Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,976 --> 00:00:09,403
Previously on Astrid and Lilly
Save the World.
2
00:00:09,403 --> 00:00:10,620
More like Pudge Patrol.
3
00:00:10,645 --> 00:00:12,460
F those haters!
4
00:00:12,485 --> 00:00:14,687
Long story short,
a portal to another dimension
5
00:00:14,712 --> 00:00:16,281
was opened by you.
6
00:00:16,306 --> 00:00:18,945
You are also the only ones
who can close it.
7
00:00:18,970 --> 00:00:20,674
I mean, don't you trust me?
8
00:00:20,699 --> 00:00:22,636
Why are you so into this stuff?
9
00:00:22,661 --> 00:00:24,598
Because love is a battlefield.
10
00:00:24,623 --> 00:00:27,085
Your mom asked me
to give you a ride home.
11
00:00:28,578 --> 00:00:31,384
Hello, Sparrow.
12
00:00:32,892 --> 00:00:34,228
Ugh!
13
00:00:34,761 --> 00:00:36,730
Something big is going to happen.
14
00:00:39,000 --> 00:00:40,108
Oh, I think I got it!
15
00:00:40,133 --> 00:00:41,802
No, wait...
16
00:00:41,835 --> 00:00:43,940
It's way too smooth
to be the Vorakkulum.
17
00:00:43,974 --> 00:00:45,810
- Hm.
- Hm.
18
00:00:45,843 --> 00:00:48,984
Can I just say that this
particular color of guts
19
00:00:49,017 --> 00:00:50,353
really brings out your eyes.
20
00:00:50,386 --> 00:00:51,956
You look amazing!
21
00:00:51,990 --> 00:00:53,058
Oh, my God!
22
00:00:53,092 --> 00:00:55,005
I was literally thinking
the same thing about you!
23
00:00:55,029 --> 00:00:57,000
Oh! Those cheekbones are just popping!
24
00:00:57,033 --> 00:00:58,803
- Mm.
- Supermodel status.
25
00:00:58,836 --> 00:01:00,907
Give it to me.
26
00:01:00,941 --> 00:01:02,143
Ooh!
27
00:01:02,177 --> 00:01:03,651
Slimy deflated brain.
28
00:01:03,676 --> 00:01:05,546
- Check!
- Mm-hm.
29
00:01:05,571 --> 00:01:07,407
Oh! Creepy tail thing.
30
00:01:07,432 --> 00:01:08,768
Check!
31
00:01:08,793 --> 00:01:10,902
Oh!
32
00:01:10,927 --> 00:01:12,797
Ah, that's it!
33
00:01:12,831 --> 00:01:16,371
Did we totally just get
the tenth monster body part
34
00:01:16,405 --> 00:01:18,843
for the Orb, thereby saving the world?
35
00:01:18,868 --> 00:01:20,268
Check!
36
00:01:23,259 --> 00:01:24,596
Okay.
37
00:01:25,535 --> 00:01:27,237
One last time.
38
00:01:39,725 --> 00:01:42,293
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39
00:01:43,759 --> 00:01:45,096
There you are!
40
00:01:45,129 --> 00:01:47,527
You know cold yoga's not a thing, right?
41
00:01:47,552 --> 00:01:50,214
Monster blood runs warmer
than human blood.
42
00:01:50,239 --> 00:01:52,886
So sorry to interrupt your
43
00:01:52,911 --> 00:01:54,681
special private yoga time.
44
00:01:55,117 --> 00:01:56,820
But we have big news!
45
00:01:56,885 --> 00:01:58,455
Yeah?
46
00:01:58,489 --> 00:02:01,582
We just got the final
47
00:02:01,607 --> 00:02:02,876
monster body part
48
00:02:02,901 --> 00:02:04,537
to close the portal!
49
00:02:04,562 --> 00:02:06,871
You did?
50
00:02:07,040 --> 00:02:08,842
Holy chocomole!
51
00:02:08,876 --> 00:02:11,048
- I know.
- Can we close the portal now?
52
00:02:11,081 --> 00:02:13,752
Soon! I just have to
prepare it for the full moon!
53
00:02:13,786 --> 00:02:15,098
Ah, my gosh, it's gonna be so nice
54
00:02:15,122 --> 00:02:16,692
to finally go to the dance tonight
55
00:02:16,725 --> 00:02:17,971
and be normal teenagers for once.
56
00:02:17,995 --> 00:02:19,698
Yeah, well...
57
00:02:19,961 --> 00:02:22,178
Oh, shit. What?
58
00:02:22,203 --> 00:02:24,942
Well, I just found out that, um,
59
00:02:24,976 --> 00:02:27,113
the Guardian is planning
on blasting open
60
00:02:27,146 --> 00:02:28,916
every portal door tonight
61
00:02:28,950 --> 00:02:30,086
at the, uh...
62
00:02:30,119 --> 00:02:32,992
At the dance? Why?
63
00:02:33,025 --> 00:02:35,830
Turns out that tonight
is the blood moon eclipse.
64
00:02:35,855 --> 00:02:38,802
And that the dance
is the best place to harvest
65
00:02:38,836 --> 00:02:40,974
the human angst and insecurity,
66
00:02:41,008 --> 00:02:43,145
not to mention body parts,
from teenagers.
67
00:02:43,178 --> 00:02:45,116
Ugh. What a psycho.
68
00:02:45,149 --> 00:02:46,919
Yeah, you have no idea.
69
00:02:47,220 --> 00:02:48,889
So,
70
00:02:48,923 --> 00:02:51,128
remember when you, um,
71
00:02:51,161 --> 00:02:53,165
- blasted open the portal?
- Mm-hm.
72
00:02:53,198 --> 00:02:55,069
You also blasted
the Guardian out of prison
73
00:02:55,102 --> 00:02:56,433
where he was sent for all eternity
74
00:02:56,458 --> 00:02:58,394
and transformed into a gas and put into
75
00:02:58,419 --> 00:03:00,221
a very, very dark cell.
76
00:03:00,256 --> 00:03:02,058
Oh, God. For what?
77
00:03:02,083 --> 00:03:03,379
Oh, just for
78
00:03:03,404 --> 00:03:04,841
taking over several dimensions
79
00:03:04,866 --> 00:03:07,089
and turning them into hellscapes.
80
00:03:07,160 --> 00:03:08,762
Oh...
81
00:03:08,787 --> 00:03:10,991
In this one, he turned
everyone inside out.
82
00:03:11,027 --> 00:03:13,498
In this one,
he turned everyone into slugs.
83
00:03:13,532 --> 00:03:15,704
And in this one,
he turned everyone inside out
84
00:03:15,737 --> 00:03:17,540
and into slugs. It's not very original.
85
00:03:17,573 --> 00:03:19,912
Okay, I think the less
we hear, the better.
86
00:03:19,945 --> 00:03:22,105
Okay, so, how do we defeat him?
87
00:03:22,130 --> 00:03:23,618
Snatch his master key.
88
00:03:23,652 --> 00:03:26,144
He wears it around his neck
like a statement necklace.
89
00:03:26,169 --> 00:03:27,971
If It's not around his neck, no powers
90
00:03:27,995 --> 00:03:29,832
and then you can totally take him out.
91
00:03:29,865 --> 00:03:31,836
What if he activates the Orb
92
00:03:31,869 --> 00:03:33,706
before we get the key and kill him?
93
00:03:33,740 --> 00:03:35,042
Yeah, that would not be good.
94
00:03:35,075 --> 00:03:36,712
Monster soup.
95
00:03:36,746 --> 00:03:37,948
Okay,
96
00:03:37,981 --> 00:03:39,852
steal this creep's master key,
97
00:03:39,885 --> 00:03:41,588
take him down,
98
00:03:41,621 --> 00:03:42,958
save Sparrow,
99
00:03:42,991 --> 00:03:44,661
all before the dance!
100
00:03:46,331 --> 00:03:47,968
Easy-peasy.
101
00:03:56,618 --> 00:03:57,921
Mm.
102
00:03:58,588 --> 00:03:59,892
Mm.
103
00:04:00,059 --> 00:04:01,862
Delicious.
104
00:04:03,800 --> 00:04:05,302
I need to
105
00:04:05,335 --> 00:04:07,039
build up my strength for tonight.
106
00:04:07,073 --> 00:04:08,776
You understand.
107
00:04:08,976 --> 00:04:10,747
Whatever you need, great one.
108
00:04:10,914 --> 00:04:14,053
See, now, that's what I like to hear.
109
00:04:16,238 --> 00:04:18,157
A thousand years ago,
110
00:04:18,591 --> 00:04:20,562
you people didn't appreciate me,
111
00:04:20,934 --> 00:04:22,636
or my brilliant ideas.
112
00:04:23,590 --> 00:04:25,326
Idiots.
113
00:04:25,351 --> 00:04:27,496
But, I forgive you
114
00:04:28,048 --> 00:04:30,519
because once we fire up this baby
115
00:04:31,121 --> 00:04:32,791
and all the portals open,
116
00:04:33,726 --> 00:04:35,062
you will be joined
117
00:04:35,095 --> 00:04:37,633
by thousands of my minions
118
00:04:37,667 --> 00:04:40,019
from every dimension
119
00:04:40,044 --> 00:04:41,547
and then
120
00:04:43,345 --> 00:04:44,848
the world will be mine.
121
00:04:48,388 --> 00:04:49,925
You mean "ours," right?
122
00:04:50,693 --> 00:04:51,996
Hm?
123
00:04:52,396 --> 00:04:55,804
Sorry, you said,
"The world will be all mine,"
124
00:04:55,837 --> 00:04:57,874
but y-you meant ours?
125
00:04:58,843 --> 00:05:00,112
Yes.
126
00:05:00,145 --> 00:05:01,816
Of course.
127
00:05:02,784 --> 00:05:04,554
And now that we're so close...
128
00:05:06,157 --> 00:05:07,828
No one can stop us.
129
00:05:09,363 --> 00:05:10,934
Especially not
130
00:05:10,967 --> 00:05:12,636
two little girls.
131
00:05:14,775 --> 00:05:16,111
Isn't that right, Sparrow?
132
00:05:22,858 --> 00:05:24,127
So...
133
00:05:24,795 --> 00:05:26,235
what's everyone wearing to the dance?
134
00:05:35,182 --> 00:05:36,852
Hey, Eggs.
135
00:05:37,788 --> 00:05:39,725
Oh, cool! I've-I've been meaning to read
136
00:05:39,758 --> 00:05:41,403
The Journey Inside
the Inside of an Actor's Brain.
137
00:05:42,998 --> 00:05:44,133
How is it?
138
00:05:44,167 --> 00:05:45,870
Surprisingly decent.
139
00:05:45,904 --> 00:05:47,173
Minus all the rebirth metaphors.
140
00:05:48,568 --> 00:05:50,045
Cool, cool. I...
141
00:05:50,078 --> 00:05:51,882
Yeah, I heard it was, like,
the foundation
142
00:05:51,916 --> 00:05:54,220
of every great
actor's studies, so, um...
143
00:05:55,890 --> 00:05:57,694
Eh, uh...
144
00:05:58,830 --> 00:06:01,034
For your next big role,
145
00:06:01,836 --> 00:06:03,773
would it interest you to...
146
00:06:04,389 --> 00:06:06,712
shuffle off to Buffalo
147
00:06:06,745 --> 00:06:07,781
tonight
148
00:06:07,814 --> 00:06:08,883
with me?
149
00:06:08,916 --> 00:06:11,129
Mm, dancing is exercise
150
00:06:11,154 --> 00:06:13,960
that raises the heartbeat
an average of 20 bpm.
151
00:06:17,767 --> 00:06:19,070
Okay.
152
00:06:19,738 --> 00:06:22,711
I'd be honoured
to go to the dance with you.
153
00:06:23,779 --> 00:06:25,115
If that's what you meant.
154
00:06:28,188 --> 00:06:29,892
Yeah, yeah. That was...
155
00:06:30,793 --> 00:06:32,129
That was exactly what I meant.
156
00:06:33,799 --> 00:06:35,135
Uh...
157
00:06:37,039 --> 00:06:38,709
Okay.
158
00:06:39,510 --> 00:06:41,782
Everything's clear for the dance, yeah?
159
00:06:41,815 --> 00:06:43,151
Good.
160
00:06:48,461 --> 00:06:50,032
Oh, God. Here we go.
161
00:06:50,065 --> 00:06:51,802
Um, hi, Sparrow.
162
00:06:52,203 --> 00:06:53,873
What do you want?
163
00:06:55,209 --> 00:06:57,179
Ah, okay, um...
164
00:06:57,814 --> 00:07:00,219
Well, I just haven't seen you
or-or talked to you in a while.
165
00:07:00,252 --> 00:07:02,223
Just want to make sure you're okay?
166
00:07:03,225 --> 00:07:05,162
I'm the best I've ever been.
167
00:07:05,897 --> 00:07:08,869
Well, I feel like we left
things off, kind of...
168
00:07:11,106 --> 00:07:14,191
You want to go talk somewhere else?
169
00:07:15,015 --> 00:07:17,286
Why would I want to talk to you?
170
00:07:18,021 --> 00:07:19,791
You really think someone like me
171
00:07:19,825 --> 00:07:21,127
would like someone like you?
172
00:07:21,294 --> 00:07:22,964
Come on, Astrid.
173
00:07:23,498 --> 00:07:25,002
I got what I wanted;
174
00:07:25,502 --> 00:07:27,039
wasn't that great.
175
00:07:27,908 --> 00:07:29,277
Shall we?
176
00:07:32,116 --> 00:07:33,853
He's really not in there.
177
00:07:33,886 --> 00:07:35,222
He didn't mean that.
178
00:07:36,157 --> 00:07:37,861
I'm so sorry.
179
00:07:38,028 --> 00:07:39,965
We're going to get him back, okay?
180
00:07:40,198 --> 00:07:41,869
I really hope so.
181
00:07:42,938 --> 00:07:44,273
But, for now,
182
00:07:44,307 --> 00:07:46,879
let's go follow my possessed boyfriend.
183
00:07:57,266 --> 00:07:58,970
Ugh...
184
00:07:59,003 --> 00:08:01,507
The last time I was here,
I was busting Sparrow out.
185
00:08:01,541 --> 00:08:03,244
Not watching him walk in.
186
00:08:03,278 --> 00:08:04,881
Oh, that sucks.
187
00:08:04,915 --> 00:08:06,852
- You know what else?
- Hm?
188
00:08:06,885 --> 00:08:09,056
The last time I was here,
I saw through the floor
189
00:08:09,090 --> 00:08:11,127
and into the basement and saw...
190
00:08:11,962 --> 00:08:13,331
A statement necklace!
191
00:08:15,837 --> 00:08:17,172
Let's go!
192
00:08:20,947 --> 00:08:22,316
What is this weird place?
193
00:08:23,251 --> 00:08:25,757
Feels really wrong down here.
194
00:08:26,024 --> 00:08:29,115
Yeah, like we definitely
shouldn't be here.
195
00:08:33,605 --> 00:08:35,142
Astrid, look!
196
00:08:36,110 --> 00:08:37,579
The pendant.
197
00:08:37,613 --> 00:08:39,050
And the Orb.
198
00:08:40,118 --> 00:08:41,822
That's him.
199
00:08:41,855 --> 00:08:43,191
That's him?
200
00:08:43,224 --> 00:08:44,928
Holy shit.
201
00:08:46,331 --> 00:08:48,034
I think he's asleep.
202
00:08:51,909 --> 00:08:53,211
Okay...
203
00:08:56,017 --> 00:08:57,553
You're going to get it, right?
204
00:08:57,586 --> 00:08:59,123
No, it's your turn.
205
00:08:59,156 --> 00:09:01,294
Well, I guess we'll
just both get it together.
206
00:09:01,327 --> 00:09:03,031
Hm.
207
00:09:21,668 --> 00:09:23,405
Hi, girls.
208
00:09:23,438 --> 00:09:25,175
Ow! Let us go!
209
00:09:25,208 --> 00:09:26,912
Astrid, it's burning!
210
00:09:26,945 --> 00:09:28,248
How fascinating.
211
00:09:28,281 --> 00:09:29,985
My mark's not appearing.
212
00:09:32,256 --> 00:09:33,959
Run!
213
00:09:36,431 --> 00:09:38,268
Should I stop them?
214
00:09:38,301 --> 00:09:40,005
No.
215
00:09:40,038 --> 00:09:41,374
Let them go.
216
00:09:43,144 --> 00:09:45,248
I want them to see the big show.
217
00:09:51,527 --> 00:09:54,166
His smile is gonna
haunt my dreams forever,
218
00:09:54,433 --> 00:09:56,604
which, I guess,
might not be much longer.
219
00:09:58,374 --> 00:10:00,278
Why didn't he try to stop us?
220
00:10:00,680 --> 00:10:02,349
Because
221
00:10:02,383 --> 00:10:04,286
he didn't think we could stop him.
222
00:10:05,122 --> 00:10:06,457
When he's on our turf,
223
00:10:07,526 --> 00:10:09,230
he'll see what's what.
224
00:10:09,263 --> 00:10:10,599
Maybe.
225
00:10:10,632 --> 00:10:12,503
- Hey, guys.
- Ho!
226
00:10:12,536 --> 00:10:14,306
You can't with that today!
227
00:10:14,340 --> 00:10:16,511
We just went to the Guardian's
lair to try and failed
228
00:10:16,544 --> 00:10:18,314
to get the pendant before the dance.
229
00:10:18,348 --> 00:10:19,684
And why didn't you tell us
230
00:10:19,718 --> 00:10:21,520
the Guardian was
some basic-ass white dude?
231
00:10:21,545 --> 00:10:23,716
I didn't know what form he's gonna take.
232
00:10:24,160 --> 00:10:25,529
Are you guys okay?
233
00:10:25,562 --> 00:10:27,332
Not really. This feels hopeless.
234
00:10:27,366 --> 00:10:29,403
How are we supposed to
get the master key?
235
00:10:29,437 --> 00:10:30,649
It's like he knew we were coming.
236
00:10:30,673 --> 00:10:32,176
And he was super strong.
237
00:10:32,209 --> 00:10:34,313
We need to get this dance cancelled.
238
00:10:34,338 --> 00:10:35,684
I wish I could help you guys tonight,
239
00:10:35,716 --> 00:10:38,388
but my horn can't go anywhere
near the Guardian's Orb,
240
00:10:38,421 --> 00:10:40,400
otherwise, this pretty face...
241
00:10:40,425 --> 00:10:42,129
blows off.
242
00:10:42,162 --> 00:10:43,465
Ew.
243
00:10:43,498 --> 00:10:45,335
- Lovely.
- Yeah.
244
00:10:45,368 --> 00:10:46,705
Well,
245
00:10:46,738 --> 00:10:48,676
since everyone's faces
are blowing off tonight,
246
00:10:49,711 --> 00:10:51,647
might as well give you this now.
247
00:10:51,682 --> 00:10:53,418
Mm.
248
00:10:56,591 --> 00:10:58,294
Just a little...
249
00:10:58,328 --> 00:11:00,298
thanks for being on our team.
250
00:11:03,638 --> 00:11:05,342
Guys...
251
00:11:05,781 --> 00:11:07,955
No one's ever given me a...
252
00:11:10,252 --> 00:11:12,189
I don't-I don't know what to say.
253
00:11:15,328 --> 00:11:17,432
You guys are the closest thing to family
254
00:11:17,466 --> 00:11:19,003
I've had since, well...
255
00:11:19,503 --> 00:11:21,407
my own family, so...
256
00:11:21,440 --> 00:11:23,578
Sorry we can't help you
close the portal.
257
00:11:23,611 --> 00:11:26,417
Well, with the whole
end of days thing, you know?
258
00:11:26,685 --> 00:11:29,190
Yeah, don't worry about that. I mean...
259
00:11:29,223 --> 00:11:32,362
I can handle it
and you guys can focus on big G.
260
00:11:32,396 --> 00:11:35,569
I'll go see if I can
dig up some more info and...
261
00:11:36,337 --> 00:11:37,639
I'll find you later.
262
00:11:43,651 --> 00:11:46,992
Operation cancel death dance
and then outsmart asshole,
263
00:11:47,426 --> 00:11:48,963
commencing now.
264
00:11:49,698 --> 00:11:51,400
Hey, so, bad news!
265
00:11:51,434 --> 00:11:53,004
Dance is cancelled.
266
00:11:53,037 --> 00:11:54,640
Um, asbestos poisoning.
267
00:11:54,674 --> 00:11:56,745
Somebody had diarrhea all over the caf!
268
00:11:56,778 --> 00:11:58,314
What are you talking about?
269
00:11:58,348 --> 00:12:00,418
There's a monster
coming to kill everyone.
270
00:12:01,740 --> 00:12:03,692
No? No one?
271
00:12:04,493 --> 00:12:06,297
Yello, yello. Officer Drew speaking.
272
00:12:06,330 --> 00:12:07,676
Ah, hello officer.
273
00:12:07,700 --> 00:12:09,671
This is Dr. Kathy Kourtlin
274
00:12:09,704 --> 00:12:11,407
from the health department
275
00:12:11,440 --> 00:12:12,777
and we have an emergency
276
00:12:12,810 --> 00:12:14,814
rat situation at the high school
277
00:12:14,848 --> 00:12:17,486
and we're going to need you to...
278
00:12:17,519 --> 00:12:20,525
- Evacuate?
- Evacuate the premises and, uh,
279
00:12:20,559 --> 00:12:22,362
- Barricade?
- Barricade the entrances.
280
00:12:22,396 --> 00:12:24,266
Yeah, I've never seen
anything like this.
281
00:12:24,701 --> 00:12:26,404
Rats everywhere!
282
00:12:26,437 --> 00:12:28,441
Okay. Yeah.
283
00:12:28,474 --> 00:12:30,245
Nice try, girls.
284
00:12:31,514 --> 00:12:34,353
Okay, well, maybe they'll
listen to an authority figure?
285
00:12:34,386 --> 00:12:35,655
Yeah.
286
00:12:35,690 --> 00:12:37,259
You got this!
287
00:12:38,561 --> 00:12:40,265
Hey, Ferrets!
288
00:12:40,298 --> 00:12:41,601
It's me, Michelle.
289
00:12:41,868 --> 00:12:43,605
Supe sad to announce
290
00:12:43,638 --> 00:12:45,710
that the dance has been cancelled,
291
00:12:45,743 --> 00:12:48,381
so, um, make sure you forget
about coming tonight
292
00:12:48,414 --> 00:12:50,252
because its definitely not happen...
293
00:12:50,285 --> 00:12:51,788
Oh, my gosh!
294
00:12:51,822 --> 00:12:54,493
You guys are so busted.
295
00:12:54,526 --> 00:12:56,397
Since you hate dances so much,
296
00:12:56,430 --> 00:12:58,314
you can forget about coming tonight.
297
00:12:58,434 --> 00:13:00,740
Yeah, I'm telling security
not to let you in.
298
00:13:00,773 --> 00:13:02,442
You are offish
299
00:13:02,777 --> 00:13:04,446
banned.
300
00:13:06,117 --> 00:13:09,089
How is it possible that we
just made everything worse?
301
00:13:10,392 --> 00:13:11,795
I have one last idea.
302
00:13:12,797 --> 00:13:15,435
- The Guardian?
- Yep.
303
00:13:15,468 --> 00:13:17,572
And that's what all those
cosmic disturbances were?
304
00:13:17,606 --> 00:13:19,711
- Yep.
- And you decided to tell us
305
00:13:19,744 --> 00:13:21,113
this in the shitter?
306
00:13:21,147 --> 00:13:22,616
Our office.
307
00:13:22,649 --> 00:13:23,852
But, yeah.
308
00:13:23,886 --> 00:13:25,690
Okay, look,
we can't get the dance cancelled
309
00:13:25,723 --> 00:13:28,094
and nobody's gonna believe us
about monster stuff, anyway.
310
00:13:28,127 --> 00:13:30,098
And the Guardian is the scariest SOB
311
00:13:30,131 --> 00:13:32,302
that we've encountered so far,
so killing him
312
00:13:32,336 --> 00:13:34,540
is gonna take a little bit
of pushing his buttons,
313
00:13:34,573 --> 00:13:36,611
which might be terrifying, but...
314
00:13:36,644 --> 00:13:38,448
we have a plan we think might work.
315
00:13:38,481 --> 00:13:40,085
We just need you guys to help.
316
00:13:44,661 --> 00:13:46,464
You've gotta be kidding me.
317
00:13:47,834 --> 00:13:49,536
Okay, we got you.
318
00:13:49,570 --> 00:13:50,873
Eggs...
319
00:13:50,906 --> 00:13:52,609
you're in charge of this.
320
00:13:52,643 --> 00:13:53,812
All right, people...
321
00:13:55,415 --> 00:13:56,752
shit's about to get weird.
322
00:14:01,160 --> 00:14:02,897
Is this too much blush?
323
00:14:02,930 --> 00:14:04,633
Oh, cute.
324
00:14:04,668 --> 00:14:06,370
You're nervous.
325
00:14:06,404 --> 00:14:08,709
Uh, and, no, you look great!
326
00:14:09,778 --> 00:14:11,480
Thanks.
327
00:14:11,514 --> 00:14:12,884
Can't look too good
328
00:14:12,917 --> 00:14:14,553
for a classic breaking and entering,
329
00:14:14,586 --> 00:14:16,157
and a classic monster vanquish
330
00:14:16,190 --> 00:14:17,894
if we can even sneak past Michelle.
331
00:14:17,927 --> 00:14:19,630
Ideal first date stuff.
332
00:14:19,664 --> 00:14:21,367
You look good too, you know.
333
00:14:21,400 --> 00:14:23,404
Too bad Sparrow won't get to appreciate
334
00:14:23,438 --> 00:14:25,167
how frigging hot I look.
335
00:14:25,192 --> 00:14:26,778
I appreciate it!
336
00:14:26,812 --> 00:14:28,481
Hm.
337
00:14:32,924 --> 00:14:34,626
Astrid,
338
00:14:34,661 --> 00:14:36,163
I'm scared.
339
00:14:40,505 --> 00:14:41,640
Yeah, me, too.
340
00:14:41,675 --> 00:14:44,914
I just wish we could go
to the dance like normal people
341
00:14:44,948 --> 00:14:46,918
and have a normal time and just
342
00:14:46,952 --> 00:14:48,621
be normal.
343
00:14:50,860 --> 00:14:53,197
But we're better than normal.
344
00:14:54,261 --> 00:14:55,631
We're Pudge Patrol.
345
00:14:57,506 --> 00:14:59,677
I think it's time for a little
superhero wardrobe
346
00:14:59,711 --> 00:15:01,414
accessorizing.
347
00:15:01,447 --> 00:15:02,817
For strength!
348
00:15:03,786 --> 00:15:05,790
- I am so in!
- Yeah?
349
00:15:05,823 --> 00:15:09,530
Ah, aren't we just, like,
the cutest, most badass bitches
350
00:15:09,563 --> 00:15:10,900
that ever lived, like?
351
00:15:12,670 --> 00:15:14,540
The cutestest badassest.
352
00:15:19,249 --> 00:15:20,753
Hey, do you feel kinda guilty
353
00:15:20,786 --> 00:15:22,924
that we're not helping Brutus
close the portal?
354
00:15:22,957 --> 00:15:24,894
- Like, we did that!
- Mm-hm.
355
00:15:24,928 --> 00:15:27,566
Shouldn't we see it through to the end?
356
00:15:27,599 --> 00:15:30,773
Perhaps a little pitstop
on the way to the dance?
357
00:15:32,642 --> 00:15:34,246
- But, first.
- Hm?
358
00:15:34,613 --> 00:15:35,916
Let's go put...
359
00:15:35,950 --> 00:15:37,619
...our dresses on!
360
00:16:41,413 --> 00:16:42,893
- Brutus!
- Brutus?
361
00:16:42,917 --> 00:16:44,653
Surprise!
362
00:16:45,455 --> 00:16:47,392
What are you guys doing here?
363
00:16:47,425 --> 00:16:48,896
Portal closing party!
364
00:16:48,929 --> 00:16:50,632
You're wearing your jacket!
365
00:16:50,666 --> 00:16:52,002
Yeah. I-I...
366
00:16:53,672 --> 00:16:55,041
You both look great.
367
00:16:55,074 --> 00:16:56,778
- Aw.
- Hm.
368
00:17:00,953 --> 00:17:02,489
Uh, Brutus...
369
00:17:03,457 --> 00:17:04,961
What's that behind you?
370
00:17:11,440 --> 00:17:12,977
It worked.
371
00:17:13,010 --> 00:17:14,714
What worked?
372
00:17:16,350 --> 00:17:18,956
That's not our portal.
373
00:17:19,724 --> 00:17:21,060
What is that?
374
00:17:21,427 --> 00:17:22,897
I, uh...
375
00:17:26,437 --> 00:17:27,907
Brutus?
376
00:17:30,445 --> 00:17:32,382
I gave you the wrong Orb.
377
00:17:33,719 --> 00:17:35,088
The wrong Orb? Wh...
378
00:17:35,121 --> 00:17:36,858
what do you mean?
379
00:17:36,892 --> 00:17:38,924
Well, the-the truth is...
380
00:17:41,500 --> 00:17:43,004
The truth is
381
00:17:43,037 --> 00:17:45,508
my one true love never broke up with me.
382
00:17:46,878 --> 00:17:49,751
She was sucked through a portal
into a horrifying dimension,
383
00:17:49,784 --> 00:17:52,389
one that is nothing like
your lovely Earth.
384
00:17:56,397 --> 00:17:57,867
And...
385
00:18:00,138 --> 00:18:01,841
I have to rescue her,
386
00:18:02,877 --> 00:18:04,379
just like your bird person.
387
00:18:05,983 --> 00:18:08,722
So, I gave you the Orb
that opens the portal
388
00:18:08,755 --> 00:18:10,358
to the dimension where she is
389
00:18:11,026 --> 00:18:12,529
instead of the one...
390
00:18:14,901 --> 00:18:17,038
instead of the one
that closes your portal.
391
00:18:17,072 --> 00:18:20,011
So, you've been lying to us
this whole time?
392
00:18:20,044 --> 00:18:21,580
No.
393
00:18:21,915 --> 00:18:24,353
Isn't it your job to protect us?
394
00:18:24,954 --> 00:18:28,361
Help us close this thing, like,
Portal Protectorate and all?
395
00:18:29,029 --> 00:18:31,868
I may have stretched the truth
on that one.
396
00:18:31,902 --> 00:18:34,106
How could you do this to us?
397
00:18:34,139 --> 00:18:36,778
I'm so sorry
to betray your trust, I'm...
398
00:18:36,811 --> 00:18:38,547
I'm sorry to leave you like this.
399
00:18:38,581 --> 00:18:40,862
I would stay if I thought
I could do anything else to help
400
00:18:40,886 --> 00:18:43,557
but now that all the dimensions
are destined for doom,
401
00:18:43,591 --> 00:18:46,530
I have to at least try
to see her one last time...
402
00:18:51,006 --> 00:18:52,542
Just go.
403
00:18:59,022 --> 00:19:02,395
I really meant what I said
about you being like family.
404
00:19:19,029 --> 00:19:20,565
Angel.
405
00:19:21,100 --> 00:19:22,803
Oh, demon.
406
00:19:22,837 --> 00:19:24,473
I love it.
407
00:19:28,849 --> 00:19:30,184
Hey!
408
00:19:30,218 --> 00:19:31,921
Demon.
409
00:19:36,965 --> 00:19:38,869
I can't believe I trusted that guy.
410
00:19:38,902 --> 00:19:40,505
I thought we were friends.
411
00:19:41,106 --> 00:19:42,977
I thought we were family.
412
00:19:43,010 --> 00:19:45,581
How are we supposed to face this alone?
413
00:19:45,615 --> 00:19:47,085
Traitor.
414
00:19:48,621 --> 00:19:50,893
How could he give us the wrong Orb?
415
00:19:51,995 --> 00:19:53,597
I just feel so used.
416
00:19:55,001 --> 00:19:56,905
Makes me feel like I wanna give up.
417
00:19:56,938 --> 00:19:58,507
Yeah, me too.
418
00:20:03,150 --> 00:20:04,854
But the fact is
419
00:20:05,254 --> 00:20:07,492
we did vanquish ten monsters.
420
00:20:09,262 --> 00:20:11,066
- That is true.
- Mm-hm.
421
00:20:11,100 --> 00:20:12,569
He can't take that away from us.
422
00:20:12,602 --> 00:20:14,006
Mm-mm.
423
00:20:21,955 --> 00:20:23,557
What if we don't give up?
424
00:20:26,296 --> 00:20:28,000
What if we don't?
425
00:20:36,550 --> 00:20:38,587
I can't believe that worked.
426
00:20:38,621 --> 00:20:41,060
Michelle, foiled by her own
precious dance decorations.
427
00:20:42,562 --> 00:20:44,132
Let's do this!
428
00:20:57,993 --> 00:20:59,529
Cool jackets, ladies.
429
00:20:59,731 --> 00:21:01,200
Yeah. We know!
430
00:21:01,701 --> 00:21:04,206
Bag's in the corner
and the team's ready to go.
431
00:21:04,239 --> 00:21:05,943
You guys okay?
432
00:21:05,976 --> 00:21:08,080
- Right as rain.
- Never been better.
433
00:21:10,686 --> 00:21:12,188
Can I just say:
434
00:21:12,690 --> 00:21:15,027
you have some serious dance skills.
435
00:21:15,061 --> 00:21:17,165
I watched a lot of Fred Astaire.
436
00:21:17,666 --> 00:21:19,603
I wanted you to have the, uh,
437
00:21:19,636 --> 00:21:21,708
dance partner you deserved and, uh...
438
00:21:23,010 --> 00:21:24,546
you're not so bad yourself.
439
00:21:25,281 --> 00:21:27,652
Well, an actor must always be prepared.
440
00:21:27,686 --> 00:21:29,189
For anything.
441
00:21:29,222 --> 00:21:32,228
Well, I hope you're not acting
when it comes to...
442
00:21:32,262 --> 00:21:33,965
us.
443
00:21:36,403 --> 00:21:38,107
No. No...
444
00:21:38,675 --> 00:21:40,578
Definitely not when it comes to us.
445
00:21:47,993 --> 00:21:49,329
Candace?
446
00:21:49,764 --> 00:21:51,567
What are you doing here?
447
00:21:52,202 --> 00:21:53,738
Me?
448
00:21:53,772 --> 00:21:55,274
Why are you here?
449
00:21:55,308 --> 00:21:57,078
I am chaperoning.
450
00:21:57,345 --> 00:22:01,086
And I made it very clear to you
that you cannot be here tonight.
451
00:22:01,120 --> 00:22:02,723
Because Lilly's my date?
452
00:22:02,756 --> 00:22:04,259
Wha...?
453
00:22:04,292 --> 00:22:06,029
Or is it because you're working for
454
00:22:06,063 --> 00:22:07,599
some evil monster dude?
455
00:22:08,434 --> 00:22:11,006
You don't know
what you are talking about.
456
00:22:11,774 --> 00:22:14,747
Maybe try worrying more about
being a good mom
457
00:22:15,281 --> 00:22:16,951
and less about whatever garbage
458
00:22:16,985 --> 00:22:18,354
this guy is promising you.
459
00:22:19,991 --> 00:22:21,293
Please just call him off.
460
00:22:22,328 --> 00:22:23,999
Candace.
461
00:22:24,199 --> 00:22:25,736
Please go home.
462
00:22:27,138 --> 00:22:28,641
No.
463
00:22:31,380 --> 00:22:33,685
You go home right now, little miss!
464
00:22:35,421 --> 00:22:37,091
Candace, go home!
465
00:22:43,079 --> 00:22:47,154
- Okay, the bag is in the back.
- First sign of the Guardian,
466
00:22:47,178 --> 00:22:48,858
we'll round up the troops,
take them there.
467
00:22:48,882 --> 00:22:50,384
- Yep.
- Wow.
468
00:22:51,019 --> 00:22:52,388
You clean up nice.
469
00:22:53,023 --> 00:22:55,261
You look gorgeous, Lil.
470
00:22:55,294 --> 00:22:57,031
Oh, thanks. You, too.
471
00:22:57,332 --> 00:22:59,135
I can't believe you're my date.
472
00:22:59,169 --> 00:23:01,173
I tried to talk sense into my mom.
473
00:23:01,206 --> 00:23:04,012
I wish she would
just listen to me for once.
474
00:23:04,045 --> 00:23:05,883
Don't beat yourself up.
475
00:23:05,916 --> 00:23:07,917
She can't stop him, anyway.
476
00:23:08,220 --> 00:23:11,059
Well, I got you and Astrid
some flower flair.
477
00:23:12,930 --> 00:23:14,266
Aw.
478
00:23:16,938 --> 00:23:18,675
- For me?
- Yeah.
479
00:23:19,276 --> 00:23:20,946
Seriously?
480
00:23:24,319 --> 00:23:26,683
Ah, that's actually really nice.
481
00:23:27,458 --> 00:23:29,062
Ugh!
482
00:23:29,095 --> 00:23:31,300
You're gonna make me like you,
aren't you?
483
00:23:31,333 --> 00:23:33,003
Yeah.
484
00:23:35,074 --> 00:23:36,745
Hello, everyone!
485
00:23:37,011 --> 00:23:39,449
I hope you're enjoying
Angels and Demons.
486
00:23:39,482 --> 00:23:41,186
You're welcome.
487
00:23:41,220 --> 00:23:44,059
Before we continue,
it is time to announce
488
00:23:44,092 --> 00:23:45,929
your Royals.
489
00:23:45,963 --> 00:23:47,332
Hm.
490
00:23:47,365 --> 00:23:50,370
Your king goes to...
491
00:23:51,373 --> 00:23:53,077
Obvi Tate Hudson.
492
00:23:54,512 --> 00:23:56,450
Wow, Tate Hudson for King.
493
00:23:56,483 --> 00:23:58,187
Wow, great King.
494
00:23:58,220 --> 00:23:59,924
Shocker, shocker-shocker.
495
00:24:05,268 --> 00:24:07,205
And your Queen
496
00:24:07,238 --> 00:24:08,942
goes to...
497
00:24:12,382 --> 00:24:14,085
Lilly Fortenberry?
498
00:24:14,119 --> 00:24:15,354
Wow!
499
00:24:15,388 --> 00:24:17,091
Shit.
500
00:24:17,125 --> 00:24:18,494
There is so much wrong with this.
501
00:24:18,527 --> 00:24:21,099
Like, for starters, uh,
what are you doing here
502
00:24:21,133 --> 00:24:23,370
because I banned you from the dance?
503
00:24:23,404 --> 00:24:25,976
I will wear this crown
before I put it on your head.
504
00:24:26,009 --> 00:24:28,013
Give her the crown, Michelle.
505
00:24:28,347 --> 00:24:30,227
Look, just because
you were popular in high school
506
00:24:30,251 --> 00:24:32,957
doesn't give you the right
to be a jerk to kids now.
507
00:24:32,990 --> 00:24:35,261
So, do us a favor and just
508
00:24:35,294 --> 00:24:37,098
shut up.
509
00:24:38,467 --> 00:24:40,137
And, for the record,
510
00:24:40,171 --> 00:24:42,275
I'm officially banning you
as my kid's godmother.
511
00:24:43,310 --> 00:24:45,114
Yes!
512
00:24:50,157 --> 00:24:51,460
Bye.
513
00:24:53,197 --> 00:24:55,134
Well, come on up here, Lilly!
514
00:24:58,240 --> 00:25:00,044
That's my best friend!
515
00:25:00,077 --> 00:25:01,413
That's my girlfriend!
516
00:25:06,423 --> 00:25:08,093
We love you, Lilly!
517
00:25:10,364 --> 00:25:12,068
Oh, my God.
518
00:25:12,101 --> 00:25:13,470
Oh, okay, move, move-move-move.
519
00:25:13,504 --> 00:25:15,341
Get out of the way, get out of the way!
520
00:25:15,374 --> 00:25:17,011
Ahem.
521
00:25:18,347 --> 00:25:20,051
Okay, move.
522
00:25:20,084 --> 00:25:22,155
This is, um... unexpected.
523
00:25:22,522 --> 00:25:24,225
Not to me.
524
00:25:24,259 --> 00:25:25,561
I voted for you.
525
00:25:26,463 --> 00:25:28,300
Along with a lot of other people.
526
00:25:28,334 --> 00:25:30,037
What?
527
00:25:30,071 --> 00:25:31,273
Why?
528
00:25:31,306 --> 00:25:34,379
Well, it seems kind of dumb
now, considering all of this
529
00:25:34,412 --> 00:25:36,216
end-of-days craziness of tonight but...
530
00:25:36,249 --> 00:25:37,585
Mm.
531
00:25:37,618 --> 00:25:40,224
I guess I just wanted
to do something nice for you
532
00:25:40,257 --> 00:25:42,161
after how I've acted this year.
533
00:25:42,595 --> 00:25:44,299
Pudge Patrol stuff.
534
00:25:44,332 --> 00:25:46,103
Mm.
535
00:25:46,136 --> 00:25:47,438
Candace stuff.
536
00:25:50,511 --> 00:25:52,181
Speaking of...
537
00:25:53,117 --> 00:25:54,586
I think maybe there's someone else
538
00:25:54,619 --> 00:25:56,323
who should have this dance.
539
00:26:16,496 --> 00:26:18,200
Uh,
540
00:26:18,233 --> 00:26:19,402
should we...?
541
00:26:19,436 --> 00:26:21,106
We?
542
00:26:22,642 --> 00:26:24,345
Sure.
543
00:26:29,389 --> 00:26:30,859
You all right?
544
00:26:31,393 --> 00:26:32,595
Cool jacket.
545
00:26:33,464 --> 00:26:35,134
Yeah, I know.
546
00:26:36,536 --> 00:26:38,373
Look, Astrid, I just...
547
00:26:38,407 --> 00:26:40,111
I wanted to say
548
00:26:40,344 --> 00:26:41,681
thanks
549
00:26:41,714 --> 00:26:43,350
and I'm so sorry.
550
00:26:44,419 --> 00:26:47,325
I know I've been a dick
and a complete idiot, but...
551
00:26:49,129 --> 00:26:50,464
I'm trying to be better?
552
00:26:53,671 --> 00:26:55,374
That's it.
553
00:26:55,408 --> 00:26:57,145
Whoa.
554
00:26:57,178 --> 00:26:58,514
Ah, um...
555
00:26:58,547 --> 00:27:00,217
Okay.
556
00:27:02,221 --> 00:27:03,524
Okay.
557
00:27:04,225 --> 00:27:05,561
I'll take it.
558
00:27:07,331 --> 00:27:09,436
Okay, so when is this dude getting here?
559
00:27:09,469 --> 00:27:12,175
I don't know. Did you practice the oboe?
560
00:27:12,709 --> 00:27:14,412
Yes?
561
00:27:20,558 --> 00:27:22,228
Sparrow.
562
00:27:36,389 --> 00:27:37,926
Okay.
563
00:27:38,527 --> 00:27:40,197
It's go time.
564
00:27:46,476 --> 00:27:48,180
Did he just freeze Michelle?
565
00:27:48,547 --> 00:27:50,217
Oh, shit!
566
00:27:50,251 --> 00:27:51,553
That's new.
567
00:27:52,756 --> 00:27:54,459
Hey!
568
00:27:54,492 --> 00:27:56,196
Uh-uh.
569
00:27:59,670 --> 00:28:01,339
Double shit.
570
00:28:21,646 --> 00:28:23,317
Hi, girls.
571
00:28:26,223 --> 00:28:27,558
Looking for this?
572
00:28:33,886 --> 00:28:37,171
Oh, this is bad. Oh,
this is really, really bad.
573
00:28:37,195 --> 00:28:39,358
Sparrow, listen to me. Ah!
574
00:28:39,382 --> 00:28:41,253
This isn't you! You're full of light
575
00:28:41,286 --> 00:28:42,622
and-and kindness and...
576
00:28:42,655 --> 00:28:44,626
Come on, I dunno, wedge fries!
577
00:28:44,660 --> 00:28:47,231
But you don't wanna do this.
What about Philbert, hm?
578
00:28:47,265 --> 00:28:49,135
Why are you talking to me?
579
00:28:49,168 --> 00:28:50,504
Welcome to the show.
580
00:28:51,125 --> 00:28:52,829
Sorry, little girlies;
581
00:28:52,854 --> 00:28:54,357
can't fight destiny.
582
00:28:54,383 --> 00:28:56,052
This world
583
00:28:56,077 --> 00:28:58,916
was always going to be mine.
584
00:29:00,211 --> 00:29:02,348
Sparrow, tie these two up, hm?
585
00:29:03,037 --> 00:29:04,908
Make sure to secure that one's leg.
586
00:29:05,669 --> 00:29:07,605
Come on.
587
00:29:08,407 --> 00:29:11,112
Ah! Oh, my...
588
00:29:11,146 --> 00:29:12,683
They're ready for your mark.
589
00:29:12,716 --> 00:29:16,122
Seems their little powers
won't let them be marked.
590
00:29:16,156 --> 00:29:17,525
Oh...
591
00:29:17,558 --> 00:29:19,262
Doesn't matter.
592
00:29:19,295 --> 00:29:20,699
Because I'm going to show these
593
00:29:20,732 --> 00:29:22,678
monster hunters
594
00:29:22,703 --> 00:29:25,274
what real power looks like.
595
00:29:25,307 --> 00:29:27,620
Wow, this guy really loves himself.
596
00:29:27,645 --> 00:29:29,282
Guard the Orb.
597
00:29:31,152 --> 00:29:32,521
Whoof!
598
00:29:32,555 --> 00:29:34,225
Yum.
599
00:29:36,162 --> 00:29:38,133
I just feel the angst
600
00:29:38,442 --> 00:29:41,000
radiating off of you all.
601
00:29:41,606 --> 00:29:43,277
Now, it's almost time.
602
00:29:44,312 --> 00:29:45,614
Are you ready
603
00:29:45,648 --> 00:29:48,353
to serve your true purpose,
604
00:29:48,387 --> 00:29:49,723
hm?
605
00:29:49,757 --> 00:29:51,426
For me?
606
00:29:57,773 --> 00:29:59,475
Hello.
607
00:29:59,509 --> 00:30:01,179
No!
608
00:30:01,212 --> 00:30:02,582
Oh-ho-ho.
609
00:30:02,615 --> 00:30:04,586
Is this one important to you?
610
00:30:06,175 --> 00:30:07,811
Well,
611
00:30:07,836 --> 00:30:10,164
you probably shouldn't have
told me that.
612
00:30:11,633 --> 00:30:13,303
Christine?
613
00:30:15,474 --> 00:30:17,545
I'm afraid I've miscounted.
614
00:30:18,781 --> 00:30:21,586
We're going to need
her intestines, as well.
615
00:30:23,223 --> 00:30:24,559
Wait! What?
616
00:30:24,781 --> 00:30:28,328
That was not
a part of our deal, partner.
617
00:30:28,533 --> 00:30:30,604
You agreed to spare her.
618
00:30:30,638 --> 00:30:32,475
The path to righteousness
619
00:30:32,508 --> 00:30:34,212
is defined by sacrifice.
620
00:30:35,514 --> 00:30:37,753
Nobody knows that more than I do.
621
00:30:38,620 --> 00:30:41,344
But, she's one of us.
622
00:30:41,493 --> 00:30:44,211
Uh, you can't just kill her.
623
00:30:44,299 --> 00:30:45,634
Uh...
624
00:30:45,669 --> 00:30:47,338
Take anybody else!
625
00:30:50,644 --> 00:30:52,315
Okay.
626
00:31:04,305 --> 00:31:05,775
- Ah!!
- Oh!
627
00:31:09,415 --> 00:31:10,752
Uh!
628
00:31:23,276 --> 00:31:24,645
Hey,
629
00:31:24,680 --> 00:31:26,416
clean this up.
630
00:31:35,567 --> 00:31:37,271
Aren't you lucky?
631
00:31:53,570 --> 00:31:54,907
Oh, goody.
632
00:31:55,483 --> 00:31:58,249
The blood moon eclipse.
633
00:32:17,585 --> 00:32:19,288
My pets,
634
00:32:19,322 --> 00:32:21,559
the countdown to guts town
635
00:32:22,595 --> 00:32:23,931
has begun.
636
00:32:24,733 --> 00:32:27,405
We collect in ten minutes.
637
00:32:31,814 --> 00:32:34,585
God, I think we're too late.
638
00:32:34,619 --> 00:32:36,523
I can't believe
this is really happening.
639
00:32:36,556 --> 00:32:37,893
I'm so scared!
640
00:32:37,926 --> 00:32:39,763
Me, too.
641
00:32:39,797 --> 00:32:41,599
But, hey,
642
00:32:41,633 --> 00:32:43,570
at least we almost saved the world.
643
00:32:43,905 --> 00:32:45,875
Yeah, yeah, we sure did, bestie.
644
00:32:47,913 --> 00:32:49,582
I love you, Lilly.
645
00:32:51,553 --> 00:32:52,856
I love you, too.
646
00:32:54,058 --> 00:32:57,631
If this really is the end,
then I'm glad I'm here with you.
647
00:32:57,666 --> 00:32:59,335
Me, too.
648
00:33:05,782 --> 00:33:07,485
What is happening?
649
00:33:07,518 --> 00:33:09,489
Eggs, how are you not frozen?
650
00:33:09,522 --> 00:33:11,660
Untie us while the Guardian
is still over there!
651
00:33:11,694 --> 00:33:13,363
I don't have an answer for that.
652
00:33:13,396 --> 00:33:14,709
When I came back from the bathroom,
653
00:33:14,733 --> 00:33:15,902
everyone looked like this.
654
00:33:15,935 --> 00:33:18,373
- Oh.
- Okay, go, go, go, go.
655
00:33:20,611 --> 00:33:21,914
- By the way...
- Okay.
656
00:33:21,947 --> 00:33:24,485
I, uh, found this taped to your locker.
657
00:33:25,722 --> 00:33:27,625
Oh, it's from Brutus.
658
00:33:27,659 --> 00:33:29,362
"I'm sorry..." Blah-blah-blah...
659
00:33:29,395 --> 00:33:30,899
"Please forgive me"?
660
00:33:30,932 --> 00:33:33,537
Okay, "I just found out
some helpful info"
661
00:33:33,570 --> 00:33:35,440
on my portal travels.
662
00:33:35,474 --> 00:33:37,813
The master key truly is a key,
663
00:33:37,846 --> 00:33:41,586
meaning it can open things,
but it can also close them.
664
00:33:41,619 --> 00:33:43,791
"Toss it into your portal to close it!"
665
00:33:43,825 --> 00:33:45,527
Wait, what? Really?
666
00:33:45,862 --> 00:33:47,598
Good luck, hunters.
667
00:33:47,631 --> 00:33:49,740
"X-O, B."
668
00:33:50,839 --> 00:33:53,543
I guess he came through for us
one last time.
669
00:33:53,577 --> 00:33:55,414
Yeah, if it's even true.
670
00:33:58,821 --> 00:34:00,658
Y'all ready to push some buttons?
671
00:34:01,426 --> 00:34:02,929
Hit that shithead where it hurts.
672
00:34:02,963 --> 00:34:04,632
Mm-hm.
673
00:34:05,000 --> 00:34:06,670
Monster hunting...
674
00:34:06,888 --> 00:34:08,774
Doesn't seem that hard.
675
00:34:10,879 --> 00:34:12,548
Hey, yacht dork!
676
00:34:15,521 --> 00:34:16,857
Guardian
677
00:34:16,891 --> 00:34:18,794
is a stupid name.
678
00:34:19,863 --> 00:34:21,633
Well,
679
00:34:21,667 --> 00:34:22,969
that was foolish.
680
00:34:24,873 --> 00:34:26,576
Why aren't you frozen?
681
00:34:26,609 --> 00:34:27,979
I guess maybe your powers
682
00:34:28,013 --> 00:34:29,950
aren't as great
as you thought they were.
683
00:34:31,720 --> 00:34:33,858
Well, you're a sassy one, aren't you?
684
00:34:34,592 --> 00:34:37,498
I think I'll turn you
into toenail fungus
685
00:34:37,531 --> 00:34:38,834
when this is all over.
686
00:34:46,817 --> 00:34:48,520
My Orb!
687
00:34:49,690 --> 00:34:51,459
Where are those girls?
688
00:34:53,630 --> 00:34:54,900
Looking for this?
689
00:34:56,069 --> 00:34:58,808
Guess who has all the power now,
shitburger.
690
00:34:58,841 --> 00:35:00,945
Not so strong without your pendant,
691
00:35:00,979 --> 00:35:02,782
huh?
692
00:35:02,816 --> 00:35:05,688
Ho-ho-ho, I can smell your fear.
693
00:35:07,024 --> 00:35:08,728
I'm stronger than you
694
00:35:09,528 --> 00:35:10,865
even without that pendant.
695
00:35:11,834 --> 00:35:13,871
Let's see, shall we?
696
00:35:16,542 --> 00:35:18,915
You idiots!
697
00:35:18,948 --> 00:35:20,885
You still think you can defeat me?
698
00:35:22,054 --> 00:35:23,758
When will you learn
699
00:35:23,791 --> 00:35:26,664
that the world will never respect you
700
00:35:26,697 --> 00:35:28,533
the way they respect me?
701
00:35:28,566 --> 00:35:29,970
Because I...
702
00:35:30,003 --> 00:35:31,674
am a powerful man
703
00:35:32,107 --> 00:35:33,778
with really good hair.
704
00:35:34,011 --> 00:35:35,647
And you're...
705
00:35:35,682 --> 00:35:37,017
What?
706
00:35:37,051 --> 00:35:38,653
Girls?
707
00:35:38,688 --> 00:35:40,023
Outcasts?
708
00:35:40,057 --> 00:35:41,760
Monster hunters?
709
00:35:43,530 --> 00:35:46,502
It's so cute that you think you can...
710
00:35:46,536 --> 00:35:48,741
Oh, man! Shut up!
711
00:35:51,947 --> 00:35:54,686
- Go, go, go!
- All right, who are you?
712
00:35:55,722 --> 00:35:57,659
And what are you idiots doing?
713
00:35:57,692 --> 00:35:59,663
God, you don't shut up, do you?
714
00:35:59,696 --> 00:36:01,934
That's right. Come and get us, asshole!
715
00:36:01,967 --> 00:36:03,603
You really think that...
716
00:36:06,852 --> 00:36:08,756
Stop.
717
00:36:08,781 --> 00:36:10,083
Shut up, dude!
718
00:36:10,117 --> 00:36:11,920
Okay, we've had a day!
719
00:36:11,954 --> 00:36:14,693
Our guide is gone,
you possessed her boyfriend
720
00:36:14,726 --> 00:36:17,531
and now you're telling us
we're not worthy or powerful?
721
00:36:17,564 --> 00:36:19,670
We are freaking powerful as all freak!
722
00:36:20,103 --> 00:36:21,774
Hyah!
723
00:36:25,882 --> 00:36:27,551
All right.
724
00:36:28,854 --> 00:36:30,090
Enough...
725
00:36:30,123 --> 00:36:31,827
of this child's play!
726
00:36:33,129 --> 00:36:34,800
Show's over!
727
00:36:35,133 --> 00:36:37,104
I'm going to take you two out
728
00:36:37,137 --> 00:36:38,808
with my bare hands!
729
00:36:47,726 --> 00:36:49,061
No.
730
00:36:56,009 --> 00:36:57,712
My world!
731
00:36:58,013 --> 00:37:00,584
Our world, you frickin' creep!
732
00:37:29,710 --> 00:37:31,045
Pudge Patrol mission:
733
00:37:31,079 --> 00:37:32,782
complete.
734
00:37:36,790 --> 00:37:38,661
Who ruined my dance?!
735
00:37:39,095 --> 00:37:41,332
I go to all this trouble
736
00:37:41,365 --> 00:37:43,871
to give you the night of your lives
737
00:37:43,904 --> 00:37:46,008
and this is what I get in return?
738
00:37:46,042 --> 00:37:47,946
Is that blood?
739
00:37:48,445 --> 00:37:49,947
Ahem.
740
00:37:50,145 --> 00:37:52,601
Eggs! Oh, Eggs!
741
00:37:53,123 --> 00:37:55,060
I think I just saw a monster!
742
00:37:55,093 --> 00:37:56,797
You did.
743
00:37:57,030 --> 00:37:58,701
But I fought him off.
744
00:37:59,903 --> 00:38:02,040
Who is this man? Who are you?
745
00:38:03,978 --> 00:38:05,715
Candace?
746
00:38:05,748 --> 00:38:08,019
Oh, are you okay?
747
00:38:08,052 --> 00:38:09,823
- Yeah, I-I guess.
- Yeah?
748
00:38:10,090 --> 00:38:12,027
I don't-I don't remember what happened.
749
00:38:13,931 --> 00:38:15,668
Where's my mom?
750
00:38:21,814 --> 00:38:23,049
Oh, God!
751
00:38:23,083 --> 00:38:25,320
No! No, no, no, no, no. No!
752
00:38:25,353 --> 00:38:26,890
No, Mom, what did you do?
753
00:38:26,924 --> 00:38:28,928
What-what happened? What happened?
754
00:38:28,961 --> 00:38:31,165
She... she actually saved your life.
755
00:38:35,741 --> 00:38:37,679
Well, why couldn't you save hers?
756
00:38:44,125 --> 00:38:45,828
Oh, Mom. Mom, Mom, Mom.
757
00:38:45,862 --> 00:38:47,364
I'm still talking to you, Mom.
758
00:38:47,397 --> 00:38:49,368
Please don't go. Please talk to me.
759
00:38:49,401 --> 00:38:50,972
No, no.
760
00:38:53,811 --> 00:38:55,147
Astrid!
761
00:38:55,180 --> 00:38:56,850
Sparrow!
762
00:38:58,854 --> 00:39:00,357
Oh, you're back!
763
00:39:00,390 --> 00:39:01,960
Wait! Are you back?
764
00:39:01,994 --> 00:39:03,664
I-I think I'm back.
765
00:39:03,898 --> 00:39:05,835
Yeah, a little foggy, but I'm here.
766
00:39:05,868 --> 00:39:07,171
What happened?
767
00:39:07,204 --> 00:39:09,810
Last thing I remember,
I was getting in a car
768
00:39:09,843 --> 00:39:11,145
with Christine after detention...
769
00:39:12,014 --> 00:39:13,918
Wait a second, I'm mad at you!
770
00:39:14,418 --> 00:39:15,988
Ah, thank God!
771
00:39:16,022 --> 00:39:17,992
Thank God that I'm mad at you?
772
00:39:18,026 --> 00:39:21,032
Yes, because now I know
you're the real you!
773
00:39:22,769 --> 00:39:24,706
So, we have a lot to talk about.
774
00:39:24,739 --> 00:39:26,142
Do you wanna get outta here?
775
00:39:27,912 --> 00:39:29,248
Nah, I'm not sure.
776
00:39:30,749 --> 00:39:33,101
Unless maybe Philbert could come?
777
00:39:33,958 --> 00:39:35,627
Of course! Yeah.
778
00:39:35,928 --> 00:39:37,431
And Philbert
779
00:39:37,464 --> 00:39:39,401
also wants to apologize
780
00:39:39,435 --> 00:39:41,038
for acting like a baby in detention
781
00:39:41,072 --> 00:39:43,643
about how you communicate
when you clearly have...
782
00:39:44,713 --> 00:39:46,115
a lot going on.
783
00:39:48,186 --> 00:39:49,890
Well,
784
00:39:49,923 --> 00:39:51,760
if Philbert's down,
785
00:39:53,062 --> 00:39:56,168
I'd be willing to get
real vulnerable with him.
786
00:39:56,202 --> 00:39:58,172
Like straight-up TMI levels.
787
00:39:58,206 --> 00:40:00,110
You're still talking about
a lizard, yeah,
788
00:40:00,143 --> 00:40:02,080
'cause he can't actually talk, so...
789
00:40:11,934 --> 00:40:14,038
So, what the hell happened here tonight?
790
00:40:16,209 --> 00:40:18,847
I'll gonna fill you in on that later.
791
00:40:19,749 --> 00:40:21,085
But first...
792
00:40:21,285 --> 00:40:22,956
I gotta deal with something.
793
00:40:23,523 --> 00:40:25,060
Okay.
794
00:40:34,545 --> 00:40:36,148
I guess this is it.
795
00:40:40,925 --> 00:40:42,227
Do you feel like...?
796
00:40:44,265 --> 00:40:47,070
Who will we be after all this is done?
797
00:40:48,239 --> 00:40:50,010
Yeah.
798
00:40:51,980 --> 00:40:54,251
But I won't miss that
vinegar vomit smell, though.
799
00:40:54,285 --> 00:40:56,522
Yeah.
800
00:40:56,555 --> 00:40:59,929
Goodbye dorky super leg!
801
00:41:09,883 --> 00:41:11,218
Here goes nothing.
802
00:41:23,944 --> 00:41:25,347
Oh, shit!
803
00:41:32,060 --> 00:41:33,764
Thank frickin' God!
804
00:41:37,170 --> 00:41:39,909
Uh, did we just save the world?
805
00:41:39,943 --> 00:41:41,278
We just did that?
806
00:41:41,620 --> 00:41:44,794
I know, we just did that!
807
00:41:49,561 --> 00:41:52,034
I wish Brutus was here to see it.
808
00:41:53,603 --> 00:41:55,273
Yeah. Me, too.
809
00:42:05,160 --> 00:42:06,897
Uh...
810
00:42:06,930 --> 00:42:08,232
Do your hands feel weird?
811
00:42:09,068 --> 00:42:10,570
No.
812
00:42:10,603 --> 00:42:12,174
I feel totally fine.
813
00:42:29,943 --> 00:42:31,847
I am not cleaning this up.
814
00:42:43,102 --> 00:42:44,605
Huh.
815
00:42:44,638 --> 00:42:46,142
Too much punch, girl.
816
00:42:48,079 --> 00:42:49,381
Hm.
817
00:42:56,991 --> 00:43:00,991
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
52451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.