All language subtitles for soul 2 7
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,066 --> 00:01:35,100
平稳中
2
00:01:44,833 --> 00:01:46,100
这是瀚海乾坤照
3
00:01:46,833 --> 00:01:47,966
经过我多年炼制
4
00:01:48,233 --> 00:01:49,500
已经化为一颗神珠
5
00:01:50,066 --> 00:01:51,500
我叫他海神珠
6
00:01:52,066 --> 00:01:53,600
这里面有我要交给你们的东西
7
00:01:54,333 --> 00:01:56,133
哦你和梧桐带着他走吧
8
00:01:59,333 --> 00:02:00,133
记住
9
00:02:00,566 --> 00:02:01,733
一定要保护好自己
10
00:02:02,233 --> 00:02:03,033
不要蛮干
11
00:02:03,866 --> 00:02:05,366
我不想看到我的家人受伤
12
00:02:25,033 --> 00:02:27,566
总觉得有什么地方不对劲
13
00:02:28,700 --> 00:02:29,500
啊
14
00:02:30,333 --> 00:02:32,566
不行赶紧检查一下
15
00:02:41,633 --> 00:02:42,433
啊
16
00:02:44,133 --> 00:02:46,700
小五这次的汤肯定能成功
17
00:02:46,966 --> 00:02:48,100
怎么又是汤
18
00:02:48,433 --> 00:02:50,633
我要吃冰淇淋啊
19
00:02:52,566 --> 00:02:55,000
vita 我的9天鸡尾酒呢
20
00:02:55,333 --> 00:02:57,000
啊来了
21
00:02:57,933 --> 00:03:00,600
哎呦哎对面太不要脸了
22
00:03:02,333 --> 00:03:04,300
这把输了的人去拿零食
23
00:03:06,400 --> 00:03:07,633
都没问题啊
24
00:03:07,900 --> 00:03:09,200
到底是哪里不对
25
00:03:10,200 --> 00:03:12,366
啊还有一个人没检查
26
00:03:13,433 --> 00:03:14,733
我我是为了工作
27
00:03:14,766 --> 00:03:16,166
才不是私心想看
28
00:03:24,500 --> 00:03:26,000
啊好帅
29
00:03:26,300 --> 00:03:28,833
为了主上的大业我要更认真才行
30
00:03:29,600 --> 00:03:31,866
嗯嗯我去实地巡查一下
31
00:03:35,000 --> 00:03:37,133
只要提供你们所在的地图坐标
32
00:03:37,233 --> 00:03:37,900
神剑漫游
33
00:03:37,900 --> 00:03:40,133
外卖会在第一时间为你们服务哦
34
00:03:40,800 --> 00:03:42,666
下次记得指明 tony 哦
35
00:03:42,800 --> 00:03:44,733
拜拜辛苦啦
36
00:03:45,533 --> 00:03:47,866
太好了这次是真的外卖小哥
37
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
不像上次
38
00:03:50,266 --> 00:03:52,566
嗯好有野炊的感觉啊
39
00:03:53,333 --> 00:03:56,000
太好了梧桐终于开心一点了
40
00:04:00,200 --> 00:04:02,266
吃完就来办正事吧看这个
41
00:04:03,633 --> 00:04:05,466
岳父大人交给我们的海神珠
42
00:04:05,900 --> 00:04:08,500
这里面有我们需要的东西啊
43
00:04:08,900 --> 00:04:10,900
这不是爸爸的瀚海乾坤照吗
44
00:04:11,766 --> 00:04:13,966
是的他有很强的防御能力
45
00:04:14,533 --> 00:04:15,333
你带着吧
46
00:04:24,433 --> 00:04:25,800
我现在看起来怎么样
47
00:04:25,966 --> 00:04:26,900
有变好看吗
48
00:04:27,433 --> 00:04:28,233
呃
49
00:04:28,466 --> 00:04:30,633
老婆大人也成三只眼了呢
50
00:04:30,933 --> 00:04:31,933
你这呆瓜
51
00:04:32,566 --> 00:04:33,366
不要动
52
00:04:33,600 --> 00:04:35,466
这里面有岳父大人交给我们的东西
53
00:04:36,766 --> 00:04:38,233
啊这这是
54
00:04:44,200 --> 00:04:45,533
爸爸的执法者徽章
55
00:04:50,433 --> 00:04:51,733
好强的杀气
56
00:04:52,033 --> 00:04:54,333
怪不得平时爸爸都不用修罗神的力量
57
00:04:54,866 --> 00:04:57,333
这样的杀气太容易影响人的心性了
58
00:04:57,333 --> 00:04:59,400
岳父大人让我融合这徽章的神力
59
00:04:59,833 --> 00:05:01,700
这样就算毁灭之身融
60
00:05:01,700 --> 00:05:03,966
合了神界中枢也无法找到我们
61
00:05:05,633 --> 00:05:06,433
现在
62
00:05:06,833 --> 00:05:09,133
我就要将这修罗神的力量释放出来
63
00:05:15,166 --> 00:05:17,233
啊神应勇进来了
64
00:05:17,666 --> 00:05:18,633
这种感觉
65
00:05:19,966 --> 00:05:20,766
这份
66
00:05:21,400 --> 00:05:23,466
这份修罗神神力的极易
67
00:05:34,666 --> 00:05:36,566
原来是凭着强悍的杀意
68
00:05:37,166 --> 00:05:38,766
压抑自己的七情六欲
69
00:05:38,966 --> 00:05:41,200
令自己进入一种极度冷静的状态
70
00:05:41,866 --> 00:05:43,800
刺激自身对各种能力的领悟
71
00:05:44,366 --> 00:05:46,900
让自己的状态处于战斗巅峰
72
00:05:48,266 --> 00:05:51,166
嗯你压抑自己的情绪
73
00:05:51,866 --> 00:05:53,300
我可是情绪之神啊
74
00:05:53,566 --> 00:05:55,866
是要调动情绪来发挥战斗威力的呀
75
00:05:56,366 --> 00:05:58,766
啊这杀心透明根本就不适合我好吧
76
00:06:00,900 --> 00:06:03,766
啊是武同传承了这份修罗神的力量
77
00:06:04,233 --> 00:06:06,766
毕竟曾经的他也有着女战神的名号
78
00:06:07,133 --> 00:06:08,233
这份杀戮之心
79
00:06:08,400 --> 00:06:11,066
肯定对他有很好的征服作用哦
80
00:06:11,600 --> 00:06:12,666
这种灵力之美
81
00:06:12,966 --> 00:06:14,733
不愧是曾经的女战神啊
82
00:06:15,166 --> 00:06:17,033
让我想起当年那个人呢
83
00:06:18,566 --> 00:06:20,633
杀人戴宇浩
84
00:06:21,100 --> 00:06:23,466
你刚刚居然当着我的面和别的女人打
85
00:06:23,500 --> 00:06:25,100
情骂俏嗯
86
00:06:25,600 --> 00:06:27,233
啊啊等等一下
87
00:06:27,666 --> 00:06:30,166
啊哎呀好痛啊哎
88
00:06:30,400 --> 00:06:34,000
啦啦啦老婆你你听我解释啊
89
00:06:34,033 --> 00:06:35,933
啊听我解释我错了
90
00:06:36,466 --> 00:06:38,766
老婆饶命啊啊啊
91
00:06:39,600 --> 00:06:43,366
我下次再也不敢了啊哈哈哈
92
00:06:44,066 --> 00:06:46,200
老婆你到底是怎么了
93
00:06:47,466 --> 00:06:49,200
啊哪来的编组
94
00:06:49,900 --> 00:06:51,566
嗯太好了
95
00:06:51,700 --> 00:06:53,866
老婆大人你恢复正常了吗
96
00:06:54,566 --> 00:06:55,966
快帮我松绑吧
97
00:06:57,133 --> 00:06:59,666
看来是受到了杀戮之心的影响吧
98
00:06:59,666 --> 00:07:00,733
估计也是
99
00:07:00,900 --> 00:07:02,400
我们快点出发吧
100
00:07:03,433 --> 00:07:05,366
哎呦好疼啊
101
00:07:06,666 --> 00:07:08,333
终于出了口热气
102
00:07:20,766 --> 00:07:22,466
我们要找的人应该就在这附近了
103
00:07:22,800 --> 00:07:24,133
下去吧嗯
104
00:07:31,833 --> 00:07:32,866
普通小心
105
00:07:35,000 --> 00:07:35,800
哼
106
00:07:36,433 --> 00:07:37,433
黄金龙枪
107
00:07:38,666 --> 00:07:39,466
去
108
00:07:49,266 --> 00:07:51,066
早就看到你们两个小鬼了
109
00:07:51,700 --> 00:07:53,100
本想向你们玩玩
110
00:07:53,366 --> 00:07:54,766
倒是让我吃了一惊
111
00:07:55,400 --> 00:07:58,500
你们身上散发出来的杀气是怎么回事
112
00:07:59,200 --> 00:08:01,700
哎哎抱歉师母
113
00:08:01,866 --> 00:08:03,600
我刚刚正在体悟一些东西
114
00:08:04,233 --> 00:08:05,200
师母大人好
115
00:08:05,266 --> 00:08:06,300
师母大人吉祥
116
00:08:08,233 --> 00:08:10,300
好了跟我往这边来吧
117
00:08:11,400 --> 00:08:13,200
你们师傅常常提起你们呢
118
00:08:13,533 --> 00:08:16,000
又说想见你们又说不想见你们
119
00:08:16,133 --> 00:08:17,066
真是搞不懂
120
00:08:18,033 --> 00:08:19,933
嘿嘿嘿师傅有想我们呢
121
00:08:21,333 --> 00:08:22,133
哎
122
00:08:22,466 --> 00:08:23,266
师傅
123
00:08:25,133 --> 00:08:26,100
好久不见
124
00:08:26,433 --> 00:08:28,000
你好像胖了不少啊
125
00:08:28,933 --> 00:08:30,300
好可爱呀
126
00:08:31,066 --> 00:08:33,166
哎这边了哈哈哈
127
00:08:34,066 --> 00:08:34,866
啊
128
00:08:35,566 --> 00:08:36,966
你师傅在这边
129
00:08:37,233 --> 00:08:38,666
小宇号还是那么呆
130
00:08:44,533 --> 00:08:46,200
啊是师傅
131
00:08:47,633 --> 00:08:48,433
来了吗
132
00:08:49,300 --> 00:08:51,533
我算这时间你们也差不多该来了
133
00:08:51,800 --> 00:08:53,000
果不其然呢
134
00:08:53,033 --> 00:08:55,066
啊师傅你这都知道
135
00:08:55,533 --> 00:08:57,233
你是不是已经能预知未来了
136
00:08:57,966 --> 00:08:59,133
真会开玩笑
137
00:08:59,533 --> 00:09:01,366
你师傅我哪有那样的功能
138
00:09:03,433 --> 00:09:05,366
还不是因为唐三那个老狐狸
139
00:09:05,633 --> 00:09:07,166
是他让你们过来的对不对
140
00:09:07,500 --> 00:09:08,466
我就知道
141
00:09:08,600 --> 00:09:10,533
他跟我的约定马上就要到期了
142
00:09:10,533 --> 00:09:11,900
他怎么可能会放过我
143
00:09:12,033 --> 00:09:13,433
果然你们两个跑来了吧
144
00:09:13,433 --> 00:09:14,566
肯定出事了对不对
145
00:09:14,566 --> 00:09:15,300
而且
146
00:09:15,300 --> 00:09:17,900
一定是唐三那个老狐狸支持的对不对
147
00:09:18,733 --> 00:09:21,700
啊一提到海神他就会变成这样
148
00:09:21,900 --> 00:09:25,400
师傅和岳父大人有什么约定啊
149
00:09:26,200 --> 00:09:27,000
哎
150
00:09:27,300 --> 00:09:29,033
这件事说来话长
151
00:09:29,433 --> 00:09:30,233
当初呢
152
00:09:30,433 --> 00:09:33,166
是你岳父先选中你继承他的人位的
153
00:09:33,266 --> 00:09:34,533
后来他去闭关
154
00:09:35,600 --> 00:09:37,833
就托我照看斗罗大陆的情况
155
00:09:38,133 --> 00:09:40,233
没成想我也看中了
156
00:09:40,633 --> 00:09:42,700
还抢先把神位传给了你
157
00:09:43,400 --> 00:09:45,800
宁愿付出官之后当然不乐意
158
00:09:46,033 --> 00:09:47,600
但他又没有别的办法
159
00:09:47,800 --> 00:09:49,833
就只能虐待你嗯
160
00:09:50,033 --> 00:09:52,266
怪不得后来你到了神迹
161
00:09:52,333 --> 00:09:55,500
他还是不放过你我看不过眼就去找他
162
00:09:55,633 --> 00:09:57,233
他就让我切了卖身器
163
00:09:57,333 --> 00:10:00,066
说什么三10年内必须帮他一次
164
00:10:00,533 --> 00:10:02,933
但后来我才发现这都是他家的套
165
00:10:03,033 --> 00:10:04,266
他就是个老狐狸
166
00:10:04,900 --> 00:10:05,700
阿嚏
167
00:10:06,433 --> 00:10:07,233
嗯
168
00:10:07,466 --> 00:10:08,966
看来有人说我坏话呢
169
00:10:09,466 --> 00:10:10,700
肯定是那家伙
170
00:10:11,700 --> 00:10:12,500
师傅
171
00:10:12,933 --> 00:10:14,200
的确是出大事了
172
00:10:14,600 --> 00:10:17,700
我岳父岳母都被毁灭之神囚禁了
173
00:10:18,133 --> 00:10:20,733
毁灭之神已经掌握了神界中枢
174
00:10:22,266 --> 00:10:24,466
我们也想先被毁灭之神手下抓住
175
00:10:26,566 --> 00:10:27,366
嗯
176
00:10:27,733 --> 00:10:28,933
毁灭之神什么时候
177
00:10:28,933 --> 00:10:30,233
变得那么厉害了
178
00:10:30,466 --> 00:10:32,733
你岳父可不是那么容易对付的呀
179
00:10:33,500 --> 00:10:35,066
的确是有一些特殊原因
180
00:10:35,566 --> 00:10:36,966
毁灭之神突然夺权
181
00:10:37,300 --> 00:10:39,300
还利用怀孕的岳母来威胁岳父
182
00:10:40,500 --> 00:10:42,100
不对不合理
183
00:10:42,633 --> 00:10:44,300
事情没有看上去这么简单
184
00:10:45,033 --> 00:10:47,166
他明知道毁灭之神对他不满
185
00:10:47,366 --> 00:10:49,300
却毫无准备哼
186
00:10:49,800 --> 00:10:50,900
打死我也不信
187
00:10:51,500 --> 00:10:52,566
海神那家伙
188
00:10:52,900 --> 00:10:55,266
也许早就在背后掌控着一切了
189
00:10:55,633 --> 00:10:56,933
说起老谋深算
190
00:10:57,200 --> 00:10:59,966
整个神界加一块都比不上他一个
191
00:11:00,366 --> 00:11:01,833
啊啊对对对
192
00:11:01,900 --> 00:11:02,933
我也有这种感觉
193
00:11:03,133 --> 00:11:05,366
师傅咱们两个想到一块去了哼
194
00:11:05,566 --> 00:11:06,566
你们不要说做我爸
195
00:11:06,566 --> 00:11:08,066
跟幕后 boss 似的行不行
196
00:11:08,800 --> 00:11:11,700
得了吧我现在连神位都没有了
197
00:11:12,000 --> 00:11:13,266
拿什么救他们呀
198
00:11:14,566 --> 00:11:16,266
那您不打算帮我们了吗
199
00:11:16,566 --> 00:11:18,100
哼能不帮吗
200
00:11:18,300 --> 00:11:19,700
我都答应过你爹了
201
00:11:19,733 --> 00:11:20,933
我已经是他的了
202
00:11:21,300 --> 00:11:24,166
那个老狐狸绝对不是让我直接去救
203
00:11:24,200 --> 00:11:26,333
一定是有话让你们带给我对不对
204
00:11:26,900 --> 00:11:28,066
啊啊师傅
205
00:11:28,266 --> 00:11:29,566
您实在是太睿智了
206
00:11:37,000 --> 00:11:37,966
行了行了
207
00:11:38,466 --> 00:11:39,533
我知道了
208
00:11:39,966 --> 00:11:42,666
我就知道唐三这个家伙不会便宜了我
209
00:11:42,900 --> 00:11:44,400
不把我的生育价值榨干了
210
00:11:44,400 --> 00:11:45,500
他能放我走吗
211
00:11:46,533 --> 00:11:48,033
哎你们快走吧
212
00:11:48,633 --> 00:11:50,100
这件事我答应下来就是
213
00:11:50,400 --> 00:11:52,333
真是上辈子欠了你们家的
214
00:11:52,566 --> 00:11:54,366
那师傅我们告辞了
215
00:11:54,600 --> 00:11:55,400
谢谢师傅
216
00:11:57,100 --> 00:11:58,366
宇浩梧桐
217
00:11:59,066 --> 00:12:00,500
你们两个也要保护好自己
218
00:12:01,100 --> 00:12:01,933
毕竟这件事
219
00:12:01,933 --> 00:12:03,900
对你们来说也是一次不小的考验
220
00:12:04,266 --> 00:12:05,500
别让为师担心哦
221
00:12:09,466 --> 00:12:10,500
好好努力吧
222
00:12:10,800 --> 00:12:11,966
为了整个神界
223
00:12:12,233 --> 00:12:13,266
也为了你们自己
224
00:12:14,066 --> 00:12:17,233
神界的历史正在你们的手中被创造着
225
00:12:18,000 --> 00:12:18,800
师傅
226
00:12:22,700 --> 00:12:24,966
师傅您的教诲我记下了
227
00:12:25,400 --> 00:12:26,266
师傅好帅
228
00:12:26,300 --> 00:12:27,333
最喜欢你了
229
00:12:28,033 --> 00:12:29,866
再见啦师傅嗯
230
00:12:30,366 --> 00:12:31,466
怎么后会有期
231
00:12:36,600 --> 00:12:37,900
哎你好嗯
232
00:12:38,766 --> 00:12:41,300
爸爸让你带给老师的话是什么呀
233
00:12:42,000 --> 00:12:45,366
呃不可说不可说啊嗯
234
00:12:47,133 --> 00:12:48,500
哼不理你了
235
00:12:50,600 --> 00:12:53,733
哎别别别是岳父大人不让我说的呀
236
00:12:53,933 --> 00:12:55,566
哎呀好了告诉你了
237
00:12:57,100 --> 00:12:58,733
啊这样啊
238
00:12:59,433 --> 00:13:01,200
那我们下一步去找谁啊
239
00:13:01,533 --> 00:13:02,933
毁灭之神的妻子
240
00:13:03,500 --> 00:13:04,466
生命女神
15461