All language subtitles for astrid.and.lilly.save.the.world.s01e10.1080p.web.h264-cakes_Subtitles01_English.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,259 --> 00:00:09,403 - Previously on Astrid and Lilly Save the World. 2 00:00:09,403 --> 00:00:10,620 - More like Pudge Pa trol. 3 00:00:11,478 --> 00:00:13,181 F those haters! 4 00:00:13,215 --> 00:00:15,620 Long story short, a portal to another dimension 5 00:00:15,654 --> 00:00:17,223 was opened by you. 6 00:00:17,256 --> 00:00:19,895 You are also the only ones who can close it. 7 00:00:19,928 --> 00:00:21,632 I mean, don't you trust me? 8 00:00:21,666 --> 00:00:23,603 Why are you so into this stuff? 9 00:00:23,636 --> 00:00:25,573 Because love is a battlefield. 10 00:00:25,607 --> 00:00:29,213 Your mom asked me to give you a ride home. 11 00:00:29,247 --> 00:00:31,384 Hello, Sparrow. 12 00:00:33,422 --> 00:00:34,758 - Ugh! 13 00:00:35,527 --> 00:00:37,496 - Something big is going to happen. 14 00:00:39,267 --> 00:00:40,670 - Oh, I think I got it! 15 00:00:40,704 --> 00:00:42,373 No, wait -- 16 00:00:42,406 --> 00:00:44,511 it's way too smooth to be the Vorakkulum. 17 00:00:44,545 --> 00:00:46,381 - Hm. - Hm. 18 00:00:46,414 --> 00:00:49,555 - Can I just say that this particular color of guts 19 00:00:49,588 --> 00:00:50,924 really brings out your eyes. 20 00:00:50,957 --> 00:00:52,527 You look amazing! 21 00:00:52,561 --> 00:00:53,629 - Oh, my God! 22 00:00:53,663 --> 00:00:55,567 I was literally thinking the same thing about you! 23 00:00:55,600 --> 00:00:57,571 Oh! Those cheekbones are just popping! 24 00:00:57,604 --> 00:00:59,374 - Mm. - Supermodel status. 25 00:00:59,407 --> 00:01:01,478 Give it to me. 26 00:01:01,512 --> 00:01:02,714 - Ooh! 27 00:01:02,748 --> 00:01:04,585 Slimy deflated brain. 28 00:01:04,618 --> 00:01:06,488 - Check! - Mm-hm. 29 00:01:06,522 --> 00:01:08,358 - Oh! Creepy tail thing. 30 00:01:08,392 --> 00:01:09,728 - Check! 31 00:01:09,762 --> 00:01:11,464 Oh! 32 00:01:11,498 --> 00:01:13,368 Ah, that's it! 33 00:01:13,402 --> 00:01:16,942 Did we totally just get the tenth monster body part 34 00:01:16,976 --> 00:01:19,414 for the Orb, thereby saving the world? 35 00:01:19,615 --> 00:01:21,317 Check! 36 00:01:24,323 --> 00:01:25,660 - Okay. 37 00:01:26,529 --> 00:01:28,231 One last time. 38 00:01:44,330 --> 00:01:45,667 - There you are! 39 00:01:45,700 --> 00:01:48,438 - You know cold yoga's not a thing, right? 40 00:01:48,472 --> 00:01:51,344 - Monster blood runs warmer than human blood. 41 00:01:51,579 --> 00:01:53,448 - So sorry to interrupt your 42 00:01:53,482 --> 00:01:55,252 special private yoga time. 43 00:01:55,720 --> 00:01:57,423 But we have big news! 44 00:01:57,456 --> 00:01:59,026 - Yeah? 45 00:01:59,060 --> 00:02:02,501 - We just got the final 46 00:02:02,534 --> 00:02:03,803 monster body part 47 00:02:03,836 --> 00:02:05,472 to close the portal! 48 00:02:05,507 --> 00:02:06,842 You did? 49 00:02:07,611 --> 00:02:09,413 Holy chocomole! 50 00:02:09,447 --> 00:02:11,619 - I know. Can we close the portal now? 51 00:02:11,652 --> 00:02:14,323 - Soon! I just have to prepare it for the full moon! 52 00:02:14,357 --> 00:02:15,660 - Ah, my gosh, it's gonna be so nice 53 00:02:15,693 --> 00:02:17,263 to finally go to the dance tonight 54 00:02:17,296 --> 00:02:18,533 and be normal teenagers for once. 55 00:02:18,566 --> 00:02:20,269 - Yeah, well... 56 00:02:20,837 --> 00:02:22,741 - Oh, shit. What? 57 00:02:22,774 --> 00:02:25,513 - Well, I just found out that, um, 58 00:02:25,547 --> 00:02:27,684 the Guardian is planning on blasting open 59 00:02:27,717 --> 00:02:29,487 every portal door tonight 60 00:02:29,521 --> 00:02:30,657 at the, uh-- 61 00:02:30,690 --> 00:02:33,563 - At the dance? Why? 62 00:02:33,596 --> 00:02:36,401 - Turns out that tonight is the blood moon eclipse. 63 00:02:36,702 --> 00:02:39,373 And that the dance is the best place to harvest 64 00:02:39,407 --> 00:02:41,545 the human angst and insecurity, 65 00:02:41,579 --> 00:02:43,716 not to mention body parts, from teenagers. 66 00:02:43,749 --> 00:02:45,687 - Ugh. What a psycho. 67 00:02:45,720 --> 00:02:47,490 - Yeah, you have no idea. 68 00:02:47,791 --> 00:02:49,460 So, 69 00:02:49,494 --> 00:02:51,699 remember when you, um, 70 00:02:51,732 --> 00:02:53,736 - blasted open the portal? - Mm-hm. 71 00:02:53,769 --> 00:02:55,640 - You also blasted the Guardian out of prison 72 00:02:55,673 --> 00:02:57,511 where he was sent for all eternity 73 00:02:57,544 --> 00:02:59,480 and transformed into a gas and put into 74 00:02:59,515 --> 00:03:01,317 a very, very dark cell. 75 00:03:01,351 --> 00:03:02,621 - Oh, God. For what? 76 00:03:02,654 --> 00:03:04,390 - Oh, just for 77 00:03:04,423 --> 00:03:05,860 taking over several dimensions 78 00:03:05,894 --> 00:03:07,697 and turning them into hellscapes. 79 00:03:07,731 --> 00:03:09,333 - Oh... 80 00:03:09,635 --> 00:03:11,839 - In this one, he turned everyone inside out. 81 00:03:11,872 --> 00:03:14,343 In this one, he turned everyone into slugs. 82 00:03:14,377 --> 00:03:16,549 And in this one, he turned everyone inside out 83 00:03:16,582 --> 00:03:18,385 and into slugs. It's not very original. 84 00:03:18,418 --> 00:03:20,757 - Okay, I think the less we hear, the better. 85 00:03:20,790 --> 00:03:23,328 - Okay, so, how do we defeat him? 86 00:03:23,361 --> 00:03:24,463 - Snatch his master key. 87 00:03:24,497 --> 00:03:27,369 He wears it around his neck like a statement necklace. 88 00:03:27,403 --> 00:03:28,806 If i t's not around his neck, no powers 89 00:03:28,840 --> 00:03:30,677 and then you can totally take him out. 90 00:03:30,710 --> 00:03:32,681 - What if he activates the Orb 91 00:03:32,714 --> 00:03:34,551 before we get the key and kill him? 92 00:03:34,585 --> 00:03:35,887 - Yeah, that would not be good. 93 00:03:35,920 --> 00:03:37,557 Monster soup. 94 00:03:37,591 --> 00:03:38,793 - Okay, 95 00:03:38,826 --> 00:03:40,697 steal this creep's master key, 96 00:03:40,730 --> 00:03:42,433 take him down, 97 00:03:42,466 --> 00:03:43,803 save Sparrow, 98 00:03:43,836 --> 00:03:45,506 all before the dance! 99 00:03:47,176 --> 00:03:48,813 Easy-peasy. 100 00:03:57,463 --> 00:03:58,766 - Mm. 101 00:03:59,433 --> 00:04:00,737 Mm. 102 00:04:00,904 --> 00:04:02,707 Delicious. 103 00:04:04,645 --> 00:04:06,147 I need to 104 00:04:06,180 --> 00:04:07,884 build up my strength for tonight. 105 00:04:07,918 --> 00:04:09,621 You understand. 106 00:04:09,821 --> 00:04:11,592 - Whatever you need, great one. 107 00:04:11,759 --> 00:04:14,898 - See, now, that's what I like to hear. 108 00:04:17,504 --> 00:04:18,806 A thousand years ago, 109 00:04:19,608 --> 00:04:21,579 you people didn't appreciate me, 110 00:04:21,779 --> 00:04:23,481 or my brilliant ideas. 111 00:04:24,685 --> 00:04:26,421 Idiots. 112 00:04:26,454 --> 00:04:27,857 But, I forgive you 113 00:04:28,893 --> 00:04:31,364 because once we fire up this baby 114 00:04:31,966 --> 00:04:33,636 and all the portals open, 115 00:04:34,571 --> 00:04:35,907 you will be joined 116 00:04:35,940 --> 00:04:38,478 by thousands of my minions 117 00:04:38,512 --> 00:04:39,848 from every dimension 118 00:04:41,184 --> 00:04:42,687 and then 119 00:04:44,190 --> 00:04:45,693 the world will be mine. 120 00:04:49,233 --> 00:04:50,770 - You mean "ours," right? 121 00:04:51,538 --> 00:04:52,841 - Hm? 122 00:04:53,241 --> 00:04:56,649 - Sorry, you said, "The world will be all mine," 123 00:04:56,682 --> 00:04:58,719 but y-you meant ours? 124 00:04:59,688 --> 00:05:00,957 - Yes. 125 00:05:00,990 --> 00:05:02,661 Of course. 126 00:05:03,629 --> 00:05:05,399 And now that we're so close... 127 00:05:07,002 --> 00:05:08,673 No one can stop us. 128 00:05:10,208 --> 00:05:11,779 Especially not 129 00:05:11,812 --> 00:05:13,481 two little girls. 130 00:05:15,620 --> 00:05:16,956 Isn't that right, Sparrow? 131 00:05:23,703 --> 00:05:24,972 So... 132 00:05:25,640 --> 00:05:27,042 what's everyone wearing to the dance? 133 00:05:36,027 --> 00:05:37,697 - Hey, Eggs. 134 00:05:38,633 --> 00:05:40,570 Oh, cool! I've-I've been meaning to read 135 00:05:40,603 --> 00:05:42,239 The Journey Inside the Inside of an Actor's Brain. 136 00:05:43,843 --> 00:05:44,978 How is it? 137 00:05:45,012 --> 00:05:46,715 - Surprisingly decent. 138 00:05:46,749 --> 00:05:48,018 Minus all the rebirth metaphors. 139 00:05:49,721 --> 00:05:50,890 - Cool, cool. I-- 140 00:05:50,923 --> 00:05:52,727 yeah, I heard it was, like, the foundation 141 00:05:52,761 --> 00:05:55,065 of every great actor's studies, so, um... 142 00:05:56,735 --> 00:05:58,539 Eh, uh... 143 00:05:59,675 --> 00:06:01,879 For your next big role, 144 00:06:02,681 --> 00:06:04,618 would it interest you to... 145 00:06:05,853 --> 00:06:07,557 shuffle off to Buffalo 146 00:06:07,590 --> 00:06:08,626 tonight 147 00:06:08,659 --> 00:06:09,728 with me? 148 00:06:09,761 --> 00:06:11,598 - Mm, dancing is exercise 149 00:06:11,999 --> 00:06:14,805 that raises the heartbeat an average of 20 bpm. 150 00:06:18,612 --> 00:06:19,915 - Okay. 151 00:06:20,583 --> 00:06:23,556 - I'd be honoured to go to the dance with you. 152 00:06:24,624 --> 00:06:25,960 If that's what you meant. 153 00:06:29,033 --> 00:06:30,737 - Yeah, yeah. That was... 154 00:06:31,638 --> 00:06:32,974 That was exactly what I meant. 155 00:06:34,644 --> 00:06:35,980 Uh... 156 00:06:37,884 --> 00:06:39,554 Okay. 157 00:06:40,355 --> 00:06:42,627 - Everything's clear for the dance, yeah? 158 00:06:42,660 --> 00:06:43,996 Good. 159 00:06:49,306 --> 00:06:50,877 - Oh, God. Here we go. 160 00:06:50,910 --> 00:06:52,647 - Um, hi, Sparrow. 161 00:06:53,048 --> 00:06:54,718 - What do you want? 162 00:06:56,054 --> 00:06:58,024 - Ah, okay, um... 163 00:06:58,659 --> 00:07:01,064 Well, I just haven't seen you or-or talked to you in a while. 164 00:07:01,097 --> 00:07:03,068 Just want to make sure you're okay? 165 00:07:04,070 --> 00:07:06,007 - I'm the best I've ever been. 166 00:07:06,742 --> 00:07:09,714 - Well, I feel like we left things off, kind of... 167 00:07:12,052 --> 00:07:14,090 You want to go talk somewhere else? 168 00:07:15,860 --> 00:07:18,131 - Why would I want to talk to you? 169 00:07:18,866 --> 00:07:20,636 You really think someone like me 170 00:07:20,670 --> 00:07:21,972 would like someone like you? 171 00:07:22,139 --> 00:07:23,809 Come on, Astrid. 172 00:07:24,343 --> 00:07:25,847 I got what I wanted; 173 00:07:26,347 --> 00:07:27,884 wasn't that great. 174 00:07:28,753 --> 00:07:30,122 Shall we? 175 00:07:32,961 --> 00:07:34,698 - He's really not in there. 176 00:07:34,731 --> 00:07:36,067 - He didn't mean that. 177 00:07:37,002 --> 00:07:38,706 I'm so sorry. 178 00:07:38,873 --> 00:07:40,810 We're going to get him back, okay? 179 00:07:41,043 --> 00:07:42,714 - I really hope so. 180 00:07:43,783 --> 00:07:45,118 But, for now, 181 00:07:45,152 --> 00:07:47,724 let's go follow my possessed boyfriend. 182 00:07:58,111 --> 00:07:59,815 Ugh... 183 00:07:59,848 --> 00:08:02,352 The last time I was here, I was busting Sparrow out. 184 00:08:02,386 --> 00:08:04,089 Not watching him walk in. 185 00:08:04,123 --> 00:08:05,726 - Oh, that sucks. 186 00:08:05,760 --> 00:08:07,697 - You know what else? - Hm? 187 00:08:07,730 --> 00:08:09,901 - The last time I was here, I saw through the floor 188 00:08:09,935 --> 00:08:11,972 and into the basement and saw-- 189 00:08:12,807 --> 00:08:14,176 - A statement necklace! 190 00:08:16,682 --> 00:08:18,017 - Let's go! 191 00:08:21,792 --> 00:08:23,161 - What is this weird place? 192 00:08:24,096 --> 00:08:26,602 Feels really wrong down here. 193 00:08:26,869 --> 00:08:29,206 - Yeah, like we definitely shouldn't be here. 194 00:08:34,450 --> 00:08:35,987 - Astrid, look! 195 00:08:36,955 --> 00:08:38,424 The pendant. 196 00:08:38,458 --> 00:08:39,895 And the Orb. 197 00:08:40,963 --> 00:08:42,667 That's him. 198 00:08:42,700 --> 00:08:44,036 - That's him? 199 00:08:44,069 --> 00:08:45,773 Holy shit. 200 00:08:47,176 --> 00:08:48,879 I think he's asleep. 201 00:08:52,754 --> 00:08:54,056 Okay... 202 00:08:56,862 --> 00:08:58,398 You're going to get it, right? 203 00:08:58,431 --> 00:08:59,968 - No, it's your turn. 204 00:09:00,001 --> 00:09:02,139 - Well, I guess we'll just both get it together. 205 00:09:02,172 --> 00:09:03,876 - Hm. 206 00:09:22,513 --> 00:09:24,250 - Hi, girls. 207 00:09:24,283 --> 00:09:26,020 - Ow! Let us go! 208 00:09:26,053 --> 00:09:27,757 - Astrid, it's burning! 209 00:09:27,790 --> 00:09:29,093 - How fascinating. 210 00:09:29,126 --> 00:09:30,830 My mark's not appearing. 211 00:09:33,101 --> 00:09:34,804 - Run! 212 00:09:37,276 --> 00:09:39,113 - Should I stop them? 213 00:09:39,146 --> 00:09:40,850 - No. 214 00:09:40,883 --> 00:09:42,219 Let them go. 215 00:09:43,989 --> 00:09:46,093 I want them to see the big show. 216 00:09:52,372 --> 00:09:55,011 - His smile is gonna haunt my dreams forever, 217 00:09:55,278 --> 00:09:57,449 which, I guess, might not be much longer. 218 00:09:59,219 --> 00:10:01,123 Why didn't he try to stop us? 219 00:10:01,525 --> 00:10:03,194 - Because 220 00:10:03,228 --> 00:10:05,131 he didn't think we could stop him. 221 00:10:05,967 --> 00:10:07,302 When he's on our turf, 222 00:10:08,371 --> 00:10:10,075 he'll see what's what. 223 00:10:10,108 --> 00:10:11,444 Maybe. 224 00:10:11,477 --> 00:10:13,348 - Hey, guys. - Ho! 225 00:10:13,381 --> 00:10:15,151 - You can't with that today! 226 00:10:15,185 --> 00:10:17,356 We just went to the Guardian's lair to try and failed 227 00:10:17,389 --> 00:10:19,159 to get the pendant before the dance. 228 00:10:19,193 --> 00:10:20,529 - And why didn't you tell us 229 00:10:20,563 --> 00:10:22,767 the Guardian was some basic-ass white dude? 230 00:10:22,800 --> 00:10:24,971 - I didn't know what form he's gonna take. 231 00:10:25,005 --> 00:10:26,374 Are you guys okay? 232 00:10:26,407 --> 00:10:28,177 - Not really. This feels hopeless. 233 00:10:28,211 --> 00:10:30,248 How are we supposed to get the master key? 234 00:10:30,282 --> 00:10:31,484 - It's like he knew we were coming. 235 00:10:31,518 --> 00:10:33,021 - And he was super strong. 236 00:10:33,054 --> 00:10:35,158 - We need to get this dance cancelled. 237 00:10:35,191 --> 00:10:36,528 - I wish I could help you guys tonight, 238 00:10:36,561 --> 00:10:39,233 but my horn can't go anywhere near the Guardian's Orb, 239 00:10:39,266 --> 00:10:40,803 otherwise, this pretty face... 240 00:10:41,270 --> 00:10:42,974 blows off. 241 00:10:43,007 --> 00:10:44,310 - Ew. 242 00:10:44,343 --> 00:10:46,180 - Lovely. - Yeah. 243 00:10:46,213 --> 00:10:47,550 - Well, 244 00:10:47,583 --> 00:10:49,521 since everyone's faces are blowing off tonight, 245 00:10:50,556 --> 00:10:52,492 might as well give you this now. 246 00:10:52,527 --> 00:10:54,263 - Mm. 247 00:10:57,436 --> 00:10:59,139 - Just a little... 248 00:10:59,173 --> 00:11:01,143 thanks for being on our team. 249 00:11:04,483 --> 00:11:06,187 - Guys... 250 00:11:07,055 --> 00:11:08,458 No one's ever given me a... 251 00:11:11,097 --> 00:11:13,034 I don't-I don't know what to say. 252 00:11:16,173 --> 00:11:18,277 You guys are the closest thing to family 253 00:11:18,311 --> 00:11:19,848 I've had since, well... 254 00:11:20,348 --> 00:11:22,252 my own family, so... 255 00:11:22,285 --> 00:11:24,423 - Sorry we can't help you close the portal. 256 00:11:24,456 --> 00:11:27,262 Well, with the whole end of days thing, you know? 257 00:11:27,530 --> 00:11:30,035 - Yeah, don't worry about that. I mean... 258 00:11:30,068 --> 00:11:33,207 I can handle it and you guys can focus on big G. 259 00:11:33,241 --> 00:11:36,414 I'll go see if I can dig up some more info and... 260 00:11:37,182 --> 00:11:38,484 I'll find you later. 261 00:11:44,496 --> 00:11:47,837 - Operation cancel death dance and then outsmart asshole, 262 00:11:48,271 --> 00:11:49,808 commencing now. 263 00:11:50,543 --> 00:11:52,245 - Hey, so, bad news! 264 00:11:52,279 --> 00:11:53,849 Dance is cancelled. 265 00:11:53,882 --> 00:11:55,485 - Um, asbestos poisoning. 266 00:11:55,519 --> 00:11:57,590 - Somebody had diarrhea all over the caf! 267 00:11:57,623 --> 00:11:59,159 What are you talking about? 268 00:11:59,193 --> 00:12:01,263 - There's a monster coming to kill everyone. 269 00:12:03,134 --> 00:12:04,537 - No? No one? 270 00:12:05,338 --> 00:12:07,142 - Yello, yello. Officer Drew speaking. 271 00:12:07,175 --> 00:12:08,512 Ah, hello officer. 272 00:12:08,545 --> 00:12:10,516 This is Dr. Kathy Kourtlin 273 00:12:10,549 --> 00:12:12,252 from the health department 274 00:12:12,285 --> 00:12:13,622 and we have an emergency 275 00:12:13,655 --> 00:12:15,659 rat situation at the high school 276 00:12:15,693 --> 00:12:18,331 and we're going to need you to... 277 00:12:18,364 --> 00:12:21,370 - Evacuate? - evacuate the premises and, uh, 278 00:12:21,404 --> 00:12:23,207 - Barricade? - Barricade the entrances. 279 00:12:23,241 --> 00:12:25,111 Yeah, I've never seen anything like this. 280 00:12:25,546 --> 00:12:27,249 Rats everywhere! 281 00:12:27,282 --> 00:12:29,286 - Okay. Yeah. 282 00:12:29,319 --> 00:12:31,090 Nice try, girls. 283 00:12:32,359 --> 00:12:35,198 - Okay, well, maybe they'll listen to an authority figure? 284 00:12:35,231 --> 00:12:36,500 Yeah. 285 00:12:36,535 --> 00:12:38,104 - You got this! 286 00:12:39,406 --> 00:12:41,110 - Hey, Ferrets! 287 00:12:41,143 --> 00:12:42,446 It's me, Michelle. 288 00:12:42,713 --> 00:12:44,450 Supe sad to announce 289 00:12:44,483 --> 00:12:46,555 that the dance has been cancelled, 290 00:12:46,588 --> 00:12:49,226 so, um, make sure you forget about coming tonight 291 00:12:49,259 --> 00:12:51,097 because its definitely not happen-- 292 00:12:51,130 --> 00:12:52,633 - Oh, my gosh! 293 00:12:52,667 --> 00:12:55,338 You guys are so busted. 294 00:12:55,371 --> 00:12:57,242 Since you hate dances so much, 295 00:12:57,275 --> 00:12:58,579 you can forget about coming tonight. 296 00:12:59,279 --> 00:13:01,585 Yeah, I'm telling security not to let you in. 297 00:13:01,618 --> 00:13:03,287 You are offish 298 00:13:03,622 --> 00:13:05,291 banned. 299 00:13:06,962 --> 00:13:09,934 - How is it possible that we just made everything worse? 300 00:13:11,237 --> 00:13:12,640 - I have one last idea. 301 00:13:13,642 --> 00:13:16,280 - The Guardian? - Yep. 302 00:13:16,313 --> 00:13:18,417 - And that's what all those cosmic disturbances were? 303 00:13:18,451 --> 00:13:20,556 - Yep. - And you decided to tell us 304 00:13:20,589 --> 00:13:21,958 this in the shitter? 305 00:13:21,992 --> 00:13:23,461 - Our office. 306 00:13:23,494 --> 00:13:24,697 But, yeah. 307 00:13:24,731 --> 00:13:26,535 Okay, look, we can't get the dance cancelled 308 00:13:26,568 --> 00:13:28,939 and nobody's gonna believe us about monster stuff, anyway. 309 00:13:28,972 --> 00:13:30,943 - And the Guardian is the scariest SOB 310 00:13:30,976 --> 00:13:33,147 that we've encountered so far, so killing him 311 00:13:33,181 --> 00:13:35,385 is gonna take a little bit of pushing his buttons, 312 00:13:35,418 --> 00:13:37,456 which might be terrifying, but... 313 00:13:37,489 --> 00:13:39,293 we have a plan we think might work. 314 00:13:39,326 --> 00:13:40,930 We just need you guys to help. 315 00:13:45,506 --> 00:13:47,309 - You've gotta be kidding me. 316 00:13:48,679 --> 00:13:50,381 Okay, we got you. 317 00:13:50,415 --> 00:13:51,718 - Eggs... 318 00:13:51,751 --> 00:13:53,454 you're in charge of this. 319 00:13:53,488 --> 00:13:54,657 All right, people... 320 00:13:56,260 --> 00:13:57,597 shit's about to get weird. 321 00:14:02,005 --> 00:14:03,742 Is this too much blush? 322 00:14:03,775 --> 00:14:05,478 - Oh, cute. 323 00:14:05,513 --> 00:14:07,215 You're nervous. 324 00:14:07,249 --> 00:14:09,554 Uh, and, no, you look great! 325 00:14:10,623 --> 00:14:12,325 - Thanks. 326 00:14:12,359 --> 00:14:13,729 Can't look too good 327 00:14:13,762 --> 00:14:15,398 for a classic breaking and entering, 328 00:14:15,431 --> 00:14:17,002 and a classic monster vanquish 329 00:14:17,035 --> 00:14:18,739 if we can even sneak past Michelle. 330 00:14:18,772 --> 00:14:20,475 Ideal first date stuff. 331 00:14:20,509 --> 00:14:22,212 You look good too, you know. 332 00:14:22,245 --> 00:14:24,249 - Too bad Sparrow won't get to appreciate 333 00:14:24,283 --> 00:14:25,619 how frigging hot I look. 334 00:14:26,253 --> 00:14:27,623 - I appreciate it! 335 00:14:27,657 --> 00:14:29,326 - Hm. 336 00:14:33,769 --> 00:14:35,471 Astrid, 337 00:14:35,506 --> 00:14:37,008 I'm scared. 338 00:14:41,350 --> 00:14:42,485 - Yeah, me, too. 339 00:14:42,520 --> 00:14:45,759 - I just wish we could go to the dance like normal people 340 00:14:45,793 --> 00:14:47,763 and have a normal time and just 341 00:14:47,797 --> 00:14:49,466 be normal. 342 00:14:51,705 --> 00:14:54,042 - But we're better than normal. 343 00:14:55,278 --> 00:14:56,648 We're Pudge Patrol. 344 00:14:58,351 --> 00:15:00,522 - I think it's time for a little superhero wardrobe 345 00:15:00,556 --> 00:15:02,259 accessorizing. 346 00:15:02,292 --> 00:15:03,662 For strength! 347 00:15:04,631 --> 00:15:06,635 - I am so in! - Yeah? 348 00:15:06,668 --> 00:15:10,375 - Ah, aren't we just, like, the cutest, most badass bitches 349 00:15:10,408 --> 00:15:11,745 that ever lived, like? 350 00:15:13,515 --> 00:15:15,385 - The cutestest badassest. 351 00:15:16,788 --> 00:15:18,491 [Laughing; squealing 352 00:15:20,094 --> 00:15:21,598 Hey, do you feel kinda guilty 353 00:15:21,631 --> 00:15:23,769 that we're not helping Brutus close the portal? 354 00:15:23,802 --> 00:15:25,739 - Like, we did that! - Mm-hm. 355 00:15:25,773 --> 00:15:28,411 - Shouldn't we see it through to the end? 356 00:15:28,444 --> 00:15:31,618 - Perhaps a little pitstop on the way to the dance? 357 00:15:33,487 --> 00:15:35,091 - But, first. - Hm? 358 00:15:35,458 --> 00:15:36,761 - Let's go put-- 359 00:15:36,795 --> 00:15:38,464 ...our dresses on! 360 00:16:42,258 --> 00:16:43,729 - Brutus! - Brutus? 361 00:16:43,762 --> 00:16:45,498 Surprise! 362 00:16:46,300 --> 00:16:48,237 - What are you guys doing here? 363 00:16:48,270 --> 00:16:49,741 - Portal closing party! 364 00:16:49,774 --> 00:16:51,477 You're wearing your jacket! 365 00:16:51,511 --> 00:16:52,847 - Yeah. I-I... 366 00:16:54,517 --> 00:16:55,886 You both look great. 367 00:16:55,919 --> 00:16:57,623 - Aw. - Hm. 368 00:17:01,798 --> 00:17:03,334 Uh, Brutus... 369 00:17:04,302 --> 00:17:05,806 What's that behind you? 370 00:17:12,285 --> 00:17:13,822 - It worked. 371 00:17:13,855 --> 00:17:15,559 - What worked? 372 00:17:17,195 --> 00:17:19,801 - That's not our portal 373 00:17:20,569 --> 00:17:21,905 What is that? 374 00:17:22,272 --> 00:17:23,742 - I, uh... 375 00:17:27,282 --> 00:17:28,752 - Brutus? 376 00:17:31,290 --> 00:17:33,227 - I gave you the wrong Orb. 377 00:17:34,564 --> 00:17:35,933 - The wrong Orb? Wh... 378 00:17:35,966 --> 00:17:37,703 what do you mean? 379 00:17:37,737 --> 00:17:39,272 - Well, the-the truth is... 380 00:17:42,345 --> 00:17:43,849 The truth is 381 00:17:43,882 --> 00:17:46,353 my one true love never broke up with me. 382 00:17:47,723 --> 00:17:50,596 She was sucked through a portal into a horrifying dimension, 383 00:17:50,629 --> 00:17:53,234 one that is nothing like your lovely Earth. 384 00:17:57,242 --> 00:17:58,712 And... 385 00:18:00,983 --> 00:18:02,686 I have to rescue her, 386 00:18:03,722 --> 00:18:05,224 just like your bird person. 387 00:18:06,828 --> 00:18:09,567 So, I gave you the Orb that opens the portal 388 00:18:09,600 --> 00:18:11,203 to the dimension where she is 389 00:18:11,871 --> 00:18:13,374 instead of the one... 390 00:18:15,746 --> 00:18:17,883 instead of the one that closes your portal. 391 00:18:17,917 --> 00:18:20,856 - So, you've been lying to us this whole time? 392 00:18:20,889 --> 00:18:22,425 - No. 393 00:18:22,760 --> 00:18:25,198 - Isn't it your job to protect us? 394 00:18:25,799 --> 00:18:29,206 Help us close this thing, like, Portal Protectorate and all? 395 00:18:29,874 --> 00:18:32,713 - I may have stretched the truth on that one. 396 00:18:32,747 --> 00:18:34,951 - How could you do this to us? 397 00:18:34,984 --> 00:18:37,623 - I'm so sorry to betray your trust, I'm... 398 00:18:37,656 --> 00:18:39,392 I'm sorry to leave you like this. 399 00:18:39,426 --> 00:18:41,698 I would stay if I thought I could do anything else to help 400 00:18:41,731 --> 00:18:44,402 but now that all the dimensions are destined for doom, 401 00:18:44,436 --> 00:18:47,375 I have to at least try to see her one last time... 402 00:18:51,851 --> 00:18:53,387 - Just go. 403 00:18:59,867 --> 00:19:03,240 - I really meant what I said about you being like family. 404 00:19:19,874 --> 00:19:21,410 - Angel. 405 00:19:21,945 --> 00:19:23,648 Oh, demon. 406 00:19:23,682 --> 00:19:25,318 I love it. 407 00:19:29,694 --> 00:19:31,029 Hey! 408 00:19:31,063 --> 00:19:32,766 Demon. 409 00:19:37,810 --> 00:19:39,714 - I can't believe I trusted that guy. 410 00:19:39,747 --> 00:19:41,350 - I thought we were friends. 411 00:19:41,951 --> 00:19:43,822 - I thought we were family. 412 00:19:43,855 --> 00:19:46,426 - How are we supposed to face this alone? 413 00:19:46,460 --> 00:19:47,930 Traitor. 414 00:19:49,466 --> 00:19:51,738 How could he give us the wrong Orb? 415 00:19:52,840 --> 00:19:54,442 - I just feel so used. 416 00:19:55,846 --> 00:19:57,750 - Makes me feel like I wanna give up. 417 00:19:57,783 --> 00:19:59,352 - Yeah, me too. 418 00:20:03,995 --> 00:20:05,699 But the fact is 419 00:20:06,099 --> 00:20:08,337 we did vanquish ten monsters. 420 00:20:10,107 --> 00:20:11,911 - That is true. - Mm-hm. 421 00:20:11,945 --> 00:20:13,414 - He can't take that away from us. 422 00:20:13,447 --> 00:20:14,851 - Mm-mm. 423 00:20:22,800 --> 00:20:24,402 What if we don't give up? 424 00:20:27,141 --> 00:20:28,845 - What if we don't? 425 00:20:37,395 --> 00:20:39,432 I can't believe that worked. 426 00:20:39,466 --> 00:20:41,905 - Michelle, foiled by her own precious dance decorations. 427 00:20:43,407 --> 00:20:44,977 Let's do this! 428 00:20:48,117 --> 00:20:50,556 ## Walkin' like a boss, Where my money at ## 429 00:20:50,889 --> 00:20:53,093 ## Walkin' like a boss, Where my money at ## 430 00:20:53,494 --> 00:20:55,999 ## Walkin' like a boss, Where my money at ## 431 00:20:56,033 --> 00:20:58,805 ## You see me and I'm looking like a 100 grand ## 432 00:20:58,838 --> 00:21:00,374 - Cool jackets, ladies. 433 00:21:00,576 --> 00:21:02,045 - Yeah. We know! 434 00:21:02,546 --> 00:21:05,051 - Bag's in the corner and the team's ready to go. 435 00:21:05,084 --> 00:21:06,788 You guys okay? 436 00:21:06,821 --> 00:21:08,925 - Right as rain. - Never been better. 437 00:21:11,531 --> 00:21:13,033 - Can I just say: 438 00:21:13,535 --> 00:21:15,872 you have some serious dance skills. 439 00:21:15,906 --> 00:21:18,010 - I watched a lot of Fred Astaire. 440 00:21:18,511 --> 00:21:20,448 I wanted you to have the, uh, 441 00:21:20,481 --> 00:21:22,553 dance partner you deserved and, uh... 442 00:21:23,855 --> 00:21:25,391 you're not so bad yourself. 443 00:21:26,126 --> 00:21:28,497 - Well, an actor must always be prepared. 444 00:21:28,531 --> 00:21:30,034 For anything. 445 00:21:30,067 --> 00:21:33,073 - Well, I hope you're not acting when it comes to... 446 00:21:33,107 --> 00:21:34,810 us. 447 00:21:37,248 --> 00:21:38,952 - No. No... 448 00:21:39,520 --> 00:21:41,423 Definitely not when it comes to us. 449 00:21:48,838 --> 00:21:50,174 - Candace? 450 00:21:50,609 --> 00:21:52,412 What are you doing here? 451 00:21:53,047 --> 00:21:54,583 - Me? 452 00:21:54,617 --> 00:21:56,119 Why are you here? 453 00:21:56,153 --> 00:21:57,923 - I am chaperoning. 454 00:21:58,190 --> 00:22:01,931 And I made it very clear to you that you cannot be here tonight. 455 00:22:01,965 --> 00:22:03,568 - Because Lilly's my date? 456 00:22:03,601 --> 00:22:05,104 - Wha...? 457 00:22:05,137 --> 00:22:06,874 - Or is it because you're working for 458 00:22:06,908 --> 00:22:08,444 some evil monster dude? 459 00:22:09,279 --> 00:22:11,851 - You don't know what you are talking about. 460 00:22:12,619 --> 00:22:15,592 - Maybe try worrying more about being a good mom 461 00:22:16,126 --> 00:22:17,796 and less about whatever garbage 462 00:22:17,830 --> 00:22:19,199 this guy is promising you. 463 00:22:20,836 --> 00:22:22,138 Please just call him off. 464 00:22:23,173 --> 00:22:24,844 - Candace. 465 00:22:25,044 --> 00:22:26,581 Please go home. 466 00:22:27,983 --> 00:22:29,486 - No. 467 00:22:32,225 --> 00:22:34,530 - You go home right now, little miss! 468 00:22:36,266 --> 00:22:37,936 Candace, go home! 469 00:22:46,754 --> 00:22:47,990 - Okay, the bag is in the back.- First sign of the Guardian, 470 00:22:48,023 --> 00:22:49,694 we'll round up the troops, take them there. 471 00:22:49,727 --> 00:22:51,229 - Yep. - Wow. 472 00:22:51,864 --> 00:22:53,233 You clean up nice. 473 00:22:53,868 --> 00:22:56,106 You look gorgeous, Lil. 474 00:22:56,139 --> 00:22:57,876 - Oh, thanks. You, too. 475 00:22:58,177 --> 00:22:59,980 I can't believe you're my date. 476 00:23:00,014 --> 00:23:02,018 - I tried to talk sense into my mom. 477 00:23:02,051 --> 00:23:04,857 I wish she would just listen to me for once. 478 00:23:04,890 --> 00:23:06,728 - Don't beat yourself up. 479 00:23:06,761 --> 00:23:08,097 She can't stop him, anyway. 480 00:23:09,065 --> 00:23:11,904 - Well, I got you and Astrid some flower flair. 481 00:23:13,775 --> 00:23:15,111 - Aw. 482 00:23:17,783 --> 00:23:19,520 - For me? - Yeah. 483 00:23:20,121 --> 00:23:21,791 - Seriously? 484 00:23:25,164 --> 00:23:26,901 Ah, that's actually really nice. 485 00:23:28,303 --> 00:23:29,907 Ugh! 486 00:23:29,940 --> 00:23:32,145 You're gonna make me like you, aren't you? 487 00:23:32,178 --> 00:23:33,848 Yeah. 488 00:23:35,919 --> 00:23:37,155 - Hello, everyone! 489 00:23:37,856 --> 00:23:40,294 I hope you're enjoying Angels and Demons. 490 00:23:40,327 --> 00:23:42,031 You're welcome. 491 00:23:42,065 --> 00:23:44,904 Before we continue, it is time to announce 492 00:23:44,937 --> 00:23:46,774 your Royals. 493 00:23:46,808 --> 00:23:48,177 - Hm. 494 00:23:48,210 --> 00:23:50,181 - Your king goes to... 495 00:23:52,218 --> 00:23:53,922 Obvi Tate Hudson. 496 00:23:55,357 --> 00:23:57,295 Wow, Tate Hudson for King. 497 00:23:57,328 --> 00:23:59,032 Wow, great King. 498 00:23:59,065 --> 00:24:00,769 - Shocker, shocker-shocker. 499 00:24:06,113 --> 00:24:08,050 And your Queen 500 00:24:08,083 --> 00:24:09,787 goes to... 501 00:24:13,227 --> 00:24:14,930 Lilly Fortenberry? 502 00:24:14,964 --> 00:24:16,199 Wow! 503 00:24:16,233 --> 00:24:17,936 - Shit. 504 00:24:17,970 --> 00:24:19,339 - There is so much wrong with this. 505 00:24:19,372 --> 00:24:21,944 Like, for starters, uh, what are you doing here 506 00:24:21,978 --> 00:24:24,215 because I banned you from the dance? 507 00:24:24,249 --> 00:24:26,821 I will wear this crown before I put it on your head. 508 00:24:26,854 --> 00:24:28,858 - Give her the crown, Michelle. 509 00:24:29,192 --> 00:24:31,062 Look, just because you were popular in high school 510 00:24:31,096 --> 00:24:33,802 doesn't give you the right to be a jerk to kids now. 511 00:24:33,835 --> 00:24:36,106 So, do us a favor and just 512 00:24:36,139 --> 00:24:37,943 shut up. 513 00:24:39,312 --> 00:24:40,982 And, for the record, 514 00:24:41,016 --> 00:24:43,120 I'm officially banning you as my kid's godmother. 515 00:24:44,155 --> 00:24:45,959 Yes! 516 00:24:51,002 --> 00:24:52,305 - Bye. 517 00:24:54,042 --> 00:24:55,979 - Well, come on up here, Lilly! 518 00:24:59,085 --> 00:25:00,889 - That's my best friend! 519 00:25:00,922 --> 00:25:02,258 - That's my girlfriend! 520 00:25:07,268 --> 00:25:08,938 We love you, Lilly! 521 00:25:11,209 --> 00:25:12,913 - Oh, my God. 522 00:25:12,946 --> 00:25:14,315 - Oh, okay, move, move-move-move. 523 00:25:14,349 --> 00:25:16,186 Get out of the way, get out of the way! 524 00:25:16,219 --> 00:25:17,856 - Ahem. 525 00:25:19,192 --> 00:25:20,896 - Okay, move. 526 00:25:20,929 --> 00:25:23,000 - This is, um... unexpected. 527 00:25:23,367 --> 00:25:25,070 - Not to me. 528 00:25:25,104 --> 00:25:26,406 I voted for you. 529 00:25:27,308 --> 00:25:29,145 Along with a lot of other people. 530 00:25:29,179 --> 00:25:30,882 - What? 531 00:25:30,916 --> 00:25:32,118 Why? 532 00:25:32,151 --> 00:25:35,224 - Well, it seems kind of dumb now, considering all of this 533 00:25:35,257 --> 00:25:37,061 end-of-days craziness of tonight but-- 534 00:25:37,094 --> 00:25:38,430 - Mm. 535 00:25:38,463 --> 00:25:41,069 - I guess I just wanted to do something nice for you 536 00:25:41,102 --> 00:25:43,006 after how I've acted this year. 537 00:25:43,440 --> 00:25:45,144 Pudge Patrol stuff. 538 00:25:45,177 --> 00:25:46,948 - Mm. 539 00:25:46,981 --> 00:25:48,283 - Candace stuff. 540 00:25:51,356 --> 00:25:53,026 Speaking of... 541 00:25:53,962 --> 00:25:55,431 I think maybe there's someone else 542 00:25:55,464 --> 00:25:57,168 who should have this dance. 543 00:25:57,201 --> 00:25:59,439 ## ...next to me Lying next to me ## 544 00:26:00,942 --> 00:26:02,311 ## It's like zero gravity ## 545 00:26:09,994 --> 00:26:11,396 ## It's like zero gravity ## 546 00:26:17,341 --> 00:26:19,045 - Uh, 547 00:26:19,078 --> 00:26:20,247 should we...? 548 00:26:20,281 --> 00:26:21,951 - We? 549 00:26:23,487 --> 00:26:25,190 Sure. 550 00:26:25,224 --> 00:26:27,094 ## When you're next to me ## 551 00:26:27,495 --> 00:26:29,232 ## It's like zero gravity ## 552 00:26:30,234 --> 00:26:31,704 - You all right? 553 00:26:32,238 --> 00:26:33,440 Cool jacket. 554 00:26:34,309 --> 00:26:35,979 - Yeah, I know. 555 00:26:37,381 --> 00:26:39,218 - Look, Astrid, I just-- 556 00:26:39,252 --> 00:26:40,956 I wanted to say 557 00:26:41,189 --> 00:26:42,526 thanks 558 00:26:42,559 --> 00:26:44,195 and I'm so sorry. 559 00:26:45,264 --> 00:26:48,170 I know I've been a dick and a complete idiot, but... 560 00:26:49,974 --> 00:26:51,309 I'm trying to be better? 561 00:26:54,516 --> 00:26:56,219 That's it. 562 00:26:56,253 --> 00:26:57,990 - Whoa. 563 00:26:58,023 --> 00:26:59,359 Ah, um... 564 00:26:59,392 --> 00:27:01,062 Okay. 565 00:27:03,066 --> 00:27:04,369 Okay. 566 00:27:05,070 --> 00:27:06,406 I'll take it. 567 00:27:08,176 --> 00:27:10,281 - Okay, so when is this dude getting here? 568 00:27:10,314 --> 00:27:13,020 - I don't know. Did you practice the oboe? 569 00:27:13,554 --> 00:27:15,257 - Yes? 570 00:27:21,403 --> 00:27:23,073 - Sparrow. 571 00:27:37,234 --> 00:27:38,771 Okay. 572 00:27:39,372 --> 00:27:41,042 It's go time. 573 00:27:47,321 --> 00:27:49,025 Did he just freeze Michelle? 574 00:27:49,392 --> 00:27:51,062 Oh, shit! 575 00:27:51,096 --> 00:27:52,398 That's new. 576 00:27:53,601 --> 00:27:55,304 - Hey! 577 00:27:55,337 --> 00:27:57,041 - Uh-uh. 578 00:28:00,515 --> 00:28:02,184 - Double shit. 579 00:28:09,365 --> 00:28:11,036 [Chatter dies down to nothing 580 00:28:22,491 --> 00:28:24,162 - Hi, girls. 581 00:28:27,068 --> 00:28:28,403 Looking for this? 582 00:28:38,256 --> 00:28:40,194 - Oh, this is bad. Oh, this is really, really bad.- Sparrow, listen to me. Ah! 583 00:28:40,227 --> 00:28:42,098 This isn't you! You're full of light 584 00:28:42,131 --> 00:28:43,467 and-and kindness and... 585 00:28:43,500 --> 00:28:45,471 Come on, I dunno, wedge fries! 586 00:28:45,505 --> 00:28:48,076 But you don't wanna do this. What about Philbert, hm? 587 00:28:48,110 --> 00:28:49,980 - Why are you talking to me? 588 00:28:50,013 --> 00:28:51,349 - Welcome to the show. 589 00:28:52,251 --> 00:28:53,955 Sorry, little girlies; 590 00:28:53,988 --> 00:28:55,491 can't fight destiny. 591 00:28:55,525 --> 00:28:57,194 This world 592 00:28:57,228 --> 00:29:00,067 was always going to be mine. 593 00:29:01,236 --> 00:29:03,373 Sparrow, tie these two up, hm? 594 00:29:04,108 --> 00:29:05,979 Make sure to secure that one's leg. 595 00:29:06,514 --> 00:29:08,450 Come on. 596 00:29:09,252 --> 00:29:11,957 - Ah! Oh, my-- 597 00:29:11,991 --> 00:29:13,528 - They're ready for your mark. 598 00:29:13,561 --> 00:29:16,967 - Seems their little powers won't let them be marked. 599 00:29:17,001 --> 00:29:18,370 - Oh... 600 00:29:18,403 --> 00:29:20,107 - Doesn't matter. 601 00:29:20,140 --> 00:29:21,544 Because I'm going to show these 602 00:29:21,577 --> 00:29:23,246 monster hunters 603 00:29:23,548 --> 00:29:26,119 what real power looks like. 604 00:29:26,152 --> 00:29:28,156 - Wow, this guy really loves himself. 605 00:29:28,490 --> 00:29:30,127 - Guard the Orb. 606 00:29:31,997 --> 00:29:33,366 Whoof! 607 00:29:33,400 --> 00:29:35,070 Yum. 608 00:29:37,007 --> 00:29:38,978 I just feel the angst 609 00:29:39,412 --> 00:29:41,116 radiating off of you all. 610 00:29:42,451 --> 00:29:44,122 Now, it's almost time. 611 00:29:45,157 --> 00:29:46,459 Are you ready 612 00:29:46,493 --> 00:29:49,198 to serve your true purpose, 613 00:29:49,232 --> 00:29:50,568 hm? 614 00:29:50,602 --> 00:29:52,271 For me? 615 00:29:58,618 --> 00:30:00,320 Hello. 616 00:30:00,354 --> 00:30:02,024 - No! 617 00:30:02,057 --> 00:30:03,427 - Oh-ho-ho. 618 00:30:03,460 --> 00:30:05,431 Is this one important to you? 619 00:30:07,435 --> 00:30:09,071 Well, 620 00:30:09,105 --> 00:30:11,009 you probably shouldn't have told me that. 621 00:30:12,478 --> 00:30:14,148 Christine? 622 00:30:16,319 --> 00:30:18,390 I'm afraid I've miscounted. 623 00:30:19,626 --> 00:30:22,431 We're going to need her intestines, as well. 624 00:30:24,068 --> 00:30:25,404 - Wait! What? 625 00:30:26,139 --> 00:30:28,678 That was not a part of our deal, partner. 626 00:30:29,378 --> 00:30:31,449 You agreed to spare her. 627 00:30:31,483 --> 00:30:33,320 - The path to righteousness 628 00:30:33,353 --> 00:30:35,057 is defined by sacrifice. 629 00:30:36,359 --> 00:30:38,598 - Nobody knows that more than I do. 630 00:30:39,465 --> 00:30:41,570 But, she's one of us. 631 00:30:42,338 --> 00:30:44,475 Uh, you can't just kill her. 632 00:30:45,144 --> 00:30:46,479 Uh-- 633 00:30:46,514 --> 00:30:48,183 take anybody else! 634 00:30:51,489 --> 00:30:53,160 - Okay. 635 00:31:05,150 --> 00:31:06,620 - Ah!! - Oh! 636 00:31:10,260 --> 00:31:11,597 Uh! 637 00:31:24,121 --> 00:31:25,490 - Hey, 638 00:31:25,525 --> 00:31:27,261 clean this up. 639 00:31:36,412 --> 00:31:38,116 Aren't you lucky? 640 00:31:54,415 --> 00:31:55,752 Oh, goody. 641 00:31:56,554 --> 00:31:58,223 The blood moon eclipse. 642 00:32:18,430 --> 00:32:20,133 My pets, 643 00:32:20,167 --> 00:32:22,404 the countdown to guts town 644 00:32:23,440 --> 00:32:24,776 has begun. 645 00:32:25,578 --> 00:32:28,250 We collect in ten minutes. 646 00:32:32,659 --> 00:32:35,430 - God, I think we're too late. 647 00:32:35,464 --> 00:32:37,368 I can't believe this is really happening. 648 00:32:37,401 --> 00:32:38,738 I'm so scared! 649 00:32:38,771 --> 00:32:40,608 - Me, too. 650 00:32:40,642 --> 00:32:42,444 But, hey, 651 00:32:42,478 --> 00:32:44,415 at least we almost saved the world. 652 00:32:44,750 --> 00:32:46,720 - Yeah, yeah, we sure did, bestie. 653 00:32:48,758 --> 00:32:50,427 - I love you, Lilly. 654 00:32:52,398 --> 00:32:53,701 - I love you, too. 655 00:32:54,903 --> 00:32:58,476 If this really is the end, then I'm glad I'm here with you. 656 00:32:58,511 --> 00:33:00,180 - Me, too. 657 00:33:06,627 --> 00:33:08,330 - What is happening? 658 00:33:08,363 --> 00:33:10,334 - Eggs, how are you not frozen? 659 00:33:10,367 --> 00:33:12,505 Untie us while the Guardian is still over there! 660 00:33:12,539 --> 00:33:14,208 - I don't have an answer for that. 661 00:33:14,241 --> 00:33:15,545 When I came back from the bathroom, 662 00:33:15,578 --> 00:33:16,747 everyone looked like this. 663 00:33:16,780 --> 00:33:19,218 - Oh. - Okay, go, go, go, go. 664 00:33:21,456 --> 00:33:22,759 - By the way... - Okay. 665 00:33:22,792 --> 00:33:25,330 - I, uh, found this taped to your locker. 666 00:33:26,567 --> 00:33:28,470 - Oh, it's from Brutus. 667 00:33:28,504 --> 00:33:30,207 "I'm sorry..." Blah-blah-blah... 668 00:33:30,240 --> 00:33:31,744 "Please forgive me"? 669 00:33:31,777 --> 00:33:34,382 Okay, "I just found out some helpful info 670 00:33:34,415 --> 00:33:36,285 on my portal travels. 671 00:33:36,319 --> 00:33:38,658 The master key truly is a key, 672 00:33:38,691 --> 00:33:42,431 meaning it can open things, but it can also close them. 673 00:33:42,464 --> 00:33:44,636 Toss it into your portal to close it!" 674 00:33:44,670 --> 00:33:46,372 - Wait, what? Really? 675 00:33:46,707 --> 00:33:48,443 Good luck, hunters. 676 00:33:48,476 --> 00:33:49,780 X-O, B." 677 00:33:51,684 --> 00:33:54,388 I guess he came through for us one last time. 678 00:33:54,422 --> 00:33:56,259 - Yeah, if it's even true. 679 00:33:59,666 --> 00:34:01,503 Y'all ready to push some buttons? 680 00:34:02,271 --> 00:34:03,774 Hit that shithead where it hurts. 681 00:34:03,808 --> 00:34:05,477 - Mm-hm. 682 00:34:05,845 --> 00:34:07,515 - Monster hunting... 683 00:34:08,283 --> 00:34:09,619 Doesn't seem that hard. 684 00:34:11,724 --> 00:34:13,393 Hey, yacht dork! 685 00:34:16,366 --> 00:34:17,702 Guardian 686 00:34:17,736 --> 00:34:19,639 is a stupid name. 687 00:34:20,708 --> 00:34:22,478 - Well, 688 00:34:22,512 --> 00:34:23,814 that was foolish. 689 00:34:25,718 --> 00:34:27,421 Why aren't you frozen? 690 00:34:27,454 --> 00:34:28,824 - I guess maybe your powers 691 00:34:28,858 --> 00:34:30,795 aren't as great as you thought they were. 692 00:34:32,565 --> 00:34:34,703 - Well, you're a sassy one, aren't you? 693 00:34:35,437 --> 00:34:38,343 I think I'll turn you into toenail fungus 694 00:34:38,376 --> 00:34:39,679 when this is all over. 695 00:34:47,662 --> 00:34:49,365 My Orb! 696 00:34:50,535 --> 00:34:52,304 Where are those girls? 697 00:34:52,337 --> 00:34:54,442 ## You know there's trouble coming ## 698 00:34:54,475 --> 00:34:55,745 - Looking for this? 699 00:34:56,914 --> 00:34:59,653 Guess who has all the power now, shitburger. 700 00:34:59,686 --> 00:35:01,790 - Not so strong without your pendant, 701 00:35:01,824 --> 00:35:03,627 huh? 702 00:35:03,661 --> 00:35:06,533 Ho-ho-ho, I can smell your fear. 703 00:35:07,869 --> 00:35:09,573 - I'm stronger than you 704 00:35:10,373 --> 00:35:11,710 even without that pendant. 705 00:35:12,679 --> 00:35:14,716 - Let's see, shall we? 706 00:35:17,387 --> 00:35:19,760 - You idiots! 707 00:35:19,793 --> 00:35:21,730 You still think you can defeat me? 708 00:35:22,899 --> 00:35:24,603 When will you learn 709 00:35:24,636 --> 00:35:27,509 that the world will never respect you 710 00:35:27,542 --> 00:35:29,378 the way they respect me? 711 00:35:29,411 --> 00:35:30,815 Because I... 712 00:35:30,848 --> 00:35:32,519 am a powerful man 713 00:35:32,952 --> 00:35:34,623 with really good hair. 714 00:35:34,856 --> 00:35:36,492 And you're... 715 00:35:36,527 --> 00:35:37,862 - What? 716 00:35:37,896 --> 00:35:39,498 Girls? 717 00:35:39,533 --> 00:35:40,868 Outcasts? 718 00:35:40,902 --> 00:35:42,605 Monster hunters? 719 00:35:44,375 --> 00:35:47,347 - It's so cute that you think you can-- 720 00:35:47,381 --> 00:35:49,586 - Oh, man! Shut up! 721 00:35:52,792 --> 00:35:55,531 - Go, go, go! - All right, who are you? 722 00:35:56,567 --> 00:35:58,504 And what are you idiots doing? 723 00:35:58,537 --> 00:36:00,508 - God, you don't shut up, do you? 724 00:36:00,541 --> 00:36:02,779 - That's right. Come and get us, asshole! 725 00:36:02,812 --> 00:36:04,448 - You really think that-- 726 00:36:07,689 --> 00:36:09,593 Stop. 727 00:36:09,626 --> 00:36:10,928 - Shut up, dude! 728 00:36:10,962 --> 00:36:12,765 Okay, we've had a day! 729 00:36:12,799 --> 00:36:15,538 Our guide is gone, you possessed her boyfriend 730 00:36:15,571 --> 00:36:18,376 and now you're telling us we're not worthy or powerful? 731 00:36:18,409 --> 00:36:20,515 We are freaking powerful as all freak! 732 00:36:20,948 --> 00:36:22,619 - Hyah! 733 00:36:26,727 --> 00:36:28,396 - All right. 734 00:36:29,699 --> 00:36:30,935 Enough... 735 00:36:30,968 --> 00:36:32,672 of this child's play! 736 00:36:33,974 --> 00:36:35,645 Show's over! 737 00:36:35,978 --> 00:36:37,949 I'm going to take you two out 738 00:36:37,982 --> 00:36:39,653 with my bare hands! 739 00:36:48,571 --> 00:36:49,906 No. 740 00:36:56,854 --> 00:36:58,557 My world! 741 00:36:58,858 --> 00:37:01,429 - Our world, you frickin' creep! 742 00:37:22,170 --> 00:37:23,841 ## Another day ## 743 00:37:25,545 --> 00:37:28,349 ## Another chance to call you on the phone ## 744 00:37:30,555 --> 00:37:31,890 - Pudge Patrol mission: 745 00:37:31,924 --> 00:37:33,627 complete. 746 00:37:34,495 --> 00:37:36,600 ## It comes and goes in waves... ### 747 00:37:37,635 --> 00:37:39,506 - Who ruined my dance?!? 748 00:37:39,940 --> 00:37:42,177 I go to all this trouble 749 00:37:42,210 --> 00:37:44,716 to give you the night of your lives 750 00:37:44,749 --> 00:37:46,853 and this is what I get in return? 751 00:37:46,887 --> 00:37:48,791 Is that blood? 752 00:37:49,626 --> 00:37:51,128 - Ahem. 753 00:37:51,162 --> 00:37:52,699 - Eggs! Oh, Eggs! 754 00:37:53,968 --> 00:37:55,905 I think I just saw a monster! 755 00:37:55,938 --> 00:37:57,642 - You did. 756 00:37:57,875 --> 00:37:59,546 But I fought him off. 757 00:38:00,748 --> 00:38:02,885 - Who is this man? Who are you? 758 00:38:04,823 --> 00:38:06,560 - Candace? 759 00:38:06,593 --> 00:38:08,864 Oh, are you okay? 760 00:38:08,897 --> 00:38:10,668 - Yeah, I-I guess. - Yeah? 761 00:38:10,935 --> 00:38:12,872 - I don't-I don't remember what happened. 762 00:38:14,776 --> 00:38:16,513 Where's my mom? 763 00:38:22,659 --> 00:38:23,894 Oh, God! 764 00:38:23,928 --> 00:38:26,165 No! No, no, no, no, no. No! 765 00:38:26,198 --> 00:38:27,735 No, Mom, what did you do? 766 00:38:27,769 --> 00:38:29,773 What-what happened? What happened? 767 00:38:29,806 --> 00:38:32,010 - She... she actually saved your life. 768 00:38:36,586 --> 00:38:38,524 - Well, why couldn't you save hers? 769 00:38:44,970 --> 00:38:46,673 Oh, Mom. Mom, Mom, Mom. 770 00:38:46,707 --> 00:38:48,209 I'm still talking to you, Mom. 771 00:38:48,242 --> 00:38:50,213 Please don't go. Please talk to me. 772 00:38:50,246 --> 00:38:51,817 No, no. 773 00:38:54,656 --> 00:38:55,992 - Astrid! 774 00:38:56,025 --> 00:38:57,695 - Sparrow! 775 00:38:59,699 --> 00:39:01,202 Oh, you're back! 776 00:39:01,235 --> 00:39:02,805 Wait! Are you back? 777 00:39:02,839 --> 00:39:04,509 - I-I think I'm back. 778 00:39:04,743 --> 00:39:06,680 Yeah, a little foggy, but I'm here. 779 00:39:06,713 --> 00:39:08,016 What happened? 780 00:39:08,049 --> 00:39:10,655 Last thing I remember, I was getting in a car 781 00:39:10,688 --> 00:39:11,990 with Christine after detention... 782 00:39:12,859 --> 00:39:14,763 Wait a second, I'm mad at you! 783 00:39:15,263 --> 00:39:16,833 - Ah, thank God! 784 00:39:16,867 --> 00:39:18,837 - Thank God that I'm mad at you? 785 00:39:18,871 --> 00:39:21,877 - Yes, because now I know you're the real you! 786 00:39:23,614 --> 00:39:25,551 - So, we have a lot to talk about. 787 00:39:25,584 --> 00:39:26,987 Do you wanna get outa here? 788 00:39:28,757 --> 00:39:30,093 - Nah, I'm not sure. 789 00:39:31,930 --> 00:39:33,600 Unless maybe Philbert could come? 790 00:39:34,803 --> 00:39:36,472 - Of course! Yeah. 791 00:39:36,773 --> 00:39:38,276 And Philbert 792 00:39:38,309 --> 00:39:40,246 also wants to apologize 793 00:39:40,280 --> 00:39:41,883 for acting like a baby in detention 794 00:39:41,917 --> 00:39:44,488 about how you communicate when you clearly have... 795 00:39:45,558 --> 00:39:46,960 a lot going on. 796 00:39:49,031 --> 00:39:50,735 - Well, 797 00:39:50,768 --> 00:39:52,605 if Philbert's down, 798 00:39:53,907 --> 00:39:57,013 I'd be willing to get real vulnerable with him. 799 00:39:57,047 --> 00:39:59,017 Like straight-up TMI levels. 800 00:39:59,051 --> 00:40:00,955 - You're still talking about a lizard, yeah, 801 00:40:00,988 --> 00:40:02,925 'cause he can't actually talk, so... 802 00:40:05,965 --> 00:40:07,735 ## It's like zero gravity ## 803 00:40:12,779 --> 00:40:14,883 - So, what the hell happened here tonight? 804 00:40:14,916 --> 00:40:17,020 ## It's like zero gravity ## 805 00:40:17,054 --> 00:40:19,692 - I'll gonna fill you in on that later. 806 00:40:20,594 --> 00:40:21,930 - But first... 807 00:40:22,130 --> 00:40:23,801 I gotta deal with something. 808 00:40:24,368 --> 00:40:25,905 - Okay. 809 00:40:35,390 --> 00:40:36,993 - I guess this is it. 810 00:40:41,770 --> 00:40:43,072 - Do you feel like...? 811 00:40:45,110 --> 00:40:47,915 - Who will we be after all this is done? 812 00:40:49,084 --> 00:40:50,855 - Yeah. 813 00:40:52,825 --> 00:40:55,096 But I won't miss that vinegar vomit smell, though. 814 00:40:55,130 --> 00:40:57,367 Yeah. 815 00:40:57,400 --> 00:40:59,706 Goodbye dorky super leg! 816 00:41:10,728 --> 00:41:12,063 - Here goes nothing. 817 00:41:24,789 --> 00:41:26,192 Oh, shit! 818 00:41:32,905 --> 00:41:34,609 - Thank frickin' God! 819 00:41:38,015 --> 00:41:40,754 - Uh, did we just save the world? 820 00:41:40,788 --> 00:41:42,123 - We just did that? 821 00:41:42,457 --> 00:41:45,631 I know, we just did that! 822 00:41:50,406 --> 00:41:52,879 - I wish Brutus was here to see it. 823 00:41:54,448 --> 00:41:56,118 - Yeah. Me, too. 824 00:42:06,005 --> 00:42:07,742 Uh... 825 00:42:07,775 --> 00:42:09,077 Do your hands feel weird? 826 00:42:09,913 --> 00:42:11,415 - No. 827 00:42:11,448 --> 00:42:13,019 I feel totally fine. 828 00:42:30,788 --> 00:42:32,692 - I am not cleaning this up. 829 00:42:43,947 --> 00:42:45,450 Huh. 830 00:42:45,483 --> 00:42:46,987 Too much punch, girl. 831 00:42:48,924 --> 00:42:50,226 Hm. 54366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.