Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,135 --> 00:00:11,929
Enter your goal.
2
00:00:12,429 --> 00:00:13,639
‐ My goal.
3
00:00:13,889 --> 00:00:17,434
How about... 100 steps?
4
00:00:17,434 --> 00:00:21,563
‐ If you have recently been dumped,please enter a more challenging goal.
5
00:00:21,563 --> 00:00:24,816
‐ Okay. Uh, 200 steps.
6
00:00:24,816 --> 00:00:28,153
‐ This is why no one loves you.Enter your goal.
7
00:00:28,153 --> 00:00:34,159
‐ Fine, 350 steps.
Are you satisfied? Are you?
8
00:00:34,159 --> 00:00:35,536
‐ Begin workout.
9
00:00:37,162 --> 00:00:38,247
‐ All right.
10
00:00:38,247 --> 00:00:40,040
Clean break, new me.
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,375
This is good.
12
00:00:44,294 --> 00:00:46,880
‐ Workout paused.Increase pace to continue.
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,215
‐ Seriously?
14
00:00:48,215 --> 00:00:49,466
‐ Resume workout.
15
00:00:50,342 --> 00:00:51,718
Workout paused.
16
00:00:51,718 --> 00:00:53,720
Feel inferior to continue.
‐ Wait, what?
17
00:00:54,221 --> 00:00:57,641
‐ Let's go, girls.
Last one to spin class buys kombucha.
18
00:00:59,142 --> 00:01:00,269
‐ On your left!
19
00:01:01,395 --> 00:01:03,939
‐ Disguise tears as face sweatto continue.
20
00:01:03,939 --> 00:01:05,399
‐ I'm not crying.
21
00:01:05,399 --> 00:01:07,860
‐ Hit rock bottom to continue.
22
00:01:08,735 --> 00:01:12,155
Distance traveled: 0.3 flights.
23
00:01:12,155 --> 00:01:13,949
Calories burned:
24
00:01:13,949 --> 00:01:15,075
seven.
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,660
Workout complete.
26
00:01:45,731 --> 00:01:47,941
Yaaaaa!
‐ Hey, Dollface.
27
00:01:48,650 --> 00:01:51,612
‐ Jesus, you scared me.
‐ You don't look so good.
28
00:01:52,196 --> 00:01:54,615
Did you order
from that Indian restaurant again?
29
00:01:54,615 --> 00:01:56,742
‐ No, I didn't order
from that Indian restaurant again.
30
00:01:56,742 --> 00:01:59,995
‐ You know, after last time,
we decided you have to get extra mild.
31
00:02:01,330 --> 00:02:02,664
‐ I went for a run.
32
00:02:03,373 --> 00:02:04,750
‐ Like intentionally?
33
00:02:04,750 --> 00:02:06,585
‐ Okay, what are you doing here?
34
00:02:06,585 --> 00:02:09,046
I thought you were gonna stay
at your sister's while I look for a place.
35
00:02:10,506 --> 00:02:12,090
‐ It's Sunday, Juju.
36
00:02:12,841 --> 00:02:14,760
I couldn't imagine being anywhere else.
37
00:02:17,221 --> 00:02:18,722
‐ Do you mean that?
38
00:02:18,722 --> 00:02:21,266
‐ Of course.
Ramona doesn't have DirecTV,
39
00:02:21,266 --> 00:02:24,520
and this is the only place I can watch
NFL Sunday Ticket.
40
00:02:25,521 --> 00:02:27,064
‐ Football.
41
00:02:27,064 --> 00:02:29,274
You're here 'cause of football.
42
00:02:29,608 --> 00:02:31,443
‐ Yeah, well, I lost fantasy this week
43
00:02:31,443 --> 00:02:33,487
so I kinda have to host the league.
44
00:02:33,820 --> 00:02:37,491
Um... I know you normally
like to watch with us,
45
00:02:37,491 --> 00:02:40,536
but, you know, the guys all heard
what happened, so...
46
00:02:42,120 --> 00:02:45,541
I just don't want you to have to deal
with that by... by being here.
47
00:02:46,875 --> 00:02:49,503
‐ Actually, you know what,
that is perfect for me
48
00:02:49,503 --> 00:02:52,881
because I have a bunch of plans
for the day anyway.
49
00:02:54,925 --> 00:02:56,760
Lots of stuff.
50
00:02:57,135 --> 00:02:59,888
‐ A morning jog and then a puzzle,
you're just like my dad.
51
00:03:00,806 --> 00:03:05,269
‐ Your dad who is a cost‐accountant
and is 66 and is a man?
52
00:03:05,269 --> 00:03:08,313
‐ Don't take it like that. I love my dad.
53
00:03:09,022 --> 00:03:11,066
‐ Good. Good for you.
54
00:03:17,739 --> 00:03:21,243
‐ Time to go somewhere.
55
00:03:21,535 --> 00:03:24,872
I'm a person,
people go to places and do things.
56
00:03:24,872 --> 00:03:26,665
That's normal.
57
00:03:26,665 --> 00:03:28,166
Those are nouns.
58
00:03:45,392 --> 00:03:48,353
‐ C'mon, sweetheart, move it along.
59
00:03:48,353 --> 00:03:51,565
‐ Uh, to where?
‐ Well, where are you trying to go?
60
00:03:51,565 --> 00:03:53,525
‐ I don't know.
I'm just kinda driving around.
61
00:03:53,525 --> 00:03:55,360
I have nowhere to be.
You made it.
62
00:03:55,360 --> 00:03:57,112
Welcome to Nowhere to Be.
63
00:03:57,112 --> 00:04:00,407
‐ Sorry, I didn't plan
on making plans today.
64
00:04:00,407 --> 00:04:03,535
My boyfriend dumped me
and I have no idea what to do with my day,
65
00:04:03,535 --> 00:04:05,913
or my apartment, or my entire life.
66
00:04:06,246 --> 00:04:10,042
‐ If only there were a group
of people specifically designed
67
00:04:10,042 --> 00:04:13,670
for hanging out with
and going to for advice.
68
00:04:13,670 --> 00:04:15,923
‐ No. I can't just call her.
69
00:04:15,923 --> 00:04:19,426
I mean, the way we left things...
I have no clue where we stand.
70
00:04:19,426 --> 00:04:21,970
‐ Oops. It's ringing. Eeeee!
‐ Oh, man.
71
00:04:25,849 --> 00:04:26,934
‐ Hey.
72
00:04:26,934 --> 00:04:29,269
‐ Hey. Um...
73
00:04:29,269 --> 00:04:32,689
So... I had a good time the other night.
74
00:04:32,689 --> 00:04:34,441
Yeah, me too.
75
00:04:34,441 --> 00:04:35,859
It ended up being fun.
76
00:04:35,859 --> 00:04:36,985
‐ Cool.
77
00:04:37,653 --> 00:04:38,946
Yeah, so, um...
78
00:04:39,905 --> 00:04:41,490
I know we had all that time apart,
79
00:04:41,490 --> 00:04:45,452
but then we had that night and I guessI'm just kind of wondering,
80
00:04:45,452 --> 00:04:48,330
um... what are we?
81
00:04:50,165 --> 00:04:52,709
‐ Are you trying to define
the relationship right now?
82
00:04:52,709 --> 00:04:57,422
‐ No... I mean, we can just keep things
casual, you know, if you want.
83
00:04:57,422 --> 00:04:59,508
‐ Well, that's not what I want.
84
00:04:59,508 --> 00:05:00,759
‐ I mean, are we friends?
85
00:05:01,718 --> 00:05:05,222
Are we best friends?
Was that a one‐time thing for you?
86
00:05:06,098 --> 00:05:08,058
‐ You know I'm not that kind of girl.
87
00:05:08,058 --> 00:05:10,143
‐ Well, can I see you again?
88
00:05:10,978 --> 00:05:12,396
‐ Yeah.
89
00:05:12,396 --> 00:05:14,106
Stella's picking me up.
You can meet us there.
90
00:05:14,106 --> 00:05:16,942
‐ Really? Uh, great.
Wait, meet you where?
91
00:05:17,359 --> 00:05:19,820
‐ Jules, it's Sunday morning.
Where do you think?
92
00:05:21,154 --> 00:05:22,948
‐ Well, she didn't say
where they're going.
93
00:05:22,948 --> 00:05:26,743
‐ Well, they're going where all good women
go on Sunday mornings.
94
00:05:26,743 --> 00:05:28,328
Brunch.
95
00:05:38,297 --> 00:05:39,339
‐ Whoo!
96
00:06:04,448 --> 00:06:10,078
‐ Ladies, in the power
and the spirit of this Sunday,
97
00:06:10,078 --> 00:06:11,830
do you feel free?
98
00:06:11,830 --> 00:06:13,749
Yes!
99
00:06:13,749 --> 00:06:15,751
‐ Do you feel gluten free?
100
00:06:15,751 --> 00:06:17,377
Hallelujah!
101
00:06:17,377 --> 00:06:18,879
Can I get an amen?
102
00:06:18,879 --> 00:06:20,172
‐ Amen!
103
00:06:20,172 --> 00:06:22,424
‐
‐ I'm just saying, my cousin's friend
104
00:06:22,424 --> 00:06:25,260
took those gummy hair vitamins
and her baby was born with a full beard.
105
00:06:25,677 --> 00:06:28,722
‐ Hey. Uh, sorry I'm late.
‐ Oh, no worries, girl.
106
00:06:28,722 --> 00:06:29,848
‐ All good.
107
00:06:29,848 --> 00:06:32,518
‐
‐ Thanks again for letting me crash.
108
00:06:32,518 --> 00:06:34,978
‐ Hey, you're not crashing,
you were invited.
109
00:06:34,978 --> 00:06:37,481
‐ Well, thanks again for inviting me.
110
00:06:38,815 --> 00:06:40,108
‐ Well, thanks for coming.
111
00:06:47,241 --> 00:06:49,326
Okay, fuck it, I can't take this.
Just tell us what's going on with Jeremy.
112
00:06:49,326 --> 00:06:50,327
‐ Oh, thank God.
113
00:06:50,327 --> 00:06:52,621
‐ Honestly, I thought that was going to be
the whole goddamn brunch.
114
00:06:52,621 --> 00:06:56,458
‐ Well he's having his fantasy league over
and he actually kicked me out.
115
00:06:56,458 --> 00:06:58,794
‐ Okay, pause.
You're still living there?
116
00:06:58,794 --> 00:07:00,504
‐ Oh, I know, I know, I know.
117
00:07:00,504 --> 00:07:02,506
And it's just temporary
until I find a new place.
118
00:07:02,506 --> 00:07:04,925
Actually, I saw this guesthouse
on Craigslist
119
00:07:04,925 --> 00:07:07,010
that I actually think
could be really great for me.
120
00:07:07,010 --> 00:07:10,264
The post said "vintage furniture,
antique charm, accessible floorplan"‐‐
121
00:07:10,264 --> 00:07:12,808
‐ No, you are not living
somewhere from Craigslist
122
00:07:12,808 --> 00:07:14,852
because you will get murdered
and they'll make a podcast about it
123
00:07:14,852 --> 00:07:17,437
and they'll want to interview me
and I hate podcast people.
124
00:07:17,437 --> 00:07:19,147
‐ Babe, you need to shake up your life.
125
00:07:19,147 --> 00:07:22,276
Okay? And instead of looking for a place,
have a travel moment.
126
00:07:22,276 --> 00:07:25,904
Get yourself a map, put your finger
on the farthest place you can imagine,
127
00:07:25,904 --> 00:07:28,031
and then throw out the map
and go to Costa Rica.
128
00:07:28,615 --> 00:07:31,285
‐ So intentionally get lost in the jungle?
That's terrible advice.
129
00:07:31,285 --> 00:07:34,621
‐ Oh, I'm sorry, I didn't realize
my advice was getting graded.
130
00:07:36,665 --> 00:07:39,376
‐ You need to find an apartment
that's aspirational‐‐ a view, a gym...
131
00:07:41,044 --> 00:07:43,839
something that says,
"I put the 'sexy' in 'sexcessful.'"
132
00:07:43,839 --> 00:07:45,465
If "successful" was spelled differently.
133
00:07:45,465 --> 00:07:48,677
‐ Oh sure, because all
rich successful people are happy.
134
00:07:48,677 --> 00:07:51,680
Think about it, Madison.
Steve Jobs killed himself.
135
00:07:51,680 --> 00:07:53,432
‐ Steve Jobs didn't kill himself.
136
00:07:53,432 --> 00:07:54,850
‐ Okay, why are you always correcting me?
137
00:07:54,850 --> 00:07:57,436
‐ Because you're consistently wrong.
‐
138
00:07:57,436 --> 00:08:00,355
‐ Um, you know, this isn't something
I have to figure out today.
139
00:08:00,355 --> 00:08:03,150
‐ Don't sweat it, Jules.
‐ Yeah, this has nothing to do with you.
140
00:08:03,150 --> 00:08:05,444
‐ I mean, it is an argument about me
and I did directly cause it,
141
00:08:05,444 --> 00:08:06,653
but, yeah, no worries.
142
00:08:06,653 --> 00:08:08,864
Hey, where's the alcohol man?
‐ Yeah.
143
00:08:08,864 --> 00:08:11,074
‐ Well, Jules, why don't you try a mimosa?
144
00:08:11,074 --> 00:08:13,577
I mean, sure, the champagne
is more expensive,
145
00:08:13,577 --> 00:08:16,955
but it's a quality of successful people
to invest in themselves.
146
00:08:16,955 --> 00:08:18,081
‐ Or get a Bloody Mary.
147
00:08:18,081 --> 00:08:19,958
It has qualities of
fun, happy, sexy people
148
00:08:19,958 --> 00:08:21,960
who like to spice it up
every now and then.
149
00:08:21,960 --> 00:08:24,546
‐ Oh yeah, basing your entire
life philosophy off Eat Pray Love
150
00:08:24,546 --> 00:08:25,756
sounds spicy, Stell.
151
00:08:25,756 --> 00:08:28,008
‐ Well, I can't wait
to read your memoir, Mads:
152
00:08:28,008 --> 00:08:30,093
I Worked. Then I Died.
153
00:08:30,093 --> 00:08:32,221
‐
Can I take your order?
154
00:08:32,221 --> 00:08:35,307
‐ Oh, um...
I think I need a minute.
155
00:08:39,728 --> 00:08:42,564
‐ Okay, the fact that I got you
this appointment is insane.
156
00:08:42,564 --> 00:08:46,360
You know the Property Brothers?
This is their third cousin. By blood.
157
00:08:47,110 --> 00:08:50,697
‐ I just hope choosing to take your advice
doesn't make Stella upset.
158
00:08:50,697 --> 00:08:53,158
I just feel like aspirational
could be what I need right now.
159
00:08:53,158 --> 00:08:55,244
‐ You made exactly the right decision.
160
00:08:55,244 --> 00:08:57,871
Look, I love Stell, but she's been
bouncing from house‐sitting gig
161
00:08:57,871 --> 00:08:59,957
to nannying job
to trip abroad since we graduated.
162
00:08:59,957 --> 00:09:02,376
I mean, she's basically
a very well‐dressed homeless person.
163
00:09:02,709 --> 00:09:06,839
‐ Ladies, welcome.
Who's ready to change their entire life?
164
00:09:06,839 --> 00:09:08,340
‐ Um, me.
165
00:09:08,340 --> 00:09:11,718
‐ This view is the only view
in the entire city
166
00:09:11,718 --> 00:09:15,472
that offers visibility into the homes
of all 19 Kardashians,
167
00:09:15,472 --> 00:09:17,724
plus, on a clear day...
168
00:09:18,433 --> 00:09:20,352
Blac Chyna. Yeah.
169
00:09:20,352 --> 00:09:21,603
This way.
170
00:09:21,603 --> 00:09:23,146
Quick question.
171
00:09:23,146 --> 00:09:24,898
This couch... custom?
172
00:09:24,898 --> 00:09:26,483
Oh, yeah.
Oh! I knew it!
173
00:09:27,651 --> 00:09:30,946
‐ Three words: Japanese snow monkeys.
174
00:09:31,405 --> 00:09:34,950
‐ Could I have a few more words?
175
00:09:36,076 --> 00:09:37,327
‐ For your trip abroad.
176
00:09:37,327 --> 00:09:40,664
The snow monkeys in the Akaishi Mountains
will change your life.
177
00:09:40,664 --> 00:09:42,040
‐ Jules, come look at this!
178
00:09:42,040 --> 00:09:45,002
‐ One second, I'm just texting...
my mom.
179
00:09:46,962 --> 00:09:50,674
‐ It's really cold there, but there's
a thermal wear sale at this spot I know.
180
00:09:50,674 --> 00:09:53,135
I mean, the universe
is sending you a sign.
181
00:09:54,845 --> 00:09:56,388
‐ Ma'am, you don't work here.
182
00:09:58,223 --> 00:10:00,392
‐ You look amazing.
183
00:10:00,392 --> 00:10:01,602
You're welcome.
184
00:10:02,811 --> 00:10:04,396
Jules!
‐ Yep.
185
00:10:05,105 --> 00:10:06,523
No, this is beautiful.
186
00:10:06,523 --> 00:10:10,777
‐ Now, in addition to the amenities
in‐unit, the building features a gym,
187
00:10:10,777 --> 00:10:14,489
two pools, a spa, a rec center,
an archery range,
188
00:10:14,489 --> 00:10:18,493
an in‐house therapist, puppies you can
play with whenever you want to,
189
00:10:18,493 --> 00:10:22,372
two coffee bars
with oat milk lattes on draft,
190
00:10:22,372 --> 00:10:25,876
a baked crab handroll bar,
a recording studio,
191
00:10:25,876 --> 00:10:27,336
an indoor ski mountain,
192
00:10:27,336 --> 00:10:31,131
a meditation room made entirely
out of the wax of a Diptyque candle.
193
00:10:31,131 --> 00:10:35,636
‐ Okay, I'm gonna just, um...
how much is this per month?
194
00:10:38,347 --> 00:10:41,308
‐ Give you a moment.
‐ Thank you.
195
00:10:41,683 --> 00:10:43,519
‐ No, no.
196
00:10:44,937 --> 00:10:47,773
‐ Oh, this seems doable.
‐ Doable?
197
00:10:47,773 --> 00:10:51,860
Doable as what? The gross domestic product
of a mid‐sized nation?
198
00:10:51,860 --> 00:10:53,111
‐ Oh, you are being dramatic,
199
00:10:53,111 --> 00:10:55,322
I'm sure you're doing fine at work.
What are you making?
200
00:11:02,204 --> 00:11:05,624
Jules, wait, how is that even possible?
That's barely entry level.
201
00:11:05,624 --> 00:11:07,584
I mean, have you never asked for a raise?
202
00:11:09,044 --> 00:11:10,587
You've never asked for a raise?
203
00:11:10,587 --> 00:11:11,964
‐ Okay, I'm sorry.
Listen, I just‐‐
204
00:11:11,964 --> 00:11:14,508
I just find talking
to Celeste incredibly intimidating.
205
00:11:14,508 --> 00:11:17,135
‐ Okay, that's it. Forget the apartment.
206
00:11:17,135 --> 00:11:20,305
New piece of advice‐‐
you're sitting down with your boss today,
207
00:11:20,305 --> 00:11:23,976
you are being strong,
assertive, and leaning the fuck in.
208
00:11:23,976 --> 00:11:26,395
Okay, I will try. I'm sorry.
And that word.
209
00:11:26,395 --> 00:11:28,981
Okay, under no circumstances
are you to apologize
210
00:11:28,981 --> 00:11:31,024
for asking to be paid what you deserve.
211
00:11:31,024 --> 00:11:32,401
No matter what:
212
00:11:32,401 --> 00:11:35,487
do not say "sorry." Got it?
213
00:11:35,487 --> 00:11:36,905
‐ Got it.
214
00:11:36,905 --> 00:11:38,615
‐ Good.
‐ Got it. I'm sorry.
215
00:11:39,741 --> 00:11:42,327
I'm sorry that I said I'm sorry before.
216
00:11:44,580 --> 00:11:48,750
I really appreciate you taking
the time to meet with me, Ms. Oslow.
217
00:11:48,750 --> 00:11:51,545
‐ Oh please, call me Celeste.
218
00:11:52,254 --> 00:11:55,841
I'm trying this new amphibian facial
for our summer skin care list.
219
00:11:57,509 --> 00:11:59,469
It's unbelievably hydrating.
220
00:11:59,469 --> 00:12:00,888
Willow?
221
00:12:01,930 --> 00:12:06,518
Speaking of, your skin is luminous.
What are you using, placenta?
222
00:12:06,518 --> 00:12:07,644
‐ Um...
223
00:12:07,644 --> 00:12:09,646
soap, mostly.
224
00:12:09,646 --> 00:12:11,398
Oh, and, uh, water.
225
00:12:11,398 --> 00:12:15,277
Uh, I'd say water‐‐
soap, water‐‐ is like the whole routine.
226
00:12:15,277 --> 00:12:18,155
‐ Huh, we haven't tried that yet.
227
00:12:18,155 --> 00:12:19,489
‐ Habanero green juice?
228
00:12:19,489 --> 00:12:22,075
‐ Oh, wow, thanks.
Oh, Jesus, okay.
229
00:12:22,075 --> 00:12:23,785
‐ It's incredibly detoxifying.
230
00:12:23,785 --> 00:12:25,287
‐ Mm‐hmm. Hm!
231
00:12:25,287 --> 00:12:27,539
Ecch. Sorry. Nope...
232
00:12:27,539 --> 00:12:29,333
Nope, not sorry.
233
00:12:29,333 --> 00:12:32,920
That was a reasonable reaction
to pepper juice and I stand by it.
234
00:12:32,920 --> 00:12:34,379
Um...
235
00:12:34,379 --> 00:12:37,341
I'm Jules, by the way,
from the Web design team.
236
00:12:37,341 --> 00:12:41,094
‐ Oh! I love putting a face
to a name around here.
237
00:12:41,094 --> 00:12:44,014
Jules. Jules.
238
00:12:44,014 --> 00:12:45,516
Jewels.
239
00:12:45,516 --> 00:12:47,100
Emeralds. Garnets. Birthstones.
240
00:12:47,100 --> 00:12:50,395
Birth. Nesting. Birds.
241
00:12:50,395 --> 00:12:52,147
Robins. Blue Jays. Jay. Jules.
242
00:12:52,689 --> 00:12:54,816
Got it.
‐ Right.
243
00:12:54,816 --> 00:12:57,819
Anyway, the reason I wanted
to sit down with you was, uh...
244
00:12:57,819 --> 00:13:00,948
No. We talked about this.
245
00:13:01,532 --> 00:13:02,824
‐ Um... I've been here‐‐
246
00:13:02,824 --> 00:13:04,826
‐ There's cilantro in this.
‐ ...for a few years.
247
00:13:04,826 --> 00:13:07,621
‐ You know how I feel about cilantro.
‐ And, um...
248
00:13:07,621 --> 00:13:08,872
‐ Soap.
‐ Um...
249
00:13:08,872 --> 00:13:11,333
It's not feeling spicy enough.
250
00:13:11,333 --> 00:13:12,918
‐ The simple fact is that I deserve‐‐
251
00:13:17,005 --> 00:13:20,133
My God. Celeste, I am so s...
252
00:13:20,843 --> 00:13:22,636
Eeeeh.
253
00:13:22,636 --> 00:13:28,433
Um, that is to say,
this was generally regrettable...
254
00:13:28,809 --> 00:13:29,893
by me.
255
00:13:49,538 --> 00:13:50,622
‐ Um...
256
00:13:52,749 --> 00:13:54,168
Hey, Stell.
257
00:13:54,168 --> 00:13:55,919
‐ Oh, hey, lady.
258
00:13:56,962 --> 00:13:58,130
‐ It's Monday.
259
00:13:59,047 --> 00:14:00,674
‐ Is it?
‐ Yeah.
260
00:14:00,674 --> 00:14:02,509
And we always get
our mani‐pedis on Fridays,
261
00:14:02,509 --> 00:14:07,139
like we've been doing every other week
for the past two years. Together.
262
00:14:07,139 --> 00:14:08,557
‐ Huh.
263
00:14:08,557 --> 00:14:12,811
Well, I guess since I went today, I'll be
going every other Monday from now on.
264
00:14:13,478 --> 00:14:14,771
By myself.
265
00:14:18,233 --> 00:14:21,862
‐ This wouldn't happen to have anything
to do with us giving Jules advice
266
00:14:21,862 --> 00:14:22,988
the other day at brunch, would it?
267
00:14:22,988 --> 00:14:24,656
‐ No, of course not.
268
00:14:24,656 --> 00:14:27,701
We're just two girls who want
the best for our friend
269
00:14:27,701 --> 00:14:30,662
but totally respect
each other's differing opinions.
270
00:14:31,622 --> 00:14:35,918
‐ I could not have said it better myself.
271
00:14:36,710 --> 00:14:40,255
Anyhoo, uh, I hope
your pedicure is amazing.
272
00:14:40,255 --> 00:14:43,050
‐ Oh, well, I hope your lunch
is incredible.
273
00:14:43,050 --> 00:14:46,178
‐ I hope tonight feels like
your actual birthday.
274
00:14:48,972 --> 00:14:51,225
Ow! Ha, ha, ha.
275
00:14:51,225 --> 00:14:52,226
‐ Bye.
276
00:14:52,226 --> 00:14:53,435
‐ Bye.
‐ Bye.
277
00:14:53,435 --> 00:14:55,354
‐ Bye‐bye.
‐ Bye.
278
00:14:55,354 --> 00:14:56,647
‐ Ta‐ta!
279
00:15:02,903 --> 00:15:03,987
Hey, Jules.
280
00:15:06,532 --> 00:15:09,243
‐ Stella, I think I'm ready
to leave the country now.
281
00:15:13,914 --> 00:15:17,042
Oh. I already have four pairs
of long underwear on.
282
00:15:17,042 --> 00:15:18,544
This feels like a lot.
283
00:15:18,544 --> 00:15:21,672
‐ Do you know that most people
have never met a Japanese snow monkey?
284
00:15:21,672 --> 00:15:23,340
Which makes me so sad.
285
00:15:23,340 --> 00:15:27,135
Then I think about a Japanese snow monkey,
I feel happy again.
286
00:15:28,971 --> 00:15:30,889
‐ I'm not feeling so great.
287
00:15:30,889 --> 00:15:33,517
‐ Sweetie, I know you're worried
that Madison is gonna be upset
288
00:15:33,517 --> 00:15:35,102
that you went with my idea
instead of hers.
289
00:15:35,102 --> 00:15:37,896
‐ Oh, I meant all the layers,
but, yeah, I mean,
290
00:15:37,896 --> 00:15:39,898
I just came back into Madison's life.
291
00:15:39,898 --> 00:15:41,316
I don't know if a great first move
292
00:15:41,316 --> 00:15:43,735
is to just ignore her advice
and disappear again.
293
00:15:43,735 --> 00:15:46,405
‐ Madison spends
her entire salary on stuff.
294
00:15:46,405 --> 00:15:48,365
It's times like these where you need
to ask yourself,
295
00:15:48,365 --> 00:15:50,576
do you wanna buy the book
or do you wanna be the story?
296
00:15:50,576 --> 00:15:52,536
‐ I wanna be wearing less tops.
297
00:15:52,536 --> 00:15:55,455
‐ We just have one less parka to try on
'cause you don't wanna get to Mount Hotaka
298
00:15:55,455 --> 00:15:56,957
and find out your last layer doesn't fit.
299
00:15:56,957 --> 00:15:58,041
Scoot, scoot.
300
00:16:11,763 --> 00:16:14,933
‐ How did the raise go?
Shatter that glass ceiling?
301
00:16:14,933 --> 00:16:18,145
‐ No raise, but definite shattering.
302
00:16:18,812 --> 00:16:20,147
How's it going in there?
303
00:16:20,397 --> 00:16:23,317
‐ Um... it fits. I'm taking it off now.
304
00:16:29,990 --> 00:16:31,575
Uh... Stella?
305
00:16:35,078 --> 00:16:36,663
‐ Give me space, Josh.
306
00:16:36,663 --> 00:16:38,165
‐ You've already tried that, Brendan.
307
00:16:38,165 --> 00:16:40,918
If the mechanism is jammed,
reversing it's only gonna make it worse.
308
00:16:40,918 --> 00:16:42,836
‐ Um... maybe we should just cut it off.
309
00:16:43,378 --> 00:16:45,297
‐ Cut thermal fiber polar tech?
310
00:16:45,297 --> 00:16:48,300
Good luck. Can't compromise
that material with a chainsaw.
311
00:16:48,300 --> 00:16:51,261
‐ Stella, if I die, please don't let them
bury me in this parka.
312
00:16:51,261 --> 00:16:55,349
‐ Hey, Jules, stay calm, okay?
Panic makes the body expand.
313
00:16:55,349 --> 00:16:59,311
‐ All right, everyone stand back.
I'm an Eagle Scout.
314
00:16:59,311 --> 00:17:01,271
‐ We all know you never got
your basketry badge, Brendan.
315
00:17:01,271 --> 00:17:02,523
You guys, please.
316
00:17:02,523 --> 00:17:05,651
Okay? Bringing Brendan down
isn't gonna lift you up, Josh.
317
00:17:05,651 --> 00:17:08,153
‐ I'm literally begging you
to get me out of this coat.
318
00:17:08,153 --> 00:17:11,406
‐ All right, before I do,
I'm gonna need a credit card.
319
00:17:11,406 --> 00:17:13,659
That's 395 plus tax.
320
00:17:13,659 --> 00:17:14,993
‐ What? Are you shitting me?
321
00:17:14,993 --> 00:17:16,578
‐ Oh, do you wanna sign up
for our rewards program?
322
00:17:16,578 --> 00:17:18,580
It won't be 10% off this purchase,
but it will be 10% off‐‐
323
00:17:18,580 --> 00:17:20,499
‐ Just get this off me!
324
00:17:24,670 --> 00:17:26,463
Hey!
325
00:17:26,463 --> 00:17:29,383
‐ I like this new thing we're doing
where I enter and you scream.
326
00:17:29,383 --> 00:17:31,218
It's a fun dynamic for us.
327
00:17:31,218 --> 00:17:35,180
Also, did you go on, like,
a really bad ski trip?
328
00:17:35,180 --> 00:17:36,807
‐ What are you doing here?
329
00:17:36,807 --> 00:17:39,518
‐ I don't know.
I just thought I would pop by.
330
00:17:39,518 --> 00:17:41,854
‐ Jeremy.
‐ It's Monday Night Football?
331
00:17:41,854 --> 00:17:44,940
‐ Okay, you've gotta give me a heads‐up
if you're coming over here.
332
00:17:44,940 --> 00:17:47,818
‐ Jules, c'mon,
it's nothing I haven't seen before.
333
00:17:47,818 --> 00:17:50,320
I'm happy to get naked, too,
if that'll make you more comfortable.
334
00:17:50,320 --> 00:17:53,740
‐ Thank you, no. No naked‐‐
naked stuff is done now,
335
00:17:53,740 --> 00:17:56,243
now that you've... unsubscribed.
336
00:17:57,202 --> 00:18:00,038
Look, I get that this is your place,
but you did say I could stay here
337
00:18:00,038 --> 00:18:02,916
till I figured out my next move,
so if that's the case,
338
00:18:02,916 --> 00:18:04,418
there have to be some boundaries.
339
00:18:04,418 --> 00:18:08,839
‐ Okay, I'm sorry. It's just...
I'm driving Ramona crazy. Okay?
340
00:18:08,839 --> 00:18:11,967
‐ Well, I mean, if her coffee table
looks anything like ours,
341
00:18:11,967 --> 00:18:14,595
I could see why.
It's called a Clorox wipe.
342
00:18:14,595 --> 00:18:17,222
‐ She's a total bridezilla basket‐case
with the wedding coming up.
343
00:18:17,222 --> 00:18:18,515
I mean, you know her.
344
00:18:18,515 --> 00:18:21,310
Can I please just stay on the couch
until you leave?
345
00:18:21,310 --> 00:18:22,686
‐ This? Here?
346
00:18:23,562 --> 00:18:25,856
Well... Isn't that gonna be a little,
um...
347
00:18:25,856 --> 00:18:27,107
weird?
348
00:18:27,107 --> 00:18:29,818
‐ Not at all. I mean,
I'm sure you're close to finding a place
349
00:18:29,818 --> 00:18:34,072
and until then we're both mature adults.
It'll be like we're roommates.
350
00:18:34,072 --> 00:18:36,491
You know, just totally platonic roommates.
351
00:18:44,249 --> 00:18:45,792
See you later, roomie.
352
00:19:03,602 --> 00:19:05,646
Hey, Juju, did I leave my phone in there?
353
00:19:07,648 --> 00:19:08,941
‐ Yes.
354
00:19:09,691 --> 00:19:10,984
Yes, you did.
355
00:19:16,698 --> 00:19:20,786
Jules, listen, on my
yoga teacher's honeymoon in Thailand,
356
00:19:20,786 --> 00:19:23,038
her and her husband
accidentally killed a baby elephant
357
00:19:23,038 --> 00:19:24,414
with their Jeep convertible.
358
00:19:24,414 --> 00:19:26,959
‐ Oh God, why would you tell me that?
359
00:19:26,959 --> 00:19:28,544
‐ I was trying to think of something
360
00:19:28,544 --> 00:19:30,337
that was almost as bad
as your meeting with Celeste.
361
00:19:30,337 --> 00:19:31,880
I'm making you feel better.
362
00:19:31,880 --> 00:19:33,715
‐ Thanks.
363
00:19:33,715 --> 00:19:36,760
I had temporarily suspended
being upset about the Celeste thing
364
00:19:36,760 --> 00:19:40,597
so I could be upset that my ex‐boyfriend
wants to be "platonic roommates."
365
00:19:40,597 --> 00:19:43,308
‐ He cannot treat you like that.
366
00:19:43,308 --> 00:19:44,977
You should dump him.
‐ Mm‐hmm.
367
00:19:44,977 --> 00:19:46,520
‐ He dumped me a week ago.
368
00:19:46,520 --> 00:19:48,814
‐ See? Look at you
sticking up for yourself.
369
00:19:48,814 --> 00:19:51,024
And we have salad.
See you out there.
370
00:19:52,985 --> 00:19:55,279
‐ I'll catch up with you guys.
371
00:19:55,279 --> 00:19:59,366
Um... We haven't gotten
to talk one‐on‐one yet since I told you...
372
00:19:59,366 --> 00:20:00,492
my shame.
373
00:20:00,492 --> 00:20:02,870
‐ Yeah, sorry, Alis‐‐ Eh...
374
00:20:02,870 --> 00:20:04,121
Izzy.
375
00:20:04,121 --> 00:20:05,706
It's just been a really long week.
376
00:20:05,706 --> 00:20:07,374
‐ Kind of makes you want
to change your name
377
00:20:07,374 --> 00:20:09,751
and live under
a totally different identity, right?
378
00:20:09,751 --> 00:20:11,837
I'm just kidding, don't do that.
It's actually really hard.
379
00:20:11,837 --> 00:20:13,755
‐ I have to move out
of my ex's place,
380
00:20:13,755 --> 00:20:15,591
but when I went
to my girlfriends for advice,
381
00:20:15,591 --> 00:20:18,969
they disagreed and it caused
this huge war between them.
382
00:20:18,969 --> 00:20:21,096
‐ Well, consider me the United Nations
383
00:20:21,096 --> 00:20:24,141
because I'm here to bring
international peace.
384
00:20:24,141 --> 00:20:26,810
And also because
people don't take me seriously.
385
00:20:26,810 --> 00:20:31,190
But, for realsies, I have an extra bedroom
and you can totally stay with me.
386
00:20:31,190 --> 00:20:32,858
Like a trial run.
387
00:20:32,858 --> 00:20:36,069
‐ Really? That might be perfect.
388
00:20:36,069 --> 00:20:38,155
I wouldn't have to pick anyone's advice
if I got a roommate.
389
00:20:38,155 --> 00:20:39,865
‐ Motion approved.
390
00:20:39,865 --> 00:20:42,242
That's a Model U. N. thing.
391
00:20:43,785 --> 00:20:45,370
So this is it.
392
00:20:45,370 --> 00:20:47,664
Welcome to Chez Izz.
393
00:20:47,664 --> 00:20:49,166
Also my bat mitzvah theme.
394
00:20:49,166 --> 00:20:51,502
It was basically "A Night in Paris,"
very classy.
395
00:20:51,502 --> 00:20:53,837
And, yes, I will show you
the DVD in bed later.
396
00:20:53,837 --> 00:20:55,589
‐ It's great.
397
00:20:55,589 --> 00:20:57,716
Do you think it'd be okay
if I just grabbed a shower?
398
00:20:57,716 --> 00:20:59,801
I really need to wash this day off me.
399
00:20:59,801 --> 00:21:02,054
‐ Oh, my God, of course.
Just right down the hall.
400
00:21:03,388 --> 00:21:05,682
All the towels in there are clean.
I just did laundry.
401
00:21:05,682 --> 00:21:07,351
Domestic. Wife material.
402
00:21:07,351 --> 00:21:09,228
Marry me, someone, anyone.
403
00:21:19,947 --> 00:21:21,865
Pretty good water pressure, right?
404
00:21:23,492 --> 00:21:27,079
‐ Oh, um...
I thought I closed the door.
405
00:21:27,079 --> 00:21:30,666
‐ Oh, did you want it closed?
I'm so sorry.
406
00:21:31,458 --> 00:21:33,710
I'm making you a post‐rinse face mask.
407
00:21:37,798 --> 00:21:40,425
Okay, this is amazing.
We're basically like the Olsen twins,
408
00:21:40,425 --> 00:21:42,261
and, um, before you say anything,
409
00:21:42,261 --> 00:21:45,013
it is very important to me
that I be Ashley.
410
00:21:46,223 --> 00:21:49,017
‐ Ooh. Izzy, is this supposed to tingle?
411
00:21:50,102 --> 00:21:52,688
‐ Yeah, it's activated charcoal,
that means it's working.
412
00:21:53,689 --> 00:21:55,774
Hi, popular.
Do you want me to check it?
413
00:21:55,774 --> 00:21:58,110
‐ Oh, no, no, that's okay.
‐ Madison's texting you.
414
00:21:58,360 --> 00:22:01,321
‐ I was being totally reasonable
the other day at brunch, right?
415
00:22:01,321 --> 00:22:02,990
‐ Oooh, what brunch?
416
00:22:02,990 --> 00:22:04,783
‐ Oh, when her and Stella were fighting?
417
00:22:04,783 --> 00:22:06,910
‐ "When you and Stella were fighting?"
Send.
418
00:22:06,910 --> 00:22:08,912
‐ Wait, send? What do you mean, send?
419
00:22:08,912 --> 00:22:11,123
‐ We weren't fighting!
Did she say we were fighting?
420
00:22:11,123 --> 00:22:14,751
Tell me what she said.
‐ Hey, J, has Madison texted you about me?
421
00:22:14,751 --> 00:22:17,087
‐ Is that Stella?
‐ What should I say back?
422
00:22:17,087 --> 00:22:20,132
‐ I just felt like she was kind of harsh
at brunch, you know what I'm saying?
423
00:22:20,132 --> 00:22:23,427
Like, I'm a person,
I'm allowed to have my feelings hurt.
424
00:22:23,427 --> 00:22:25,929
‐ I don't know what to say,
shouldn't she be telling this to Madison?
425
00:22:25,929 --> 00:22:27,764
‐ Good idea. Send.
426
00:22:27,764 --> 00:22:29,266
‐ Wait, send? Wh‐what send?
427
00:22:29,266 --> 00:22:31,518
‐ Harsh? She thinks I'm being harsh?
428
00:22:31,518 --> 00:22:33,562
‐ Did you just say something to Madison?
429
00:22:33,562 --> 00:22:35,522
She just asked me to return
a pair of kitten heels
430
00:22:35,522 --> 00:22:37,482
I borrowed from her
like six years ago.
431
00:22:37,482 --> 00:22:39,443
‐ Izzy, what did you do?
Ow, ow, ow!
432
00:22:39,443 --> 00:22:42,571
Oh, my God, ow!
Blind, stinging, it is multiplying.
433
00:22:42,571 --> 00:22:46,241
‐ Don't worry, I just sent Madison
the screen shot of what Stella told you.
434
00:22:46,241 --> 00:22:47,534
‐ You did what?
435
00:22:47,534 --> 00:22:51,330
No, no, Izzy, I... I just meant that they
should be working this out directly.
436
00:22:51,330 --> 00:22:54,291
‐ Oh, okay. Send.
437
00:22:54,750 --> 00:22:57,711
‐ Why the fuck did you just put
the three of us in a group text?
438
00:22:57,711 --> 00:23:01,298
‐ I'm confused, what does
martini emoji, tree emoji mean?
439
00:23:01,298 --> 00:23:02,966
‐ Izzy!
‐ No, no, no.
440
00:23:02,966 --> 00:23:04,968
Olive... branch.
441
00:23:04,968 --> 00:23:07,679
Get it?
We're, like, such peacemakers.
442
00:23:07,679 --> 00:23:08,847
‐ Oh, my God.
443
00:23:08,847 --> 00:23:10,974
‐ Um, hello?
‐ What's going on?
444
00:23:10,974 --> 00:23:12,434
‐ Jules!
‐ Jules?
445
00:23:12,434 --> 00:23:14,353
‐ Jules?
‐ Give me my phone!
446
00:23:16,939 --> 00:23:18,607
Oh, God!
447
00:23:18,607 --> 00:23:21,068
‐ Hey, do you know where
the Apple TV remote is?
448
00:23:23,111 --> 00:23:24,363
Never mind, found it.
449
00:23:29,076 --> 00:23:30,994
‐ It's just a strained ankle. You'll live.
450
00:23:30,994 --> 00:23:32,287
Let me go grab you some crutches.
451
00:23:32,287 --> 00:23:33,372
‐ Thank you.
452
00:23:35,207 --> 00:23:36,792
‐ I feel like this is my fault.
453
00:23:36,792 --> 00:23:38,377
I'm gonna find you a mask.
454
00:23:38,377 --> 00:23:41,296
The last thing you need
on top of this sprain is bird flu.
455
00:23:41,296 --> 00:23:42,798
‐ Izzy, it's okay.
456
00:23:44,591 --> 00:23:47,094
I just don't understand
how I got seen so quickly.
457
00:23:47,094 --> 00:23:48,762
There's like a hundred people
in that waiting room
458
00:23:48,762 --> 00:23:50,472
and one of them's holding
their own finger.
459
00:23:50,472 --> 00:23:52,391
‐ Jules, that was not his finger.
460
00:23:53,350 --> 00:23:55,435
‐ Look, it's not a big deal.
I know someone at the hospital.
461
00:23:55,435 --> 00:23:56,478
‐ Know someone or paid someone?
462
00:23:56,478 --> 00:23:58,564
‐ Okay, let's not start this again
right now.
463
00:23:58,564 --> 00:24:00,899
‐ What? She wants me to stop,
she'll just slip me a twenty.
464
00:24:00,899 --> 00:24:03,110
‐ Really?
‐ Stella, that's not fair.
465
00:24:03,110 --> 00:24:05,821
‐ Thank you.
‐ But if you did pay someone off,
466
00:24:05,821 --> 00:24:07,489
I will pay you back,
probably in instalments
467
00:24:07,489 --> 00:24:09,324
'cause I don't know how much bribes cost.
468
00:24:09,324 --> 00:24:11,910
‐ I didn't pay anyone off, okay?
I'm dating someone.
469
00:24:12,494 --> 00:24:14,079
I'm dating someone who works here.
470
00:24:14,079 --> 00:24:17,249
‐ Wait. You're dating someone?
‐ Who?
471
00:24:17,249 --> 00:24:18,917
‐ One of my mom's doctors.
472
00:24:19,960 --> 00:24:22,421
When she was sick, we got close
and, I don't know, it just happened.
473
00:24:22,421 --> 00:24:23,714
‐ Why didn't you tell us?
474
00:24:23,714 --> 00:24:26,675
‐ Because it's new and complicated
and sometimes you don't want your friends
475
00:24:26,675 --> 00:24:27,926
weighing in with all their opinions,
476
00:24:27,926 --> 00:24:30,179
especially when you've got
a gut feeling about something.
477
00:24:30,179 --> 00:24:32,097
‐ A gut feeling?
Yeah.
478
00:24:32,097 --> 00:24:34,141
‐ I had a gut feeling
about where I should live
479
00:24:34,141 --> 00:24:36,101
and you told me
I was gonna get murdered.
480
00:24:36,101 --> 00:24:38,187
And you tried to ship me
to a monkey tundra,
481
00:24:38,187 --> 00:24:39,980
and you sat in the bathroom
while I showered,
482
00:24:39,980 --> 00:24:42,900
and, I'm sorry, but I really don't
think you're well‐suited for a roommate.
483
00:24:42,900 --> 00:24:44,526
‐ If I'm not well‐suited for a roommate,
484
00:24:44,526 --> 00:24:48,113
then why have I had eight
in the last three months?
485
00:24:48,113 --> 00:24:51,033
‐ God, you know what?
This isn't any of your faults.
486
00:24:51,033 --> 00:24:53,577
This is my fault.
This is what's wrong with me.
487
00:24:53,577 --> 00:24:56,705
Other people know how to run their lives
and take advice and have friends
488
00:24:56,705 --> 00:24:58,665
and for some reason, I can't.
489
00:24:58,665 --> 00:25:01,084
‐ Jules‐‐
‐ I can't ask for a raise,
490
00:25:01,084 --> 00:25:04,004
I can't group text,
I can't even go to a goddamn brunch
491
00:25:04,004 --> 00:25:07,007
without ruining things to the point
that makes you two hate each other.
492
00:25:07,007 --> 00:25:09,760
No wonder I hid away with Jeremy
for so many years.
493
00:25:09,760 --> 00:25:11,178
I'm never gonna figure out how to do this.
494
00:25:11,178 --> 00:25:14,848
I need to just accept that we'd all be
better off if I was completely alone.
495
00:25:14,848 --> 00:25:16,099
Oww!
496
00:25:16,099 --> 00:25:20,270
Aah! I hope that needle was clean.
Do you think it was?
497
00:25:20,896 --> 00:25:23,065
‐ Whoa, babe,
is that really what you think?
498
00:25:23,065 --> 00:25:26,068
‐ No one would be better off that way.
And we don't hate each other.
499
00:25:26,068 --> 00:25:29,238
That's insane. We fight like this
because we love each other.
500
00:25:29,238 --> 00:25:31,073
I'm actually scary nice
to the people I hate.
501
00:25:32,157 --> 00:25:35,702
‐ Here's your crutches.
‐ Thank you so very much.
502
00:25:37,371 --> 00:25:39,748
‐ Like that woman should be terrified.
We're fine.
503
00:25:39,748 --> 00:25:41,834
We're going for a fro‐yo after this
and all will be forgiven.
504
00:25:41,834 --> 00:25:45,045
‐ Exactly. And in terms of you
being alone, it's not happening.
505
00:25:45,045 --> 00:25:46,255
We are not going anywhere.
506
00:25:48,090 --> 00:25:49,967
‐ Okay, well, if you're really not
going anywhere,
507
00:25:49,967 --> 00:25:51,510
then I can just be honest.
508
00:25:52,636 --> 00:25:56,098
I don't want an aspirational apartment
and I don't want to travel.
509
00:25:56,098 --> 00:25:58,433
I think I just want to live
in that place from Craigslist
510
00:25:58,433 --> 00:25:59,852
and figure this out for myself.
511
00:25:59,852 --> 00:26:03,397
‐ Yes, girl. Ask for advice, then do what
you were gonna do the whole time anyways.
512
00:26:03,397 --> 00:26:06,400
‐ Congratulations,
you're officially a human girl.
513
00:26:07,109 --> 00:26:08,694
Ooh, how about this?
514
00:26:08,694 --> 00:26:11,280
Do you want some "Oxycontin"?
515
00:26:12,906 --> 00:26:15,075
I feel like this drawer should be locked.
516
00:26:15,659 --> 00:26:19,371
‐ So when the ad said,
"vintage furniture and antique charm"?
517
00:26:19,371 --> 00:26:23,041
‐ Yep, all these antiques belonged
to Nana right until the day she died.
518
00:26:23,041 --> 00:26:24,334
Right on that couch.
519
00:26:24,334 --> 00:26:26,336
‐ Ohh!
‐ Now that she's gone,
520
00:26:26,336 --> 00:26:28,088
we're just looking for a renter.
521
00:26:28,088 --> 00:26:31,341
The guest house has its own entrance
so you'll be totally independent.
522
00:26:31,341 --> 00:26:32,926
Speaking of independent,
523
00:26:32,926 --> 00:26:36,638
Nana's bathroom set‐up is perfect
for someone in your condition.
524
00:26:41,059 --> 00:26:43,353
‐ Oh.
525
00:26:43,812 --> 00:26:47,858
"Accessible floorplan." Yeah.
Well, that makes sense now.
526
00:26:47,858 --> 00:26:51,320
‐ She's yours today if you want her.
You ready to be out of your old place?
527
00:27:57,052 --> 00:27:59,221
‐ The tchotchkes are fun.
528
00:27:59,221 --> 00:28:03,851
‐ Yeah, no, I know this place has
some unexpected charm, but it's mine.
529
00:28:04,601 --> 00:28:06,645
‐ Well, I personally love it.
530
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
‐ We're really proud of you.
531
00:28:07,813 --> 00:28:09,857
‐ Yeah. Totally get you don't need
our help.
532
00:28:13,861 --> 00:28:15,112
‐ Okay, fine.
533
00:28:15,112 --> 00:28:19,616
‐ Okay, the wallpaper has got to go...
‐
534
00:28:22,870 --> 00:28:24,246
‐ Look at termite...
41119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.