00:01:33,261
I will get back to you later.
11
00:02:05,875 --> 00:02:08,125
That was all one person?
12
00:02:14,717 --> 00:02:16,337
THE ROAD TO SI-AN
13
00:02:17,470 --> 00:02:18,510
I'll join the fanpage.
14
00:02:20,598 --> 00:02:22,178
ENTER NAME
15
00:02:23,059 --> 00:02:24,309
Ryan Gold.
16
00:02:25,186 --> 00:02:28,016
Ryan Gold. Ryan...
17
00:02:31,359 --> 00:02:33,279
NA HUI-YEON
18
00:02:34,904 --> 00:02:36,994
DATE OF BIRTH: APRIL 2ND, 1980
19
00:02:37,073 --> 00:02:38,203
SEX: FEMALE
20
00:02:38,491 --> 00:02:40,201
Since my name is Hui-yeon...
21
00:02:41,786 --> 00:02:44,366
A nickname that I would never use.
22
00:02:45,874 --> 00:02:47,834
A nickname I would never use...
23
00:02:57,719 --> 00:03:00,049
An incident that made me a fan?
"Incident"?
24
00:03:09,439 --> 00:03:12,479
At Incheon International Airport...
25
00:03:12,734 --> 00:03:14,904
"I got sat on."
26
00:03:16,738 --> 00:03:18,238
That's awesome. I feel jealous.
27
00:03:24,078 --> 00:03:25,828
Oh my gosh!
28
00:03:30,376 --> 00:03:34,166
No, that wasn't an incident.
That was just an accident.
29
00:03:55,902 --> 00:03:57,322
My hair got tangled around the button.
30
00:04:13,086 --> 00:04:15,206
"I'm always here looking at you like this.
31
00:04:16,005 --> 00:04:17,005
Hi."
32
00:04:23,721 --> 00:04:24,971
Hi.
33
00:04:44,784 --> 00:04:46,124
It's so hot.
34
00:04:47,370 --> 00:04:48,910
Is it a tropical night already or what?
35
00:04:53,584 --> 00:04:54,884
Get lost.
36
00:04:56,587 --> 00:04:58,007
This is driving me nuts.
37
00:05:03,928 --> 00:05:06,888
I shouldn't have followed him
on the business trip. I even overslept.
38
00:05:30,121 --> 00:05:31,331
Ms. Sung.
39
00:05:34,334 --> 00:05:35,294
Director Gold,
40
00:05:35,835 --> 00:05:36,875
hello.
41
00:06:38,272 --> 00:06:39,522
It's bitter.
42
00:06:40,108 --> 00:06:41,478
Is it humid today?
43
00:06:45,363 --> 00:06:47,373
-Ju-hyeok, is it raining outside?
-No, it's not raining.
44
00:06:47,448 --> 00:06:48,828
And I'd like an iced cafe mocha.
45
00:06:49,033 --> 00:06:50,203
Hang on.
46
00:06:51,369 --> 00:06:53,119
-Where's Duk-mi?
-She's not here yet.
47
00:06:53,204 --> 00:06:55,794
She went on a business trip yesterday,
so I think she's sleeping in.
48
00:06:55,915 --> 00:06:57,495
She spent the night there?
49
00:06:58,793 --> 00:07:00,003
What?
50
00:07:05,091 --> 00:07:06,931
Hi, Seon-ju. Hi, Eun-gi.
51
00:07:08,302 --> 00:07:09,512
An iced Americano, please.
52
00:07:13,266 --> 00:07:14,176
What?
53
00:07:14,267 --> 00:07:16,687
I heard you spent the night
with your director on that business trip.
54
00:07:16,769 --> 00:07:17,729
So?
55
00:07:18,938 --> 00:07:20,938
-Did nothing happen?
-What?
56
00:07:21,023 --> 00:07:23,613
How could you think
of spending the night with a man?
57
00:07:23,693 --> 00:07:26,653
Hey, what kind of person
do you think he is?
58
00:07:26,737 --> 00:07:28,987
Director Gold isn't like that.
59
00:07:30,199 --> 00:07:31,449
Even just now,
60
00:07:31,826 --> 00:07:35,406
-a motorbike crashed into his car.
-My goodness.
61
00:07:35,496 --> 00:07:37,786
But he just told him
to drive safely next time
62
00:07:37,874 --> 00:07:39,794
and took him to the hospital.
63
00:07:39,876 --> 00:07:42,296
Since when did you have
so much respect for him?
64
00:07:43,671 --> 00:07:47,301
So did nothing happen between you guys?
65
00:07:47,884 --> 00:07:48,974
No.
66
00:07:49,177 --> 00:07:50,507
What a pity.
67
00:07:53,556 --> 00:07:55,176
Why isn't Ju-hyeok coming?
68
00:07:55,308 --> 00:07:56,928
Ju-hyeok went to the hospital.
69
00:07:57,018 --> 00:07:58,058
-What?
-What?
70
00:07:58,144 --> 00:08:01,064
I just told you that a motorbike
crashed into Director Gold's car.
71
00:08:04,984 --> 00:08:07,784
Didn't I mention that the guy
on the motorbike was Ju-hyeok?
72
00:08:07,862 --> 00:08:09,032
What?
73
00:08:14,118 --> 00:08:15,288
Ryan.
74
00:08:16,829 --> 00:08:18,159
Ryan Gold.
75
00:08:19,290 --> 00:08:21,380
Why is his name Ryan?
76
00:08:21,667 --> 00:08:23,747
It's called a Gestaltzerfall phenomenon.
77
00:08:23,878 --> 00:08:26,088
-Gosh, you startled me.
-That's what it is, right?
78
00:08:27,340 --> 00:08:29,840
-A Gestaltzerfall phenomenon.
-Hallelujah.
79
00:08:30,009 --> 00:08:31,179
If you keep
80
00:08:31,260 --> 00:08:34,850
repeating the same word like you just did,
81
00:08:34,931 --> 00:08:36,721
that word suddenly sounds unfamiliar.
82
00:08:36,807 --> 00:08:40,847
The name "Ryan" sounds really
unfamiliar to you, doesn't it?
83
00:08:41,687 --> 00:08:43,107
No, that's not it.
84
00:08:45,316 --> 00:08:47,356
But why do you look so tired?
Did you stay up all night?
85
00:08:47,443 --> 00:08:49,033
We had to organize the artworks
according to
86
00:08:49,111 --> 00:08:50,911
the international standard
classification system.
87
00:08:50,988 --> 00:08:53,448
We received orders
from that guy named Ryan
88
00:08:53,533 --> 00:08:56,293
when we're really busy
preparing for the exhibit.
89
00:08:56,369 --> 00:08:59,039
We always said we should
get it done one day.
90
00:08:59,121 --> 00:09:01,751
Director Gold really did a great job
of identifying our problem.
91
00:09:01,916 --> 00:09:04,586
The process may be hard, but things
will become easier from now on.
92
00:09:04,669 --> 00:09:05,999
Nothing's easy.
93
00:09:06,087 --> 00:09:08,087
We can't badmouth him anymore
94
00:09:08,172 --> 00:09:09,592
because you're dating him.
95
00:09:09,674 --> 00:09:12,514
And we can't even give work to the intern
because she's Director Eom's daughter.
96
00:09:12,593 --> 00:09:15,303
We're suffering more
than when we were with Director Eom.
97
00:09:15,721 --> 00:09:16,971
I see.
98
00:09:17,557 --> 00:09:20,097
You don't need to walk on eggshells.
You can badmouth him if you want,
99
00:09:20,184 --> 00:09:22,354
and feel free to give work to the intern.
100
00:09:22,436 --> 00:09:24,436
She needs to be here first.
She needs to come to work.
101
00:09:24,522 --> 00:09:25,402
Isn't she here yet?
102
00:09:28,109 --> 00:09:29,859
-Hyo-jin.
-Yes?
103
00:09:30,653 --> 00:09:32,993
Don't you know what time it is?
Why are you coming to work now?
104
00:09:33,072 --> 00:09:35,162
Aren't you going to hold
a welcoming dinner for me?
105
00:09:35,241 --> 00:09:39,121
Hyo-jin, that's not what you should
be talking about right now.
106
00:09:39,245 --> 00:09:41,035
How about we use my mom's card
to eat some meat?
107
00:09:41,122 --> 00:09:43,042
Sure. I'd love that.
108
00:09:44,000 --> 00:09:46,460
Then let's all have dinner tonight.
I'll pay with my mom's card.
109
00:09:47,753 --> 00:09:50,723
You all know that
I'm Director Eom's daughter, right?
110
00:09:51,299 --> 00:09:52,469
-Yes.
-Yes.
111
00:09:52,550 --> 00:09:54,760
My mom told me to keep it a secret.
112
00:09:54,844 --> 00:09:56,804
But there are no secrets in this world.
113
00:09:57,471 --> 00:09:59,471
Don't you agree, Ms. Sung?
114
00:10:10,109 --> 00:10:12,069
Here's your iced Americano.
115
00:10:12,153 --> 00:10:13,453
Thank you.
116
00:10:20,870 --> 00:10:22,790
Ju-hyeok, you can go home.
117
00:10:23,205 --> 00:10:26,995
I know the doctor said you're fine,
but I'm sure it still hurts.
118
00:10:27,209 --> 00:10:29,999
Don't make me look like a bad boss.
Just go home and rest.
119
00:10:33,049 --> 00:10:34,259
Ju-hyeok?
120
00:10:37,303 --> 00:10:38,513
Ms. Lee.
121
00:10:39,180 --> 00:10:41,310
-Yes?
-Do you have a lot of money?
122
00:10:41,390 --> 00:10:42,890
I think I have more than you.
123
00:10:45,311 --> 00:10:46,811
Then I'll be your slave.
124
00:10:48,731 --> 00:10:49,571
Really?
125
00:10:50,483 --> 00:10:51,693
How much do you cost?
126
00:10:51,776 --> 00:10:54,026
-About 750 thousand won.
-About 750 thousand?
127
00:10:56,072 --> 00:10:58,122
Are you serious? 750 thousand won?
128
00:10:58,199 --> 00:11:00,739
I don't even buy a vacuum cleaner
if it's that expensive.
129
00:11:00,826 --> 00:11:02,116
Then how about 760 thousand?
130
00:11:02,203 --> 00:11:03,793
Are you kidding me?
131
00:11:03,871 --> 00:11:06,041
Director Gold said you don't need
to pay for the repair cost,
132
00:11:06,123 --> 00:11:07,503
and he even paid the hospital fee.
133
00:11:07,583 --> 00:11:09,133
So why do you need that much money?
134
00:11:28,145 --> 00:11:31,185
Only VIP members can read this post.
135
00:11:31,899 --> 00:11:33,899
Please take a test to upgrade your level.
136
00:11:34,360 --> 00:11:35,240
A test?
137
00:11:40,825 --> 00:11:43,695
Please send my notebook
to the following post office box number.
138
00:12:20,448 --> 00:12:24,158
I'm too busy to go
to the post office these days.
139
00:12:24,410 --> 00:12:26,950
If it's urgent,
you can come get it yourself.
140
00:12:35,379 --> 00:12:37,049
IF IT'S URGENT,
YOU CAN COME GET IT YOURSELF
141
00:13:00,738 --> 00:13:01,818
Mr. Kim.
142
00:13:02,364 --> 00:13:03,454
Director Gold.
143
00:13:05,159 --> 00:13:07,369
-Are you busy?
-That's a sudden question.
144
00:13:08,662 --> 00:13:10,922
Today must've been really hectic for you.
145
00:13:10,998 --> 00:13:12,998
You started the day with a car accident
146
00:13:13,083 --> 00:13:14,793
and even had to go to the hospital.
147
00:13:15,377 --> 00:13:18,257
Yes, I'm really busy today.
148
00:13:18,339 --> 00:13:19,629
Just to let you know,
149
00:13:19,715 --> 00:13:22,545
you can feel free to ask me for help
if you need any.
150
00:13:22,635 --> 00:13:25,095
For example, I can go to the bank for you,
151
00:13:25,179 --> 00:13:27,349
run personal errands,
152
00:13:27,515 --> 00:13:29,385
or go to the post office on your behalf.
153
00:13:29,808 --> 00:13:33,058
Oh, okay. I actually need
to go to the post office.
154
00:13:33,145 --> 00:13:34,765
Really? I'll go.
155
00:13:40,569 --> 00:13:41,899
It's Mr. Cha Si-an.
156
00:13:42,363 --> 00:13:43,493
Cha Si-an?
157
00:13:44,865 --> 00:13:47,825
Yes, he said he'll be here today.
158
00:13:49,119 --> 00:13:50,959
-Right now?
-It seems so.
159
00:13:52,289 --> 00:13:54,209
When can you go to the post office?
160
00:13:54,291 --> 00:13:56,961
I think I should finish
what I was doing first.
161
00:13:57,962 --> 00:13:59,172
I'll go next time.
162
00:14:02,299 --> 00:14:03,759
Yes, Mr. Cha.
163
00:14:09,682 --> 00:14:10,852
Ryan.
164
00:14:19,567 --> 00:14:20,727
What brings you...
165
00:14:28,909 --> 00:14:31,699
I was wondering
if I should attend the meeting
166
00:14:31,787 --> 00:14:34,037
since I'm the head curator.
167
00:14:49,763 --> 00:14:50,893
Bye, then.
168
00:14:56,437 --> 00:14:57,477
What brings you...
169
00:15:01,609 --> 00:15:02,899
Would you like some coffee?
170
00:15:22,796 --> 00:15:24,206
-Excuse me for a second.
-Sure.
171
00:15:43,859 --> 00:15:44,989
Sorry about that.
172
00:15:45,861 --> 00:15:47,151
Please continue.
173
00:15:47,905 --> 00:15:51,235
I wanted to know who else
is participating in the exhibition.
174
00:15:51,784 --> 00:15:53,084
Is it all right for me to ask?
175
00:15:53,869 --> 00:15:57,499
The confirmed participants
are you, the writer, Roh Seok,
176
00:15:57,581 --> 00:16:01,041
the movie director, Moon Seok-chan,
and the ballerina, Oh Yeong-hui.
177
00:16:01,377 --> 00:16:04,047
We're also in contact with others
including three foreign celebrities.
178
00:16:06,090 --> 00:16:08,720
Am I being used as a publicity stunt?
179
00:16:09,635 --> 00:16:12,215
-I hate being on the back burner.
-That's not the case.
180
00:16:12,888 --> 00:16:15,018
Can I be a little more ambitious, then?
181
00:16:17,017 --> 00:16:19,937
The artwork alone
might be a bit too bland.
182
00:16:20,562 --> 00:16:22,732
How about a collaboration
with a visual artist?
183
00:16:22,898 --> 00:16:24,648
Do you have one in mind?
184
00:16:24,733 --> 00:16:26,863
The one I've been working with so far.
185
00:16:27,361 --> 00:16:29,361
From my solo album to this exhibition,
186
00:16:29,446 --> 00:16:31,486
I want to tell a kind of story.
187
00:16:34,493 --> 00:16:35,833
Does it sound weird?
188
00:16:36,578 --> 00:16:37,578
No.
189
00:16:38,122 --> 00:16:40,922
I'm excited since
it sounds unique and refreshing.
190
00:16:42,042 --> 00:16:45,132
We'll continue our meeting
with the artist present, then.
191
00:16:45,754 --> 00:16:47,174
Can you give me the artist's number?
192
00:16:47,339 --> 00:16:49,169
I'll send it along with a profile.
193
00:16:49,758 --> 00:16:52,798
Since I'm here, why don't I take
a look around?
194
00:16:53,012 --> 00:16:54,012
-Let's go, then.
-All right.
195
00:16:57,141 --> 00:16:58,181
Here.
196
00:17:02,688 --> 00:17:05,018
-Si-an, I'm a fan.
-You're so handsome.
197
00:17:05,107 --> 00:17:06,227
Thank you.
198
00:17:17,453 --> 00:17:19,753
"What I thought was a coincidence was fate
199
00:17:20,122 --> 00:17:22,882
and what I believed as fate
turned out to be just a coincidence."
200
00:17:23,751 --> 00:17:25,541
This is great.
201
00:17:26,003 --> 00:17:27,213
Who wrote this?
202
00:17:27,337 --> 00:17:29,167
-I--
-My mom's influence
203
00:17:29,256 --> 00:17:31,216
can easily be seen everywhere.
204
00:17:31,592 --> 00:17:35,392
Oh, dear. It's a secret
that my mom's the former director.
205
00:17:41,602 --> 00:17:43,022
Are you Cha Si-an?
206
00:17:43,812 --> 00:17:45,902
-I am.
-Can I take a photo?
207
00:17:46,148 --> 00:17:48,898
-No photos are allowed--
-Sure thing.
208
00:17:49,068 --> 00:17:50,238
Let me take it for you.
209
00:17:56,075 --> 00:17:59,535
I can't believe I can take a photo of you
so close up without a telephoto lens.
210
00:18:00,329 --> 00:18:01,329
Si-an...
211
00:18:02,039 --> 00:18:03,039
Si-an.
212
00:18:05,375 --> 00:18:06,625
Make sure to take a good photo.
213
00:18:08,045 --> 00:18:08,995
Of course.
214
00:18:29,274 --> 00:18:31,904
Did you hear Cha Si-an
call Director Gold by his name?
215
00:18:31,985 --> 00:18:34,695
Did you know they were that close?
216
00:18:36,907 --> 00:18:39,027
-I'll see you soon then.
-We're having dinner today.
217
00:18:39,118 --> 00:18:40,828
If you have time...
218
00:18:41,328 --> 00:18:42,868
Can I join you guys?
219
00:18:45,082 --> 00:18:46,212
No.
220
00:18:46,542 --> 00:18:49,712
You were cold-hearted at home
but you're even more cold-hearted here.
221
00:18:49,920 --> 00:18:51,590
Have fun today, then.
222
00:19:13,193 --> 00:19:14,533
It's long overdue,
223
00:19:14,903 --> 00:19:17,533
but our new director Ryan Gold
224
00:19:17,990 --> 00:19:19,240
and Ms. Kim Hyo-jin,
225
00:19:19,533 --> 00:19:20,833
welcome to Cheum!
226
00:19:20,909 --> 00:19:22,949
-Welcome!
-Thank you.
227
00:19:27,082 --> 00:19:29,212
How did you become friends with Cha Si-an?
228
00:19:29,293 --> 00:19:30,793
I heard him call you by your name.
229
00:19:30,878 --> 00:19:33,588
Was it because of the dating rumors?
230
00:19:33,672 --> 00:19:35,672
We're not friends per se...
231
00:19:35,757 --> 00:19:39,597
So when did you two start dating?
232
00:19:39,803 --> 00:19:42,603
-What?
-I've been dying to ask that, too.
233
00:19:42,681 --> 00:19:44,431
Who liked who first?
234
00:19:44,516 --> 00:19:47,806
Team dinners are part of work too,
so let's keep it professional--
235
00:19:47,895 --> 00:19:50,725
Ms. Sung, you're ruining the mood.
236
00:19:50,814 --> 00:19:54,404
Director Gold, tell us
how you can date a coworker.
237
00:19:55,319 --> 00:19:57,859
Would you like to tell them, or should I?
238
00:20:01,200 --> 00:20:04,580
The first time we met was at
a Chinese auction house, right?
239
00:20:06,580 --> 00:20:09,000
So you met before he came to work here.
240
00:20:09,833 --> 00:20:12,253
-Back then--
-She said she wanted me.
241
00:20:12,336 --> 00:20:13,246
Sorry?
242
00:20:14,796 --> 00:20:16,046
That's what she said.
243
00:20:19,676 --> 00:20:22,636
Delicate lines
and coherent facial features.
244
00:20:23,096 --> 00:20:26,386
The perfect ratio is very impressive.
245
00:20:27,184 --> 00:20:28,444
I want you.
246
00:20:31,146 --> 00:20:33,566
-I said what?
-Am I wrong?
247
00:20:36,693 --> 00:20:38,743
Yes, you're right. That's what I said.
248
00:20:39,363 --> 00:20:41,783
Ms. Sung, that's very bold of you.
249
00:20:42,115 --> 00:20:46,075
The next time we met
was at a hotel in Korea.
250
00:20:46,912 --> 00:20:48,412
She wanted to come into my hotel room.
251
00:20:49,790 --> 00:20:51,000
Director?
252
00:20:51,500 --> 00:20:53,210
I refused,
253
00:20:53,502 --> 00:20:55,462
but then we met again at the museum.
254
00:20:56,129 --> 00:20:59,259
So that's why you fired her.
255
00:21:02,261 --> 00:21:05,721
I guess he regretted it
because he came by the cafe.
256
00:21:05,889 --> 00:21:07,469
"I'm sorry. I miss you.
257
00:21:07,557 --> 00:21:09,097
Please forgive me."
258
00:21:10,936 --> 00:21:12,266
So you're saying
259
00:21:13,397 --> 00:21:14,897
you'll never come back?
260
00:21:17,442 --> 00:21:19,362
No, I won't.
261
00:21:20,612 --> 00:21:23,242
He apologized with eyes
brimming with tears.
262
00:21:23,365 --> 00:21:24,615
But then
263
00:21:25,284 --> 00:21:29,124
she wouldn't let me go home all night.
264
00:21:31,206 --> 00:21:32,286
All night?
265
00:21:32,374 --> 00:21:33,924
What are you saying?
266
00:21:35,085 --> 00:21:37,915
That night, you wouldn't let me go home
267
00:21:38,255 --> 00:21:39,915
and said you'd only hold my hand.
268
00:21:49,808 --> 00:21:51,058
Is that true?
269
00:21:55,022 --> 00:21:55,902
Yes,
270
00:21:56,773 --> 00:21:58,073
that's how I am.
271
00:21:59,359 --> 00:22:01,149
What about your scandal with Cha Si-an?
272
00:22:01,486 --> 00:22:03,356
-Why didn't you immediately refute?
-Well...
273
00:22:03,447 --> 00:22:04,947
How can he admit to dating a subordinate
274
00:22:05,032 --> 00:22:06,202
-as soon as he arrived?
-Right.
275
00:22:06,283 --> 00:22:08,333
We understand everything, though.
276
00:22:08,410 --> 00:22:09,620
Thanks.
277
00:22:18,628 --> 00:22:19,668
Darn.
278
00:22:19,755 --> 00:22:21,415
Okay, cheers!
279
00:22:21,506 --> 00:22:23,756
-You don't have to drink, you know.
-I'm going to.
280
00:22:24,176 --> 00:22:26,006
Are you watching out for his health?
281
00:22:27,679 --> 00:22:31,269
It's not like that.
He can't drink coffee, so...
282
00:22:31,683 --> 00:22:33,063
I can hold my liquor, though.
283
00:22:39,066 --> 00:22:40,896
My friends taught me a drinking game.
284
00:22:41,651 --> 00:22:45,571
The one who takes the longest to receive
a text back from a friend has to drink.
285
00:22:45,655 --> 00:22:47,025
-That sounds like fun.
-Shall we try?
286
00:22:47,115 --> 00:22:48,615
Everyone, take out your phones.
287
00:22:48,700 --> 00:22:49,870
All right.
288
00:22:51,328 --> 00:22:53,708
I'm afraid my phone died, though.
289
00:22:54,164 --> 00:22:55,334
Director Gold!
290
00:22:55,624 --> 00:22:59,294
Didn't you just hear that
your girlfriend's phone is low on battery?
291
00:23:06,218 --> 00:23:09,218
Charge her phone as much as you love her.
292
00:23:09,304 --> 00:23:10,644
Go!
293
00:23:11,890 --> 00:23:15,520
While we wait, let's test how much
you care for each other.
294
00:23:15,602 --> 00:23:16,692
A test?
295
00:23:16,770 --> 00:23:18,900
Answer questions simultaneously.
296
00:23:19,231 --> 00:23:21,651
You'll drink if you say different answers.
297
00:23:22,400 --> 00:23:26,070
Hyo-jin, like I said, team dinners
are part of work, so--
298
00:23:26,154 --> 00:23:27,744
-Jjajangmyeon or jjamppong?
-One, two, three.
299
00:23:27,823 --> 00:23:28,953
Jjajangmyeon.
300
00:23:29,825 --> 00:23:31,075
Director Gold!
301
00:23:33,286 --> 00:23:34,406
Right, I'm sorry.
302
00:23:34,955 --> 00:23:36,115
There.
303
00:23:42,879 --> 00:23:44,419
That's it.
304
00:23:55,267 --> 00:23:56,637
He's pretty good at drinking.
305
00:23:56,852 --> 00:23:59,812
-Where did you have your first kiss?
-One, two, three.
306
00:23:59,896 --> 00:24:01,056
-In his office.
-In my car.
307
00:24:01,648 --> 00:24:03,778
-In his office?
-My office?
308
00:24:04,734 --> 00:24:06,614
Who did you kiss in your car then?
309
00:24:06,695 --> 00:24:08,605
We started kissing in his office
310
00:24:08,697 --> 00:24:11,657
and we continued it in his car.
311
00:24:13,243 --> 00:24:14,543
When was your latest kiss then?
312
00:24:14,619 --> 00:24:15,699
-One, two, three.
-Two, three.
313
00:24:15,787 --> 00:24:17,037
-Yesterday.
-A while ago.
314
00:24:19,416 --> 00:24:23,876
What we did a while ago was just a peck.
315
00:24:24,212 --> 00:24:25,762
Unbelievable.
316
00:24:25,964 --> 00:24:27,174
Next.
317
00:24:27,883 --> 00:24:29,053
Next.
318
00:24:40,729 --> 00:24:42,019
Welcome, Hyo-jin.
319
00:24:44,858 --> 00:24:48,278
-Bottoms up!
-Bottoms up!
320
00:24:54,701 --> 00:24:55,911
Director Gold.
321
00:24:56,786 --> 00:24:57,996
Director Gold?
322
00:24:59,039 --> 00:25:00,619
Yes, Ms. Sung.
323
00:25:01,208 --> 00:25:02,538
I knew it.
324
00:25:02,834 --> 00:25:06,134
People who were raised abroad
get the most drunk from makgeolli.
325
00:25:06,213 --> 00:25:10,303
Do not ever underestimate makgeolli again.
326
00:25:10,926 --> 00:25:12,886
How about a third round at the karaoke?
327
00:25:12,969 --> 00:25:15,259
No, I'm out. Director Gold!
328
00:25:15,347 --> 00:25:17,057
Director Gold, you should go home.
329
00:25:17,140 --> 00:25:21,140
We'll take Hyo-jin with us and leave.
330
00:25:23,063 --> 00:25:24,563
Hey, let's go.
331
00:25:24,648 --> 00:25:26,818
Let's go, Ms. Intern. This way.
332
00:25:26,900 --> 00:25:29,650
Zero points on the Love Test!
333
00:25:30,153 --> 00:25:31,783
It's suspicious.
334
00:25:32,405 --> 00:25:34,155
It's really suspicious.
335
00:25:38,745 --> 00:25:39,955
Director Gold.
336
00:25:40,413 --> 00:25:42,583
It's that way. Can you walk?
337
00:25:51,716 --> 00:25:52,836
Director Gold...
338
00:26:00,767 --> 00:26:02,687
It's not that I don't like holding hands.
339
00:26:03,019 --> 00:26:05,859
I don't like the moment
when I have to let it go again.
340
00:26:06,815 --> 00:26:08,315
That warm feeling disappears
341
00:26:08,817 --> 00:26:10,737
and it feels like
I'm the only one left in this world.
342
00:26:51,192 --> 00:26:53,192
You don't know at that moment,
but you realize it later.
343
00:26:53,278 --> 00:26:55,068
That the incident was what
made you become a fan.
344
00:26:56,323 --> 00:26:59,033
So you mean it's the stage
when you discover someone
345
00:26:59,117 --> 00:27:00,867
and keep thinking about that person?
346
00:27:00,952 --> 00:27:02,912
Right. Each person experiences
347
00:27:02,996 --> 00:27:05,916
a different incident that makes them
become a fan.
348
00:27:06,249 --> 00:27:07,959
For me, it was a photo
The Road to Si-an took.
349
00:27:08,043 --> 00:27:10,003
It made me feel like we were really
making eye contact,
350
00:27:10,086 --> 00:27:11,496
and it made my heart flutter.
351
00:27:13,965 --> 00:27:16,755
-Thank you very much.
-Thank you.
352
00:27:16,843 --> 00:27:19,683
I look forward to your show,
Super Fangirl of the 21st Century.
353
00:27:19,763 --> 00:27:22,103
-Me too. Good luck on your ratings.
-Good luck.
354
00:27:22,474 --> 00:27:24,684
-Good night.
-I look forward to your show.
355
00:27:26,895 --> 00:27:28,225
Good job today.
356
00:27:29,731 --> 00:27:32,191
Mr. Kang, wasn't our program
357
00:27:32,275 --> 00:27:34,775
called The Twisted Love of Fanatics?
358
00:27:35,362 --> 00:27:37,362
They'll go crazy if this airs.
359
00:27:39,074 --> 00:27:40,874
If this airs,
360
00:27:43,203 --> 00:27:44,833
I'm as good as dead anyway.
361
00:27:52,003 --> 00:27:53,093
Master.
362
00:27:53,546 --> 00:27:56,086
Here. You didn't have to come
all the way here.
363
00:27:56,508 --> 00:27:58,178
How could I trust you with my credit card?
364
00:27:58,259 --> 00:28:00,929
You should trust me, Master.
I'm yours now.
365
00:28:01,221 --> 00:28:02,851
Stop calling me that!
366
00:28:04,849 --> 00:28:06,139
Why do you play the guitar?
367
00:28:06,351 --> 00:28:08,651
Do you want to become a guitarist?
Or is it just a hobby?
368
00:28:08,728 --> 00:28:10,058
For now, it's a hobby.
369
00:28:10,730 --> 00:28:12,770
And this is the interest for the loan.
370
00:28:13,525 --> 00:28:15,735
Tickets to a performance?
Are you performing?
371
00:28:16,569 --> 00:28:17,859
I thought it was just a hobby.
372
00:28:18,196 --> 00:28:19,606
You never know what can happen in life.
373
00:28:19,697 --> 00:28:21,447
You may never know about life,
374
00:28:21,533 --> 00:28:23,243
but you should know the power of money.
375
00:28:23,743 --> 00:28:25,333
Since you'll have to pay me back
that money.
376
00:28:32,168 --> 00:28:33,498
Isn't that guitar beautiful?
377
00:28:33,837 --> 00:28:36,457
But unlike its looks,
it has a pretty thick tone,
378
00:28:36,548 --> 00:28:38,798
so it's usually used for
rock or heavy metal music.
379
00:28:40,343 --> 00:28:43,433
-What about this?
-This one has a short echo,
380
00:28:43,513 --> 00:28:45,143
and that's one
of the features of this guitar.
381
00:28:45,348 --> 00:28:48,438
It's suitable for funky
or psychedelic music tones.
382
00:28:48,518 --> 00:28:50,268
You must really love guitars.
383
00:28:51,563 --> 00:28:53,113
Your eyes are sparkling.
384
00:28:53,898 --> 00:28:57,438
My eyes sparkled like yours
when I did something I liked, too.
385
00:28:57,527 --> 00:28:59,147
When you were fangirling with your friend?
386
00:28:59,237 --> 00:29:00,277
Yes.
387
00:29:00,530 --> 00:29:03,450
I didn't even notice time passing
when I was fangirling
388
00:29:03,533 --> 00:29:05,663
and I didn't feel tired when
I spent the whole night out.
389
00:29:05,744 --> 00:29:08,044
Your eyes are sparkling
right now too, Master.
390
00:29:10,665 --> 00:29:12,495
-What's this?
-It's an acoustic guitar.
391
00:29:12,584 --> 00:29:13,714
-What about this?
-That, too.
392
00:29:13,793 --> 00:29:15,133
-What's that?
-That's not a guitar.
393
00:29:15,211 --> 00:29:16,171
What's that, then?
394
00:29:47,911 --> 00:29:50,831
You should at least be light if you're
going to get drunk. You're seriously...
395
00:29:56,544 --> 00:29:57,924
handsome.
396
00:31:01,985 --> 00:31:04,145
Drink this right away
if you have a bad hangover.
397
00:31:11,661 --> 00:31:12,871
Director Gold.
398
00:31:13,872 --> 00:31:14,872
Director Gold?
399
00:31:18,585 --> 00:31:19,955
Did I lose my mind?
400
00:31:23,882 --> 00:31:25,432
What on earth is this?
401
00:31:35,435 --> 00:31:37,475
Director Gold?
402
00:31:37,562 --> 00:31:38,562
Knock knock.
403
00:31:39,439 --> 00:31:41,399
-What's the passcode?
-Passcode?
404
00:31:42,317 --> 00:31:44,687
The passcode is
405
00:31:45,570 --> 00:31:46,570
a secret.
406
00:31:49,782 --> 00:31:51,662
Then come here and press it yourself.
407
00:31:52,201 --> 00:31:54,871
Are you getting angry at me right now?
408
00:31:54,954 --> 00:31:58,174
Of course not.
I'm asking you very politely.
409
00:31:58,249 --> 00:32:01,629
Tell me the passcode,
or come and press it yourself.
410
00:32:05,089 --> 00:32:06,259
All right.
411
00:32:06,841 --> 00:32:08,181
I'll tell you.
412
00:32:10,720 --> 00:32:13,010
-If you sing a song for me.
-A song?
413
00:32:19,729 --> 00:32:20,979
Here?
414
00:32:26,778 --> 00:32:30,198
Okay. I'll sing a song for you,
415
00:32:30,406 --> 00:32:32,026
so tell me the passcode, okay?
416
00:32:33,076 --> 00:32:34,946
-You promise?
-I promise.
417
00:32:35,036 --> 00:32:36,616
-You better not change your mind.
-Okay.
418
00:32:52,929 --> 00:32:57,519
A runway spreads out
A highway opens for me
419
00:32:57,600 --> 00:32:58,730
I walk along it
420
00:32:58,810 --> 00:33:00,190
Click, click, snapshot
421
00:33:00,269 --> 00:33:01,939
Click, click, snapshot
422
00:34:10,840 --> 00:34:12,340
You've really lost your mind.
423
00:34:40,536 --> 00:34:42,246
Sweet dreams.
424
00:35:02,725 --> 00:35:04,935
THE ROAD TO SI-AN
LEVEL UPGRADE APPLICATION FORM
425
00:35:05,895 --> 00:35:09,765
Thank you for applying
for the level upgrade test.
426
00:35:11,692 --> 00:35:14,742
Please write down your name,
gender, and age.
427
00:35:14,821 --> 00:35:16,321
THE ROAD TO SI-AN
LATTE
428
00:35:16,405 --> 00:35:19,235
NA HUI-YEON, FEMALE, 40 YEARS OLD
429
00:35:19,742 --> 00:35:21,332
Here's your first question.
430
00:35:21,869 --> 00:35:25,619
When did Si-an make his debut?
Please write down
431
00:35:25,748 --> 00:35:27,878
the year, month, and date in order.
432
00:35:30,586 --> 00:35:33,416
DATE OF HIS DEBUT
MAY 23, 2014
433
00:35:37,426 --> 00:35:39,506
The next question is about White Ocean's
434
00:35:39,595 --> 00:35:41,465
albums and songs.
435
00:35:41,597 --> 00:35:43,517
In White Ocean's first album,
436
00:35:43,599 --> 00:35:45,389
there are album credits and thank-yous.
437
00:35:45,643 --> 00:35:48,063
Write down the birthday of the member
that mentioned Si-an
438
00:35:48,146 --> 00:35:51,066
and what he exactly said to him.
439
00:35:51,274 --> 00:35:52,444
What?
440
00:35:52,859 --> 00:35:54,149
LEVEL UPGRADE APPLICATION FORM
441
00:35:58,614 --> 00:36:01,834
"The next question is about
White Ocean videos.
442
00:36:01,951 --> 00:36:04,451
Starting from January 2019 to March 2019,
443
00:36:04,537 --> 00:36:07,537
write down the colors of all the
pants that Si-an wore on Y Live..."
444
00:36:08,082 --> 00:36:09,252
The color of the pants he wore?
445
00:36:09,500 --> 00:36:11,630
They want me to write them down
in the order of episodes?
446
00:36:17,925 --> 00:36:19,585
Y LIVE
447
00:36:23,181 --> 00:36:26,141
White Ocean.
448
00:36:26,767 --> 00:36:28,227
708 RECOMMENDED VIDEOS
449
00:36:28,644 --> 00:36:29,984
What? 708 videos?
450
00:37:06,224 --> 00:37:07,734
Here's the last question.
451
00:37:08,267 --> 00:37:10,187
Si-an always covers the mole near his lips
452
00:37:10,269 --> 00:37:12,399
because he doesn't like it.
453
00:37:12,480 --> 00:37:15,520
Please draw on the photo to indicate
454
00:37:15,608 --> 00:37:17,108
exactly where that mole is located.
455
00:37:17,193 --> 00:37:19,703
Where is that mole? Where is it?
456
00:37:20,655 --> 00:37:22,195
Why can't I find it anywhere?
457
00:37:22,823 --> 00:37:24,873
Why can't I see it?
All those photos I saw...
458
00:37:25,326 --> 00:37:27,366
I looked at thousands of photos.
459
00:37:27,954 --> 00:37:28,964
Where is it?
460
00:37:29,038 --> 00:37:30,288
Hey, Ryan.
461
00:37:34,377 --> 00:37:37,837
Where is it?
462
00:37:38,089 --> 00:37:39,339
Ryan?
463
00:37:45,596 --> 00:37:46,886
I guess it was a shadow.
464
00:37:47,473 --> 00:37:49,103
I thought something was on your face.
465
00:37:49,475 --> 00:37:51,555
People used to say that a lot
back when I had a mole.
466
00:37:51,644 --> 00:37:53,904
When you "had" a mole?
You don't have it now?
467
00:37:53,980 --> 00:37:56,150
-I got rid of it.
-You got rid of it?
468
00:37:56,399 --> 00:37:57,689
Why would you get rid of it?
469
00:37:57,775 --> 00:37:59,395
Do you know how much
your fans love that mole?
470
00:37:59,485 --> 00:38:02,025
That's why I secretly got rid of it.
I never really liked that mole.
471
00:38:02,113 --> 00:38:04,243
But if you look close enough,
you'll still be able to see it.
472
00:38:04,323 --> 00:38:05,833
Where? Let me see.
473
00:38:06,617 --> 00:38:07,827
Right here.
474
00:38:12,790 --> 00:38:14,380
The mole on his face...
475
00:38:17,753 --> 00:38:19,763
-Enjoy.
-Thank you.
476
00:38:22,758 --> 00:38:24,298
This person is unbelievable.
477
00:38:24,760 --> 00:38:25,800
Why? What's wrong?
478
00:38:25,886 --> 00:38:27,636
This person joined the fanpage yesterday.
479
00:38:27,722 --> 00:38:30,312
But she applied for the test today
and got everything right.
480
00:38:30,391 --> 00:38:31,731
Really? Who is it?
481
00:38:32,268 --> 00:38:33,438
Latte.
482
00:38:34,020 --> 00:38:35,560
Isn't this a record?
483
00:38:36,689 --> 00:38:38,819
Do you think someone leaked
our test questions?
484
00:38:38,899 --> 00:38:41,819
Come on. She's probably just
a really huge fan like us.
485
00:38:59,045 --> 00:39:01,335
-Oh, right. Ryan.
-Yes?
486
00:39:01,422 --> 00:39:02,632
Meet me today after work.
487
00:39:02,715 --> 00:39:04,715
I found another one
of Lee Sol's paintings.
488
00:39:18,189 --> 00:39:20,229
I found another one
of Lee Sol's paintings.
489
00:39:59,897 --> 00:40:00,897
Mom.
490
00:40:35,766 --> 00:40:38,936
Is Hyo-jin going to skip work today
because she drank last night?
491
00:40:39,019 --> 00:40:42,519
Imagine how happy you'd be
working just for leisure.
492
00:40:43,149 --> 00:40:46,569
I'll make sure
to scold her properly today.
493
00:40:47,319 --> 00:40:48,489
My gosh.
494
00:40:49,947 --> 00:40:51,617
Please look to your left.
495
00:40:51,699 --> 00:40:54,159
-What's going on?
-You're so pretty. Have a good day.
496
00:40:54,243 --> 00:40:55,623
You're so pretty today.
497
00:40:55,703 --> 00:40:57,373
You look like a butterfly.
498
00:40:58,622 --> 00:41:00,002
You're going to scold her?
499
00:41:01,459 --> 00:41:02,629
Director Eom.
500
00:41:10,092 --> 00:41:12,302
I didn't want to make it too obvious,
501
00:41:12,511 --> 00:41:16,351
but my husband really wanted to see photos
502
00:41:16,765 --> 00:41:20,305
of Hyo-jin going to work
and photos of her working here.
503
00:41:20,394 --> 00:41:22,984
The thing is, my husband
504
00:41:23,063 --> 00:41:25,573
cares so much about Hyo-jin.
505
00:41:25,649 --> 00:41:27,569
But that doesn't mean
506
00:41:27,651 --> 00:41:30,241
you guys should feel pressured. Okay?
507
00:41:30,321 --> 00:41:32,321
Okay, we won't feel pressured at all.
508
00:41:32,406 --> 00:41:35,696
By the way, I think my husband needs
to change the painting
509
00:41:35,784 --> 00:41:39,084
that's on his office wall right now.
510
00:41:39,330 --> 00:41:40,830
Do you have a specific painting in mind?
511
00:41:41,332 --> 00:41:44,842
I think this year is
a pretty bad year for him.
512
00:41:45,336 --> 00:41:46,456
He's getting disgraced often.
513
00:41:46,545 --> 00:41:48,045
So I think he should hang a painting
514
00:41:48,130 --> 00:41:51,300
that can help him block
the bad luck that comes to him.
515
00:41:52,343 --> 00:41:53,723
Maybe a lion or...
516
00:41:59,642 --> 00:42:02,692
I have a meeting with Mr. Cha today,
so I'm going to go home now.
517
00:42:03,312 --> 00:42:06,652
Ms. Sung, don't call me
if it isn't anything urgent.
518
00:42:06,774 --> 00:42:08,194
I'm here.
519
00:42:10,152 --> 00:42:13,532
I really don't like lions.
520
00:42:16,033 --> 00:42:17,833
Get me a painting of a tiger.
521
00:42:25,584 --> 00:42:28,674
Ms. Sung, did you have a fight
with Director Gold?
522
00:42:28,754 --> 00:42:30,634
He seemed to be in a bad mood.
523
00:42:30,714 --> 00:42:33,514
Did you nag him
about drinking a lot yesterday?
524
00:42:34,176 --> 00:42:35,796
Nag him? Fight?
525
00:42:36,679 --> 00:42:37,929
That's nonsense.
526
00:43:06,709 --> 00:43:09,379
You have three of Lee Sol's paintings.
527
00:43:09,587 --> 00:43:12,377
Yes, only one of them aired on TV.
528
00:43:12,798 --> 00:43:14,378
And I found this one recently.
529
00:43:14,800 --> 00:43:17,890
I have three, and you also bought one
on behalf of your client.
530
00:43:18,637 --> 00:43:21,267
That means if we find five more,
we'll have the entire collection.
531
00:43:21,682 --> 00:43:22,892
Five more?
532
00:43:24,602 --> 00:43:26,352
Are you saying there are
nine paintings in total?
533
00:43:27,730 --> 00:43:29,110
How do you know that?
534
00:43:29,189 --> 00:43:30,819
There's no information about Lee Sol.
535
00:43:32,526 --> 00:43:34,486
I heard it somewhere.
536
00:43:35,362 --> 00:43:36,952
I think we might be able to collect
537
00:43:37,031 --> 00:43:39,371
all of her paintings
before the exhibition.
538
00:43:40,159 --> 00:43:41,829
Do you still keep in contact
with your client?
539
00:43:43,037 --> 00:43:43,947
Yes.
540
00:43:44,496 --> 00:43:47,166
We should ask the client
if we can borrow the painting.
541
00:43:47,249 --> 00:43:49,789
It'd be even better if I could buy it.
542
00:43:54,465 --> 00:43:55,835
Go ahead and take a look.
543
00:43:56,717 --> 00:43:57,797
Hey, Mom.
544
00:46:50,849 --> 00:46:52,349
Isn't Director Gold eating?
545
00:46:52,768 --> 00:46:54,348
He doesn't have an appetite.
546
00:46:54,895 --> 00:46:56,305
Did you two break up?
547
00:46:56,897 --> 00:46:59,227
Why would they
when they just started to date?
548
00:47:05,239 --> 00:47:06,949
-Thank you for coming.
-Thank you.
549
00:47:10,536 --> 00:47:11,536
Hold on a second.
550
00:47:14,540 --> 00:47:16,290
Didn't she just finish an entire bowl?
551
00:47:16,375 --> 00:47:18,745
She's buying some for Director Gold.
552
00:47:19,086 --> 00:47:20,836
It's their honeymoon phase.
553
00:47:22,798 --> 00:47:23,968
Director Gold.
554
00:47:26,760 --> 00:47:27,970
Ryan.
555
00:47:32,349 --> 00:47:35,939
I hope what I'm seeing isn't real.
556
00:47:36,019 --> 00:47:37,729
You still only drink milk, right?
557
00:47:41,900 --> 00:47:43,940
Curator Sung Duk-mi?
558
00:47:44,152 --> 00:47:45,992
I'm sorry I only bought his.
559
00:47:46,238 --> 00:47:47,448
No, it's all right.
560
00:47:49,283 --> 00:47:50,833
Can you hold this for me?
561
00:47:55,664 --> 00:47:57,334
I missed you, Ryan.
562
00:47:57,833 --> 00:47:59,173
You have three seconds.
563
00:47:59,293 --> 00:48:01,343
Why? You said you missed me, too.
564
00:48:01,962 --> 00:48:04,052
Three, two...
565
00:48:05,882 --> 00:48:07,302
Two seconds would've sufficed.
566
00:48:08,176 --> 00:48:10,296
What's going on? You didn't even call.
567
00:48:10,887 --> 00:48:12,677
I don't have a phone yet.
568
00:48:13,307 --> 00:48:15,017
Let's talk more as we walk.
569
00:48:15,183 --> 00:48:16,773
-Are we going somewhere?
-My studio.
570
00:48:16,852 --> 00:48:17,812
Your studio?
571
00:48:18,520 --> 00:48:19,400
In Korea?
572
00:48:19,688 --> 00:48:22,818
You're curious, right?
Let's go. Where's your car?
573
00:48:25,569 --> 00:48:26,779
Is it that way?
574
00:48:35,954 --> 00:48:37,464
I missed you, Ryan.
575
00:48:39,541 --> 00:48:40,831
Ms. Sung.
576
00:48:41,585 --> 00:48:43,625
-What?
-I'm sorry.
577
00:48:45,714 --> 00:48:48,974
Sorry about that.
I was lost in thought. What is it?
578
00:48:49,176 --> 00:48:52,216
The manager of Director Gold's
apartment building
579
00:48:52,304 --> 00:48:54,264
just called.
580
00:48:54,348 --> 00:48:56,678
-And?
-The unit above has a water leak,
581
00:48:56,767 --> 00:49:00,397
so he wants to check
Director Gold's residence, too.
582
00:49:00,562 --> 00:49:01,612
A water leak?
583
00:49:02,230 --> 00:49:04,020
He probably has some artwork at home.
584
00:49:04,566 --> 00:49:06,146
Have they tried contacting him?
585
00:49:06,234 --> 00:49:09,154
I hear he's not picking up.
586
00:49:09,237 --> 00:49:11,487
He's not picking up? Why?
587
00:49:12,324 --> 00:49:14,034
Yes, I get it.
588
00:49:14,368 --> 00:49:15,408
Thank you.
589
00:49:17,412 --> 00:49:20,252
Pyeongchang-dong?
Let's check that area first.
590
00:49:20,332 --> 00:49:21,882
I thought we were going to your studio.
591
00:49:22,959 --> 00:49:24,289
I'm looking for one today.
592
00:49:25,253 --> 00:49:26,423
I'll use this a while longer.
593
00:49:32,219 --> 00:49:33,219
Ms. Sung.
594
00:49:33,387 --> 00:49:37,517
Shouldn't you go to his house
to check instead?
595
00:49:38,058 --> 00:49:39,428
But I'm not the owner.
596
00:49:39,518 --> 00:49:41,398
You're the owner's girlfriend.
597
00:49:42,145 --> 00:49:43,805
Girlfriend, my foot...
598
00:49:49,903 --> 00:49:51,153
That's exactly who I am.
599
00:49:52,155 --> 00:49:55,985
It's an urgent matter, so it'll be fine.
600
00:49:56,618 --> 00:49:58,408
I'll tell the building manager
601
00:49:58,495 --> 00:50:00,285
and leave Director Gold a text.
602
00:50:00,372 --> 00:50:02,462
You know his door lock passcode, right?
603
00:50:03,500 --> 00:50:05,750
What? Yes, of course.
604
00:50:08,797 --> 00:50:10,837
I guess I should go, then.
605
00:50:11,717 --> 00:50:14,047
-Call me if something comes up.
-Sure.
606
00:50:19,558 --> 00:50:21,688
They enjoy all the romance
607
00:50:21,893 --> 00:50:24,233
while I'm left to do the dirty work.
608
00:50:28,191 --> 00:50:31,151
The former occupant
was also a famous artist.
609
00:50:31,445 --> 00:50:34,105
Things worked out well,
so he moved overseas.
610
00:50:34,948 --> 00:50:36,528
The location must bring luck.
611
00:50:38,869 --> 00:50:41,079
I need to get this.
Please take a look around.
612
00:50:44,249 --> 00:50:45,499
I like it.
613
00:50:46,251 --> 00:50:47,291
What do you think?
614
00:50:48,670 --> 00:50:50,960
Why do you need a studio?
How long are you staying in Korea?
615
00:50:51,131 --> 00:50:53,131
How long will you be staying?
616
00:50:55,844 --> 00:50:57,514
Have I ever sent you mixed signals?
617
00:50:58,263 --> 00:50:59,513
I don't remember doing so.
618
00:51:00,056 --> 00:51:03,886
You never did,
but you do make my heart flutter.
619
00:51:04,019 --> 00:51:05,189
Da-in.
620
00:51:06,062 --> 00:51:07,272
It's just that
621
00:51:08,064 --> 00:51:10,114
I've had a lot in my mind these days.
622
00:51:10,776 --> 00:51:13,356
About half of the reviews are compliments
623
00:51:13,695 --> 00:51:15,235
while the other half are criticisms.
624
00:51:16,990 --> 00:51:19,240
Am I an artist or a fraud?
625
00:51:19,326 --> 00:51:20,736
Even I'm doubting myself.
626
00:51:21,495 --> 00:51:24,245
-That's--
-I know it's nonsense.
627
00:51:25,040 --> 00:51:27,880
"Compliments and criticisms.
Never take both too seriously."
628
00:51:28,168 --> 00:51:29,378
That's what you told me.
629
00:51:29,920 --> 00:51:32,170
Nobody can do that so easily, though.
630
00:51:34,633 --> 00:51:36,513
I need someone to establish
a standard for me.
631
00:51:37,427 --> 00:51:40,057
Someone who can honestly evaluate my work.
632
00:51:40,138 --> 00:51:43,928
Someone who will give heartfelt advice
for me and my work.
633
00:51:44,768 --> 00:51:48,188
That's the kind of person
I desperately need as an artist.
634
00:51:49,689 --> 00:51:50,939
Someone like you.
635
00:51:53,819 --> 00:51:57,239
I desperately want you as a woman as well.
636
00:51:58,990 --> 00:52:01,950
I'll help you with your art but that's it.
637
00:52:02,160 --> 00:52:03,540
That's mean.
638
00:52:04,788 --> 00:52:06,368
Wait, I still have your phone.
639
00:52:10,877 --> 00:52:12,167
A water leak?
640
00:52:14,923 --> 00:52:16,133
I'll see you around.
641
00:52:16,383 --> 00:52:17,513
Ryan!
642
00:52:19,386 --> 00:52:20,596
What's going on?
643
00:52:23,139 --> 00:52:24,889
Thankfully, nothing's wrong.
644
00:52:25,475 --> 00:52:26,635
Thank you.
645
00:52:37,070 --> 00:52:39,530
Things were too hectic
to take a proper look last time,
646
00:52:40,365 --> 00:52:42,325
but his house is like an art gallery, too.
647
00:52:44,119 --> 00:52:45,249
It's pretty.
648
00:52:53,295 --> 00:52:54,495
This is nice.
649
00:53:43,553 --> 00:53:44,723
Director Gold.
650
00:53:53,897 --> 00:53:55,107
What are you doing here?
651
00:53:55,941 --> 00:53:58,031
I heard there was a leak upstairs,
652
00:53:58,109 --> 00:54:00,319
-so I came to check--
-I think you're done checking.
653
00:54:04,950 --> 00:54:08,200
I'm asking what you're doing in
an empty home without its owner.
654
00:54:11,623 --> 00:54:12,623
I was...
655
00:54:14,668 --> 00:54:16,998
Your house was just so beautiful, so...
656
00:54:18,964 --> 00:54:21,264
Does that give you permission
to look around as you like?
657
00:54:23,635 --> 00:54:26,295
Do you actually think
we're really dating or something?
658
00:54:29,140 --> 00:54:32,060
Are you pretending you came over
to your boyfriend's house or what?
659
00:54:33,937 --> 00:54:36,227
-It's not that, I just--
-Please leave,
660
00:54:37,774 --> 00:54:39,034
Ms. Sung.
661
00:54:44,322 --> 00:54:45,572
I'm sorry.
662
00:55:21,776 --> 00:55:23,986
Wait. Aren't you Ms. Sung?
663
00:55:25,864 --> 00:55:28,494
Si-an, I mean, Mr. Cha Si-an.
664
00:55:31,244 --> 00:55:33,084
So we're meeting
in the elevator this time.
665
00:55:35,623 --> 00:55:38,003
But is something wrong?
666
00:55:38,835 --> 00:55:40,335
Did you have a fight with Ryan?
667
00:55:40,920 --> 00:55:43,090
No, it's not that.
668
00:55:43,173 --> 00:55:44,843
Did he do something wrong?
669
00:55:46,259 --> 00:55:47,799
Did he lie?
670
00:55:48,845 --> 00:55:50,175
Are you familiar with Lee Sol's work?
671
00:55:52,265 --> 00:55:53,175
No,
672
00:55:53,850 --> 00:55:56,020
I was buying the artwork for a client.
673
00:55:59,939 --> 00:56:01,729
He's probably regretting it, too.
674
00:56:03,568 --> 00:56:06,028
Cheer up, okay?
675
00:56:49,489 --> 00:56:52,909
Director Gold, I couldn't come
empty-handed, so I brought a gift.
676
00:56:52,992 --> 00:56:55,452
I hope you like the scent.
677
00:56:57,247 --> 00:56:59,457
-It's not that, I just--
-Please leave,
678
00:57:01,000 --> 00:57:02,340
Ms. Sung.
679
00:57:07,590 --> 00:57:08,880
I'm sorry.
680
00:57:17,058 --> 00:57:19,228
Drink this right away
if you have a bad hangover.
681
00:57:19,477 --> 00:57:20,937
Sweet dreams.
682
00:57:21,688 --> 00:57:23,938
If you ever want to hold someone's hand,
683
00:57:24,107 --> 00:57:26,357
or if you don't want to let go,
684
00:57:27,277 --> 00:57:28,947
I'll let you borrow my hand.
685
00:58:15,450 --> 00:58:19,040
How could Si-an be
so understanding and kind?
686
00:58:19,245 --> 00:58:20,325
Right, Duk-mi?
687
00:58:20,413 --> 00:58:21,873
He yelled at you?
688
00:58:21,998 --> 00:58:23,878
He should've thanked you.
689
00:58:24,501 --> 00:58:26,171
And? What else did Si-an say?
690
00:58:26,252 --> 00:58:28,002
Is that something to get angry about?
691
00:58:28,087 --> 00:58:30,297
You should've just said you lied
in order not to make trouble.
692
00:58:30,381 --> 00:58:33,341
Doesn't Si-an seem like such
a sympathetic guy?
693
00:58:33,426 --> 00:58:36,546
Hey. Where's your sense of
sympathy right now?
694
00:58:36,638 --> 00:58:38,008
You little punk.
695
00:58:39,516 --> 00:58:41,226
Just get everything out of you.
696
00:58:41,309 --> 00:58:44,189
You can swear about
that Lion jerk all you want.
697
00:58:46,064 --> 00:58:48,024
Do you know what I hate the most?
698
00:58:50,360 --> 00:58:51,950
In that situation...
699
00:58:52,612 --> 00:58:55,112
When Lion was yelling at me like crazy,
700
00:58:56,366 --> 00:58:58,366
I was worried he might be
disappointed in me
701
00:58:59,160 --> 00:59:00,580
and that he'd hate me.
702
00:59:00,787 --> 00:59:02,207
That's what scared me more.
703
00:59:05,124 --> 00:59:06,384
I'm such a loser.
704
00:59:10,463 --> 00:59:11,883
Sung Duk-mi,
705
00:59:12,423 --> 00:59:14,263
just stick to fangirling.
706
00:59:14,384 --> 00:59:18,394
Don't ever fall for a guy
in the real world.
707
00:59:37,782 --> 00:59:39,742
Hey, he's really Ju-hyeok?
708
00:59:54,674 --> 00:59:57,144
Didn't she tell you not to fall for guys
in the real world?
709
00:59:57,302 --> 00:59:59,762
Life doesn't always go the way you want.
710
01:01:01,574 --> 01:01:02,744
Director Gold.
711
01:01:04,243 --> 01:01:05,583
What brings you here this late?
712
01:01:05,662 --> 01:01:08,082
By any chance, have you seen Ms. Sung?
713
01:01:08,164 --> 01:01:10,504
She had some work outside
the office this afternoon,
714
01:01:11,084 --> 01:01:12,674
and I think she went straight home.
715
01:01:13,586 --> 01:01:14,796
Okay.
716
01:01:34,691 --> 01:01:36,571
S came out of R's house.
717
01:01:36,776 --> 01:01:39,946
She went to UG Club in Hongdae
right away with another guy
718
01:01:40,029 --> 01:01:41,489
to enjoy a date watching a performance.
719
01:01:55,670 --> 01:01:56,750
Wasn't that amazing?
720
01:01:56,838 --> 01:01:57,708
Excuse me.
721
01:01:58,297 --> 01:01:59,587
Is the performance over?
722
01:01:59,674 --> 01:02:01,434
-Yes, it's over.
-Yes.
723
01:02:31,581 --> 01:02:33,751
Does that give you permission
to look around as you like?
724
01:02:34,000 --> 01:02:36,710
Do you actually think
we're really dating or something?
725
01:02:39,672 --> 01:02:42,432
Are you pretending you came over
to your boyfriend's house or what?
726
01:02:44,969 --> 01:02:47,389
Please leave, Ms. Sung.
727
01:03:20,254 --> 01:03:21,514
Ms. Sung!
728
01:03:26,344 --> 01:03:27,474
Director Gold.
729
01:03:28,179 --> 01:03:29,639
I was out of line.
730
01:03:31,390 --> 01:03:33,480
I shouldn't have gotten angry at you.
731
01:03:35,728 --> 01:03:37,438
I was just really taken aback.
732
01:03:41,150 --> 01:03:42,280
I'm sorry.
733
01:03:45,947 --> 01:03:47,237
Are you
734
01:03:48,491 --> 01:03:49,661
angry at me?
735
01:03:50,701 --> 01:03:51,741
Yes.
736
01:03:58,584 --> 01:03:59,844
But...
737
01:04:05,633 --> 01:04:07,013
I'm also sorry
738
01:04:09,762 --> 01:04:11,762
for entering your house
without permission.
739
01:05:07,737 --> 01:05:09,987
-Do you love Duk-mi?
-Yes.
740
01:05:10,072 --> 01:05:11,782
So don't come out.
741
01:05:11,949 --> 01:05:14,659
I heard you're dating Ms. Sung.
Is it true?
742
01:05:14,744 --> 01:05:16,624
I don't think I need to answer that.
743
01:05:16,704 --> 01:05:18,624
Hey. You should get ready for a wedding.
744
01:05:18,706 --> 01:05:21,456
This is why it's bad
to date someone at work.
745
01:05:21,542 --> 01:05:23,922
There's something you'd be happy to hear.
746
01:05:24,003 --> 01:05:24,883
What is it?
747
01:05:24,962 --> 01:05:25,802
Actually, I...
748
01:05:25,880 --> 01:05:29,300
If I didn't run into him that day,
I wouldn't be feeling so guilty.
749
01:05:30,217 --> 01:05:31,677
But why can't I see yours?
750
01:05:31,886 --> 01:05:33,426
No!
751
01:05:34,680 --> 01:05:36,850
Subtitle translation by Ju-young Park
54340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.