Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,607 --> 00:00:05,392
- [WHIRRING]
- MEREDITH: Many visits to the doctor start
2
00:00:05,435 --> 00:00:06,959
with taking your blood pressure.
3
00:00:07,002 --> 00:00:08,134
BAILEY: What are you doing back there?
4
00:00:08,177 --> 00:00:09,962
It's a vital indicator of your health.
5
00:00:10,005 --> 00:00:11,659
- Ahh!
- [GIGGLES]
6
00:00:11,702 --> 00:00:13,661
Oh, baby girl.
7
00:00:13,704 --> 00:00:15,489
I know all the tricks.
8
00:00:15,532 --> 00:00:16,751
I've done this before.
9
00:00:16,794 --> 00:00:18,274
But within the human body,
10
00:00:18,318 --> 00:00:20,537
there are many pressurized systems,
11
00:00:20,581 --> 00:00:23,299
and each has its own threshold
and consequence for pressure.
12
00:00:23,343 --> 00:00:24,672
You're late.
13
00:00:24,715 --> 00:00:27,109
Yeah, well, B-shift was late first.
14
00:00:27,153 --> 00:00:28,937
- Mm-hmm.
- [KEYS JINGLE]
15
00:00:28,981 --> 00:00:30,199
How are my favorite ladies?
16
00:00:30,243 --> 00:00:32,245
Oh, well, one of us
slept through the night.
17
00:00:32,288 --> 00:00:33,507
- Yay!
- Yay!
18
00:00:33,550 --> 00:00:35,900
And the other one was jolted out of bed
19
00:00:35,944 --> 00:00:37,685
with a hospital scheduling nightmare.
20
00:00:37,728 --> 00:00:39,904
Make the residents pick up the slack.
21
00:00:39,948 --> 00:00:41,167
Minnesota's got a good program.
22
00:00:41,210 --> 00:00:42,472
Maybe you can poach one from there.
23
00:00:42,516 --> 00:00:44,039
[LAUGHS] Too soon?
24
00:00:44,083 --> 00:00:47,042
Dr. Wright has apologized, twice,
25
00:00:47,086 --> 00:00:48,913
and he hasn't been on my service since.
26
00:00:48,957 --> 00:00:50,012
♪ Power in all the pain, yeah, yeah ♪
27
00:00:50,056 --> 00:00:51,133
Since when?
28
00:00:51,177 --> 00:00:53,125
Oh. Oh, since he planted one on you. Oh.
29
00:00:53,169 --> 00:00:54,821
The coffee's fresh.
30
00:00:54,846 --> 00:00:57,284
Uh, don't let Miss Pru
con you out of her nap.
31
00:00:57,327 --> 00:00:58,676
Oh, you know what we should do?
32
00:00:58,720 --> 00:01:00,200
- We should bring her lunch today.
- Oh!
33
00:01:00,243 --> 00:01:02,506
I could wear my turnouts and my helmet
34
00:01:02,550 --> 00:01:04,552
and my big, red fireman badge,
35
00:01:04,595 --> 00:01:06,467
and I could strut around
in front of Dr. Romeo
36
00:01:06,510 --> 00:01:08,556
a few times.
37
00:01:08,599 --> 00:01:11,254
- Love you!
- Too much pressure on the lungs
38
00:01:11,298 --> 00:01:12,447
can cause them to collapse
39
00:01:12,471 --> 00:01:14,344
- to 1/10 of their size.
- [DOOR OPENS, CLOSES]
40
00:01:14,388 --> 00:01:16,085
Skulls can only take so much pressure
41
00:01:16,128 --> 00:01:18,348
before the brain herniates
into the spinal cord.
42
00:01:18,392 --> 00:01:22,047
My case notes, my bag,
my coffee, my keys...
43
00:01:22,091 --> 00:01:23,310
♪ It feels good ♪
44
00:01:23,353 --> 00:01:25,703
No. No. Not my keys.
45
00:01:25,747 --> 00:01:27,531
Have you seen my keys?
46
00:01:27,575 --> 00:01:30,926
- They were just... just...
- [RATTLES CLATTERING]
47
00:01:30,969 --> 00:01:32,144
Ah!
48
00:01:32,188 --> 00:01:33,145
Keys.
49
00:01:33,189 --> 00:01:35,060
- Okay, we're ready.
- [COOS]
50
00:01:35,104 --> 00:01:37,541
Exhausted, but we are ready.
51
00:01:37,585 --> 00:01:39,064
Are you ready?
52
00:01:39,108 --> 00:01:40,327
[COOS]
53
00:01:40,370 --> 00:01:42,242
Oh. You found Ribbit.
54
00:01:42,285 --> 00:01:43,678
Okay, this is Scout's.
55
00:01:43,721 --> 00:01:46,768
We... We have to give him back.
56
00:01:46,811 --> 00:01:48,944
Okay. Here.
57
00:01:48,987 --> 00:01:50,511
♪ It feels good to feel good ♪
58
00:01:50,554 --> 00:01:51,512
Don't look at me like that.
59
00:01:51,555 --> 00:01:53,688
[WHINES] I miss them, too.
60
00:01:53,731 --> 00:01:55,385
Enough pressure on the limbs
can cut off blood flow
61
00:01:55,429 --> 00:01:57,822
- and kill them.
- Okay.
62
00:01:57,866 --> 00:01:59,520
[LINE RINGS]
63
00:01:59,563 --> 00:02:01,652
WOMAN: The person you are trying
to reach is unavailable.
64
00:02:01,696 --> 00:02:03,132
- Please leave a message.
- [BEEPS]
65
00:02:03,175 --> 00:02:06,440
Schmitt? It's Dr. Webber again.
66
00:02:06,483 --> 00:02:08,224
Call me back, please.
67
00:02:08,268 --> 00:02:09,921
♪♪
68
00:02:09,965 --> 00:02:12,707
[SIGHS] Are you still calling that boy?
69
00:02:12,750 --> 00:02:14,404
Every morning,
70
00:02:14,448 --> 00:02:17,712
and I will until he answers
or comes back to work.
71
00:02:17,755 --> 00:02:19,104
♪ It feels good to feel good ♪
72
00:02:19,148 --> 00:02:21,237
You think I should give up on him?
73
00:02:21,281 --> 00:02:26,024
I think not everyone belongs
in an OR, baby.
74
00:02:26,068 --> 00:02:27,939
♪ It feels good to feel good, yeah ♪
75
00:02:27,983 --> 00:02:30,855
The amount of pressure may vary,
76
00:02:30,899 --> 00:02:33,205
but every system has a breaking point.
77
00:02:33,249 --> 00:02:34,816
♪ It feels good ♪
78
00:02:34,859 --> 00:02:36,470
- OWEN: [GROANS]
- Ten more seconds.
79
00:02:36,513 --> 00:02:38,210
Oh, man. [GROANS]
80
00:02:38,254 --> 00:02:39,734
If I can do it, then you can do it.
81
00:02:39,777 --> 00:02:41,301
Yeah, you're 14. You're a rubber band.
82
00:02:41,344 --> 00:02:42,911
[GROANS]
83
00:02:42,954 --> 00:02:45,232
Look, I couldn't even bend
at all after surgery.
84
00:02:46,741 --> 00:02:48,003
But now look.
85
00:02:48,046 --> 00:02:49,744
That's why you can't slack
on physical therapy.
86
00:02:49,787 --> 00:02:52,007
I'm not. I got two broken bones, okay?
87
00:02:52,050 --> 00:02:53,225
In the same leg.
88
00:02:53,269 --> 00:02:54,705
And a spine injury!
89
00:02:54,749 --> 00:02:55,793
He had open-heart surgery.
90
00:02:55,837 --> 00:02:57,012
Is this a competition?
91
00:02:57,055 --> 00:02:58,448
[GROANS] Absolutely.
92
00:02:58,492 --> 00:02:59,667
Always.
93
00:02:59,710 --> 00:03:00,755
[SIGHS]
94
00:03:00,798 --> 00:03:03,627
Okay, it is complete.
95
00:03:03,671 --> 00:03:05,020
[BAG ZIPS]
96
00:03:05,063 --> 00:03:08,371
Your dining room is now your gym.
97
00:03:08,415 --> 00:03:09,764
- [SIGHS]
- Time for weight-bearing exercises
98
00:03:09,807 --> 00:03:11,331
so we can get you walking again.
99
00:03:11,374 --> 00:03:14,464
Alright, I've got to pack the car.
100
00:03:14,508 --> 00:03:16,161
Up you go. 20 leg raises.
101
00:03:16,205 --> 00:03:17,293
I did those an hour ago.
102
00:03:17,337 --> 00:03:18,294
Congratulations.
103
00:03:18,338 --> 00:03:19,295
20 more.
104
00:03:19,339 --> 00:03:21,645
Oh, God. [GROANS]
105
00:03:23,560 --> 00:03:25,519
Post-op assessments continue to show
106
00:03:25,562 --> 00:03:27,738
no signs of cerebral edema
or mid line shift
107
00:03:27,782 --> 00:03:29,392
post cell injection,
108
00:03:29,436 --> 00:03:31,742
and there is no regression
in motor deficits.
109
00:03:31,786 --> 00:03:33,309
"Regression"?
110
00:03:33,353 --> 00:03:35,006
My motor skills have improved,
111
00:03:35,050 --> 00:03:36,791
but Dr. Grey can't say that
definitively,
112
00:03:36,834 --> 00:03:39,402
because the medical journals
don't like that.
113
00:03:39,446 --> 00:03:42,405
But last night, it was unbelievable.
114
00:03:42,449 --> 00:03:43,406
My wife and I...
115
00:03:43,450 --> 00:03:45,277
Let's... Let's stop there.
116
00:03:45,321 --> 00:03:47,932
Oh, get your mind out
of the gutter, Dr. Bartley.
117
00:03:47,976 --> 00:03:49,499
We played chess.
118
00:03:49,543 --> 00:03:50,979
[LAUGHTER]
119
00:03:51,022 --> 00:03:53,198
- And my hand didn't shake.
- Hm.
120
00:03:53,242 --> 00:03:54,548
Thanks to Dr. Grey.
121
00:03:54,591 --> 00:03:55,647
Thanks to the whole team.
122
00:03:55,690 --> 00:03:57,420
Led by you.
123
00:03:57,464 --> 00:03:59,379
- Just accept the compliment.
- [LAUGHTER]
124
00:03:59,422 --> 00:04:01,250
And on behalf
of the clinic's leadership,
125
00:04:01,293 --> 00:04:03,208
we hope you will also accept our offer
126
00:04:03,252 --> 00:04:06,690
for you to join us here
in a permanent position,
127
00:04:06,734 --> 00:04:11,216
as director of the Grey Center
and chief of general surgery.
128
00:04:11,260 --> 00:04:12,653
- [APPLAUSE]
- When can you start?
129
00:04:12,696 --> 00:04:19,007
♪♪
130
00:04:19,050 --> 00:04:25,405
♪♪
131
00:04:25,448 --> 00:04:26,449
- MAN: Nonfat latte.
- Thank you.
132
00:04:26,493 --> 00:04:28,451
Hey. I just got in.
133
00:04:28,495 --> 00:04:30,540
My flight got delayed a couple times.
134
00:04:30,584 --> 00:04:32,542
[SIGHS] Noted.
135
00:04:32,586 --> 00:04:36,198
Did you see my e-mail about
the preschool sites for Scout?
136
00:04:36,241 --> 00:04:38,853
Yeah, uh, I still haven't
looked at it, but I will.
137
00:04:38,896 --> 00:04:41,290
Yeah, we should probably get him
on some waiting lists.
138
00:04:41,333 --> 00:04:43,466
There's one school
with a nature program.
139
00:04:43,510 --> 00:04:45,033
They grow their own snacks.
140
00:04:45,076 --> 00:04:46,904
There's another one
with a music program.
141
00:04:46,948 --> 00:04:48,776
Yeah, well, I said I'd look at them.
142
00:04:48,819 --> 00:04:49,864
I know. I just want to get...
143
00:04:49,907 --> 00:04:51,474
I have a patient waiting.
144
00:04:51,518 --> 00:04:53,781
WOMAN OVER PA: Dr. Bradford
to Labor and Delivery.
145
00:04:53,824 --> 00:04:55,435
Dr. Bradford to Labor and Delivery.
146
00:04:55,478 --> 00:04:56,784
[SIGHS]
147
00:04:56,827 --> 00:04:58,002
Well, it looks like it's appendicitis.
148
00:04:58,046 --> 00:05:00,004
So tell the resident
to take him up to CT.
149
00:05:00,048 --> 00:05:01,266
Wait, do I have a resident?
150
00:05:01,310 --> 00:05:02,877
Here. I'm here. Sorry.
151
00:05:02,920 --> 00:05:04,487
J... [SCOFFS] You've already apologized.
152
00:05:04,531 --> 00:05:06,184
No need to keep raising the incident.
153
00:05:06,228 --> 00:05:07,359
No, I-I meant... I meant for being late.
154
00:05:07,403 --> 00:05:10,101
- I'm on your service.
- [BREATHES SHARPLY]
155
00:05:10,145 --> 00:05:11,015
But if you need me to be somewhere else,
156
00:05:11,059 --> 00:05:12,669
I will absolutely go. Um...
157
00:05:12,713 --> 00:05:14,454
Find another resident.
158
00:05:14,497 --> 00:05:15,629
Get a chart.
159
00:05:15,672 --> 00:05:17,935
CLARK: Help, help! I-I need help!
160
00:05:17,979 --> 00:05:18,936
Are you doctors?
161
00:05:18,980 --> 00:05:20,285
- Uh, yeah.
- Y... Are you hurt?
162
00:05:20,329 --> 00:05:21,852
Uh, not me. My boyfriend.
163
00:05:21,896 --> 00:05:23,680
He's in the car with Gigi,
and he needs help.
164
00:05:23,724 --> 00:05:25,160
Hurry, please!
165
00:05:25,203 --> 00:05:27,510
I warned him something like this
would happen.
166
00:05:27,554 --> 00:05:29,556
I knew letting Gigi live with us
was a bad idea.
167
00:05:29,599 --> 00:05:32,210
Oh, is Gigi hurt, too?
Is she a family member?
168
00:05:32,254 --> 00:05:33,690
[CHUCKLES] Ivan treats her like one.
169
00:05:33,734 --> 00:05:35,475
Honey, I brought doctors.
Everything's gonna be okay.
170
00:05:35,518 --> 00:05:37,520
♪♪
171
00:05:37,564 --> 00:05:39,000
Oh! Hi.
172
00:05:39,043 --> 00:05:40,262
Is that a boa constrictor?!
173
00:05:40,305 --> 00:05:41,655
Burmese python.
174
00:05:41,698 --> 00:05:42,656
Gigi.
175
00:05:42,699 --> 00:05:44,832
Give us one minute.
176
00:05:44,875 --> 00:05:47,225
♪♪
177
00:05:47,269 --> 00:05:48,270
CLARK: Everything's gonna be okay, okay?
178
00:05:48,313 --> 00:05:49,576
- Just look at me.
- [GROANS]
179
00:05:49,619 --> 00:05:51,793
Just breathe, okay? It's gonna be fine.
180
00:05:51,827 --> 00:05:58,743
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
181
00:05:59,743 --> 00:06:02,224
- You had to know an offer was coming.
- Why? Did you?
182
00:06:02,268 --> 00:06:04,413
No, but your project
was wildly successful.
183
00:06:04,456 --> 00:06:07,230
Doesn't take a genius to
figure out we'd want you here.
184
00:06:08,078 --> 00:06:10,332
We're really not even done
with the Parkinson's research.
185
00:06:10,366 --> 00:06:11,802
It doesn't matter.
186
00:06:11,845 --> 00:06:13,412
Now they all want to see
what else you can do.
187
00:06:13,456 --> 00:06:15,649
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
188
00:06:15,693 --> 00:06:17,677
What if I just want to go home
and be with my kids?
189
00:06:17,721 --> 00:06:18,896
Then you should.
190
00:06:18,939 --> 00:06:21,000
You don't have to do
every project yourself.
191
00:06:21,024 --> 00:06:23,374
Hire a great team,
provide strategic direction.
192
00:06:23,417 --> 00:06:25,071
It's still your name on the door.
193
00:06:25,115 --> 00:06:26,594
Look out.
194
00:06:26,638 --> 00:06:28,683
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
195
00:06:28,727 --> 00:06:30,163
What could have possibly made you think
196
00:06:30,207 --> 00:06:32,557
that I would respond well
to you springing this on me
197
00:06:32,600 --> 00:06:34,472
in front of a staff I do not know?
198
00:06:34,515 --> 00:06:37,257
Well, maybe you'll respond well to this.
199
00:06:37,301 --> 00:06:39,346
It's the hospital's new budget
on the Grey Center
200
00:06:39,390 --> 00:06:41,087
and your prospective salary.
201
00:06:41,131 --> 00:06:44,090
I'm sorry you felt ambushed back there.
202
00:06:44,134 --> 00:06:47,050
This just got approved this
morning, and I got excited.
203
00:06:47,093 --> 00:06:49,226
You pick what we do with it.
204
00:06:49,269 --> 00:06:50,923
Take the work that we've done
and run with it.
205
00:06:50,966 --> 00:06:53,186
Huntington's disease,
ALS, MS, Alzheimer's...
206
00:06:53,230 --> 00:06:55,232
Whatever you want.
207
00:06:55,275 --> 00:06:57,451
And I think Dr. Marsh
might benefit, too.
208
00:06:57,495 --> 00:06:58,626
♪♪
209
00:06:58,670 --> 00:07:02,021
So, win-win, right?
210
00:07:02,065 --> 00:07:03,892
♪♪
211
00:07:03,936 --> 00:07:05,700
Okay.
212
00:07:06,373 --> 00:07:09,855
[DOORS SLIDE OPEN, SHUT]
213
00:07:09,898 --> 00:07:12,553
WOMAN OVER P.A.:
Dr. Norico Ohn to Radiology.
214
00:07:12,597 --> 00:07:15,208
Did Bailey say why
she needed to see me outside?
215
00:07:15,252 --> 00:07:16,514
Patient consult.
216
00:07:16,557 --> 00:07:18,733
Well, we typically
see those inside, Helm.
217
00:07:18,777 --> 00:07:21,127
Dr. Perez said Dr. Wright said
Dr. Bailey said...
218
00:07:21,171 --> 00:07:23,086
Yeah, yeah, yeah. N-Never mind, okay?
219
00:07:23,129 --> 00:07:24,522
[WOMAN SCREAMS]
220
00:07:24,565 --> 00:07:26,001
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
221
00:07:26,045 --> 00:07:28,352
♪♪
222
00:07:28,395 --> 00:07:29,788
Excuse me.
223
00:07:29,831 --> 00:07:31,181
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
224
00:07:31,224 --> 00:07:33,008
♪♪
225
00:07:33,052 --> 00:07:35,707
[GROANS] Oh!
226
00:07:35,750 --> 00:07:37,926
Now it makes sense.
227
00:07:37,970 --> 00:07:39,537
[GASPS] N-No.
228
00:07:39,580 --> 00:07:42,235
N-No, no, no. [CHUCKLES]
229
00:07:42,279 --> 00:07:44,107
Mnh-mnh. Nope. Mnh-mnh.
230
00:07:44,150 --> 00:07:45,630
32-year-old male,
231
00:07:45,673 --> 00:07:47,501
bite to the upper left arm,
232
00:07:47,545 --> 00:07:48,937
constricting injury,
233
00:07:48,981 --> 00:07:51,984
complains of pain
to the arm, chest, and abdomen.
234
00:07:52,027 --> 00:07:53,594
I had questionable pineapple
this morning,
235
00:07:53,638 --> 00:07:54,900
so it could be that.
236
00:07:54,943 --> 00:07:56,206
I'm guessing not.
237
00:07:56,249 --> 00:07:57,859
When are you people gonna
get her off of him?!
238
00:07:57,903 --> 00:08:00,862
Hon, you know I love it when you
get fired up, but I'm okay.
239
00:08:00,906 --> 00:08:02,081
Gigi's just giving me a hug.
240
00:08:02,125 --> 00:08:03,778
Gigi is killing you!
241
00:08:03,822 --> 00:08:06,085
Burmese pythons are docile.
242
00:08:06,129 --> 00:08:08,914
Uh. Your situation suggests otherwise.
243
00:08:08,957 --> 00:08:12,004
I teach second grade, and
my class is studying reptiles,
244
00:08:12,047 --> 00:08:15,834
so I thought a class pet
would be engaging.
245
00:08:15,877 --> 00:08:18,750
I swear, when I got her,
she was only a few feet,
246
00:08:18,793 --> 00:08:20,708
- but she just kept growing and growing.
- Mnh-mnh.
247
00:08:20,752 --> 00:08:22,101
So I brought her home.
248
00:08:22,145 --> 00:08:23,581
And she grew
because you fed her too much.
249
00:08:23,624 --> 00:08:26,627
I swear, she's never done this before.
250
00:08:26,671 --> 00:08:27,802
When I went to feed her this morning,
251
00:08:27,846 --> 00:08:30,153
she bit my arm instead of her food.
252
00:08:30,196 --> 00:08:31,937
Once they bite, they don't let go.
253
00:08:31,980 --> 00:08:34,200
Ohhh! Ohh.
254
00:08:34,244 --> 00:08:36,115
I can't feel my hand.
255
00:08:36,159 --> 00:08:37,769
Is that bad?
256
00:08:37,812 --> 00:08:39,292
Yes!
257
00:08:39,336 --> 00:08:41,425
He has eyes on the back
of his head with his students,
258
00:08:41,468 --> 00:08:43,340
but Gigi's just
one slithering blind spot.
259
00:08:43,383 --> 00:08:44,906
- [DEVICE BEEPING]
- O2 is dropping.
260
00:08:44,950 --> 00:08:47,387
Look, uh, page Neuro
and Cardio a-and Ortho.
261
00:08:47,431 --> 00:08:48,562
No, page everyone.
262
00:08:48,606 --> 00:08:49,998
Until we get that thing off of him,
263
00:08:50,042 --> 00:08:51,261
we don't know what's going on.
264
00:08:51,304 --> 00:08:54,002
- And where's Animal Control?
- Oh, God.
265
00:08:54,046 --> 00:08:55,047
♪♪
266
00:08:55,090 --> 00:08:56,222
[SIGHS]
267
00:08:56,266 --> 00:08:57,528
Hey.
268
00:08:57,571 --> 00:08:59,269
Uh, Luna found Ribbit this morning.
269
00:08:59,312 --> 00:09:00,400
I put him with your stuff in the lounge.
270
00:09:00,444 --> 00:09:02,533
Oh. I was wondering where that went.
271
00:09:02,576 --> 00:09:04,883
Are you looking at preschools?
272
00:09:04,926 --> 00:09:07,277
Amelia says we need
to put him on a wait list.
273
00:09:07,320 --> 00:09:08,539
Do you already have a plan for Luna?
274
00:09:08,582 --> 00:09:10,323
Yeah, I'm just gonna see what you do
275
00:09:10,367 --> 00:09:12,325
- and then just do that.
- [CHUCKLES]
276
00:09:12,369 --> 00:09:14,588
[CELLPHONE CHIMES]
277
00:09:14,632 --> 00:09:16,677
Ortho consult needed outside?
278
00:09:16,721 --> 00:09:17,939
[CLEARS THROAT]
279
00:09:17,983 --> 00:09:20,464
Um... we miss you.
280
00:09:20,507 --> 00:09:23,206
Well, we miss you, too.
281
00:09:23,249 --> 00:09:24,859
WOMAN OVER P.A.: Dr. Brooks to Oncology.
282
00:09:24,903 --> 00:09:26,296
- Dr. Brooks to Oncology.
- [SIGHS]
283
00:09:26,339 --> 00:09:27,688
For the record...
284
00:09:27,732 --> 00:09:29,081
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
285
00:09:29,124 --> 00:09:30,648
...I blame Amelia.
286
00:09:30,691 --> 00:09:32,737
[LAUGHS] How is what happened between us
287
00:09:32,780 --> 00:09:35,218
- Amelia's fault?
- Ohh.
288
00:09:35,261 --> 00:09:37,350
Well, because I've decided that
everything is Amelia's fault.
289
00:09:37,394 --> 00:09:39,134
She's found a way to ruin
every good thing in my life.
290
00:09:39,178 --> 00:09:40,484
We are not ruined.
291
00:09:40,527 --> 00:09:42,312
We are best friends
292
00:09:42,355 --> 00:09:45,445
who were smart enough to protect that.
293
00:09:45,489 --> 00:09:47,230
Okay, fine.
294
00:09:47,273 --> 00:09:48,579
But she's ruined most good things.
295
00:09:48,622 --> 00:09:50,885
I think I like petty Link.
296
00:09:50,929 --> 00:09:52,322
- Petty?
- Mm-hmm.
297
00:09:52,365 --> 00:09:54,193
Yeah, okay, I'm petty now. Great.
298
00:09:54,237 --> 00:09:56,630
She turned me into my father.
I blame her for that, too.
299
00:09:56,674 --> 00:10:00,243
But your father got back
together with your mother.
300
00:10:00,286 --> 00:10:02,288
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- You're not helping.
301
00:10:02,332 --> 00:10:04,203
♪♪
302
00:10:04,247 --> 00:10:05,857
[BUTTON CLICKS]
303
00:10:05,900 --> 00:10:07,206
[SIGHS]
304
00:10:07,250 --> 00:10:09,295
Want me to run another BNP
on Mr. Walters?
305
00:10:09,339 --> 00:10:10,470
Please and thank you.
306
00:10:10,514 --> 00:10:12,951
I am headed to see my MVR.
307
00:10:12,994 --> 00:10:15,170
Dr. Pierce! We need Cardio
in the ambulance bay.
308
00:10:15,214 --> 00:10:16,520
There's a snake.
309
00:10:16,563 --> 00:10:18,130
Alright. [STAMMERS]
And that's code for...?
310
00:10:18,173 --> 00:10:20,480
Snake! There's a giant one
wrapped around a dude's body.
311
00:10:20,524 --> 00:10:21,916
Not it!
312
00:10:21,960 --> 00:10:23,091
You don't like snakes?
313
00:10:23,135 --> 00:10:24,528
- No. Do you?
- Oh, I love snakes.
314
00:10:24,571 --> 00:10:26,573
I begged my mom for a pet snake
when I was a kid.
315
00:10:26,617 --> 00:10:27,748
I even considered herpetology.
316
00:10:27,792 --> 00:10:29,010
That's great.
317
00:10:29,054 --> 00:10:30,162
- Yeah.
- Yeah.
318
00:10:30,206 --> 00:10:32,057
- Let's go. Yeah.
- I'll be right... Yeah, yeah.
319
00:10:32,100 --> 00:10:33,754
Who are you?
320
00:10:33,798 --> 00:10:35,756
[SIREN WAILING]
321
00:10:35,800 --> 00:10:37,715
Hey. Okay, what do we...
322
00:10:37,758 --> 00:10:38,972
- Oh, my God!
- Wow, wow! Wow! Wow!
323
00:10:38,996 --> 00:10:40,108
Oh! Oh, okay, yeah, no. I don't...
324
00:10:40,152 --> 00:10:41,916
Everyone here needs to grow up.
325
00:10:43,329 --> 00:10:44,548
Wright, get that cannula on him.
326
00:10:44,591 --> 00:10:46,767
Yeah, I-I just don't want
to disturb Gigi.
327
00:10:46,811 --> 00:10:48,073
She's not poisonous, is she?
328
00:10:48,116 --> 00:10:51,772
No, her species is
very easygoing. Shy, even.
329
00:10:51,816 --> 00:10:53,426
I know you love her,
but she thinks you're food.
330
00:10:53,470 --> 00:10:55,341
How are we supposed to examine him?
331
00:10:55,385 --> 00:10:56,473
By chopping her head off!
332
00:10:56,516 --> 00:10:58,605
No! Oh...
333
00:10:58,649 --> 00:11:00,346
Awesome.
334
00:11:00,390 --> 00:11:02,914
A python. [CHUCKLES]
335
00:11:02,957 --> 00:11:05,090
You know they can swallow
their prey whole?
336
00:11:05,133 --> 00:11:06,396
Well, imagine that.
337
00:11:06,439 --> 00:11:08,702
Uh, sir, just try to relax.
Okay? Alright?
338
00:11:08,746 --> 00:11:11,270
Every time you breathe, your
snake is programmed to tighten.
339
00:11:11,314 --> 00:11:13,490
But we're gonna get her off you, okay?
340
00:11:13,533 --> 00:11:15,448
Alright. Uh, we need rubbing alcohol.
341
00:11:15,492 --> 00:11:16,667
- Okay.
- Uh, Helm, r...
342
00:11:16,710 --> 00:11:19,974
♪♪
343
00:11:20,018 --> 00:11:22,412
Helm! Alcohol!
344
00:11:22,455 --> 00:11:23,935
♪♪
345
00:11:23,978 --> 00:11:25,197
Helm!
346
00:11:25,240 --> 00:11:26,764
[SIREN WAILING]
347
00:11:26,807 --> 00:11:33,727
♪♪
348
00:11:33,771 --> 00:11:36,774
- Good morning!
- JO: Hi!
349
00:11:36,817 --> 00:11:38,210
Tseng?
350
00:11:38,253 --> 00:11:40,647
Laura Eames, 34, severe
mitral valve insufficiency
351
00:11:40,691 --> 00:11:42,170
and scheduled for a mitral repair.
352
00:11:42,214 --> 00:11:43,737
And also 22 weeks pregnant.
353
00:11:43,781 --> 00:11:44,738
How are you feeling?
354
00:11:44,782 --> 00:11:46,871
Oh, I'm good. Todd's a mess.
355
00:11:46,914 --> 00:11:48,568
She's been breathing
even harder on our walks,
356
00:11:48,612 --> 00:11:49,743
and the swelling in her legs
has gotten worse,
357
00:11:49,787 --> 00:11:51,441
and she's gained another 2.1 pounds.
358
00:11:51,484 --> 00:11:53,399
He keeps a spreadsheet of my weight,
359
00:11:53,443 --> 00:11:54,879
as if it'll somehow help.
360
00:11:54,922 --> 00:11:57,316
Find me a woman who wants
a spreadsheet of her weight.
361
00:11:57,360 --> 00:11:58,839
I like data. I'm a...
362
00:11:58,883 --> 00:12:00,493
Don't say "doctor."
363
00:12:00,537 --> 00:12:02,974
PhD. Environmental science.
364
00:12:03,017 --> 00:12:04,062
He doesn't save lives.
365
00:12:04,105 --> 00:12:06,064
He can save us from climate change.
366
00:12:06,107 --> 00:12:08,719
Well, speaking of data,
I need to do your echo
367
00:12:08,762 --> 00:12:10,460
before we take you up to pre-op.
368
00:12:10,503 --> 00:12:13,027
So we'll need to lower your gown.
369
00:12:13,071 --> 00:12:14,507
Oh, bye.
370
00:12:14,551 --> 00:12:15,595
Oh, no. Uh. You can...
You can stay with your wife.
371
00:12:15,639 --> 00:12:17,031
- LAURA: Oh, ew.
- Oh, no.
372
00:12:17,075 --> 00:12:18,119
- No, no, no, no.
- Oh, no, we're not married.
373
00:12:18,163 --> 00:12:19,120
He's my brother.
374
00:12:19,164 --> 00:12:20,731
Oh! Sorry. [CHUCKLES]
375
00:12:20,774 --> 00:12:22,907
It's okay. But, really, bye.
376
00:12:22,950 --> 00:12:24,038
[MONITOR BEEPING]
377
00:12:24,082 --> 00:12:25,866
[CHUCKLES]
378
00:12:25,910 --> 00:12:27,085
[DOOR OPENS]
379
00:12:27,128 --> 00:12:29,130
I left my fidget popper for Leo.
380
00:12:29,174 --> 00:12:30,480
I'm gonna miss you.
381
00:12:30,523 --> 00:12:33,308
Yeah, I'm not. He beat me
at gin rummy five times.
382
00:12:33,352 --> 00:12:34,832
And that was just this morning.
383
00:12:34,875 --> 00:12:37,530
Well, come here. Come here. I love you.
384
00:12:37,574 --> 00:12:40,620
Owen's PT routine. He needs to
be up on his feet yesterday.
385
00:12:40,664 --> 00:12:42,883
I don't need oversight.
386
00:12:42,927 --> 00:12:44,363
If you ever want to walk again, you do.
387
00:12:44,407 --> 00:12:46,060
And please, just let people help.
388
00:12:46,104 --> 00:12:47,845
I mean it. You can't be the only hero.
389
00:12:47,888 --> 00:12:49,847
Even if you're mine.
390
00:12:49,890 --> 00:12:51,849
[CHUCKLES]
391
00:12:51,892 --> 00:12:53,459
Farouk, you want to take that
out to the car?
392
00:12:53,503 --> 00:12:55,200
I'll be right behind you.
393
00:12:56,288 --> 00:12:59,639
I feel another lecture coming on.
394
00:12:59,683 --> 00:13:02,425
I've given you guys a pass
because you've had a full house,
395
00:13:02,468 --> 00:13:04,339
but now we're leaving,
and your kids are at Mom's,
396
00:13:04,383 --> 00:13:06,124
and so it finally gives you
some alone time
397
00:13:06,167 --> 00:13:08,213
to deal with whatever the hell
is happening between you two.
398
00:13:08,256 --> 00:13:09,736
And don't say that it's nothing.
399
00:13:09,780 --> 00:13:11,825
You two are easier to read
than Leo's Dr. Seuss books.
400
00:13:11,869 --> 00:13:14,524
♪♪
401
00:13:14,567 --> 00:13:16,439
Fix it.
402
00:13:16,482 --> 00:13:18,484
♪♪
403
00:13:18,528 --> 00:13:19,964
Love you!
404
00:13:20,007 --> 00:13:21,531
[DOOR OPENS, CLOSES]
405
00:13:24,003 --> 00:13:25,545
Alright, a little bit of rubbing alcohol
406
00:13:25,589 --> 00:13:27,501
sprayed around Gigi's mouth
will irritate her.
407
00:13:27,544 --> 00:13:29,359
When you... You say "i-irritate"...
408
00:13:29,383 --> 00:13:30,746
Well, s-she'll unclench her jaw.
409
00:13:30,771 --> 00:13:32,670
But it won't hurt her. She'll be fine.
410
00:13:32,704 --> 00:13:34,096
Yeah, and... And then what?
411
00:13:34,140 --> 00:13:35,315
Then we have to uncoil her.
412
00:13:35,358 --> 00:13:37,535
Uh, but she can't do it
by herself, so...
413
00:13:37,578 --> 00:13:40,755
Wright and Lincoln and I
will remove her,
414
00:13:40,799 --> 00:13:42,627
and then you can all move Ivan inside.
415
00:13:42,670 --> 00:13:44,280
Yeah, I don't remember volunteering.
416
00:13:44,324 --> 00:13:45,934
[CHUCKLES]
417
00:13:45,978 --> 00:13:48,110
Okay, fine.
418
00:13:48,154 --> 00:13:49,155
Fine. Alright, alright.
419
00:13:49,198 --> 00:13:50,210
You ready, Dr. Webber?
420
00:13:50,253 --> 00:13:52,506
Uh! Um...
421
00:13:52,550 --> 00:13:54,290
Okay.
422
00:13:54,334 --> 00:13:57,032
♪♪
423
00:13:57,076 --> 00:13:58,294
Okay. [CLEARS THROAT]
424
00:13:58,338 --> 00:14:03,256
♪♪
425
00:14:03,299 --> 00:14:04,910
[CLEARS THROAT]
426
00:14:04,953 --> 00:14:06,346
- Oh, for God's sakes.
- Huh?
427
00:14:06,389 --> 00:14:08,174
- Let's save this man's life!
- [GROANS]
428
00:14:08,217 --> 00:14:09,741
♪♪
429
00:14:09,784 --> 00:14:11,003
Bailey, be careful.
430
00:14:11,046 --> 00:14:12,439
[GROANS SOFTLY]
431
00:14:12,483 --> 00:14:15,311
♪♪
432
00:14:15,355 --> 00:14:16,661
- [BOTTLE SPRAYING]
- [GRUNTS]
433
00:14:16,704 --> 00:14:18,314
[HISSING]
434
00:14:18,358 --> 00:14:19,402
Oh, my God. It's working.
435
00:14:19,446 --> 00:14:20,491
Ohh! [HISSES]
436
00:14:20,534 --> 00:14:21,579
- Aah! Aah!
- Ohh!
437
00:14:21,622 --> 00:14:22,896
Oh! I got you. I got you.
438
00:14:22,940 --> 00:14:24,538
WINSTON: Okay, good.
It's time, guys. It's time.
439
00:14:24,582 --> 00:14:26,235
Oh, here we go. Here we go.
440
00:14:26,279 --> 00:14:27,585
Alright, go, go, go.
441
00:14:27,628 --> 00:14:28,760
[HISSING SOFTLY]
442
00:14:28,803 --> 00:14:29,761
There we go.
443
00:14:29,804 --> 00:14:30,892
Oh, God!
444
00:14:30,936 --> 00:14:32,328
Easy, guys. Easy.
445
00:14:32,372 --> 00:14:33,286
Ooh, don't bite me.
Don't bite me. Don't bite me.
446
00:14:33,329 --> 00:14:34,983
I hate snakes. I hate snakes.
447
00:14:35,027 --> 00:14:37,072
There we go. There we go.
448
00:14:37,116 --> 00:14:38,639
Oh, God, oh, God, oh, God.
449
00:14:38,683 --> 00:14:39,640
Alright, alright, alright.
450
00:14:39,684 --> 00:14:40,772
Over his head. Right there.
451
00:14:40,815 --> 00:14:41,773
- Alright. Alright.
- Alright.
452
00:14:41,816 --> 00:14:42,861
Okay. Got him?
453
00:14:42,904 --> 00:14:44,253
- Okay.
- Alright.
454
00:14:44,297 --> 00:14:45,472
[IVAN GRUNTS]
455
00:14:45,516 --> 00:14:46,473
Watch his head.
456
00:14:46,517 --> 00:14:48,301
- [GROANS]
- I got you, buddy.
457
00:14:48,344 --> 00:14:50,172
[GROANING CONTINUES]
458
00:14:50,216 --> 00:14:52,348
CLARK: I'm coming. I'm coming. Ivan.
459
00:14:52,392 --> 00:14:54,002
[GROANING]
460
00:14:54,046 --> 00:14:55,351
I'm right here. I'm right here, okay?
461
00:14:55,395 --> 00:14:57,310
- I love you.
- I love you, too.
462
00:14:57,353 --> 00:14:59,268
I'll be okay. Take care of Gigi.
463
00:14:59,312 --> 00:15:00,531
- RICHARD: Alright, Trauma 1.
- Let's go.
464
00:15:00,574 --> 00:15:01,532
WINSTON: Okay, I got it.
465
00:15:01,575 --> 00:15:03,272
Now, Link, now!
466
00:15:03,316 --> 00:15:06,493
♪♪
467
00:15:06,537 --> 00:15:07,755
Ohh!
468
00:15:07,799 --> 00:15:09,365
[BREATHES SHARPLY]
469
00:15:09,409 --> 00:15:11,890
[LAUGHTER]
470
00:15:11,933 --> 00:15:14,370
♪♪
471
00:15:14,414 --> 00:15:15,898
JO: Okay, Laura.
472
00:15:17,330 --> 00:15:21,073
Your labs look reassuring,
473
00:15:21,116 --> 00:15:23,597
and... and Todd is grabbing coffee.
474
00:15:23,641 --> 00:15:25,120
- He seems pretty worried.
- [CHUCKLES]
475
00:15:25,164 --> 00:15:27,209
He's the reason why I'm here.
476
00:15:27,253 --> 00:15:29,168
No. Sorry. That sounded wrong.
477
00:15:29,211 --> 00:15:30,430
[LAUGHS]
478
00:15:30,473 --> 00:15:32,650
When I decided to get pregnant,
479
00:15:32,693 --> 00:15:34,086
everybody warned me against it.
480
00:15:34,129 --> 00:15:36,001
My parents worried about my heart.
481
00:15:36,044 --> 00:15:39,134
My friends worried about me
raising a kid alone.
482
00:15:39,178 --> 00:15:42,050
Todd immediately made a spreadsheet.
483
00:15:42,094 --> 00:15:44,575
He's come with her
to all of her appointments.
484
00:15:44,618 --> 00:15:47,012
He's been letting me stay
at the other half of his duplex
485
00:15:47,055 --> 00:15:48,883
while I recover.
486
00:15:48,927 --> 00:15:51,451
I've always been pretty
independent, but free rent.
487
00:15:51,494 --> 00:15:54,367
Take it. Babies are expensive,
488
00:15:54,410 --> 00:15:56,978
and good help is hard to find.
489
00:15:57,022 --> 00:15:58,589
I'm a single mom, too.
490
00:15:58,632 --> 00:16:00,199
How do you do it? Do you have help?
491
00:16:00,242 --> 00:16:01,853
A significant other?
492
00:16:01,896 --> 00:16:04,377
- On your side.
- My job has a, uh, daycare.
493
00:16:04,420 --> 00:16:05,987
- Okay. Good.
- [GROANS LIGHTLY]
494
00:16:06,031 --> 00:16:08,860
You know, you seem like
a... a really kind person.
495
00:16:08,903 --> 00:16:10,383
Oh. [CHUCKLES]
496
00:16:10,426 --> 00:16:13,908
Healthy, well-adjusted,
and you're a doctor.
497
00:16:13,952 --> 00:16:15,518
Are you open to dating?
498
00:16:15,562 --> 00:16:17,172
If... If the person liked kids?
499
00:16:17,216 --> 00:16:18,652
Oh...
500
00:16:18,696 --> 00:16:21,742
Well, um, our hospital policy
501
00:16:21,786 --> 00:16:23,614
prohibits doctors from dating patients.
502
00:16:23,657 --> 00:16:25,790
Oh, no, I... I mean my brother.
503
00:16:25,833 --> 00:16:28,619
- Todd is great, but he's really shy.
- Oh.
504
00:16:28,662 --> 00:16:30,185
And he's done so much for me,
505
00:16:30,229 --> 00:16:31,578
I'd love to help him find somebody...
506
00:16:31,622 --> 00:16:32,927
Laura, I'm gonna interrupt you
right there,
507
00:16:32,971 --> 00:16:34,581
- 'cause we are all done with your echo.
- Okay.
508
00:16:34,625 --> 00:16:38,237
So I will see you in the OR, okay?
509
00:16:38,280 --> 00:16:39,499
- Okay. Hm.
- Okay.
510
00:16:41,022 --> 00:16:43,590
Thank you. [CHUCKLES]
511
00:16:43,634 --> 00:16:44,547
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
512
00:16:44,591 --> 00:16:45,636
[GRUNTS]
513
00:16:46,854 --> 00:16:48,551
[CHUCKLES]
514
00:16:48,595 --> 00:16:51,076
- Please save me.
- Okay, hang on.
515
00:16:51,119 --> 00:16:53,208
I think if we just... Like that?
516
00:16:53,252 --> 00:16:54,557
- Yeah.
- Okay.
517
00:16:54,601 --> 00:16:56,342
Thank you. [SIGHS]
518
00:16:56,385 --> 00:16:58,518
I'm a PhD who can't remember
the essentials,
519
00:16:58,561 --> 00:17:00,651
like a portable charger or potato chips.
520
00:17:01,642 --> 00:17:05,046
I have now mentioned my PhD
twice and you think I'm gross.
521
00:17:05,090 --> 00:17:08,528
Or smart, but I bet I've had
more years of training than you.
522
00:17:08,571 --> 00:17:10,138
- Probably true.
- Mm-hmm.
523
00:17:10,182 --> 00:17:12,793
So, Laura's surgery is
gonna take a few hours.
524
00:17:12,837 --> 00:17:14,882
We can text you when she's in recovery
525
00:17:14,926 --> 00:17:16,797
- if you want to leave...
- No, no, no. I'll stay.
526
00:17:16,841 --> 00:17:18,843
She probably doesn't care, but I do.
527
00:17:18,886 --> 00:17:20,714
Besides, I got a sandwich
528
00:17:20,758 --> 00:17:23,108
and five episodes
of "Ready, Set, Globe!"
529
00:17:23,151 --> 00:17:24,762
I love that show!
530
00:17:24,805 --> 00:17:27,112
I'm rooting for Jasper and
his 75-year-old mom, Vicki.
531
00:17:27,155 --> 00:17:29,897
You think they can still win
after the unicycle accident?
532
00:17:29,941 --> 00:17:30,898
- I-I...
- Wait, what?
533
00:17:30,942 --> 00:17:32,813
Oh, crap. Oh, my... Oh, my God.
534
00:17:32,857 --> 00:17:34,597
Okay, forget that I said that.
535
00:17:34,641 --> 00:17:37,818
I am going to scrub in
and let you catch up.
536
00:17:37,862 --> 00:17:39,472
Yes, please, before
you tell me something else
537
00:17:39,515 --> 00:17:41,082
- I don't need to hear.
- Okay, okay.
538
00:17:41,126 --> 00:17:43,824
Oh, oh. But the second-floor
vending machine
539
00:17:43,868 --> 00:17:46,435
has really amazing
salt and vinegar chips.
540
00:17:46,479 --> 00:17:48,220
[WHISPERING] That I needed.
541
00:17:48,263 --> 00:17:51,702
Dr. Eisenberg, 4673.
542
00:17:51,745 --> 00:17:54,835
BAILEY: Ivan, you may have had
some damage to your lungs.
543
00:17:54,879 --> 00:17:57,142
Your oxygen level's not
where we'd like it to be.
544
00:17:57,185 --> 00:17:59,274
Will you tell Clark
to take care of Gigi?
545
00:17:59,318 --> 00:18:00,754
And make sure he feeds her,
546
00:18:00,798 --> 00:18:02,800
because she gets testy
when she's hungry.
547
00:18:02,843 --> 00:18:04,584
- Clearly.
- I hate today.
548
00:18:04,627 --> 00:18:06,455
- [GRUNTS SOFTLY]
- Um, we'll give him the message.
549
00:18:06,499 --> 00:18:07,587
Uh, you need to focus on you.
550
00:18:07,630 --> 00:18:08,893
Films are up.
551
00:18:08,936 --> 00:18:10,938
Oh, he's got a big opacity.
552
00:18:10,982 --> 00:18:12,113
It could be blood.
553
00:18:12,157 --> 00:18:13,332
A rib could have punctured a lung.
554
00:18:13,375 --> 00:18:15,116
- Helm, let's put in a chest tube.
- On it.
555
00:18:15,160 --> 00:18:17,205
BAILEY: I think I see
some air-fluid levels.
556
00:18:17,249 --> 00:18:18,467
There's something else going on here.
557
00:18:18,511 --> 00:18:19,947
Yeah, it's probably a hemothorax.
558
00:18:19,991 --> 00:18:21,253
His O2's at 92.
559
00:18:21,296 --> 00:18:24,125
Which is why we can
and should scan him first.
560
00:18:24,169 --> 00:18:25,779
- Bailey...
- Unless someone wants to kill this man.
561
00:18:25,823 --> 00:18:27,563
Helm needs to put that scalpel down!
562
00:18:27,607 --> 00:18:28,782
CT. Now.
563
00:18:28,826 --> 00:18:30,001
♪♪
564
00:18:30,044 --> 00:18:31,698
Come on, let's go.
565
00:18:31,742 --> 00:18:32,830
- Let's go, let's go.
- Yeah.
566
00:18:32,873 --> 00:18:34,701
♪♪
567
00:18:38,900 --> 00:18:41,337
These pythons still act hungry
once they've eaten,
568
00:18:41,381 --> 00:18:43,774
so their owners
will just feed them again.
569
00:18:43,818 --> 00:18:45,298
Puts them at risk for obesity.
570
00:18:45,341 --> 00:18:47,735
What do they eat? Mice?
571
00:18:47,778 --> 00:18:48,779
Arms.
572
00:18:48,823 --> 00:18:50,303
Well, the whole hospital is talking
573
00:18:50,346 --> 00:18:52,479
about how you tamed the snake, Bailey.
574
00:18:52,522 --> 00:18:54,176
You were Indiana Jones.
575
00:18:54,220 --> 00:18:55,873
Indiana Jones was afraid of snakes.
576
00:18:55,917 --> 00:18:58,006
- [BEEPING]
- Mm.
577
00:18:58,496 --> 00:19:00,095
Whoa.
578
00:19:00,139 --> 00:19:01,444
JORDAN: That, right there,
next to his lung...
579
00:19:01,488 --> 00:19:02,576
is that his liver?
580
00:19:02,619 --> 00:19:04,491
And his stomach and colon.
581
00:19:04,534 --> 00:19:07,233
The pressure ruptured his diaphragm,
582
00:19:07,276 --> 00:19:10,453
and his abdominal organs
herniated into the chest cavity.
583
00:19:10,497 --> 00:19:12,194
So if we would have inserted
the chest tube...
584
00:19:12,238 --> 00:19:14,588
It would have gone right through
his liver or bowel.
585
00:19:14,631 --> 00:19:16,329
You're welcome. I'll book an OR.
586
00:19:16,372 --> 00:19:17,460
[DIALING]
587
00:19:17,504 --> 00:19:23,075
♪♪
588
00:19:23,118 --> 00:19:25,033
MABEL: Do a lot of your patients
try to set you up?
589
00:19:25,077 --> 00:19:28,167
No. But I did get a baby
out of one of them.
590
00:19:28,210 --> 00:19:29,429
[CHUCKLES]
591
00:19:29,472 --> 00:19:30,821
Isn't that kind of your job now?
592
00:19:30,865 --> 00:19:32,214
She's talking about Luna, Tseng.
593
00:19:32,258 --> 00:19:33,868
[CHUCKLES]
594
00:19:33,911 --> 00:19:35,783
I was once hit on by a patient.
595
00:19:35,826 --> 00:19:37,132
He was 15.
596
00:19:37,176 --> 00:19:38,525
He thought I was
a high school volunteer.
597
00:19:38,568 --> 00:19:39,961
I was 26. [LAUGHS]
598
00:19:40,005 --> 00:19:42,268
I'm just still trying
not to screw up motherhood
599
00:19:42,311 --> 00:19:43,660
and being an OB resident.
600
00:19:43,704 --> 00:19:45,010
I can't handle dating.
601
00:19:45,053 --> 00:19:46,489
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
602
00:19:46,533 --> 00:19:47,751
Her BP's dropping fast.
603
00:19:47,795 --> 00:19:49,362
Fetal monitor is showing decels.
604
00:19:49,405 --> 00:19:51,146
We need to increase her tilt.
605
00:19:51,190 --> 00:19:52,669
Page an OB attending.
606
00:19:52,713 --> 00:19:54,019
- [FLATLINE]
- Oh, she's coding.
607
00:19:54,062 --> 00:19:55,977
Let's start CPR. Let's bag her.
608
00:19:56,021 --> 00:19:57,457
[FLATLINE CONTINUES]
609
00:19:57,500 --> 00:20:01,809
♪♪
610
00:20:01,852 --> 00:20:03,071
It's not working. Push ephedrine.
611
00:20:03,115 --> 00:20:04,638
I'm gonna try to reposition the baby,
612
00:20:04,681 --> 00:20:07,075
in case it's aortocaval
compression syndrome
613
00:20:07,119 --> 00:20:10,861
and her uterus is compressing
against her IVC and aorta.
614
00:20:10,905 --> 00:20:12,080
Isn't that why she's tilted?
615
00:20:12,124 --> 00:20:13,777
Yes, but it may not be enough.
616
00:20:13,821 --> 00:20:15,257
Okay, on the count of three, turn her.
617
00:20:15,301 --> 00:20:18,130
One, two, three.
618
00:20:18,173 --> 00:20:20,567
[FLATLINE CONTINUES]
619
00:20:20,610 --> 00:20:22,786
[MONITOR RESUMES BEEPING]
620
00:20:22,830 --> 00:20:24,049
♪♪
621
00:20:24,092 --> 00:20:25,180
Wow.
622
00:20:25,224 --> 00:20:26,790
♪♪
623
00:20:26,834 --> 00:20:28,401
[SIGHS]
624
00:20:28,444 --> 00:20:30,794
Well, that's not what I would
call screwing up, Wilson.
625
00:20:30,838 --> 00:20:32,709
[CHUCKLES]
626
00:20:34,233 --> 00:20:35,243
- [SUCTION HISSING]
- JORDAN: Have you ever seen
627
00:20:35,276 --> 00:20:36,256
anything like this?
628
00:20:36,300 --> 00:20:39,064
BAILEY: A man's abdominal cavity
squeezed like toothpaste
629
00:20:39,107 --> 00:20:41,022
up into his chest by a python?
630
00:20:41,066 --> 00:20:43,068
Nope, and I'm happy
to never see it again.
631
00:20:43,111 --> 00:20:44,808
WINSTON: It's a great
teaching case, though.
632
00:20:44,852 --> 00:20:46,114
You're lucky, Helm and Wright.
633
00:20:46,158 --> 00:20:47,507
TARYN: Are we?
634
00:20:47,550 --> 00:20:49,269
Well, we get to watch a master at work.
635
00:20:49,312 --> 00:20:50,555
- Yeah,
- Gauze.
636
00:20:50,579 --> 00:20:52,381
A good teacher makes all the difference.
637
00:20:52,425 --> 00:20:54,427
You ever had a mentor
during your residency?
638
00:20:54,470 --> 00:20:55,993
WINSTON: Yeah, sure did.
639
00:20:56,037 --> 00:20:57,908
She was a surgical genius.
640
00:20:57,952 --> 00:20:59,301
Also, hot.
641
00:20:59,345 --> 00:21:01,347
Yeah, I was smitten from day one.
642
00:21:01,390 --> 00:21:04,350
It may not have been the best
reason to choose a specialty.
643
00:21:04,393 --> 00:21:06,656
But that's what got you here,
644
00:21:06,700 --> 00:21:08,658
and you eventually got over her, right?
645
00:21:08,702 --> 00:21:10,138
Nope. I'm married to her.
646
00:21:10,182 --> 00:21:11,139
- Dr. Pierce?
- [SPEAKING INDISTINCTLY]
647
00:21:11,183 --> 00:21:12,923
Yeah, she was my teacher.
648
00:21:12,967 --> 00:21:13,924
That's how it all started.
649
00:21:13,968 --> 00:21:14,925
Dr. Webber.
650
00:21:14,969 --> 00:21:16,971
Animal Control finally arrived.
651
00:21:17,014 --> 00:21:19,669
Boyfriend's trying to decide
what to do about Gigi.
652
00:21:19,713 --> 00:21:21,889
Oh, Damn it. Colon looks dusky.
653
00:21:21,932 --> 00:21:23,673
♪♪
654
00:21:23,717 --> 00:21:25,980
Oh, do you think it's salvageable?
655
00:21:26,023 --> 00:21:28,504
Maybe. Here, let's pull down the liver.
656
00:21:28,548 --> 00:21:30,158
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
657
00:21:30,202 --> 00:21:31,507
BP's dropping.
658
00:21:31,551 --> 00:21:33,683
Hang two units of blood.
659
00:21:33,727 --> 00:21:35,337
- Suction.
- [SUCTION HISSING]
660
00:21:35,381 --> 00:21:37,078
Help me find the source.
661
00:21:37,122 --> 00:21:38,427
♪♪
662
00:21:38,471 --> 00:21:40,473
[EXHALES SHARPLY]
663
00:21:40,516 --> 00:21:42,170
Okay, eight more.
664
00:21:42,214 --> 00:21:43,302
Just 'cause Megan wrote
those numbers on that sheet
665
00:21:43,345 --> 00:21:44,825
doesn't make them necessary.
666
00:21:44,868 --> 00:21:45,956
She's not my doctor.
667
00:21:46,000 --> 00:21:48,742
Well, PT doesn't just improve mobility.
668
00:21:48,785 --> 00:21:51,048
It also helps prevent
post-surgical complications.
669
00:21:51,092 --> 00:21:52,833
You don't have to sell me
on physical therapy, okay?
670
00:21:52,876 --> 00:21:54,182
Well, then, just keep going.
671
00:21:54,226 --> 00:21:55,531
I need a break.
672
00:21:55,575 --> 00:21:57,446
You can take a break after
you finish these rounds.
673
00:21:57,490 --> 00:21:59,187
You're not gonna be able
to walk or operate
674
00:21:59,231 --> 00:22:00,920
if you don't push yourself.
675
00:22:00,963 --> 00:22:02,321
Don't hold back.
676
00:22:02,364 --> 00:22:03,800
Don't hold back?
677
00:22:03,844 --> 00:22:05,628
Don't hold back? Look at you, Teddy.
678
00:22:05,672 --> 00:22:06,934
You've been tiptoeing around this house,
679
00:22:06,977 --> 00:22:09,371
pretending like everything is fine.
680
00:22:09,415 --> 00:22:10,938
But please just stop, okay?
681
00:22:10,981 --> 00:22:12,766
And look me in the eye, for God's sake.
682
00:22:12,809 --> 00:22:14,028
Just keep doing your therapy.
683
00:22:14,071 --> 00:22:15,551
It hurts!
684
00:22:15,595 --> 00:22:17,249
I'm holding back because I'm in pain!
685
00:22:17,292 --> 00:22:18,447
So am I!
686
00:22:18,491 --> 00:22:20,682
♪♪
687
00:22:20,706 --> 00:22:22,926
I can't look at you because
I don't recognize you anymore.
688
00:22:22,969 --> 00:22:26,277
♪♪
689
00:22:26,320 --> 00:22:27,931
[DISHES CLATTER LIGHTLY]
690
00:22:27,974 --> 00:22:32,326
♪♪
691
00:22:32,370 --> 00:22:33,719
[WHIRRING SOFTLY]
692
00:22:33,762 --> 00:22:36,504
NICK: It's the TX2 robot arm.
693
00:22:36,881 --> 00:22:39,681
I read about it
in the hospital newsletter.
694
00:22:39,725 --> 00:22:41,727
- It's so precise.
- Yeah.
695
00:22:41,770 --> 00:22:44,077
And very strong,
so don't try to arm wrestle it.
696
00:22:44,121 --> 00:22:45,513
I won't.
697
00:22:45,557 --> 00:22:47,298
[WHIRRING CONTINUES]
698
00:22:47,341 --> 00:22:48,516
So, what would you do with the money,
699
00:22:48,560 --> 00:22:50,518
if you got some of this funding?
700
00:22:50,562 --> 00:22:51,911
[EXHALES DEEPLY] What would I do?
701
00:22:51,955 --> 00:22:53,913
Uh, well, I'd keep studying
702
00:22:53,957 --> 00:22:56,394
regeneration stem cell therapies,
703
00:22:56,437 --> 00:22:58,700
expand my research
on xenotransplantation,
704
00:22:58,744 --> 00:22:59,832
stuff like that.
705
00:22:59,875 --> 00:23:01,225
Are you doing all of that?
706
00:23:01,268 --> 00:23:03,227
I mean, I'm always trying to
save more patients
707
00:23:03,270 --> 00:23:05,620
without someone having to die,
but it's... it's difficult.
708
00:23:05,664 --> 00:23:07,535
And it takes time. It takes money.
709
00:23:07,579 --> 00:23:09,320
Not everyone gets surprised
710
00:23:09,363 --> 00:23:11,148
with millions in research funding.
711
00:23:11,191 --> 00:23:12,801
It's not like I don't appreciate it.
712
00:23:12,845 --> 00:23:14,499
It's not like I'm not grateful for it.
713
00:23:14,542 --> 00:23:17,154
You know about my life
and my kids in Seattle,
714
00:23:17,197 --> 00:23:18,720
and it really kind of seems like
715
00:23:18,764 --> 00:23:20,758
this just got
a little bit more complicated.
716
00:23:20,801 --> 00:23:22,681
I could meet your kids.
717
00:23:22,724 --> 00:23:24,378
You could have a life here.
718
00:23:24,422 --> 00:23:26,772
But Hamilton just implied
that this money could help you.
719
00:23:26,815 --> 00:23:28,382
Wait, I'm sorry.
Did you just change the subject?
720
00:23:28,426 --> 00:23:30,994
No, that's me assessing
how complicated this is.
721
00:23:31,037 --> 00:23:32,125
So you think I'm in
a relationship with you
722
00:23:32,169 --> 00:23:34,171
to get grant funding?
723
00:23:34,214 --> 00:23:35,781
I told you I have trust issues.
724
00:23:35,824 --> 00:23:37,261
[WHIRRING CONTINUES]
725
00:23:37,304 --> 00:23:39,219
I didn't mention my research
because it's not relevant
726
00:23:39,263 --> 00:23:41,178
to how I feel about you.
727
00:23:41,221 --> 00:23:43,267
I think what we have here
is pretty great.
728
00:23:43,310 --> 00:23:44,746
I'm in this, Meredith.
729
00:23:44,790 --> 00:23:46,357
But it seems like you take
things that are pretty great
730
00:23:46,400 --> 00:23:47,575
and you start looking for the problems.
731
00:23:47,619 --> 00:23:48,968
You want me to take the offer.
732
00:23:49,012 --> 00:23:50,395
I want you to do what you want to do.
733
00:23:50,439 --> 00:23:51,405
♪♪
734
00:23:51,449 --> 00:23:52,667
[SIGHS]
735
00:23:52,711 --> 00:23:54,452
♪♪
736
00:23:54,495 --> 00:23:55,714
I got to go check on a patient,
737
00:23:55,757 --> 00:23:57,759
but... it's your choice.
738
00:23:57,803 --> 00:24:00,675
It's your life, as much as
I'd like to share it with you.
739
00:24:00,719 --> 00:24:04,766
♪♪
740
00:24:08,218 --> 00:24:10,612
- Push bicarb.
- He's hemorrhaging from his liver.
741
00:24:10,656 --> 00:24:13,536
Okay, he's unstable and in full DIC.
742
00:24:13,561 --> 00:24:16,433
Okay, uh, let's pack him,
leave him open,
743
00:24:16,477 --> 00:24:19,045
and get him to the ICU to stabilize him.
744
00:24:19,088 --> 00:24:20,960
We'll try again tomorrow.
745
00:24:21,003 --> 00:24:23,397
Let's get more lap pads
and get ready for a wound-vac.
746
00:24:23,440 --> 00:24:24,715
But what do we tell Clark?
747
00:24:24,758 --> 00:24:26,095
Tell him to meet us in the ICU.
748
00:24:26,139 --> 00:24:27,428
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
749
00:24:27,471 --> 00:24:28,881
Oh. Oh, my gosh.
750
00:24:28,924 --> 00:24:29,925
♪♪
751
00:24:29,969 --> 00:24:31,274
[SIGHS]
752
00:24:31,318 --> 00:24:34,147
♪♪
753
00:24:34,190 --> 00:24:37,237
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
754
00:24:37,280 --> 00:24:38,825
- Hi, um.
- Hey.
755
00:24:38,869 --> 00:24:41,154
Laura and the baby are both fine,
756
00:24:41,455 --> 00:24:43,588
but the fetus compressed her major vein,
757
00:24:43,631 --> 00:24:45,329
causing her heart to briefly stop,
758
00:24:45,372 --> 00:24:47,635
so we will need to reschedule
the procedure.
759
00:24:47,679 --> 00:24:50,203
Oh, uh. Wow, okay.
760
00:24:50,247 --> 00:24:51,509
But s-she's fine?
761
00:24:51,552 --> 00:24:53,206
She's fine. She's sleeping.
762
00:24:53,250 --> 00:24:54,729
I can take you to see her, or...
763
00:24:54,773 --> 00:24:56,731
Do most people usually peek
at their person
764
00:24:56,775 --> 00:24:57,863
while they're sleeping?
765
00:24:57,906 --> 00:24:59,038
I'll let you know when she wakes up.
766
00:24:59,081 --> 00:25:00,474
- Great. [CHUCKLES]
- Okay.
767
00:25:00,518 --> 00:25:02,868
Um, h-how far did you get in
"Ready, Set, Globe!"?
768
00:25:02,911 --> 00:25:04,783
Erikk and Tiffany just found the amulet
769
00:25:04,826 --> 00:25:06,611
- in the cave in Thailand.
- [CHUCKLING] Oh, yeah.
770
00:25:06,654 --> 00:25:07,967
- So...
- Right. Um,
771
00:25:07,991 --> 00:25:09,788
and you found the vending machine.
772
00:25:09,831 --> 00:25:11,790
Yeah, I-I couldn't decide what I wanted,
773
00:25:11,833 --> 00:25:13,444
- so I got one of everything.
- Right.
774
00:25:13,487 --> 00:25:14,662
Except salt and vinegar chips.
775
00:25:14,706 --> 00:25:16,229
[BAGS RUSTLE]
776
00:25:16,273 --> 00:25:18,710
I got two of those. You hungry?
777
00:25:18,753 --> 00:25:21,278
Actually, starving, yeah. Thank you.
778
00:25:21,321 --> 00:25:22,366
No, thank you.
779
00:25:22,409 --> 00:25:23,845
A-And just for the record,
780
00:25:23,889 --> 00:25:25,934
we're not weird
"Game of Thrones" siblings.
781
00:25:25,978 --> 00:25:27,893
- I just worry about her.
- [CHUCKLES] Yeah.
782
00:25:27,936 --> 00:25:29,111
- She'll be a great mom.
- Mm-hmm.
783
00:25:29,155 --> 00:25:31,113
And I want her to feel
a little less alone.
784
00:25:31,157 --> 00:25:33,015
She deserves more.
785
00:25:33,681 --> 00:25:35,857
Do you want to go for a drink?
786
00:25:35,901 --> 00:25:38,338
Um, there's this bar
across the street, Joe's.
787
00:25:38,382 --> 00:25:39,774
- Not to be confused with me.
- Uh-huh.
788
00:25:39,818 --> 00:25:42,647
My name is also Jo, but, um,
I'm "Jo" without an "e."
789
00:25:42,690 --> 00:25:45,258
The bar does have an "e"...
This is a terrible idea.
790
00:25:45,302 --> 00:25:47,391
- I'd love a drink.
- I...
791
00:25:47,434 --> 00:25:49,697
Okay. Okay, great.
792
00:25:49,741 --> 00:25:50,829
Um...
793
00:25:50,872 --> 00:25:53,310
I just have to finish my shift.
794
00:25:53,353 --> 00:25:55,137
Yeah, and I have to wait for my sister.
795
00:25:55,181 --> 00:25:57,879
But after that, Joe's with an "e"?
796
00:25:57,923 --> 00:25:59,900
Joe's with an "e." [CHUCKLING] Yeah.
797
00:25:59,943 --> 00:26:01,883
Okay. Okay.
798
00:26:01,927 --> 00:26:06,584
♪♪
799
00:26:06,627 --> 00:26:10,196
For the past 20 years, you have
supported death with dignity.
800
00:26:10,240 --> 00:26:12,546
You don't get to make this
an ethical argument.
801
00:26:12,590 --> 00:26:13,895
You know that I support it.
802
00:26:13,939 --> 00:26:15,767
I've even helped patients pursue it.
803
00:26:15,810 --> 00:26:17,595
But it's not about me. You made a choice
804
00:26:17,638 --> 00:26:20,162
that put our family at risk
without even consulting me.
805
00:26:20,206 --> 00:26:22,295
If something happened, I didn't
want you to be implicated.
806
00:26:22,339 --> 00:26:24,515
Oh, so you're fine with me
raising our two kids alone?
807
00:26:24,558 --> 00:26:25,733
I was careful.
808
00:26:25,777 --> 00:26:27,735
Careful? Was Heather Young careful?
809
00:26:27,779 --> 00:26:29,868
Do you even know the soldiers
that she gave the drugs to,
810
00:26:29,911 --> 00:26:31,173
or the families?
811
00:26:31,217 --> 00:26:33,915
What if a devastated kid
shows up at our door?
812
00:26:33,959 --> 00:26:36,309
What happens if he goes
to the military and tells them
813
00:26:36,353 --> 00:26:38,703
that his father ended his life
with drugs
814
00:26:38,746 --> 00:26:40,400
that a doctor gave him illegally?!
815
00:26:40,444 --> 00:26:41,923
How do we know that that won't happen?
816
00:26:41,967 --> 00:26:44,143
- We don't.
- [SIGHS]
817
00:26:44,186 --> 00:26:47,799
This will follow us for the rest
of our careers and our lives.
818
00:26:47,842 --> 00:26:49,888
And you made that decision for me.
819
00:26:49,931 --> 00:26:51,237
And for our kids.
820
00:26:51,281 --> 00:26:54,371
I thought we were a team,
in good times and bad.
821
00:26:54,414 --> 00:26:55,807
Isn't that the promise that we made?
822
00:26:55,850 --> 00:26:57,330
I was just trying to protect you.
823
00:26:57,374 --> 00:26:59,071
I don't need protection!
824
00:26:59,114 --> 00:27:01,116
I have never needed protection!
825
00:27:01,160 --> 00:27:03,336
I need my husband
and the father of my kids
826
00:27:03,380 --> 00:27:05,120
to not go to prison!
827
00:27:05,164 --> 00:27:06,470
Teddy, wait. Wait, wait.
828
00:27:06,513 --> 00:27:07,775
No, you don't get to just walk away.
829
00:27:07,819 --> 00:27:08,961
Wait!
830
00:27:09,690 --> 00:27:11,126
Oh, my God, Owen.
831
00:27:11,170 --> 00:27:12,171
♪♪
832
00:27:12,214 --> 00:27:14,608
Owen, you... you walked.
833
00:27:14,652 --> 00:27:15,740
♪♪
834
00:27:15,783 --> 00:27:17,411
Huh.
835
00:27:18,482 --> 00:27:20,092
I walked.
836
00:27:20,135 --> 00:27:22,790
♪♪
837
00:27:22,834 --> 00:27:26,011
♪ Cold, bitter hands ♪
838
00:27:26,054 --> 00:27:28,056
♪ Cold, bitter nights ♪
839
00:27:28,100 --> 00:27:30,624
David Hamilton is a showman,
840
00:27:30,668 --> 00:27:33,453
so it's hard for him
to understand people
841
00:27:33,497 --> 00:27:36,543
who don't respond positively
to public accolade.
842
00:27:36,587 --> 00:27:38,284
But I understand.
843
00:27:38,328 --> 00:27:41,635
And I am so sorry
he handled it the way he did,
844
00:27:41,679 --> 00:27:43,594
and I hope you don't let it
scare you away.
845
00:27:43,637 --> 00:27:45,117
♪ I can feel a new tide rising ♪
846
00:27:45,160 --> 00:27:47,772
♪ Will it wash me clean? ♪
847
00:27:47,815 --> 00:27:49,469
Thanks.
848
00:27:50,949 --> 00:27:52,777
♪ Will it wash me clean? ♪
You're very kind,
849
00:27:52,820 --> 00:27:54,778
and it's unnecessary Mm-hmm.
850
00:27:54,802 --> 00:27:56,868
For you to apologize for him.
851
00:27:56,911 --> 00:27:58,304
And let me ask you something...
852
00:27:58,348 --> 00:27:59,697
Are you seeing my sister?
853
00:27:59,740 --> 00:28:00,828
[CHUCKLES]
854
00:28:00,872 --> 00:28:03,962
We... are getting close, yes.
855
00:28:04,005 --> 00:28:06,617
But that's not why I hope
you take this job.
856
00:28:06,660 --> 00:28:08,662
Or at least it's not
the main reason why.
857
00:28:10,708 --> 00:28:12,536
He reminds me of my mother.
858
00:28:12,579 --> 00:28:13,667
Because they worked together?
859
00:28:13,711 --> 00:28:15,626
Because he's exactly like her...
860
00:28:15,669 --> 00:28:19,064
His wants, his needs, his demands,
861
00:28:19,107 --> 00:28:22,459
and that personality
is exhausting for anyone.
862
00:28:22,502 --> 00:28:23,851
But for me, it's...
863
00:28:23,895 --> 00:28:24,852
Triggering.
864
00:28:24,896 --> 00:28:27,420
I don't like that word, but...
865
00:28:27,464 --> 00:28:28,943
How do you deal with him?
866
00:28:28,987 --> 00:28:32,512
Well, for me,
he's the opposite of triggering.
867
00:28:32,556 --> 00:28:36,255
He knew me before I changed
my name and my pronouns,
868
00:28:36,298 --> 00:28:37,952
and when I told him my new name,
869
00:28:37,996 --> 00:28:42,043
he patted me on the back,
and he called me brave,
870
00:28:42,087 --> 00:28:43,915
and he told me he was proud of me,
871
00:28:43,958 --> 00:28:45,307
and he never dead named me.
872
00:28:45,351 --> 00:28:46,831
He got right on board with my pronouns
873
00:28:46,874 --> 00:28:49,050
while my parents continued to insist
874
00:28:49,094 --> 00:28:51,923
that it was an impossible
adjustment to make.
875
00:28:51,966 --> 00:28:54,447
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
876
00:28:54,491 --> 00:28:57,450
David can be demanding and egotistical.
877
00:28:57,494 --> 00:29:00,497
But he respects people and talent,
878
00:29:00,540 --> 00:29:02,803
and not everyone does.
879
00:29:02,847 --> 00:29:04,979
Plus, he told me we'd change the world,
880
00:29:05,023 --> 00:29:07,373
and then we just put a big dent
in Parkinson's.
881
00:29:07,417 --> 00:29:09,310
- We did do that, didn't we?
- We did do that.
882
00:29:09,354 --> 00:29:10,768
♪♪
883
00:29:10,811 --> 00:29:13,205
So he's got a pretty good track record
884
00:29:13,248 --> 00:29:15,163
for keeping his promises.
885
00:29:15,207 --> 00:29:19,733
♪ Will it wash me clean? ♪
886
00:29:19,777 --> 00:29:22,693
Check his lactic acid
and ABG every hour.
887
00:29:22,736 --> 00:29:25,173
He needs aggressive fluid resuscitation.
888
00:29:25,217 --> 00:29:26,261
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
889
00:29:26,305 --> 00:29:27,480
Damn it! V-fib.
890
00:29:27,524 --> 00:29:29,264
[SIGHS] Starting compressions.
891
00:29:29,308 --> 00:29:31,179
Should we take him back to the OR?
892
00:29:31,223 --> 00:29:32,485
WINSTON: Not if we want him to make it.
893
00:29:32,529 --> 00:29:33,573
- Hold on, Chief.
- Okay.
894
00:29:33,617 --> 00:29:34,574
Let's go.
895
00:29:34,618 --> 00:29:36,968
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
896
00:29:37,011 --> 00:29:39,057
- Okay. Watch it. Watch your foot.
- Crash cart!
897
00:29:39,100 --> 00:29:41,102
- CLARK: Oh, my God.
- Oh, my God! Code Blue. Surgical ICU.
898
00:29:41,146 --> 00:29:42,641
- Okay. What's... What's...
- Code Blue. Surgical ICU.
899
00:29:42,665 --> 00:29:43,757
What's happening?
900
00:29:43,801 --> 00:29:45,324
What's going on?
901
00:29:45,367 --> 00:29:47,152
BAILEY: Push one of epi!
902
00:29:47,195 --> 00:29:48,414
You have to save him. Please.
903
00:29:48,458 --> 00:29:49,937
Just do whatever, just bring him back.
904
00:29:49,981 --> 00:29:51,461
- Wright.
- I just...
905
00:29:51,504 --> 00:29:52,462
Is he gonna be okay?
906
00:29:52,505 --> 00:29:54,028
- Get the paddles!
- Okay.
907
00:29:54,072 --> 00:29:55,377
Charge to 120.
908
00:29:55,421 --> 00:29:56,596
- [PADDLES WHINE]
- Clear!
909
00:29:56,640 --> 00:29:57,771
[THUMP]
910
00:29:57,815 --> 00:29:58,816
[FLATLINE]
911
00:29:58,859 --> 00:30:00,165
Charge 200!
912
00:30:00,208 --> 00:30:02,075
♪ Mm-mm-mm ♪
913
00:30:05,306 --> 00:30:09,571
Doug Andham to the ICU.
Doug Andham to the ICU.
914
00:30:09,614 --> 00:30:11,094
Oh, hey, um...
915
00:30:11,137 --> 00:30:14,358
I saw that Ivan has
a displaced humerus fracture.
916
00:30:14,402 --> 00:30:16,447
I can join when you do the ORIF,
917
00:30:16,491 --> 00:30:18,841
in case his radial nerve is severed.
918
00:30:18,884 --> 00:30:19,929
Okay.
919
00:30:19,972 --> 00:30:21,713
[KEYS CLACKING]
920
00:30:21,757 --> 00:30:23,802
I'm not sure how we lived
together that whole time
921
00:30:23,846 --> 00:30:27,110
without discovering
our mutual fear of snakes.
922
00:30:27,153 --> 00:30:28,851
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
923
00:30:28,894 --> 00:30:30,766
Amelia...
924
00:30:30,809 --> 00:30:32,141
I can't.
925
00:30:32,185 --> 00:30:35,727
I-I-I really...
I can't do small talk with you.
926
00:30:35,771 --> 00:30:37,611
I... I can't.
927
00:30:42,473 --> 00:30:44,301
You always said that you didn't want us
928
00:30:44,345 --> 00:30:46,076
to end up like your parents.
929
00:30:46,120 --> 00:30:48,262
You didn't want that for Scout.
930
00:30:48,305 --> 00:30:50,249
I don't want that for Scout.
931
00:30:51,016 --> 00:30:55,212
Can we just decide
to not hate each other?
932
00:30:55,829 --> 00:30:57,130
[SIGHS]
933
00:30:58,259 --> 00:31:01,697
I need to hate you for a little while,
934
00:31:01,867 --> 00:31:03,478
right or wrong,
935
00:31:03,503 --> 00:31:06,463
because when I don't hate you...
936
00:31:06,584 --> 00:31:08,412
[SIGHS] I love you.
937
00:31:08,456 --> 00:31:12,416
And we can't have that, right?
938
00:31:13,852 --> 00:31:20,772
♪♪
939
00:31:20,816 --> 00:31:27,562
♪♪
940
00:31:27,605 --> 00:31:31,043
♪ Last night, I went out drinking ♪
941
00:31:31,087 --> 00:31:34,395
♪♪
942
00:31:34,438 --> 00:31:37,615
♪ Wish I had more time to sleep in ♪
943
00:31:37,659 --> 00:31:38,616
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
944
00:31:38,660 --> 00:31:40,792
♪♪
945
00:31:40,836 --> 00:31:44,056
♪ Lay with him till he's awake ♪
946
00:31:44,100 --> 00:31:47,451
♪ I want to stay,
but I'm always leaving ♪
947
00:31:47,495 --> 00:31:54,371
♪♪
948
00:31:54,415 --> 00:31:56,358
♪ Gotta make more money this Friday ♪
949
00:31:56,402 --> 00:31:57,509
Is he gonna live?
950
00:31:57,553 --> 00:32:00,595
We are gonna do everything we can.
951
00:32:00,638 --> 00:32:02,022
Mm.
952
00:32:02,046 --> 00:32:03,787
You look like you could use some rest.
953
00:32:03,830 --> 00:32:05,658
Do you have a ride home?
954
00:32:05,702 --> 00:32:07,486
The man I love let his pet snake
955
00:32:07,530 --> 00:32:10,402
literally squeeze the life out of him.
956
00:32:10,446 --> 00:32:13,188
I'm not sure rest
is gonna help me get over that.
957
00:32:13,231 --> 00:32:14,798
I'm standing here,
thinking that I might need
958
00:32:14,841 --> 00:32:17,192
to reassess my entire life.
959
00:32:17,235 --> 00:32:19,194
♪♪
960
00:32:19,237 --> 00:32:25,025
Maybe... hold his hand for a minute.
961
00:32:25,069 --> 00:32:26,592
Remind yourself why you love him.
962
00:32:26,636 --> 00:32:27,767
♪♪
963
00:32:27,811 --> 00:32:29,204
Come on.
964
00:32:29,247 --> 00:32:31,597
♪ When the walls start closing in ♪
965
00:32:31,641 --> 00:32:34,905
♪ Here I go again ♪
966
00:32:34,948 --> 00:32:37,690
♪ Caught in the whirlwind ♪
967
00:32:37,734 --> 00:32:40,215
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
968
00:32:40,258 --> 00:32:42,869
JORDAN: He sent Gigi
to a rescue organization.
969
00:32:42,913 --> 00:32:44,175
[CHUCKLES]
970
00:32:44,219 --> 00:32:47,004
I'm not sure I would be as forgiving.
971
00:32:47,047 --> 00:32:49,006
Chief, what you did today...
972
00:32:49,049 --> 00:32:52,488
it was an education on so many levels.
973
00:32:52,531 --> 00:32:53,924
Dr. Wright...
974
00:32:53,967 --> 00:32:55,230
♪♪
975
00:32:55,273 --> 00:32:57,014
Um, thank you.
976
00:32:57,057 --> 00:33:00,452
I appreciate the vote of confidence
977
00:33:00,496 --> 00:33:02,280
in how I perform my job,
978
00:33:02,324 --> 00:33:06,458
but before this grows
into a larger problem...
979
00:33:06,502 --> 00:33:08,547
It's... It's not. It's not.
980
00:33:08,591 --> 00:33:10,114
And it won't.
981
00:33:10,158 --> 00:33:12,595
- I am very sorry for what I did.
- I...
982
00:33:12,638 --> 00:33:13,770
It was not appropriate.
983
00:33:13,813 --> 00:33:15,989
No, it wasn't.
984
00:33:16,033 --> 00:33:17,513
But you sent me a signal.
985
00:33:17,556 --> 00:33:18,601
No, I did not.
986
00:33:18,644 --> 00:33:20,820
Yes, you did, too.
987
00:33:20,864 --> 00:33:22,257
I mean, I don't know.
988
00:33:22,300 --> 00:33:24,998
I don't know, maybe you didn't
do it on purpose,
989
00:33:25,042 --> 00:33:27,523
or maybe you didn't think
I'd pick up on it,
990
00:33:27,566 --> 00:33:31,179
because you don't see yourself
that way, but I do.
991
00:33:31,222 --> 00:33:33,833
I see you, and I felt it.
992
00:33:33,877 --> 00:33:36,445
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
993
00:33:36,488 --> 00:33:38,664
But I am sorry.
994
00:33:38,708 --> 00:33:40,057
And it won't happen again.
995
00:33:40,100 --> 00:33:41,319
Good night, Chief.
996
00:33:41,363 --> 00:33:43,452
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
997
00:33:43,495 --> 00:33:45,323
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
998
00:33:45,367 --> 00:33:47,064
[SIGHS]
999
00:33:47,107 --> 00:33:50,676
♪ It's the never knowing ♪
1000
00:33:50,720 --> 00:33:53,853
♪ That keeps me going ♪
1001
00:33:53,897 --> 00:33:56,073
You're exactly the person
I wanted to see right now.
1002
00:33:56,116 --> 00:33:57,509
Hey. Is everything okay?
1003
00:33:57,553 --> 00:33:59,207
No.
1004
00:33:59,250 --> 00:34:01,470
Today was tough,
but you want to go to Joe's
1005
00:34:01,513 --> 00:34:02,558
before you pick up Luna?
1006
00:34:02,601 --> 00:34:04,212
Oh, um...
1007
00:34:04,255 --> 00:34:06,997
Sorry, I told my sister
we were getting a drink,
1008
00:34:07,040 --> 00:34:09,521
and she may have raved about you
in a drug-induced haze
1009
00:34:09,565 --> 00:34:10,522
for 10 minutes.
1010
00:34:10,566 --> 00:34:11,523
- [CHUCKLES]
- You ready?
1011
00:34:11,567 --> 00:34:12,742
Um...
1012
00:34:12,785 --> 00:34:14,613
Uh, is ev... You're...?
1013
00:34:14,657 --> 00:34:16,267
- Go. You have plans.
- Okay.
1014
00:34:16,311 --> 00:34:18,051
- Yeah, ready.
- Let's go.
1015
00:34:18,095 --> 00:34:19,749
♪ Caught in the whirlwind ♪
1016
00:34:19,792 --> 00:34:25,929
♪♪
1017
00:34:25,972 --> 00:34:29,802
♪♪
1018
00:34:29,846 --> 00:34:32,022
[SIGHS] Okay.
1019
00:34:32,065 --> 00:34:33,415
- Here you go.
- Thank you.
1020
00:34:33,458 --> 00:34:34,459
Yeah.
1021
00:34:34,503 --> 00:34:35,634
Put this one on there, too.
1022
00:34:35,678 --> 00:34:37,506
- Thanks.
- Yeah.
1023
00:34:39,290 --> 00:34:40,552
I'm exhausted.
1024
00:34:40,596 --> 00:34:42,380
Go to bed. I'll be fine.
1025
00:34:42,424 --> 00:34:44,208
I'll probably just fall asleep
on the couch.
1026
00:34:44,252 --> 00:34:45,901
No, I mean...
1027
00:34:46,860 --> 00:34:49,126
exhausted from this.
1028
00:34:50,562 --> 00:34:52,869
[SIGHS]
1029
00:34:54,523 --> 00:34:58,483
Owen, I love you,
and I'm not gonna leave you,
1030
00:34:58,527 --> 00:35:03,271
but I... I need to know
that we come first...
1031
00:35:03,314 --> 00:35:06,926
The kids, us, our family.
1032
00:35:08,798 --> 00:35:11,191
I-I understand why you did what you did.
1033
00:35:11,235 --> 00:35:13,411
I understand your principles.
I understand your heart.
1034
00:35:13,455 --> 00:35:15,979
But, Owen, I swear to God,
1035
00:35:16,022 --> 00:35:18,141
don't do something
without talking to me.
1036
00:35:19,504 --> 00:35:22,507
Trust me that I-I will figure
out how to support you.
1037
00:35:22,551 --> 00:35:24,292
Trust me that I will be there for you,
1038
00:35:24,335 --> 00:35:28,078
or trust me that I will talk you
out of doing something stupid.
1039
00:35:28,121 --> 00:35:31,211
But, please, just...
1040
00:35:31,255 --> 00:35:33,895
[SIGHS] come to me.
1041
00:35:36,220 --> 00:35:37,831
[SIGHS]
1042
00:35:38,784 --> 00:35:40,482
I love you, too.
1043
00:35:40,525 --> 00:35:42,092
♪♪
1044
00:35:42,135 --> 00:35:43,485
I love you.
1045
00:35:43,528 --> 00:35:44,921
I love you.
1046
00:35:44,964 --> 00:35:52,320
♪♪
1047
00:35:52,363 --> 00:35:59,501
♪♪
1048
00:35:59,544 --> 00:36:03,200
♪♪
1049
00:36:03,243 --> 00:36:05,376
- [SNIFFLES]
- [KEYS JINGLING SOFTLY]
1050
00:36:05,420 --> 00:36:06,508
♪♪
1051
00:36:06,551 --> 00:36:08,379
Shhh!
1052
00:36:08,423 --> 00:36:09,902
Oh.
1053
00:36:09,946 --> 00:36:11,948
And how many books tonight?
1054
00:36:11,991 --> 00:36:14,994
[CHUCKLES] One, but she, uh...
1055
00:36:15,038 --> 00:36:16,735
- She made me read it to her five times.
- Oh.
1056
00:36:16,779 --> 00:36:18,702
How was your day?
1057
00:36:19,172 --> 00:36:22,306
A python tried to eat a person.
1058
00:36:22,350 --> 00:36:25,614
Herniated his abdominal organs
into his chest.
1059
00:36:25,657 --> 00:36:28,356
Mm. Dramatic. [CHUCKLES]
1060
00:36:30,967 --> 00:36:33,056
- [SIGHS]
- [SIGHS]
1061
00:36:34,100 --> 00:36:36,261
Have we been ignoring a snake?
1062
00:36:38,757 --> 00:36:40,280
[CHUCKLES] What?
1063
00:36:40,324 --> 00:36:43,719
Well, we're sending mixed
signals to other people.
1064
00:36:43,762 --> 00:36:45,764
Oh, oh, no, no. Ingrid never kissed me.
1065
00:36:45,808 --> 00:36:48,376
A woman you rescued thought you were
1066
00:36:48,419 --> 00:36:51,553
inviting her on a date
to Thanksgiving dinner.
1067
00:36:53,685 --> 00:36:55,426
- Fair.
- Mm.
1068
00:36:55,470 --> 00:36:57,428
[SIGHS] We have stressful jobs.
1069
00:36:57,472 --> 00:36:59,561
We hardly see each other.
1070
00:36:59,604 --> 00:37:02,564
- We [CHUCKLES] adopted a teenager.
- [CHUCKLES]
1071
00:37:02,607 --> 00:37:05,871
We're doing a custody battle.
1072
00:37:05,915 --> 00:37:10,485
I-I'm worried that we're feeding a life
1073
00:37:10,528 --> 00:37:13,662
that might be squeezing
our marriage to death,
1074
00:37:13,705 --> 00:37:15,446
and I don't want to do that,
1075
00:37:15,490 --> 00:37:17,056
because it's too important to me.
1076
00:37:17,100 --> 00:37:19,450
You are too important to me for anyone
1077
00:37:19,494 --> 00:37:21,496
to mistakenly think that
we're available.
1078
00:37:21,539 --> 00:37:22,627
Miranda Bailey.
1079
00:37:22,671 --> 00:37:24,063
[SIGHS]
1080
00:37:24,107 --> 00:37:27,632
I am available to you.
1081
00:37:27,676 --> 00:37:28,851
Mm.
1082
00:37:28,894 --> 00:37:30,592
♪ I cursed my skin ♪
1083
00:37:30,635 --> 00:37:31,984
And only you.
1084
00:37:32,028 --> 00:37:33,638
But you're right.
1085
00:37:33,682 --> 00:37:35,423
We... We haven't been spending
much time together.
1086
00:37:35,466 --> 00:37:37,337
- And we got to fix that.
- Yeah.
1087
00:37:37,381 --> 00:37:40,471
Also, I don't care how young
and handsome your resident is,
1088
00:37:40,515 --> 00:37:42,821
you're never getting rid of me.
1089
00:37:42,865 --> 00:37:43,953
♪ Scared of lonely ♪
1090
00:37:43,996 --> 00:37:45,824
C'mere.
1091
00:37:45,868 --> 00:37:47,957
♪♪
1092
00:37:48,000 --> 00:37:49,045
Don't let go.
1093
00:37:49,088 --> 00:37:50,655
Hell no.
1094
00:37:50,699 --> 00:37:52,875
MEREDITH: When too much pressure
builds within your body,
1095
00:37:52,918 --> 00:37:55,660
you might need a surgeon to relieve it.
1096
00:37:55,704 --> 00:37:58,271
We drill burr holes, place chest tubes,
1097
00:37:58,315 --> 00:37:59,403
- cut open limbs.
- Ohh.
1098
00:37:59,447 --> 00:38:00,665
Richard.
1099
00:38:00,709 --> 00:38:03,363
I thought you were working late
tonight, baby.
1100
00:38:03,407 --> 00:38:05,801
[SIGHS]
1101
00:38:05,844 --> 00:38:08,412
I made, um, a bad call today,
1102
00:38:08,456 --> 00:38:10,675
and if a resident had implemented it,
1103
00:38:10,719 --> 00:38:11,894
it could have killed a man.
1104
00:38:11,937 --> 00:38:13,852
♪♪
1105
00:38:13,896 --> 00:38:19,075
This morning, you said,
"Not everyone belongs in an OR."
1106
00:38:19,118 --> 00:38:21,294
Well, I created a teaching method,
1107
00:38:21,338 --> 00:38:24,869
pressured you and Bailey
to let me implement it,
1108
00:38:25,560 --> 00:38:29,564
and it may have ended a very
promising resident's career.
1109
00:38:29,607 --> 00:38:31,870
And I might be bringing down
the rest of his class, too,
1110
00:38:31,914 --> 00:38:34,482
and I can't,
in good conscience, do that.
1111
00:38:34,525 --> 00:38:37,267
What are you suggesting?
1112
00:38:37,310 --> 00:38:39,182
I want an assessment.
1113
00:38:39,225 --> 00:38:41,663
A physical exam, a cognitive review,
1114
00:38:41,706 --> 00:38:45,014
a fine motor skills test...
I want it all.
1115
00:38:45,057 --> 00:38:48,974
And if my judgment is off...
1116
00:38:49,018 --> 00:38:52,355
if I don't belong in the OR anymore,
1117
00:38:52,978 --> 00:38:54,632
then I want to know.
1118
00:38:54,676 --> 00:38:58,375
♪ All your beauty ♪
1119
00:38:58,418 --> 00:39:00,943
In life, relieving pressure's
not always as easy.
1120
00:39:00,986 --> 00:39:02,771
♪ That's all I can see ♪
1121
00:39:02,814 --> 00:39:04,826
But it's just as important.
1122
00:39:05,425 --> 00:39:06,949
Too much stress takes a toll
1123
00:39:06,992 --> 00:39:08,777
on our mental and physical health.
1124
00:39:08,820 --> 00:39:10,343
♪ When I close my eyes ♪
1125
00:39:10,387 --> 00:39:11,562
Hello?
1126
00:39:11,606 --> 00:39:12,563
Hey!
1127
00:39:12,607 --> 00:39:13,564
Mama!
1128
00:39:13,608 --> 00:39:15,261
[CHUCKLING] Hi!
1129
00:39:15,305 --> 00:39:16,828
Hey!
1130
00:39:16,872 --> 00:39:18,569
How's everybody doing?
1131
00:39:18,613 --> 00:39:20,136
I missed you!
1132
00:39:20,179 --> 00:39:21,441
Thank you for picking them up.
1133
00:39:21,485 --> 00:39:22,791
MAGGIE: Oh, yeah. No problem.
1134
00:39:22,834 --> 00:39:24,967
I got to taste Ellis's
chocolate pudding surprise.
1135
00:39:25,010 --> 00:39:27,099
The surprise is gummy worms!
1136
00:39:27,143 --> 00:39:28,579
Are you kidding? Oh, my goodness!
1137
00:39:28,623 --> 00:39:29,711
[CHUCKLING] And I saved you some.
1138
00:39:29,754 --> 00:39:31,103
Great. [LAUGHS]
1139
00:39:31,147 --> 00:39:34,324
I'm going to the gym,
because Winston saw
1140
00:39:34,367 --> 00:39:37,545
a two-for-one special,
so now I belong to a gym.
1141
00:39:37,588 --> 00:39:39,155
- Wow.
- I thought you were staying for dinner.
1142
00:39:39,198 --> 00:39:40,852
You said set five places.
1143
00:39:40,896 --> 00:39:44,203
You know, I brought a guest
home for dinner.
1144
00:39:44,247 --> 00:39:45,334
I brought my friend Nick
1145
00:39:45,358 --> 00:39:47,250
- from Minnesota, Dr. Marsh.
- Hello.
1146
00:39:47,293 --> 00:39:48,381
♪ So close ♪
1147
00:39:48,425 --> 00:39:50,122
You're curing Parkinson's together?
1148
00:39:50,166 --> 00:39:52,429
Uh, no, I'm a transplant surgeon.
1149
00:39:52,472 --> 00:39:53,648
Then how'd you meet?
1150
00:39:53,691 --> 00:39:55,127
Uh, well, um...
1151
00:39:55,171 --> 00:39:56,999
Your mom saved my life.
1152
00:39:57,042 --> 00:39:58,391
♪ Our walls are shaking ♪
1153
00:39:58,435 --> 00:39:59,479
- Who's hungry?
- Me!
1154
00:39:59,523 --> 00:40:00,829
Okay.
1155
00:40:00,872 --> 00:40:02,787
Do you like chocolate pudding surprise?
1156
00:40:02,831 --> 00:40:05,485
Uh, well, only
if the surprise is gummy worms.
1157
00:40:05,529 --> 00:40:06,704
- It is!
- It is?!
1158
00:40:06,748 --> 00:40:08,358
Let's have some, then.
1159
00:40:08,401 --> 00:40:10,273
So go for a walk.
1160
00:40:10,316 --> 00:40:12,928
Meet up with a friend. Dance it out.
1161
00:40:12,971 --> 00:40:14,756
Wow, okay.
1162
00:40:14,799 --> 00:40:16,801
Chocolate pudding surprise.
Let's try it.
1163
00:40:16,845 --> 00:40:18,411
♪♪
1164
00:40:18,455 --> 00:40:20,544
Mmm!
1165
00:40:20,588 --> 00:40:21,763
- I love it.
- [LAUGHS]
1166
00:40:21,806 --> 00:40:23,721
Very good. Love it.
1167
00:40:23,765 --> 00:40:24,679
You know what else I love, though?
1168
00:40:24,722 --> 00:40:25,899
Pizza.
1169
00:40:25,942 --> 00:40:27,049
- Me, too.
- Yes.
1170
00:40:27,092 --> 00:40:28,726
- Me, three.
- Alright.
1171
00:40:28,770 --> 00:40:32,208
Seek out the moments of joy
that keep us alive.
1172
00:40:32,251 --> 00:40:34,471
♪ Oh, oh, oh ♪
1173
00:40:34,514 --> 00:40:35,777
♪ With you ♪
1174
00:40:35,820 --> 00:40:37,169
♪♪
1175
00:40:37,213 --> 00:40:38,649
♪ Oh, oh, oh ♪
1176
00:40:38,693 --> 00:40:40,782
♪ With you ♪
1177
00:40:40,825 --> 00:40:43,175
♪ If the world is going up in flames ♪
1178
00:40:43,219 --> 00:40:44,786
♪ I just wanna lay here with you ♪
81902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.