All language subtitles for A.Savage.Nature.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,072 --> 00:00:04,369
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:52,962 --> 00:00:54,797
I know you're in there.
3
00:01:08,878 --> 00:01:11,581
I'm not gonna hurt you,
I just wanna talk.
4
00:02:27,790 --> 00:02:30,026
That looks nice.
5
00:02:30,059 --> 00:02:32,494
What?
6
00:02:32,527 --> 00:02:34,429
The beach, looks nice.
7
00:02:36,799 --> 00:02:38,701
Oh.
8
00:02:38,735 --> 00:02:41,436
Yeah.
9
00:02:41,470 --> 00:02:44,306
Too bad I'll never get away.
10
00:02:44,339 --> 00:02:46,743
I thought maybe
it was a gift from Pete.
11
00:02:46,776 --> 00:02:49,511
Isn't today your anniversary?
12
00:02:49,544 --> 00:02:50,813
I suppose.
13
00:02:54,050 --> 00:02:55,517
Look at you guys.
14
00:02:55,550 --> 00:02:59,354
The war hero
and the homecoming queen.
15
00:02:59,387 --> 00:03:00,890
Could you two be more perfect?
16
00:03:02,792 --> 00:03:05,595
I'm not feeling very perfect.
17
00:03:05,628 --> 00:03:07,295
How do you mean?
18
00:03:08,731 --> 00:03:10,032
Things are different now.
19
00:03:12,467 --> 00:03:15,638
He's changed, I've changed.
20
00:03:15,671 --> 00:03:17,607
Give it time.
21
00:03:17,640 --> 00:03:19,709
You'll find happiness
with that man.
22
00:03:19,742 --> 00:03:21,778
Why do you always need a man
to find happiness?
23
00:03:23,646 --> 00:03:26,048
Don't you ever want more?
24
00:03:26,082 --> 00:03:28,718
I did.
25
00:03:28,751 --> 00:03:31,386
Now I have it.
26
00:03:31,419 --> 00:03:33,288
Maybe you two need
someone to love.
27
00:03:35,390 --> 00:03:37,059
That'll be pretty difficult,
seeing as we haven't
28
00:03:37,093 --> 00:03:38,928
been together
since he's been back.
29
00:03:41,496 --> 00:03:44,566
You think Pete's
having an affair?
30
00:03:44,600 --> 00:03:45,968
What makes you say that?
31
00:03:47,637 --> 00:03:49,504
Sometimes when
a man's cheating, he...
32
00:03:53,142 --> 00:03:54,777
Pete's not cheatin'.
33
00:03:58,480 --> 00:04:00,049
Sorry.
34
00:04:00,082 --> 00:04:02,051
I guess I'm more anxious
about today's appointment
35
00:04:02,084 --> 00:04:03,886
than I thought.
36
00:04:03,920 --> 00:04:07,023
I still can't believe you
and Buddy are having a baby.
37
00:04:07,056 --> 00:04:08,591
You wanna feel?
38
00:04:12,962 --> 00:04:14,563
A miracle, right?
39
00:04:14,597 --> 00:04:17,633
After all the years of trying.
40
00:04:17,667 --> 00:04:21,037
Beth, break's over,
we got customers.
41
00:04:21,070 --> 00:04:23,471
I'd cover for you, hon,
but I'm already late
42
00:04:23,505 --> 00:04:25,675
for my OB appointment.
43
00:04:25,708 --> 00:04:27,643
Walt's sittin' on the counter
if the guys
44
00:04:27,677 --> 00:04:29,444
give you a hard time.
45
00:04:31,581 --> 00:04:33,783
Hey.
46
00:04:33,816 --> 00:04:36,886
Why don't you do
something special tonight?
47
00:04:36,919 --> 00:04:38,855
Maybe fix Pete
his favorite meal.
48
00:04:41,489 --> 00:04:43,993
Will you tell me
what you find out?
49
00:04:44,026 --> 00:04:46,028
You'll be the first.
50
00:04:58,107 --> 00:05:01,476
Food's getting cold.
51
00:05:01,509 --> 00:05:03,112
You got customers, table two.
52
00:05:09,952 --> 00:05:11,888
What can I get you two?
53
00:05:11,921 --> 00:05:13,923
Mm.
54
00:05:13,956 --> 00:05:16,424
Elizabeth.
55
00:05:16,458 --> 00:05:18,861
That's a nice name.
56
00:05:18,895 --> 00:05:20,196
Ain't that pretty, JB?
57
00:05:20,229 --> 00:05:23,132
Mm-hm.
58
00:05:25,668 --> 00:05:27,970
Now, JB,
59
00:05:28,004 --> 00:05:30,538
that's no way to treat a lady.
60
00:05:33,776 --> 00:05:35,678
- Let me go.
- Mm.
61
00:05:37,580 --> 00:05:40,016
One night with me, darlin',
62
00:05:40,049 --> 00:05:42,118
will change your life forever.
63
00:05:43,753 --> 00:05:45,755
We got a problem here?
64
00:05:51,627 --> 00:05:53,863
Well,
65
00:05:53,896 --> 00:05:56,065
we're just two hungry fellas
66
00:05:56,098 --> 00:05:58,100
looking for something to eat.
67
00:05:58,134 --> 00:06:00,803
Yeah, some poontang pie.
68
00:06:05,775 --> 00:06:08,811
Go over to the counter, Beth.
69
00:06:08,844 --> 00:06:10,512
Listen to me good.
70
00:06:12,581 --> 00:06:15,184
You've got 60 seconds
71
00:06:15,217 --> 00:06:17,620
to get your low-life ass
out of here
72
00:06:17,653 --> 00:06:19,221
before I pull
a background check on you
73
00:06:19,255 --> 00:06:22,858
and that sorry excuse
you have for a vehicle.
74
00:06:26,996 --> 00:06:29,031
Take your lap dog with you.
75
00:06:37,073 --> 00:06:39,709
Next time,
76
00:06:39,742 --> 00:06:41,077
I won't hold him back.
77
00:07:12,975 --> 00:07:15,244
Please don't tell Pete
about what happened.
78
00:07:18,914 --> 00:07:20,916
I don't like secrets.
79
00:07:20,950 --> 00:07:23,919
You know I'm right.
80
00:07:23,953 --> 00:07:25,988
If he finds out,
he'll make me quit.
81
00:07:28,290 --> 00:07:31,127
He's been on edge
since he's come back.
82
00:07:31,160 --> 00:07:33,095
I do my best
to keep things calm,
83
00:07:33,129 --> 00:07:35,563
but I don't want anything
to set him off.
84
00:07:37,633 --> 00:07:39,068
If you need anything.
85
00:07:41,937 --> 00:07:43,672
I'll be fine.
86
00:07:46,609 --> 00:07:48,911
Well,
87
00:07:48,944 --> 00:07:50,579
I best be going.
88
00:07:56,886 --> 00:07:59,688
Why not make
a fresh start of it?
89
00:07:59,722 --> 00:08:02,224
Give Pete a chance to show you
what he's made of.
90
00:08:36,025 --> 00:08:37,226
Hey, Pete.
91
00:08:37,259 --> 00:08:39,328
What's your 20?
92
00:08:39,361 --> 00:08:41,097
Hey, Walt, I'm on Route 12.
93
00:08:41,130 --> 00:08:43,032
- You?
- I was just at the diner
94
00:08:43,065 --> 00:08:45,668
getting a cup of Joe.
95
00:08:45,701 --> 00:08:48,137
Saw Beth.
96
00:08:48,170 --> 00:08:49,738
Any trouble?
97
00:08:49,772 --> 00:08:51,707
Nothing to worry about.
98
00:08:51,740 --> 00:08:54,677
I heard it's your anniversary.
99
00:08:54,710 --> 00:08:56,278
Uh-huh.
100
00:08:56,312 --> 00:08:59,181
Doing anything special?
101
00:08:59,215 --> 00:09:01,684
Not much.
102
00:09:01,717 --> 00:09:05,121
Lord knows I shouldn't
be giving marriage advice.
103
00:09:05,154 --> 00:09:08,257
You sure you wanna be having
this conversation on the radio?
104
00:09:08,290 --> 00:09:12,728
But take it from one
who's old and wise.
105
00:09:12,761 --> 00:09:14,130
Well, you're half right.
106
00:09:16,232 --> 00:09:18,701
I know the look, Pete.
107
00:09:18,734 --> 00:09:20,703
Your woman's in love.
108
00:09:24,773 --> 00:09:26,175
You're a good man.
109
00:09:26,208 --> 00:09:28,777
Don't be afraid
to show Beth who you are.
110
00:09:30,713 --> 00:09:33,082
I'll keep that in mind.
111
00:09:33,115 --> 00:09:35,684
Tonight should be
a walk in the park.
112
00:09:35,718 --> 00:09:37,353
Walk in the park.
113
00:09:37,386 --> 00:09:38,721
Got it.
114
00:09:38,754 --> 00:09:39,922
Over and out.
115
00:14:51,801 --> 00:14:54,203
Hi.
116
00:14:54,236 --> 00:14:55,504
Hey.
117
00:14:57,372 --> 00:14:58,741
You look great.
118
00:15:06,649 --> 00:15:08,484
I made dinner.
119
00:15:12,287 --> 00:15:13,790
It's getting cold.
120
00:15:13,823 --> 00:15:15,390
Right.
121
00:15:17,459 --> 00:15:19,461
Aren't you forgetting something?
122
00:16:07,409 --> 00:16:09,177
You really do look beautiful.
123
00:16:24,293 --> 00:16:27,229
Let me get cleaned up.
124
00:16:27,262 --> 00:16:29,431
You'll have to use the jug.
125
00:16:29,464 --> 00:16:31,133
We don't have water.
126
00:16:31,166 --> 00:16:33,535
I meant to tell you,
I'm working on the well pump.
127
00:16:33,569 --> 00:16:37,573
The cap's off,
so don't go out back, okay?
128
00:16:37,607 --> 00:16:39,676
I'll be right down.
129
00:16:49,786 --> 00:16:51,888
Ooh.
130
00:16:51,921 --> 00:16:53,590
That's a relief.
131
00:16:55,457 --> 00:16:57,727
Ready to roll.
132
00:16:57,760 --> 00:16:59,762
Relax.
133
00:16:59,796 --> 00:17:01,598
Still early.
134
00:17:07,235 --> 00:17:09,304
Beautiful night.
135
00:17:12,240 --> 00:17:14,844
You see that?
136
00:17:14,877 --> 00:17:16,478
Shooting star.
137
00:17:16,511 --> 00:17:18,615
Falling star's more like it.
138
00:17:20,917 --> 00:17:22,351
It's good luck.
139
00:17:22,384 --> 00:17:25,320
For you, maybe.
140
00:17:25,354 --> 00:17:28,457
My horoscope says I was
born under an unlucky star.
141
00:17:30,492 --> 00:17:32,427
Unexpected trouble.
142
00:17:32,461 --> 00:17:33,896
Stars aren't unlucky, JB.
143
00:17:36,699 --> 00:17:38,835
For the longest time,
we couldn't even see them.
144
00:17:41,638 --> 00:17:43,472
What about what
Madame Rosie told me?
145
00:17:43,505 --> 00:17:45,642
Forget about that gypsy.
146
00:17:45,675 --> 00:17:47,209
Our fortune's up this road.
147
00:17:48,945 --> 00:17:50,913
Besides, since when were you
afraid of a little B and E?
148
00:17:50,947 --> 00:17:53,181
It's more than that.
149
00:17:53,215 --> 00:17:54,516
In and out.
150
00:17:56,451 --> 00:17:57,754
That's it.
151
00:17:59,822 --> 00:18:01,490
Feels like a shit job to me.
152
00:18:08,798 --> 00:18:11,199
Damn.
153
00:18:11,233 --> 00:18:12,802
Fucking told you,
I fucking told you.
154
00:18:12,835 --> 00:18:14,937
Just be cool, man, be cool.
155
00:18:24,814 --> 00:18:27,750
Well, would you look here.
156
00:18:27,784 --> 00:18:28,918
What do you think
the chances are
157
00:18:28,951 --> 00:18:30,987
we run into each other twice?
158
00:18:33,022 --> 00:18:35,257
See, JB?
159
00:18:35,290 --> 00:18:37,794
It is our lucky night.
160
00:18:37,827 --> 00:18:41,430
What are you fellas doing here
on the side of the road?
161
00:18:41,463 --> 00:18:42,765
Nature was calling.
162
00:18:46,268 --> 00:18:47,837
You know, I find it peculiar
that you're here
163
00:18:47,870 --> 00:18:49,538
on the side of the road,
being that
164
00:18:49,571 --> 00:18:52,008
there's only
one house at the end,
165
00:18:52,041 --> 00:18:54,577
which happens to belong
to a good friend of mine.
166
00:18:59,615 --> 00:19:01,249
You fellas wouldn't happen
to have open container
167
00:19:01,283 --> 00:19:03,786
or marijuana, would you?
168
00:19:03,820 --> 00:19:06,354
No, sir, officer.
169
00:19:10,559 --> 00:19:11,894
Step outta the car.
170
00:19:11,928 --> 00:19:13,562
You know the drill.
171
00:19:22,939 --> 00:19:26,042
I won't insult your intelligence
by instructing you what to do.
172
00:19:28,044 --> 00:19:29,779
You two don't disappoint.
173
00:19:37,552 --> 00:19:39,989
Oh, what do we have here?
174
00:19:40,022 --> 00:19:42,825
I have a license for that.
175
00:19:42,859 --> 00:19:44,660
I bet you do.
176
00:19:47,429 --> 00:19:49,498
Give me a reason.
177
00:20:07,717 --> 00:20:10,418
You boys going hunting?
178
00:20:10,452 --> 00:20:12,655
We like to be prepared.
179
00:20:12,688 --> 00:20:14,624
Regular boy scouts, I take it.
180
00:20:19,128 --> 00:20:21,898
Why the long faces?
181
00:20:21,931 --> 00:20:23,633
Gee, I wonder.
182
00:20:25,735 --> 00:20:28,537
Look, just to show you
what kind folk
183
00:20:28,570 --> 00:20:30,673
we are around here,
184
00:20:30,706 --> 00:20:33,475
I'm not gonna even
call it in on my radio.
185
00:20:33,508 --> 00:20:36,779
See, I think the best thing
to do is let you go
186
00:20:36,813 --> 00:20:38,748
with a simple warning.
187
00:20:48,124 --> 00:20:50,960
You two hoodlums,
188
00:20:50,993 --> 00:20:52,862
you get in that wreck,
189
00:20:52,895 --> 00:20:55,097
turn your asses around,
and go back
190
00:20:55,131 --> 00:20:57,432
to whatever little hole
you came from.
191
00:20:59,068 --> 00:21:00,937
Am I understood?
192
00:21:07,877 --> 00:21:09,745
You boys have a good night.
193
00:21:29,732 --> 00:21:33,435
That goddamn cop took our guns.
194
00:21:33,468 --> 00:21:35,838
What the hell are we gonna do
without our guns?
195
00:21:38,040 --> 00:21:39,709
We'll think of something.
196
00:22:22,251 --> 00:22:23,786
That smells great.
197
00:22:23,819 --> 00:22:25,888
I hope it tastes great.
198
00:22:39,567 --> 00:22:40,937
11 in progress, shots fired.
199
00:22:48,010 --> 00:22:50,980
Could we eat
without the scanner tonight?
200
00:22:51,013 --> 00:22:52,682
Is it bothering you?
201
00:22:52,715 --> 00:22:55,851
- Well, it's just...
- No, of course.
202
00:23:03,059 --> 00:23:05,261
Tonight I'm off duty.
203
00:23:08,931 --> 00:23:10,565
Yeah, how you gonna get 'em out?
204
00:23:10,599 --> 00:23:13,135
Ah, I'm resourceful.
205
00:23:13,169 --> 00:23:16,471
I'll think of something.
206
00:23:30,152 --> 00:23:31,754
Thank you.
207
00:23:47,837 --> 00:23:49,872
Would you like me
to put on some music?
208
00:24:03,185 --> 00:24:04,186
You remember this?
209
00:24:06,155 --> 00:24:07,690
Of course.
210
00:24:10,960 --> 00:24:12,294
Come on.
211
00:24:22,838 --> 00:24:25,307
You can hold me tight,
I'm not gonna break.
212
00:24:34,283 --> 00:24:36,352
Why are you smiling?
213
00:24:36,385 --> 00:24:38,187
It's just nice
to see you happy.
214
00:24:49,799 --> 00:24:52,968
Look.
215
00:24:53,002 --> 00:24:54,236
I know I haven't been...
216
00:24:54,270 --> 00:24:56,238
- Oh, uh...
- Please.
217
00:24:56,272 --> 00:25:00,776
Just let me finish.
218
00:25:00,810 --> 00:25:03,145
I know things
have been tough for you.
219
00:25:05,381 --> 00:25:06,949
But I 'm trying.
220
00:25:09,819 --> 00:25:11,253
Just takes time.
221
00:25:13,255 --> 00:25:14,990
I... I know.
222
00:25:17,793 --> 00:25:19,829
I want us back
to the way we were.
223
00:25:23,699 --> 00:25:25,768
That'd be nice.
224
00:25:29,338 --> 00:25:31,774
I just don't know
where to begin.
225
00:26:44,446 --> 00:26:46,215
Beth?
226
00:27:12,841 --> 00:27:14,410
Beth?
227
00:28:21,611 --> 00:28:23,812
Can't sleep?
228
00:28:27,617 --> 00:28:29,818
It's too early.
229
00:28:38,527 --> 00:28:40,496
So quiet.
230
00:28:40,529 --> 00:28:43,365
Isn't quiet good?
231
00:28:43,399 --> 00:28:46,435
It's different than...
232
00:28:46,468 --> 00:28:47,936
Here is so...
233
00:28:47,970 --> 00:28:50,439
Safe?
234
00:28:50,472 --> 00:28:52,207
Yeah.
235
00:28:57,513 --> 00:28:59,114
Everything okay?
236
00:28:59,148 --> 00:29:01,216
Were you expecting anyone?
237
00:29:01,250 --> 00:29:03,952
Not really, maybe Ally.
238
00:29:05,354 --> 00:29:07,956
I don't think so.
239
00:29:07,990 --> 00:29:09,592
Well, I'm sure
they're just lost.
240
00:29:09,626 --> 00:29:11,026
Maybe they're turning around.
241
00:29:11,060 --> 00:29:14,363
You stay here,
I'm gonna check it out.
242
00:29:14,396 --> 00:29:15,598
All right, you point 'em
in the right direction,
243
00:29:15,632 --> 00:29:17,266
then you come back.
244
00:29:17,299 --> 00:29:20,002
Only be a minute.
245
00:30:13,522 --> 00:30:16,458
- Keep the door locked.
- What's wrong?
246
00:30:16,492 --> 00:30:18,527
- Who are those guys?
- There's been an accident
247
00:30:18,560 --> 00:30:20,028
down the road.
248
00:30:20,062 --> 00:30:22,030
Sounds like Walt.
249
00:30:22,064 --> 00:30:24,233
Oh, my God.
250
00:30:24,266 --> 00:30:26,402
We tried to call for help,
but we couldn't
251
00:30:26,435 --> 00:30:27,936
get enough cell service.
252
00:30:29,606 --> 00:30:31,540
Listen, this sounds bad.
253
00:30:31,573 --> 00:30:34,009
I need you to call 911
and get someone out here.
254
00:30:34,042 --> 00:30:37,246
- Where are you going?
- I'm gonna ride with them.
255
00:30:37,279 --> 00:30:39,181
Hey, that's fine by me,
but we only got room for one
256
00:30:39,214 --> 00:30:41,049
in the cab.
257
00:30:41,083 --> 00:30:43,952
That's all right, I...
I'll just sit this one out.
258
00:30:43,986 --> 00:30:45,387
- Fine.
- Pete.
259
00:30:45,421 --> 00:30:47,489
I'll be okay.
260
00:30:47,523 --> 00:30:49,491
My keys to the cruiser and gun
are in the statue.
261
00:30:49,525 --> 00:30:52,194
Try to get them while I'm gone.
262
00:30:52,227 --> 00:30:54,363
Whatever you do,
don't open the door.
263
00:30:58,133 --> 00:30:59,669
Thank you, appreciate it.
264
00:31:16,351 --> 00:31:19,121
Hello.
265
00:31:19,154 --> 00:31:20,723
Yes.
266
00:31:20,757 --> 00:31:22,558
There's been an accident.
267
00:31:38,574 --> 00:31:41,578
Hope I wasn't interrupting
your evening with your wife.
268
00:31:44,647 --> 00:31:46,014
How much further?
269
00:31:48,350 --> 00:31:50,018
Not too much longer.
270
00:31:54,490 --> 00:31:56,091
You two been married long?
271
00:32:01,631 --> 00:32:03,198
I guess.
272
00:32:07,837 --> 00:32:10,572
Love of a good woman.
273
00:32:10,607 --> 00:32:12,374
It's a funny thing.
274
00:32:15,444 --> 00:32:16,746
How do you mean?
275
00:32:19,782 --> 00:32:23,185
My woman looks at me,
276
00:32:23,218 --> 00:32:25,420
there isn't anything
I wouldn't do for her.
277
00:32:27,724 --> 00:32:29,424
Know what I mean?
278
00:32:35,430 --> 00:32:37,199
There he is.
279
00:32:53,415 --> 00:32:56,151
Did you see any other vehicles?
280
00:32:56,184 --> 00:32:58,353
No.
281
00:33:01,891 --> 00:33:03,425
He's breathing.
282
00:33:05,895 --> 00:33:08,363
I gotta radio this in.
283
00:33:10,600 --> 00:33:12,100
Radio's out.
284
00:33:14,804 --> 00:33:16,305
We're gonna have to
take him back to the house.
285
00:33:16,338 --> 00:33:17,674
Give me a hand.
286
00:33:20,810 --> 00:33:22,579
Yeah.
287
00:33:56,779 --> 00:33:59,448
Yoo-hoo!
288
00:33:59,481 --> 00:34:02,317
I know you're in there.
289
00:34:02,351 --> 00:34:05,622
We got off on the wrong foot
back there at the diner.
290
00:34:07,890 --> 00:34:09,759
I feel real sorry about that.
291
00:34:11,761 --> 00:34:13,528
Hope I didn't scare you too bad.
292
00:34:18,200 --> 00:34:21,336
You wouldn't happen to have
something to drink, would you?
293
00:34:24,206 --> 00:34:26,274
Come on, I just want
something to drink.
294
00:34:28,243 --> 00:34:30,847
And I'll sit out here.
295
00:34:30,880 --> 00:34:33,750
You can wait inside
all by your pretty little self,
296
00:34:33,783 --> 00:34:35,450
I promise.
297
00:34:47,597 --> 00:34:49,632
We just got soda.
298
00:34:49,666 --> 00:34:51,934
That'll be fine.
299
00:35:05,882 --> 00:35:08,283
Ooh-wee.
300
00:35:08,316 --> 00:35:10,887
It's quite the fortress
you got here.
301
00:35:10,920 --> 00:35:13,823
He does like to keep you
locked away, doesn't he?
302
00:35:15,725 --> 00:35:17,459
Can't say I blame him.
303
00:35:32,008 --> 00:35:33,743
Goddamn.
304
00:35:33,776 --> 00:35:36,344
Not much of an outdoorsman,
are you?
305
00:35:36,378 --> 00:35:39,448
Well, I've spent most of my days
confined indoors.
306
00:35:41,017 --> 00:35:43,753
How long do you think
it'll take?
307
00:35:43,786 --> 00:35:47,623
Not much longer, I imagine.
308
00:35:49,324 --> 00:35:50,660
Mm!
309
00:35:52,862 --> 00:35:55,031
Why don't you come inside?
310
00:35:55,064 --> 00:35:58,533
I can't have you
bleeding to death out there.
311
00:36:16,318 --> 00:36:18,353
This place has
a lot of history, huh?
312
00:36:20,757 --> 00:36:22,959
It's not mine.
313
00:36:22,992 --> 00:36:24,627
Well, it's nice.
314
00:36:24,660 --> 00:36:27,029
Roomy.
315
00:36:27,063 --> 00:36:30,565
I keep telling Doug
I wanna get me a big place.
316
00:36:30,600 --> 00:36:32,835
I'm tired of small spaces.
317
00:36:36,505 --> 00:36:39,609
How long have you guys
known each other?
318
00:36:39,642 --> 00:36:41,644
We've spent some time together.
319
00:36:47,583 --> 00:36:49,652
But don't worry.
320
00:36:49,685 --> 00:36:51,386
Your man's gonna be okay.
321
00:36:52,922 --> 00:36:54,090
What are these?
322
00:36:56,058 --> 00:36:57,994
Pete's commendations.
323
00:37:00,462 --> 00:37:02,064
He's a real hero, huh?
324
00:37:05,067 --> 00:37:07,435
I always wanted to be a hero.
325
00:37:11,741 --> 00:37:14,811
There's lover boy now.
326
00:37:14,844 --> 00:37:16,545
Safe and sound.
327
00:37:22,785 --> 00:37:24,486
What happened?
328
00:37:24,519 --> 00:37:26,756
It's Walt, he's in bad shape.
329
00:37:26,789 --> 00:37:28,624
Go open the guest room.
330
00:38:02,524 --> 00:38:05,393
Help will be here soon.
331
00:38:05,427 --> 00:38:07,395
It'll be okay, just...
332
00:38:07,429 --> 00:38:08,698
just hang on.
333
00:38:08,731 --> 00:38:10,733
I don't know.
334
00:38:10,766 --> 00:38:13,970
Looks like he's not long
for this world.
335
00:38:14,003 --> 00:38:16,438
You guys mind
giving us a minute?
336
00:38:26,481 --> 00:38:29,484
- Is he gonna live?
- I don't know.
337
00:38:29,517 --> 00:38:33,189
Well, the police and EMT
should be here soon, so.
338
00:38:33,222 --> 00:38:37,093
I think those two men hit Walt.
339
00:38:37,126 --> 00:38:38,961
Why would they do that?
340
00:38:38,995 --> 00:38:41,697
Maybe he pulled them over,
busted them for possession.
341
00:38:41,731 --> 00:38:44,499
I don't know, the point is
they could do that to us.
342
00:38:46,202 --> 00:38:48,436
I need to get to my gun.
343
00:38:48,470 --> 00:38:50,940
Backup could take 30 minutes
to get up here.
344
00:38:50,973 --> 00:38:53,042
- Did you get my keys?
- No, I tried, but I...
345
00:38:53,075 --> 00:38:54,977
It's okay.
346
00:38:55,011 --> 00:38:56,178
I'm gonna need you
to distract them
347
00:38:56,212 --> 00:38:58,881
until I can get it.
348
00:38:58,915 --> 00:39:00,883
- How?
- Fix them leftovers.
349
00:39:00,917 --> 00:39:02,118
Make them something to drink,
I don't know, something
350
00:39:02,151 --> 00:39:04,954
until I can get my weapon.
351
00:39:04,987 --> 00:39:06,589
Hey,
352
00:39:06,622 --> 00:39:08,858
it's gonna be okay.
353
00:39:08,891 --> 00:39:10,458
Trust me.
354
00:39:18,768 --> 00:39:20,736
Why didn't you
take him out on the road?
355
00:39:20,770 --> 00:39:22,939
I was about to,
then that cop started breathing.
356
00:39:22,972 --> 00:39:24,472
Nah, you pussied out.
357
00:39:24,506 --> 00:39:26,541
- Shut up, JB.
- All because you know...
358
00:39:26,574 --> 00:39:28,678
I said, "Shut up!"
359
00:39:42,925 --> 00:39:45,127
What are we gonna do now?
360
00:39:45,161 --> 00:39:48,631
What do you think?
361
00:39:48,664 --> 00:39:52,001
- But...
- What?
362
00:39:52,034 --> 00:39:54,603
- The gun is gone.
- What do you mean it's gone?
363
00:39:54,637 --> 00:39:58,040
It must've fallen out
when we were moving the body.
364
00:39:58,074 --> 00:40:01,110
- I told you this, I said...
- Say it, see what happens.
365
00:40:10,653 --> 00:40:13,189
Is he gonna make it?
366
00:40:13,222 --> 00:40:16,225
EMTs and state
should be here any minute.
367
00:40:16,258 --> 00:40:19,128
Oh, that's good.
368
00:40:19,161 --> 00:40:20,796
Real good.
369
00:40:20,830 --> 00:40:22,631
So, you two can be on your way.
370
00:40:24,633 --> 00:40:28,570
If it's all the same,
we'd like to stay.
371
00:40:28,604 --> 00:40:30,606
We feel kind of responsible
being as we're the ones
372
00:40:30,639 --> 00:40:32,241
- who found him.
- We'll be real upset
373
00:40:32,274 --> 00:40:35,244
not knowing how it turned out.
374
00:40:35,277 --> 00:40:36,946
We don't wanna impose
on your hospitality,
375
00:40:36,979 --> 00:40:40,850
but you said
it'd just be a few minutes.
376
00:40:42,718 --> 00:40:44,887
We have leftovers,
377
00:40:44,920 --> 00:40:46,255
if you come this way.
378
00:40:49,091 --> 00:40:51,327
That sounds real good.
379
00:40:55,931 --> 00:40:57,266
Mind if I wash up?
380
00:40:59,068 --> 00:41:01,536
Don't wanna eat
with blood on my hands.
381
00:41:03,639 --> 00:41:06,042
Bathroom's that way.
382
00:42:35,965 --> 00:42:38,667
Doug?
383
00:42:38,701 --> 00:42:39,935
Yeah?
384
00:42:39,969 --> 00:42:41,370
You need to get back.
385
00:43:04,393 --> 00:43:06,962
You know I tried
to wash my hands, but...
386
00:43:06,996 --> 00:43:09,165
Our well is out.
387
00:43:11,000 --> 00:43:12,301
Hm.
388
00:43:14,904 --> 00:43:16,372
Maybe we can help you out
with that
389
00:43:16,405 --> 00:43:18,908
after the cavalry turns up.
390
00:43:20,075 --> 00:43:23,012
When is that again?
391
00:43:23,045 --> 00:43:24,213
Any minute now.
392
00:43:33,055 --> 00:43:34,924
Oh, hey, let me give you
a hand with that.
393
00:43:34,957 --> 00:43:36,192
I'm fine.
394
00:43:36,225 --> 00:43:38,127
Okay.
395
00:43:41,864 --> 00:43:45,935
JB, let the pretty lady
do her thing.
396
00:43:47,469 --> 00:43:49,405
All right.
397
00:44:02,885 --> 00:44:05,054
Allow me.
398
00:44:16,865 --> 00:44:20,069
Really lucky you two
being on the road when you were.
399
00:44:21,403 --> 00:44:23,072
Right place at the right time.
400
00:44:26,542 --> 00:44:29,345
This roast is delicious.
401
00:44:33,583 --> 00:44:35,784
You never said what you two
were doing in these parts.
402
00:44:35,818 --> 00:44:37,419
Work.
403
00:44:40,389 --> 00:44:43,259
What kind of work
would that be exactly?
404
00:44:43,292 --> 00:44:45,961
You ask a lot of questions.
405
00:44:45,995 --> 00:44:48,897
Pete's in law enforcement.
406
00:44:50,132 --> 00:44:51,500
Is that right?
407
00:44:53,202 --> 00:44:57,840
Looks like we're in
a complementary field.
408
00:45:03,212 --> 00:45:04,880
What's so funny?
409
00:45:09,485 --> 00:45:11,320
Should we let them in
on the joke?
410
00:45:14,490 --> 00:45:15,958
We're here to kill you.
411
00:46:00,102 --> 00:46:01,870
Is he dead?
412
00:46:03,939 --> 00:46:06,542
Oh, he's dead.
413
00:46:32,635 --> 00:46:34,604
What do you got there, darling?
414
00:48:25,113 --> 00:48:28,116
Well, come on, coppy.
415
00:48:28,150 --> 00:48:31,621
We both know you've reached
the end of the road.
416
00:48:31,654 --> 00:48:35,290
Bet you can see
that white light even.
417
00:48:35,324 --> 00:48:38,260
Next stop, adios, partner.
418
00:48:45,501 --> 00:48:47,637
Don't feel bad.
419
00:48:47,670 --> 00:48:50,607
We all end up there
sooner or later.
420
00:48:53,610 --> 00:48:56,679
Just trying to hang on.
421
00:48:56,713 --> 00:49:00,516
The cosmos is working
against you.
422
00:49:03,552 --> 00:49:05,722
That's a good boy.
423
00:49:10,225 --> 00:49:12,060
You hear that?
424
00:49:13,663 --> 00:49:16,833
That's the sound
of two lovers reunited.
425
00:49:16,866 --> 00:49:21,236
The most powerful force
in the universe.
426
00:49:21,270 --> 00:49:24,306
Date with destiny
you might call it.
427
00:49:24,339 --> 00:49:27,576
You and me,
we're just collateral damage.
428
00:49:28,878 --> 00:49:31,113
Two guys looking out
for our buddies.
429
00:49:31,146 --> 00:49:36,084
Sometimes that means
making a little sacrifice.
430
00:49:40,489 --> 00:49:45,260
Now, you might not think it,
but I done me some reading.
431
00:49:45,294 --> 00:49:48,430
I told Doug what Socrates said.
432
00:49:48,463 --> 00:49:50,265
You know Socrates?
433
00:49:50,299 --> 00:49:52,200
Mm?
434
00:49:52,234 --> 00:49:56,438
He's a big thinker
from the olden days.
435
00:49:58,608 --> 00:50:02,745
Socrates said the hottest love
436
00:50:02,779 --> 00:50:05,113
has the coldest end.
437
00:50:05,147 --> 00:50:08,685
I tried to warn Doug
438
00:50:08,718 --> 00:50:13,188
about how dangerous affairs
of the heart can be.
439
00:50:13,221 --> 00:50:17,359
But the heart wants
what that heart wants.
440
00:50:21,664 --> 00:50:24,667
Look at me running off
at my mouth.
441
00:50:26,836 --> 00:50:28,838
I'm sorry about that.
442
00:50:37,814 --> 00:50:40,148
Any last words
443
00:50:40,182 --> 00:50:43,653
before you're off
to the bone garden?
444
00:50:43,686 --> 00:50:45,354
It's...
445
00:50:47,322 --> 00:50:51,894
It's Socrates...
446
00:50:51,928 --> 00:50:53,696
moron.
447
00:51:57,392 --> 00:52:01,263
Do you know how hard it was
being away from you?
448
00:52:01,296 --> 00:52:04,533
Locked up,
knowing you and him were...
449
00:52:04,566 --> 00:52:06,301
Shh.
450
00:52:21,784 --> 00:52:23,418
What's this?
451
00:52:23,452 --> 00:52:24,386
It's mine.
452
00:52:27,790 --> 00:52:29,491
What do you need that for?
453
00:52:29,524 --> 00:52:32,360
Just call it a backup plan.
454
00:52:33,730 --> 00:52:35,430
Baby, your husband's
life insurance
455
00:52:35,464 --> 00:52:37,499
is close to a million.
456
00:52:37,532 --> 00:52:40,036
With pension and benefits,
who knows?
457
00:52:41,503 --> 00:52:43,472
All the same.
458
00:52:43,505 --> 00:52:45,975
I'm gonna keep it.
459
00:52:46,008 --> 00:52:49,544
After all, a girl
has to look out for herself.
460
00:52:49,579 --> 00:52:52,514
- That's what I'm here for.
- In case you didn't notice,
461
00:52:52,547 --> 00:52:54,951
I don't need a man
to look after me.
462
00:52:56,886 --> 00:52:58,821
Well, that's true.
463
00:53:02,491 --> 00:53:04,060
Hey.
464
00:53:05,427 --> 00:53:07,462
Got a gift for you.
465
00:53:09,665 --> 00:53:10,600
Hm?
466
00:53:14,637 --> 00:53:16,505
Why would you do that?
467
00:53:18,775 --> 00:53:21,644
I... I thought you'd like it.
468
00:53:21,677 --> 00:53:23,478
What if you get caught?
469
00:53:24,847 --> 00:53:26,481
How's it gonna look
when the suspect
470
00:53:26,515 --> 00:53:27,850
has the name
of the victim's widow
471
00:53:27,884 --> 00:53:29,986
tattooed on his back?
472
00:53:31,621 --> 00:53:34,056
Baby, that's not gonna happen.
473
00:53:34,090 --> 00:53:36,558
And what about JB?
474
00:53:36,592 --> 00:53:38,360
What if he blabs?
475
00:53:38,393 --> 00:53:39,862
He's not all there,
in case you didn't notice.
476
00:53:39,896 --> 00:53:42,564
Well, I needed help.
477
00:53:42,598 --> 00:53:45,534
Oh, and... and all that shit
at the restaurant.
478
00:53:45,567 --> 00:53:47,670
You had to do it
in front of Walt?
479
00:53:47,703 --> 00:53:49,038
Okay, you said
to make it look good,
480
00:53:49,071 --> 00:53:50,072
like you were being stalked.
481
00:53:50,106 --> 00:53:53,042
Now he is bleeding to death
in my guest room.
482
00:53:53,075 --> 00:53:54,543
How is that part of the plan?
483
00:53:54,576 --> 00:53:57,379
Relax, baby.
484
00:53:57,412 --> 00:53:59,481
I'll fix this.
485
00:53:59,514 --> 00:54:01,684
Oh, you'll fix this.
486
00:54:01,717 --> 00:54:02,685
You'll fix this?
487
00:54:02,718 --> 00:54:04,921
You sound like Pete.
488
00:54:24,674 --> 00:54:27,576
He's always trying
to fix things.
489
00:54:29,111 --> 00:54:30,847
The house,
490
00:54:30,880 --> 00:54:33,716
the well,
491
00:54:33,749 --> 00:54:35,785
our lives.
492
00:54:37,720 --> 00:54:42,158
But you can't fix things
if you never see clearly
493
00:54:42,191 --> 00:54:44,526
the way that life is.
494
00:54:45,895 --> 00:54:48,898
Or should be.
495
00:54:52,201 --> 00:54:56,706
One night I was driving home
from work,
496
00:54:56,739 --> 00:55:00,176
and I saw this coyote
on the side of the road.
497
00:55:00,209 --> 00:55:02,510
And it had something
in its mouth.
498
00:55:03,746 --> 00:55:06,082
And I stopped,
499
00:55:06,115 --> 00:55:10,418
and I watched this scrappy,
500
00:55:10,452 --> 00:55:12,554
wild-eyed coyote
501
00:55:12,588 --> 00:55:16,926
rip a sweet rabbit to pieces.
502
00:55:19,629 --> 00:55:22,464
And I didn't blame the coyote.
503
00:55:23,799 --> 00:55:26,068
It was just its nature.
504
00:55:27,904 --> 00:55:31,207
And that's when everything
came into focus for me.
505
00:55:33,508 --> 00:55:36,612
People always see me
as the rabbit.
506
00:55:37,980 --> 00:55:41,183
And I have played
that part perfectly.
507
00:55:43,219 --> 00:55:46,022
But I am not a rabbit, Doug.
508
00:55:48,024 --> 00:55:49,892
I am a coyote.
509
00:55:51,227 --> 00:55:55,197
And I will never be
a rabbit again.
510
00:56:07,610 --> 00:56:09,011
The well.
511
00:56:10,980 --> 00:56:14,016
We'll put Walt's body
in the well
512
00:56:14,050 --> 00:56:16,752
and we'll put the cap back on.
513
00:56:16,786 --> 00:56:19,889
The cops will have no reason
to look there.
514
00:56:19,922 --> 00:56:24,260
And in a little while,
JB and I will be gone.
515
00:56:24,293 --> 00:56:27,964
You'll be the surviving widow
of a home invasion.
516
00:56:31,100 --> 00:56:33,703
You have to make it look
convincing.
517
00:56:45,014 --> 00:56:47,750
Hey, we discussed this.
518
00:56:49,085 --> 00:56:53,255
If you don't,
nobody will believe me.
519
00:57:34,730 --> 00:57:36,732
Yeah?
520
00:57:36,766 --> 00:57:38,968
I'm sorry, I thought...
521
00:57:39,001 --> 00:57:42,004
- Is Beth here?
- Yeah, come on in.
522
00:57:45,808 --> 00:57:47,243
I'm JB.
523
00:57:47,276 --> 00:57:49,145
Pete's cousin.
524
00:57:49,178 --> 00:57:52,114
- What's your name?
- Ally.
525
00:57:53,783 --> 00:57:55,785
Ally.
526
00:57:55,818 --> 00:57:57,820
That's a pretty name.
527
00:57:57,853 --> 00:57:59,588
Thanks.
528
00:58:01,891 --> 00:58:03,292
Ally, I was about
to have me a beer.
529
00:58:03,325 --> 00:58:05,161
Care to join?
530
00:58:05,194 --> 00:58:06,295
You said Beth's home?
531
00:58:06,328 --> 00:58:08,664
Yeah, she's upstairs.
532
00:58:08,697 --> 00:58:11,801
I wouldn't disturb
two lovers, though.
533
00:58:11,834 --> 00:58:13,702
What brings you out here
so late?
534
00:58:13,736 --> 00:58:15,304
I have good news
I wanted to tell Beth.
535
00:58:15,337 --> 00:58:16,872
Oh, yeah? I like good news.
536
00:58:16,906 --> 00:58:20,042
Why don't you tell me?
537
00:58:20,076 --> 00:58:22,778
I can come back in the morning.
538
00:58:22,812 --> 00:58:24,280
Why don't you
just leave that here?
539
00:58:24,313 --> 00:58:26,649
I'll make sure she gets it.
540
00:58:29,718 --> 00:58:31,220
Oh, no, don't give it to me.
541
00:58:31,253 --> 00:58:34,156
I can't be trusted.
542
00:58:34,190 --> 00:58:35,191
Why don't you
just set it in there
543
00:58:35,224 --> 00:58:37,693
on the dining room table?
544
00:58:37,726 --> 00:58:39,995
Then I can leave.
545
00:58:40,029 --> 00:58:41,997
Cross my heart.
546
00:58:44,100 --> 00:58:46,969
Oh, and don't be disturbed
by the mess in there.
547
00:58:47,002 --> 00:58:49,271
We had ourselves
a little bit of a party.
548
00:59:01,117 --> 00:59:02,351
I left the envelope
on the table.
549
00:59:02,384 --> 00:59:04,753
- Tell Beth I stopped by.
- Oh, not so fast.
550
00:59:04,787 --> 00:59:07,656
Please, you said I could go.
551
00:59:13,696 --> 00:59:15,397
Fuck!
552
00:59:20,469 --> 00:59:21,904
Ally.
553
00:59:26,909 --> 00:59:29,278
Are you okay?
554
00:59:29,311 --> 00:59:31,147
What are you doing here?
555
00:59:33,182 --> 00:59:34,717
I wanted to show you.
556
00:59:34,750 --> 00:59:37,186
Wanted to bring this by
for you.
557
00:59:46,228 --> 00:59:48,164
A boy.
558
00:59:48,197 --> 00:59:50,299
How wonderful.
559
00:59:50,332 --> 00:59:51,834
Where's Pete?
560
00:59:51,867 --> 00:59:54,236
Oh, he was just about
to take a shower.
561
00:59:55,738 --> 00:59:58,274
I... I see you met JB,
562
00:59:58,307 --> 01:00:00,776
one of Pete's army buddies.
563
01:00:00,809 --> 01:00:02,144
Quite a hero.
564
01:00:02,178 --> 01:00:04,713
Really?
565
01:00:04,747 --> 01:00:06,448
Tell her, JB.
566
01:00:08,217 --> 01:00:10,853
Yeah, well...
567
01:00:10,886 --> 01:00:12,955
Yeah, well, I don't know.
568
01:00:12,988 --> 01:00:16,425
I did a couple tours
in Afghanistan,
569
01:00:16,458 --> 01:00:19,395
saw my fair share of combat.
570
01:00:19,428 --> 01:00:22,331
Even got me
a few commendations.
571
01:00:23,365 --> 01:00:26,268
I was just doing my duty.
572
01:00:26,302 --> 01:00:28,737
Hey, I'm gonna be in town
a little while,
573
01:00:28,771 --> 01:00:31,941
maybe the three of us and Pete
574
01:00:31,974 --> 01:00:34,276
all go out sometime.
575
01:00:34,310 --> 01:00:36,212
I'm not sure that Ally
should be going out
576
01:00:36,245 --> 01:00:38,080
given her condition.
577
01:00:38,113 --> 01:00:40,849
She got herself
all the way up here.
578
01:00:42,218 --> 01:00:45,421
Which is why
we should let her go.
579
01:00:51,527 --> 01:00:53,996
It was nice meeting you.
580
01:01:00,269 --> 01:01:03,005
Well, congratulations
to you and Buddy.
581
01:01:03,038 --> 01:01:03,839
Are you sure you're all right?
582
01:01:03,872 --> 01:01:06,442
I can call the police.
583
01:01:06,475 --> 01:01:10,346
I know JB is strange,
but he is harmless.
584
01:01:10,379 --> 01:01:12,248
Really.
585
01:01:12,281 --> 01:01:13,949
I'm fine.
586
01:01:25,094 --> 01:01:26,061
Hey!
587
01:01:26,095 --> 01:01:27,863
Come.
588
01:01:29,198 --> 01:01:31,066
We got a big problem, man.
589
01:01:34,303 --> 01:01:35,337
I thought you said he was dead.
590
01:01:35,371 --> 01:01:36,839
Do I look like a doctor to you?
591
01:01:38,307 --> 01:01:39,275
He couldn't have gone far.
592
01:01:39,308 --> 01:01:40,843
I knew this plan was cursed.
593
01:01:40,876 --> 01:01:42,344
It's time to cut our losses,
Dougie.
594
01:01:42,378 --> 01:01:43,345
What are you saying?
595
01:01:43,379 --> 01:01:45,014
Come on, man.
596
01:01:45,047 --> 01:01:47,416
The cop, that woman,
her husband out there.
597
01:01:47,449 --> 01:01:49,518
Your pretty little miss
is at the center of this.
598
01:01:49,551 --> 01:01:51,320
That piece of ass
is gonna be the end of us.
599
01:01:51,353 --> 01:01:53,322
Mm-mm, we stick to the plan.
600
01:01:53,355 --> 01:01:56,593
Plan? There ain't no plan
anymore.
601
01:01:58,193 --> 01:02:02,064
I understand
affairs of the heart and all,
602
01:02:02,097 --> 01:02:05,200
so if it's easier for you,
you handle the husband.
603
01:02:05,234 --> 01:02:07,903
I'll take care of Miss Beth.
604
01:02:09,571 --> 01:02:10,839
Hm?
605
01:02:10,873 --> 01:02:12,875
What's it gonna be, man?
606
01:02:16,245 --> 01:02:17,246
Shit.
607
01:02:17,279 --> 01:02:18,514
He's outside.
608
01:02:18,547 --> 01:02:21,183
That son of a bitch
is outside.
609
01:02:31,327 --> 01:02:32,494
Bastard.
610
01:02:32,528 --> 01:02:35,064
What the hell
is wrong with you?
611
01:02:35,097 --> 01:02:38,167
- She's about to have a baby.
- Don't hit me.
612
01:02:39,201 --> 01:02:41,270
Let me go.
613
01:02:41,303 --> 01:02:43,172
You're hurting me.
614
01:02:43,205 --> 01:02:44,273
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
615
01:02:44,306 --> 01:02:46,308
We don't have time for this.
616
01:02:46,342 --> 01:02:47,376
Pete's outside.
617
01:02:47,409 --> 01:02:48,645
What?
618
01:02:48,678 --> 01:02:50,045
How is that possible?
I saw him...
619
01:02:50,079 --> 01:02:51,914
Fuck what you saw, he's alive.
620
01:02:51,947 --> 01:02:53,315
But he's hurt.
621
01:02:53,349 --> 01:02:54,651
You said this would be clean.
622
01:02:54,684 --> 01:02:56,586
- This is not clean, Doug.
- Relax, baby.
623
01:02:56,619 --> 01:02:58,153
We'll get him,
I just need you to...
624
01:03:00,089 --> 01:03:02,057
What the hell?
625
01:03:02,091 --> 01:03:04,059
The fucker's hit
the panic button.
626
01:03:04,093 --> 01:03:05,561
Shit.
627
01:03:05,595 --> 01:03:06,562
You need to shut it off.
628
01:03:12,034 --> 01:03:13,435
Shit.
629
01:03:13,469 --> 01:03:14,937
If you don't shut it off
in the next 30 seconds,
630
01:03:14,970 --> 01:03:15,938
the cops will be called.
631
01:03:15,971 --> 01:03:17,306
Do you understand?
632
01:03:20,109 --> 01:03:22,044
Shit!
633
01:03:23,278 --> 01:03:25,481
Come on, concentrate, baby.
634
01:03:25,514 --> 01:03:27,249
Okay?
635
01:03:33,522 --> 01:03:35,424
Yes!
636
01:03:37,326 --> 01:03:40,062
Ooh, that's what
I'm talking about.
637
01:03:40,095 --> 01:03:41,230
Wait, put me down.
638
01:03:41,263 --> 01:03:42,998
- Put me down.
- Huh?
639
01:03:46,703 --> 01:03:49,471
Dammit, Doug, he's got his gun.
640
01:03:52,107 --> 01:03:53,409
We'll get him.
641
01:03:53,442 --> 01:03:55,645
No, he could be using
his police radio.
642
01:03:57,413 --> 01:03:59,448
This is Car 83.
643
01:03:59,481 --> 01:04:01,584
Request...
644
01:04:01,618 --> 01:04:03,285
Officer in distress.
645
01:04:03,318 --> 01:04:05,020
He's in his car.
646
01:04:17,199 --> 01:04:18,701
Pete.
647
01:04:21,570 --> 01:04:23,405
I know you're out here.
648
01:04:25,240 --> 01:04:27,976
Things got a little out of hand.
649
01:04:33,783 --> 01:04:36,985
Look, we both want
the same thing.
650
01:04:37,019 --> 01:04:39,188
You want us out.
651
01:04:39,221 --> 01:04:41,190
We want to get out.
652
01:04:44,526 --> 01:04:47,196
I've got your wife.
653
01:04:49,431 --> 01:04:52,100
She sure is pretty, ain't she?
654
01:04:54,102 --> 01:04:57,272
Be a shame if something
were to happen to her.
655
01:05:02,344 --> 01:05:06,215
You trust me
and I'll trust you.
656
01:05:11,688 --> 01:05:14,389
So much for trust.
657
01:05:14,423 --> 01:05:16,191
JB?
658
01:05:18,460 --> 01:05:20,496
JB?
659
01:05:20,529 --> 01:05:22,064
Fuck.
660
01:05:27,436 --> 01:05:29,104
My ear, man.
661
01:05:29,137 --> 01:05:32,809
He shot my fucking ear off!
662
01:05:34,844 --> 01:05:36,746
I'll be right back.
663
01:05:36,779 --> 01:05:39,582
I'm bleeding real bad here, man.
664
01:05:40,850 --> 01:05:43,720
No one dies from a missing ear.
665
01:05:43,753 --> 01:05:47,089
You can't just
fucking leave me here.
666
01:05:48,725 --> 01:05:51,126
Doug!
667
01:05:51,159 --> 01:05:52,729
I'll be right back, okay?
668
01:05:52,762 --> 01:05:54,664
Shit!
669
01:05:54,697 --> 01:05:56,833
Okay?
670
01:05:59,468 --> 01:06:01,069
Thanks, man.
671
01:06:09,812 --> 01:06:11,313
Doug.
672
01:06:12,615 --> 01:06:14,116
I heard shots.
673
01:06:14,149 --> 01:06:16,385
- He came out and just shot JB.
- Is JB...
674
01:06:16,418 --> 01:06:17,519
I don't know.
He's still out there.
675
01:06:17,553 --> 01:06:19,656
You left him out there?
676
01:06:19,689 --> 01:06:21,724
- I need a gun.
- You just left JB out there.
677
01:06:21,758 --> 01:06:24,794
Your husband's a cop, he has
to have more than one gun.
678
01:06:26,295 --> 01:06:27,764
Well, that's Pete's.
679
01:06:27,797 --> 01:06:30,667
I've tried to get in,
but you... you can't.
680
01:06:30,700 --> 01:06:33,335
You got a tool box?
681
01:07:00,162 --> 01:07:01,396
- What the hell are these?
- Nothing.
682
01:07:01,430 --> 01:07:05,233
They're letters that I wrote
to Pete when he was on tour.
683
01:07:05,267 --> 01:07:08,170
This is what he's been
keeping from you?
684
01:07:19,281 --> 01:07:21,149
He knows.
685
01:07:23,218 --> 01:07:25,888
He's known this whole time.
686
01:07:27,857 --> 01:07:29,692
What are you talking about?
687
01:07:31,226 --> 01:07:32,829
This is us at the lake.
688
01:07:34,463 --> 01:07:35,898
How the hell did he get this?
689
01:07:35,932 --> 01:07:37,767
I thought...
690
01:07:37,800 --> 01:07:40,335
I don't know,
I thought I burned it.
691
01:07:40,369 --> 01:07:42,672
What do you mean
you thought you did?
692
01:07:42,705 --> 01:07:44,439
After all the planning? How...
693
01:07:44,473 --> 01:07:46,508
How could you be so careless?
694
01:07:46,541 --> 01:07:48,611
I don't know, Doug.
695
01:07:48,645 --> 01:07:50,713
It doesn't matter now.
696
01:07:50,747 --> 01:07:53,215
He found it.
697
01:07:53,248 --> 01:07:55,350
The plan's fucked.
698
01:07:59,488 --> 01:08:01,490
Where are you going?
699
01:08:01,523 --> 01:08:03,225
We gotta get out of here.
700
01:08:14,269 --> 01:08:15,772
What's going on?
701
01:08:15,805 --> 01:08:18,273
The pension, the insurance,
it's all gone.
702
01:08:18,306 --> 01:08:19,274
We gotta get out of here.
703
01:08:19,307 --> 01:08:21,309
Why are you panicking?
704
01:08:21,343 --> 01:08:23,946
That picture
is from months ago.
705
01:08:23,980 --> 01:08:25,480
He's made a fool out of me.
706
01:08:25,514 --> 01:08:26,949
He's made a fool
out of both of us.
707
01:08:26,983 --> 01:08:28,383
He doesn't know
it's me in that photo.
708
01:08:28,417 --> 01:08:29,551
If he did, he would have
recognized me
709
01:08:29,585 --> 01:08:30,552
when I first showed up.
710
01:08:30,586 --> 01:08:32,487
Who knows who he's told.
711
01:08:32,521 --> 01:08:34,456
He hasn't told anyone.
712
01:08:34,489 --> 01:08:36,491
How do you know that?
713
01:08:37,827 --> 01:08:39,662
He loves you.
714
01:08:41,496 --> 01:08:42,564
Kind of guy
who keeps these around
715
01:08:42,598 --> 01:08:43,532
doesn't want
anyone else to know.
716
01:08:43,565 --> 01:08:45,567
He doesn't blame you,
he blames himself.
717
01:08:45,601 --> 01:08:47,804
Yeah, well, I blame him, too.
718
01:08:47,837 --> 01:08:50,606
What the hell did he think
was gonna happen?
719
01:08:50,640 --> 01:08:52,274
Making me a prisoner
in my own home
720
01:08:52,307 --> 01:08:53,475
while he's halfway
around the world
721
01:08:53,508 --> 01:08:55,510
like some caged animal.
722
01:08:55,544 --> 01:08:58,815
You know what a caged animal
wants more than anything?
723
01:08:58,848 --> 01:09:00,583
Do you, baby?
724
01:09:00,616 --> 01:09:02,451
To escape.
725
01:09:04,887 --> 01:09:06,823
It ends tonight.
726
01:09:08,490 --> 01:09:10,425
Listen.
727
01:09:10,459 --> 01:09:11,594
You're not thinking clearly.
728
01:09:11,627 --> 01:09:14,396
No, I can finish him.
729
01:09:14,429 --> 01:09:16,264
No. You were right.
730
01:09:16,298 --> 01:09:17,900
Let's just forget all this,
let's get out of here.
731
01:09:17,934 --> 01:09:20,737
And leave with nothing?
732
01:09:20,770 --> 01:09:22,038
So what are you saying?
733
01:09:22,071 --> 01:09:25,440
I'm saying I can get him
to trust me.
734
01:09:25,474 --> 01:09:27,710
He'll believe anything
I tell him.
735
01:09:27,744 --> 01:09:29,645
How do you know?
736
01:09:31,714 --> 01:09:33,381
You said it yourself.
737
01:09:33,415 --> 01:09:35,051
He loves me.
738
01:10:41,083 --> 01:10:42,484
Who is it?
739
01:10:42,517 --> 01:10:44,754
Pete or JB?
740
01:10:44,787 --> 01:10:46,454
Can't tell.
741
01:10:47,957 --> 01:10:50,726
We gotta keep a level head.
742
01:10:50,760 --> 01:10:52,862
Okay?
743
01:11:09,111 --> 01:11:10,880
Pete.
744
01:11:19,622 --> 01:11:21,057
Pete.
745
01:11:23,726 --> 01:11:25,962
Are you okay?
746
01:11:33,002 --> 01:11:35,037
It's me, don't scream.
747
01:11:39,075 --> 01:11:41,409
I thought you were dead.
748
01:11:42,979 --> 01:11:45,014
What did they do to you?
749
01:11:46,716 --> 01:11:49,085
He tried to rape me.
750
01:11:49,118 --> 01:11:51,419
I stabbed him.
751
01:11:51,453 --> 01:11:53,421
You killed him?
752
01:11:55,157 --> 01:11:57,159
I'll show you.
753
01:11:59,228 --> 01:12:01,130
He's up here.
754
01:12:06,636 --> 01:12:07,670
Where are they?
755
01:12:10,572 --> 01:12:12,909
Everybody's dead.
756
01:12:12,942 --> 01:12:14,176
Not them.
757
01:12:14,210 --> 01:12:16,846
The police, the ambulance.
758
01:12:16,879 --> 01:12:19,181
Where are they?
759
01:12:19,215 --> 01:12:20,448
I don't know.
760
01:12:23,586 --> 01:12:25,855
You called for help.
761
01:12:25,888 --> 01:12:26,923
Right?
762
01:12:26,956 --> 01:12:28,858
Of course.
763
01:12:38,034 --> 01:12:39,534
Pete.
764
01:12:39,567 --> 01:12:40,970
What is it?
765
01:12:42,672 --> 01:12:45,808
Tell me again what happened
between you and him.
766
01:12:45,841 --> 01:12:48,210
I told you.
767
01:12:48,244 --> 01:12:50,680
I killed him.
768
01:12:50,713 --> 01:12:52,581
How'd you do it?
769
01:12:53,849 --> 01:12:55,885
Do what?
770
01:12:55,918 --> 01:12:58,955
Get him to trust you.
771
01:12:58,988 --> 01:13:01,791
Pete.
772
01:13:01,824 --> 01:13:03,826
You put down your gun.
773
01:13:07,897 --> 01:13:09,531
It's scaring me.
774
01:13:09,564 --> 01:13:11,634
Why?
775
01:13:11,667 --> 01:13:13,501
You've seen me
with a gun before.
776
01:13:14,971 --> 01:13:18,007
You're not seeing things
clearly.
777
01:13:24,880 --> 01:13:27,583
I think for the first time
778
01:13:27,616 --> 01:13:30,653
I'm seeing things
exactly as they are.
779
01:13:47,069 --> 01:13:49,071
Who is he, Beth?
780
01:14:09,125 --> 01:14:10,826
Beth.
781
01:14:18,034 --> 01:14:20,002
Beth.
782
01:15:36,112 --> 01:15:37,713
Beth.
783
01:15:43,953 --> 01:15:46,088
I'm not gonna hurt you.
784
01:16:02,071 --> 01:16:03,672
Beth!
785
01:17:00,763 --> 01:17:03,165
You're hurt.
786
01:17:03,199 --> 01:17:05,334
How long have you known?
787
01:17:09,505 --> 01:17:12,174
It doesn't matter.
788
01:17:12,208 --> 01:17:15,844
What kind of man
knows his wife is cheating
789
01:17:15,878 --> 01:17:19,248
and doesn't say anything,
790
01:17:19,281 --> 01:17:22,017
doesn't ask why?
791
01:17:23,919 --> 01:17:26,989
You know why I married you?
792
01:17:27,022 --> 01:17:29,391
I needed a new life.
793
01:17:29,425 --> 01:17:32,194
One where I could see the world.
794
01:17:32,228 --> 01:17:35,030
And then you left.
795
01:17:35,064 --> 01:17:39,001
And I was stuck
in this dead-end town
796
01:17:39,034 --> 01:17:42,071
right back where I started.
797
01:17:42,104 --> 01:17:43,772
And then when Doug came around,
798
01:17:43,806 --> 01:17:46,809
I prayed you would
never come back.
799
01:17:46,842 --> 01:17:49,278
And when you did,
you locked me up
800
01:17:49,311 --> 01:17:52,047
and you penned me
like an animal!
801
01:17:52,081 --> 01:17:53,482
I wanted to protect you.
802
01:17:53,515 --> 01:17:55,384
Bullshit.
803
01:17:55,417 --> 01:17:59,421
You stuck your head in the sand
afraid I'd leave you.
804
01:17:59,455 --> 01:18:01,190
Beth.
805
01:18:01,223 --> 01:18:03,292
Listen.
806
01:18:03,325 --> 01:18:06,262
I can fix this.
807
01:18:06,295 --> 01:18:08,831
You can't fix this.
808
01:18:10,466 --> 01:18:13,435
I want more.
809
01:18:14,937 --> 01:18:16,972
More what?
810
01:18:18,507 --> 01:18:20,909
More...
811
01:18:24,146 --> 01:18:26,448
...than you!
812
01:19:19,301 --> 01:19:21,036
And now, breaking news.
813
01:19:21,070 --> 01:19:23,205
We're getting reports
of a gruesome home invasion
814
01:19:23,238 --> 01:19:26,609
in rural Virginia with perhaps
as many as four people dead.
815
01:19:26,643 --> 01:19:28,410
Local police
are describing the crime
816
01:19:28,444 --> 01:19:31,146
as one of a brutal
and savage nature.
817
01:19:31,180 --> 01:19:33,015
Our reporters are on their way
to the scene
818
01:19:33,048 --> 01:19:35,017
to bring you live coverage.
819
01:19:35,050 --> 01:19:36,385
Stay tuned after the break
820
01:19:36,418 --> 01:19:38,387
for today's winning
lottery numbers.
821
01:19:59,096 --> 01:20:04,096
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
53740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.