All language subtitles for Fresh_Off_the_Boat_S06E07.Practicum!.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,817 _ 2 00:00:01,819 --> 00:00:04,320 _ 3 00:00:04,353 --> 00:00:06,254 Unprompted Mandarin? 4 00:00:06,255 --> 00:00:07,388 What do you want? 5 00:00:07,389 --> 00:00:09,690 I already told you we are not getting a monkey. 6 00:00:09,691 --> 00:00:11,626 We already have to take care of your grandma. 7 00:00:11,627 --> 00:00:13,561 Fine, but there's an autograph signing at the mall this week, 8 00:00:13,562 --> 00:00:14,896 and it's during school hours. 9 00:00:14,897 --> 00:00:15,863 No skipping school. 10 00:00:15,864 --> 00:00:17,165 Even if the building's on fire, 11 00:00:17,166 --> 00:00:19,133 you wait for the bell and die with honor. 12 00:00:19,134 --> 00:00:21,435 But it's my new favorite basketball player... Allen Iverson! 13 00:00:22,204 --> 00:00:23,437 A.I.? 14 00:00:24,373 --> 00:00:26,741 "The Answer"? The All-Star for the Sixers. 15 00:00:26,742 --> 00:00:29,243 Got a crossover so smooth, it'll put a baby in your sister? 16 00:00:29,244 --> 00:00:32,413 Connie? Don't bring my sister into this! 17 00:00:32,414 --> 00:00:34,015 Come on, Dad, please? You love hoops. 18 00:00:34,016 --> 00:00:36,451 And you know how hard I've been working on this college stuff. 19 00:00:36,452 --> 00:00:39,020 Sorry, but I'm with your mother on this one. No skipping school. 20 00:00:39,021 --> 00:00:41,823 But I think you should leave if there's a fire. 21 00:00:41,824 --> 00:00:43,624 You smell smoke, you run. 22 00:00:43,625 --> 00:00:45,560 C'mon, Ma, it's just half a day. 23 00:00:45,561 --> 00:00:46,661 This is so unfair! 24 00:00:46,662 --> 00:00:47,595 Unfair? 25 00:00:47,596 --> 00:00:49,697 Wimbledon requiring Pete Sampras 26 00:00:49,698 --> 00:00:51,933 to play wearing a shirt is unfair. 27 00:00:51,934 --> 00:00:55,903 Denzel having to act wearing a shirt is unfair. 28 00:00:55,904 --> 00:00:59,674 Me having to complete a stupid academic practicum 29 00:00:59,675 --> 00:01:01,843 in order to become teacher boss... 30 00:01:01,844 --> 00:01:03,544 definitely unfair. 31 00:01:03,545 --> 00:01:04,779 What's a practicum? 32 00:01:04,780 --> 00:01:06,380 I have to spend 100 hours 33 00:01:06,381 --> 00:01:08,082 shadowing a teacher at some school 34 00:01:08,083 --> 00:01:09,617 in order to finish my degree. 35 00:01:09,618 --> 00:01:13,921 Apparently, "practicum" is Latin for "waste Jessica's time." 36 00:01:13,922 --> 00:01:14,956 Practicum? 37 00:01:14,957 --> 00:01:16,424 We're talking about practicum? Really? 38 00:01:16,425 --> 00:01:17,792 I'm in here trying to get an autograph, 39 00:01:17,793 --> 00:01:19,393 and we're talking about practicum? 40 00:01:19,394 --> 00:01:20,627 Practicum?! 41 00:01:21,396 --> 00:01:22,763 100 hours is a lot. 42 00:01:22,764 --> 00:01:23,931 For everyone involved. 43 00:01:23,932 --> 00:01:26,868 Yes, but in order to achieve your goals, 44 00:01:26,869 --> 00:01:29,437 you need to keep your head down and stay the course. 45 00:01:29,438 --> 00:01:31,172 Look at your brother Evan. 46 00:01:31,173 --> 00:01:32,640 He wants to be Doctor-President, 47 00:01:32,641 --> 00:01:35,776 and he has never veered from the path. 48 00:01:35,777 --> 00:01:38,513 He's predictable, reliable... 49 00:01:38,514 --> 00:01:39,347 Aloha! 50 00:01:42,718 --> 00:01:44,952 What have you done to your neck?! 51 00:01:44,953 --> 00:01:46,687 It's ruined! 52 00:01:46,688 --> 00:01:49,090 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 53 00:01:49,091 --> 00:01:50,258 ♪ Fresh off the boat ♪ 54 00:01:50,259 --> 00:01:51,959 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 55 00:01:51,960 --> 00:01:54,262 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 56 00:01:54,263 --> 00:01:55,530 ♪ Fresh off the boat ♪ 57 00:01:55,531 --> 00:01:57,865 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 58 00:01:57,866 --> 00:01:59,333 ♪ But I know where I'm goin' ♪ 59 00:01:59,334 --> 00:02:01,167 ♪ I'm fresh off the boat ♪ 60 00:02:03,438 --> 00:02:06,407 Evan, why do you have sea creatures on your neck?! 61 00:02:06,408 --> 00:02:08,910 Oh, my puka shells? Geoff got me into them. 62 00:02:08,911 --> 00:02:10,077 Geoff? Who's Geoff? 63 00:02:10,078 --> 00:02:11,412 He's my friend from school. 64 00:02:11,413 --> 00:02:13,414 He spells his name G-E-O-F-F. 65 00:02:13,415 --> 00:02:14,515 Isn't that cool? 66 00:02:14,516 --> 00:02:15,850 G-off? 67 00:02:15,851 --> 00:02:16,651 Jeff. 68 00:02:16,652 --> 00:02:18,452 - G-off. - Jeff. 69 00:02:18,453 --> 00:02:20,254 How come you never mentioned him before? 70 00:02:20,255 --> 00:02:22,290 I guess that's 8th grade for you, always moving. 71 00:02:22,291 --> 00:02:24,191 Well, I better go, or else I won't get a seat 72 00:02:24,192 --> 00:02:25,493 in the back of the bus. 73 00:02:25,494 --> 00:02:27,360 Then I'll have to sit on the wheel hump. 74 00:02:32,200 --> 00:02:35,636 Puka shells, back of the bus, single-strap backpack. 75 00:02:35,637 --> 00:02:37,305 This is not like Evan. 76 00:02:37,306 --> 00:02:38,873 What is going on with him at school? 77 00:02:38,874 --> 00:02:41,708 How would I know? We don't go to the same school anymore. 78 00:02:42,611 --> 00:02:43,777 I'm in high school now. 79 00:02:44,780 --> 00:02:47,080 I graduated junior high last June? 80 00:02:48,083 --> 00:02:50,451 There was a ceremony where you shouted out, "Boring"? 81 00:02:50,452 --> 00:02:52,119 Oh, right. 82 00:02:52,120 --> 00:02:54,889 That poor girl sang "The Greatest Love of All." 83 00:02:54,890 --> 00:02:57,758 Don't try Whitney if you can't do Whitney. 84 00:02:57,759 --> 00:02:59,427 Okay. 85 00:02:59,428 --> 00:03:01,796 You're worried about Evan because of puka shells? 86 00:03:01,797 --> 00:03:04,098 Puka shells lead to shady friends, 87 00:03:04,099 --> 00:03:07,468 which leads to distraction, which leads to bad grades! 88 00:03:07,469 --> 00:03:10,638 Next thing you know, Evan won't be Doctor-President. 89 00:03:10,639 --> 00:03:11,672 I don't know, Mom. 90 00:03:11,673 --> 00:03:13,407 Puka shells are just casual beachwear 91 00:03:13,408 --> 00:03:14,842 that also work in the city. 92 00:03:14,843 --> 00:03:16,737 Well, you know what else works in the city? 93 00:03:16,738 --> 00:03:18,578 Institutional racism. 94 00:03:25,420 --> 00:03:26,654 Nice form! 95 00:03:26,655 --> 00:03:27,776 The sleeve helps. 96 00:03:27,777 --> 00:03:30,658 It's good for my ligaments, and sometimes it's a napkin. 97 00:03:30,659 --> 00:03:33,361 Well, sorry we can't let you skip school, but I am proud 98 00:03:33,362 --> 00:03:35,715 of all the hard work you've been doing for college. 99 00:03:39,701 --> 00:03:41,268 An A.I. jersey! 100 00:03:41,269 --> 00:03:43,471 I know you're a fan of "The Big Response." 101 00:03:43,472 --> 00:03:44,372 It's "The Answer." 102 00:03:44,373 --> 00:03:45,773 Oh. That's catchier. 103 00:03:45,774 --> 00:03:47,041 Thanks, Dad. 104 00:03:47,042 --> 00:03:49,577 Oh. I've been thinking about how to help pay for tuition. 105 00:03:49,578 --> 00:03:52,213 Four words... Basketball scholarship. 106 00:03:52,214 --> 00:03:53,547 Okay. 107 00:03:53,548 --> 00:03:55,549 I'm gonna put together a reel of all my hoop skills 108 00:03:55,550 --> 00:03:58,152 and send it to Georgetown, Duke, Kentucky... 109 00:04:00,455 --> 00:04:03,524 Oh, son, this is the hard part of being a dad 110 00:04:03,525 --> 00:04:05,091 they never show on TV. 111 00:04:06,795 --> 00:04:09,997 The truth is, you are unlikely to get a basketball scholarship. 112 00:04:09,998 --> 00:04:11,998 You are a clumsy boy with a heart of gold. 113 00:04:12,934 --> 00:04:14,835 Maybe if you hustle, you can get a cup of coffee 114 00:04:14,836 --> 00:04:16,470 in some third-tier Euro league, 115 00:04:16,471 --> 00:04:18,406 but even then, you'll just be a curiosity, 116 00:04:18,407 --> 00:04:20,641 an Asian spectacle for the Slavs to jeer at. 117 00:04:20,642 --> 00:04:21,742 I don't want that. 118 00:04:21,743 --> 00:04:23,611 No. 119 00:04:23,612 --> 00:04:25,645 No, you don't. 120 00:04:26,448 --> 00:04:28,149 But what you do have 121 00:04:28,150 --> 00:04:31,118 is a great imagination, intelligence, and personality, 122 00:04:31,119 --> 00:04:32,887 and there's plenty of scholarships for that. 123 00:04:32,888 --> 00:04:33,954 Thanks, Dad. 124 00:04:35,123 --> 00:04:36,123 Wait. 125 00:04:36,124 --> 00:04:37,924 They spelled "Iverson" with a "Q." 126 00:04:39,027 --> 00:04:40,428 "Iversqn"? 127 00:04:40,429 --> 00:04:41,962 Is this fake? 128 00:04:41,963 --> 00:04:44,298 Explains why it was in the clearance bin. 129 00:04:44,299 --> 00:04:47,034 That Michael Gordan jersey makes a lot more sense now. 130 00:04:50,338 --> 00:04:52,573 Hunter, what kind of a child zoo is this? 131 00:04:52,574 --> 00:04:54,408 You've let Evan slip through the cracks. 132 00:04:54,409 --> 00:04:55,443 Evan? 133 00:04:55,444 --> 00:04:57,878 He's got straight A's, a can-do attitude, 134 00:04:57,879 --> 00:04:59,080 making new friends. 135 00:04:59,081 --> 00:05:00,414 Aside from one little detention... 136 00:05:00,415 --> 00:05:01,975 Detention?! 137 00:05:01,976 --> 00:05:05,119 Well, the whole class got it for tardiness. 138 00:05:05,120 --> 00:05:06,587 The whole class?! 139 00:05:06,588 --> 00:05:08,122 How are you teacher boss 140 00:05:08,123 --> 00:05:09,924 and I still have to take practicum? 141 00:05:09,925 --> 00:05:11,726 Trust me, Evan's doing just fine. 142 00:05:11,727 --> 00:05:13,527 You have nothing to worry about. 143 00:05:13,528 --> 00:05:14,528 False. 144 00:05:14,529 --> 00:05:15,963 I need you to follow him to every class 145 00:05:15,964 --> 00:05:17,598 and report back to me. 146 00:05:17,599 --> 00:05:18,666 Be sly about it. 147 00:05:18,667 --> 00:05:20,468 Peek around corners. Use binoculars. 148 00:05:20,469 --> 00:05:22,103 You know what I'm talking about. 149 00:05:22,104 --> 00:05:24,438 I can't follow one child all day. 150 00:05:24,439 --> 00:05:25,972 Who has time for that? 151 00:05:28,994 --> 00:05:32,113 One last Huang, one more year. 152 00:05:33,115 --> 00:05:34,782 You can do this. 153 00:05:37,719 --> 00:05:40,421 Dad, I took your advice and found an awesome scholarship. 154 00:05:40,422 --> 00:05:41,689 Oh! 155 00:05:41,690 --> 00:05:44,625 "The Wesley Snipes Scholarship for Orlando Youth." 156 00:05:44,626 --> 00:05:47,194 Smart. Channeling some of that "Passenger 57" money 157 00:05:47,195 --> 00:05:49,029 into a charitable cause. 158 00:05:49,030 --> 00:05:50,865 He must have a great tax guy. 159 00:05:50,866 --> 00:05:52,233 The scholarship will be enough 160 00:05:52,234 --> 00:05:53,768 to buy a dope-ass massage chair for my dorm room. 161 00:05:53,769 --> 00:05:55,035 It's gonna be pimp. 162 00:05:55,036 --> 00:05:57,905 Anyways, I have to write an essay about my biggest hero. 163 00:05:57,906 --> 00:06:00,374 Oh. So, uh, who do you have in mind? 164 00:06:00,375 --> 00:06:01,542 It was an obvious choice. 165 00:06:01,543 --> 00:06:03,377 A man who's really impacted my life. 166 00:06:03,378 --> 00:06:04,378 I'm listening. 167 00:06:04,379 --> 00:06:06,347 Someone who embodies the American dream. 168 00:06:06,348 --> 00:06:07,448 He came from nothing, 169 00:06:07,449 --> 00:06:09,416 has a tireless work ethic and amazing hair. 170 00:06:09,417 --> 00:06:10,451 That doesn't just happen. 171 00:06:10,452 --> 00:06:12,019 That's that work ethic you mentioned. 172 00:06:12,020 --> 00:06:13,821 My hero... 173 00:06:13,822 --> 00:06:14,822 Allen Iverson. 174 00:06:16,825 --> 00:06:18,759 That's great. 175 00:06:18,760 --> 00:06:20,261 Great choice. Yes. 176 00:06:22,798 --> 00:06:24,698 Alright, Geoff, is this your card? 177 00:06:24,699 --> 00:06:25,699 No. 178 00:06:26,535 --> 00:06:27,802 Is this your card? 179 00:06:27,803 --> 00:06:28,536 Nope. 180 00:06:29,604 --> 00:06:31,572 I'm such a bad magician. 181 00:06:31,573 --> 00:06:33,641 Hey. That's my card! 182 00:06:33,642 --> 00:06:34,475 Or am I? 183 00:06:34,476 --> 00:06:36,210 Dude, how did you do that? 184 00:06:36,211 --> 00:06:38,479 A magician never reveals his secrets. 185 00:06:38,480 --> 00:06:40,648 That's why they're not in relationships for long. 186 00:06:40,649 --> 00:06:42,116 That was awesome. 187 00:06:42,117 --> 00:06:44,051 Hey, you should come to my Bar Mitzvah. 188 00:06:44,052 --> 00:06:46,420 Really? Isn't that for close friends and family? 189 00:06:46,421 --> 00:06:48,522 I mean, we are friends, right? 190 00:06:49,691 --> 00:06:52,992 One question... how early is too early to show up? 191 00:06:53,628 --> 00:06:55,362 Show up to what? 192 00:06:55,363 --> 00:06:56,497 Mommy? 193 00:06:56,498 --> 00:06:59,500 Good news, Evan. I'm doing my practicum here. 194 00:06:59,501 --> 00:07:01,167 We're going to school together! 195 00:07:02,671 --> 00:07:05,172 Now, which one of you bed-wetters is G-off? 196 00:07:10,696 --> 00:07:13,548 - You're doing your practicum here? - Isn't it great? 197 00:07:13,549 --> 00:07:15,275 Instead of wasting my time 198 00:07:15,277 --> 00:07:18,145 following dummy teachers at some random school, 199 00:07:18,146 --> 00:07:20,281 I can spend my 100 hours with you 200 00:07:20,282 --> 00:07:21,682 and still get credit! 201 00:07:21,683 --> 00:07:22,850 100 hours is a lot. 202 00:07:22,851 --> 00:07:24,251 A lot of fun. 203 00:07:24,252 --> 00:07:26,487 I guess we could carpool together. 204 00:07:26,488 --> 00:07:29,190 And the field trip permission slip process will be streamlined. 205 00:07:29,191 --> 00:07:30,157 Cards? 206 00:07:30,158 --> 00:07:31,325 Are you playing poker? 207 00:07:31,326 --> 00:07:32,893 Did you put him up to this, G-off? 208 00:07:32,894 --> 00:07:34,095 Uh, it's Geoff, 209 00:07:34,096 --> 00:07:36,797 and Evan was just showing us some magic tricks. 210 00:07:36,798 --> 00:07:39,499 Trix? Like that drunk cartoon rabbit? No. 211 00:07:40,135 --> 00:07:41,268 Applesauce? 212 00:07:41,269 --> 00:07:43,504 You know that gives you bad boom booms. 213 00:07:47,275 --> 00:07:50,211 Boo-yah. Dropped off 10 meals in under two hours. 214 00:07:50,212 --> 00:07:52,713 The trick is, never put the car in "park." 215 00:07:52,714 --> 00:07:54,849 How would that even... So, can I take the afternoon off? 216 00:07:54,850 --> 00:07:56,317 I want to work on my hero essay. 217 00:07:56,318 --> 00:07:57,918 Oh. Uh, sure. 218 00:07:57,919 --> 00:08:00,054 Uh, are you still writing about Allen Iverson? 219 00:08:00,055 --> 00:08:01,589 'Cause I was just thinking, 220 00:08:01,590 --> 00:08:03,390 maybe there's another hero in your life 221 00:08:03,391 --> 00:08:04,625 you'd rather write about, 222 00:08:04,626 --> 00:08:05,992 someone closer to home? 223 00:08:06,995 --> 00:08:08,095 You mean Uncle Marvin? 224 00:08:08,096 --> 00:08:09,330 I do thank you for your service. 225 00:08:09,331 --> 00:08:10,264 Oh. 226 00:08:10,265 --> 00:08:12,432 You want to thank me? Enlist. 227 00:08:13,001 --> 00:08:15,569 I was, um, actually thinking even closer to home. 228 00:08:15,570 --> 00:08:18,706 Maybe an unsung hero you've known since birth. 229 00:08:18,707 --> 00:08:19,940 I don't want to write about Mom. 230 00:08:19,941 --> 00:08:22,309 She already made me do that for Mother's Day. 231 00:08:22,310 --> 00:08:23,277 I'll just stick with A.I. 232 00:08:25,480 --> 00:08:27,848 I'll be honest, Lou, I'm a little soused, 233 00:08:27,849 --> 00:08:31,452 but I think maybe you wish that Eddie saw you as his hero. 234 00:08:31,453 --> 00:08:33,320 Oh, yeah, I did, but I know how I get. 235 00:08:33,321 --> 00:08:35,089 I'm probably just overthinking it. 236 00:08:35,090 --> 00:08:36,090 No, no, no. 237 00:08:36,091 --> 00:08:38,292 If anything, you're underthinking it. 238 00:08:38,293 --> 00:08:40,361 Nicole used to think of me as her hero, 239 00:08:40,362 --> 00:08:42,997 and then... pfft... Gonzo. 240 00:08:42,998 --> 00:08:45,199 Was it the... uh... 241 00:08:45,200 --> 00:08:46,167 What? 242 00:08:46,168 --> 00:08:47,168 The lesbian thing? 243 00:08:47,169 --> 00:08:48,502 No, no. That was great. 244 00:08:48,503 --> 00:08:49,470 I don't know what happened. 245 00:08:49,471 --> 00:08:51,071 You know, I used to fix her car for her. 246 00:08:51,072 --> 00:08:53,307 I'd teach her about classic rock. 247 00:08:53,308 --> 00:08:54,575 I'm a big Pink Zeppelin fan. 248 00:08:54,576 --> 00:08:57,111 And then at some point, you know, she just... 249 00:08:57,112 --> 00:08:59,413 stopped seeing me as her hero. 250 00:08:59,414 --> 00:09:01,382 And then she moved away and... 251 00:09:01,383 --> 00:09:03,250 we haven't been as close since. Really? 252 00:09:03,251 --> 00:09:05,853 Hey, if Eddie leaves the house and you're not his hero, 253 00:09:05,854 --> 00:09:06,886 it's over. 254 00:09:08,056 --> 00:09:10,157 But Eddie only has one year of school left. 255 00:09:10,158 --> 00:09:12,660 Well, then you have time to turn things around. 256 00:09:13,628 --> 00:09:15,529 Hey, and if you don't, 257 00:09:15,530 --> 00:09:17,397 that's what whiskey is for. 258 00:09:21,236 --> 00:09:22,703 Great job, Ev. 259 00:09:22,704 --> 00:09:25,339 Ev? No, no. His name is Ev-an. 260 00:09:25,340 --> 00:09:27,041 Trust me, I named him myself. 261 00:09:27,042 --> 00:09:29,209 It's a new nickname I'm trying out. 262 00:09:30,378 --> 00:09:32,346 Did your new friends put you up to this? 263 00:09:32,347 --> 00:09:34,782 Lose it. Presidents don't have nicknames. 264 00:09:34,783 --> 00:09:36,183 - What about Abe Lincoln? - Dead. 265 00:09:36,184 --> 00:09:37,251 - Teddy Roosevelt? - Dead. 266 00:09:37,252 --> 00:09:38,586 - Jimmy Carter? - Ineffective. 267 00:09:40,689 --> 00:09:41,488 Yes, Ev? 268 00:09:41,489 --> 00:09:43,490 Actually, Ev is no more. 269 00:09:43,491 --> 00:09:44,725 It's back to Evan now. 270 00:09:44,726 --> 00:09:46,360 May I please be excused to the bathroom? 271 00:09:46,361 --> 00:09:47,695 Yes. 272 00:09:47,696 --> 00:09:50,831 Remember, sitting down to pee doesn't make you a lesser boy. 273 00:09:56,571 --> 00:09:59,173 Everything okay? They said it was a family emergency. 274 00:09:59,174 --> 00:10:00,674 It's our mother. Oh, God. 275 00:10:00,675 --> 00:10:02,109 She's ruining 8th grade for me. 276 00:10:02,110 --> 00:10:03,477 That's the emergency? 277 00:10:03,478 --> 00:10:05,646 Remember how hard it was for me after skipping a grade? 278 00:10:05,647 --> 00:10:08,315 I'm finally starting to fit in, and then Mommy shows up. 279 00:10:08,316 --> 00:10:10,584 Gentle suggestion? Stop calling her Mommy. 280 00:10:10,585 --> 00:10:11,819 She won't give me any space. 281 00:10:11,820 --> 00:10:13,020 She took over my locker, 282 00:10:13,021 --> 00:10:15,022 threw away my "frivolous" colored pens, 283 00:10:15,023 --> 00:10:16,223 and you know what she said 284 00:10:16,224 --> 00:10:17,324 when I brought up Geoff's Bar Mitzvah? 285 00:10:17,325 --> 00:10:18,759 "A boy doesn't become a man 286 00:10:18,760 --> 00:10:20,361 until he earns his first paycheck. 287 00:10:20,362 --> 00:10:22,730 That's a Chinese Bar Mitzvah." "...Chinese Bar Mitzvah." 288 00:10:22,731 --> 00:10:24,164 I went through something similar 289 00:10:24,165 --> 00:10:25,599 with my friend Marta's quinceañera. 290 00:10:25,600 --> 00:10:27,101 So, what should I do? 291 00:10:27,102 --> 00:10:28,402 Just ask Mom to pick a new school. 292 00:10:28,403 --> 00:10:30,070 And interfere with her practicum? 293 00:10:30,071 --> 00:10:32,206 I'm a lot of things, but I'm not a saboteur. 294 00:10:32,207 --> 00:10:33,841 Then just figure out a way to avoid her. 295 00:10:33,842 --> 00:10:34,842 It's a big school. 296 00:10:34,843 --> 00:10:36,277 Yeah, I guess. 297 00:10:36,278 --> 00:10:37,845 Look, I gotta go. 298 00:10:37,846 --> 00:10:39,546 Please don't tell Mom we talked. 299 00:10:39,547 --> 00:10:41,382 I'm already too involved. 300 00:10:44,152 --> 00:10:45,753 The office said to come meet you. 301 00:10:45,754 --> 00:10:46,787 What's going on? 302 00:10:46,788 --> 00:10:49,189 Is it Grandma's bookie? We gotta move again? 303 00:10:49,190 --> 00:10:50,391 What? No. 304 00:10:50,392 --> 00:10:52,793 I just thought I'd stop by and say hello and, uh... 305 00:10:52,794 --> 00:10:55,195 take you to get Allen Iverson's autograph. 306 00:10:55,196 --> 00:10:56,964 For real? You're not clowning me? 307 00:10:56,965 --> 00:10:58,198 Lou don't clown. 308 00:10:58,199 --> 00:11:00,401 Well, your mother doesn't always see the whole picture. 309 00:11:00,402 --> 00:11:03,504 Yes, school is important, but so is your happiness. 310 00:11:03,505 --> 00:11:05,673 You needed someone to swoop in and save the day. 311 00:11:05,674 --> 00:11:08,075 I don't know what you would call someone like that. 312 00:11:08,076 --> 00:11:10,144 I'd call them awesome. 313 00:11:11,613 --> 00:11:12,780 Seed planted. 314 00:11:12,781 --> 00:11:15,849 Well, nothing but pavement between us and... 315 00:11:15,850 --> 00:11:17,551 Oh, no! Obstacle! 316 00:11:17,552 --> 00:11:18,352 What is it, Dad? 317 00:11:18,353 --> 00:11:20,054 Uh, oh, uh... car trouble. 318 00:11:20,055 --> 00:11:21,955 Now? We're not gonna make it. 319 00:11:21,956 --> 00:11:24,124 Don't worry, son. I will get you to that signing. 320 00:11:24,125 --> 00:11:25,492 Your old man knows his way around 321 00:11:25,493 --> 00:11:27,193 the hood area of an automobile. 322 00:11:29,097 --> 00:11:31,265 Yup. Just what I thought. 323 00:11:31,266 --> 00:11:34,535 A cracked flange belt... plug. 324 00:11:34,536 --> 00:11:36,637 I'll have her fixed in a jiff. 325 00:11:36,638 --> 00:11:38,105 You sure you don't need any help? 326 00:11:38,106 --> 00:11:39,506 Oh... Oh, no. Do not come out here. 327 00:11:39,507 --> 00:11:41,775 But, uh, you know what could help? 328 00:11:41,776 --> 00:11:44,277 Some tunes. Hit "play" on the stereo. 329 00:11:46,081 --> 00:11:48,415 ♪ I need a hero ♪ 330 00:11:48,416 --> 00:11:52,753 ♪ I'm holding out for a hero till the morning light ♪ 331 00:11:52,754 --> 00:11:55,723 ♪ He's gotta be sure, and it's gotta be soon ♪ 332 00:11:55,724 --> 00:11:58,525 ♪ And he's gotta be larger than life ♪ 333 00:11:58,526 --> 00:12:00,794 ♪ Larger than life ♪ 334 00:12:01,763 --> 00:12:03,230 Oh, no! Oh, no. 335 00:12:03,231 --> 00:12:04,565 Damn it, Louis, this is why 336 00:12:04,566 --> 00:12:06,667 you should always stick to air guitar. 337 00:12:09,003 --> 00:12:10,571 Oh. I was thinking we'd buy lunch. 338 00:12:10,572 --> 00:12:11,672 Today is pizza day. 339 00:12:11,673 --> 00:12:14,408 Yes, but at home, it's expiration date day. 340 00:12:14,409 --> 00:12:16,042 Quick, eat up before they turn. 341 00:12:17,212 --> 00:12:19,246 Mommy, I was thinking... 342 00:12:19,247 --> 00:12:21,615 instead of going to my boring honors classes, 343 00:12:21,616 --> 00:12:23,350 maybe you'd be more help with the classes 344 00:12:23,351 --> 00:12:24,985 with the "visual learners." 345 00:12:24,986 --> 00:12:26,186 Nope. Sounds bad. 346 00:12:26,187 --> 00:12:27,688 Hey, guys. 347 00:12:27,689 --> 00:12:29,456 Wanna join? Please? 348 00:12:29,457 --> 00:12:31,925 Maybe another time, when things are... 349 00:12:32,994 --> 00:12:34,050 ...different. 350 00:12:36,131 --> 00:12:37,931 You sure you don't want to switch classes? 351 00:12:37,932 --> 00:12:40,067 Consider it a challenge. 352 00:12:40,068 --> 00:12:42,102 One of the teachers doesn't even have a lesson plan. 353 00:12:42,103 --> 00:12:44,571 He just makes up facts and plays the guitar. 354 00:12:44,572 --> 00:12:46,974 Tempting, but I already lined up our schedules 355 00:12:46,975 --> 00:12:48,776 and turned in my timecard to Principal Hunter. 356 00:12:48,777 --> 00:12:50,010 We're set. 357 00:12:50,011 --> 00:12:52,913 If it were up to me, we'd be in school together forever. 358 00:12:52,914 --> 00:12:54,882 Forever. 359 00:12:54,883 --> 00:12:56,817 Go, go, go! 360 00:12:56,818 --> 00:12:59,286 You call that rowing?! I call it pathetic! 361 00:12:59,287 --> 00:13:01,422 No wonder you're all still virgins! 362 00:13:01,423 --> 00:13:04,425 Sweetie, how are your boom booms? 363 00:13:06,594 --> 00:13:08,395 This is too cold. 364 00:13:08,396 --> 00:13:10,764 I'm gonna go sweet-talk that hairy lunch lady 365 00:13:10,765 --> 00:13:12,065 into using the microwave. 366 00:13:12,066 --> 00:13:14,334 And a hair net. 367 00:13:14,335 --> 00:13:17,770 I must get rid of Mommy. 368 00:13:18,773 --> 00:13:21,275 - ♪ I'm holding out for a hero ♪ - Is this whole tape just this one song? 369 00:13:21,276 --> 00:13:22,643 ♪ Till the end of the night ♪ 370 00:13:22,644 --> 00:13:24,978 Dad, we're running out of time for the autograph signing. 371 00:13:24,979 --> 00:13:27,147 Uh, don't worry. It's just the flux capacitor. 372 00:13:27,148 --> 00:13:28,682 I'll have it fixed in a minute. 373 00:13:28,683 --> 00:13:30,784 ♪ I need a hero ♪ 374 00:13:33,121 --> 00:13:35,522 Flux capacitor? That's from "Back to the Future." 375 00:13:35,523 --> 00:13:37,291 I thought you said you knew what you were doing. 376 00:13:37,292 --> 00:13:38,459 Yeah, yeah. I got it. 377 00:13:38,460 --> 00:13:40,561 See? 378 00:13:40,562 --> 00:13:41,595 Uh... that... 379 00:13:41,596 --> 00:13:42,729 Oh! 380 00:13:42,730 --> 00:13:45,165 Why are there so many things in here?! 381 00:13:45,166 --> 00:13:47,134 Alright, I don't know what I'm doing. 382 00:13:47,135 --> 00:13:48,735 I was pretending the car broke down, 383 00:13:48,736 --> 00:13:50,103 and then I broke it for real. 384 00:13:50,104 --> 00:13:52,172 What? Why would you do that? 385 00:13:52,173 --> 00:13:53,106 I don't know. 386 00:13:53,107 --> 00:13:54,808 So you would see me as your hero. 387 00:13:54,809 --> 00:13:56,343 By playing mechanic? 388 00:13:56,344 --> 00:13:58,645 Well, now I don't get to meet Allen Iverson. 389 00:13:58,646 --> 00:13:59,946 Some hero you are. 390 00:14:03,017 --> 00:14:04,651 Aah! Oh, no! Again! 391 00:14:08,356 --> 00:14:10,624 Hunter, your microwave destroyed my spoon. 392 00:14:10,625 --> 00:14:11,792 You owe me a spoon. 393 00:14:11,793 --> 00:14:12,793 Evan?! 394 00:14:13,361 --> 00:14:15,095 Is that my timecard? 395 00:14:15,096 --> 00:14:17,531 I was just checking your math. 396 00:14:17,532 --> 00:14:19,199 Uh, 10, carry the 1... 397 00:14:19,200 --> 00:14:20,567 Oh. Yep, looks good. 398 00:14:20,568 --> 00:14:24,571 We both know my math doesn't need to be checked. 399 00:14:24,572 --> 00:14:26,153 You need to be checked. 400 00:14:26,155 --> 00:14:29,142 Sneaking into Principal Hunter's office? 401 00:14:29,143 --> 00:14:31,712 Did your new sketchy friends put you up to this? 402 00:14:31,713 --> 00:14:33,614 They didn't make me. You did! 403 00:14:33,615 --> 00:14:36,151 I was padding your hours to get you out of school faster. 404 00:14:36,152 --> 00:14:37,412 I don't want you here! 405 00:14:39,296 --> 00:14:42,380 - You don't want me here? - No. You're messing up my life. 406 00:14:42,382 --> 00:14:45,264 Me?! You're the one who's getting detention 407 00:14:45,266 --> 00:14:47,067 and breaking into offices. 408 00:14:47,068 --> 00:14:48,802 This is so unlike you, Evan. 409 00:14:48,803 --> 00:14:50,804 Very unpresidential. 410 00:14:50,805 --> 00:14:51,772 Well, except for Nixon. 411 00:14:51,773 --> 00:14:53,307 But at least he had the good sense 412 00:14:53,308 --> 00:14:54,608 to pay other people to do it! 413 00:14:54,609 --> 00:14:56,810 We all got detention, but we weren't late. 414 00:14:56,811 --> 00:14:58,579 Mr. Marsh is a hardliner from Arizona 415 00:14:58,580 --> 00:15:00,514 who doesn't believe in Daylight Savings. 416 00:15:00,515 --> 00:15:02,950 You're still veering off course. 417 00:15:02,951 --> 00:15:06,487 That's why I'm here... To get you back on track. 418 00:15:06,488 --> 00:15:09,056 I mean, puka shells, magic tricks, 419 00:15:09,057 --> 00:15:10,591 Geoff with a "G"? 420 00:15:10,592 --> 00:15:12,125 Well, you're a jerk with a "J"! 421 00:15:13,394 --> 00:15:16,128 If you really think these puka shells are the problem, here. 422 00:15:16,965 --> 00:15:19,398 I dare you to not try this on when you're alone. 423 00:15:27,208 --> 00:15:28,275 Hey. Good news. 424 00:15:28,276 --> 00:15:29,910 Marvin said he could fix the van. 425 00:15:29,911 --> 00:15:32,212 Turns out the problem was I jammed a screwdriver in it. 426 00:15:32,213 --> 00:15:33,647 Looks like you saved the day again. 427 00:15:33,648 --> 00:15:34,948 Good job, hero. 428 00:15:34,949 --> 00:15:36,583 Sorry. 429 00:15:36,584 --> 00:15:38,585 It's just that when you chose Allen Iverson 430 00:15:38,586 --> 00:15:40,621 for your essay instead of me, I freaked out. 431 00:15:40,622 --> 00:15:43,223 And then Marvin got in my head, 432 00:15:43,224 --> 00:15:46,360 and with you going off to college so soon... 433 00:15:46,361 --> 00:15:48,160 I just don't want us to grow apart. 434 00:15:49,163 --> 00:15:50,731 This is ridiculous. 435 00:15:50,732 --> 00:15:52,132 I know. I'm sorry. 436 00:15:52,133 --> 00:15:54,166 No, I mean, I can't believe you'd ever think that. 437 00:15:55,069 --> 00:15:56,436 You've always been there for me. 438 00:15:56,437 --> 00:15:58,672 You taught me how to drive, gave me my first job, 439 00:15:58,673 --> 00:16:00,073 helped me with my girl problems... 440 00:16:00,074 --> 00:16:02,142 I mean, women problems. 441 00:16:02,143 --> 00:16:03,143 Good catch. 442 00:16:03,144 --> 00:16:04,945 You have nothing to worry about. 443 00:16:04,946 --> 00:16:08,015 Sure, A.I. is awesome, but you're more than a hero. 444 00:16:08,016 --> 00:16:10,017 You're my dad. 445 00:16:10,018 --> 00:16:11,285 I'm always going to need you, 446 00:16:11,286 --> 00:16:13,085 and we're never going to grow apart. 447 00:16:14,722 --> 00:16:16,590 You want a hug, don't you? 448 00:16:16,591 --> 00:16:19,026 Whatever. I could go either way. 449 00:16:22,697 --> 00:16:24,031 Hey. I have an idea. 450 00:16:24,032 --> 00:16:26,165 Quick, grab your Iversqn. Let's go. 451 00:16:28,770 --> 00:16:31,872 Three more minutes on your test, then pencils down. 452 00:16:34,008 --> 00:16:35,441 What's wrong with Evan? 453 00:16:37,011 --> 00:16:38,445 Excuse me, ma'am. Who are you? 454 00:16:38,446 --> 00:16:39,913 A concerned parent. 455 00:16:39,914 --> 00:16:43,083 God, I miss the WASPy coldness of private school parents. 456 00:16:43,084 --> 00:16:44,685 I don't get it. 457 00:16:44,686 --> 00:16:46,420 Evan's not himself anymore. 458 00:16:46,421 --> 00:16:49,356 He's ruining his dreams of becoming Doctor-President. 459 00:16:49,357 --> 00:16:50,591 No, he's not. 460 00:16:50,592 --> 00:16:53,093 Last night, he held a model U.N. with his Beanie Babies. 461 00:16:53,094 --> 00:16:55,362 They executed Oinker for war crimes. 462 00:16:55,363 --> 00:16:57,130 But was he wearing his puka shells? 463 00:16:57,131 --> 00:16:58,932 Evan's just getting older and trying new things. 464 00:16:58,933 --> 00:17:00,534 That doesn't make him a different person. 465 00:17:00,535 --> 00:17:02,803 But I don't recognize him anymore. 466 00:17:02,804 --> 00:17:04,805 Every day, it's something new. 467 00:17:04,806 --> 00:17:06,273 Mom, 8th grade's tough. 468 00:17:06,274 --> 00:17:08,141 It's that awkward time before high school. 469 00:17:08,142 --> 00:17:10,043 Remember when I got that zit on my lip 470 00:17:10,044 --> 00:17:11,878 and no one spoke to me for a week... 471 00:17:11,879 --> 00:17:13,413 At school or at home? 472 00:17:13,414 --> 00:17:14,982 Oh, I popped it in your sleep, 473 00:17:14,983 --> 00:17:17,384 but by morning, it had grown back stronger... 474 00:17:17,385 --> 00:17:18,418 and angrier. 475 00:17:18,419 --> 00:17:20,887 Evan's just trying to figure it all out. 476 00:17:20,888 --> 00:17:22,655 If you really want to help him, give him space. 477 00:17:23,625 --> 00:17:25,358 It's not easy having your mom at school with you. 478 00:17:26,327 --> 00:17:28,962 Time. Hand your tests forward. 479 00:17:29,998 --> 00:17:33,166 "C," "D," not enough information, "A"... 480 00:17:34,902 --> 00:17:37,804 Good news, bad news, good news, bad news. 481 00:17:37,805 --> 00:17:39,473 Good news, I got past security 482 00:17:39,474 --> 00:17:41,407 with a classic Louis Huang fakeout. 483 00:17:43,911 --> 00:17:45,879 Shark! 484 00:17:51,052 --> 00:17:52,419 I fell for that, too. 485 00:17:52,420 --> 00:17:54,521 An escaped shark? That's not what you want. 486 00:17:54,522 --> 00:17:56,056 Okay, bad news... 487 00:17:56,057 --> 00:17:58,258 Allen Iverson wouldn't sign your fake jersey. 488 00:17:58,259 --> 00:18:00,594 Agh. Iversqn. That damn "Q." 489 00:18:00,595 --> 00:18:02,629 Good news... I told him he's your hero, 490 00:18:02,630 --> 00:18:03,964 and he signed this instead. 491 00:18:03,965 --> 00:18:06,333 This is a real jersey. 492 00:18:06,334 --> 00:18:07,601 And it's game-worn. 493 00:18:09,237 --> 00:18:10,470 It reeks. 494 00:18:10,471 --> 00:18:11,672 Like 46 points. 495 00:18:11,673 --> 00:18:12,973 Thanks, Dad. 496 00:18:12,974 --> 00:18:14,908 Oop. Last bad news. 497 00:18:14,909 --> 00:18:17,411 I have a lifetime ban from all NBA events. 498 00:18:17,412 --> 00:18:18,779 Sorry, son. 499 00:18:18,780 --> 00:18:20,480 I gotta remove him from the property. 500 00:18:20,481 --> 00:18:23,016 But I must say, you got a pretty cool dad. 501 00:18:23,017 --> 00:18:24,784 The best. 502 00:18:26,154 --> 00:18:28,188 Just so you know, I knew there wasn't a shark. 503 00:18:28,189 --> 00:18:31,525 But, you know... safety first. 504 00:18:33,428 --> 00:18:35,462 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 505 00:18:35,463 --> 00:18:37,931 ♪ Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 506 00:18:37,932 --> 00:18:40,200 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 507 00:18:40,201 --> 00:18:42,335 Mommy? What are you doing here? 508 00:18:42,336 --> 00:18:44,004 I'm giving you your space. 509 00:18:44,005 --> 00:18:45,605 So, you crashed my friend's Bar Mitzvah? 510 00:18:45,606 --> 00:18:46,940 School wasn't enough? 511 00:18:46,941 --> 00:18:49,176 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 512 00:18:49,177 --> 00:18:50,310 ♪ Hey, Macarena ♪ 513 00:18:50,311 --> 00:18:51,344 About that. 514 00:18:51,345 --> 00:18:54,181 It's possible I may have overreacted. 515 00:18:54,182 --> 00:18:56,183 A little bit. Like just barely. 516 00:18:56,184 --> 00:18:57,617 Barely? 517 00:18:57,618 --> 00:19:00,620 When you showed up with the puka shells on, I panicked! 518 00:19:00,621 --> 00:19:02,289 That's not the Evan I know. 519 00:19:02,290 --> 00:19:03,623 We're always on the same page. 520 00:19:03,624 --> 00:19:06,526 I'm used to you telling me everything... 521 00:19:06,527 --> 00:19:09,329 What you're thinking, how your day went, 522 00:19:09,330 --> 00:19:11,631 what Grandma writes about me in her journal. 523 00:19:11,632 --> 00:19:13,066 I didn't tell you about the necklace 524 00:19:13,067 --> 00:19:14,501 because I knew you'd hate it. 525 00:19:14,502 --> 00:19:16,670 You hate a lot of stuff. I do. 526 00:19:16,671 --> 00:19:18,572 I just want to be able to try things on my own. 527 00:19:18,573 --> 00:19:19,806 I know. 528 00:19:19,807 --> 00:19:22,709 You have to find out for yourself that things are stupid. 529 00:19:22,710 --> 00:19:25,077 And you wonder why I don't tell you things. 530 00:19:26,047 --> 00:19:28,348 I'm sorry I called you the J-word. 531 00:19:30,084 --> 00:19:31,084 "Jerk." 532 00:19:31,085 --> 00:19:33,220 Oh. 533 00:19:33,221 --> 00:19:35,989 I promise to give you your space. 534 00:19:35,990 --> 00:19:39,693 But if you ever need the truth, you know where to find me. 535 00:19:39,694 --> 00:19:40,694 Deal? 536 00:19:40,695 --> 00:19:42,094 Deal. 537 00:19:42,864 --> 00:19:45,132 I shouldn't have changed your timecard. 538 00:19:45,133 --> 00:19:46,433 That was a low moment. 539 00:19:46,434 --> 00:19:48,368 It was, but good news... 540 00:19:48,369 --> 00:19:50,670 No more timecards, no more practicum. 541 00:19:50,671 --> 00:19:51,571 What? 542 00:19:51,572 --> 00:19:53,340 Emery's cranky teacher told me 543 00:19:53,341 --> 00:19:56,042 private schools don't require any of that nonsense. 544 00:19:56,043 --> 00:19:58,111 I could become a teacher boss right away! 545 00:19:58,112 --> 00:19:59,146 Mazel tov. 546 00:19:59,147 --> 00:20:00,446 That means "congrats." 547 00:20:01,716 --> 00:20:03,083 Are you wearing cologne? 548 00:20:03,084 --> 00:20:05,585 CK One. It's a unisex fragrance. 549 00:20:05,586 --> 00:20:08,487 Ohhh, that's so... 550 00:20:09,524 --> 00:20:11,458 ...interesting. 551 00:20:11,459 --> 00:20:12,459 I know, right? 552 00:20:19,283 --> 00:20:21,484 Hey, Coach, all my life, I've wanted to go 553 00:20:21,485 --> 00:20:24,454 to your college, university, or institute of technology. 554 00:20:24,455 --> 00:20:26,923 Now, anyone can send you a video of their dunks, 555 00:20:26,924 --> 00:20:28,691 but I'm not anyone. 556 00:20:28,692 --> 00:20:29,892 ♪ Y'all ready for this? ♪ 557 00:20:29,893 --> 00:20:31,728 Inbound passes. 558 00:20:33,998 --> 00:20:35,531 Taking charges. 559 00:20:37,735 --> 00:20:40,103 Ugh! 560 00:20:40,104 --> 00:20:41,537 Floor spacing. 561 00:20:44,074 --> 00:20:45,575 Bench support. Hustle up. 562 00:20:45,576 --> 00:20:46,476 Good defense! 563 00:20:46,477 --> 00:20:47,343 Find the opening. 564 00:20:47,344 --> 00:20:48,411 You got this. 565 00:20:48,412 --> 00:20:49,812 C'mon, ref! Are you blind? 566 00:20:49,813 --> 00:20:51,447 They're in the zone! Grandma, get out of the street! 567 00:20:52,483 --> 00:20:53,816 Thanks for watching. 568 00:20:53,817 --> 00:20:55,118 Swish! 569 00:20:55,119 --> 00:20:56,119 ♪ Hey ♪ 570 00:20:57,154 --> 00:20:58,021 ♪ Hey ♪ 571 00:20:58,022 --> 00:21:06,022 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 40764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.