All language subtitles for Transplant.S02E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,906 Any interest in a part-time resident practice? 2 00:00:02,056 --> 00:00:03,456 It's not fair. 3 00:00:03,682 --> 00:00:05,109 How you see me. 4 00:00:05,114 --> 00:00:07,250 The committee agreed that I won't 5 00:00:07,255 --> 00:00:09,687 be working hands-on with patients. 6 00:00:09,692 --> 00:00:11,421 - I didn't know... - No, you don't know! 7 00:00:11,426 --> 00:00:12,559 You know nothing! 8 00:00:12,564 --> 00:00:14,198 About my dad. 9 00:00:14,609 --> 00:00:19,796 I'm not up to date on his condition because we don't talk. 10 00:00:20,166 --> 00:00:23,001 [BASHIR]: I wish we got to stay where we were. 11 00:00:23,538 --> 00:00:25,472 Live our lives from then. 12 00:00:29,395 --> 00:00:31,867 Nah, you serve coffee all day. 13 00:00:37,653 --> 00:00:39,220 Amateur. 14 00:00:39,225 --> 00:00:40,792 [CHUCKLES] 15 00:00:44,689 --> 00:00:45,856 Soy butter? 16 00:00:45,861 --> 00:00:48,696 Amira seems really intent on giving up meat, huh? 17 00:00:57,253 --> 00:00:59,388 Are these pads? 18 00:01:07,984 --> 00:01:09,413 What? 19 00:01:09,418 --> 00:01:10,485 Nothing. 20 00:01:10,765 --> 00:01:12,883 You don't trust me to handle it? 21 00:01:12,888 --> 00:01:15,367 No, I'm glad that you were there for her, I just thought 22 00:01:15,372 --> 00:01:16,772 you would have told me. 23 00:01:31,215 --> 00:01:32,349 Rania. 24 00:01:34,695 --> 00:01:37,641 - Ah, there's my bag. - Lunch is packed. 25 00:01:37,723 --> 00:01:39,457 I'll walk you to school. 26 00:01:48,824 --> 00:01:50,859 [GENTLE MUSIC] 27 00:01:52,761 --> 00:01:54,929 [CITY HUBBUB] 28 00:01:55,531 --> 00:01:58,533 [INDISTINCT CHATTER ON PA] 29 00:01:59,498 --> 00:02:01,265 Have you seen Dr. Hunter? 30 00:02:01,496 --> 00:02:03,664 Not since you asked me five minutes ago. 31 00:02:06,131 --> 00:02:08,739 Hi, uh... 32 00:02:08,806 --> 00:02:12,085 I'm just transcribing here, but do you know why Dr. Hunter 33 00:02:12,090 --> 00:02:14,592 keeps saying to ad lib? 34 00:02:16,857 --> 00:02:18,358 At liberty. 35 00:02:19,132 --> 00:02:22,486 As in, I'm at liberty to remind you they teach that in first year. 36 00:02:22,491 --> 00:02:25,159 [LAUGHS] 37 00:02:35,839 --> 00:02:37,631 Are you hiding from your student? 38 00:02:37,636 --> 00:02:40,738 I forgot how much work it was managing people. 39 00:02:41,031 --> 00:02:42,718 - Preach. - Juney! 40 00:02:45,160 --> 00:02:46,843 Oh, hi, Charles. 41 00:02:46,848 --> 00:02:48,208 I thought I said I would call you. 42 00:02:48,213 --> 00:02:50,281 Yeah, and you didn't, but we need to talk. 43 00:02:50,286 --> 00:02:52,773 Okay, so this is Mags and Theo. 44 00:02:52,926 --> 00:02:54,539 [CHUCKLES] 45 00:02:54,544 --> 00:02:56,887 Well, that was half an introduction. 46 00:02:56,892 --> 00:02:58,760 Good to meet you guys, I'm Charles, 47 00:02:58,889 --> 00:03:00,820 - June's little brother. - Mags, June! 48 00:03:00,825 --> 00:03:02,085 GSW coming in! 49 00:03:02,090 --> 00:03:03,924 - Sorry, gotta go. - Uh... 50 00:03:04,801 --> 00:03:06,968 You think I should start calling her Juney? 51 00:03:06,973 --> 00:03:10,534 Oh. Well, that depends, 52 00:03:10,601 --> 00:03:12,736 do you consider yourself a smart man, Theo? 53 00:03:12,741 --> 00:03:14,409 [LAUGHING] 54 00:03:14,414 --> 00:03:15,748 [SIREN] 55 00:03:16,712 --> 00:03:19,147 Dylan Carter, 19, gunned down while filling up his car! 56 00:03:19,152 --> 00:03:20,751 Counted two entries, but there could be more! 57 00:03:20,755 --> 00:03:22,795 Wrapped what we could, gave him saline and morphine. 58 00:03:22,800 --> 00:03:24,582 Hang on, Dylan. You're in a hospital. 59 00:03:24,587 --> 00:03:26,992 - We're going to help you. - This kid's only 20? 60 00:03:26,997 --> 00:03:29,332 Activate MTP, I need two large bore IVs, 61 00:03:29,337 --> 00:03:31,906 two litres of saline and one gram of TXA! 62 00:03:33,696 --> 00:03:36,109 He's got a right-sided pneumothorax, 63 00:03:36,114 --> 00:03:38,315 I don't see any fluid in the belly on the eFAST. 64 00:03:38,320 --> 00:03:39,552 Where does it hurt most, Dylan? 65 00:03:39,556 --> 00:03:41,799 - My chest. - Okay, I have, uh... 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,339 one entry in the right side of his chest and another 67 00:03:44,344 --> 00:03:46,298 in the abdomen, right lower quadrant. 68 00:03:46,303 --> 00:03:48,772 - One more in his thigh! - His head wound is superficial! 69 00:03:48,777 --> 00:03:50,612 Dylan, can you feel your arms or legs? 70 00:03:50,617 --> 00:03:51,784 I didn't see who shot. 71 00:03:51,789 --> 00:03:54,524 Okay, log roll, check for exits! Quickly! 72 00:03:55,250 --> 00:03:56,847 Okay, one, two, three. 73 00:03:56,852 --> 00:03:58,820 [GROANING] 74 00:03:58,825 --> 00:04:00,714 Okay, three entries, 75 00:04:00,719 --> 00:04:03,387 I have an exit on his chest and abdomen. 76 00:04:03,392 --> 00:04:05,226 Nothing on the leg, bullet rule's uneven. 77 00:04:05,231 --> 00:04:07,000 One, two, three. 78 00:04:09,491 --> 00:04:11,161 Someone call my gran? 79 00:04:11,166 --> 00:04:13,868 [MACHINE BEEPING RAPIDLY] 80 00:04:13,873 --> 00:04:15,907 - Is he gonna make it? - Dylan? 81 00:04:16,580 --> 00:04:18,080 LOC is decreasing! 82 00:04:18,085 --> 00:04:20,372 Let's shoot a chest and pelvis to look for fragments or bullets. 83 00:04:20,376 --> 00:04:22,536 Before you move him, I'll need a blood sample. 84 00:04:22,687 --> 00:04:24,002 This kid's no victim. 85 00:04:24,007 --> 00:04:25,672 I need a DNA sample before anything else. 86 00:04:25,677 --> 00:04:28,879 Officer, we don't have time for that and you don't have consent. Out! 87 00:04:28,884 --> 00:04:30,218 - He's crashing! - You heard him. 88 00:04:30,223 --> 00:04:33,125 Start oxygen, push fluids and more blood products. 89 00:04:33,130 --> 00:04:34,625 Let's give him a chance. 90 00:04:34,630 --> 00:04:36,353 Colton Parker, seven years old. 91 00:04:36,358 --> 00:04:38,921 Heart rate is 150, BP is 80 over 50, 92 00:04:38,926 --> 00:04:40,924 bradypneic breathing at every 10 minutes. 93 00:04:40,929 --> 00:04:42,296 He ate the parents' edibles. 94 00:04:42,301 --> 00:04:43,422 They're Heather's edibles, not mine. 95 00:04:43,426 --> 00:04:45,218 - You mean cannabis? - I keep them locked up! 96 00:04:45,223 --> 00:04:48,292 I only use them to fall asleep. I don't know how he found them! 97 00:04:48,297 --> 00:04:50,567 - How much did he ingest? - I don't know! 98 00:04:50,572 --> 00:04:52,251 I brought the empty package with me, but don't remember 99 00:04:52,255 --> 00:04:54,656 how many were in there. He must've thought they were candy. 100 00:04:54,661 --> 00:04:57,164 What's important right now is that we get Colton breathing. 101 00:04:57,169 --> 00:04:58,172 Once we have him stabilized, 102 00:04:58,176 --> 00:05:00,484 we can assess the toxicity in his system, okay? 103 00:05:00,489 --> 00:05:02,146 We'll update you when we know more. 104 00:05:02,151 --> 00:05:04,318 Dylan's BP isn't moving. 80 over 60. 105 00:05:04,323 --> 00:05:06,224 Let's run it down in order. 106 00:05:06,229 --> 00:05:08,385 Head wound seems minor, we'll CT to be sure. 107 00:05:08,390 --> 00:05:09,640 The bullet wound to the chest 108 00:05:09,645 --> 00:05:11,490 has caused an extremely large pneumothorax. 109 00:05:11,495 --> 00:05:12,984 X-rays are showing a distance of more 110 00:05:12,989 --> 00:05:14,434 than three centimeters to the apex. 111 00:05:14,439 --> 00:05:17,335 He's got persistent hypotension, and his shock index is 1,6. 112 00:05:17,340 --> 00:05:20,698 Abdo's positive now, significant internal bleeding. 113 00:05:20,703 --> 00:05:23,304 He needs the OR or an emergency laparotomy. 114 00:05:23,309 --> 00:05:25,443 - And the bullet he kept? - Trauma film shows 115 00:05:25,448 --> 00:05:27,516 it's subcutaneous on the posterior left thigh. 116 00:05:27,521 --> 00:05:29,006 Where it's clear of his femoral. 117 00:05:29,011 --> 00:05:31,877 But still remains a risk until we know how close. 118 00:05:31,882 --> 00:05:33,444 One wrong shift could kill him. 119 00:05:33,449 --> 00:05:36,471 Choices made now dictate his options in the future. 120 00:05:36,476 --> 00:05:38,816 I've seen a pneumothorax this large before. 121 00:05:38,821 --> 00:05:41,222 He needs a VATS to make sure his lung doesn't recollapse. 122 00:05:41,227 --> 00:05:43,862 No, the pneumo should be drained now to stabilize him, 123 00:05:43,867 --> 00:05:45,802 then thoracics can do a VATS. He needs the OR 124 00:05:45,807 --> 00:05:48,425 for uncontrolled bleeding and we can get him there safely 125 00:05:48,430 --> 00:05:50,781 - if we decompress his lung. - I think you're wrong. 126 00:05:50,786 --> 00:05:52,987 It's Dr. Hamed's patient so it's his call. 127 00:05:54,805 --> 00:05:56,338 And her? 128 00:05:58,770 --> 00:06:01,437 Chest tube first, then you and I will talk to her. 129 00:06:03,586 --> 00:06:05,586 [GENTLE MUSIC] 130 00:06:12,809 --> 00:06:17,809 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 131 00:06:20,162 --> 00:06:21,896 His O2 SATS aren't climbing. 132 00:06:21,901 --> 00:06:23,935 We need to intubate now. Laryngoscope. 133 00:06:25,396 --> 00:06:27,264 Move, Jake. 134 00:06:29,875 --> 00:06:32,651 Did you do any that reading I gave you on difficult airway intubation? 135 00:06:32,656 --> 00:06:34,575 - Yeah. - Good. Next steps? 136 00:06:34,580 --> 00:06:37,482 - Uh, lift the epiglottis? - Stabilize the larynx. 137 00:06:38,007 --> 00:06:39,877 I can't get a good visual. 138 00:06:39,882 --> 00:06:42,183 His neck's stiff as a board, paralytic wore off? 139 00:06:42,188 --> 00:06:43,680 Could be an atypical seizure. 140 00:06:43,685 --> 00:06:46,921 Stiffening of the muscles can happen with THC ingestion. 141 00:06:47,678 --> 00:06:49,633 I can't risk going in there without damaging his airway. 142 00:06:49,637 --> 00:06:51,271 Damn it! Bag. 143 00:06:52,405 --> 00:06:55,441 If his neck's too rigid, we need to make the tube more flexible. 144 00:06:56,027 --> 00:06:58,095 We need a gum bougie and more paralytic agent. 145 00:06:58,100 --> 00:06:59,163 Give him 30 of succs. 146 00:06:59,168 --> 00:07:00,498 Doesn't that mean going in blind? 147 00:07:00,502 --> 00:07:02,695 A messy solution's better than no solution. 148 00:07:03,806 --> 00:07:05,807 That's too big for a pedes patient. 149 00:07:05,936 --> 00:07:08,438 Urinary catheter with a coude tip. 150 00:07:08,443 --> 00:07:10,140 Urinary for intubation? 151 00:07:10,145 --> 00:07:12,146 It's more flexible for smaller windpipes. 152 00:07:12,151 --> 00:07:14,519 Just stand back and watch, Jake. 153 00:07:16,395 --> 00:07:18,062 Take over. 154 00:07:21,280 --> 00:07:22,890 Off the bag. 155 00:07:24,804 --> 00:07:26,824 I'm past the epiglottis. 156 00:07:26,829 --> 00:07:28,396 And then, past the larynx. 157 00:07:28,747 --> 00:07:30,260 Grab the tube, Claire. 158 00:07:30,265 --> 00:07:32,362 Slide it over the proximal tip. 159 00:07:32,529 --> 00:07:33,830 Good. 160 00:07:33,835 --> 00:07:38,005 Good, almost there, hand back control and we just... 161 00:07:38,010 --> 00:07:40,311 Rotate anti-clockwise and re-route? 162 00:07:40,316 --> 00:07:41,950 You got it. 163 00:07:42,578 --> 00:07:45,108 Okay. We're in. 164 00:07:45,113 --> 00:07:46,948 Inflating the balloon. 165 00:07:51,286 --> 00:07:53,132 SATS are climbing. 166 00:07:59,123 --> 00:08:01,024 He needs an OG tube and activated charcoal. 167 00:08:01,029 --> 00:08:03,894 No way to know the damage until we run more tests. 168 00:08:03,899 --> 00:08:04,932 And the parents? 169 00:08:05,085 --> 00:08:07,054 I'll loop in a social worker. 170 00:08:12,863 --> 00:08:14,890 Hey, did I see Mr. Willis is back? 171 00:08:14,895 --> 00:08:16,171 Yeah. Right. He is. 172 00:08:16,176 --> 00:08:18,375 Patellar instability after tripping over his sleeping cat 173 00:08:18,379 --> 00:08:20,040 sent him down the stairs three weeks ago. 174 00:08:20,045 --> 00:08:22,713 Page ortho, he might be a candidate for trochleoplasty. 175 00:08:22,718 --> 00:08:24,518 You keep all that at the top of your brain? 176 00:08:24,523 --> 00:08:26,679 - Still can't find Dr. Hunter? - No. 177 00:08:26,684 --> 00:08:28,918 He wants me to redo some reading. 178 00:08:29,555 --> 00:08:31,432 So I don't think I'm impressing him much. 179 00:08:31,437 --> 00:08:34,295 Well, then maybe you need to find a way to be more impressive. 180 00:08:35,350 --> 00:08:38,086 Okay, wait, hold up. Hold up, hold up. 181 00:08:38,091 --> 00:08:40,831 - I can't. - You're the tough love type. 182 00:08:40,836 --> 00:08:42,737 I appreciate that. 183 00:08:42,742 --> 00:08:45,435 How do I do that? 184 00:08:45,440 --> 00:08:47,808 Well, for starters, if Dr. Hunter doesn't need you, 185 00:08:47,813 --> 00:08:52,350 find someone who does. Use this place to, you know, expand. 186 00:08:52,355 --> 00:08:54,289 Practice running every differential you can. 187 00:08:54,294 --> 00:08:55,692 No one's gonna open doors for you, Jake, 188 00:08:55,696 --> 00:08:57,812 so don't be afraid to open them yourself. 189 00:08:57,817 --> 00:08:59,584 - Did you... - [WOMAN WHIMPERING] 190 00:09:00,822 --> 00:09:02,834 - I'll consider that. - Is everything okay? 191 00:09:03,926 --> 00:09:06,460 - Sorry. This room was empty. - No, it's fine. 192 00:09:06,465 --> 00:09:08,537 Sit down. Did you burn yourself? 193 00:09:08,921 --> 00:09:11,558 Just had a minor fight with the pressure washer. 194 00:09:11,563 --> 00:09:14,498 Hmm, well, steam burns even hotter than boiling water. 195 00:09:14,503 --> 00:09:16,433 And, perfect place to get it looked at. 196 00:09:16,438 --> 00:09:17,838 I still have four floors to do. 197 00:09:17,843 --> 00:09:19,641 Oh no, trust me, people come in for way less. 198 00:09:19,646 --> 00:09:21,280 And you don't want to mess with a burn. 199 00:09:21,285 --> 00:09:23,252 I'll be quick, I promise. 200 00:09:25,486 --> 00:09:27,279 Dylan Carter's in surgery now. 201 00:09:27,284 --> 00:09:28,918 Does that mean he'll survive? 202 00:09:28,923 --> 00:09:31,515 Depends how he responds, but we hope so. 203 00:09:31,582 --> 00:09:34,107 You do realize this is gangland retribution. 204 00:09:34,795 --> 00:09:37,164 There are two actually innocent bystanders at St. Luke's 205 00:09:37,169 --> 00:09:40,390 because of the choices the suspect you're protecting made in life. 206 00:09:40,395 --> 00:09:41,796 We're treating a patient. 207 00:09:41,801 --> 00:09:44,251 How he got shot has nothing to do with our duty of care. 208 00:09:44,256 --> 00:09:45,896 Dylan's known associates are responsible 209 00:09:45,901 --> 00:09:48,817 for a house party shooting where three people died last month. 210 00:09:49,060 --> 00:09:52,135 Witnesses put him there too, but his DNA could tie him to it. 211 00:09:52,140 --> 00:09:54,671 - Is he under arrest? - No, he's not. 212 00:09:54,676 --> 00:09:56,677 We have our protocol, you have yours. 213 00:09:56,948 --> 00:09:59,849 You want his blood, show us you have a legal right to it. 214 00:10:01,163 --> 00:10:02,864 Kid requires multiple surgeries. 215 00:10:02,869 --> 00:10:04,403 He's not going anywhere. 216 00:10:04,816 --> 00:10:07,614 Meanwhile, my father's waiting a year for a hip replacement. 217 00:10:07,990 --> 00:10:10,060 I'll be back with a warrant. 218 00:10:14,162 --> 00:10:16,263 Thanks for backing me up. 219 00:10:16,471 --> 00:10:18,489 Patients first, Dr. Hamed. 220 00:10:26,851 --> 00:10:28,551 You're not even gonna sit? 221 00:10:28,907 --> 00:10:30,474 I've been here 10 days 222 00:10:30,479 --> 00:10:32,546 and you already managed to break two dinner dates 223 00:10:32,551 --> 00:10:33,744 and not call me once. 224 00:10:33,749 --> 00:10:35,445 I've just been busy, with the new role. 225 00:10:35,450 --> 00:10:38,152 And I'm working remotely from a city I don't live in, 226 00:10:38,157 --> 00:10:40,946 taking care of an increasingly cranky father, 227 00:10:40,951 --> 00:10:43,278 being an absent husband... 228 00:10:43,283 --> 00:10:45,356 Oh, and the Facetime parent to the nephew you never see. 229 00:10:45,360 --> 00:10:47,528 - Okay. - And yet I'm still making time 230 00:10:47,533 --> 00:10:50,627 - to come visit you. - Easy on the guilt trip, right. 231 00:10:50,632 --> 00:10:53,934 Besides, it's not like you're here to see me, 232 00:10:54,065 --> 00:10:56,333 you're here to ask me about Dad. 233 00:10:56,338 --> 00:10:59,306 There's supposed to be perks to having a doctor for a sister? 234 00:11:01,111 --> 00:11:02,712 His, um... 235 00:11:03,540 --> 00:11:05,771 his treatment's getting complicated. 236 00:11:06,010 --> 00:11:07,377 That's why I hired him a nurse. 237 00:11:07,382 --> 00:11:10,518 Who he promptly pissed off and now refuses to come back. 238 00:11:10,637 --> 00:11:11,850 I thought about giving her mom's number 239 00:11:11,854 --> 00:11:13,517 so they could compare complaints. 240 00:11:13,522 --> 00:11:16,482 - Sounds like a you problem. - I'm flying blind here. 241 00:11:17,865 --> 00:11:20,534 This is me asking, not Dad. 242 00:11:21,993 --> 00:11:23,560 - [SIGHING] - I've already told you, 243 00:11:23,565 --> 00:11:24,959 I don't want anything to do with him. 244 00:11:24,963 --> 00:11:26,526 He's dying, Juney. 245 00:11:30,381 --> 00:11:32,349 You didn't know. 246 00:11:33,542 --> 00:11:35,009 [SOFT MUSIC] 247 00:11:35,942 --> 00:11:40,544 They say six months barring some kind of miracle. 248 00:11:40,549 --> 00:11:41,982 [PAGER BEEPING] 249 00:11:41,987 --> 00:11:44,794 I just... I don't... 250 00:11:44,953 --> 00:11:47,388 I don't know what it changes, so... 251 00:11:47,519 --> 00:11:49,119 That's cold. 252 00:11:49,661 --> 00:11:50,991 Even for you. 253 00:11:51,707 --> 00:11:54,216 I have patients I have to go see. 254 00:11:57,666 --> 00:12:00,568 I've put a little extra milk in there for you. 255 00:12:00,580 --> 00:12:03,414 Working doctors tend to brew it strong. 256 00:12:03,419 --> 00:12:06,236 Shockingly, I have missed our monthly check-ins. 257 00:12:06,241 --> 00:12:08,375 Well, we are heavy on bed occupancy, 258 00:12:08,380 --> 00:12:10,314 but we've been turning them around fast. 259 00:12:10,445 --> 00:12:13,114 We've been running effective simulations on... 260 00:12:13,119 --> 00:12:14,711 trauma protocols. 261 00:12:14,716 --> 00:12:16,450 I've been reading the reports. 262 00:12:17,282 --> 00:12:19,583 - Everything upstairs okay? - The usual. 263 00:12:19,588 --> 00:12:22,114 Plenty of ideas, very little money. 264 00:12:25,677 --> 00:12:27,824 Should I keep making small talk, Joan? 265 00:12:28,036 --> 00:12:31,031 Because it's like I tell my residents, time is function. 266 00:12:32,534 --> 00:12:35,669 Take this in before you react, Jed. 267 00:12:37,001 --> 00:12:40,182 The board wants you to start thinking about who should lead, 268 00:12:40,187 --> 00:12:41,954 once you step down. 269 00:12:42,732 --> 00:12:45,609 You've built this department from the ground up. 270 00:12:45,614 --> 00:12:48,849 It's a reflection of you and you should be proud of that. 271 00:12:48,980 --> 00:12:52,107 But the last thing we want is for that growth to stagnate. 272 00:12:52,279 --> 00:12:54,430 We need to stay ahead of the curve. 273 00:12:54,435 --> 00:12:57,391 We've been functioning perfectly in the three weeks I've been back. 274 00:12:57,396 --> 00:12:59,289 This is not about performance. 275 00:12:59,294 --> 00:13:01,128 But at the same time. 276 00:13:01,265 --> 00:13:04,567 You've had two major health incidents in one year. 277 00:13:05,528 --> 00:13:07,457 How long have you known this was coming? 278 00:13:09,116 --> 00:13:10,850 Why did you even bring me back? 279 00:13:10,855 --> 00:13:13,717 The best way to protect what you created 280 00:13:13,722 --> 00:13:16,806 is for you to a part of the transition process. 281 00:13:17,026 --> 00:13:18,694 By choosing my own replacement? 282 00:13:18,699 --> 00:13:21,048 By choosing your own eventual successor. 283 00:13:21,116 --> 00:13:24,151 And by shaping the future of this department. 284 00:13:25,660 --> 00:13:28,522 If this is really about preserving institutional knowledge, 285 00:13:28,527 --> 00:13:31,996 there are less drastic ways to go about it. 286 00:13:32,127 --> 00:13:34,487 Why don't you take some time to get your head around this, 287 00:13:34,667 --> 00:13:37,230 but we'd like to have a name to float 288 00:13:37,235 --> 00:13:39,129 when the board meets next quarter. 289 00:13:52,856 --> 00:13:54,724 How long was your hand in the steam? 290 00:13:54,893 --> 00:13:56,326 Not even sure. 291 00:13:56,331 --> 00:13:58,199 I guess it took a second to register. 292 00:13:58,840 --> 00:14:01,208 I'm always telling the new people to double-check the valves, 293 00:14:01,212 --> 00:14:03,410 but you know, do as I say and all that. 294 00:14:03,415 --> 00:14:05,249 How long have you been working here? 295 00:14:05,254 --> 00:14:08,757 I took this job after my divorce because I needed the money. 296 00:14:08,929 --> 00:14:12,298 Somehow that was 10 years ago. 297 00:14:13,778 --> 00:14:16,004 You're gonna want to notify your health and safety rep 298 00:14:16,009 --> 00:14:17,582 and fill out an incident report. 299 00:14:17,826 --> 00:14:19,994 Is that necessary? 300 00:14:20,241 --> 00:14:23,076 It's standard protocol for workplace injuries. 301 00:14:23,081 --> 00:14:25,177 They'll want to fix the pressure washer so no one else 302 00:14:25,181 --> 00:14:26,882 gets hurt the same way. 303 00:14:31,098 --> 00:14:34,033 Veronica, is someone going to give you a hard time about this? 304 00:14:34,038 --> 00:14:36,488 I've seen people get edged out for less. 305 00:14:36,734 --> 00:14:40,336 But it's not your fault if a piece of equipment threw a tantrum. 306 00:14:41,543 --> 00:14:45,413 If you need backup, they can come see me, okay? 307 00:14:45,876 --> 00:14:49,074 You're all done. And don't be invisible. 308 00:14:49,079 --> 00:14:51,479 If you need something stronger for the pain, you let me know. 309 00:14:54,678 --> 00:14:56,496 His lung collapsed twice during his lap 310 00:14:56,501 --> 00:14:58,202 and I just had to eat it from thoracics 311 00:14:58,207 --> 00:15:00,909 'cause they had to redo his chest tube to correct placement. 312 00:15:01,006 --> 00:15:03,307 - But he pulled through. - Barely. 313 00:15:03,468 --> 00:15:05,411 If you want me to tell the surgeons it was my call... 314 00:15:05,415 --> 00:15:08,284 I don't care about that. The kid nearly died, Bash. 315 00:15:08,634 --> 00:15:10,635 Now his recovery might be twice as long. 316 00:15:10,640 --> 00:15:11,874 You were there. 317 00:15:11,926 --> 00:15:13,593 We had two bad options. 318 00:15:14,028 --> 00:15:16,930 Punishing me for picking the wrong one won't help Dylan. 319 00:15:19,636 --> 00:15:21,904 That's not what I'm doing. 320 00:15:34,496 --> 00:15:36,855 His health card is in here somewhere. 321 00:15:37,972 --> 00:15:40,801 You can just give it to the triage nurse, Ms. Carter. 322 00:15:40,806 --> 00:15:42,307 Rita. 323 00:15:43,030 --> 00:15:44,457 [SIGHING] Found it. 324 00:15:44,998 --> 00:15:47,566 I think it's expired though, does that matter? 325 00:15:47,571 --> 00:15:49,472 Got him that shirt for Christmas. 326 00:15:49,477 --> 00:15:50,980 Little punk wore it once. 327 00:15:50,985 --> 00:15:52,185 [SIGHING] 328 00:15:52,355 --> 00:15:54,523 Four bullets and he's still alive? 329 00:15:54,528 --> 00:15:57,793 He had surgery to repair a lacerated appendix 330 00:15:57,798 --> 00:15:59,633 and a collapsed lung. 331 00:15:59,846 --> 00:16:02,824 We need time to see how he responds. 332 00:16:04,137 --> 00:16:07,539 I haven't seen or heard from Dylan in two months. 333 00:16:07,544 --> 00:16:10,746 I've seen the cops though, they've been here too, I bet? 334 00:16:11,154 --> 00:16:13,222 They don't care who did this to him. 335 00:16:13,227 --> 00:16:16,829 One less problem for them if he gets what's coming to him. 336 00:16:16,834 --> 00:16:18,068 [SIGHING] 337 00:16:18,300 --> 00:16:20,101 When can I take him home? 338 00:16:20,966 --> 00:16:23,501 Rita, even if the surgery goes well, 339 00:16:23,506 --> 00:16:26,341 the recovery will... it will be involved. 340 00:16:26,346 --> 00:16:28,614 I'll take care of him. I always do. 341 00:16:30,185 --> 00:16:33,980 Look, he's been living with me since he was 12. 342 00:16:34,184 --> 00:16:36,753 I love my grandson, but I'm not blind. 343 00:16:36,758 --> 00:16:39,760 Shoplifting at 14, carjacking at 16. 344 00:16:39,765 --> 00:16:42,801 Drugs, violence. I could say he comes by it, honestly, 345 00:16:42,806 --> 00:16:46,442 knowing his dirtbag parents as I unfortunately do, 346 00:16:46,447 --> 00:16:48,748 but he made his choices. 347 00:16:50,792 --> 00:16:54,628 A lot of people been by lately, looking for Dylan. 348 00:16:54,772 --> 00:16:56,572 Some of them cops, 349 00:16:57,407 --> 00:16:59,441 some of them definitely not. 350 00:16:59,650 --> 00:17:02,719 He needs someone he can trust taking care of him. 351 00:17:04,712 --> 00:17:07,785 When he came in, finding you was all he wanted. 352 00:17:08,069 --> 00:17:10,637 Because it's the one thing I could do for him, 353 00:17:10,642 --> 00:17:12,496 the one rule we had. 354 00:17:12,839 --> 00:17:15,374 No matter what, he could always come home. 355 00:17:16,501 --> 00:17:19,002 You make it so he still can. 356 00:17:19,643 --> 00:17:23,145 Bottom line is Colton is extremely lucky. 357 00:17:23,447 --> 00:17:25,293 The charcoal's having a neutralizing effect 358 00:17:25,298 --> 00:17:27,371 and we're not seeing any signs of brain damage. 359 00:17:27,376 --> 00:17:30,340 So he's going to be okay? 360 00:17:30,345 --> 00:17:33,605 We need to observe him for the next six to eight hours. 361 00:17:34,472 --> 00:17:35,941 And, uh... 362 00:17:36,351 --> 00:17:39,320 I would like to introduce you to Iris Kowalski. 363 00:17:40,064 --> 00:17:42,387 She's a social worker here at Memorial. 364 00:17:42,392 --> 00:17:44,691 I knew it. You called Children's Aid? 365 00:17:44,696 --> 00:17:47,598 I just have to ask a few questions. 366 00:17:48,392 --> 00:17:52,152 Has Colton ever been exposed to your marijuana products before? 367 00:17:52,157 --> 00:17:54,808 Never. I only bring them out when he's asleep 368 00:17:54,813 --> 00:17:57,096 and we keep them in the highest cabinet. 369 00:17:57,101 --> 00:18:00,129 I've told Heather it was a hazard to even keep them in the house. 370 00:18:00,134 --> 00:18:03,103 So is alcohol or a hot stove or... 371 00:18:03,108 --> 00:18:05,894 Which is why we keep alcohol locked in the cabinet and the stove off! 372 00:18:05,899 --> 00:18:07,489 You promised me you would be more careful! 373 00:18:07,493 --> 00:18:09,496 - I thought I was! - Yeah, clearly not enough! 374 00:18:09,501 --> 00:18:10,601 Whoa! 375 00:18:11,456 --> 00:18:15,760 Look. Colton is recovering well. Let's all just calm down. 376 00:18:18,207 --> 00:18:22,387 Look, I do have to notify CAS, 377 00:18:22,392 --> 00:18:24,816 but since you have no history of endangering your son, 378 00:18:24,821 --> 00:18:27,089 I doubt they'll pursue any formal action. 379 00:18:27,727 --> 00:18:30,129 But we will come up with a prevention plan before you leave 380 00:18:30,134 --> 00:18:32,129 to make sure this doesn't happen again. 381 00:18:32,134 --> 00:18:33,234 [SIGHS] 382 00:18:33,239 --> 00:18:34,573 Thank you. 383 00:18:34,814 --> 00:18:36,314 Both of you. 384 00:18:40,084 --> 00:18:41,852 Well, that was intense. 385 00:18:41,857 --> 00:18:44,176 I mean, yeah. Can you blame them? 386 00:18:44,181 --> 00:18:45,781 Not at all. 387 00:18:45,786 --> 00:18:47,520 But I was talking about you, 388 00:18:47,817 --> 00:18:49,818 throwing it down with the husband. 389 00:18:49,823 --> 00:18:52,925 He was out of line with his wife. Wasn't he? 390 00:18:52,930 --> 00:18:55,031 So you're a pediatrician 391 00:18:55,036 --> 00:18:57,738 who fixes the marriages of strangers? 392 00:18:58,285 --> 00:19:00,363 Interesting cross-practice. 393 00:19:00,368 --> 00:19:01,936 Was that how I came off? 394 00:19:03,168 --> 00:19:05,436 [STAMMERING] 395 00:19:05,441 --> 00:19:07,769 I'm going through a split. 396 00:19:09,127 --> 00:19:11,723 Then you have a lot to be pissed off about. 397 00:19:12,543 --> 00:19:15,711 - Divorce can be ugly. - Ours isn't. 398 00:19:15,716 --> 00:19:18,485 I've just been trying to keep it from bleeding over, 399 00:19:18,490 --> 00:19:23,483 though my student would probably say my success has been varied. 400 00:19:25,326 --> 00:19:27,761 Well, I gotta get back. 401 00:19:29,979 --> 00:19:31,680 Have you ever been to Wreck Bar? 402 00:19:32,541 --> 00:19:35,069 Uh, nah, I've never heard of it. 403 00:19:35,366 --> 00:19:37,167 Unsolicited advice? 404 00:19:37,172 --> 00:19:40,000 Blow off some steam. Tonight if possible. 405 00:19:40,005 --> 00:19:41,944 I'll email you the address. 406 00:19:45,005 --> 00:19:48,640 Hey, uh, she's interesting, isn't she? 407 00:19:48,645 --> 00:19:49,745 Iris. 408 00:19:49,903 --> 00:19:52,538 Uh, I guess, sure. 409 00:19:54,653 --> 00:19:56,955 [SOFT MUSIC] 410 00:19:58,618 --> 00:19:59,890 Gown and glove reqs. 411 00:19:59,895 --> 00:20:01,796 We go through almost double during flu season. 412 00:20:01,801 --> 00:20:03,566 I just need you to approve next month's overages. 413 00:20:03,570 --> 00:20:05,663 On my desk. I'll deal with it later. 414 00:20:09,897 --> 00:20:11,272 Come on. 415 00:20:11,277 --> 00:20:12,766 How does this work? 416 00:20:16,007 --> 00:20:18,809 - Do I need to know about this? - Well, one of our cleaning crew 417 00:20:18,814 --> 00:20:21,148 burned herself on a pressure washer. And I treated her, 418 00:20:21,153 --> 00:20:23,285 but I hate the idea that they're working with something so unsafe. 419 00:20:23,289 --> 00:20:24,929 Did she report it to her supervisor? 420 00:20:24,934 --> 00:20:27,624 I advised her to, but she's scared it'll backfire. 421 00:20:27,629 --> 00:20:29,795 I thought maybe I could do it for her, keeping her name out. 422 00:20:29,799 --> 00:20:32,319 So you're Health & Safety Rep for the cleaning department now? 423 00:20:32,324 --> 00:20:34,584 How many other departments do you plan on joining? 424 00:20:34,698 --> 00:20:36,483 I guess that means you don't want me taking 425 00:20:36,488 --> 00:20:38,222 some of Dr. Fisher's cardiology patients? 426 00:20:38,227 --> 00:20:40,796 Because she assures me that emerg would take absolute priority 427 00:20:40,801 --> 00:20:44,499 and she hasn't heard back from you on sign-off, so... 428 00:20:44,504 --> 00:20:47,673 You can't solve every problem in the building, Mags. 429 00:20:53,780 --> 00:20:55,772 How are you feeling, Dylan? 430 00:20:56,234 --> 00:20:59,003 They said I took four bullets? 431 00:20:59,581 --> 00:21:01,349 Feels more like eight. 432 00:21:04,848 --> 00:21:07,049 I tried to stand, but I couldn't. 433 00:21:07,054 --> 00:21:09,436 Doctors had to remove your appendix, 434 00:21:09,441 --> 00:21:11,718 re-inflate your lung and repair a tear in it. 435 00:21:11,723 --> 00:21:13,124 What about my leg? 436 00:21:13,292 --> 00:21:14,793 The bullet stays in for now. 437 00:21:14,798 --> 00:21:16,630 It's not an immediate threat to your femoral artery, 438 00:21:16,634 --> 00:21:18,668 but our vascular surgeons will need to reassess 439 00:21:18,673 --> 00:21:20,124 once you're feeling stronger. 440 00:21:20,129 --> 00:21:22,194 - And what about the police? - Gran. 441 00:21:22,199 --> 00:21:24,280 They were here, he spoke to them. 442 00:21:27,479 --> 00:21:30,782 He's not gonna talk in front of me unless you say he can. 443 00:21:32,417 --> 00:21:33,817 Yeah. She's cool. 444 00:21:33,822 --> 00:21:35,319 What did they say? 445 00:21:35,324 --> 00:21:38,522 We told them they'd need a warrant to take a blood sample 446 00:21:38,527 --> 00:21:40,538 and they said they'd be back with one. 447 00:21:40,543 --> 00:21:42,044 When? 448 00:21:42,680 --> 00:21:45,561 Then I need to get him home before they get back. Is that possible? 449 00:21:45,566 --> 00:21:47,272 No. I'm not coming home with you, Gran. 450 00:21:47,277 --> 00:21:48,811 And what are you gonna do? 451 00:21:48,816 --> 00:21:50,429 Go to your idiot friends for help? 452 00:21:50,434 --> 00:21:52,569 The cops will just come find me at your place. 453 00:21:52,574 --> 00:21:54,041 So let them! 454 00:21:54,307 --> 00:21:58,843 This doctor's been telling me all day how serious this is. 455 00:21:58,848 --> 00:22:01,218 You're gonna need someone to look after you. 456 00:22:02,503 --> 00:22:06,806 The people who put me here, they're gonna try again. 457 00:22:07,184 --> 00:22:10,054 I don't want you getting mixed up in that. 458 00:22:11,695 --> 00:22:13,763 I can take care of myself. 459 00:22:13,768 --> 00:22:15,772 I can take care of both of us. 460 00:22:15,777 --> 00:22:17,319 No, you can't! 461 00:22:17,337 --> 00:22:18,702 Not anymore! 462 00:22:18,707 --> 00:22:21,209 We're way past you helping me, Gran! 463 00:22:21,330 --> 00:22:23,899 What, you wanna get shot for me? 464 00:22:24,925 --> 00:22:27,894 Aren't you even gonna ask what they think I did? 465 00:22:28,667 --> 00:22:31,769 If you think you can scare me into letting go, 466 00:22:31,774 --> 00:22:34,142 you're dumber than I thought. 467 00:22:35,585 --> 00:22:38,487 Will he be ready to leave before that cop gets back tomorrow? 468 00:22:38,492 --> 00:22:41,594 Given Dylan's condition, I'm not comfortable making any promises. 469 00:22:41,599 --> 00:22:44,434 Just get him to where you can, leave the rest to me. 470 00:22:45,569 --> 00:22:49,242 And I don't want to hear anything from you but "yes, ma'am". 471 00:22:49,724 --> 00:22:51,508 Okay, Gran. 472 00:22:53,203 --> 00:22:54,771 Okay. 473 00:22:55,383 --> 00:22:58,051 [CITY HUBBUB] 474 00:23:12,667 --> 00:23:15,736 [INTENSE MUSIC] 475 00:23:24,179 --> 00:23:25,746 Hi, uh. 476 00:23:26,648 --> 00:23:28,348 I'm looking for Wreck Bar. 477 00:23:28,416 --> 00:23:29,983 You found it. 478 00:23:36,024 --> 00:23:37,343 Pick your poison. 479 00:23:37,348 --> 00:23:39,953 Sorry, one sec. I think I'm in the wrong place. 480 00:23:44,365 --> 00:23:46,700 [GLASS SHATTERING] 481 00:23:47,869 --> 00:23:49,903 [SCREAMING] 482 00:23:52,302 --> 00:23:55,271 20 bucks for as much as you can fit in the basket. 483 00:23:55,276 --> 00:23:57,578 Yeah. It's not for me. 484 00:23:58,969 --> 00:24:00,636 Found it! 485 00:24:01,195 --> 00:24:02,979 I had the form a week, but forgot. 486 00:24:02,984 --> 00:24:05,552 I need to bring it back signed to practice tomorrow. 487 00:24:08,089 --> 00:24:11,058 You have a dance competition in Peterborough? 488 00:24:11,188 --> 00:24:12,622 Next month, the 15th. 489 00:24:12,627 --> 00:24:14,261 Yeah, we'll all go. 490 00:24:14,266 --> 00:24:15,687 Family trip. 491 00:24:16,464 --> 00:24:18,421 Is that okay? 492 00:24:21,564 --> 00:24:24,133 There's a pool at the hotel where they're holding rooms, 493 00:24:24,138 --> 00:24:26,640 but they did say one room per family. 494 00:24:26,645 --> 00:24:27,832 That's no problem. 495 00:24:27,837 --> 00:24:30,281 I'm sure there's a couch there too. 496 00:24:41,256 --> 00:24:43,924 [SIRENS BLARING IN THE DISTANCE] 497 00:24:46,147 --> 00:24:47,648 [GROANING] 498 00:24:48,196 --> 00:24:49,726 Dylan, you have to be in bed. 499 00:24:49,731 --> 00:24:51,398 Okay, if you want something just ask. 500 00:24:51,403 --> 00:24:53,893 Get this tube outta me or I'll do it myself. 501 00:24:53,898 --> 00:24:56,618 Even if I thought you were ready for that, you still need monitoring. 502 00:24:56,973 --> 00:24:58,905 No, Dylan, hold on. Just stop. Just stop! 503 00:24:58,910 --> 00:25:00,578 That cop could be back any second! 504 00:25:00,583 --> 00:25:02,373 She said she'd have a warrant this morning, right? 505 00:25:02,377 --> 00:25:05,012 Think about how serious this is. Okay? 506 00:25:05,017 --> 00:25:07,385 Your lung could collapse again, or your wound could tear 507 00:25:07,390 --> 00:25:09,325 or the bullet in your leg could be infected? 508 00:25:09,330 --> 00:25:11,137 At the very least, wait for Rita to come back. 509 00:25:11,142 --> 00:25:13,731 No! I meant it when I said she can't be involved! 510 00:25:13,736 --> 00:25:15,237 [PANTING] 511 00:25:15,242 --> 00:25:17,553 Is running from this really what you want? 512 00:25:17,558 --> 00:25:20,223 You heard Rita, she's never going to let me go, 513 00:25:20,228 --> 00:25:22,796 and I can't be the reason something happens to her. 514 00:25:22,801 --> 00:25:26,270 You can try and get in my way, man, but I'm leaving. 515 00:25:26,275 --> 00:25:28,009 Just please. No, no, no, no. 516 00:25:28,014 --> 00:25:29,825 Stop, stop, stop. Please. Five minutes. 517 00:25:29,830 --> 00:25:31,567 Okay, just five minutes. 518 00:25:31,572 --> 00:25:33,507 [PANTING] 519 00:25:36,440 --> 00:25:37,974 So you think it's a good idea 520 00:25:37,979 --> 00:25:39,309 to take out his chest tube? 521 00:25:39,314 --> 00:25:42,149 No, but it's better than if he leaves with it in. 522 00:25:42,779 --> 00:25:45,948 Okay, I checked his charts and drainage is less than 10 cc's per hour 523 00:25:45,953 --> 00:25:48,018 for the last four, and no increased work of breathing. 524 00:25:48,022 --> 00:25:50,287 Yeah, okay, but he's still recovering from multiple surgeries. 525 00:25:50,291 --> 00:25:51,689 He made it clear he's going, June. 526 00:25:51,693 --> 00:25:54,094 But what if he did what the cops really suspect of him 527 00:25:54,099 --> 00:25:55,933 and he shot someone? 528 00:25:56,989 --> 00:25:59,325 Look, I don't know what you're asking me to do here. 529 00:25:59,330 --> 00:26:01,238 I don't know if you want me to talk you out of this 530 00:26:01,242 --> 00:26:02,910 or if you want me to help you. 531 00:26:03,169 --> 00:26:04,970 Maybe both. 532 00:26:06,187 --> 00:26:08,455 It's fine, June, I'll deal with it. 533 00:26:12,480 --> 00:26:14,047 Wait, wait. 534 00:26:17,380 --> 00:26:20,883 So, Wreck Bar's totally not a bar. 535 00:26:20,888 --> 00:26:22,756 I never said it was. 536 00:26:23,049 --> 00:26:24,516 So what'd you break? 537 00:26:24,753 --> 00:26:28,175 I prefer to find more constructive ways to deal with things. 538 00:26:28,180 --> 00:26:29,714 Admirable. 539 00:26:30,629 --> 00:26:32,795 I wish I was half that restrained when I found out 540 00:26:32,800 --> 00:26:34,519 my wife was cheating on me. 541 00:26:35,331 --> 00:26:37,644 Yeah, that place saved me from destroying my own TV 542 00:26:37,649 --> 00:26:39,616 multiple times over. 543 00:26:40,408 --> 00:26:42,476 I will keep it in my back pocket. 544 00:26:47,844 --> 00:26:49,570 - Hey! - I don't know where Theo is 545 00:26:49,575 --> 00:26:50,691 if that's what you're wondering. 546 00:26:50,695 --> 00:26:52,196 He's on his way to a staff meeting. 547 00:26:52,201 --> 00:26:55,136 You said that I need to figure out myself inside this place, 548 00:26:55,141 --> 00:26:57,775 but I feel like that's half the equation. 549 00:26:58,155 --> 00:27:00,590 You've got this bank vault of a brain, 550 00:27:00,595 --> 00:27:02,362 you remember every patient you've ever seen. 551 00:27:02,367 --> 00:27:04,159 How do you manage to keep that up? 552 00:27:04,164 --> 00:27:06,458 Are you ever not working? 553 00:27:06,463 --> 00:27:08,564 Are you running a differential on me? 554 00:27:08,569 --> 00:27:11,004 You said to go in on everyone that I can. 555 00:27:11,009 --> 00:27:12,566 - This is so not what I meant. - It's just... 556 00:27:12,570 --> 00:27:15,204 - Nah. - I'm done work, I shut off. 557 00:27:15,209 --> 00:27:18,011 I see family, I see friends, I play basketball. 558 00:27:18,016 --> 00:27:19,548 No wonder you're behind on your reading. 559 00:27:19,552 --> 00:27:22,854 Hey, woman in five said you saw her yesterday for a burn? 560 00:27:23,084 --> 00:27:24,818 Veronica's back? 561 00:27:26,087 --> 00:27:28,110 Uh, can I tag along on this one? 562 00:27:28,115 --> 00:27:30,016 - Just keep learning? - Don't say anything. 563 00:27:31,355 --> 00:27:33,189 You're back. Is it the pain? 564 00:27:33,194 --> 00:27:35,980 No. By this morning, it had stopped hurting. 565 00:27:35,985 --> 00:27:37,995 But it looks like this. 566 00:27:38,862 --> 00:27:40,582 Veronica. There's no way this is a steam burn. 567 00:27:40,586 --> 00:27:42,320 You have to tell me exactly what happened. 568 00:27:42,537 --> 00:27:44,229 I spilled ammonia on it. 569 00:27:44,234 --> 00:27:45,472 This is a chemical burn? 570 00:27:45,477 --> 00:27:47,812 We used to get the solutions prediluted. 571 00:27:47,995 --> 00:27:50,243 Someone decided it would be cheaper to order in bulk 572 00:27:50,248 --> 00:27:52,182 and have us mix it ourselves. 573 00:27:52,313 --> 00:27:54,681 The containers are heavy and it slipped. 574 00:27:54,812 --> 00:27:56,746 Go get Claire to help you book an OR 575 00:27:56,751 --> 00:27:58,176 for a possible debridement. 576 00:27:58,181 --> 00:27:59,515 You think I need surgery? 577 00:27:59,520 --> 00:28:00,818 When ammonia gets in your tissue 578 00:28:00,822 --> 00:28:02,355 it kills the cells, necrosis. 579 00:28:02,360 --> 00:28:04,116 I have to assess how far in it went. 580 00:28:04,121 --> 00:28:06,055 But I googled it after the spill. 581 00:28:06,060 --> 00:28:07,594 It said to flush it, which I did. 582 00:28:07,599 --> 00:28:09,600 But chemical burns need prolonged irrigation. 583 00:28:09,605 --> 00:28:11,206 Why didn't you tell me the truth? 584 00:28:11,399 --> 00:28:14,262 I didn't want my supervisor knowing I messed up. 585 00:28:14,267 --> 00:28:15,934 Can you feel this? 586 00:28:18,581 --> 00:28:20,925 Well, you have what's called a full thickness burn. 587 00:28:21,371 --> 00:28:23,639 The ammonia got through every layer of the tissue. 588 00:28:23,644 --> 00:28:26,346 A simple debridement won't be enough. 589 00:28:26,737 --> 00:28:28,211 What do you mean? 590 00:28:28,325 --> 00:28:30,626 It'll be up to the surgeons, but likely 591 00:28:30,631 --> 00:28:32,398 they'll try something called an escharotomy 592 00:28:32,420 --> 00:28:35,355 to release the pressure and try to save some tissue, but... 593 00:28:36,144 --> 00:28:39,413 There is a possibility that they'll have to amputate. 594 00:28:40,194 --> 00:28:41,995 I'm sorry, Veronica. 595 00:28:42,031 --> 00:28:43,398 I'll be back. 596 00:28:45,366 --> 00:28:48,034 [DRAMATIC MUSIC] 597 00:28:54,141 --> 00:28:56,009 Warrant to take bodily substances 598 00:28:56,014 --> 00:28:57,640 for forensic DNA analysis. 599 00:28:57,645 --> 00:29:00,406 - Where is he? Where's Dylan? - Ms. Carter. 600 00:29:00,411 --> 00:29:02,425 You said you'd help him and you let him leave? 601 00:29:02,430 --> 00:29:04,420 Wait. Dylan Carter's gone? 602 00:29:04,425 --> 00:29:06,816 You told me he needed medical assistance for days. 603 00:29:06,821 --> 00:29:08,851 It's been 24 hours! How is he gone? 604 00:29:08,856 --> 00:29:10,616 Oh, don't act like you care about him! 605 00:29:10,621 --> 00:29:13,810 Rita, he told us he was leaving whether we wanted him to or not. 606 00:29:13,815 --> 00:29:16,675 It's not our job to hold suspects for you and you know that. 607 00:29:17,081 --> 00:29:20,053 Ma'am, if you really care about your grandson, 608 00:29:20,058 --> 00:29:21,335 you'll work with me to find him. 609 00:29:21,339 --> 00:29:22,673 Oh, piss off! 610 00:29:22,678 --> 00:29:24,800 He didn't shoot anyone! 611 00:29:24,805 --> 00:29:26,740 You seriously think I'd help you? 612 00:29:27,072 --> 00:29:29,409 You failed him. 613 00:29:29,672 --> 00:29:31,206 All of you! 614 00:29:32,818 --> 00:29:34,118 Ma'am. 615 00:29:35,740 --> 00:29:37,604 You took out his chest tube 616 00:29:37,609 --> 00:29:38,874 when his condition was still acute? 617 00:29:38,878 --> 00:29:40,912 We did. He said he was gonna leave either way 618 00:29:40,917 --> 00:29:42,517 and it was the right thing to do. 619 00:29:42,710 --> 00:29:45,412 Sir, there wasn't enough time to ask you. 620 00:29:45,417 --> 00:29:47,823 Would you not have done the same? 621 00:29:49,110 --> 00:29:51,945 Yes, but it wasn't me, Dr. Hamed, it was you. 622 00:29:55,527 --> 00:29:56,928 [SIGHING] 623 00:30:01,797 --> 00:30:04,498 - Amira! What happened? - She tripped at dance 624 00:30:04,503 --> 00:30:06,471 and hit her head on the edge of her stage. 625 00:30:11,046 --> 00:30:12,355 Why didn't you call me? 626 00:30:12,360 --> 00:30:14,159 I was rushing to bring her here! 627 00:30:14,164 --> 00:30:15,398 Amira? 628 00:30:15,645 --> 00:30:17,581 Okay. It looks like one wound, lots of blood. 629 00:30:17,586 --> 00:30:19,354 Let's do a neurological exam to make sure. 630 00:30:19,359 --> 00:30:20,449 I don't think that will be necessary. 631 00:30:20,453 --> 00:30:21,496 We'll get someone to stitch her up. 632 00:30:21,500 --> 00:30:22,863 Look, sir, I need to do this, okay? 633 00:30:22,867 --> 00:30:25,136 Bashir, you can't with family. You know this. 634 00:30:25,251 --> 00:30:27,386 We'll ask Dr. Hunter, shall we? 635 00:30:27,993 --> 00:30:31,073 Very dramatic way for us to get a visit from you, young lady, 636 00:30:31,078 --> 00:30:32,845 but we'll take it. 637 00:30:38,671 --> 00:30:42,073 [SOFT MUSIC] 638 00:30:42,308 --> 00:30:46,311 So you are telling me you did this dancing? 639 00:30:46,441 --> 00:30:49,577 Sure you didn't join a fight club since the last time I saw you? 640 00:30:49,582 --> 00:30:51,480 Ha ha ha. 641 00:30:51,485 --> 00:30:54,651 - Was that a pity laugh? - Definite pity laugh. 642 00:30:54,656 --> 00:30:57,425 Well, I will take it. 643 00:30:59,922 --> 00:31:03,324 Hey, uh, why don't you give your brother a little wave there 644 00:31:03,329 --> 00:31:05,263 so he gears down? 645 00:31:06,966 --> 00:31:08,762 How you liking the new place? 646 00:31:08,767 --> 00:31:11,202 Must be nice having another girl around. 647 00:31:12,738 --> 00:31:14,272 I miss you. 648 00:31:14,691 --> 00:31:16,448 I miss you too. 649 00:31:17,105 --> 00:31:18,439 Alright. 650 00:31:18,444 --> 00:31:20,347 Let's take a look. Wow. 651 00:31:20,946 --> 00:31:22,547 It looks pretty badass. 652 00:31:22,590 --> 00:31:25,253 How about I bandage that up and then uh... 653 00:31:26,252 --> 00:31:27,986 maybe you and me, we... we go in there 654 00:31:27,991 --> 00:31:29,625 and we let him off the hook? 655 00:31:33,660 --> 00:31:36,562 Can I stay here a few more minutes? 656 00:31:36,745 --> 00:31:39,042 You wanna learn how to apply a dressing? 657 00:31:41,627 --> 00:31:44,605 Sir, Veronica Garcia lied about her burn. 658 00:31:44,610 --> 00:31:45,785 She spilled ammonia on her hand 659 00:31:45,789 --> 00:31:47,856 and was too afraid of losing her job to tell me. 660 00:31:48,320 --> 00:31:49,818 It was chemical? Now it's progressed? 661 00:31:49,823 --> 00:31:52,157 Full thickness with necrosis from the radius 662 00:31:52,162 --> 00:31:55,425 to the proximal phalanx of the thumb and forefinger. 663 00:31:55,565 --> 00:31:56,732 Sensation? 664 00:31:56,737 --> 00:32:00,106 - Minimal. Circulation too. - What's the plan? 665 00:32:00,111 --> 00:32:02,109 Escharotomy, but given the prognosis, the surgeon 666 00:32:02,114 --> 00:32:04,415 is considering amputation. He says it would take a miracle 667 00:32:04,420 --> 00:32:06,121 - to save her hand now. - [GROANS] 668 00:32:06,409 --> 00:32:08,843 This woman spent the last 10 years making our jobs easier 669 00:32:08,848 --> 00:32:11,550 and if she hadn't burned herself, I wouldn't even know she existed. 670 00:32:11,751 --> 00:32:13,981 And I know you said we can't solve every problem in this place, 671 00:32:13,985 --> 00:32:15,886 but this place is going to cost her a limb 672 00:32:15,891 --> 00:32:19,222 and I have a hard time... What are you doing? 673 00:32:19,227 --> 00:32:21,433 Well, we can't solve the problem in the hospital, 674 00:32:21,438 --> 00:32:22,901 we have to widen our reach. 675 00:32:22,906 --> 00:32:24,506 With an analog phonebook? 676 00:32:24,734 --> 00:32:26,683 Dr. Karen Balaji. 677 00:32:26,688 --> 00:32:29,519 She's a plastics specialist at St. Luke's. 678 00:32:29,954 --> 00:32:31,355 I've published with her. 679 00:32:31,706 --> 00:32:34,331 They call her the tissue resurrector. 680 00:32:34,336 --> 00:32:35,581 So you'll ask her? 681 00:32:35,586 --> 00:32:37,220 No, you will. 682 00:32:38,507 --> 00:32:41,976 While I speak to maintenance about chemicals. 683 00:32:42,359 --> 00:32:44,694 It's good for you to build these relationships, Mags. 684 00:32:44,699 --> 00:32:48,101 But this thing with Dr. Fisher... 685 00:32:48,271 --> 00:32:50,706 Haven't we both lived through the perils of biting off 686 00:32:50,711 --> 00:32:51,811 more than you can chew? 687 00:32:51,816 --> 00:32:53,817 That's not what this is, sir. 688 00:32:54,186 --> 00:32:57,021 I mean, I don't exactly know what it is yet, but... 689 00:32:57,026 --> 00:32:58,726 Do you not think I should do it or...? 690 00:32:58,731 --> 00:33:00,175 I want you here. 691 00:33:00,180 --> 00:33:01,417 With us. 692 00:33:01,449 --> 00:33:03,550 You better get on that. 693 00:33:03,555 --> 00:33:06,112 - Time is... - Function. 694 00:33:13,264 --> 00:33:15,198 She's alright. 695 00:33:15,429 --> 00:33:17,394 We'll need to do some more imaging, 696 00:33:17,399 --> 00:33:19,355 but it's likely just a small concussion. 697 00:33:21,305 --> 00:33:23,519 Thank you for getting her here. 698 00:33:24,550 --> 00:33:26,618 It wasn't fair to shout at you. 699 00:33:30,100 --> 00:33:31,634 [SIGHING] 700 00:33:43,094 --> 00:33:44,628 Rania. 701 00:34:12,557 --> 00:34:14,858 [DRAMATIC MUSIC] 702 00:34:17,428 --> 00:34:21,401 If you don't love me anymore, you need to tell me. 703 00:34:29,464 --> 00:34:32,401 Hey, uh, thanks for taking care of Amira. 704 00:34:32,406 --> 00:34:33,873 Of course. 705 00:34:34,025 --> 00:34:36,370 Hey, why don't you guys come by for dinner? 706 00:34:36,375 --> 00:34:38,976 I'll make comfort food. You can bring Rania too. 707 00:34:39,066 --> 00:34:40,767 Amira should rest. 708 00:34:40,772 --> 00:34:42,440 She, uh... 709 00:34:43,179 --> 00:34:46,550 mentioned that things at home were kinda tricky. 710 00:34:46,706 --> 00:34:48,534 You doing okay? 711 00:34:48,663 --> 00:34:51,245 - What did she say? - Nothing. 712 00:34:51,250 --> 00:34:55,320 No, just that you and Rania are still figuring things out. 713 00:34:55,325 --> 00:34:57,059 You talk to her about that? 714 00:34:57,064 --> 00:34:58,664 No, I wasn't trying to talk to her. 715 00:34:58,669 --> 00:35:00,487 All she needed was sutures, Theo. 716 00:35:00,492 --> 00:35:02,360 Look, Bash, I'm just saying. 717 00:35:03,041 --> 00:35:04,642 They read things. 718 00:35:05,334 --> 00:35:07,735 God knows my daughters are full of questions, 719 00:35:07,740 --> 00:35:10,008 especially now that their mother and I are just talking 720 00:35:10,013 --> 00:35:12,048 - to lawyers... - I'll take care of it myself. 721 00:35:12,240 --> 00:35:13,407 Thanks. 722 00:35:15,477 --> 00:35:19,065 Yeah, fine! Sorry I stepped in where I'm not needed. 723 00:35:22,917 --> 00:35:24,318 [DOOR SLAMS] 724 00:35:25,908 --> 00:35:29,010 Dr. Balaji's seen your imaging and spoken to our team. 725 00:35:29,210 --> 00:35:31,945 If she thinks she can save your hand, that means she can. 726 00:35:31,950 --> 00:35:33,381 Your sister's gonna meet you at St. Luke's, 727 00:35:33,385 --> 00:35:35,218 and I'm gonna call in once you're through to check in. 728 00:35:35,222 --> 00:35:36,927 Thank you, Mags. For everything. 729 00:35:36,932 --> 00:35:38,276 Of course. And I know they have better food there, 730 00:35:38,280 --> 00:35:40,494 but don't get too comfortable, we want you back. 731 00:35:40,499 --> 00:35:42,334 [CHUCKLES] 732 00:35:44,298 --> 00:35:45,706 What? 733 00:35:47,977 --> 00:35:49,544 Are you free tonight? 734 00:35:49,549 --> 00:35:50,971 Free for what? 735 00:35:51,747 --> 00:35:52,980 Dinner. 736 00:35:53,615 --> 00:35:57,877 Drinks. Anything you want really, that's just not here. 737 00:35:59,066 --> 00:36:01,527 Are you asking me on a date? You're asking me on a date. 738 00:36:01,532 --> 00:36:04,766 You're the one who said to find doors and open them, 739 00:36:04,771 --> 00:36:06,472 so that's what I'm doing. 740 00:36:08,719 --> 00:36:09,864 Okay! 741 00:36:09,869 --> 00:36:12,466 It's, uh, torture trying to figure out 742 00:36:12,471 --> 00:36:13,654 what's going on in your head right now. 743 00:36:13,658 --> 00:36:15,626 Well, right now it's whether I find you charming 744 00:36:15,631 --> 00:36:17,701 - or annoying, I... - Okay. 745 00:36:17,706 --> 00:36:19,640 Which way are you leaning? 746 00:36:21,376 --> 00:36:23,344 [CHEERFUL MUSIC] 747 00:36:29,526 --> 00:36:30,993 Two sugars. 748 00:36:32,649 --> 00:36:34,880 I hope there's a better reason you called me back here 749 00:36:34,885 --> 00:36:37,247 than a crappy apology coffee. 750 00:36:37,252 --> 00:36:38,886 I'm not apologizing. 751 00:36:39,239 --> 00:36:41,907 You can call me cold if you want, it's up to you. 752 00:36:42,272 --> 00:36:46,021 I don't need you to understand my choices with Dad. 753 00:36:50,660 --> 00:36:52,828 But seriously, Charles, you know that doesn't mean 754 00:36:52,833 --> 00:36:55,201 that I don't want you in my life, right? 755 00:36:57,199 --> 00:37:01,911 So if you can separate the two, I know I can. 756 00:37:05,757 --> 00:37:07,258 Yeah. 757 00:37:11,259 --> 00:37:12,893 [KNOCKING] 758 00:37:16,388 --> 00:37:17,950 - Is he dead? - No, no. 759 00:37:17,955 --> 00:37:19,155 That's not why I'm here. 760 00:37:19,160 --> 00:37:20,594 [SIGHING] 761 00:37:21,359 --> 00:37:23,093 Then, why the hell are you here? 762 00:37:23,434 --> 00:37:24,896 I haven't seen him. 763 00:37:24,901 --> 00:37:26,699 Not that I'd tell you if I did. 764 00:37:26,704 --> 00:37:28,630 I just wanted to give you this. 765 00:37:28,877 --> 00:37:31,912 Stocked with sterile gauze, gloves, antibiotics, 766 00:37:31,917 --> 00:37:33,592 antiseptic, and a list of things to watch for 767 00:37:33,596 --> 00:37:35,397 in case you do see him. 768 00:37:36,618 --> 00:37:39,920 I know that letting him go was your way of helping him. 769 00:37:44,117 --> 00:37:46,452 What are the chances he'll need that stuff? 770 00:37:46,646 --> 00:37:48,302 He's strong. 771 00:37:48,307 --> 00:37:51,107 The fact that he got up after surgery the way he did 772 00:37:51,112 --> 00:37:54,583 - is encouraging, but... - He'll need to be looked after. 773 00:37:59,407 --> 00:38:01,810 I kept telling myself that it was a good thing, 774 00:38:01,815 --> 00:38:03,849 keeping my house safe for him. 775 00:38:06,840 --> 00:38:09,008 Was it just me enabling him? 776 00:38:15,096 --> 00:38:17,197 I'm not ready to lose him. 777 00:38:20,005 --> 00:38:21,896 Thanks for this. 778 00:38:26,301 --> 00:38:28,135 [THUNDER RUMBLING] 779 00:38:32,084 --> 00:38:34,224 Is it a bad idea to date a med student? 780 00:38:35,078 --> 00:38:36,679 You talking about Jake? 781 00:38:38,646 --> 00:38:41,682 Politically, probably. 782 00:38:42,341 --> 00:38:43,982 Personality-wise... 783 00:38:44,788 --> 00:38:46,455 Probably. 784 00:38:46,748 --> 00:38:48,115 Did he ask you out? 785 00:38:48,888 --> 00:38:50,188 Yeah. 786 00:38:50,443 --> 00:38:52,622 - Okay. - I think I'm gonna say yes. 787 00:38:53,870 --> 00:38:55,170 Okay. 788 00:38:56,049 --> 00:38:59,318 Your brother seems nice. You two close? 789 00:39:04,728 --> 00:39:06,521 You know if you ever need to talk. 790 00:39:07,058 --> 00:39:08,521 Okay. 791 00:39:09,188 --> 00:39:10,521 Good night. 792 00:39:18,838 --> 00:39:20,443 My dad's dying. 793 00:39:23,175 --> 00:39:24,843 [PHONE RINGING] 794 00:39:32,985 --> 00:39:35,320 [SOFT MUSIC] 795 00:39:42,461 --> 00:39:44,129 [CLATTERING] 796 00:40:00,031 --> 00:40:01,699 Hi. 797 00:40:04,316 --> 00:40:07,899 I've been made redundant. 798 00:40:09,918 --> 00:40:12,493 They told me yesterday to start... 799 00:40:12,498 --> 00:40:14,999 start thinking about a transition plan. 800 00:40:16,348 --> 00:40:17,915 [SIGHING] 801 00:40:17,959 --> 00:40:19,927 They're pushing you out? 802 00:40:21,834 --> 00:40:23,168 When? 803 00:40:23,836 --> 00:40:27,149 As soon as I choose my replacement, according to them. 804 00:40:29,057 --> 00:40:31,172 I'm so sorry, Jed. 805 00:40:33,058 --> 00:40:35,226 I don't know what to say. 806 00:40:37,192 --> 00:40:39,259 I'm not done, Claire. 807 00:40:53,299 --> 00:40:54,732 Amira? 808 00:40:55,138 --> 00:40:57,673 She went to sleep an hour ago. 809 00:41:03,251 --> 00:41:06,220 Look, uh, I know this... 810 00:41:06,770 --> 00:41:10,640 this hasn't been fair to you and, uh... 811 00:41:12,343 --> 00:41:13,944 I'll do better. 812 00:41:45,417 --> 00:41:46,789 [SOFT MUSIC] 61082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.