All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kuruluş Osman 28. Bölüm_HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:19,193
[Jenerik]
2
00:00:19,211 --> 00:00:38,743
[Jenerik]
3
00:00:38,739 --> 00:00:58,289
[Jenerik]
4
00:00:58,267 --> 00:01:16,292
[Jenerik]
5
00:01:16,283 --> 00:01:34,966
[Jenerik]
6
00:01:34,786 --> 00:01:49,094
[Jenerik]
7
00:02:25,677 --> 00:02:27,577
Osman kafayı yemiş.
8
00:02:28,326 --> 00:02:31,021
Bir avuç adamla bizi yenmeyi mi düşünüyor bu adam?
9
00:02:54,889 --> 00:02:56,514
Alçak köpek!
10
00:03:10,274 --> 00:03:11,299
Okçular!
11
00:05:37,243 --> 00:05:38,318
Kuzucuk.
12
00:05:47,896 --> 00:05:51,050
Kuzucuk kuzucuk, baldan tatlı kuzucuk.
13
00:05:57,892 --> 00:05:59,492
Bak kurt kardeş de geldi.
14
00:06:06,862 --> 00:06:08,037
Gel kurt kardeş.
15
00:06:18,885 --> 00:06:21,435
Pusları sevip yoldaş olan kardeş.
16
00:06:21,886 --> 00:06:24,245
Yollarda rehber olan kardeş.
17
00:06:48,666 --> 00:06:49,691
Canlar...
18
00:06:50,891 --> 00:06:52,445
...sır çözüldü.
19
00:06:53,321 --> 00:06:54,864
Sır çözüldü.
20
00:06:55,364 --> 00:06:57,896
Makamı hilale sır çözüldü.
21
00:06:58,946 --> 00:07:02,110
Okudu okudu, Mekke'nin yetimi okudu.
22
00:07:02,985 --> 00:07:04,749
Çekilin yoldan o geliyor.
23
00:07:04,800 --> 00:07:08,506
Adı güzel kendi güzel olan Muhammed geliyor.
24
00:07:14,671 --> 00:07:15,721
Ört üstünü.
25
00:07:16,996 --> 00:07:18,061
Ört üstünü.
26
00:07:19,060 --> 00:07:20,927
Sevgilinin ört üstünü.
27
00:07:22,378 --> 00:07:25,314
Okudu okudu, Mekke'nin yetimi okudu.
28
00:07:25,365 --> 00:07:27,416
O okudu kisra sağlandı.
29
00:07:27,596 --> 00:07:33,721
O okudu mecusilerin ateşi söndü, o okudu zulmet sona erdi, cihan nura kavuştu.
30
00:07:34,321 --> 00:07:35,999
Geliyor gelmekte olan.
31
00:07:36,500 --> 00:07:38,288
Geliyor gelmekte olan.
32
00:07:38,339 --> 00:07:42,843
Geliyor gelmekte olan.
33
00:08:17,415 --> 00:08:18,840
Yollar vardır..
34
00:08:18,890 --> 00:08:22,474
...yürekleri pek eden, aklı çevik eden.
35
00:08:23,673 --> 00:08:24,958
Yüreğimi pek...
36
00:08:25,908 --> 00:08:27,502
...aklımı pak ettim.
37
00:08:28,752 --> 00:08:31,226
Yok idin, var ettin.
38
00:08:31,276 --> 00:08:33,599
Var idin, yok oldun.
39
00:08:34,172 --> 00:08:38,978
Ne varlık ne yokluk, aslolan birlik.
40
00:08:39,405 --> 00:08:42,416
Birlik ise koca devlettir.
41
00:08:42,466 --> 00:08:44,424
Devletlik olana hu!
42
00:08:46,396 --> 00:08:48,405
Devlet olana hu!
43
00:08:49,930 --> 00:08:52,171
Bu kapı devlet kapısıdır.
44
00:08:52,423 --> 00:08:54,570
Bu kapı er kapısıdır.
45
00:08:54,620 --> 00:08:56,401
Açılmaz bilek ile.
46
00:08:56,451 --> 00:08:58,551
Kırılmaz akıl ile.
47
00:08:58,950 --> 00:09:01,215
Gönül gerektir ere.
48
00:09:02,277 --> 00:09:08,627
Üçler, yediler, kırklar,kırkta bir olanlar...
49
00:09:09,152 --> 00:09:10,589
...selam size!
50
00:09:11,814 --> 00:09:13,867
Devletimiz var olsun.
51
00:09:15,267 --> 00:09:17,085
Cihan nura gark olsun.
52
00:09:18,258 --> 00:09:19,451
Yürüyen er...
53
00:09:20,378 --> 00:09:22,293
...cihana devlet olsun.
54
00:10:38,346 --> 00:10:39,846
Hoş gelişler ola.
55
00:10:41,096 --> 00:10:42,411
Hoşça geldik.
56
00:10:45,360 --> 00:10:46,393
Buyur otur.
57
00:11:22,546 --> 00:11:25,221
Kuzucuk, tatlı kuzucuk...
58
00:11:25,821 --> 00:11:27,025
...hadi bakalım.
59
00:11:33,873 --> 00:11:36,623
Allah, insanı yarattı.
60
00:11:37,397 --> 00:11:41,105
Ona akıl verdi, gönül verdi.
61
00:11:42,480 --> 00:11:45,005
Aklın süsü dil...
62
00:11:45,405 --> 00:11:48,323
...dilin süsü, sözdür.
63
00:11:49,248 --> 00:11:50,381
İşittim...
64
00:11:51,056 --> 00:11:52,256
...hakikattir.
65
00:11:52,821 --> 00:11:57,821
Yoktan, var olan her şey yok olacaktır.
66
00:11:58,793 --> 00:12:04,118
Bu hayat dediğinde yel gibi gelip geçecektir.
67
00:12:04,893 --> 00:12:05,924
İşittim...
68
00:12:06,899 --> 00:12:07,965
...hakikattir.
69
00:12:09,239 --> 00:12:10,319
Ancak...
70
00:12:10,721 --> 00:12:15,512
...kişi oğlu, iki alemini kuka elinde tutarsa...
71
00:12:15,562 --> 00:12:16,866
...huzuru bulur.
72
00:12:19,322 --> 00:12:23,047
Bir bey, töreye uydukça kutlu olur.
73
00:12:24,473 --> 00:12:27,178
Bir beye, Yüce Çalap...
74
00:12:27,853 --> 00:12:30,998
...bir kut bahşetti mi, o bey de...
75
00:12:31,049 --> 00:12:35,823
...milleti de, devleti de bahtiyardır gayrı.
76
00:12:37,372 --> 00:12:39,351
İşittim, hakikattir.
77
00:12:40,401 --> 00:12:41,524
Şimdi...
78
00:12:42,298 --> 00:12:44,334
...gönül kilidini açmak...
79
00:12:45,883 --> 00:12:49,457
...aklın pusadını, bilemek vaktidir.
80
00:12:51,308 --> 00:12:52,806
Huzura davet edildim.
81
00:12:54,332 --> 00:12:56,616
Aktan ak divana geldim.
82
00:12:57,791 --> 00:12:58,905
Gayem...
83
00:12:58,956 --> 00:13:01,462
...ocağımızı yeniden harlamaktır.
84
00:13:02,085 --> 00:13:03,652
Derdin de bilinir...
85
00:13:03,953 --> 00:13:05,327
..kendin de.
86
00:13:06,400 --> 00:13:07,497
Lakin sen...
87
00:13:07,974 --> 00:13:09,174
...seni bilir misin?
88
00:13:14,755 --> 00:13:16,530
Kusurum varsa affola.
89
00:13:16,930 --> 00:13:20,066
Anlayışlı anlar, bilgili bilir.
90
00:13:20,817 --> 00:13:24,988
Bilen anlayan, isteğine erişir.
91
00:13:25,038 --> 00:13:27,946
Gayrı,kuşandığın pusat...
92
00:13:28,171 --> 00:13:30,065
...bindiğin at...
93
00:13:30,341 --> 00:13:32,116
...yattığın döşek...
94
00:13:32,166 --> 00:13:36,682
...yürüdüğün yol, kurduğun hayal senin değildir.
95
00:13:37,106 --> 00:13:39,200
Zaman senin değildir.
96
00:13:39,251 --> 00:13:40,762
Mekan senin değildir.
97
00:13:41,037 --> 00:13:43,023
Evlat senin değildir.
98
00:13:43,074 --> 00:13:45,963
Nefes senin değildir.
99
00:13:47,512 --> 00:13:48,906
Kimindir ya?
100
00:13:49,557 --> 00:13:51,087
Milletindir.
101
00:13:51,762 --> 00:13:54,452
Milletindir milletindir.
102
00:14:02,555 --> 00:14:03,530
Cihan...
103
00:14:03,856 --> 00:14:05,473
...ateşler içindedir.
104
00:14:06,521 --> 00:14:07,681
Yıkılır.
105
00:14:08,056 --> 00:14:09,141
Dağılır.
106
00:14:09,917 --> 00:14:12,499
Şeytanın ordusu vurdukça vurur...
107
00:14:12,550 --> 00:14:14,421
...kıydıkça kıyar.
108
00:14:15,346 --> 00:14:17,476
İnsanlar bizden bir umut bekler.
109
00:14:18,603 --> 00:14:20,422
Kıyama kalkmamızı ister.
110
00:14:22,273 --> 00:14:24,092
Peki nasıl başaracağız?
111
00:14:24,142 --> 00:14:25,498
Türk olarak...
112
00:14:26,323 --> 00:14:28,209
...İslam kalarak.
113
00:14:28,808 --> 00:14:33,232
Bu da herkesin değil, er kişinin işidir.
114
00:14:34,481 --> 00:14:36,065
Atam Oğuz'dan...
115
00:14:37,290 --> 00:14:39,607
...Saltuk Buğra Han'a...
116
00:14:39,884 --> 00:14:42,375
...Saltuk Buğra Han'dan...
117
00:14:42,425 --> 00:14:44,037
...Alpaslan'a...
118
00:14:44,087 --> 00:14:49,359
...ve dahi nice gönül erlerine, selam olsun!
119
00:14:50,556 --> 00:14:55,046
Tüm selamlarımız da alemlerin sultanı...
120
00:14:55,423 --> 00:15:00,623
...Hazreti Muhammed ve ashabına vasıl olsun.
121
00:15:05,914 --> 00:15:08,214
Ertuğrul oğlu Osman...
122
00:15:10,855 --> 00:15:13,455
...şeytanın ordusu cihanı yakar.
123
00:15:15,856 --> 00:15:18,969
Türk ordusu nizam kurar.
124
00:15:21,412 --> 00:15:24,137
Öyle bir devlet kuracağız ki...
125
00:15:24,639 --> 00:15:28,546
...kuzu kurt gayrı kardeş olacak.
126
00:15:29,446 --> 00:15:31,463
Bir devlet kuracağız.
127
00:15:31,865 --> 00:15:35,678
Ak sütün içinden ak kılı bulacağız.
128
00:15:36,182 --> 00:15:40,957
Bir devlet kuracağız, ilelebet payidar olacak.
129
00:15:41,456 --> 00:15:42,784
Bu devlete...
130
00:15:43,409 --> 00:15:45,474
...canım kanım feda olsun.
131
00:15:47,349 --> 00:15:48,579
Bu devlete...
132
00:15:49,180 --> 00:15:51,862
...aklım gönlüm feda olsun.
133
00:15:53,713 --> 00:15:54,974
Şimdi...
134
00:15:55,025 --> 00:15:57,226
...destanımız başlar.
135
00:15:57,275 --> 00:15:59,333
Geldin tanış olduk.
136
00:15:59,833 --> 00:16:02,112
Tanış olduk hayal kurduk.
137
00:16:02,163 --> 00:16:04,254
Birinci görevimiz...
138
00:16:04,303 --> 00:16:08,652
...milletimize, bir devlet hayali kurdurmak.
139
00:16:09,378 --> 00:16:12,471
Bu öyle bir hayal olsun ki...
140
00:16:12,796 --> 00:16:14,916
...yetmiş iki millet...
141
00:16:15,440 --> 00:16:16,936
...yedi iklim...
142
00:16:18,012 --> 00:16:19,752
...dört bucak...
143
00:16:20,054 --> 00:16:22,037
...o hayalde buluşsun.
144
00:16:23,512 --> 00:16:26,332
Bu öyle bir hayal olsun ki...
145
00:16:26,806 --> 00:16:28,551
...cümle alem...
146
00:16:29,028 --> 00:16:30,344
...huzura kavuşsun.
147
00:16:44,347 --> 00:16:46,397
Bu yazı da Domaniç Yaylasında tükettik.
148
00:16:46,600 --> 00:16:50,205
Zaman tez geçer,Allah'tan hayvanlarımız semirdi.
149
00:16:50,255 --> 00:16:54,227
Hatunlarımız da dere tepe yitesiye ot topladı.
150
00:16:54,277 --> 00:16:55,737
Kışlıkları hazır eyledi.
151
00:17:07,328 --> 00:17:08,628
Kimmiş bu?
152
00:17:09,402 --> 00:17:10,965
Yusuf sen misin?
153
00:17:11,765 --> 00:17:12,839
Hayda!
154
00:17:13,166 --> 00:17:14,981
Kör kuyularda kaldım.
155
00:17:15,755 --> 00:17:17,832
Hasan sensin.
156
00:17:20,180 --> 00:17:21,563
Kim ola?
157
00:17:22,387 --> 00:17:24,401
Kiminmiş bu eller?
158
00:17:27,777 --> 00:17:29,445
Bu eller...
159
00:17:29,721 --> 00:17:32,071
...bu demir tutan eller...
160
00:17:32,821 --> 00:17:36,784
...küçük demirci ustam adı güzel Ahmet'imin elleri.
161
00:17:51,391 --> 00:17:53,616
Senin kır çiçeği toplayan...
162
00:17:54,269 --> 00:17:55,935
...ellerini yesinler...
163
00:17:56,209 --> 00:17:58,101
...Yiğit Ahmet'im benim.
164
00:17:58,851 --> 00:18:00,367
Gonca Hatun...
165
00:18:00,418 --> 00:18:02,280
...Ahmet'e ikramını versene.
166
00:18:06,528 --> 00:18:07,603
Al bakalım.
167
00:18:15,772 --> 00:18:17,422
Topladınız mı yükünüzü?
168
00:18:17,698 --> 00:18:20,529
Babama yardım ettim ancak işler bitmedi.
169
00:18:20,578 --> 00:18:22,393
Daha çok işimiz varmış.
170
00:18:23,169 --> 00:18:25,900
Kervan gittikten sonra ancak hareket edermişiz.
171
00:18:27,374 --> 00:18:28,596
Nedenmiş?
172
00:18:29,196 --> 00:18:30,558
Babam dedi ki...
173
00:18:30,809 --> 00:18:34,083
...annem yaşasaymış işler daha hızlı olurmuş.
174
00:18:49,613 --> 00:18:51,388
Biz ne güne dururuz Ahmet'im?
175
00:18:51,888 --> 00:18:53,257
Yardım edeceğiz elbet.
176
00:18:54,732 --> 00:18:55,625
Gonca'm...
177
00:18:55,876 --> 00:18:58,758
...hadi siz önden gidin, bende buraları halledip geleceğim.
178
00:18:59,582 --> 00:19:00,534
Hadi Ahmet...
179
00:19:01,259 --> 00:19:02,101
...biz gidelim.
180
00:19:03,603 --> 00:19:06,259
Hadi yarış yapalım mı, kim kazanacak?
181
00:19:06,409 --> 00:19:07,209
Hadi.
182
00:19:14,441 --> 00:19:16,016
Ah ah!
183
00:19:19,365 --> 00:19:22,090
Çocuk kokusu cennet kokusudur Bala'm.
184
00:19:22,890 --> 00:19:24,101
Ahmet yetimdir.
185
00:19:24,453 --> 00:19:26,462
Ona her baktıkça içim sızlar.
186
00:19:30,282 --> 00:19:33,357
Yufka yüreğin analık diye çırpınır da ondan.
187
00:19:34,914 --> 00:19:38,689
Hayli vakit oldu Bala kızım, Osman Bey ile evleneli.
188
00:19:40,915 --> 00:19:45,665
Gayrı seninde kendi çocuğuna kucağına alma vaktin geldi de geçiyor bile.
189
00:19:49,190 --> 00:19:49,971
Hem...
190
00:19:50,021 --> 00:19:51,577
...Osman bey oğludur.
191
00:19:52,975 --> 00:19:56,550
Bala'sız, evlatsız hele ersiz...
192
00:19:58,025 --> 00:19:59,461
...asla kalamaz.
193
00:20:03,334 --> 00:20:05,959
Veren de alan da Rabbim'dir Hazal Hatun.
194
00:20:06,009 --> 00:20:07,511
Öyledir tabi...
195
00:20:08,087 --> 00:20:09,198
...öyledir.
196
00:20:09,746 --> 00:20:10,709
Lakin...
197
00:20:13,882 --> 00:20:15,232
...sende gayret et.
198
00:20:16,758 --> 00:20:18,472
Olmuyorsa çare ara.
199
00:20:20,172 --> 00:20:20,972
Bak...
200
00:20:21,859 --> 00:20:23,565
...ahali konuşur olmuş.
201
00:20:23,892 --> 00:20:26,802
Bala Hatun'un bebesi olmayacakmış diye.
202
00:20:27,825 --> 00:20:30,129
Yarın öbür gün Osman'ın da aklına girerler.
203
00:20:30,605 --> 00:20:31,917
Er kısmıdır...
204
00:20:32,242 --> 00:20:33,575
...sabrı tez tükenir.
205
00:20:36,224 --> 00:20:37,588
Bir bakarsın...
206
00:20:37,939 --> 00:20:40,967
...çadırını başka bir hatunla paylaşır olmuşsun.
207
00:20:45,878 --> 00:20:47,578
Kaderimde varsa...
208
00:20:47,953 --> 00:20:49,347
...onu da yaşarım.
209
00:21:08,838 --> 00:21:11,138
Ben senin annen sayılırım kızım.
210
00:21:11,188 --> 00:21:12,743
Bir derdin varsa söyle.
211
00:21:13,019 --> 00:21:15,535
Çare aramak benimde vazifemdir.
212
00:21:18,255 --> 00:21:20,455
Hele şu kervanı Söğüt'e götürelim de...
213
00:21:21,304 --> 00:21:22,808
...uzun uzun konuşuruz.
214
00:21:25,458 --> 00:21:26,793
İnşallah.
215
00:21:35,546 --> 00:21:38,946
He maşallah aslanıma benim maşallah!
216
00:21:39,596 --> 00:21:42,610
Ahmet Alp'im, hayırdır nereye böyle telaşla?
217
00:21:42,660 --> 00:21:46,713
Boran Alp'im çekil yolumuzdan, babama yetişeceğiz.
218
00:21:46,987 --> 00:21:49,497
Bende tutayım işin ucundan o vakit, hadi.
219
00:21:49,872 --> 00:21:53,310
Gonca Hatun yardım edecek, eksik olmayasın.
220
00:21:53,884 --> 00:21:56,160
Alpler vazifesini yapsın yeterdir.
221
00:22:10,475 --> 00:22:13,375
Eyvallah Ahmet Alp'im,eyvallah.
222
00:22:16,024 --> 00:22:16,944
Gel bakalım.
223
00:22:18,096 --> 00:22:19,052
Hadi.
224
00:22:19,328 --> 00:22:21,028
Aslanım benim hadi.
225
00:22:36,323 --> 00:22:39,423
Biz göçene kadar, beyim obaya varır he mi kardeş?
226
00:22:39,473 --> 00:22:41,077
Varır inşallah varır.
227
00:22:41,628 --> 00:22:42,671
İnşallah.
228
00:22:47,078 --> 00:22:48,853
Baba baba...
229
00:22:50,203 --> 00:22:51,674
Baban kurban sana.
230
00:22:52,874 --> 00:22:55,974
...Gonca Hatun'u getirdim sana tez toplanalım diye.
231
00:22:56,023 --> 00:22:57,281
Sağ olasın bacım.
232
00:22:57,331 --> 00:22:58,850
Lafı mı olur Hasan Ağabey.
233
00:22:58,901 --> 00:23:00,714
Hadi, hemen işe koyulalım.
234
00:23:09,857 --> 00:23:11,432
Baskın var!
235
00:24:00,289 --> 00:24:03,114
Hadi hadi mızraklara davranın.
236
00:25:33,871 --> 00:25:34,771
Ahmet.
237
00:26:24,296 --> 00:26:25,771
Çıkarasın pusatları.
238
00:26:42,362 --> 00:26:43,962
Sana emanet ederim.
239
00:27:46,314 --> 00:27:48,414
Bu senenin soğanı pek acı oldu emmi.
240
00:27:56,322 --> 00:28:00,497
Moğol'un ayak bastığı yerin beti bereketi mi olur yeğenim?
241
00:28:00,547 --> 00:28:03,929
İnşallah o çakallar yurdumuzu terk ettiği vakit...
242
00:28:04,280 --> 00:28:07,990
...soğan da eski soğan olacaktır merak etmeyesin.
243
00:28:12,429 --> 00:28:13,580
Elimde...
244
00:28:14,754 --> 00:28:16,754
...elli kadar Frank askeri...
245
00:28:17,092 --> 00:28:22,467
...bir o kadarda, Geyhatu'nun gazabından kaçan nöker var.
246
00:28:27,326 --> 00:28:31,151
Onlar da benim gibi pusatlarını kiraya verecek beyler arar.
247
00:28:31,501 --> 00:28:34,737
Niye senin gibi adamların pusatlarını kiralayalım Cerkutay?
248
00:28:37,303 --> 00:28:40,728
İşittim ki Kulacahisar'a çökmüşsünüz.
249
00:28:43,453 --> 00:28:45,018
Bizans size diş biler.
250
00:28:47,878 --> 00:28:50,729
Geyhatu desen sizden hesap sormanın peşinde.
251
00:28:53,512 --> 00:28:56,162
Bizim gibi savaşçılara ihtiyacınız vardır.
252
00:29:01,523 --> 00:29:05,623
Pusatlarımızı düşmanlarınıza, kiralamadan evvel...
253
00:29:09,312 --> 00:29:11,012
...eski dostluğumuz hatrına...
254
00:29:14,863 --> 00:29:16,184
...önce size geldim.
255
00:29:16,935 --> 00:29:18,918
İlk teklifi size yapıyorum.
256
00:29:56,381 --> 00:29:58,206
Baba baba!
257
00:29:59,655 --> 00:30:00,625
Baba!
258
00:30:00,902 --> 00:30:02,499
Baba!
259
00:30:13,274 --> 00:30:14,549
Gel buraya kaçma.
260
00:30:36,260 --> 00:30:37,185
Bala Hatun!
261
00:30:54,303 --> 00:30:55,453
Ahmet.
262
00:30:55,978 --> 00:30:56,953
Bırak!
263
00:31:13,356 --> 00:31:15,956
Zoru görünce cenk meydanından kaçan...
264
00:31:16,406 --> 00:31:19,477
...kendi ordusuna ihanet eden çapulcularla...
265
00:31:20,328 --> 00:31:22,004
...işimiz yok bizim.
266
00:31:33,478 --> 00:31:34,778
Mesele yok.
267
00:31:35,878 --> 00:31:37,018
Teklif var...
268
00:31:37,769 --> 00:31:39,572
...ısrar, yok.
269
00:31:48,437 --> 00:31:50,112
Beyim beyim!
270
00:31:50,387 --> 00:31:52,107
Hayırdır Saltuk, nedir bu halin?
271
00:31:52,157 --> 00:31:55,318
Tekfur Alexis, yayladan döneceklere baskın yapmış.
272
00:31:55,368 --> 00:31:57,788
Çoluk çocuk, kaybımız çoktur beyim.
273
00:31:57,838 --> 00:31:59,700
Sen ne dersin Saltuk?
274
00:31:59,750 --> 00:32:01,525
Hazal Hatun, Bala Hatun nerede?
275
00:32:01,574 --> 00:32:03,324
Haberi getiren alp...
276
00:32:03,550 --> 00:32:05,448
...nerede olduklarını bilmediğini söyledi beyim.
277
00:32:09,144 --> 00:32:10,894
Demek cümle cihan...
278
00:32:11,644 --> 00:32:13,609
...üzerimize gelmek ister he.
279
00:32:13,660 --> 00:32:15,147
Gelsin o vakit.
280
00:32:18,415 --> 00:32:20,590
Bunları da Söğüt'ten gönderin.
281
00:32:20,641 --> 00:32:23,124
Bir daha karşıma çıkarlarsa...
282
00:32:27,562 --> 00:32:28,462
Hadi.
283
00:33:16,928 --> 00:33:18,453
Yaralılara yardım edin.
284
00:33:22,562 --> 00:33:24,287
Yaralılara bakın.
285
00:33:26,612 --> 00:33:29,362
Allah rızası için bir su.
286
00:33:31,362 --> 00:33:32,830
Yaralılara bakın.
287
00:33:36,504 --> 00:33:37,520
Hadi.
288
00:35:11,239 --> 00:35:12,314
Bismillah.
289
00:36:04,848 --> 00:36:07,398
Ahmet Ahmet Ahmet'im!
290
00:36:08,373 --> 00:36:09,298
Ahmet Alp...
291
00:36:10,072 --> 00:36:11,057
...Ahmet Alp...
292
00:36:13,276 --> 00:36:17,801
...yiğit odur ki pes etmeye, alp odur ki ümidini yitirmeye.
293
00:36:18,276 --> 00:36:20,488
Osman Bey hepimizi kurtaracak aslanım.
294
00:36:21,163 --> 00:36:22,234
Kurtaracak.
295
00:36:24,360 --> 00:36:26,262
Ben Osman Bey'in alpiyim.
296
00:36:27,137 --> 00:36:30,096
Bu namertlere boyun mu bükeceğim Boran Alp'im?
297
00:36:31,221 --> 00:36:33,040
Hey maşallah benim aslanıma.
298
00:36:33,066 --> 00:36:34,299
Kalk.
299
00:36:57,337 --> 00:36:59,387
Osman Bey'in alpleriyiz.
300
00:37:02,346 --> 00:37:22,371
Osman Bey'in alpleriyiz.
301
00:37:22,353 --> 00:37:49,878
Osman Bey'in alpleriyiz.
302
00:37:49,951 --> 00:37:58,801
Osman Bey'in alpleriyiz.
303
00:38:19,653 --> 00:38:20,553
Baba!
304
00:38:20,853 --> 00:38:21,748
Baba!
305
00:38:41,321 --> 00:38:42,896
Hey!
306
00:39:19,344 --> 00:39:22,869
İnegöl'ün cefakar ve çilekeş halkı...
307
00:39:25,144 --> 00:39:27,862
...kaç zamandır gözlerinize uyku girmezdi.
308
00:39:27,912 --> 00:39:30,499
Kaç zamandır korkuyla beklerdiniz.
309
00:39:30,549 --> 00:39:33,961
Kulacahisar'da yaşananları duyduğunuz zaman, kahroldunuz.
310
00:39:34,385 --> 00:39:38,715
Zalim Osman ve adamları, kardeşlerimizi diri diri yaktılar.
311
00:39:38,880 --> 00:39:42,580
Anne karnındaki bebekleri katlettiler, bu da yetmezmiş gibi...
312
00:39:42,605 --> 00:39:44,174
...kiliselerimizi yaktılar.
313
00:39:44,225 --> 00:39:48,517
O barbarların ayak bastığı her yer kan gölüne döndü.
314
00:39:50,565 --> 00:39:51,735
Ben...
315
00:39:52,910 --> 00:39:54,751
...İnegöl Tekfuru...
316
00:39:55,251 --> 00:39:56,613
...Alexis...
317
00:39:56,664 --> 00:40:00,011
...bugünden itibaren size, huzuru getirdim.
318
00:40:00,144 --> 00:40:05,144
O barbarlardan öyle bir intikam aldım ki...
319
00:40:05,194 --> 00:40:08,592
...hayatlarının sonuna kadar unutamayacaklar.
320
00:40:08,642 --> 00:40:12,906
Bizim yaşadığımız tüm acıların hepsini yaşadılar.
321
00:40:16,487 --> 00:40:18,087
Yalancı deyyus!
322
00:40:24,113 --> 00:40:25,503
Hey!
323
00:40:25,554 --> 00:40:27,059
Hey hey!
324
00:40:27,808 --> 00:40:30,408
Osman nerede?
325
00:40:32,708 --> 00:40:34,249
Osman nerede?
326
00:40:35,474 --> 00:40:37,166
Osman'ın...
327
00:40:37,616 --> 00:40:40,923
...kellesinden şarap içmek istiyoruz.
328
00:40:47,935 --> 00:40:50,235
Allahu ekber.
329
00:40:55,546 --> 00:40:57,471
Allahu ekber.
330
00:40:59,371 --> 00:41:02,221
Size söz veriyorum.
331
00:41:02,272 --> 00:41:05,159
O barbarın kellesi mızrağımızı şenlendirecek.
332
00:41:05,209 --> 00:41:07,423
Size söz veriyorum.
333
00:41:07,473 --> 00:41:12,173
O şeytanların ele geçirdiği kalelerin hepsi yeniden bizim olacak.
334
00:41:12,222 --> 00:41:16,849
Çok yaşa!
335
00:41:33,292 --> 00:41:35,767
Bunları buraya değil, kilimhaneye indirin hadi.
336
00:41:40,307 --> 00:41:41,982
Hayırdır Göktuğ?
337
00:41:42,906 --> 00:41:43,794
Beyim...
338
00:41:46,321 --> 00:41:48,380
...Domaniç Yaylası'nda baskına uğradık.
339
00:41:49,330 --> 00:41:50,794
Ne dersin sen?
340
00:41:50,845 --> 00:41:52,746
Kim,hangi deyyus?
341
00:41:52,796 --> 00:41:54,133
İnegöl Tekfuru...
342
00:41:54,183 --> 00:41:55,594
...Alexis.
343
00:41:56,844 --> 00:41:58,059
Kaybımız nedir?
344
00:42:01,235 --> 00:42:02,580
Kaybımız çoktur beyim.
345
00:42:05,955 --> 00:42:07,422
Hadi hadi!
346
00:42:26,980 --> 00:42:29,180
Baskın yerken emmim neredeymiş?
347
00:42:29,230 --> 00:42:30,993
Gündüz Bey'im neredeymiş?
348
00:42:31,043 --> 00:42:32,622
Erler ne ederlermiş he?
349
00:42:33,521 --> 00:42:34,987
Ne ederlermiş?
350
00:42:39,328 --> 00:42:41,553
Dayanasınız, dayanasınız kardeşler.
351
00:42:41,603 --> 00:42:43,674
Eyvallah beyim eyvallah.
352
00:42:43,724 --> 00:42:45,625
Bunu da atlatacağız inşallah.
353
00:42:46,674 --> 00:42:49,123
Dayanasın kardeşim dayan dayan.
354
00:42:55,305 --> 00:42:56,230
Beyim...
355
00:43:00,937 --> 00:43:02,187
Diyesin hele.
356
00:43:02,862 --> 00:43:04,231
...Bala Hatun...
357
00:43:04,282 --> 00:43:05,676
Ne olmuş?
358
00:43:06,326 --> 00:43:08,148
...Bala Hatun yaralıdır beyim.
359
00:43:42,998 --> 00:43:44,148
Bala.
360
00:43:50,305 --> 00:43:51,480
Bala.
361
00:43:51,780 --> 00:43:53,002
Bala.
362
00:43:56,055 --> 00:43:58,255
Ana yüreğim yangın yeridir.
363
00:43:58,305 --> 00:43:59,710
İyidir de hele.
364
00:44:00,376 --> 00:44:03,726
Çok şükür,sapasağlamdır kızımız.
365
00:44:07,176 --> 00:44:08,026
Bala.
366
00:44:10,026 --> 00:44:11,258
Osman.
367
00:44:13,032 --> 00:44:14,206
Osman'ım.
368
00:44:14,506 --> 00:44:15,811
Bala'm.
369
00:44:16,512 --> 00:44:17,867
Gönlüm.
370
00:44:17,918 --> 00:44:19,315
Özüm.
371
00:44:20,737 --> 00:44:21,645
Osman.
372
00:44:21,697 --> 00:44:23,293
Buradayım.
373
00:44:27,301 --> 00:44:28,676
Ahmet.
374
00:44:32,151 --> 00:44:33,380
Ahmet.
375
00:44:33,431 --> 00:44:34,713
Ne olmuş Ahmet'e?
376
00:44:36,812 --> 00:44:38,089
Esir aldılar.
377
00:44:39,240 --> 00:44:41,310
Boran'da esir düştü.
378
00:44:44,733 --> 00:44:46,808
Ahmet anasızdır Osman'ım.
379
00:44:48,307 --> 00:44:50,472
Koyma onu kör kuyularda.
380
00:44:51,322 --> 00:44:53,088
Kurtar cehennemden.
381
00:44:57,471 --> 00:44:58,921
Sen hiç tasalanmayasın.
382
00:45:02,471 --> 00:45:03,771
Allah'ın izniyle...
383
00:45:04,421 --> 00:45:06,907
...bu cihanı onlara dar eyleyeceğim.
384
00:45:10,256 --> 00:45:11,840
Şimdi dinlenesin.
385
00:45:12,939 --> 00:45:14,466
Dinlenesin ki...
386
00:45:14,518 --> 00:45:17,239
...Ahmet sana kavuştuğunda seni sıhhatli görsün.
387
00:45:22,882 --> 00:45:24,157
Bala'm.
388
00:45:51,012 --> 00:45:52,012
Yürü!
389
00:45:52,312 --> 00:45:53,540
İlerle!
390
00:46:03,519 --> 00:46:04,644
Yürü!
391
00:46:06,469 --> 00:46:09,867
Herkesi biçerken bizi buraya niye getirdiler?
392
00:46:12,276 --> 00:46:15,301
Ölümüzü yada dirimizi kullanmak isterler.
393
00:46:18,251 --> 00:46:19,407
Kardeş...
394
00:46:19,707 --> 00:46:21,949
...sakın ola bunlara direnmeyesin.
395
00:46:22,000 --> 00:46:23,711
Dik dur ama eğilme.
396
00:46:23,761 --> 00:46:24,981
Anladın mı?
397
00:46:30,663 --> 00:46:31,663
Evladını düşün.
398
00:46:32,465 --> 00:46:34,567
Ahmet'i buradan çıkaracağız.
399
00:46:40,437 --> 00:46:41,612
Hadi.
400
00:46:44,285 --> 00:46:46,910
Ahmet'im, aramızda durasın aslanım.
401
00:46:47,286 --> 00:46:49,533
Aslanım benim hadi bakalım.
402
00:46:51,331 --> 00:46:53,736
Karşı koymayacağız, anladınız değil mi?
403
00:47:25,094 --> 00:47:28,294
Sizi bu fare deliğinde görmek istedim.
404
00:47:31,719 --> 00:47:32,715
Demek...
405
00:47:32,765 --> 00:47:36,569
...Osman'ın en yakın alpleri sizsiniz he?
406
00:47:37,119 --> 00:47:39,488
Canından öte canı gibiyiz evelallah.
407
00:47:42,744 --> 00:47:44,819
Kulacahisar'da da...
408
00:47:46,319 --> 00:47:47,846
...yanında mıydınız?
409
00:47:47,898 --> 00:47:49,702
Şükürler olsun ki...
410
00:47:49,752 --> 00:47:53,352
...Rabbim bize bu fetihte gazi olmayı nasip etti.
411
00:48:01,519 --> 00:48:02,519
Osman...
412
00:48:04,569 --> 00:48:06,404
...Osman nerede?
413
00:48:11,156 --> 00:48:13,056
Ciğerini sökmek için...
414
00:48:13,282 --> 00:48:14,989
...hançerini biliyordur.
415
00:48:44,803 --> 00:48:45,828
Baba.
416
00:48:52,746 --> 00:48:53,796
Baba.
417
00:48:56,646 --> 00:48:58,372
Baba kalk baba.
418
00:48:59,374 --> 00:49:00,812
Hadi baba.
419
00:49:02,912 --> 00:49:05,723
Hadi baba kalk baba hadi baba.
420
00:49:05,775 --> 00:49:06,977
Hadi.
421
00:49:08,526 --> 00:49:09,844
Baba.
422
00:49:30,928 --> 00:49:31,728
Ahmet.
423
00:49:35,528 --> 00:49:36,328
Baba.
424
00:49:39,553 --> 00:49:41,012
Baba kalk baba.
425
00:50:09,385 --> 00:50:11,085
Geber!
426
00:50:16,516 --> 00:50:17,591
Bırak.
427
00:50:17,642 --> 00:50:18,836
Gidelim.
428
00:50:19,835 --> 00:50:23,522
Osman'a bu ikisini Kulacahisar hediyesi olarak vereceğim.
429
00:50:33,147 --> 00:50:33,947
Baba.
430
00:50:47,889 --> 00:50:50,289
Şehidi olmayan aile kalmamıştır.
431
00:50:51,040 --> 00:50:55,192
İlyas Çavuş'un, gebe gelinini bile katletmiş deyyuslar.
432
00:50:55,243 --> 00:50:57,722
Biz nasıl böyle bir tuzağa düştük emmi?
433
00:50:58,421 --> 00:50:59,221
Nasıl?
434
00:50:59,246 --> 00:51:02,276
Vakit, mağlubiyetin y'si ile yıkılma vakti değil ağabey.
435
00:51:06,021 --> 00:51:07,871
Osman'ım doğru söyler yeğenim.
436
00:51:07,923 --> 00:51:09,125
Toparlanasın.
437
00:51:09,174 --> 00:51:11,605
İntikam ateşini harlamanın vaktidir.
438
00:51:11,655 --> 00:51:14,406
Doğru dersin emmi de, ne vakit nasıl?
439
00:51:14,731 --> 00:51:15,804
Yarın.
440
00:51:16,455 --> 00:51:18,490
Dişe diş, kana kan.
441
00:51:18,717 --> 00:51:21,172
Obanın mecali mi vardır Osman'ım?
442
00:51:21,371 --> 00:51:25,224
Erlerimizde derman, hatunlarımızda kuvvet mi vardır?
443
00:51:27,199 --> 00:51:28,863
Hele bir duralım...
444
00:51:28,912 --> 00:51:29,981
...düşünelim yeğenim.
445
00:51:30,029 --> 00:51:31,383
Neyi düşüneceğiz emmi?
446
00:51:31,711 --> 00:51:34,374
Hemen harekete geçmezsek bir daha ayağa asla kalkamayız.
447
00:51:34,873 --> 00:51:38,183
Göz göre göre, obayı ölüme yollarız Osman.
448
00:51:38,234 --> 00:51:40,948
Hele bir nefeslenelim, kuvvetlenelim, kudretlenelim.
449
00:51:40,998 --> 00:51:44,850
Erlerimize kan gelsin, yüreğimize can gelsin yeğenim.
450
00:51:44,900 --> 00:51:47,477
Aklınız bu kadar maharetle işliyorsa...
451
00:51:47,527 --> 00:51:50,321
...pusu yemeyecek,tedbirleri de alacaktınız.
452
00:51:59,566 --> 00:52:01,141
Bizim zaafımız varsa...
453
00:52:02,341 --> 00:52:03,647
...onlarında vardır.
454
00:52:08,022 --> 00:52:11,597
Uzun vakit sonra bize baskın verip ağır bir darbe vurdular.
455
00:52:12,674 --> 00:52:14,036
Şimdi...
456
00:52:14,887 --> 00:52:16,871
...hepsi zafer sarhoşudur.
457
00:52:18,776 --> 00:52:23,076
Osman büyük bir ihtimalle şu an bizim zafer sarhoşu olduğumuzu düşünüyordur.
458
00:52:23,126 --> 00:52:24,517
Öyleyiz.
459
00:52:27,278 --> 00:52:29,653
Şu andan itibaren hiç kimse...
460
00:52:30,153 --> 00:52:31,980
...tek yudum dahi içmeyecek.
461
00:52:36,196 --> 00:52:37,171
Herkes...
462
00:52:37,471 --> 00:52:39,630
...Kayılar'a vurduğumuz darbeyi unutacak.
463
00:52:40,355 --> 00:52:43,023
Herkes Kulacahisar'da yaşanan zulmü hatırlayacak.
464
00:52:43,324 --> 00:52:44,653
Katledilen bebekleri...
465
00:52:45,378 --> 00:52:46,951
...yıkılan kutsallarımızı...
466
00:52:49,428 --> 00:52:51,037
...unutan kahrolsun.
467
00:52:51,762 --> 00:52:54,003
Unutan zebanilerin dostu olsun.
468
00:52:55,478 --> 00:52:57,376
Aklınızdan ne geçiyor?
469
00:52:58,328 --> 00:53:01,187
Onların toparlanmasına fırsat vermeden saldırıya geçeceğiz.
470
00:53:02,462 --> 00:53:04,962
Eğer onların nefes almasına dahi müsaade edersek...
471
00:53:06,287 --> 00:53:08,695
...kendi canavarımızı beslemiş oluruz.
472
00:53:10,596 --> 00:53:13,031
Yarın onlarla hesaplaşacağız.
473
00:53:13,904 --> 00:53:16,996
Bu öyle büyük bir çarpışma olacak ki...
474
00:53:18,596 --> 00:53:21,695
...bütün azizlerimiz mezarlarından çıkıp...
475
00:53:23,371 --> 00:53:25,022
...ordumuza katılacak.
476
00:53:29,031 --> 00:53:30,781
İsa gökten inip...
477
00:53:32,856 --> 00:53:34,720
...komutanımız olacak.
478
00:53:36,246 --> 00:53:38,874
Konstantiniye'den birliklerle...
479
00:53:38,924 --> 00:53:40,568
...ordusunu güçlendirmiştir.
480
00:53:42,591 --> 00:53:43,933
Şüphesiz.
481
00:53:43,985 --> 00:53:45,588
Doğru.
482
00:53:46,012 --> 00:53:47,160
Ancak...
483
00:53:47,487 --> 00:53:49,707
...her ordunun bir zafiyeti vardır.
484
00:53:50,356 --> 00:53:52,111
Ordusu dinlenmiştir.
485
00:53:52,712 --> 00:53:54,937
Askerlerinin de, inancı artmıştır.
486
00:53:54,988 --> 00:53:57,681
Doğru, bizi bir hayli sarsacaktır.
487
00:53:58,105 --> 00:53:59,152
Lakin...
488
00:53:59,853 --> 00:54:02,271
...inançları en büyük belaları olacak.
489
00:54:03,322 --> 00:54:04,290
Osman...
490
00:54:04,839 --> 00:54:06,964
...alplerin çoğu yaralıdır, bitkindir.
491
00:54:07,813 --> 00:54:09,540
Ruhlarını kıyama kaldırırız.
492
00:54:10,140 --> 00:54:11,674
Yaralarına merhem oluruz.
493
00:54:18,830 --> 00:54:19,630
Selamünaleyküm.
494
00:54:19,653 --> 00:54:20,453
Aleykümselam.
495
00:54:20,480 --> 00:54:21,473
Hal nedir Davut Usta?
496
00:54:22,122 --> 00:54:23,148
Gerçi bilirim...
497
00:54:23,700 --> 00:54:25,520
...atların durumu iyi değildir...
498
00:54:25,570 --> 00:54:26,867
...yaralıdır.
499
00:54:27,715 --> 00:54:29,948
Pusatlarında bir çoğunu ele geçirmişler.
500
00:54:30,774 --> 00:54:33,235
Sabaha kadar kaç pusat yaparsın?
501
00:54:34,872 --> 00:54:40,022
Düşmandan intikam alacaksan, gördüğün her demiri pusat yaparım Osman Bey.
502
00:54:40,847 --> 00:54:43,265
Yeter ki intikamı tez alalım.
503
00:54:44,892 --> 00:54:48,710
İntikam diye çıkacağımız yol, hezimetimiz olmasın.
504
00:54:49,735 --> 00:54:52,753
İntikam, soğuk yenen bir aştır yeğenim.
505
00:54:53,178 --> 00:54:55,049
Bugün gelmese bile...
506
00:54:55,100 --> 00:54:57,014
...yarın elbet gelecektir.
507
00:54:57,813 --> 00:55:00,820
Demir tavında dövülür Dündar Bey'im.
508
00:55:03,196 --> 00:55:04,987
Tez vuralım ki...
509
00:55:05,037 --> 00:55:06,920
...zaferleri baki olmasın.
510
00:55:09,646 --> 00:55:11,217
Tez can alalım ki...
511
00:55:11,567 --> 00:55:13,949
...mağlubiyetimiz korkumuz olmasın.
512
00:55:15,674 --> 00:55:17,087
Tez biçelim ki...
513
00:55:17,138 --> 00:55:19,192
...acımızı toprağa gömelim.
514
00:55:49,910 --> 00:55:52,135
Pusatları öyle bir dile getir ki...
515
00:55:52,935 --> 00:55:55,955
...zaferimiz destan destan dillerde dolaşsın.
516
00:55:56,381 --> 00:55:58,827
Başım gözüm üstüne beyim.
517
00:56:11,653 --> 00:56:13,128
Yaraların nasıl kardeş?
518
00:56:13,328 --> 00:56:15,353
Yüreğimdeki kadar derin değil.
519
00:56:20,306 --> 00:56:21,856
Şimdi beni iyi dinleyesin.
520
00:56:32,924 --> 00:56:33,799
Eyvallah.
521
00:57:00,794 --> 00:57:02,119
Osman doğru söyler.
522
00:57:02,394 --> 00:57:05,866
Ancak kaybedersek gerisin geri dönmemiz icap eder.
523
00:57:05,916 --> 00:57:10,418
Onca emek, onca mücadele, onca çile heba olacaktır.
524
00:57:10,468 --> 00:57:13,388
Keşke ağabeyim Yavlak Arslan'a haber yollasaydk.
525
00:57:13,438 --> 00:57:15,800
Gazileriyle yardıma gelirdi.
526
00:57:16,324 --> 00:57:18,749
Kırılan onca alplerimiz var.
527
00:57:18,800 --> 00:57:22,335
Yarınki cenk, felaketimiz olmasın.
528
00:57:24,385 --> 00:57:26,055
Müsterih olasın hatun.
529
00:57:26,106 --> 00:57:29,072
Yarın o kafirlerin başında öyle bir fırtına kopacak ki...
530
00:57:29,122 --> 00:57:32,767
...Bedir'de yiğitlerini yalnız bırakmayan Rabbim...
531
00:57:33,267 --> 00:57:36,188
...melekleriyle imdadımıza koşacaktır.
532
00:57:37,288 --> 00:57:38,905
Hey maşallah!
533
00:57:38,956 --> 00:57:40,866
O vakit hazırlıklara başlayalım.
534
00:57:41,188 --> 00:57:45,738
Yarın benim için o kefere kellerinden bir kale yapmazsanız...
535
00:57:46,239 --> 00:57:48,424
...vallahi bu dünyada gözüm açık gider.
536
00:57:49,374 --> 00:57:50,849
Var olasın hatun.
537
00:57:51,474 --> 00:57:52,860
Var olasın.
538
00:57:52,911 --> 00:57:57,518
Otağıma, yeniden izzet kazandırdın.
539
00:57:57,568 --> 00:57:58,828
Var olasın.
540
00:58:03,387 --> 00:58:04,687
Yarın ola...
541
00:58:04,737 --> 00:58:06,290
...hayrola.
542
00:58:30,217 --> 00:58:31,867
Osman canına susamış.
543
00:58:32,542 --> 00:58:35,187
Gebermek için tekfurumuzu savaşa davet ediyor.
544
00:58:37,737 --> 00:58:39,493
Geberecek Osman.
545
00:58:47,678 --> 00:58:49,153
Nöbetçiler!
546
00:58:51,303 --> 00:58:53,100
Nöbetçiler!
547
00:59:35,369 --> 00:59:39,369
Zırhını öyle bir ördüm, dişlerini öyle bir kenetledim ki...
548
00:59:39,419 --> 00:59:41,700
Keferenin pusadı delmesin.
549
00:59:42,349 --> 00:59:44,883
İlmek ilmek kenetledim demirini beyim.
550
00:59:45,410 --> 00:59:48,556
Kanına susayan mızraklara kalkan olsun diye.
551
00:59:50,408 --> 00:59:52,412
Döktükleri her damla kan için...
552
00:59:53,437 --> 00:59:55,212
...aldıkları her can için...
553
00:59:57,087 --> 00:59:58,555
...ve Ahmet için...
554
01:00:01,856 --> 01:00:04,206
...bu cihanı onlara dar eyleyeceğim.
555
01:01:10,074 --> 01:01:11,374
Alplerim...
556
01:01:11,924 --> 01:01:13,126
...düşersek...
557
01:01:13,876 --> 01:01:14,999
...millet düşer.
558
01:01:15,401 --> 01:01:16,866
Yorulursak...
559
01:01:17,267 --> 01:01:18,817
...devlet çöker.
560
01:01:20,617 --> 01:01:21,917
Kazanırsak...
561
01:01:22,242 --> 01:01:24,128
...düşman titrer.
562
01:01:29,496 --> 01:01:30,796
Alplerim...
563
01:01:33,781 --> 01:01:35,456
...azları çok eden...
564
01:01:37,031 --> 01:01:38,976
...yürekleri pek eden...
565
01:01:39,876 --> 01:01:42,962
...gönülleri hoşnut eden aşkına...
566
01:01:45,612 --> 01:01:46,442
...bugün...
567
01:01:47,519 --> 01:01:48,480
...tükenmek...
568
01:01:50,106 --> 01:01:51,242
...yorulmak...
569
01:01:51,817 --> 01:01:52,753
...yılmak...
570
01:01:53,028 --> 01:01:54,364
...pes etmek...
571
01:01:54,890 --> 01:01:56,190
...haramdır.
572
01:01:57,665 --> 01:01:58,792
Gün...
573
01:01:59,667 --> 01:02:01,067
...gaza günüdür.
574
01:02:01,942 --> 01:02:03,216
Hadi.
575
01:02:03,792 --> 01:02:05,653
Ya Allah!
576
01:03:35,596 --> 01:03:37,171
Allahu ekber.
577
01:03:43,126 --> 01:03:44,326
Ahmet Alp...
578
01:03:44,576 --> 01:03:45,885
...Ahmet Alp...
579
01:03:46,310 --> 01:03:47,838
...gördün mü bak...
580
01:03:47,890 --> 01:03:50,698
...ben sana demedim mi Osman Bey'im gelecek diye?
581
01:04:03,151 --> 01:04:04,951
Osman kafayı yemiş.
582
01:04:05,601 --> 01:04:08,630
Bir avuç adamla bizi yenmeyi mi düşünüyor bu adam?
583
01:04:21,660 --> 01:04:23,535
Osman Bey!
584
01:04:42,851 --> 01:04:44,951
Alçak köpek!
585
01:05:18,406 --> 01:05:19,781
Durmayın kardeşler.
586
01:05:20,206 --> 01:05:22,171
Sağa sola kıpırdayın hadi.
587
01:06:02,449 --> 01:06:03,299
Okçular!
588
01:06:44,887 --> 01:06:45,887
Göktuğ...
589
01:06:46,212 --> 01:06:47,389
...hadi!
590
01:07:06,824 --> 01:07:08,349
Geber Osman!
591
01:07:34,515 --> 01:07:35,865
Saldırın!
592
01:07:51,460 --> 01:07:53,360
Ahmet'i koruyun.
593
01:08:55,271 --> 01:08:56,771
Hadi aslanlar!
594
01:09:00,476 --> 01:09:02,676
Allahu ekber!
595
01:10:56,124 --> 01:10:57,249
Saldırın!
596
01:18:21,297 --> 01:18:24,197
Davut Usta, ne vakit haber gelir dersin Davut Usta?
597
01:18:25,872 --> 01:18:27,622
Nereden bileyim be adam?
598
01:18:27,872 --> 01:18:29,902
İnşallah hayırlı bir haber gelir.
599
01:18:40,187 --> 01:18:41,987
İnsanlar bizden umut bekler.
600
01:18:42,462 --> 01:18:44,530
Kıyama kalkmamızı isterler.
601
01:18:45,430 --> 01:18:46,855
Nasıl başaracağız?
602
01:18:47,805 --> 01:18:51,897
(Türk olarak, İslam kalarak)
603
01:18:51,947 --> 01:18:53,362
Bu devlete...
604
01:18:53,713 --> 01:18:56,047
...canım kanım feda olsun.
605
01:23:12,419 --> 01:23:14,394
Esirlere kimse ilişmesin.
606
01:23:16,744 --> 01:23:18,748
Yaralıları tedavi edesiniz.
607
01:23:20,399 --> 01:23:22,276
Onlar bize böyle etmedi beyim.
608
01:23:22,601 --> 01:23:23,937
Kan kusturdular.
609
01:23:28,980 --> 01:23:30,030
Farkımız olsun.
610
01:23:33,540 --> 01:23:35,290
Farkımız olsun ki...
611
01:23:39,778 --> 01:23:41,603
...rahmet peygamberi...
612
01:23:43,828 --> 01:23:45,762
...bizimle gurur duysun.
613
01:23:47,187 --> 01:23:48,159
Eyvallah beyim.
614
01:23:48,960 --> 01:23:49,997
Eyvallah.
615
01:24:22,762 --> 01:24:23,987
Sana...
616
01:24:25,837 --> 01:24:28,425
...hamdü senalar olsun Rabbim.
617
01:24:30,826 --> 01:24:32,728
Hamdü senalar olsun.
618
01:24:50,294 --> 01:24:52,669
Sana hamdü senalar olsun.
619
01:25:43,642 --> 01:25:45,692
Ya Rabbi...
620
01:25:48,367 --> 01:25:50,305
...sen bize güç verdin...
621
01:25:51,530 --> 01:25:53,326
...yürek verdin.
622
01:25:53,926 --> 01:25:56,970
Acizdik kudretli eyledin.
623
01:25:58,296 --> 01:25:59,230
Azdık...
624
01:25:59,980 --> 01:26:01,624
...çok eyledin.
625
01:26:02,749 --> 01:26:04,276
Ya Rabbi...
626
01:26:06,408 --> 01:26:09,308
...sen bizi kibirden muhafaza eyle.
627
01:26:09,534 --> 01:26:10,646
Amin.
628
01:26:10,696 --> 01:26:13,848
Sen bizi kibirden muhafaza eyle.
629
01:26:13,924 --> 01:26:14,783
Amin.
630
01:26:14,883 --> 01:26:17,810
Sen bizi kibirden muhafaza eyle.
631
01:26:17,860 --> 01:26:18,737
Amin.
632
01:26:18,787 --> 01:26:20,591
Ya Rabbi...
633
01:26:20,640 --> 01:26:22,731
...sana hamdolsun.
634
01:26:23,007 --> 01:26:24,273
Hamdolsun.
635
01:26:24,323 --> 01:26:25,775
Sana hamdolsun.
636
01:26:25,824 --> 01:26:26,954
Hamdolsun.
637
01:26:26,980 --> 01:26:28,785
Sana hamdolsun.
638
01:26:28,836 --> 01:26:29,986
Hamdolsun.
639
01:26:31,410 --> 01:26:32,481
Bu ordu...
640
01:26:33,933 --> 01:26:35,442
...bu millet...
641
01:26:36,842 --> 01:26:38,735
...sana kurban olsun.
642
01:26:38,785 --> 01:26:40,154
Kurban olsun.
643
01:26:45,147 --> 01:26:46,822
Sen kabul eyle.
644
01:26:46,872 --> 01:26:48,054
Amin.
645
01:26:48,104 --> 01:26:49,409
Sen kabul eyle.
646
01:26:49,458 --> 01:26:50,267
Amin.
647
01:26:50,292 --> 01:26:52,053
Sen kabul eyle Ya Rabbi.
648
01:26:52,078 --> 01:26:53,386
Amin.
649
01:27:36,324 --> 01:27:38,524
Sonsuza kadar adalet...
650
01:27:39,649 --> 01:27:42,133
...sonsuza kadar hürriyet.
651
01:27:45,724 --> 01:27:47,574
Allahu ekber!
652
01:27:47,949 --> 01:28:03,519
Allahu ekber!
653
01:28:39,449 --> 01:28:41,974
Benim örnek aldığım tek sanatçı sizsiniz.
654
01:28:46,865 --> 01:28:50,715
Bütün mücadelem sizin bize bıraktığınız mirasa sahip çıkmak.
655
01:28:51,540 --> 01:28:54,730
Bunu başarabileceğime olan inancım sonsuz.
656
01:28:57,356 --> 01:29:00,556
Bir sanatçının kolay yetişmediğinin en büyük örneği sizsiniz.
657
01:29:07,262 --> 01:29:09,587
Zorlukları aşma yeteneğinize hayranım.
658
01:29:11,637 --> 01:29:13,059
Hiç yılmadınız...
659
01:29:13,610 --> 01:29:14,731
...hiç.
660
01:29:18,660 --> 01:29:20,410
Büyük ve Yüce Sezar...
661
01:29:20,785 --> 01:29:24,892
...sizin en büyük eseriniz Roma İmparatorluğu'dur.
662
01:29:25,292 --> 01:29:27,153
Düşmanın kanını dökerek...
663
01:29:27,204 --> 01:29:29,130
...hainleri affetmeyerek...
664
01:29:29,180 --> 01:29:33,440
...korkaklara cesaret üfleyerek yarattınız en büyük eserinizi.
665
01:29:34,315 --> 01:29:35,551
Yüce Sezar...
666
01:29:35,901 --> 01:29:38,896
...ancak bugün Roma can çekişiyor.
667
01:29:38,947 --> 01:29:42,411
Roma bugün barbarların istilasına maruz kalıyor.
668
01:29:42,606 --> 01:29:45,981
Ancak Pompeolar, Spartaküsler, Brütüsler...
669
01:29:45,981 --> 01:29:48,766
...Roma'yı içten içe kemirmeye devam ediyor.
670
01:29:48,816 --> 01:29:50,828
Ben Aya Nikola...
671
01:29:50,878 --> 01:29:52,980
...size söz veriyorum.
672
01:29:53,030 --> 01:29:56,935
Yeniden güçlü ve büyük Roma'yı yaratacağım.
673
01:30:05,256 --> 01:30:06,681
Selam ver asker.
674
01:30:07,306 --> 01:30:09,190
Yüce Sezar'a selam ver.
675
01:30:17,896 --> 01:30:21,346
Sihirli parmaklarım Sezar'ı yeniden yarattı.
676
01:30:22,596 --> 01:30:24,258
Kusursuz.
677
01:30:27,235 --> 01:30:29,164
İmparator sizi bekler.
678
01:30:40,237 --> 01:30:41,662
Yüce Sezar...
679
01:30:43,162 --> 01:30:44,790
...sonunda.
680
01:30:54,028 --> 01:30:56,403
İnegöl Tekfuru Alexis...
681
01:30:56,704 --> 01:30:59,541
...Kayılara yenildiği yetmiyor gibi...
682
01:30:59,591 --> 01:31:03,213
...cepheden sıçan gibi sıvışıp, kalesine sığınmış.
683
01:31:09,444 --> 01:31:12,594
Karacahisar ve Kulacahisar kalelerinden sonra...
684
01:31:13,394 --> 01:31:14,915
...sırada ne var?
685
01:31:15,615 --> 01:31:17,724
İznik mi Bursa mı?
686
01:31:18,299 --> 01:31:21,367
Yoksa, Konstantinopolis mi?
687
01:31:30,140 --> 01:31:30,990
Yeter!
688
01:31:34,910 --> 01:31:38,035
Haçlı ordusunu şehrimizden söküp attığımız gibi...
689
01:31:38,860 --> 01:31:41,521
...Türkleri de söküp atmanın vakti geldi.
690
01:31:41,991 --> 01:31:46,991
Bunu yapabileceğine inandığım, imparatorluğumda tek bir komutan var.
691
01:31:47,765 --> 01:31:49,900
Onu konsüle davet ettim.
692
01:32:26,397 --> 01:32:27,772
İmparator.
693
01:32:34,228 --> 01:32:36,228
Saygı değer konsül üyeleri.
694
01:32:42,390 --> 01:32:44,215
Neden davet edildiğini biliyorsun.
695
01:32:45,365 --> 01:32:46,894
Korkaklıktan...
696
01:32:50,119 --> 01:32:51,819
...ihanetten...
697
01:32:52,719 --> 01:32:54,807
...bıkıp usandığınız için...
698
01:32:57,033 --> 01:32:59,126
...düşmanın tecavüzlerine...
699
01:33:02,076 --> 01:33:03,687
...son vermem için...
700
01:33:05,849 --> 01:33:11,299
...imparatorluğumuzun doğu ucunu demir yumruğumla birleştirmem için çağırdınız.
701
01:33:19,449 --> 01:33:20,499
Yalnız...
702
01:33:22,849 --> 01:33:24,224
...yalnız...
703
01:33:25,249 --> 01:33:27,001
...iki şartım var.
704
01:33:28,901 --> 01:33:30,005
Eğer...
705
01:33:30,880 --> 01:33:32,085
...emrederseniz...
706
01:33:34,853 --> 01:33:38,353
...Osman Bey'in aldığı Kulacahisarı geri...
707
01:33:40,053 --> 01:33:41,191
...alırım.
708
01:33:42,267 --> 01:33:44,646
Babasının aldığı Karacahisarı da...
709
01:33:45,896 --> 01:33:47,481
...geri alırım.
710
01:33:50,756 --> 01:33:51,910
Ama bu...
711
01:33:51,960 --> 01:33:56,674
...imparatorluğumuza dönük Türk tehdidini ortadan, kaldırmayacak.
712
01:33:56,724 --> 01:34:00,889
Siz beni yine alkışlayıp altına boğup rütbemi yükselteceksiniz.
713
01:34:00,939 --> 01:34:03,023
Ama size sunacağım bu küçük hediye...
714
01:34:03,230 --> 01:34:09,080
...karlı dağların doruklarında güneş görmüş buz gibi erimemize asla mani...
715
01:34:09,130 --> 01:34:10,675
...olmayacak.
716
01:34:14,319 --> 01:34:16,369
O halde teklifin nedir Nikola?
717
01:34:20,076 --> 01:34:21,951
Tam yetkiyle...
718
01:34:22,001 --> 01:34:24,423
...bölgedeki bütün tekfurların...
719
01:34:24,473 --> 01:34:28,449
...askerlerin, sınır devriye birliklerinin komutasını istiyorum.
720
01:34:29,474 --> 01:34:31,383
Tam yetkiyle.
721
01:34:36,306 --> 01:34:39,656
Kaybettiğimiz kaleleri geri almak için değil...
722
01:34:40,881 --> 01:34:43,001
...kaybettiğimiz...
723
01:34:43,051 --> 01:34:44,750
...ne varsa...
724
01:34:46,524 --> 01:34:48,902
...kaybettiğimiz ne varsa...
725
01:34:49,228 --> 01:34:50,750
...geri almak için.
726
01:34:51,351 --> 01:34:53,080
Topraklarımızı...
727
01:34:53,131 --> 01:34:54,520
...kiliselerimizi...
728
01:34:54,570 --> 01:34:56,671
...köylerimizi,köprülerimizi...
729
01:34:57,271 --> 01:35:00,319
...kaybettiğimiz onurumuzu geri almak için.
730
01:35:00,794 --> 01:35:02,365
Kısacası...
731
01:35:02,840 --> 01:35:04,621
...kaybettiğimiz...
732
01:35:06,297 --> 01:35:08,074
...ruhumuz için...
733
01:35:08,125 --> 01:35:12,724
...tam ve sınırsız bir yetki istiyorum sizden...
734
01:35:13,774 --> 01:35:15,137
...imparator.
735
01:35:34,874 --> 01:35:36,674
Ya ikinci şartın?
736
01:35:45,310 --> 01:35:47,010
Kendi adamlarımı...
737
01:35:47,860 --> 01:35:49,265
...kendim toplarım.
738
01:35:52,887 --> 01:35:54,637
Bu ekibin başında da...
739
01:35:54,687 --> 01:35:56,678
...en büyük düşmanınız...
740
01:35:58,433 --> 01:36:01,383
...Flatyos olacak.
741
01:37:47,835 --> 01:37:48,635
Yok yok...
742
01:37:48,685 --> 01:37:53,025
...bu böyle olmayacak, benim yüreğim kopacak gibi bir derman bulmak lazım.
743
01:37:53,599 --> 01:37:54,674
Ne dermanı?
744
01:37:54,725 --> 01:37:59,328
Merakla bekleyenlere haberi çabuk ulaştıracak tez ulaştıracak bir derman lazım.
745
01:38:09,181 --> 01:38:10,406
Davut Usta.
746
01:38:10,456 --> 01:38:12,031
Davut Usta.
747
01:38:23,965 --> 01:38:25,490
Allah'ım şükürler olsun.
748
01:38:25,540 --> 01:38:27,610
Aslanlarım be!
749
01:38:29,760 --> 01:38:31,457
Maşallah.
750
01:38:32,158 --> 01:38:33,601
Allah'ım çok şükür.
751
01:38:33,652 --> 01:38:34,549
Yürü.
752
01:38:34,599 --> 01:38:36,113
Şükürler olsun Ya Rabbim.
753
01:38:57,067 --> 01:38:59,317
Açılın açılın.
754
01:39:05,794 --> 01:39:07,594
Zafer bizim midir?
755
01:39:09,444 --> 01:39:11,115
Şükür Ya Rabbi.
756
01:39:11,166 --> 01:39:13,368
Çok şükür Ya Rabbi.
757
01:40:10,394 --> 01:40:11,794
Ahmet'im...
758
01:40:12,944 --> 01:40:15,321
...kaç kefere biçtin Ahmet'im?
759
01:40:30,385 --> 01:40:32,735
Allah'ına kurban senin.
760
01:41:34,269 --> 01:41:35,194
Bana bak.
761
01:41:37,994 --> 01:41:40,049
Babam şehit oldu.
762
01:41:41,774 --> 01:41:43,793
Babam şehit oldu.
763
01:43:01,097 --> 01:43:02,947
Sağ salim geldin ya...
764
01:43:03,872 --> 01:43:05,549
...ne kadar şükretsek az.
765
01:43:05,924 --> 01:43:07,558
Var olasın Gonca Hatun...
766
01:43:08,383 --> 01:43:09,602
...var olasın.
767
01:43:12,053 --> 01:43:13,441
Bize...
768
01:43:14,342 --> 01:43:17,742
...bu zaferi bahşeden Rabbime, hamdolsun.
769
01:43:17,792 --> 01:43:19,298
Amin.
770
01:43:19,348 --> 01:43:21,257
Kayı'nın yiğit ahalisi...
771
01:43:21,307 --> 01:43:23,118
...sözün kısası makbuldür.
772
01:43:24,867 --> 01:43:26,232
Çok şükür...
773
01:43:26,284 --> 01:43:28,342
...düşmana diz çöktürdük.
774
01:43:28,392 --> 01:43:29,587
Çok şükür.
775
01:43:29,637 --> 01:43:30,666
Çok şükür.
776
01:43:30,716 --> 01:43:32,020
Çok şükür.
777
01:43:33,419 --> 01:43:34,583
Şimdi...
778
01:43:35,133 --> 01:43:37,400
...nefsimize diz çöktürme vaktidir.
779
01:43:39,451 --> 01:43:40,481
Eyvallah.
780
01:45:47,308 --> 01:45:49,608
Dostluğumuz buraya kadarmış.
781
01:45:56,555 --> 01:45:58,030
Affet beni.
782
01:47:08,974 --> 01:47:11,549
Konstantin...
783
01:47:13,299 --> 01:47:14,710
...sevgili dostum...
784
01:47:15,335 --> 01:47:17,475
...Bizans yeniden diriliyor.
785
01:47:22,224 --> 01:47:23,449
Ne oluyor orada?
786
01:47:31,383 --> 01:47:32,558
O da ne?
787
01:47:33,258 --> 01:47:34,405
Tanıştırayım.
788
01:47:35,830 --> 01:47:36,955
Konstantin.
789
01:47:51,965 --> 01:47:53,640
Esir kaçıyor.
790
01:48:35,640 --> 01:48:37,190
Konstantin...
791
01:48:37,615 --> 01:48:39,094
...sevgili dostum...
792
01:48:39,594 --> 01:48:41,150
...sana minnettarım.
793
01:51:01,829 --> 01:51:03,179
Nikola...
794
01:51:14,405 --> 01:51:16,255
...yıllar sonra seni görmek ne güzel.
795
01:51:25,354 --> 01:51:28,504
Zindanlar seni paslandırmamış.
796
01:51:29,404 --> 01:51:31,685
İntikam hırsı ayakta tuttu beni.
797
01:51:41,344 --> 01:51:44,194
Sana yeni bir vazife vermeye geldim.
798
01:51:46,119 --> 01:51:47,812
Kaçacağım gün mü?
799
01:51:51,908 --> 01:51:53,308
Çekil önümden.
800
01:52:26,408 --> 01:52:29,008
Beni zindanlara atan o alçaklara dur demedin.
801
01:52:38,473 --> 01:52:41,048
Sağ ol dostum, hayatımı kurtardın.
802
01:52:41,698 --> 01:52:43,791
Vazifemi bitirdim Nikola.
803
01:52:46,590 --> 01:52:48,154
Bir emriniz yoksa...
804
01:52:48,205 --> 01:52:49,982
...işime dönmek isterim.
805
01:52:59,890 --> 01:53:02,565
Çektiğin her acıyı bilirdim.
806
01:53:04,215 --> 01:53:06,532
Yediğin her yemeği bilirdim.
807
01:53:07,308 --> 01:53:08,567
Bugün geldim.
808
01:53:09,443 --> 01:53:10,727
Bugün geldim...
809
01:53:10,777 --> 01:53:14,473
...bunca yıldır emek vermem boşa mı gitmiş diye görmek istedim.
810
01:53:16,372 --> 01:53:19,094
Umarım seni hayal kırıklığına uğratmamışımdır.
811
01:53:21,494 --> 01:53:23,202
Ancak unutma ki...
812
01:53:23,902 --> 01:53:26,356
...Flatyos kimsenin köpeği olmaz.
813
01:54:02,269 --> 01:54:03,419
Flatyos...
814
01:54:03,469 --> 01:54:06,915
...sana Ertuğrul ile Kayıları beraber yok etme teklifiyle geldim.
815
01:54:29,897 --> 01:54:30,897
Tanrım...
816
01:54:31,922 --> 01:54:33,010
...nihayet.
817
01:54:33,909 --> 01:54:35,089
Nihayet.
818
01:55:16,244 --> 01:55:17,469
Nikola...
819
01:55:31,882 --> 01:55:35,107
...imparator çağrı sesimizi işitip seni gönderdi ya...
820
01:55:35,157 --> 01:55:36,922
...İsa aşkına...
821
01:55:38,322 --> 01:55:40,526
...bugün bizim kurtuluş günümüz olacak.
822
01:55:42,326 --> 01:55:43,626
Hoş geldin.
823
01:55:44,426 --> 01:55:46,174
Hoş geldin eski dostum.
824
01:55:47,400 --> 01:55:50,094
Kayıların önünden kaçarken...
825
01:55:50,144 --> 01:55:52,747
...bunlarda yanında mıydı Alexis?
826
01:55:56,437 --> 01:56:00,312
Buraya bize yardım etmeye mi yoksa hesap sormaya mı geldin Nikola?
827
01:56:07,394 --> 01:56:09,094
Hesap sormaya...
828
01:56:13,908 --> 01:56:15,233
...ama sizden değil...
829
01:56:21,026 --> 01:56:22,501
...Kayılardan.
830
01:56:45,964 --> 01:56:48,364
Sana bir hediye getirdim Alexis.
831
01:56:49,314 --> 01:56:50,829
Umarım beğenirsin.
832
01:56:54,329 --> 01:56:55,979
Teşekkür ederim Nikola.
833
01:56:56,029 --> 01:57:00,461
Umarım sende benim, senin için hazırlattığım yemeği beğenirsin.
834
01:57:00,511 --> 01:57:02,540
En sevdiğin yemeği hazırlattım.
835
01:57:02,590 --> 01:57:06,115
Enginarlı domuz yahnisi, unutmadım.
836
01:57:06,515 --> 01:57:08,037
Severim.
837
01:57:28,947 --> 01:57:30,247
Hain.
838
01:57:46,569 --> 01:57:48,219
Yüce Sezar...
839
01:57:48,270 --> 01:57:52,430
...ilk hamlem kalemizdeki beceriksizleri temizlemek oldu.
840
01:57:53,455 --> 01:57:56,537
Sonuncusunu da sana sunmaktan onur duyarım.
841
01:58:31,269 --> 01:58:33,294
Korkaklık sevmem.
842
01:59:26,375 --> 01:59:31,875
İmparatora bağlı yeni İnegöl Tekfuru Aya Nikola önünde diz çökün.
843
01:59:40,872 --> 01:59:43,572
Sıra kale dışındaki düşmanlara geldi.
844
01:59:43,929 --> 01:59:46,529
Kısa bir süre sonra benim irademle...
845
01:59:46,554 --> 01:59:50,294
...ve helen ruhuyla burada yepyeni bir Roma yükselecek.
846
01:59:52,269 --> 01:59:53,942
İsa seni kutsasın...
847
01:59:53,993 --> 01:59:55,911
...Tekfur Nikola.
848
01:59:57,411 --> 01:59:59,526
Hepimizi papaz efendi...
849
01:59:59,577 --> 02:00:01,084
...hepimizi.
850
02:00:36,330 --> 02:00:37,130
Bala...
851
02:00:38,405 --> 02:00:40,019
...hele ne edersin?
852
02:00:41,644 --> 02:00:43,990
Burada ben dururken olur mu öyle şey?
853
02:00:44,590 --> 02:00:45,767
Hadi geç otur.
854
02:00:51,798 --> 02:00:55,623
Kendi ellerimle hazırlamadığım sofraya oturman bana zül gelir Osman.
855
02:00:55,997 --> 02:00:58,037
Cenkte de yoruldun zaten.
856
02:00:58,215 --> 02:01:00,605
Ne olur beni bu şereften mahrum bırakma.
857
02:01:05,772 --> 02:01:07,522
Ay Bala'm, Gül Bala'm...
858
02:01:08,372 --> 02:01:11,572
...sen benim gönlüme kurularak büyük bir şeref bahşettin zaten.
859
02:01:16,572 --> 02:01:18,272
Fena da sofra kurmam he.
860
02:01:19,147 --> 02:01:20,612
Hadi geçesin şöyle.
861
02:01:23,039 --> 02:01:25,445
Osman Bey'im,destur var mıdır?
862
02:01:30,126 --> 02:01:31,051
Gelesin.
863
02:01:59,237 --> 02:02:00,237
Hayırdır?
864
02:02:01,387 --> 02:02:02,664
Ertuğrul Bey...
865
02:02:02,891 --> 02:02:04,804
...Ertuğrul Bey'den haber geldi.
866
02:02:10,432 --> 02:02:12,382
Dündar Bey otağına davet eder.
867
02:02:22,558 --> 02:02:23,633
Osman'ım...
868
02:02:26,008 --> 02:02:27,569
...hayırlar olsun Osman'ım.
869
02:02:28,494 --> 02:02:29,641
Tez gelir.
870
02:02:29,692 --> 02:02:32,519
Tez gelir hadi kıyafetleri getiresin.
871
02:04:17,416 --> 02:04:19,266
Babamdan haber varmış emmi.
872
02:04:20,316 --> 02:04:23,747
Çobanoğullarından Yavlar Arslan'ın kethüdası Kuzgun Bey.
873
02:04:26,847 --> 02:04:27,990
Hoş gelin Kuzgun Bey.
874
02:04:28,040 --> 02:04:30,050
Ertuğrul Bey'den size haber getirdim.
875
02:04:30,876 --> 02:04:33,380
Babamdan hayırlı haberler getirdin ya...
876
02:04:33,430 --> 02:04:35,308
...Allah senden razı olsun.
877
02:04:35,358 --> 02:04:36,687
Eyvallah Osman Bey.
878
02:04:37,087 --> 02:04:40,788
Yavlak Arslan ve Ertuğrul Bey Kastamonu'da bir araya gelip...
879
02:04:40,839 --> 02:04:43,606
...Bizans'tan gelecek tehditleri ele alacak.
880
02:04:44,855 --> 02:04:47,688
Ertuğrul Bey Badembükü mevkinde bekler.
881
02:04:47,940 --> 02:04:49,451
Ağabeyim iyi midir?
882
02:04:49,851 --> 02:04:52,705
Hemde keferenin oyununu bozacak kadar.
883
02:04:53,455 --> 02:04:54,466
Maşallah.
884
02:04:55,369 --> 02:04:56,642
Maşallah.
885
02:04:57,968 --> 02:04:59,093
O vakit...
886
02:04:59,143 --> 02:05:01,099
...tez yola revan olalım he.
887
02:05:01,925 --> 02:05:06,104
Ertuğrul Bey Osman Bey'i yalnız diler, bana verilen buyruk böyledir.
888
02:05:07,297 --> 02:05:09,472
Beylerbeyimiz Yavlak Arslan'da...
889
02:05:09,486 --> 02:05:12,736
... Ulacahisar ve meydan cenginde destan yazan Osman Bey'i...
890
02:05:12,786 --> 02:05:14,475
...yanında görmek istemiştir.
891
02:05:17,030 --> 02:05:20,880
Ertuğrul Bey yarın gün doğanda tez yola düşülmesini ister.
892
02:05:28,350 --> 02:05:30,275
Bize muştu getirdin Kuzgun Bey.
893
02:05:31,025 --> 02:05:32,819
Yüreğimizi şad ettin.
894
02:05:32,869 --> 02:05:34,415
Eyvallah.
895
02:05:34,465 --> 02:05:36,170
Ben üstüme düşeni yaptım.
896
02:05:36,794 --> 02:05:38,222
Haberi getirdim.
897
02:05:38,274 --> 02:05:40,085
Şimdi müsaadenizle.
898
02:06:00,972 --> 02:06:03,047
Rubicon Nehri'ni bilir misin Flatyos?
899
02:06:12,812 --> 02:06:14,262
Roma'yı fethederek...
900
02:06:14,487 --> 02:06:16,422
...imparator olmak için...
901
02:06:16,598 --> 02:06:19,572
...Jül Sezar'ın lejyonlarıyla birlikte geçtiği ırmak.
902
02:06:21,247 --> 02:06:22,801
İmparator değil...
903
02:06:23,126 --> 02:06:24,305
...Tanrı.
904
02:06:25,230 --> 02:06:27,714
Konsül onu Tanrı ilan etti.
905
02:06:34,626 --> 02:06:36,676
Benim Rubicon Nehri'mde...
906
02:06:37,301 --> 02:06:39,478
...bu topraklarda akıyor.
907
02:06:40,526 --> 02:06:42,128
Sakarya Nehri...
908
02:06:43,905 --> 02:06:45,531
...vakti gelince...
909
02:06:46,858 --> 02:06:49,829
...ordularımla beraber o nehri geçeceğim.
910
02:06:54,297 --> 02:06:56,172
O nehir ki Flatyos...
911
02:06:58,930 --> 02:07:02,305
...beni Roma'nın imparatorluğuna taşıyacak.
912
02:07:07,226 --> 02:07:08,176
Doğduğum zaman...
913
02:07:08,201 --> 02:07:11,496
...beni Sakarya Irmağı'nın suyunda vaftiz ettiklerini söylemiş miydim?
914
02:07:18,347 --> 02:07:20,222
İşte o günden beridir...
915
02:07:20,947 --> 02:07:24,994
...dünyanın bütün nehirleri benim içimde akar.
916
02:07:40,834 --> 02:07:42,759
Tıpkı Jül Sezar gibi.
917
02:07:43,683 --> 02:07:45,247
Jül Sezar'dan çok...
918
02:07:46,173 --> 02:07:47,827
...sana benziyor.
919
02:07:57,876 --> 02:08:00,226
Aramızda bir fark görebiliyor musun?
920
02:08:11,850 --> 02:08:12,675
Görmüyorum.
921
02:08:12,725 --> 02:08:14,244
Bu sandığın içinde...
922
02:08:14,887 --> 02:08:19,387
Söğüt'te saçacağım büyük ölüm acıları bu küçücük sandığın içinde gizli.
923
02:08:19,612 --> 02:08:21,127
Önce Söğüt...
924
02:08:21,329 --> 02:08:23,649
...ardından Karacahisar.
925
02:08:23,699 --> 02:08:28,025
Türklerin ele geçirdiği her yerde önce gözyaşı...
926
02:08:28,425 --> 02:08:30,603
...sonrada kan hakim olacak.
927
02:08:31,977 --> 02:08:33,069
Sonrada...
928
02:08:39,464 --> 02:08:42,139
...zafer yürüyüşümüz başlayacak Flatyos.
929
02:09:11,826 --> 02:09:13,476
Zaferimize.
930
02:09:44,383 --> 02:09:48,708
Ertuğrul Bey'in sadece Osman'ı çağırması seninde mi aklını karıştırdı beyim?
931
02:09:53,419 --> 02:09:55,344
Beni mi çağıracaktı Hazal?
932
02:09:57,344 --> 02:10:00,082
Elbette seni çağıracak Dündar Bey'im.
933
02:10:00,133 --> 02:10:03,254
Ertuğrul Gazi'nin kardeşi sen değil misin?
934
02:10:04,479 --> 02:10:07,588
Obanın şerefli beyi sen değil misin?
935
02:10:10,322 --> 02:10:12,672
Allah benim ömrümden alsın...
936
02:10:13,747 --> 02:10:15,190
...ağabeyime versin.
937
02:10:15,340 --> 02:10:16,587
Lakin...
938
02:10:16,887 --> 02:10:18,596
...o geldiği vakit...
939
02:10:18,847 --> 02:10:20,874
...onun yüzüne nasıl bakacağım...
940
02:10:21,323 --> 02:10:22,842
...ben onu düşünürüm.
941
02:10:23,918 --> 02:10:27,199
Geçmiş geçmişte kaldı Dündar Bey'im.
942
02:10:27,895 --> 02:10:33,495
Eğer bir şey edecek olsaydı,şimdiye dek kokusu gelirdi.
943
02:10:33,870 --> 02:10:35,162
Hem...
944
02:10:35,213 --> 02:10:36,689
...Ertuğrul Gazi'nin...
945
02:10:36,739 --> 02:10:39,502
...cesareti kadar merhameti de...
946
02:10:39,552 --> 02:10:41,462
...meşhurdur bilirsin.
947
02:10:41,512 --> 02:10:43,780
Adaleti de meşhurdur hatun...
948
02:10:44,830 --> 02:10:46,645
adaleti de meşhurdur.
949
02:10:47,020 --> 02:10:48,603
Ona ne şüphe?
950
02:10:49,954 --> 02:10:50,924
Lakin...
951
02:10:51,289 --> 02:10:56,289
...neden sen değilde Osman vazifeye gider,onu anlamış değilim.
952
02:10:56,964 --> 02:10:59,535
Tecrübe desen, sende...
953
02:10:59,585 --> 02:11:02,425
...yiğitlik desen, sende.
954
02:11:03,894 --> 02:11:07,719
Akıl da mühür de Ertuğrul Gazi'dedir.
955
02:11:07,770 --> 02:11:10,847
Ne yapacağını en iyi o bilir.
956
02:11:57,861 --> 02:11:58,811
Kolay gelsin.
957
02:13:03,504 --> 02:13:04,579
Ertuğrul Bey'im.
958
02:13:06,604 --> 02:13:07,576
Ertuğrul Bey'im.
959
02:13:08,126 --> 02:13:10,240
Ertuğrul Bey'im geliyor.
960
02:13:56,383 --> 02:13:57,508
Ağabey.
961
02:14:03,365 --> 02:14:04,540
Babam.
962
02:15:05,875 --> 02:15:07,075
Babam.
963
02:15:09,325 --> 02:15:10,849
Hoş gelmişsin babam.
964
02:15:10,899 --> 02:15:12,445
Hoş gördük.
965
02:15:12,495 --> 02:15:14,143
Hoş gelmişsin ağabey.
966
02:15:14,193 --> 02:15:15,817
Hoş gelmişsin.
967
02:15:18,566 --> 02:15:20,675
Hepiniz gözümde tüttünüz.
968
02:15:26,451 --> 02:15:28,401
Hoş gördük kardeşim.
969
02:15:41,929 --> 02:15:42,904
Beyim.
970
02:15:52,415 --> 02:15:53,940
Osman nerede?
971
02:16:01,847 --> 02:16:03,522
Osman'ı göremedim.
972
02:16:14,062 --> 02:16:16,262
Osman'ı sen çağırmadın mı beyim?
973
02:16:16,313 --> 02:16:17,835
Ne çağırması Dündar?
974
02:16:23,437 --> 02:16:24,887
Nerede Osman?
975
02:16:49,501 --> 02:16:51,351
Vermedi evlat elini.
976
02:16:56,401 --> 02:16:58,326
Ağladı Nuh Baba ağladı.
977
02:17:01,929 --> 02:17:03,904
Bir damlası deryaya düştü.
978
02:17:04,905 --> 02:17:07,018
Derya merhamet eyleyip...
979
02:17:08,419 --> 02:17:10,734
...Nuh Baba'yı selamete çıkardı.
980
02:17:15,494 --> 02:17:16,644
Ey aşk!
981
02:17:17,869 --> 02:17:19,497
Şimdi söyle bana...
982
02:17:22,322 --> 02:17:23,844
...baba kimdir...
983
02:17:28,915 --> 02:17:30,065
...evlat kim?98423:59:59,900 --> 00:00:05,849
65779