All language subtitles for 2ppkendbsbaba
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,819 --> 00:00:30,819
STORM OF KINGS: EPIZOD 2
2
00:00:31,114 --> 00:00:34,698
napisy: django00
avsubtitles.com - napisy do film贸w porno
3
00:00:49,466 --> 00:00:50,966
O, dzikus.
4
00:01:10,946 --> 00:01:12,446
No zr贸b to!
5
00:01:12,781 --> 00:01:13,781
Kto艣 ty?!
6
00:01:13,782 --> 00:01:14,902
Zw膮 mnie Ilsa.
7
00:01:15,092 --> 00:01:16,672
Jeste艣 dzikusk膮?
8
00:01:16,743 --> 00:01:18,443
Jestem prawdziw膮 kobiet膮
z p贸艂nocy!
9
00:01:19,204 --> 00:01:21,504
Ju偶 znasz moje imi臋. Wyjaw swoje.
10
00:01:21,748 --> 00:01:22,748
John Doe.
11
00:01:22,874 --> 00:01:24,074
Jeste艣 tu sama?
12
00:01:24,417 --> 00:01:25,417
Poluj臋.
13
00:01:25,961 --> 00:01:27,461
Na co polujesz?
14
00:01:28,421 --> 00:01:29,621
Na Nieumar艂ych.
15
00:01:31,174 --> 00:01:32,534
Oni nie istniej膮!
16
00:01:32,759 --> 00:01:35,492
O niczym nie masz poj臋cia, Johnie Doe.
17
00:01:47,482 --> 00:01:48,522
Odr膮b mu 艂eb!
18
00:01:56,157 --> 00:01:57,157
Du偶o ich.
19
00:01:58,535 --> 00:01:59,575
艢ciemnia si臋.
20
00:02:00,078 --> 00:02:02,078
A oni wychodz膮 g艂贸wnie w nocy.
21
00:02:03,123 --> 00:02:04,703
Gdzie jest tw贸j ob贸z?
22
00:02:04,791 --> 00:02:05,791
Niedaleko.
23
00:02:06,543 --> 00:02:07,543
Idziemy!
24
00:02:31,568 --> 00:02:33,168
Czekaj, ksi臋偶niczko.
25
00:02:33,987 --> 00:02:35,667
Ci ludzie to dzikusy!
26
00:02:45,248 --> 00:02:46,608
Jam Coral Drogus.
27
00:02:46,833 --> 00:02:48,353
To moje terytorium!
28
00:02:48,752 --> 00:02:52,276
Nazywam si臋 Daniellys Tarus.
Prawowita nast臋pczyni tronu Westernes.
29
00:02:52,547 --> 00:02:54,047
Chcemy tylko przej艣膰.
30
00:02:55,467 --> 00:02:56,907
Mo偶ecie spr贸bowa膰.
31
00:03:16,154 --> 00:03:17,354
Czekaj, prosz臋.
32
00:03:17,822 --> 00:03:21,066
Czemu chcecie tu przej艣膰?
Tam jest tylko ocean.
33
00:03:21,993 --> 00:03:24,493
Czeka tam na mnie statek,
kt贸ry zabierze mnie do Westernes.
34
00:03:24,871 --> 00:03:27,938
Mam statak. Ale nie p艂ywamy.
35
00:03:28,375 --> 00:03:30,975
Mo偶e moja s艂u偶ka, Adora jako艣
tu pomo偶e?
36
00:03:31,670 --> 00:03:33,936
By艂a uczona, aby dawa膰
przyjemno艣膰.
37
00:03:34,422 --> 00:03:36,689
To by艂by zaszczyt, Wasza Wysoko艣膰.
38
00:03:55,360 --> 00:03:56,893
Na pewno wiesz, co robisz?
39
00:03:57,028 --> 00:03:58,068
Zdecydowanie!
40
00:05:32,031 --> 00:05:34,031
Niestety, nie potrafi sprosta膰
moim wymaganiom.
41
00:05:35,795 --> 00:05:40,295
Mo偶e ja b臋d臋 mog艂a tu co艣 zaradzi膰
Poka偶臋 ci.
42
00:05:49,599 --> 00:05:50,599
Wsta艅.
43
00:05:58,733 --> 00:06:00,800
Ssij tego kutasa w odpowiedni spos贸b.
44
00:06:08,994 --> 00:06:11,327
Po prostu musisz go zasysa膰 ca艂ego.
45
00:24:49,572 --> 00:24:53,092
Zadowoli艂y艣cie mnie, teraz
postaram si臋 wam odwdzi臋czy膰.
46
00:24:53,827 --> 00:24:55,027
Z bosk膮 pomoc膮.
47
00:24:56,162 --> 00:24:57,842
A wi臋c mam sw贸j statek?
48
00:24:59,874 --> 00:25:01,114
Zdecydowanie.
49
00:25:17,601 --> 00:25:19,281
M贸wi艂a艣, 偶e to tw贸j ob贸z.
50
00:25:19,936 --> 00:25:22,070
R贸偶nych ludzi tu mo偶esz spotka膰.
51
00:25:25,400 --> 00:25:28,400
A teraz, Johnie Doe, jeste艣 moim wi臋藕niem.
3362