All language subtitles for Borgen (2010) - S03E03 - The Right Shade of Brown (1080p BluRay x265 Silence).sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,880
Vad Àr det hÀr?
2
00:00:05,400 --> 00:00:06,720
Det Àr mitt stÀlle.
3
00:00:08,320 --> 00:00:10,200
Du tÀnker bilda ett nytt parti.
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,120
Nyborg bildar ett nytt parti.
5
00:00:12,200 --> 00:00:13,200
Vill du vara med?
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,680
RĂ€kna med mig.
7
00:00:14,760 --> 00:00:19,360
Du Àr vÄr första folketingsledamot.
Vi har kontaktat Jon Bertelsen.
8
00:00:19,440 --> 00:00:22,200
-Han har inte hört av sig.
-Han Àr opÄlitlig.
9
00:00:22,280 --> 00:00:23,760
-Hej.
-Jon!
10
00:00:23,840 --> 00:00:26,840
-Du var inte intresserad.
-Vad har du att erbjuda?
11
00:00:26,920 --> 00:00:31,280
-Det blir som att slÀppa en bomb i Borgen.
-Jag vill vara med.
12
00:00:31,360 --> 00:00:34,240
-Hört nÄgot frÄn Katrine?
-Nej. Inte ett ljud.
13
00:00:34,320 --> 00:00:37,920
Du ger mig bara storyn om förlorare.
Jag vill se vinnare.
14
00:00:38,000 --> 00:00:41,800
Jag Àr beredd att förhandla med dig nu.
15
00:00:41,880 --> 00:00:43,320
-Torben...
-Kom tillbaka.
16
00:00:43,640 --> 00:00:49,880
Min fru Àr svart. Jag var med och stiftade
en lag som min son kan bli offer för.
17
00:00:49,960 --> 00:00:51,360
Vad tÀnker du göra?
18
00:00:51,840 --> 00:00:55,760
För ett par minuter sedan
gick jag ur Nya högern.
19
00:00:55,840 --> 00:00:58,320
Det ord som bÀst
beskriver demokrati Àr samtal.
20
00:00:58,400 --> 00:01:03,400
Nya demokraterna tÀnker
kÀmpa för att fÄ tillbaka samtalet.
21
00:01:08,800 --> 00:01:11,760
"Vissa byter parti
för sin övertygelses skull.
22
00:01:11,840 --> 00:01:15,400
Andra byter övertygelse
för sitt partis skull." Churchill
23
00:01:27,640 --> 00:01:28,600
God morgon.
24
00:01:30,320 --> 00:01:33,000
Hörde du
att Miljöpartiets lagförslag avslogs?
25
00:01:33,080 --> 00:01:35,480
-Om nationalparken pÄ Jylland.
-Nej.
26
00:01:35,560 --> 00:01:36,480
Det Àr skandal.
27
00:01:38,080 --> 00:01:42,360
TV1 ska sÀnda en debatt om integration
och vill ha oss i panelen.
28
00:01:43,400 --> 00:01:46,000
-UtmÀrkt.
-Det Àr en fantastisk möjlighet.
29
00:01:46,080 --> 00:01:51,600
HÀr Àr boken dÀr han
förutspÄr finanskrisen tvÄ Är i förvÀg.
30
00:01:51,680 --> 00:01:55,080
Jag lÀser den, sÄ diskuterar vi sedan.
God morgon.
31
00:01:55,760 --> 00:01:57,440
Lis. God morgon, Lis.
32
00:01:57,520 --> 00:02:03,280
-Vi borde ge pressen nÄgot konkret.
-Var stÄr vi i frÄgan om företagsskatt?
33
00:02:03,760 --> 00:02:06,120
Vi har inte bestÀmt det Àn. Hej.
34
00:02:06,200 --> 00:02:09,520
Jon, TV1 vill prata om integration.
35
00:02:09,600 --> 00:02:11,600
Det gÄr inte att prata hÀr.
36
00:02:20,880 --> 00:02:23,560
-Birgitte, vet du...
-TyvÀrr. Vi har ett möte.
37
00:02:28,280 --> 00:02:30,440
Vi har blivit en massrörelse.
38
00:02:30,520 --> 00:02:35,720
Man ska nog skilja pÄ massrörelse och...
en massa rörelser.
39
00:03:36,920 --> 00:03:39,880
Hej. HÀr fÄr vi Ätminstone lugn och ro.
40
00:03:40,800 --> 00:03:44,880
TV1 vill att vi deltar
i en debatt om integration.
41
00:03:44,960 --> 00:03:47,840
Det Àr ju en nyckelfrÄga för oss,
42
00:03:47,920 --> 00:03:52,160
och det vore bra
att visa ett annat ansikte Àn mitt.
43
00:03:52,240 --> 00:03:56,800
Birgitte kan inte ta alla frÄgor.
Vi behöver en talesperson för integration.
44
00:03:57,880 --> 00:04:01,160
Erik? Du har ju
personliga erfarenheter av debatten.
45
00:04:01,240 --> 00:04:06,080
Tack för förtroendet, men min son
skulle fÄ det Ànnu svÄrare.
46
00:04:06,160 --> 00:04:08,680
Han fÄr inte lida
för mina politiska ambitioner.
47
00:04:08,760 --> 00:04:12,080
Och jag har jobbat
med rÀttspolitik i 15 Är, sÄ nej tack.
48
00:04:12,840 --> 00:04:17,160
Jag kan göra det. Jag hade den posten
för Moderaterna i fyra mÄnader...
49
00:04:17,240 --> 00:04:20,280
I Àrlighetens namn
sÄ var det inte helt lyckat.
50
00:04:20,360 --> 00:04:26,360
Din definition av ett multikulturellt
samhÀlle var att öppna grÀnserna.
51
00:04:26,440 --> 00:04:28,400
Jag kanske har utvecklats.
52
00:04:28,480 --> 00:04:31,360
Vad sÀgs om
att hitta en ny folketingsledamot?
53
00:04:31,440 --> 00:04:36,800
-Kanske en invandrare.
-Det skulle passa vÄr profil.
54
00:04:38,480 --> 00:04:39,640
Bra idé, Katrine.
55
00:04:39,720 --> 00:04:43,200
Jag kÀnner en cool kille frÄn Grönland.
56
00:04:43,280 --> 00:04:48,320
-Inuiter Àr inte tillrÀckligt bruna.
-Det Àr sant. Det mÄste vara en muslim.
57
00:04:48,400 --> 00:04:52,240
En gammal studiekollega
kÀnner en indonesier.
58
00:04:52,320 --> 00:04:55,280
Han har bott i Danmark i 20 Är
och Àr jÀttebegÄvad.
59
00:04:55,360 --> 00:04:58,480
Folk skulle tÀnka pÄ
japaner, kineser och storföretag.
60
00:04:58,560 --> 00:04:59,640
Allvarligt...
61
00:04:59,720 --> 00:05:02,480
Indonesien Àr vÀrldens
största muslimska land.
62
00:05:02,560 --> 00:05:04,240
Det hÀnger pÄ vad folk tror.
63
00:05:04,320 --> 00:05:08,320
Folk tror att min fru
Àr en postorderbrud frÄn Uganda.
64
00:05:08,400 --> 00:05:09,960
Nej, inte en afrikan.
65
00:05:10,040 --> 00:05:12,600
Vi mÄste hitta en fullfjÀdrad muslim.
66
00:05:12,680 --> 00:05:15,440
-Med skÀgg och hÄr överallt.
-Nu slutar vi,
67
00:05:15,520 --> 00:05:21,320
innan vi kommer in pÄ rashygien.
Vi ska hitta den bÀsta kandidaten.
68
00:05:22,280 --> 00:05:25,440
Katrine har bollen,
men alla kan komma med förslag.
69
00:05:25,520 --> 00:05:28,840
Jag ska hitta nÄgon med rÀtt brun nyans.
70
00:05:38,080 --> 00:05:40,440
-VĂ€lkommen till Kreativa verkstan.
-Tack.
71
00:05:42,920 --> 00:05:45,120
Det Àr hÀr TV1 ska tÀnka kreativt.
72
00:05:48,440 --> 00:05:52,480
SÀtt dig. Du och jag ska fokusera
pÄ Nyheterna.
73
00:05:53,320 --> 00:05:58,600
Alex, tar det lÄng tid?
Jag har ett redaktionsmöte alldeles strax.
74
00:05:58,680 --> 00:06:01,400
Det kan verka fÄnigt,
men försök att ta in det.
75
00:06:01,920 --> 00:06:06,080
Till och med möblerna Àr utmanande.
Man tvingas tÀnka i nya banor.
76
00:06:07,800 --> 00:06:10,800
Vi skulle bÄda
ta med oss ett diskussionsförslag.
77
00:06:10,880 --> 00:06:13,520
-Jag Àr nyfiken pÄ ditt förslag.
-Ja...
78
00:06:16,920 --> 00:06:17,760
Integration.
79
00:06:18,720 --> 00:06:24,280
Alla vill veta vad Birgitte Nyborgs
nya parti egentligen vill.
80
00:06:24,360 --> 00:06:29,040
Jag tÀnkte att en integrationsdebatt
skulle fÄ dem att öppna upp.
81
00:06:29,120 --> 00:06:32,320
-Hur skulle du lÀgga upp det?
-En klassisk paneldebatt.
82
00:06:33,960 --> 00:06:36,720
Vad hÀnde med formatet
Dilemma,
som du anvÀnde?
83
00:06:37,400 --> 00:06:41,200
Det var för oseriöst.
Bara gapande och gormande
84
00:06:41,280 --> 00:06:43,160
och hysteriska applÄder.
85
00:06:43,240 --> 00:06:46,320
Jag... Jag fick lÀgga ner det.
86
00:06:46,400 --> 00:06:49,520
Unga tittare gillade det,
men inte dina andra program.
87
00:06:49,600 --> 00:06:51,360
Unga tittar inte pÄ nyheter.
88
00:06:51,440 --> 00:06:54,160
Om ett program saknar skÀrpa
sÄ hittar man det.
89
00:06:54,440 --> 00:06:56,160
Man lÀgger inte ner det.
90
00:06:56,240 --> 00:07:00,160
-Vi Äterupplivar
Dilemma. Bra idé.
-Det sa jag inte.
91
00:07:00,240 --> 00:07:04,240
Jag har ocksÄ ett förslag.
Jag utgÄr alltid frÄn tittarna.
92
00:07:04,320 --> 00:07:08,560
VÄra nyheter just nu Àr
"Tack och lov att det inte Àr jag"-TV.
93
00:07:09,120 --> 00:07:11,640
Krig, katastrofer, kriser.Â
You name it.
94
00:07:11,720 --> 00:07:14,000
Vi behöver
"Jag önskar att det var jag"-TV.
95
00:07:14,920 --> 00:07:16,720
Ett sexigt program om pengar.
96
00:07:16,800 --> 00:07:19,640
FramgÄngsrika mÀnniskor skulle Àlska det.
97
00:07:20,240 --> 00:07:22,360
Och de som misslyckats vill drömma.
98
00:07:22,920 --> 00:07:23,760
Visst.
99
00:07:25,800 --> 00:07:26,640
Okej.
100
00:07:27,120 --> 00:07:31,480
Vi mÄste förnya oss pÄ nÄgot sÀtt.
Ledningen vill ha positivt berÀttande.
101
00:07:31,560 --> 00:07:33,680
"Jag önskar att det var jag"-TV.
102
00:07:33,760 --> 00:07:37,600
-Okritiskt, menar du?
-Nej. "Jag önskar att det var jag."
103
00:07:37,680 --> 00:07:40,080
Aktier, rÀntor, företag, ekonomi. Dan,
104
00:07:40,160 --> 00:07:43,120
ge mig förslag pÄ
hur det skulle se ut grafiskt.
105
00:07:43,200 --> 00:07:44,400
-Visst.
-Bra.
106
00:07:44,480 --> 00:07:47,760
-Vi mÄste skapa rÀtt stÀmning.
-Som Àr?
107
00:07:49,640 --> 00:07:51,360
"Jag önskar att det var jag".
108
00:07:52,960 --> 00:07:54,720
-StÀmning?
-Ja.
109
00:07:57,720 --> 00:08:01,200
-Varför funkar den inte?
-Ăr det vĂ„rt partiprogram?
110
00:08:01,280 --> 00:08:06,160
Som ett anstÀndigt mittenparti
borde det finnas ett stycke
111
00:08:06,240 --> 00:08:08,920
om kristna grundvÀrderingar
i partiprogrammet.
112
00:08:09,040 --> 00:08:13,120
-"Kristna grundvÀrderingar"?
-Kul att se dig hÀr.
113
00:08:13,200 --> 00:08:14,280
Har vi trÀffats?
114
00:08:14,360 --> 00:08:18,720
Det Àr inte partiprogrammet.
Men varför har skrivaren slut pÄ papper?
115
00:08:18,800 --> 00:08:22,720
Hasse tog precis 50 kopior
av en bok han vill dela ut.
116
00:08:22,800 --> 00:08:26,520
Han borde ha kollat med oss först.Â
Kan du prata med honom?
117
00:08:26,600 --> 00:08:28,360
Absolut. Hasse!
118
00:08:28,440 --> 00:08:32,120
Jag har gjort upp en lista.
Den hÀr killen Àr en bra kandidat.
119
00:08:32,200 --> 00:08:36,400
Jawad Hammidi.
Han Àr mentor för kriminella ungdomar.
120
00:08:36,480 --> 00:08:40,960
Han var med i ett gÀng
och fick integrationspriset förra Äret.
121
00:08:41,440 --> 00:08:42,280
Perfekt.
122
00:08:42,880 --> 00:08:46,440
GÀngbrott Àr ett socialt problem
mer Àn ett integrationsproblem.
123
00:08:46,520 --> 00:08:48,280
Jag tror pÄ mentorprogrammen.
124
00:08:48,360 --> 00:08:50,360
VÄr erfarenhet Àr att de fungerar.
125
00:08:52,200 --> 00:08:53,920
Ăr du praktiserande muslim?
126
00:08:55,520 --> 00:08:59,600
Ja. Visst.
Precis som danskarna Àr kristna.
127
00:09:00,840 --> 00:09:03,440
-Vad betyder det?
-Att jag tror pÄ Gud.
128
00:09:04,400 --> 00:09:06,400
Men jag bryter mot Koranens lagar.
129
00:09:06,480 --> 00:09:08,800
Jag Àter flÀsk. Om nÄgon serverar det.
130
00:09:10,720 --> 00:09:13,440
Men inte varmkorv. De Àr fulla med skit.
131
00:09:15,760 --> 00:09:18,560
Vad betyder tatueringen pÄ halsen?
132
00:09:20,640 --> 00:09:23,240
Lugn. Det Àr inget radikalt ur Koranen.
133
00:09:23,800 --> 00:09:28,240
Jag gjorde den nÀr Adila sa ja.
Det Àr ett citat av poeten Rumi.
134
00:09:28,320 --> 00:09:33,560
"Ălskare trĂ€ffas inte i vĂ€rlden.
De finns i varandra frÄn början."
135
00:09:38,200 --> 00:09:43,320
-Tar ni betalt för kaffet?
-Ja. Vi har inga inkomster alls.
136
00:09:43,400 --> 00:09:45,600
-SÄ alla mÄste bidra.
-Jaha.
137
00:09:46,200 --> 00:09:49,080
Vissa av oss
lÀgger ner mÄnga timmar pÄ partiet.
138
00:09:49,160 --> 00:09:52,120
Det Àr lite snÄlt
att ta betalt för en kopp kaffe.
139
00:09:53,120 --> 00:09:57,040
Vi drar dig inte inför rÀtta
om du inte betalar.
140
00:09:57,120 --> 00:09:58,080
Ăr det frivilligt?
141
00:09:58,160 --> 00:10:00,600
-Det Àr en uppmaning.
-Jag har inga mynt.
142
00:10:04,520 --> 00:10:05,880
VarsÄgod. Jag bjuder.
143
00:10:10,040 --> 00:10:11,720
Blir vÄldsdomen ett problem?
144
00:10:13,240 --> 00:10:17,680
Han var 14 och har jobbat
sedan dess för att sona det. SÄ, nej.
145
00:10:19,240 --> 00:10:22,520
-Det hÀr Àr JÞrgen Steen Andersen.
-Hej.
146
00:10:22,600 --> 00:10:24,360
-JĂžrgen Steen Andersen.
-Hej.
147
00:10:24,440 --> 00:10:26,000
JĂžrgen Steen Andersen.
148
00:10:26,080 --> 00:10:27,600
Jag har bokat mötesrummet.
149
00:10:29,280 --> 00:10:30,280
Mötesrummet?
150
00:10:30,360 --> 00:10:32,000
I den gemensamma kalendern.
151
00:10:54,480 --> 00:10:57,120
Han Àr en toppenkandidat.
152
00:10:58,040 --> 00:11:01,520
Jag kan inte sluta tÀnka pÄ...
tatueringen pÄ halsen.
153
00:11:02,200 --> 00:11:06,000
-Ser den inte ut som Koranen för dig?
-Han förklarade ju den.
154
00:11:06,080 --> 00:11:10,600
Vad tycker vÀljarna om en tatuerad muslim
med en vÄldsdom?
155
00:11:11,760 --> 00:11:13,440
SĂ„ tatueringen diskar honom?
156
00:11:15,360 --> 00:11:20,320
-Vi kanske ska leta efter en kvinna?
-En muslimsk kvinna?
157
00:11:21,280 --> 00:11:26,480
Det var ett snabbt möte, Jon.
Tur att du hade bokat mötesrummet.
158
00:11:27,760 --> 00:11:29,320
Har ni hittat en kandidat?
159
00:11:29,400 --> 00:11:32,400
-Inte Àn.
-Vi funderar pÄ en kvinna.
160
00:11:32,480 --> 00:11:35,120
TvÄ kvinnor kom överens om det?
161
00:11:36,000 --> 00:11:40,520
-Som man, blir man utsparkad snart?
-Du Àr bög, sÄ du Àr halvvÀgs.
162
00:11:42,320 --> 00:11:44,280
Vi vill ha en muslimsk kvinna?
163
00:11:44,360 --> 00:11:49,000
Ja. NÄgon exceptionell, helst högutbildad.
NÄgon med tydliga Äsikter.
164
00:11:49,080 --> 00:11:50,840
Som kan framtrÀda i TV snart.
165
00:12:11,360 --> 00:12:12,200
HallÄ?
166
00:12:15,760 --> 00:12:16,600
Kasper?
167
00:12:18,800 --> 00:12:20,400
-HallÄ.
-Hej.
168
00:12:21,800 --> 00:12:25,080
Hej. Vi Àr hÀr uppe.
Vi har ett litet problem.
169
00:12:25,600 --> 00:12:26,440
Vad har hÀnt?
170
00:12:36,440 --> 00:12:37,760
Gustav lekte frisör.
171
00:12:40,040 --> 00:12:42,840
Det Àr mitt eget fel.
172
00:12:42,920 --> 00:12:46,880
Vi klippte och klistrade saker.
Jag somnade och han hade saxen.
173
00:12:46,960 --> 00:12:49,760
Vad Àr roligast att klippa?
Pappa eller papper?
174
00:12:50,440 --> 00:12:51,280
Pappa!
175
00:12:52,280 --> 00:12:53,520
Du har inget hÄr.
176
00:12:53,600 --> 00:12:57,840
-Jag var tvungen. Jag sÄg galen ut.
-Vad har du gjort, raring?
177
00:12:58,640 --> 00:12:59,800
Min Àlskling.
178
00:13:01,280 --> 00:13:04,160
-Klippte du bort pappas hÄr?
-Ja.
179
00:13:04,240 --> 00:13:05,880
Ge mamma en kram.
180
00:13:06,440 --> 00:13:08,920
-Min lilla frisör.
-Ăr du en liten frisör?
181
00:13:10,520 --> 00:13:12,200
Herregud.
182
00:13:12,960 --> 00:13:13,880
Passar det mig?
183
00:13:15,160 --> 00:13:16,000
Ja.
184
00:13:16,840 --> 00:13:17,800
Helt klart.
185
00:13:18,080 --> 00:13:21,320
Om du var boxare eller hiphoppare.
186
00:13:21,400 --> 00:13:24,520
Hur mycket gatucred
det ger en politisk kommentator...
187
00:13:25,920 --> 00:13:26,760
Herregud.
188
00:13:28,240 --> 00:13:29,720
Vad ska du sÀga till TV1?
189
00:13:29,800 --> 00:13:32,320
Jag kommer pÄ nÄt.
Jag ska in nÀsta vecka.
190
00:13:37,040 --> 00:13:39,280
-Tack för att du hÀmtade honom.
-Ja dÄ.
191
00:13:39,360 --> 00:13:40,840
Det Àr galet just nu.
192
00:13:40,920 --> 00:13:44,120
Jag har 112 obesvarade mejl
och tvÄ telefonkonferenser.
193
00:13:44,400 --> 00:13:46,080
Jag vet hur det Àr.
194
00:13:48,120 --> 00:13:51,720
-Har han haft en bra dag?
-Ja visst. Toppenbra.
195
00:13:52,280 --> 00:13:54,480
Han Àr jÀttesnÀll, sÀger de pÄ dagis.
196
00:13:56,760 --> 00:13:57,720
Vad Àr det hÀr?
197
00:14:00,120 --> 00:14:00,960
NĂ„?
198
00:14:02,280 --> 00:14:04,160
-Vill du Äka hem?
-Ja.
199
00:14:04,240 --> 00:14:05,080
Ja.
200
00:14:05,160 --> 00:14:08,320
-Ja.
-Kom hit, raring.
201
00:14:10,680 --> 00:14:13,760
-Hej dÄ.
-Hej dÄ, pappa.
202
00:14:15,960 --> 00:14:18,160
Vi ringer om nÄgon söker en dörrvakt.
203
00:14:19,800 --> 00:14:20,720
Tack.
204
00:14:24,040 --> 00:14:25,320
Jag saknar er redan.
205
00:14:26,960 --> 00:14:27,840
Hej dÄ.
206
00:14:44,320 --> 00:14:47,280
-Vad letar du efter?
-De svarta plastskÄlarna.
207
00:14:47,360 --> 00:14:48,440
Var Àr de?
208
00:14:51,680 --> 00:14:52,520
Vad Àr det?
209
00:14:54,280 --> 00:14:58,240
Fingrarna domnar ibland. DÀr Àr skÄlarna.
210
00:14:58,320 --> 00:15:00,320
Badrummet stinker.
211
00:15:00,400 --> 00:15:02,160
Jag har ringt rörmokaren.
212
00:15:02,240 --> 00:15:06,360
-Varför fick Laura det stora rummet?
-För att hennes vÀnner kommer hit.
213
00:15:06,440 --> 00:15:10,760
-Lars kommer ibland.
-Men ni Àr mindre mÀnniskor.
214
00:15:10,840 --> 00:15:13,840
Eller hur?
Kan du visa lite positiv energi?
215
00:15:13,920 --> 00:15:16,480
-Du lÄter som nÀr du var statsminister.
-Va?
216
00:15:16,880 --> 00:15:19,600
Du hatar att inte vara den rika killen.
217
00:15:19,680 --> 00:15:23,440
Jag vill inte bo i det hÀr kyffet.
Skolan ligger lÄngt bort.
218
00:15:23,520 --> 00:15:25,120
Men herregud!
219
00:15:27,480 --> 00:15:28,840
Det Àr lite nedgÄnget.
220
00:15:30,040 --> 00:15:31,160
Tycker du?
221
00:15:35,080 --> 00:15:36,040
God morgon.
222
00:15:39,960 --> 00:15:41,640
-God morgon.
-God morgon.
223
00:15:42,040 --> 00:15:42,920
God morgon.
224
00:15:43,000 --> 00:15:47,720
Vi fick ringa en elektriker för att fÄ
en ny elpanel. Den gick pÄ 5 200 kronor.
225
00:15:49,680 --> 00:15:52,920
-Jösses! Okej.
-Vi mÄste betala domÀnnamnet.
226
00:15:54,760 --> 00:15:58,160
-Vi borde nog börja ta medlemsavgift.
-Ja.
227
00:16:00,040 --> 00:16:01,240
Bent, min vÀn.
228
00:16:02,560 --> 00:16:04,360
Hej. Hur mÄnga har skrivit pÄ?
229
00:16:04,440 --> 00:16:07,720
Lite över 13 000.
Men namninsamlingen gÄr trögt.
230
00:16:08,320 --> 00:16:12,880
Ingen gÄr ut och gör det, trots alla
dessa mÀnniskor. Vad gör de egentligen?
231
00:16:14,720 --> 00:16:18,880
-Birgitte, har du en minut?
-Inte om det gÀller pengar.
232
00:16:27,000 --> 00:16:29,520
Har du bokat mötesrummet hela dagen?
233
00:16:32,360 --> 00:16:35,400
Jag har skissat upp
vÄr ekonomiska politik.
234
00:16:35,480 --> 00:16:36,320
Okej.
235
00:16:36,400 --> 00:16:38,200
Du har en översikt i början.
236
00:16:46,640 --> 00:16:50,240
Det ser genomarbetat ut.
SÀnkt företagsskatt med fyra procent.
237
00:16:51,120 --> 00:16:53,040
Jag har fÄtt in en miljon.
238
00:16:55,360 --> 00:16:58,080
-Va?
-Jag har skaffat en miljon.
239
00:16:58,160 --> 00:17:00,360
JĂžrgen Steen Andersen, RPS-banken.
240
00:17:00,720 --> 00:17:03,280
Han var intresserad,
sÄ jag sökte upp honom.
241
00:17:06,320 --> 00:17:07,160
Okej.
242
00:17:09,160 --> 00:17:11,000
Vad vill han ha i gengÀld?
243
00:17:11,760 --> 00:17:13,560
Inget. Han vill bara vara med.
244
00:17:14,080 --> 00:17:20,040
Ett exklusivt möte med dig vore nog bra.
Han vill kÀnna sig speciell.
245
00:17:20,120 --> 00:17:21,880
Han beundrar dig enormt.
246
00:17:24,480 --> 00:17:26,840
Jon kan ha skaffat oss en miljon.
247
00:17:27,280 --> 00:17:28,360
Wow, otroligt!
248
00:17:28,440 --> 00:17:31,360
-Ja.
-Och jag har kanske hittat en kandidat.
249
00:17:31,440 --> 00:17:35,640
Hon heter Parvin,
Àr frÄn Iran och studerar juridik.
250
00:17:35,720 --> 00:17:38,640
Hennes familj bestÄr mest av lÀkare
och advokater.
251
00:17:41,480 --> 00:17:43,200
Visst Àr hon fantastisk?
252
00:17:43,280 --> 00:17:44,400
Hon bÀr en sjal.
253
00:17:44,920 --> 00:17:46,040
Ăr det ett problem?
254
00:17:46,560 --> 00:17:49,480
Det Àr det första och sista man ser.
255
00:17:49,560 --> 00:17:52,920
Hon Àr vÀltalig, vÀlutbildad och modern.
Hon Ă€râŠ
256
00:17:53,000 --> 00:17:56,720
Jag gillar hennes sjÀlvironi.
Hon kÀnns vÀldigt frÀsch.
257
00:17:56,800 --> 00:17:59,240
-Hon bÀr en sjal.
-Ja.
258
00:17:59,800 --> 00:18:02,040
Det gör Aisha Nagrawi ocksÄ.
259
00:18:02,120 --> 00:18:04,760
Det var dÀrför hon inte blev omvald.
260
00:18:04,840 --> 00:18:08,560
PĂ„ grund av sjalen
eller för att hon var jobbig?
261
00:18:08,640 --> 00:18:09,520
Men...
262
00:18:09,600 --> 00:18:13,960
-Vi ber henne ta av den.
-Det kan vi inte. TÀnk om hon vÀgrar.
263
00:18:14,040 --> 00:18:20,360
DÄ kan hon sÀga att Nya demokraterna
ville att hon skulle avsÀga sig sin tro.
264
00:18:20,440 --> 00:18:22,320
Vi mÄste sÀga nej till henne.
265
00:18:22,800 --> 00:18:24,160
SÀg att hon Àr för ung.
266
00:18:26,320 --> 00:18:29,640
Man mÄste tydligen skaffa pengar
för att bli populÀr hÀr.
267
00:18:36,640 --> 00:18:37,480
Hej.
268
00:18:38,240 --> 00:18:39,520
-Birgitte.
-JĂžrgen.
269
00:18:40,880 --> 00:18:43,520
-Jag Àr sÄ glad att du kom.
-Tack.
270
00:18:44,320 --> 00:18:45,640
Jag Àr galen i dig.
271
00:18:47,680 --> 00:18:49,640
Jag har alltid Àlskat din energi.
272
00:18:50,240 --> 00:18:55,480
Ditt nya parti Àr precis vad Danmark
behöver just nu. Din vision Àr rÀtt.
273
00:18:55,760 --> 00:18:59,560
Elaka tungor skulle sÀga
att vÄr vision inte Àr klar Àn.
274
00:18:59,640 --> 00:19:04,040
Snack! Du har en tydlig kurs.
Jag minns ditt uttalande om skattetaket.
275
00:19:04,120 --> 00:19:06,720
Det var precis
efter tiden som statsminister.
276
00:19:07,120 --> 00:19:09,880
Ja, men du har inte Àndrat instÀllning?
277
00:19:09,960 --> 00:19:12,560
Vi har inte diskuterat det
i det nya partiet.
278
00:19:15,840 --> 00:19:16,800
-SkÄl.
-SkÄl.
279
00:19:22,720 --> 00:19:25,320
Jag tog mig friheten
att bestÀlla lunchmenyn.
280
00:19:26,000 --> 00:19:28,560
-Du Àter vÀl fisk?
-Absolut. Tack.
281
00:19:30,000 --> 00:19:30,840
UtmÀrkt.
282
00:19:31,800 --> 00:19:34,320
Oroa dig inte, det hÀr Àr helt informellt.
283
00:19:34,960 --> 00:19:38,680
-Jag Àr sÄ glad att fÄ prata med dig.
-Jag kÀnner det.
284
00:19:38,760 --> 00:19:41,720
Det Àr ett privilegium
att fÄ vara med i projektet.
285
00:19:42,680 --> 00:19:45,520
VÄr bank vill gÀrna ha
Nya demokraterna som kund.
286
00:19:49,520 --> 00:19:50,920
Ska vi prata pengar?
287
00:19:52,160 --> 00:19:55,240
En fÄgel har viskat i mitt öra
att kassan Àr tom.
288
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
Det stÀmmer.
289
00:19:57,360 --> 00:19:58,520
Jag har funderat.
290
00:19:59,560 --> 00:20:03,680
Jag vill ge ytterligare en halv miljon
till vÄrt mest spÀnnande parti.
291
00:20:03,760 --> 00:20:06,280
Jon sa att det brÄdskar, sÄ allt Àr klart.
292
00:20:07,080 --> 00:20:09,360
HÀr Àr kontouppgifter och kreditkort.
293
00:20:10,240 --> 00:20:13,200
Vi kan lösa formaliteterna senare.
VarsÄgod.
294
00:20:14,280 --> 00:20:15,200
Tack sÄ mycket.
295
00:20:17,800 --> 00:20:20,440
-Nu Àter vi.
-Ja. Vi Àter.
296
00:20:29,880 --> 00:20:31,560
Du kan betala alla.
297
00:20:33,080 --> 00:20:37,840
Pengarna finns redan pÄ kontot.
Halvmiljonen ocksÄ. Köp en ny skrivare.
298
00:20:38,520 --> 00:20:42,160
Och betala tre mÄnaders hyra för lokalen.
299
00:20:42,240 --> 00:20:44,480
Och el och vÀrme. Ja.
300
00:20:46,440 --> 00:20:49,600
Betala alla skulder.
Det Àr bra, vi ses i morgon.
301
00:20:58,120 --> 00:20:58,960
Hej.
302
00:21:00,400 --> 00:21:02,760
-Phillip. Vad gör du hÀr?
-FörlÄt. Jag...
303
00:21:03,840 --> 00:21:08,080
Jag skjutsade hem Magnus
och han ville ha hjÀlp med en sak.
304
00:21:08,960 --> 00:21:11,920
Hej, mamma.
Pappa satte upp skateboarden pÄ vÀggen.
305
00:21:12,000 --> 00:21:14,080
-Det ser grymt ut.
-Vad bra.
306
00:21:16,040 --> 00:21:16,960
Jaha...
307
00:21:18,680 --> 00:21:21,080
-Ni ser ut att komma i ordning.
-Ja. Hej.
308
00:21:21,680 --> 00:21:24,520
-Hantverkaren sÀger att det Àr ett kyffe.
-Ja.
309
00:21:25,640 --> 00:21:27,480
Den vÀggen mÄste fixas, men...
310
00:21:29,480 --> 00:21:31,440
-Men det Àr fint, visst?
-Ja.
311
00:21:33,600 --> 00:21:34,560
Hör duâŠ
312
00:21:35,560 --> 00:21:41,080
-Har du druckit nÄgra glas vin?
-Fem smÄ glas.
313
00:21:43,080 --> 00:21:46,320
Jag har Àtit en enorm lunch med en bankir
314
00:21:46,400 --> 00:21:51,200
som uttryckte stort intresse
för mitt parti och mig personligen.
315
00:21:51,720 --> 00:21:53,840
-JĂžrgen Steen Andersen.
-Okej.
316
00:21:54,840 --> 00:21:56,760
Han gav mig 1,5 miljoner.
317
00:21:58,200 --> 00:22:02,320
Han krÀver inget tillbaka.
Han vill bara stötta projektet.
318
00:22:02,920 --> 00:22:04,240
Det lÄter verkligen...
319
00:22:04,680 --> 00:22:05,520
...fint.
320
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
Du lÄter tveksam.
321
00:22:08,760 --> 00:22:13,600
Han Àr inte typen som skÀnker pengar
utan att vilja ha nÄgot tillbaka.
322
00:22:17,360 --> 00:22:19,600
Han stÀllde inga krav. Bara sÄ du vet.
323
00:22:28,880 --> 00:22:33,080
-Hej. Jag slÀppte in mig sjÀlv.
-Visst. Har han feber?
324
00:22:33,160 --> 00:22:35,200
Han har en infektion i mellanörat.
325
00:22:35,920 --> 00:22:36,760
Ă
h, nej.
326
00:22:36,840 --> 00:22:40,560
Han fÄr penicillin.
Den har redan börjat ta.
327
00:22:40,640 --> 00:22:45,560
Febern gÄr ner. Doktorn sÀger
att det Àr ingenting att oroa sig för.
328
00:22:49,960 --> 00:22:50,880
Stackars liten.
329
00:22:59,440 --> 00:23:03,080
-Tack för att du hÀmtade honom.
-SjÀlvklart.
330
00:23:03,360 --> 00:23:04,600
Jag menar det.
331
00:23:05,680 --> 00:23:09,640
Vi jobbar dygnet runt
men verkar inte komma nÄgonstans.
332
00:23:11,440 --> 00:23:15,480
-Det Àr jÀvligt tungt.
-Du gör sÀkert ett fantastiskt jobb.
333
00:23:19,480 --> 00:23:22,040
Hur var första jobbdagen som flintis?
334
00:23:22,960 --> 00:23:27,200
-SÄg Torben dig?
-Nej, jag jobbade hemifrÄn.
335
00:23:27,800 --> 00:23:31,480
-Jag har ett möte senare i veckan.
-Det vÀxer ut till dess.
336
00:23:37,360 --> 00:23:40,400
Har du nÄgot litet att Àta?
337
00:23:40,840 --> 00:23:42,440
-Jag Àr vrÄlhungrig.
-Visst.
338
00:23:44,440 --> 00:23:46,080
Du kan stanna pÄ middag.
339
00:23:46,640 --> 00:23:48,800
Jag kokar lite mer ris.
340
00:23:51,120 --> 00:23:51,960
En TV-middag?
341
00:23:54,600 --> 00:23:57,680
VĂ€lkomna tillÂ
TV1:s nya nÀringslivsmagasin.
342
00:24:02,360 --> 00:24:04,120
NĂRINGSLIV
343
00:24:04,240 --> 00:24:06,040
Bara ett litet glas och sen...
344
00:24:08,120 --> 00:24:09,080
...Äker jag hem.
345
00:24:09,160 --> 00:24:14,880
{\an8}
Jag sÀger vÀlkommen till
vÄr nÀringslivsexpert, Nadia Barazani.
346
00:24:14,960 --> 00:24:19,120
{\an8}
FĂ„r jag be dig börja med enÂ
sammanfattning av lÀget i finansvÀrlden.
347
00:24:19,200 --> 00:24:21,200
Ăr vi pĂ„ vĂ€g upp eller ner?
348
00:24:21,280 --> 00:24:23,760
Det Àr lÀtt att svara pÄ.
Vi Àr pÄ vÀg ner.
349
00:24:24,440 --> 00:24:29,160
-Du skrÀder inte orden.
-Bara optimister tror nÄgot annat.
350
00:24:29,800 --> 00:24:32,880
MÄnga lÀnder i Sydeuropa
hotas av konkurs.
351
00:24:32,960 --> 00:24:37,280
Kineserna köper upp Europa sÄ snabbt
att vi borde lÀra oss mandarin.
352
00:24:40,360 --> 00:24:41,960
-Ja?
-Tittar du pÄ TV1?
353
00:24:43,520 --> 00:24:44,440
SÀtt pÄ TV:n.
354
00:24:47,520 --> 00:24:48,800
Nej! VĂ€nta.
355
00:24:48,880 --> 00:24:50,040
VĂ€nta lite.
356
00:24:51,120 --> 00:24:52,640
-Okej.
-Ja.
357
00:24:52,720 --> 00:24:56,760
Jag har hört VD:ar i danska bolag sÀga
att vi har ridit ut krisen.
358
00:24:57,400 --> 00:24:58,480
LÄt oss vara Àrliga.
359
00:24:58,560 --> 00:25:03,280
De talar med aktieÀgarna och Àr omedvetna
om den dystra verkligheten.
360
00:25:03,680 --> 00:25:06,040
Börsens C20-index gÄr stadigt ner...
361
00:25:07,040 --> 00:25:10,760
Hon Àr chefsanalytiker pÄ Kredit Syd.
Nadia nÄgonting.
362
00:25:11,280 --> 00:25:12,720
Vi vill prata med henne.
363
00:25:14,680 --> 00:25:18,720
Jösses, vad vass hon Àr.
Ulrik mÄste koncentrera sig...
364
00:25:18,800 --> 00:25:20,360
Ett reportage frÄn Kina...
365
00:25:20,440 --> 00:25:21,360
Bra gjort, Pia.
366
00:25:21,960 --> 00:25:22,960
Verkligen.
367
00:25:23,720 --> 00:25:24,640
Tack!
368
00:26:43,720 --> 00:26:45,600
-God morgon.
-God morgon.
369
00:26:48,400 --> 00:26:51,520
-Jag somnade. FörlÄt.
-Ingen fara.
370
00:26:53,000 --> 00:26:54,520
Du sov lika djupt som Gustav.
371
00:26:55,800 --> 00:26:57,680
Han har ingen feber lÀngre.
372
00:26:59,720 --> 00:27:02,840
Det kanske botar
att vara med mamma och pappa.
373
00:27:03,440 --> 00:27:07,680
Eller att andas in
vinstinkande andedrÀkt hela natten.
374
00:27:10,800 --> 00:27:12,600
Den stora frÄgan Àr:
375
00:27:13,760 --> 00:27:14,960
Stekt eller Àggröra?
376
00:27:17,760 --> 00:27:21,880
Det lÄter jÀttegott, men jag mÄste hem.
377
00:27:21,960 --> 00:27:26,040
Jag har ett möte snart
och behöver ett bad och rena klÀder.
378
00:27:28,360 --> 00:27:30,080
Men frukosten ser lÀcker ut.
379
00:27:32,320 --> 00:27:33,240
Pussa Gustav.
380
00:27:35,600 --> 00:27:37,440
-FÄr jag ta en fralla?
-Ja dÄ.
381
00:27:39,640 --> 00:27:40,480
HĂ€rligt.
382
00:27:42,480 --> 00:27:44,720
-God morgon.
-God morgon.
383
00:27:46,480 --> 00:27:50,680
Hasse, jag har inte lÀst din bok Ànnu.
Kaffet Àr gratis igen.
384
00:27:52,560 --> 00:27:53,400
God morgon.
385
00:27:57,080 --> 00:27:59,560
Och alla som redan har betalat för kaffe?
386
00:28:04,040 --> 00:28:09,280
-Jag Àr glad att du kunde komma.
-Det Àr kul att se mediafenomenet.
387
00:28:11,640 --> 00:28:13,320
Jag har bokat mötesrummet.
388
00:28:14,280 --> 00:28:16,240
Ăr det hĂ€r mötesrummet? Vad fint.
389
00:28:29,520 --> 00:28:31,920
Jag kanske ska ta ut mitt skrivbord hit.
390
00:28:34,720 --> 00:28:36,640
Jag har gÄtt igenom ditt utkast.
391
00:28:37,240 --> 00:28:39,280
Jag vill att du försÀkrar mig
392
00:28:39,360 --> 00:28:43,760
att det inte finns nÄgot samband
mellan JĂžrgens goodwill och utkastet.
393
00:28:45,600 --> 00:28:50,520
-Jag gillar inte din ton.
-Mycket av det hÀr har vi inte diskuterat.
394
00:28:50,600 --> 00:28:54,400
Politik skapas i spÀnningsfÀltet
mellan verkligheten, idealism...
395
00:28:54,480 --> 00:29:00,280
...och önskemÄl frÄn grupper med intressen
som angrÀnsar den politik man vill föra.
396
00:29:02,760 --> 00:29:05,680
Fick vi pengar
mot att vi gÄr med pÄ vissa saker?
397
00:29:07,200 --> 00:29:09,480
-Fick vi, Jon?
-SjÀlvklart inte.
398
00:29:09,560 --> 00:29:12,160
Ăr du emot nĂ„got i utkastet?
399
00:29:13,800 --> 00:29:14,920
GrÀnsen Àr hÄrfin.
400
00:29:21,040 --> 00:29:23,000
Jag ska prata med Andersen.
401
00:29:26,200 --> 00:29:29,120
Kan du godkÀnna kampanjen
för djurskyddslagen?
402
00:29:29,920 --> 00:29:30,800
Titta!
403
00:29:32,240 --> 00:29:36,680
Vi har ett bra erbjudande pÄ webbannonser.
10 000 kronor.
404
00:29:37,720 --> 00:29:40,120
Jag kan inte godkÀnna nÄgot just nu.
405
00:29:42,240 --> 00:29:45,360
-Vad sa hon?
-TV1 erbjuder henne ett jobb.
406
00:29:45,440 --> 00:29:48,160
Det Àr inte förenligt
med en politisk karriÀr.
407
00:29:54,080 --> 00:29:56,040
-Hej.
-Hej.
408
00:29:57,680 --> 00:29:59,920
-Tack för igÄr.
-Ja, det var trevligt.
409
00:30:00,800 --> 00:30:04,760
-Ska vi Àta?
-Det rÀcker med mineralvatten för mig.
410
00:30:04,840 --> 00:30:05,680
Okej.
411
00:30:07,560 --> 00:30:11,600
Jag tror att vi behöver prata lite.
412
00:30:13,960 --> 00:30:17,920
Jag Àr glad att du Àr sÄ entusiastisk.
Det uppskattar vi.
413
00:30:18,000 --> 00:30:22,200
Men jag mÄste veta din agenda
i relation till din generösa donation.
414
00:30:23,400 --> 00:30:25,240
Vad förvÀntar du dig i gengÀld?
415
00:30:26,280 --> 00:30:27,520
Jag har ingen agenda.
416
00:30:27,920 --> 00:30:29,160
Pengarna Àr en gÄva.
417
00:30:31,360 --> 00:30:32,280
Vi vÀntar lite.
418
00:30:33,600 --> 00:30:36,960
Vi rÀknar med att du anpassar
er linje till en viss grad.
419
00:30:39,800 --> 00:30:41,080
Anpassar vÄr linje?
420
00:30:41,160 --> 00:30:42,000
Birgitte.
421
00:30:42,840 --> 00:30:46,760
Politiker i alla vÀstdemokratier
behöver finansiering frÄn företag.
422
00:30:46,840 --> 00:30:50,160
Företag behöver en röst i folketinget.
Det Àr ömsesidigt.
423
00:30:50,840 --> 00:30:56,160
Jag sÄg att pengarna kom lÀgligt.
Ni har redan tagit ut 232 000 frÄn kontot.
424
00:30:58,840 --> 00:31:02,400
En skicklig politiker Àr ett filter
för företagsintressen.
425
00:31:04,520 --> 00:31:06,720
Jag ger inte bara bort 1,5 miljoner.
426
00:31:07,600 --> 00:31:08,440
Ă
andra sidan
427
00:31:09,240 --> 00:31:11,360
behöver jag inte fÄ allt jag ber om.
428
00:31:14,400 --> 00:31:21,080
Bad du Jon att skriva avsnittet om att
sÀnka företagsskatten med fyra procent?
429
00:31:21,840 --> 00:31:22,680
Nej.
430
00:31:24,080 --> 00:31:25,840
Jag föreslog sju procent.
431
00:31:26,400 --> 00:31:28,720
Men han vÄgade inte, sÄ det blev fyra.
432
00:31:30,440 --> 00:31:31,560
Ăr det ett problem?
433
00:31:35,080 --> 00:31:38,400
-Kan du lÄna mig 100 000 kronor?
-100 000?
434
00:31:38,960 --> 00:31:42,520
VÄr företagspolitik köptes
innan vi ens har ett partiprogram.
435
00:31:43,920 --> 00:31:49,000
Jag vill betala tillbaka honom.
Men vi har redan spenderat 250 000.
436
00:31:49,600 --> 00:31:51,120
Jag kan fÄ fram 150.
437
00:31:56,840 --> 00:31:57,800
Kan du lÄna mig?
438
00:32:02,560 --> 00:32:04,400
-Torben?
-Ja?
439
00:32:04,920 --> 00:32:06,920
-Jag har sökt dig.
-Okej.
440
00:32:07,600 --> 00:32:12,680
-Kreativa verkstan Àr i morgon.
-Det gÀller nÀringslivsmagasinet.
441
00:32:13,640 --> 00:32:15,480
-Okej.
-Fantastisk början.
442
00:32:15,560 --> 00:32:18,480
Man kÀnde sig verkligen inbjuden.
Bra jingle.
443
00:32:18,560 --> 00:32:22,560
Snyggt förpackat. Jag kÀnde mig
vÀlkommen. Ulrik kÀndes kompetent.
444
00:32:22,640 --> 00:32:25,840
Man fattar temat, blir nyfiken.
Det Àr inte nedlÄtande.
445
00:32:25,920 --> 00:32:30,040
-Du talar till mitt segment. Det Àr grymt.
-Bra. Kul att höra.
446
00:32:30,120 --> 00:32:33,560
Men efter 45 sekunder förlorar du mig.
Varför?
447
00:32:35,520 --> 00:32:38,080
-Varför?
-Du förlorar mig eftersom...
448
00:32:38,520 --> 00:32:42,520
Du har en kvinna som ska analysera
finanssektorn och aktiemarknaden.
449
00:32:42,600 --> 00:32:46,800
Men hon sÀger att allt gÄr Ät helvete.
Att det inte finns nÄgot hopp.
450
00:32:49,600 --> 00:32:51,160
Hon Àr otroligt kompetent.
451
00:32:51,240 --> 00:32:53,920
Jag ville ha
"Jag önskar att det var jag"-TV.
452
00:32:54,000 --> 00:32:55,960
-Ja.
-Och det Àr förpackat sÄ.
453
00:32:56,040 --> 00:32:59,400
Men det innehÄller
en pakistansk domedagsprofet
454
00:32:59,480 --> 00:33:02,160
som krossar allt mitt hopp. Ăr det bra TV?
455
00:33:02,240 --> 00:33:05,280
-Ăr hennes hudfĂ€rg ett problem?
-Kom igen.
456
00:33:05,360 --> 00:33:07,200
Det Àr vad du sÀger.
457
00:33:07,280 --> 00:33:11,840
Jag pratar om berÀttandet.
Om du insisterar pÄ hudfÀrgen,
458
00:33:11,920 --> 00:33:15,480
sÄ hjÀlper det inte dig
att det enda man tÀnker Àr
459
00:33:15,560 --> 00:33:18,680
"vÀlintegrerad expert",
för att bruden Àr pakistanier.
460
00:33:19,120 --> 00:33:21,280
Jag pratar om budskapet.
461
00:33:21,960 --> 00:33:26,080
-Hennes budskap dödar allt hopp.
-Hon sÀger kanske sanningen.
462
00:33:26,560 --> 00:33:31,680
Strider det mot din syn pÄ public service
att förmedla att livet Àr vÀrt att leva?
463
00:33:34,880 --> 00:33:36,240
Ska jag hitta nÄgon ny?
464
00:33:36,920 --> 00:33:40,040
DÄ mÄste jag sÀga till personalen
att det Àr din idé.
465
00:33:40,880 --> 00:33:42,120
Gör det.
466
00:33:42,760 --> 00:33:46,360
LÄt dem bara inte tro
att du inte Àr herre i ditt eget hus.
467
00:33:55,200 --> 00:33:59,120
Dan, kan du gÄ och hÀmta dig en smörgÄs?
468
00:34:00,080 --> 00:34:01,160
NÄgon minut, bara.
469
00:34:05,160 --> 00:34:09,000
Pia, jag har funderat pÄ Nadia Barazani.
470
00:34:10,520 --> 00:34:11,840
Det fungerar inte.
471
00:34:13,480 --> 00:34:16,440
-Vad menar du?
-Vi mÄste hitta nÄgon annan.
472
00:34:17,520 --> 00:34:18,920
FörlĂ„t, menâŠ
473
00:34:20,440 --> 00:34:22,640
...för en stund sedan applÄderade vi.
474
00:34:25,480 --> 00:34:30,000
-Vad Àr problemet?
-Jag sÄg inslaget. Hon Àr för dyster.
475
00:34:30,080 --> 00:34:33,920
Jag kÀnde mig inte vÀlkommen.
Hon inbjuder inte till det.
476
00:34:34,000 --> 00:34:36,960
Jag förstÄr ingenting. Nadia Àr knivskarp.
477
00:34:37,720 --> 00:34:40,200
MÄnga andra ocksÄ. Jag ser inte...
478
00:34:42,320 --> 00:34:47,880
Jag kÀnner inte att hon passar in
i det berÀttande som TV1 levererar.
479
00:34:47,960 --> 00:34:54,400
-"BerÀttande"? Det lÄter som Alex.
-Det Àr mitt beslut.
480
00:34:54,480 --> 00:35:00,080
Hon Àr vass, det stÀmmer.
Men det passar inte in i TV1:s visionÂ
481
00:35:00,160 --> 00:35:04,200
att ge talartid
till en pakistansk domedagsprofet.
482
00:35:05,520 --> 00:35:07,360
"Pakistansk domedagsprofet"?
483
00:35:15,080 --> 00:35:16,240
-Hej, Nadia.
-Hej.
484
00:35:17,480 --> 00:35:22,040
-Kan vi prata igen?
-Ja visst. Vi gÄr in dÀr.
485
00:35:24,120 --> 00:35:28,680
Jag satt i styrelsen för DIK Invest
innan jag blev marknadsanalytiker.
486
00:35:29,120 --> 00:35:34,800
-Varför Àndrade du dig om partiet?
-Jag Àr inte TV-kommentator lÀngre.
487
00:35:36,400 --> 00:35:39,640
NÄgon dÀr kom pÄ andra tankar,
och det stinker för mig.
488
00:35:39,920 --> 00:35:44,320
Jag vill inte spekulera i om min hudfÀrg
hade med det att göra, men...
489
00:35:44,400 --> 00:35:49,040
Det vÀckte kÀnslor som jag bÀst
fÄr utlopp för genom politiskt arbete.
490
00:35:49,480 --> 00:35:52,920
Det lÄter hemskt. Men det Àr tur för oss.
491
00:35:53,000 --> 00:35:57,480
Vi erbjuder dig jobbet
som talesperson för integration.
492
00:35:58,320 --> 00:36:00,200
Det Àr inte mitt expertomrÄde.
493
00:36:01,400 --> 00:36:03,200
Jag har sÄ klart mina Äsikter,
494
00:36:03,480 --> 00:36:06,960
men kanske inte dem folk förvÀntar sig.
495
00:36:07,720 --> 00:36:10,600
Jag anser att vi ska stÀlla krav pÄ dem
som vill bo hÀr.
496
00:36:11,040 --> 00:36:17,120
Bra. Vi mÄste vÄga vara realistiska
och inte för politiskt korrekta.
497
00:36:31,600 --> 00:36:34,400
Direkt frĂ„n Kina, ett land iâŠ
498
00:37:03,080 --> 00:37:04,120
-Hej.
-Hej.
499
00:37:05,800 --> 00:37:08,800
-Hur mÄr han?
-Han Àr nÀstan helt frisk.
500
00:37:09,400 --> 00:37:10,360
Vad bra.
501
00:37:11,280 --> 00:37:14,480
Jag skulle vilja ta upp
det vi diskuterade tidigare.
502
00:37:15,040 --> 00:37:20,720
-Om hans klÀder?
-
Ja. Varma klÀder frÄn och med nu.
503
00:37:21,200 --> 00:37:22,280
Det lÄter bra.
504
00:37:25,480 --> 00:37:27,160
-Var det nÄgot mer?
-Nej.
505
00:37:28,800 --> 00:37:33,720
Jag... tÀnkte om du behöver hjÀlp
med honom ikvÀll?
506
00:37:34,320 --> 00:37:38,040
Du hjÀlpte ju mig igÄr.
Det Àr lÀttare nÀr man Àr tvÄ.
507
00:37:38,520 --> 00:37:39,520
Det behövs inte.
508
00:37:40,040 --> 00:37:43,880
Det Àr nog inte bra
om Gustav vÀnjer sig vid det.
509
00:37:47,560 --> 00:37:49,160
Jag mÄste gÄ nu.
510
00:37:50,280 --> 00:37:52,880
-Okej. Vi hörs snart.
-Ha en bra kvÀll.
511
00:38:03,520 --> 00:38:06,600
-Hej.
-God morgon. Titta, ny stil!
512
00:38:06,680 --> 00:38:10,280
Gillar du den? Titta hÀr.
Den kostade bara 600.
513
00:38:11,800 --> 00:38:17,960
-Vi mÄste köpa en ny skrivare.
-Vi har inga pengar trots allt.
514
00:38:18,040 --> 00:38:21,000
-Jag förklarar senare. Hitta Jon Ät mig.
-Birgitte!
515
00:38:21,320 --> 00:38:28,320
Birgitte? Jag arrangerar en debatt
om familjeplanering för unga par.
516
00:38:28,400 --> 00:38:31,840
Det blir en kritisk debatt om abort.
Kan du delta?
517
00:38:32,480 --> 00:38:33,640
Varför "kritisk"?
518
00:38:34,520 --> 00:38:38,600
För att unga mÀnniskor
har en
laissez faire-attityd till abort.
519
00:38:38,680 --> 00:38:40,840
Vi har för olika Äsikter i frÄgan.
520
00:38:41,600 --> 00:38:46,040
Mötet kan inte ha nÄgot med oss att göra.
Och vi tar betalt för kaffet igen.
521
00:38:48,720 --> 00:38:52,480
GÄr du igenom allt med Nadia
innan vi skickar henne till TV1?
522
00:38:52,560 --> 00:38:53,560
-Visst.
-Bra.
523
00:39:01,760 --> 00:39:05,000
Hon Àr pÄ dÄligt humör.
Hon tar betalt för kaffet igen.
524
00:39:09,000 --> 00:39:12,600
UrsÀkta, men jag mÄste fÄ prata
med dig omedelbart.
525
00:39:13,760 --> 00:39:18,840
Det hÀr Àr Gotfredsen frÄn lantbrukarnas
intresseorganisation. Kan vi prata senare?
526
00:39:18,920 --> 00:39:21,080
TyvÀrr, vi mÄste prata nu.
527
00:39:23,480 --> 00:39:26,800
DÄ sÄ... Jag ringer dig senare.
528
00:39:26,880 --> 00:39:29,280
-Det blir bra.
-Tack för att du kom.
529
00:39:29,360 --> 00:39:31,880
-Ingen orsak.
-Jag ber om ursÀkt.
530
00:39:33,360 --> 00:39:37,480
Det mötet kunde ha
gett partiet en donation till.
531
00:39:37,560 --> 00:39:43,040
Precis. Vi pratar om att köpa
och sÀlja politisk genomslagskraft.
532
00:39:43,120 --> 00:39:47,440
-Folk kan inte köpa inflytande.
-Det gör de inte.
533
00:39:47,520 --> 00:39:52,240
Jo dÄ. I bÀsta fall sÀljer du dem
en illusion, och det gÄr vÀl an.
534
00:39:52,320 --> 00:39:54,880
I vÀrsta fall tvingar du Äsikter pÄ oss.
535
00:39:57,080 --> 00:39:58,600
Partiets kassa Àr tom.
536
00:39:58,680 --> 00:40:02,720
Vi kan inte sÀlja oss till storföretag
innan vi har vunnit vÀljarna.
537
00:40:03,640 --> 00:40:07,440
Jag har betalat tillbaka pengarna
till JĂžrgen Steen Andersen.
538
00:40:08,600 --> 00:40:11,640
Vi kan inte acceptera sÄ stora belopp
539
00:40:11,720 --> 00:40:16,200
nÀr de kopplas till löften inom
omrÄden vi inte Àr eniga om internt.
540
00:40:16,280 --> 00:40:19,840
Att vara eniga internt Àr bra,
men vi behöver vÀnner.
541
00:40:19,920 --> 00:40:24,120
Vi behöver konsekvens i vÄra handlingar
och tydlig retorik.
542
00:40:24,720 --> 00:40:28,280
Vilken miljö- och jordbrukspolitik
tÀnker du bedriva
543
00:40:28,360 --> 00:40:31,480
efter att ha fÄtt en miljon
frÄn jordbrukslobbyn?
544
00:40:31,560 --> 00:40:33,880
Vi mÄste etablera vÄr politik först.
545
00:40:34,240 --> 00:40:37,400
Sedan kan de finansiera oss
om de Àr överens med oss.
546
00:40:41,200 --> 00:40:43,000
Ăr det inte redaktionsmöte nu?
547
00:40:44,320 --> 00:40:45,160
Visst.
548
00:40:45,840 --> 00:40:46,680
Okej.
549
00:40:47,040 --> 00:40:51,080
Först vill jag berÀtta
att jag har haft ett fantastiskt möte
550
00:40:51,160 --> 00:40:54,840
med en ung, dynamisk chef frÄn Nordea.
551
00:40:54,920 --> 00:40:58,880
Hon Àr knivskarp, vÀltalig och, Ulrik...
552
00:40:59,600 --> 00:41:00,440
...lÀcker.
553
00:41:02,040 --> 00:41:05,040
Vad mer kan man önska sig
av en ny finansexpert?
554
00:41:05,120 --> 00:41:07,800
Det blir toppen.
Sedan har vi branden...
555
00:41:07,880 --> 00:41:09,880
Torben, jag vill sÀga nÄt.
556
00:41:10,080 --> 00:41:11,240
-Ja visst.
-Ja.
557
00:41:12,800 --> 00:41:16,960
MÄnga av oss Àr förbluffade över
558
00:41:17,040 --> 00:41:20,760
att du sparkade Nadia Barazani
som kommentator.
559
00:41:20,840 --> 00:41:23,400
Vi Àr Ànnu mer förbluffade över ditt skÀl.
560
00:41:25,920 --> 00:41:28,560
Hon fick inte sparken.
Hon var hÀr pÄ prov...
561
00:41:29,240 --> 00:41:30,360
Hon funkade inte.
562
00:41:32,520 --> 00:41:37,760
Men det Àr inte sant, Torben.
Vi var lyriska över henne.
563
00:41:37,840 --> 00:41:41,680
Sedan Àndrade du dig,
och anvÀnde ett mÀrkligt ordval.
564
00:41:43,440 --> 00:41:46,920
-Menar du vÄrt privata samtal?
-Normalt skulle jag inte det.
565
00:41:47,000 --> 00:41:50,440
-Men nu Àr det en principfrÄga.
-Vad Àr det för trams?
566
00:41:50,520 --> 00:41:55,560
Förnekar du att du kallade henne
en pakistansk domedagsprofet?
567
00:41:59,160 --> 00:42:02,200
-Det Àr ryckt ur sammanhanget.
-Du sa det.
568
00:42:02,280 --> 00:42:07,160
Torben, kan du ge oss ett sammanhang
dÀr det vore okej att referera
569
00:42:07,240 --> 00:42:11,520
till en anstÀlld som en pakistansk
domedagsprofet. Jag kan det inte.
570
00:42:11,600 --> 00:42:17,560
LÀgg av, för fan. Har ni blivit sÄ
politiskt korrekta att vi inte kan skÀmta?
571
00:42:17,640 --> 00:42:21,280
-FÄr vi inte kalla en spade en spade?
-Ur personalhandboken:
572
00:42:21,360 --> 00:42:25,600
"TvÄ eller fler anstÀllda kan krÀva
en skriftlig motivering
573
00:42:25,680 --> 00:42:29,920
om ett chefsbeslutet Àr av principiell
eller radikal karaktÀr."
574
00:42:30,000 --> 00:42:35,440
Glöm det, jag vet vad det stÄr.
Det finns ingen grund för anklagelsen.
575
00:42:35,520 --> 00:42:36,760
Ingen anklagar dig.
576
00:42:36,840 --> 00:42:37,920
Ingen grund.
577
00:42:38,000 --> 00:42:41,640
-Vi gör det för din skull ocksÄ.
-Vi gÄr vidare med nyheterna.
578
00:42:41,720 --> 00:42:43,640
NÄgot nytt om fyrverkeribranden?
579
00:42:46,160 --> 00:42:48,480
Har du gÄtt igenom frÄgorna med Nadia?
580
00:42:50,440 --> 00:42:53,480
-Lite kort, inte riktigt...
-Och?
581
00:42:56,160 --> 00:43:00,520
FörlÄt, men jag Àr lite tankspridd.
Gustav har en öroninfektion.
582
00:43:00,600 --> 00:43:01,440
Okej.
583
00:43:04,800 --> 00:43:08,080
Du mÄste förbereda henne.
Det Àr hennes första debatt.
584
00:43:08,160 --> 00:43:09,000
Visst.
585
00:43:10,840 --> 00:43:14,080
-Kan inte Kasper hjÀlpa dig?
-Det Àr lite...
586
00:43:16,120 --> 00:43:17,720
Det Àr komplicerat just nu.
587
00:43:17,800 --> 00:43:20,760
Ibland Àr han sÄ svÄr att lÀsa.
588
00:43:22,160 --> 00:43:26,080
En av Kaspers stora styrkor
som spinndoktor var hans pokeransikte.
589
00:43:27,320 --> 00:43:29,120
Ingen visste vad han tÀnkte.
590
00:43:29,200 --> 00:43:32,920
MÄnga gjorde misstaget att tro
att han tÀnkte samma sak som dem.
591
00:43:35,920 --> 00:43:37,120
Det Àr lite som hÀr.
592
00:43:37,880 --> 00:43:42,120
-Vad menar du?
-Ibland tror jag att vi Àr sÄ populÀra
593
00:43:42,960 --> 00:43:46,160
för att alla lÀser in
sina egna drömmar i partiet
594
00:43:46,720 --> 00:43:49,480
eftersom vi inte har
definierat vÄr politik Àn.
595
00:43:52,240 --> 00:43:53,480
Pratar du med Nadia?
596
00:43:53,560 --> 00:43:54,400
Ja.
597
00:43:56,840 --> 00:43:58,320
Helvete ocksÄ!
598
00:43:59,400 --> 00:44:02,720
Det Àr jag.
Jag glömde att ge dig Gustavs penicillin.
599
00:44:02,800 --> 00:44:04,240
Varför sa du inget?
600
00:44:04,320 --> 00:44:08,120
Jag kommer hem till dig med den.
Jag slÀpper in mig sjÀlv.
601
00:44:21,160 --> 00:44:23,560
KRAMAR TILL ER BĂ
DA
602
00:45:33,400 --> 00:45:34,240
Hej.
603
00:45:36,400 --> 00:45:37,960
-Vad gör du hÀr?
-Jag...
604
00:45:38,040 --> 00:45:43,520
Jag kom med Gustavs penicillin.
Jag har ringt dig en miljard gÄnger.
605
00:45:43,600 --> 00:45:48,400
Jag gick till apoteket och köpte
sÄ att vi har pÄ bÄda stÀllena.
606
00:45:50,560 --> 00:45:52,640
-Var Àr han?
-Han sover pÄ gÄrden.
607
00:46:00,160 --> 00:46:01,120
Vill du Àta hÀr?
608
00:46:02,480 --> 00:46:04,280
-Nej, tack.
-Ăr du okej?
609
00:46:05,080 --> 00:46:09,320
Ja dÄ. Jag var bara orolig
att han inte hade tagit sin medicin.
610
00:46:09,400 --> 00:46:10,960
-Vi ses.
-Visst, hej dÄ.
611
00:46:25,280 --> 00:46:28,240
Som TV-kommentator
skulle jag ha grÄ kostym.
612
00:46:28,320 --> 00:46:31,600
Jag antar att fÀrgglad
och mÄngkulturell Àr bÀttre nu.
613
00:46:33,360 --> 00:46:34,320
Det ser bra ut.
614
00:46:36,280 --> 00:46:40,240
Vi gÄr igenom frÄgestÀllningarna
innan vi kastar dig till lejonen.
615
00:46:40,320 --> 00:46:41,160
Visst.
616
00:46:42,240 --> 00:46:43,800
Positiv sÀrbehandling.
617
00:46:45,320 --> 00:46:50,400
Tanken Àr bra, men vi vill inte att folk
tror att de inte kan lyckas pĂ„ egen hand.Â
618
00:46:51,480 --> 00:46:52,320
JĂ€ttebra.
619
00:46:54,040 --> 00:46:57,000
Vad Àr din Äsikt
om Hesselboes invandrarpolitik
620
00:46:57,080 --> 00:46:59,600
de tre senaste regeringsperioderna?
621
00:46:59,680 --> 00:47:05,760
Retoriken Àr ganska hÄrd, men han har
nÄgra poÀnger vi kan arbeta vidare pÄ.
622
00:47:09,040 --> 00:47:11,880
-Kan du upprepa det?
-Retoriken Àr tuff.
623
00:47:11,960 --> 00:47:15,040
Men de stÄr bakom viktiga Ätstramningar
och ÄtgÀrder.
624
00:47:15,920 --> 00:47:16,880
Kan du utveckla?
625
00:47:16,960 --> 00:47:21,840
Det Àr ekonomiskt ohÄllbart att slÀppa in
mÀnniskor som lever pÄ bidrag.
626
00:47:21,920 --> 00:47:25,480
Kulturellt ocksÄ,
dÀrav regeringens lagstiftning.
627
00:47:25,920 --> 00:47:28,640
Varför Àr det kulturellt ohÄllbart?
628
00:47:28,720 --> 00:47:30,080
MÄste jag förklara det?
629
00:47:30,640 --> 00:47:35,240
Jag mÄ vara muslim, men jag Àr inte naiv
om islams inflytande i tredje vÀrlden.
630
00:47:36,440 --> 00:47:42,160
Stora delar av Pakistan Àr oförenliga
med ett utvecklat samhÀlle som Danmark.
631
00:47:42,960 --> 00:47:46,960
Salafister Àr emot frihet och demokrati.
Varför ska vi slÀppa in dem?
632
00:47:51,960 --> 00:47:54,840
Vi mÄste slipa ner
nÄgra av dina uttalanden.
633
00:47:57,480 --> 00:48:02,640
Om Danmark Àr utvecklat, betyder det
att Pakistan Àr underutvecklat?
634
00:48:02,720 --> 00:48:04,240
Ja, i allra högsta grad.
635
00:48:05,560 --> 00:48:10,320
Det finns folk i min familj som jag inte
skulle vilja se i det danska samhÀllet.
636
00:48:10,880 --> 00:48:12,960
De lever kvar pÄ medeltiden.
637
00:48:15,400 --> 00:48:20,240
Det Àr uppfriskande med en invandrare
som vÄgar ha egna Äsikter.
638
00:48:20,760 --> 00:48:23,680
Hon sa saker som
"muslimer lever pÄ medeltiden
639
00:48:23,760 --> 00:48:25,600
och Àr kulturellt outvecklade."
640
00:48:27,200 --> 00:48:29,040
SÄ hÀr kan partiet inte drivas.
641
00:48:29,560 --> 00:48:32,200
Vi mÄste ha en talesperson för integration
642
00:48:32,280 --> 00:48:35,640
om en och en halv timme.
Du borde ha kÀnt till det hÀr!
643
00:48:37,080 --> 00:48:40,880
Det finns mackor pÄ bordet dÀrute.
Tre olika pÄlÀgg.
644
00:48:48,120 --> 00:48:49,480
Vi mÄste prata med dig.
645
00:48:55,240 --> 00:48:57,520
VĂ€lkomna till
Dilemma.
646
00:48:57,600 --> 00:49:00,000
KvÀllens Àmne Àr integrationspolitik.
647
00:49:00,480 --> 00:49:03,680
Utvisningslagen Àr mycket omdiskuterad
648
00:49:03,760 --> 00:49:08,080
och Nya demokraterna
föddes mer eller mindre ur den debatten.
649
00:49:08,160 --> 00:49:14,440
{\an8}
GÀster ikvÀll Àr deras talesperson
för integration, Nete Buch.
650
00:49:14,520 --> 00:49:20,280
-Herregud, hennes bröst fyller skÀrmen.
-Lugna dig.
651
00:49:20,360 --> 00:49:22,960
FrÄn Frihetspartiet, Benedikte Nedergaard.
652
00:49:23,040 --> 00:49:27,480
-Nadia skulle ha klarat det.
-Sluta. Nete klarar sig bra.
653
00:49:27,560 --> 00:49:32,640
Jag Àr glad att vÄrt parti har inflytande.
Debatten kring lagen visar framför allt
654
00:49:32,720 --> 00:49:37,320
att folketinget Ă€r eniga om att geÂ
detta budskap till kriminella invandrare:
655
00:49:37,440 --> 00:49:39,680
Vi sparkar ut er om ni inte uppför er.
656
00:49:40,120 --> 00:49:42,200
Till och med Moderaterna
657
00:49:42,280 --> 00:49:48,080
har insett detta, men nykomlingen Nete
upprepar sin tonÄrsaktiga slogan:
658
00:49:48,160 --> 00:49:50,400
"Alla Àr vÀlkomna. Kom in bara."
659
00:49:54,400 --> 00:50:01,360
{\an8}Har Benedikte rÀtt i att Nya demokraterna
har en naiv instÀllning till invandring?
660
00:50:01,960 --> 00:50:04,720
SjÀlvklart kan vi inte slÀppa in alla.
661
00:50:05,440 --> 00:50:08,000
Men det handlar inte bara om vilka,
662
00:50:08,080 --> 00:50:11,160
utan om att de som kommer
ska integreras i samhÀllet.
663
00:50:11,240 --> 00:50:14,160
Retoriken Àr extremt viktig.
664
00:50:14,240 --> 00:50:17,400
Anser du att tonen i debatten
försvÄrar integrationen?
665
00:50:17,480 --> 00:50:20,160
Ja. Jag tycker till exempel inte om
666
00:50:20,240 --> 00:50:25,400
nÀr Nedergaard besöker ett center
för vÄldsutsatta invandrarkvinnor,
667
00:50:25,480 --> 00:50:28,120
och ser till att ta mÄnga fotografier.
668
00:50:28,200 --> 00:50:33,080
Dagen efter lÀgger hon ut en bild
pÄ Facebook av en 13-Ärig pojke,
669
00:50:33,160 --> 00:50:37,400
{\an8}
som tydligen förolÀmpat henne
i ett annars harmlöst mejl.
670
00:50:37,480 --> 00:50:42,400
LĂ„t mig prata till punkt.Â
Er profil har 24 000 följare.
671
00:50:42,480 --> 00:50:47,520
{\an8}
Under fotot stod pojkens förÀldrars adress
672
00:50:47,600 --> 00:50:50,440
och frÄgan: "Vill vi har flera som honom?"
673
00:50:50,520 --> 00:50:51,800
Det Àr ju frÄgan.
674
00:50:51,880 --> 00:50:57,440
FrÄgar du nykomlingen vem som bidrar till
dÄlig integration i kungariket Danmark,
675
00:50:57,520 --> 00:51:00,280
Ă€r mitt svar:
Det Àr du, Benedikte Nedergaard.
676
00:51:02,280 --> 00:51:05,800
-Snyggt!
-Hon mÄste ha lyssnat pÄ oss.
677
00:51:09,720 --> 00:51:14,720
Alex, du kommer att Àlska det hÀr.
Jag har hittat en ny kommentator.
678
00:51:14,800 --> 00:51:17,680
Hon Àr verkligen supercool.
679
00:51:23,680 --> 00:51:25,560
-Ăr det till mig?
-Ett klagomÄl.
680
00:51:26,240 --> 00:51:31,240
Ă
tta ur din personal har klagat pÄ
att du avskedade Nadia Barazani.
681
00:51:33,680 --> 00:51:35,600
Det Àr absurt. Jag menar...
682
00:51:38,520 --> 00:51:43,520
Jag vet inte vad som hÀnt.
Men nÀr ledningen fÄr ett klagomÄl
683
00:51:43,600 --> 00:51:45,440
med anklagelser om rasism...
684
00:51:46,400 --> 00:51:47,320
...blir jag rÀdd.
685
00:51:47,400 --> 00:51:50,880
Det Àr en storm i ett vattenglas.
Hysteriska konstnÀrer...
686
00:51:50,960 --> 00:51:55,880
Var tacksam att personalen och Nadia
inte gick till pressen.
687
00:51:58,000 --> 00:52:02,040
Vi Àr överens om att du anvÀnde
"pakistansk domedagsprofet" först?
688
00:52:02,120 --> 00:52:04,560
Vad jag sÀger till dig i enrum,
689
00:52:05,480 --> 00:52:08,840
och vad du uppger som anledning,
Àr tvÄ helt olika saker.
690
00:52:12,600 --> 00:52:15,160
Vi behöver jobba pÄ ditt ledarskap.
691
00:52:15,240 --> 00:52:17,280
-PÄ grund av det hÀr?
-Bland annat.
692
00:52:18,800 --> 00:52:22,720
Det innebÀr att du och jag
trÀffas mycket oftare framöver.
693
00:52:22,800 --> 00:52:24,680
Och det innebÀr, mer specifikt?
694
00:52:25,360 --> 00:52:28,760
Att hitta en ny version av Torben.
Det behövs nÀmligen.
695
00:52:34,760 --> 00:52:36,960
Vi kan anvÀnda bilderna...
696
00:52:41,320 --> 00:52:42,840
-Torben...
-Inte nu.
697
00:52:47,600 --> 00:52:49,760
-Hej, Kasper.
-Hej, Torben.
698
00:52:51,240 --> 00:52:53,960
-Har vi ett möte inplanerat?
-Nej.
699
00:52:55,720 --> 00:52:58,200
Jag vill bara ta upp en detalj med dig.
700
00:53:05,120 --> 00:53:10,120
-MÄnga av de andra gillar idén.
-Du kanske inte Àr redo för partiet.
701
00:53:10,200 --> 00:53:15,400
Birgitte, har du lÀst min promemoria
om statlig reglering av finansmarknaden?
702
00:53:15,480 --> 00:53:19,360
Jag har skummat igenom den.
Vi gÄr igenom nÄgra saker. Senare.
703
00:53:32,040 --> 00:53:34,160
SĂ€g till de andra att vi ska prata.
704
00:53:34,840 --> 00:53:37,000
-Mötesrummet?
-StÀdskÄpet.
705
00:53:38,920 --> 00:53:43,720
Först vill jag berömma Nete
för hennes TV-framtrÀdande. Imponerande.
706
00:53:43,800 --> 00:53:45,680
Det var skarpt och koncist.
707
00:53:46,960 --> 00:53:49,960
Jag har samlat er hÀr
för att vi gÄr in i en ny fas.
708
00:53:50,040 --> 00:53:54,240
Vi ska börja med riktigt politiskt arbete
och lÀgga lekskolan bakom oss.
709
00:53:54,960 --> 00:53:58,520
Vi behöver intÀkter,
och de mÄste komma frÄn medlemsavgifter.
710
00:53:59,120 --> 00:54:02,120
-Jag föreslÄr 300 kronor.
-Det Àr för lite.
711
00:54:02,200 --> 00:54:04,800
-Nej, det Àr för dyrt.
-Det lÄter ungefÀr...
712
00:54:05,600 --> 00:54:06,440
...lagom dÄ.
713
00:54:08,120 --> 00:54:10,280
Vi mÄste definiera vilka vi Àr
714
00:54:10,920 --> 00:54:12,200
och vad vi stÄr för.
715
00:54:12,280 --> 00:54:15,600
DÄ fÄr vi veta
vilka som Àr med oss och inte.
716
00:54:16,200 --> 00:54:19,400
Partiet kan inte vara en klubb
dÀr alla Àr vÀlkomna.
717
00:54:34,640 --> 00:54:35,480
HallÄ!
718
00:54:39,440 --> 00:54:40,560
Jag skulle vilja...
719
00:54:41,440 --> 00:54:47,440
Jag skulle vilja
tacka er alla för en fantastisk tid.
720
00:54:48,240 --> 00:54:49,200
Tack sÄ mycket.
721
00:54:52,120 --> 00:54:56,360
Jag vill rikta er uppmÀrksamhet
pÄ vÄr stora anslagstavla.
722
00:54:56,760 --> 00:55:00,560
VÄrt parti liknar pÄ mÄnga sÀtt
den anslagstavlan.
723
00:55:00,640 --> 00:55:05,080
Man kan till och med sÀga
att vÄrt parti Àr den anslagstavlan.
724
00:55:05,160 --> 00:55:09,240
Men jag undrar om nÄgon av er
faktiskt lÀst vad som stÄr dÀr?
725
00:55:12,600 --> 00:55:16,560
Jag har gjort det.
Jag gick dit och lÀste allt igÄr kvÀll.
726
00:55:18,440 --> 00:55:20,000
Det Àr fantastisk lÀsning.
727
00:55:22,040 --> 00:55:23,240
SÄ mÄnga drömmar.
728
00:55:25,240 --> 00:55:26,440
SÄ mÄnga Äsikter.
729
00:55:27,800 --> 00:55:28,840
SĂ„ mycket hopp.
730
00:55:29,960 --> 00:55:30,920
Och illusioner.
731
00:55:32,640 --> 00:55:35,760
Man kan lÀsa att partiet
Àr för en grönare miljö.
732
00:55:36,240 --> 00:55:40,240
Men tydligen vill vi samtidigt
liberalisera jordbruket.
733
00:55:41,880 --> 00:55:44,800
Vi vill nationalisera
delar av banksektorn,
734
00:55:45,560 --> 00:55:48,400
men vi vill ocksÄ ha
större frihet för företagen.
735
00:55:49,640 --> 00:55:52,120
Vi vill sÀnka skatterna, och höja dem.
736
00:55:55,000 --> 00:55:57,160
Alla dessa stÄndpunkter kan inte...
737
00:55:58,520 --> 00:55:59,840
...samsas i ett parti.
738
00:56:01,120 --> 00:56:05,360
Jag mÄste sÀga att mycket av det
som stÄr dÀr, hÄller jag inte med om.
739
00:56:07,720 --> 00:56:11,240
SjÀlvklart Àr alla hÀr för djurvÀlfÀrd.
740
00:56:12,200 --> 00:56:15,680
Men inte till den grad
att de görs till vÄra medborgare.
741
00:56:17,240 --> 00:56:18,080
Och Hasse...
742
00:56:20,000 --> 00:56:24,480
Jag har skumlÀst dina 450 sidor
743
00:56:24,560 --> 00:56:29,720
dÀr du föresprÄkar statlig styrning
av företag och föreningsliv.
744
00:56:29,800 --> 00:56:34,520
Det pÄminner om ett mjukare Sovjetunionen,
och det blir aldrig vÄr politik.
745
00:56:35,920 --> 00:56:42,360
Ăven om vi Ă€r för sĂ„ kallade kulturkristna
vÀrden, som medmÀnsklighet,
746
00:56:43,120 --> 00:56:48,720
sÄ kommer vi aldrig att ifrÄgasÀtta
kvinnors rÀtt till fri abort.
747
00:56:50,840 --> 00:56:54,200
Folk har kommit till oss med stÄndpunkter
748
00:56:54,280 --> 00:56:57,440
som Àr mer extrema Àn
vad vi nĂ„gonsin kommer att bli.Â
749
00:56:58,280 --> 00:57:01,640
Till dessa personer sÀger jag artigt:
750
00:57:02,880 --> 00:57:04,440
Det hÀr Àr inte ert parti.
751
00:57:07,640 --> 00:57:10,640
Vi har njutit av att kÀnna oss
som en massrörelse.
752
00:57:12,120 --> 00:57:15,440
Nu har det blivit dags att bli fÀrre
och lÀgga ut kursen.
753
00:57:16,560 --> 00:57:21,880
DĂ€rför vill jag sĂ€ga tusen tack till er.Â
Tack för den hÀr tiden.
754
00:57:23,160 --> 00:57:24,440
Vi hör av oss.
755
00:57:48,280 --> 00:57:49,480
Tack.
756
00:57:50,120 --> 00:57:51,120
Tack sÄ mycket.
757
00:58:39,520 --> 00:58:42,000
BORGEN Àr inspirerad
av verkliga hÀndelser.
758
00:58:42,080 --> 00:58:46,880
Serien refererar till historiska personer
och hÀndelser i dansk politik före 1982.
759
00:58:49,680 --> 00:58:51,680
Undertexter: Janica Lundholm
62976