Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,259 --> 00:00:09,403
- Previously on Astrid and Lilly
Save the World.
2
00:00:09,403 --> 00:00:10,620
- More like
Pudge Pa
trol.
3
00:00:11,478 --> 00:00:13,181
F those haters!
4
00:00:13,215 --> 00:00:15,620
Long story short,
a portal to another dimension
5
00:00:15,654 --> 00:00:17,223
was opened by you.
6
00:00:17,256 --> 00:00:19,895
You are also the only ones
who can close it.
7
00:00:19,928 --> 00:00:21,632
I mean,
don't you trust me?
8
00:00:21,666 --> 00:00:23,603
Why are you
so into this stuff?
9
00:00:23,636 --> 00:00:25,573
Because love
is a battlefield.
10
00:00:25,607 --> 00:00:29,213
Your mom asked me
to give you a ride home.
11
00:00:29,247 --> 00:00:31,384
Hello, Sparrow.
12
00:00:33,422 --> 00:00:34,758
- Ugh!
13
00:00:35,527 --> 00:00:37,496
- Something big
is going to happen.
14
00:00:39,267 --> 00:00:40,670
- Oh, I think
I got it!
15
00:00:40,704 --> 00:00:42,373
No, wait --
16
00:00:42,406 --> 00:00:44,511
it's way too smooth
to be the Vorakkulum.
17
00:00:44,545 --> 00:00:46,381
- Hm.
- Hm.
18
00:00:46,414 --> 00:00:49,555
- Can I just say that this
particular color of guts
19
00:00:49,588 --> 00:00:50,924
really brings out
your eyes.
20
00:00:50,957 --> 00:00:52,527
You look amazing!
21
00:00:52,561 --> 00:00:53,629
- Oh, my God!
22
00:00:53,663 --> 00:00:55,567
I was literally thinking
the same thing about you!
23
00:00:55,600 --> 00:00:57,571
Oh! Those
cheekbones are just popping!
24
00:00:57,604 --> 00:00:59,374
- Mm.
- Supermodel status.
25
00:00:59,407 --> 00:01:01,478
Give it to me.
26
00:01:01,512 --> 00:01:02,714
- Ooh!
27
00:01:02,748 --> 00:01:04,585
Slimy deflated brain.
28
00:01:04,618 --> 00:01:06,488
- Check!
- Mm-hm.
29
00:01:06,522 --> 00:01:08,358
- Oh!
Creepy tail thing.
30
00:01:08,392 --> 00:01:09,728
- Check!
31
00:01:09,762 --> 00:01:11,464
Oh!
32
00:01:11,498 --> 00:01:13,368
Ah, that's it!
33
00:01:13,402 --> 00:01:16,942
Did we totally just get
the tenth monster body part
34
00:01:16,976 --> 00:01:19,414
for the Orb,
thereby saving the world?
35
00:01:19,615 --> 00:01:21,317
Check!
36
00:01:24,323 --> 00:01:25,660
- Okay.
37
00:01:26,529 --> 00:01:28,231
One last time.
38
00:01:44,330 --> 00:01:45,667
- There you are!
39
00:01:45,700 --> 00:01:48,438
- You know cold yoga's
not a thing, right?
40
00:01:48,472 --> 00:01:51,344
- Monster blood runs warmer
than human blood.
41
00:01:51,579 --> 00:01:53,448
- So sorry to interrupt your
42
00:01:53,482 --> 00:01:55,252
special private yoga time.
43
00:01:55,720 --> 00:01:57,423
But we have
big news!
44
00:01:57,456 --> 00:01:59,026
- Yeah?
45
00:01:59,060 --> 00:02:02,501
- We just got the final
46
00:02:02,534 --> 00:02:03,803
monster body part
47
00:02:03,836 --> 00:02:05,472
to close the portal!
48
00:02:05,507 --> 00:02:06,842
You did?
49
00:02:07,611 --> 00:02:09,413
Holy chocomole!
50
00:02:09,447 --> 00:02:11,619
- I know.
Can we close the portal now?
51
00:02:11,652 --> 00:02:14,323
- Soon! I just have to
prepare it for the full moon!
52
00:02:14,357 --> 00:02:15,660
- Ah, my gosh,
it's gonna be so nice
53
00:02:15,693 --> 00:02:17,263
to finally
go to the dance tonight
54
00:02:17,296 --> 00:02:18,533
and be normal teenagers
for once.
55
00:02:18,566 --> 00:02:20,269
- Yeah, well...
56
00:02:20,837 --> 00:02:22,741
- Oh, shit. What?
57
00:02:22,774 --> 00:02:25,513
- Well, I just found out
that, um,
58
00:02:25,547 --> 00:02:27,684
the Guardian is planning
on blasting open
59
00:02:27,717 --> 00:02:29,487
every portal door tonight
60
00:02:29,521 --> 00:02:30,657
at the, uh--
61
00:02:30,690 --> 00:02:33,563
- At the dance?
Why?
62
00:02:33,596 --> 00:02:36,401
- Turns out that tonight
is the blood moon eclipse.
63
00:02:36,702 --> 00:02:39,373
And that the dance
is the best place to harvest
64
00:02:39,407 --> 00:02:41,545
the human angst
and insecurity,
65
00:02:41,579 --> 00:02:43,716
not to mention body parts,
from teenagers.
66
00:02:43,749 --> 00:02:45,687
- Ugh.
What a psycho.
67
00:02:45,720 --> 00:02:47,490
- Yeah, you have
no idea.
68
00:02:47,791 --> 00:02:49,460
So,
69
00:02:49,494 --> 00:02:51,699
remember when you, um,
70
00:02:51,732 --> 00:02:53,736
- blasted open the portal?
- Mm-hm.
71
00:02:53,769 --> 00:02:55,640
- You also blasted
the Guardian out of prison
72
00:02:55,673 --> 00:02:57,511
where he was sent
for all eternity
73
00:02:57,544 --> 00:02:59,480
and transformed into a gas
and put into
74
00:02:59,515 --> 00:03:01,317
a very, very
dark cell.
75
00:03:01,351 --> 00:03:02,621
- Oh, God.
For what?
76
00:03:02,654 --> 00:03:04,390
- Oh, just for
77
00:03:04,423 --> 00:03:05,860
taking over
several dimensions
78
00:03:05,894 --> 00:03:07,697
and turning them
into hellscapes.
79
00:03:07,731 --> 00:03:09,333
- Oh...
80
00:03:09,635 --> 00:03:11,839
- In this one, he turned
everyone inside out.
81
00:03:11,872 --> 00:03:14,343
In this one,
he turned everyone into slugs.
82
00:03:14,377 --> 00:03:16,549
And in this one,
he turned everyone inside out
83
00:03:16,582 --> 00:03:18,385
and into slugs.
It's not very original.
84
00:03:18,418 --> 00:03:20,757
- Okay, I think the less
we hear, the better.
85
00:03:20,790 --> 00:03:23,328
- Okay, so,
how do we defeat him?
86
00:03:23,361 --> 00:03:24,463
- Snatch his master key.
87
00:03:24,497 --> 00:03:27,369
He wears it around his neck
like a statement necklace.
88
00:03:27,403 --> 00:03:28,806
If i
t's not around his neck,
no powers
89
00:03:28,840 --> 00:03:30,677
and then you can
totally take him out.
90
00:03:30,710 --> 00:03:32,681
- What if he
activates the Orb
91
00:03:32,714 --> 00:03:34,551
before we get the key
and kill him?
92
00:03:34,585 --> 00:03:35,887
- Yeah, that would
not be good.
93
00:03:35,920 --> 00:03:37,557
Monster soup.
94
00:03:37,591 --> 00:03:38,793
- Okay,
95
00:03:38,826 --> 00:03:40,697
steal this creep's
master key,
96
00:03:40,730 --> 00:03:42,433
take him down,
97
00:03:42,466 --> 00:03:43,803
save Sparrow,
98
00:03:43,836 --> 00:03:45,506
all before
the dance!
99
00:03:47,176 --> 00:03:48,813
Easy-peasy.
100
00:03:57,463 --> 00:03:58,766
- Mm.
101
00:03:59,433 --> 00:04:00,737
Mm.
102
00:04:00,904 --> 00:04:02,707
Delicious.
103
00:04:04,645 --> 00:04:06,147
I need to
104
00:04:06,180 --> 00:04:07,884
build up my strength
for tonight.
105
00:04:07,918 --> 00:04:09,621
You understand.
106
00:04:09,821 --> 00:04:11,592
- Whatever you need,
great one.
107
00:04:11,759 --> 00:04:14,898
- See, now, that's
what I like to hear.
108
00:04:17,504 --> 00:04:18,806
A thousand years ago,
109
00:04:19,608 --> 00:04:21,579
you people
didn't appreciate me,
110
00:04:21,779 --> 00:04:23,481
or my brilliant ideas.
111
00:04:24,685 --> 00:04:26,421
Idiots.
112
00:04:26,454 --> 00:04:27,857
But,
I forgive you
113
00:04:28,893 --> 00:04:31,364
because once
we fire up this baby
114
00:04:31,966 --> 00:04:33,636
and all
the portals open,
115
00:04:34,571 --> 00:04:35,907
you will
be joined
116
00:04:35,940 --> 00:04:38,478
by thousands
of my minions
117
00:04:38,512 --> 00:04:39,848
from every
dimension
118
00:04:41,184 --> 00:04:42,687
and then
119
00:04:44,190 --> 00:04:45,693
the world
will be mine.
120
00:04:49,233 --> 00:04:50,770
- You mean "ours,"
right?
121
00:04:51,538 --> 00:04:52,841
- Hm?
122
00:04:53,241 --> 00:04:56,649
- Sorry, you said,
"The world will be all mine,"
123
00:04:56,682 --> 00:04:58,719
but y-you meant
ours?
124
00:04:59,688 --> 00:05:00,957
- Yes.
125
00:05:00,990 --> 00:05:02,661
Of course.
126
00:05:03,629 --> 00:05:05,399
And now that
we're so close...
127
00:05:07,002 --> 00:05:08,673
No one
can stop us.
128
00:05:10,208 --> 00:05:11,779
Especially
not
129
00:05:11,812 --> 00:05:13,481
two little girls.
130
00:05:15,620 --> 00:05:16,956
Isn't that right,
Sparrow?
131
00:05:23,703 --> 00:05:24,972
So...
132
00:05:25,640 --> 00:05:27,042
what's everyone
wearing to the dance?
133
00:05:36,027 --> 00:05:37,697
- Hey, Eggs.
134
00:05:38,633 --> 00:05:40,570
Oh, cool! I've-I've been
meaning to read
135
00:05:40,603 --> 00:05:42,239
The Journey Inside
the Inside of an Actor's Brain.
136
00:05:43,843 --> 00:05:44,978
How is it?
137
00:05:45,012 --> 00:05:46,715
- Surprisingly decent.
138
00:05:46,749 --> 00:05:48,018
Minus all the
rebirth metaphors.
139
00:05:49,721 --> 00:05:50,890
- Cool, cool. I--
140
00:05:50,923 --> 00:05:52,727
yeah, I heard it was, like,
the foundation
141
00:05:52,761 --> 00:05:55,065
of every great
actor's studies, so, um...
142
00:05:56,735 --> 00:05:58,539
Eh, uh...
143
00:05:59,675 --> 00:06:01,879
For your next
big role,
144
00:06:02,681 --> 00:06:04,618
would it
interest you to...
145
00:06:05,853 --> 00:06:07,557
shuffle off
to Buffalo
146
00:06:07,590 --> 00:06:08,626
tonight
147
00:06:08,659 --> 00:06:09,728
with me?
148
00:06:09,761 --> 00:06:11,598
- Mm, dancing
is exercise
149
00:06:11,999 --> 00:06:14,805
that raises the heartbeat
an average of 20 bpm.
150
00:06:18,612 --> 00:06:19,915
- Okay.
151
00:06:20,583 --> 00:06:23,556
- I'd be honoured
to go to the dance with you.
152
00:06:24,624 --> 00:06:25,960
If that's
what you meant.
153
00:06:29,033 --> 00:06:30,737
- Yeah, yeah.
That was...
154
00:06:31,638 --> 00:06:32,974
That was exactly
what I meant.
155
00:06:34,644 --> 00:06:35,980
Uh...
156
00:06:37,884 --> 00:06:39,554
Okay.
157
00:06:40,355 --> 00:06:42,627
- Everything's clear
for the dance, yeah?
158
00:06:42,660 --> 00:06:43,996
Good.
159
00:06:49,306 --> 00:06:50,877
- Oh, God.
Here we go.
160
00:06:50,910 --> 00:06:52,647
- Um,
hi, Sparrow.
161
00:06:53,048 --> 00:06:54,718
- What do you
want?
162
00:06:56,054 --> 00:06:58,024
- Ah, okay, um...
163
00:06:58,659 --> 00:07:01,064
Well, I just haven't seen you
or-or talked to you in a while.
164
00:07:01,097 --> 00:07:03,068
Just want to make sure
you're okay?
165
00:07:04,070 --> 00:07:06,007
- I'm the best
I've ever been.
166
00:07:06,742 --> 00:07:09,714
- Well, I feel like we left
things off, kind of...
167
00:07:12,052 --> 00:07:14,090
You want to go
talk somewhere else?
168
00:07:15,860 --> 00:07:18,131
- Why would I want
to talk to you?
169
00:07:18,866 --> 00:07:20,636
You really think
someone like me
170
00:07:20,670 --> 00:07:21,972
would like
someone like you?
171
00:07:22,139 --> 00:07:23,809
Come on,
Astrid.
172
00:07:24,343 --> 00:07:25,847
I got
what I wanted;
173
00:07:26,347 --> 00:07:27,884
wasn't that great.
174
00:07:28,753 --> 00:07:30,122
Shall we?
175
00:07:32,961 --> 00:07:34,698
- He's really
not in there.
176
00:07:34,731 --> 00:07:36,067
- He didn't
mean that.
177
00:07:37,002 --> 00:07:38,706
I'm so sorry.
178
00:07:38,873 --> 00:07:40,810
We're going to
get him back, okay?
179
00:07:41,043 --> 00:07:42,714
- I really hope so.
180
00:07:43,783 --> 00:07:45,118
But, for now,
181
00:07:45,152 --> 00:07:47,724
let's go follow
my possessed boyfriend.
182
00:07:58,111 --> 00:07:59,815
Ugh...
183
00:07:59,848 --> 00:08:02,352
The last time I was here,
I was busting Sparrow out.
184
00:08:02,386 --> 00:08:04,089
Not watching him
walk in.
185
00:08:04,123 --> 00:08:05,726
- Oh, that sucks.
186
00:08:05,760 --> 00:08:07,697
- You know what else?
- Hm?
187
00:08:07,730 --> 00:08:09,901
- The last time I was here,
I saw through the floor
188
00:08:09,935 --> 00:08:11,972
and into the basement
and saw--
189
00:08:12,807 --> 00:08:14,176
- A statement
necklace!
190
00:08:16,682 --> 00:08:18,017
- Let's go!
191
00:08:21,792 --> 00:08:23,161
- What is this
weird place?
192
00:08:24,096 --> 00:08:26,602
Feels really
wrong down here.
193
00:08:26,869 --> 00:08:29,206
- Yeah, like we definitely
shouldn't be here.
194
00:08:34,450 --> 00:08:35,987
- Astrid, look!
195
00:08:36,955 --> 00:08:38,424
The pendant.
196
00:08:38,458 --> 00:08:39,895
And the Orb.
197
00:08:40,963 --> 00:08:42,667
That's him.
198
00:08:42,700 --> 00:08:44,036
- That's him?
199
00:08:44,069 --> 00:08:45,773
Holy shit.
200
00:08:47,176 --> 00:08:48,879
I think
he's asleep.
201
00:08:52,754 --> 00:08:54,056
Okay...
202
00:08:56,862 --> 00:08:58,398
You're going
to get it, right?
203
00:08:58,431 --> 00:08:59,968
- No, it's
your turn.
204
00:09:00,001 --> 00:09:02,139
- Well, I guess we'll
just both get it together.
205
00:09:02,172 --> 00:09:03,876
- Hm.
206
00:09:22,513 --> 00:09:24,250
- Hi, girls.
207
00:09:24,283 --> 00:09:26,020
- Ow!
Let us go!
208
00:09:26,053 --> 00:09:27,757
- Astrid,
it's burning!
209
00:09:27,790 --> 00:09:29,093
- How fascinating.
210
00:09:29,126 --> 00:09:30,830
My mark's
not appearing.
211
00:09:33,101 --> 00:09:34,804
- Run!
212
00:09:37,276 --> 00:09:39,113
- Should I
stop them?
213
00:09:39,146 --> 00:09:40,850
- No.
214
00:09:40,883 --> 00:09:42,219
Let them go.
215
00:09:43,989 --> 00:09:46,093
I want them to see
the big show.
216
00:09:52,372 --> 00:09:55,011
- His smile is gonna
haunt my dreams forever,
217
00:09:55,278 --> 00:09:57,449
which, I guess,
might not be much longer.
218
00:09:59,219 --> 00:10:01,123
Why didn't
he try to stop us?
219
00:10:01,525 --> 00:10:03,194
- Because
220
00:10:03,228 --> 00:10:05,131
he didn't think
we could stop him.
221
00:10:05,967 --> 00:10:07,302
When he's
on our turf,
222
00:10:08,371 --> 00:10:10,075
he'll see
what's what.
223
00:10:10,108 --> 00:10:11,444
Maybe.
224
00:10:11,477 --> 00:10:13,348
- Hey, guys.
- Ho!
225
00:10:13,381 --> 00:10:15,151
- You can't
with that today!
226
00:10:15,185 --> 00:10:17,356
We just went to the Guardian's
lair to try and failed
227
00:10:17,389 --> 00:10:19,159
to get the pendant
before the dance.
228
00:10:19,193 --> 00:10:20,529
- And why didn't you
tell us
229
00:10:20,563 --> 00:10:22,767
the Guardian was
some basic-ass white dude?
230
00:10:22,800 --> 00:10:24,971
- I didn't know what form
he's gonna take.
231
00:10:25,005 --> 00:10:26,374
Are you guys
okay?
232
00:10:26,407 --> 00:10:28,177
- Not really.
This feels hopeless.
233
00:10:28,211 --> 00:10:30,248
How are we supposed to
get the master key?
234
00:10:30,282 --> 00:10:31,484
- It's like he knew
we were coming.
235
00:10:31,518 --> 00:10:33,021
- And he was
super strong.
236
00:10:33,054 --> 00:10:35,158
- We need to get
this dance cancelled.
237
00:10:35,191 --> 00:10:36,528
- I wish I could
help you guys tonight,
238
00:10:36,561 --> 00:10:39,233
but my horn can't go anywhere
near the Guardian's Orb,
239
00:10:39,266 --> 00:10:40,803
otherwise,
this pretty face...
240
00:10:41,270 --> 00:10:42,974
blows off.
241
00:10:43,007 --> 00:10:44,310
- Ew.
242
00:10:44,343 --> 00:10:46,180
- Lovely.
- Yeah.
243
00:10:46,213 --> 00:10:47,550
- Well,
244
00:10:47,583 --> 00:10:49,521
since everyone's faces
are blowing off tonight,
245
00:10:50,556 --> 00:10:52,492
might as well
give you this now.
246
00:10:52,527 --> 00:10:54,263
- Mm.
247
00:10:57,436 --> 00:10:59,139
- Just a little...
248
00:10:59,173 --> 00:11:01,143
thanks for
being on our team.
249
00:11:04,483 --> 00:11:06,187
- Guys...
250
00:11:07,055 --> 00:11:08,458
No one's ever
given me a...
251
00:11:11,097 --> 00:11:13,034
I don't-I don't know
what to say.
252
00:11:16,173 --> 00:11:18,277
You guys are the closest thing
to family
253
00:11:18,311 --> 00:11:19,848
I've had since,
well...
254
00:11:20,348 --> 00:11:22,252
my own family,
so...
255
00:11:22,285 --> 00:11:24,423
- Sorry we can't help you
close the portal.
256
00:11:24,456 --> 00:11:27,262
Well, with the whole
end of days thing, you know?
257
00:11:27,530 --> 00:11:30,035
- Yeah, don't worry
about that. I mean...
258
00:11:30,068 --> 00:11:33,207
I can handle it
and you guys can focus on big G.
259
00:11:33,241 --> 00:11:36,414
I'll go see if I can
dig up some more info and...
260
00:11:37,182 --> 00:11:38,484
I'll find you
later.
261
00:11:44,496 --> 00:11:47,837
- Operation cancel death dance
and then outsmart asshole,
262
00:11:48,271 --> 00:11:49,808
commencing now.
263
00:11:50,543 --> 00:11:52,245
- Hey, so,
bad news!
264
00:11:52,279 --> 00:11:53,849
Dance is
cancelled.
265
00:11:53,882 --> 00:11:55,485
- Um, asbestos
poisoning.
266
00:11:55,519 --> 00:11:57,590
- Somebody had diarrhea
all over the caf!
267
00:11:57,623 --> 00:11:59,159
What are you talking about?
268
00:11:59,193 --> 00:12:01,263
- There's a monster
coming to kill everyone.
269
00:12:03,134 --> 00:12:04,537
- No?
No one?
270
00:12:05,338 --> 00:12:07,142
- Yello, yello.
Officer Drew speaking.
271
00:12:07,175 --> 00:12:08,512
Ah, hello officer.
272
00:12:08,545 --> 00:12:10,516
This is Dr.
Kathy Kourtlin
273
00:12:10,549 --> 00:12:12,252
from the
health department
274
00:12:12,285 --> 00:12:13,622
and we have
an emergency
275
00:12:13,655 --> 00:12:15,659
rat situation
at the high school
276
00:12:15,693 --> 00:12:18,331
and we're going to
need you to...
277
00:12:18,364 --> 00:12:21,370
- Evacuate?
- evacuate the premises and, uh,
278
00:12:21,404 --> 00:12:23,207
- Barricade?
- Barricade the entrances.
279
00:12:23,241 --> 00:12:25,111
Yeah, I've never seen
anything like this.
280
00:12:25,546 --> 00:12:27,249
Rats everywhere!
281
00:12:27,282 --> 00:12:29,286
- Okay.
Yeah.
282
00:12:29,319 --> 00:12:31,090
Nice try,
girls.
283
00:12:32,359 --> 00:12:35,198
- Okay, well, maybe they'll
listen to an authority figure?
284
00:12:35,231 --> 00:12:36,500
Yeah.
285
00:12:36,535 --> 00:12:38,104
- You got this!
286
00:12:39,406 --> 00:12:41,110
- Hey, Ferrets!
287
00:12:41,143 --> 00:12:42,446
It's me,
Michelle.
288
00:12:42,713 --> 00:12:44,450
Supe sad
to announce
289
00:12:44,483 --> 00:12:46,555
that the dance
has been cancelled,
290
00:12:46,588 --> 00:12:49,226
so, um, make sure you forget
about coming tonight
291
00:12:49,259 --> 00:12:51,097
because its definitely
not happen--
292
00:12:51,130 --> 00:12:52,633
- Oh, my gosh!
293
00:12:52,667 --> 00:12:55,338
You guys
are so busted.
294
00:12:55,371 --> 00:12:57,242
Since you
hate dances so much,
295
00:12:57,275 --> 00:12:58,579
you can forget about
coming tonight.
296
00:12:59,279 --> 00:13:01,585
Yeah, I'm telling security
not to let you in.
297
00:13:01,618 --> 00:13:03,287
You are offish
298
00:13:03,622 --> 00:13:05,291
banned.
299
00:13:06,962 --> 00:13:09,934
- How is it possible that we
just made everything worse?
300
00:13:11,237 --> 00:13:12,640
- I have one
last idea.
301
00:13:13,642 --> 00:13:16,280
- The Guardian?
- Yep.
302
00:13:16,313 --> 00:13:18,417
- And that's what all those
cosmic disturbances were?
303
00:13:18,451 --> 00:13:20,556
- Yep.
- And you decided to tell us
304
00:13:20,589 --> 00:13:21,958
this in the shitter?
305
00:13:21,992 --> 00:13:23,461
- Our office.
306
00:13:23,494 --> 00:13:24,697
But, yeah.
307
00:13:24,731 --> 00:13:26,535
Okay, look,
we can't get the dance cancelled
308
00:13:26,568 --> 00:13:28,939
and nobody's gonna believe us
about monster stuff, anyway.
309
00:13:28,972 --> 00:13:30,943
- And the Guardian
is the scariest SOB
310
00:13:30,976 --> 00:13:33,147
that we've encountered so far,
so killing him
311
00:13:33,181 --> 00:13:35,385
is gonna take a little bit
of pushing his buttons,
312
00:13:35,418 --> 00:13:37,456
which might be terrifying,
but...
313
00:13:37,489 --> 00:13:39,293
we have a plan
we think might work.
314
00:13:39,326 --> 00:13:40,930
We just need
you guys to help.
315
00:13:45,506 --> 00:13:47,309
- You've gotta be
kidding me.
316
00:13:48,679 --> 00:13:50,381
Okay,
we got you.
317
00:13:50,415 --> 00:13:51,718
- Eggs...
318
00:13:51,751 --> 00:13:53,454
you're in charge
of this.
319
00:13:53,488 --> 00:13:54,657
All right,
people...
320
00:13:56,260 --> 00:13:57,597
shit's about to
get weird.
321
00:14:02,005 --> 00:14:03,742
Is this too much blush?
322
00:14:03,775 --> 00:14:05,478
- Oh, cute.
323
00:14:05,513 --> 00:14:07,215
You're nervous.
324
00:14:07,249 --> 00:14:09,554
Uh, and, no,
you look great!
325
00:14:10,623 --> 00:14:12,325
- Thanks.
326
00:14:12,359 --> 00:14:13,729
Can't look
too good
327
00:14:13,762 --> 00:14:15,398
for a classic
breaking and entering,
328
00:14:15,431 --> 00:14:17,002
and a classic
monster vanquish
329
00:14:17,035 --> 00:14:18,739
if we can even
sneak past Michelle.
330
00:14:18,772 --> 00:14:20,475
Ideal
first date stuff.
331
00:14:20,509 --> 00:14:22,212
You look good too,
you know.
332
00:14:22,245 --> 00:14:24,249
- Too bad Sparrow
won't get to appreciate
333
00:14:24,283 --> 00:14:25,619
how frigging hot
I look.
334
00:14:26,253 --> 00:14:27,623
- I appreciate it!
335
00:14:27,657 --> 00:14:29,326
- Hm.
336
00:14:33,769 --> 00:14:35,471
Astrid,
337
00:14:35,506 --> 00:14:37,008
I'm scared.
338
00:14:41,350 --> 00:14:42,485
- Yeah, me, too.
339
00:14:42,520 --> 00:14:45,759
- I just wish we could go
to the dance like normal people
340
00:14:45,793 --> 00:14:47,763
and have a normal time
and just
341
00:14:47,797 --> 00:14:49,466
be normal.
342
00:14:51,705 --> 00:14:54,042
- But we're better
than normal.
343
00:14:55,278 --> 00:14:56,648
We're Pudge Patrol.
344
00:14:58,351 --> 00:15:00,522
- I think it's time for a little
superhero wardrobe
345
00:15:00,556 --> 00:15:02,259
accessorizing.
346
00:15:02,292 --> 00:15:03,662
For strength!
347
00:15:04,631 --> 00:15:06,635
- I am so in!
- Yeah?
348
00:15:06,668 --> 00:15:10,375
- Ah, aren't we just, like,
the cutest, most badass bitches
349
00:15:10,408 --> 00:15:11,745
that ever lived,
like?
350
00:15:13,515 --> 00:15:15,385
- The cutestest
badassest.
351
00:15:16,788 --> 00:15:18,491
[Laughing;
squealing
352
00:15:20,094 --> 00:15:21,598
Hey, do you feel
kinda guilty
353
00:15:21,631 --> 00:15:23,769
that we're not helping Brutus
close the portal?
354
00:15:23,802 --> 00:15:25,739
- Like, we did that!
- Mm-hm.
355
00:15:25,773 --> 00:15:28,411
- Shouldn't we see it
through to the end?
356
00:15:28,444 --> 00:15:31,618
- Perhaps a little pitstop
on the way to the dance?
357
00:15:33,487 --> 00:15:35,091
- But, first.
- Hm?
358
00:15:35,458 --> 00:15:36,761
- Let's go put--
359
00:15:36,795 --> 00:15:38,464
...our dresses on!
360
00:16:42,258 --> 00:16:43,729
- Brutus!
- Brutus?
361
00:16:43,762 --> 00:16:45,498
Surprise!
362
00:16:46,300 --> 00:16:48,237
- What are you guys
doing here?
363
00:16:48,270 --> 00:16:49,741
- Portal closing
party!
364
00:16:49,774 --> 00:16:51,477
You're wearing
your jacket!
365
00:16:51,511 --> 00:16:52,847
- Yeah.
I-I...
366
00:16:54,517 --> 00:16:55,886
You both
look great.
367
00:16:55,919 --> 00:16:57,623
- Aw.
- Hm.
368
00:17:01,798 --> 00:17:03,334
Uh, Brutus...
369
00:17:04,302 --> 00:17:05,806
What's that
behind you?
370
00:17:12,285 --> 00:17:13,822
- It worked.
371
00:17:13,855 --> 00:17:15,559
- What worked?
372
00:17:17,195 --> 00:17:19,801
- That's not
our portal
373
00:17:20,569 --> 00:17:21,905
What is that?
374
00:17:22,272 --> 00:17:23,742
- I, uh...
375
00:17:27,282 --> 00:17:28,752
- Brutus?
376
00:17:31,290 --> 00:17:33,227
- I gave you
the wrong Orb.
377
00:17:34,564 --> 00:17:35,933
- The wrong Orb?
Wh...
378
00:17:35,966 --> 00:17:37,703
what do
you mean?
379
00:17:37,737 --> 00:17:39,272
- Well, the-the truth is...
380
00:17:42,345 --> 00:17:43,849
The truth is
381
00:17:43,882 --> 00:17:46,353
my one true love
never broke up with me.
382
00:17:47,723 --> 00:17:50,596
She was sucked through a portal
into a horrifying dimension,
383
00:17:50,629 --> 00:17:53,234
one that is nothing like
your lovely Earth.
384
00:17:57,242 --> 00:17:58,712
And...
385
00:18:00,983 --> 00:18:02,686
I have to
rescue her,
386
00:18:03,722 --> 00:18:05,224
just like
your bird person.
387
00:18:06,828 --> 00:18:09,567
So, I gave you the Orb
that opens the portal
388
00:18:09,600 --> 00:18:11,203
to the dimension
where she is
389
00:18:11,871 --> 00:18:13,374
instead of
the one...
390
00:18:15,746 --> 00:18:17,883
instead of the one
that closes your portal.
391
00:18:17,917 --> 00:18:20,856
- So, you've been lying to us
this whole time?
392
00:18:20,889 --> 00:18:22,425
- No.
393
00:18:22,760 --> 00:18:25,198
- Isn't it your job
to protect us?
394
00:18:25,799 --> 00:18:29,206
Help us close this thing, like,
Portal Protectorate and all?
395
00:18:29,874 --> 00:18:32,713
- I may have stretched the truth
on that one.
396
00:18:32,747 --> 00:18:34,951
- How could you
do this to us?
397
00:18:34,984 --> 00:18:37,623
- I'm so sorry
to betray your trust, I'm...
398
00:18:37,656 --> 00:18:39,392
I'm sorry to leave you
like this.
399
00:18:39,426 --> 00:18:41,698
I would stay if I thought
I could do anything else to help
400
00:18:41,731 --> 00:18:44,402
but now that all the dimensions
are destined for doom,
401
00:18:44,436 --> 00:18:47,375
I have to at least try
to see her one last time...
402
00:18:51,851 --> 00:18:53,387
- Just go.
403
00:18:59,867 --> 00:19:03,240
- I really meant what I said
about you being like family.
404
00:19:19,874 --> 00:19:21,410
- Angel.
405
00:19:21,945 --> 00:19:23,648
Oh, demon.
406
00:19:23,682 --> 00:19:25,318
I love it.
407
00:19:29,694 --> 00:19:31,029
Hey!
408
00:19:31,063 --> 00:19:32,766
Demon.
409
00:19:37,810 --> 00:19:39,714
- I can't believe
I trusted that guy.
410
00:19:39,747 --> 00:19:41,350
- I thought
we were friends.
411
00:19:41,951 --> 00:19:43,822
- I thought
we were family.
412
00:19:43,855 --> 00:19:46,426
- How are we supposed to
face this alone?
413
00:19:46,460 --> 00:19:47,930
Traitor.
414
00:19:49,466 --> 00:19:51,738
How could he give us
the wrong Orb?
415
00:19:52,840 --> 00:19:54,442
- I just feel
so used.
416
00:19:55,846 --> 00:19:57,750
- Makes me feel like
I wanna give up.
417
00:19:57,783 --> 00:19:59,352
- Yeah,
me too.
418
00:20:03,995 --> 00:20:05,699
But the fact is
419
00:20:06,099 --> 00:20:08,337
we did vanquish
ten monsters.
420
00:20:10,107 --> 00:20:11,911
- That is true.
- Mm-hm.
421
00:20:11,945 --> 00:20:13,414
- He can't take
that away from us.
422
00:20:13,447 --> 00:20:14,851
- Mm-mm.
423
00:20:22,800 --> 00:20:24,402
What if we
don't give up?
424
00:20:27,141 --> 00:20:28,845
- What if
we don't?
425
00:20:37,395 --> 00:20:39,432
I can't believe
that worked.
426
00:20:39,466 --> 00:20:41,905
- Michelle, foiled by her own
precious dance decorations.
427
00:20:43,407 --> 00:20:44,977
Let's do this!
428
00:20:48,117 --> 00:20:50,556
## Walkin' like a boss,
Where my money at ##
429
00:20:50,889 --> 00:20:53,093
## Walkin' like a boss,
Where my money at ##
430
00:20:53,494 --> 00:20:55,999
## Walkin' like a boss,
Where my money at ##
431
00:20:56,033 --> 00:20:58,805
## You see me and I'm looking
like a 100 grand ##
432
00:20:58,838 --> 00:21:00,374
- Cool jackets,
ladies.
433
00:21:00,576 --> 00:21:02,045
- Yeah.
We know!
434
00:21:02,546 --> 00:21:05,051
- Bag's in the corner
and the team's ready to go.
435
00:21:05,084 --> 00:21:06,788
You guys okay?
436
00:21:06,821 --> 00:21:08,925
- Right as rain.
- Never been better.
437
00:21:11,531 --> 00:21:13,033
- Can I
just say:
438
00:21:13,535 --> 00:21:15,872
you have some
serious dance skills.
439
00:21:15,906 --> 00:21:18,010
- I watched a lot of
Fred Astaire.
440
00:21:18,511 --> 00:21:20,448
I wanted you
to have the, uh,
441
00:21:20,481 --> 00:21:22,553
dance partner
you deserved and, uh...
442
00:21:23,855 --> 00:21:25,391
you're not so bad
yourself.
443
00:21:26,126 --> 00:21:28,497
- Well, an actor
must always be prepared.
444
00:21:28,531 --> 00:21:30,034
For anything.
445
00:21:30,067 --> 00:21:33,073
- Well, I hope you're not acting
when it comes to...
446
00:21:33,107 --> 00:21:34,810
us.
447
00:21:37,248 --> 00:21:38,952
- No. No...
448
00:21:39,520 --> 00:21:41,423
Definitely not
when it comes to us.
449
00:21:48,838 --> 00:21:50,174
- Candace?
450
00:21:50,609 --> 00:21:52,412
What are you
doing here?
451
00:21:53,047 --> 00:21:54,583
- Me?
452
00:21:54,617 --> 00:21:56,119
Why are you
here?
453
00:21:56,153 --> 00:21:57,923
- I am
chaperoning.
454
00:21:58,190 --> 00:22:01,931
And I made it very clear to you
that you cannot be here tonight.
455
00:22:01,965 --> 00:22:03,568
- Because
Lilly's my date?
456
00:22:03,601 --> 00:22:05,104
- Wha...?
457
00:22:05,137 --> 00:22:06,874
- Or is it because
you're working for
458
00:22:06,908 --> 00:22:08,444
some evil
monster dude?
459
00:22:09,279 --> 00:22:11,851
- You don't know
what you are talking about.
460
00:22:12,619 --> 00:22:15,592
- Maybe try worrying more about
being a good mom
461
00:22:16,126 --> 00:22:17,796
and less about
whatever garbage
462
00:22:17,830 --> 00:22:19,199
this guy
is promising you.
463
00:22:20,836 --> 00:22:22,138
Please just
call him off.
464
00:22:23,173 --> 00:22:24,844
- Candace.
465
00:22:25,044 --> 00:22:26,581
Please
go home.
466
00:22:27,983 --> 00:22:29,486
- No.
467
00:22:32,225 --> 00:22:34,530
- You go home right now,
little miss!
468
00:22:36,266 --> 00:22:37,936
Candace,
go home!
469
00:22:46,754 --> 00:22:47,990
- Okay, the bag
is in the back.- First sign
of the Guardian,
470
00:22:48,023 --> 00:22:49,694
we'll round up the troops,
take them there.
471
00:22:49,727 --> 00:22:51,229
- Yep.
- Wow.
472
00:22:51,864 --> 00:22:53,233
You clean up nice.
473
00:22:53,868 --> 00:22:56,106
You look gorgeous,
Lil.
474
00:22:56,139 --> 00:22:57,876
- Oh, thanks.
You, too.
475
00:22:58,177 --> 00:22:59,980
I can't believe
you're my date.
476
00:23:00,014 --> 00:23:02,018
- I tried to talk sense
into my mom.
477
00:23:02,051 --> 00:23:04,857
I wish she would
just listen to me for once.
478
00:23:04,890 --> 00:23:06,728
- Don't beat
yourself up.
479
00:23:06,761 --> 00:23:08,097
She can't stop him,
anyway.
480
00:23:09,065 --> 00:23:11,904
- Well, I got you and Astrid
some flower flair.
481
00:23:13,775 --> 00:23:15,111
- Aw.
482
00:23:17,783 --> 00:23:19,520
- For me?
- Yeah.
483
00:23:20,121 --> 00:23:21,791
- Seriously?
484
00:23:25,164 --> 00:23:26,901
Ah, that's actually
really nice.
485
00:23:28,303 --> 00:23:29,907
Ugh!
486
00:23:29,940 --> 00:23:32,145
You're gonna make me like you,
aren't you?
487
00:23:32,178 --> 00:23:33,848
Yeah.
488
00:23:35,919 --> 00:23:37,155
- Hello,
everyone!
489
00:23:37,856 --> 00:23:40,294
I hope you're enjoying
Angels and Demons.
490
00:23:40,327 --> 00:23:42,031
You're welcome.
491
00:23:42,065 --> 00:23:44,904
Before we continue,
it is time to announce
492
00:23:44,937 --> 00:23:46,774
your Royals.
493
00:23:46,808 --> 00:23:48,177
- Hm.
494
00:23:48,210 --> 00:23:50,181
- Your king
goes to...
495
00:23:52,218 --> 00:23:53,922
Obvi Tate Hudson.
496
00:23:55,357 --> 00:23:57,295
Wow, Tate Hudson
for King.
497
00:23:57,328 --> 00:23:59,032
Wow, great King.
498
00:23:59,065 --> 00:24:00,769
- Shocker,
shocker-shocker.
499
00:24:06,113 --> 00:24:08,050
And your Queen
500
00:24:08,083 --> 00:24:09,787
goes to...
501
00:24:13,227 --> 00:24:14,930
Lilly Fortenberry?
502
00:24:14,964 --> 00:24:16,199
Wow!
503
00:24:16,233 --> 00:24:17,936
- Shit.
504
00:24:17,970 --> 00:24:19,339
- There is so much wrong
with this.
505
00:24:19,372 --> 00:24:21,944
Like, for starters, uh,
what are you doing here
506
00:24:21,978 --> 00:24:24,215
because I banned you
from the dance?
507
00:24:24,249 --> 00:24:26,821
I will wear this crown
before I put it on your head.
508
00:24:26,854 --> 00:24:28,858
- Give her the crown,
Michelle.
509
00:24:29,192 --> 00:24:31,062
Look, just because
you were popular in high school
510
00:24:31,096 --> 00:24:33,802
doesn't give you the right
to be a jerk to kids now.
511
00:24:33,835 --> 00:24:36,106
So, do us a favor
and just
512
00:24:36,139 --> 00:24:37,943
shut up.
513
00:24:39,312 --> 00:24:40,982
And,
for the record,
514
00:24:41,016 --> 00:24:43,120
I'm officially banning you
as my kid's godmother.
515
00:24:44,155 --> 00:24:45,959
Yes!
516
00:24:51,002 --> 00:24:52,305
- Bye.
517
00:24:54,042 --> 00:24:55,979
- Well, come on up here,
Lilly!
518
00:24:59,085 --> 00:25:00,889
- That's my
best friend!
519
00:25:00,922 --> 00:25:02,258
- That's
my girlfriend!
520
00:25:07,268 --> 00:25:08,938
We love you,
Lilly!
521
00:25:11,209 --> 00:25:12,913
- Oh, my God.
522
00:25:12,946 --> 00:25:14,315
- Oh, okay, move,
move-move-move.
523
00:25:14,349 --> 00:25:16,186
Get out of the way,
get out of the way!
524
00:25:16,219 --> 00:25:17,856
- Ahem.
525
00:25:19,192 --> 00:25:20,896
- Okay,
move.
526
00:25:20,929 --> 00:25:23,000
- This is, um...
unexpected.
527
00:25:23,367 --> 00:25:25,070
- Not to me.
528
00:25:25,104 --> 00:25:26,406
I voted
for you.
529
00:25:27,308 --> 00:25:29,145
Along with a lot
of other people.
530
00:25:29,179 --> 00:25:30,882
- What?
531
00:25:30,916 --> 00:25:32,118
Why?
532
00:25:32,151 --> 00:25:35,224
- Well, it seems kind of dumb
now, considering all of this
533
00:25:35,257 --> 00:25:37,061
end-of-days craziness
of tonight but--
534
00:25:37,094 --> 00:25:38,430
- Mm.
535
00:25:38,463 --> 00:25:41,069
- I guess I just wanted
to do something nice for you
536
00:25:41,102 --> 00:25:43,006
after how
I've acted this year.
537
00:25:43,440 --> 00:25:45,144
Pudge Patrol
stuff.
538
00:25:45,177 --> 00:25:46,948
- Mm.
539
00:25:46,981 --> 00:25:48,283
- Candace stuff.
540
00:25:51,356 --> 00:25:53,026
Speaking of...
541
00:25:53,962 --> 00:25:55,431
I think maybe
there's someone else
542
00:25:55,464 --> 00:25:57,168
who should
have this dance.
543
00:25:57,201 --> 00:25:59,439
## ...next to me
Lying next to me ##
544
00:26:00,942 --> 00:26:02,311
## It's like
zero gravity ##
545
00:26:09,994 --> 00:26:11,396
## It's like
zero gravity ##
546
00:26:17,341 --> 00:26:19,045
- Uh,
547
00:26:19,078 --> 00:26:20,247
should we...?
548
00:26:20,281 --> 00:26:21,951
- We?
549
00:26:23,487 --> 00:26:25,190
Sure.
550
00:26:25,224 --> 00:26:27,094
## When you're
next to me ##
551
00:26:27,495 --> 00:26:29,232
## It's like
zero gravity ##
552
00:26:30,234 --> 00:26:31,704
- You all right?
553
00:26:32,238 --> 00:26:33,440
Cool jacket.
554
00:26:34,309 --> 00:26:35,979
- Yeah,
I know.
555
00:26:37,381 --> 00:26:39,218
- Look, Astrid,
I just--
556
00:26:39,252 --> 00:26:40,956
I wanted to say
557
00:26:41,189 --> 00:26:42,526
thanks
558
00:26:42,559 --> 00:26:44,195
and I'm
so sorry.
559
00:26:45,264 --> 00:26:48,170
I know I've been a dick
and a complete idiot, but...
560
00:26:49,974 --> 00:26:51,309
I'm trying
to be better?
561
00:26:54,516 --> 00:26:56,219
That's it.
562
00:26:56,253 --> 00:26:57,990
- Whoa.
563
00:26:58,023 --> 00:26:59,359
Ah, um...
564
00:26:59,392 --> 00:27:01,062
Okay.
565
00:27:03,066 --> 00:27:04,369
Okay.
566
00:27:05,070 --> 00:27:06,406
I'll take it.
567
00:27:08,176 --> 00:27:10,281
- Okay, so when is this dude
getting here?
568
00:27:10,314 --> 00:27:13,020
- I don't know.
Did you practice the oboe?
569
00:27:13,554 --> 00:27:15,257
- Yes?
570
00:27:21,403 --> 00:27:23,073
- Sparrow.
571
00:27:37,234 --> 00:27:38,771
Okay.
572
00:27:39,372 --> 00:27:41,042
It's go time.
573
00:27:47,321 --> 00:27:49,025
Did he just
freeze Michelle?
574
00:27:49,392 --> 00:27:51,062
Oh, shit!
575
00:27:51,096 --> 00:27:52,398
That's new.
576
00:27:53,601 --> 00:27:55,304
- Hey!
577
00:27:55,337 --> 00:27:57,041
- Uh-uh.
578
00:28:00,515 --> 00:28:02,184
- Double shit.
579
00:28:09,365 --> 00:28:11,036
[Chatter dies down
to nothing
580
00:28:22,491 --> 00:28:24,162
- Hi, girls.
581
00:28:27,068 --> 00:28:28,403
Looking
for this?
582
00:28:38,256 --> 00:28:40,194
- Oh, this is bad.
Oh, this is really, really bad.- Sparrow, listen to
me.
Ah!
583
00:28:40,227 --> 00:28:42,098
This isn't you!
You're full of light
584
00:28:42,131 --> 00:28:43,467
and-and kindness
and...
585
00:28:43,500 --> 00:28:45,471
Come on, I dunno,
wedge fries!
586
00:28:45,505 --> 00:28:48,076
But you don't wanna do this.
What about Philbert, hm?
587
00:28:48,110 --> 00:28:49,980
- Why are
you talking to me?
588
00:28:50,013 --> 00:28:51,349
- Welcome
to the show.
589
00:28:52,251 --> 00:28:53,955
Sorry,
little girlies;
590
00:28:53,988 --> 00:28:55,491
can't fight
destiny.
591
00:28:55,525 --> 00:28:57,194
This world
592
00:28:57,228 --> 00:29:00,067
was always
going to be mine.
593
00:29:01,236 --> 00:29:03,373
Sparrow,
tie these two up, hm?
594
00:29:04,108 --> 00:29:05,979
Make sure to secure
that one's leg.
595
00:29:06,514 --> 00:29:08,450
Come on.
596
00:29:09,252 --> 00:29:11,957
- Ah!
Oh, my--
597
00:29:11,991 --> 00:29:13,528
- They're ready
for your mark.
598
00:29:13,561 --> 00:29:16,967
- Seems their little powers
won't let them be marked.
599
00:29:17,001 --> 00:29:18,370
- Oh...
600
00:29:18,403 --> 00:29:20,107
- Doesn't matter.
601
00:29:20,140 --> 00:29:21,544
Because I'm going to
show these
602
00:29:21,577 --> 00:29:23,246
monster hunters
603
00:29:23,548 --> 00:29:26,119
what real power
looks like.
604
00:29:26,152 --> 00:29:28,156
- Wow, this guy
really loves himself.
605
00:29:28,490 --> 00:29:30,127
- Guard the Orb.
606
00:29:31,997 --> 00:29:33,366
Whoof!
607
00:29:33,400 --> 00:29:35,070
Yum.
608
00:29:37,007 --> 00:29:38,978
I just feel
the angst
609
00:29:39,412 --> 00:29:41,116
radiating
off of you all.
610
00:29:42,451 --> 00:29:44,122
Now, it's almost time.
611
00:29:45,157 --> 00:29:46,459
Are you ready
612
00:29:46,493 --> 00:29:49,198
to serve
your true purpose,
613
00:29:49,232 --> 00:29:50,568
hm?
614
00:29:50,602 --> 00:29:52,271
For me?
615
00:29:58,618 --> 00:30:00,320
Hello.
616
00:30:00,354 --> 00:30:02,024
- No!
617
00:30:02,057 --> 00:30:03,427
- Oh-ho-ho.
618
00:30:03,460 --> 00:30:05,431
Is this one
important to you?
619
00:30:07,435 --> 00:30:09,071
Well,
620
00:30:09,105 --> 00:30:11,009
you probably shouldn't have
told me that.
621
00:30:12,478 --> 00:30:14,148
Christine?
622
00:30:16,319 --> 00:30:18,390
I'm afraid
I've miscounted.
623
00:30:19,626 --> 00:30:22,431
We're going to need
her intestines, as well.
624
00:30:24,068 --> 00:30:25,404
- Wait!
What?
625
00:30:26,139 --> 00:30:28,678
That was not
a part of our deal, partner.
626
00:30:29,378 --> 00:30:31,449
You agreed
to spare her.
627
00:30:31,483 --> 00:30:33,320
- The path
to righteousness
628
00:30:33,353 --> 00:30:35,057
is defined
by sacrifice.
629
00:30:36,359 --> 00:30:38,598
- Nobody knows that
more than I do.
630
00:30:39,465 --> 00:30:41,570
But,
she's one of us.
631
00:30:42,338 --> 00:30:44,475
Uh, you can't
just kill her.
632
00:30:45,144 --> 00:30:46,479
Uh--
633
00:30:46,514 --> 00:30:48,183
take anybody else!
634
00:30:51,489 --> 00:30:53,160
- Okay.
635
00:31:05,150 --> 00:31:06,620
- Ah!!
- Oh!
636
00:31:10,260 --> 00:31:11,597
Uh!
637
00:31:24,121 --> 00:31:25,490
- Hey,
638
00:31:25,525 --> 00:31:27,261
clean this up.
639
00:31:36,412 --> 00:31:38,116
Aren't you
lucky?
640
00:31:54,415 --> 00:31:55,752
Oh, goody.
641
00:31:56,554 --> 00:31:58,223
The blood moon
eclipse.
642
00:32:18,430 --> 00:32:20,133
My pets,
643
00:32:20,167 --> 00:32:22,404
the countdown
to guts town
644
00:32:23,440 --> 00:32:24,776
has begun.
645
00:32:25,578 --> 00:32:28,250
We collect
in ten minutes.
646
00:32:32,659 --> 00:32:35,430
- God, I think
we're too late.
647
00:32:35,464 --> 00:32:37,368
I can't believe
this is really happening.
648
00:32:37,401 --> 00:32:38,738
I'm so scared!
649
00:32:38,771 --> 00:32:40,608
- Me, too.
650
00:32:40,642 --> 00:32:42,444
But, hey,
651
00:32:42,478 --> 00:32:44,415
at least we almost
saved the world.
652
00:32:44,750 --> 00:32:46,720
- Yeah, yeah,
we sure did, bestie.
653
00:32:48,758 --> 00:32:50,427
- I love you,
Lilly.
654
00:32:52,398 --> 00:32:53,701
- I love you, too.
655
00:32:54,903 --> 00:32:58,476
If this really is the end,
then I'm glad I'm here with you.
656
00:32:58,511 --> 00:33:00,180
- Me,
too.
657
00:33:06,627 --> 00:33:08,330
- What is happening?
658
00:33:08,363 --> 00:33:10,334
- Eggs, how are you
not frozen?
659
00:33:10,367 --> 00:33:12,505
Untie us while the Guardian
is still over there!
660
00:33:12,539 --> 00:33:14,208
- I don't have
an answer for that.
661
00:33:14,241 --> 00:33:15,545
When I came back
from the bathroom,
662
00:33:15,578 --> 00:33:16,747
everyone
looked like this.
663
00:33:16,780 --> 00:33:19,218
- Oh.
- Okay, go, go, go, go.
664
00:33:21,456 --> 00:33:22,759
- By the way...
- Okay.
665
00:33:22,792 --> 00:33:25,330
- I, uh, found this
taped to your locker.
666
00:33:26,567 --> 00:33:28,470
- Oh, it's from Brutus.
667
00:33:28,504 --> 00:33:30,207
"I'm sorry..."
Blah-blah-blah...
668
00:33:30,240 --> 00:33:31,744
"Please forgive me"?
669
00:33:31,777 --> 00:33:34,382
Okay, "I just found out
some helpful info
670
00:33:34,415 --> 00:33:36,285
on my
portal travels.
671
00:33:36,319 --> 00:33:38,658
The master key
truly is a key,
672
00:33:38,691 --> 00:33:42,431
meaning it can open things,
but it can also close them.
673
00:33:42,464 --> 00:33:44,636
Toss it into
your portal to close it!"
674
00:33:44,670 --> 00:33:46,372
- Wait, what?
Really?
675
00:33:46,707 --> 00:33:48,443
Good luck,
hunters.
676
00:33:48,476 --> 00:33:49,780
X-O, B."
677
00:33:51,684 --> 00:33:54,388
I guess he came through for us
one last time.
678
00:33:54,422 --> 00:33:56,259
- Yeah,
if it's even true.
679
00:33:59,666 --> 00:34:01,503
Y'all ready
to push some buttons?
680
00:34:02,271 --> 00:34:03,774
Hit that shithead
where it hurts.
681
00:34:03,808 --> 00:34:05,477
- Mm-hm.
682
00:34:05,845 --> 00:34:07,515
- Monster hunting...
683
00:34:08,283 --> 00:34:09,619
Doesn't seem
that hard.
684
00:34:11,724 --> 00:34:13,393
Hey,
yacht dork!
685
00:34:16,366 --> 00:34:17,702
Guardian
686
00:34:17,736 --> 00:34:19,639
is a stupid name.
687
00:34:20,708 --> 00:34:22,478
- Well,
688
00:34:22,512 --> 00:34:23,814
that was foolish.
689
00:34:25,718 --> 00:34:27,421
Why aren't you
frozen?
690
00:34:27,454 --> 00:34:28,824
- I guess maybe
your powers
691
00:34:28,858 --> 00:34:30,795
aren't as great
as you thought they were.
692
00:34:32,565 --> 00:34:34,703
- Well, you're a sassy one,
aren't you?
693
00:34:35,437 --> 00:34:38,343
I think I'll turn you
into toenail fungus
694
00:34:38,376 --> 00:34:39,679
when this is
all over.
695
00:34:47,662 --> 00:34:49,365
My Orb!
696
00:34:50,535 --> 00:34:52,304
Where are
those girls?
697
00:34:52,337 --> 00:34:54,442
## You know there's
trouble coming ##
698
00:34:54,475 --> 00:34:55,745
- Looking for this?
699
00:34:56,914 --> 00:34:59,653
Guess who has all the power now,
shitburger.
700
00:34:59,686 --> 00:35:01,790
- Not so strong
without your pendant,
701
00:35:01,824 --> 00:35:03,627
huh?
702
00:35:03,661 --> 00:35:06,533
Ho-ho-ho, I can
smell your fear.
703
00:35:07,869 --> 00:35:09,573
- I'm stronger
than you
704
00:35:10,373 --> 00:35:11,710
even without
that pendant.
705
00:35:12,679 --> 00:35:14,716
- Let's see,
shall we?
706
00:35:17,387 --> 00:35:19,760
- You
idiots!
707
00:35:19,793 --> 00:35:21,730
You still think
you can defeat me?
708
00:35:22,899 --> 00:35:24,603
When will
you learn
709
00:35:24,636 --> 00:35:27,509
that the world will never
respect you
710
00:35:27,542 --> 00:35:29,378
the way they
respect me?
711
00:35:29,411 --> 00:35:30,815
Because I...
712
00:35:30,848 --> 00:35:32,519
am a powerful man
713
00:35:32,952 --> 00:35:34,623
with really
good hair.
714
00:35:34,856 --> 00:35:36,492
And you're...
715
00:35:36,527 --> 00:35:37,862
- What?
716
00:35:37,896 --> 00:35:39,498
Girls?
717
00:35:39,533 --> 00:35:40,868
Outcasts?
718
00:35:40,902 --> 00:35:42,605
Monster hunters?
719
00:35:44,375 --> 00:35:47,347
- It's so cute
that you think you can--
720
00:35:47,381 --> 00:35:49,586
- Oh, man!
Shut up!
721
00:35:52,792 --> 00:35:55,531
- Go, go, go!
- All right, who are you?
722
00:35:56,567 --> 00:35:58,504
And what are
you idiots doing?
723
00:35:58,537 --> 00:36:00,508
- God, you don't shut up,
do you?
724
00:36:00,541 --> 00:36:02,779
- That's right.
Come and get us, asshole!
725
00:36:02,812 --> 00:36:04,448
- You really
think that--
726
00:36:07,689 --> 00:36:09,593
Stop.
727
00:36:09,626 --> 00:36:10,928
- Shut up,
dude!
728
00:36:10,962 --> 00:36:12,765
Okay, we've had
a day!
729
00:36:12,799 --> 00:36:15,538
Our guide is gone,
you possessed her boyfriend
730
00:36:15,571 --> 00:36:18,376
and now you're telling us
we're not worthy or powerful?
731
00:36:18,409 --> 00:36:20,515
We are freaking powerful
as all freak!
732
00:36:20,948 --> 00:36:22,619
- Hyah!
733
00:36:26,727 --> 00:36:28,396
- All right.
734
00:36:29,699 --> 00:36:30,935
Enough...
735
00:36:30,968 --> 00:36:32,672
of this
child's play!
736
00:36:33,974 --> 00:36:35,645
Show's over!
737
00:36:35,978 --> 00:36:37,949
I'm going to
take you two out
738
00:36:37,982 --> 00:36:39,653
with my
bare hands!
739
00:36:48,571 --> 00:36:49,906
No.
740
00:36:56,854 --> 00:36:58,557
My world!
741
00:36:58,858 --> 00:37:01,429
- Our world,
you frickin' creep!
742
00:37:22,170 --> 00:37:23,841
## Another day ##
743
00:37:25,545 --> 00:37:28,349
## Another chance
to call you on the phone ##
744
00:37:30,555 --> 00:37:31,890
- Pudge Patrol
mission:
745
00:37:31,924 --> 00:37:33,627
complete.
746
00:37:34,495 --> 00:37:36,600
## It comes and goes
in waves... ###
747
00:37:37,635 --> 00:37:39,506
- Who ruined
my dance?!?
748
00:37:39,940 --> 00:37:42,177
I go to
all this trouble
749
00:37:42,210 --> 00:37:44,716
to give you
the night of your lives
750
00:37:44,749 --> 00:37:46,853
and this is what I get
in return?
751
00:37:46,887 --> 00:37:48,791
Is that blood?
752
00:37:49,626 --> 00:37:51,128
- Ahem.
753
00:37:51,162 --> 00:37:52,699
- Eggs!
Oh, Eggs!
754
00:37:53,968 --> 00:37:55,905
I think I just saw
a monster!
755
00:37:55,938 --> 00:37:57,642
- You did.
756
00:37:57,875 --> 00:37:59,546
But I
fought him off.
757
00:38:00,748 --> 00:38:02,885
- Who is this man?
Who are you?
758
00:38:04,823 --> 00:38:06,560
- Candace?
759
00:38:06,593 --> 00:38:08,864
Oh,
are you okay?
760
00:38:08,897 --> 00:38:10,668
- Yeah, I-I guess.
- Yeah?
761
00:38:10,935 --> 00:38:12,872
- I don't-I don't
remember what happened.
762
00:38:14,776 --> 00:38:16,513
Where's my mom?
763
00:38:22,659 --> 00:38:23,894
Oh, God!
764
00:38:23,928 --> 00:38:26,165
No! No, no, no,
no, no. No!
765
00:38:26,198 --> 00:38:27,735
No, Mom,
what did you do?
766
00:38:27,769 --> 00:38:29,773
What-what happened?
What happened?
767
00:38:29,806 --> 00:38:32,010
- She... she actually
saved your life.
768
00:38:36,586 --> 00:38:38,524
- Well, why couldn't you
save hers?
769
00:38:44,970 --> 00:38:46,673
Oh, Mom.
Mom, Mom, Mom.
770
00:38:46,707 --> 00:38:48,209
I'm still
talking to you, Mom.
771
00:38:48,242 --> 00:38:50,213
Please don't go.
Please talk to me.
772
00:38:50,246 --> 00:38:51,817
No, no.
773
00:38:54,656 --> 00:38:55,992
- Astrid!
774
00:38:56,025 --> 00:38:57,695
- Sparrow!
775
00:38:59,699 --> 00:39:01,202
Oh, you're back!
776
00:39:01,235 --> 00:39:02,805
Wait!
Are you back?
777
00:39:02,839 --> 00:39:04,509
- I-I think
I'm back.
778
00:39:04,743 --> 00:39:06,680
Yeah, a little foggy,
but I'm here.
779
00:39:06,713 --> 00:39:08,016
What happened?
780
00:39:08,049 --> 00:39:10,655
Last thing I remember,
I was getting in a car
781
00:39:10,688 --> 00:39:11,990
with Christine
after detention...
782
00:39:12,859 --> 00:39:14,763
Wait a second,
I'm mad at you!
783
00:39:15,263 --> 00:39:16,833
- Ah, thank God!
784
00:39:16,867 --> 00:39:18,837
- Thank God
that I'm mad at you?
785
00:39:18,871 --> 00:39:21,877
- Yes, because now I know
you're the real you!
786
00:39:23,614 --> 00:39:25,551
- So, we have
a lot to talk about.
787
00:39:25,584 --> 00:39:26,987
Do you wanna
get outa here?
788
00:39:28,757 --> 00:39:30,093
- Nah, I'm not sure.
789
00:39:31,930 --> 00:39:33,600
Unless maybe
Philbert could come?
790
00:39:34,803 --> 00:39:36,472
- Of course!
Yeah.
791
00:39:36,773 --> 00:39:38,276
And Philbert
792
00:39:38,309 --> 00:39:40,246
also wants to
apologize
793
00:39:40,280 --> 00:39:41,883
for acting like a baby
in detention
794
00:39:41,917 --> 00:39:44,488
about how you communicate
when you clearly have...
795
00:39:45,558 --> 00:39:46,960
a lot going on.
796
00:39:49,031 --> 00:39:50,735
- Well,
797
00:39:50,768 --> 00:39:52,605
if Philbert's down,
798
00:39:53,907 --> 00:39:57,013
I'd be willing to get
real vulnerable with him.
799
00:39:57,047 --> 00:39:59,017
Like straight-up
TMI levels.
800
00:39:59,051 --> 00:40:00,955
- You're still talking about
a lizard, yeah,
801
00:40:00,988 --> 00:40:02,925
'cause he can't
actually talk, so...
802
00:40:05,965 --> 00:40:07,735
## It's like
zero gravity ##
803
00:40:12,779 --> 00:40:14,883
- So, what the hell
happened here tonight?
804
00:40:14,916 --> 00:40:17,020
## It's like
zero gravity ##
805
00:40:17,054 --> 00:40:19,692
- I'll gonna fill you in
on that later.
806
00:40:20,594 --> 00:40:21,930
- But
first...
807
00:40:22,130 --> 00:40:23,801
I gotta
deal with something.
808
00:40:24,368 --> 00:40:25,905
- Okay.
809
00:40:35,390 --> 00:40:36,993
- I guess
this is it.
810
00:40:41,770 --> 00:40:43,072
- Do you
feel like...?
811
00:40:45,110 --> 00:40:47,915
- Who will we be
after all this is done?
812
00:40:49,084 --> 00:40:50,855
- Yeah.
813
00:40:52,825 --> 00:40:55,096
But I won't miss that
vinegar vomit smell, though.
814
00:40:55,130 --> 00:40:57,367
Yeah.
815
00:40:57,400 --> 00:40:59,706
Goodbye
dorky super leg!
816
00:41:10,728 --> 00:41:12,063
- Here goes
nothing.
817
00:41:24,789 --> 00:41:26,192
Oh, shit!
818
00:41:32,905 --> 00:41:34,609
- Thank
frickin' God!
819
00:41:38,015 --> 00:41:40,754
- Uh, did we
just save the world?
820
00:41:40,788 --> 00:41:42,123
- We just
did that?
821
00:41:42,457 --> 00:41:45,631
I know, we just did that!
822
00:41:50,406 --> 00:41:52,879
- I wish Brutus
was here to see it.
823
00:41:54,448 --> 00:41:56,118
- Yeah.
Me, too.
824
00:42:06,005 --> 00:42:07,742
Uh...
825
00:42:07,775 --> 00:42:09,077
Do your hands
feel weird?
826
00:42:09,913 --> 00:42:11,415
- No.
827
00:42:11,448 --> 00:42:13,019
I feel
totally fine.
828
00:42:30,788 --> 00:42:32,692
- I am not
cleaning this up.
829
00:42:43,947 --> 00:42:45,450
Huh.
830
00:42:45,483 --> 00:42:46,987
Too much punch,
girl.
831
00:42:48,924 --> 00:42:50,226
Hm.
54366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.