All language subtitles for The.Resident.S05E16.720p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,766 --> 00:00:02,235 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,618 I think we should 3 00:00:03,703 --> 00:00:06,815 dig into Dr. Bosley's patient outcomes and... 4 00:00:06,899 --> 00:00:09,000 give Ms. Benesch a fair hearing. 5 00:00:09,084 --> 00:00:10,743 Let's just simmer down. 6 00:00:10,827 --> 00:00:12,286 Just watch 7 00:00:12,370 --> 00:00:13,671 and learn how we operate. 8 00:00:13,773 --> 00:00:16,111 I-I think I'm getting a pretty good sense of how you operate. 9 00:00:16,195 --> 00:00:18,354 Are you looking for a financial settlement? 10 00:00:18,438 --> 00:00:20,281 No. I'm looking for accountability. 11 00:00:20,365 --> 00:00:22,766 I did not have to end up like this. 12 00:00:22,850 --> 00:00:25,528 I don't want future patients of Dr. Bosley to, either. 13 00:00:25,612 --> 00:00:27,680 I want the board to do something. 14 00:00:27,764 --> 00:00:30,291 - Will they? - Honestly, probably not. 15 00:00:30,375 --> 00:00:33,418 But I will do something. 16 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:00:43,695 --> 00:00:45,693 So what's happening in the world? 18 00:00:45,778 --> 00:00:47,362 I'm not reading the news. 19 00:00:47,617 --> 00:00:49,586 I'm watching a video of a bulldog 20 00:00:49,671 --> 00:00:51,554 failing to eat its kibble. 21 00:00:51,638 --> 00:00:53,039 Okay. 22 00:00:53,123 --> 00:00:54,564 Slow news day. 23 00:00:55,009 --> 00:00:56,460 What's going on with your leg? 24 00:00:56,793 --> 00:00:58,820 Oh, I guess it slept in. 25 00:01:00,072 --> 00:01:01,639 Could be an MS flare-up. 26 00:01:01,723 --> 00:01:03,938 I'll email Dr. Greer, see if she can fit you in today. 27 00:01:04,023 --> 00:01:05,610 Yeah, well, early is better. 28 00:01:05,695 --> 00:01:07,046 I have a 10:00 with Abernathy, 29 00:01:07,131 --> 00:01:08,478 the head of the medical board, 30 00:01:08,563 --> 00:01:10,406 'cause I found more complaints against Bosley, 31 00:01:10,490 --> 00:01:13,023 the neurosurgeon who paralyzed Emily Benesch. 32 00:01:13,655 --> 00:01:15,395 Do you think you have enough to convince the board 33 00:01:15,479 --> 00:01:17,125 to look into Bosley now? 34 00:01:18,039 --> 00:01:19,789 I'm not gonna give 'em any choice. 35 00:01:20,796 --> 00:01:24,687 You know, this whole moral crusader thing 36 00:01:24,832 --> 00:01:26,399 looks good on you. 37 00:01:26,484 --> 00:01:27,572 It's very... 38 00:01:27,657 --> 00:01:29,091 super hero-y. 39 00:01:29,175 --> 00:01:30,336 You should see me in spandex. 40 00:01:30,420 --> 00:01:32,562 Well, that's ruined it. 41 00:01:36,053 --> 00:01:37,362 Can I help you? 42 00:01:37,501 --> 00:01:38,860 You look familiar, but I can't place you. 43 00:01:38,944 --> 00:01:41,398 Are you gonna harass me every time I have an ER shift? 44 00:01:41,483 --> 00:01:42,047 Yes. 45 00:01:42,132 --> 00:01:43,938 You know, please look into your abandonment issues. 46 00:01:44,022 --> 00:01:46,266 You know my father left me at Yankee Stadium and got home 47 00:01:46,351 --> 00:01:48,603 with my brother before he realized I was missing. 48 00:01:48,687 --> 00:01:50,601 I'm sorry I triggered you, Irving. 49 00:01:50,686 --> 00:01:52,202 You don't care. Where's Leela? 50 00:01:52,287 --> 00:01:53,889 Sister day with Padma. 51 00:01:54,118 --> 00:01:55,460 Bonding over the gifting of eggs. 52 00:01:55,545 --> 00:01:57,055 Level-1 trauma coming in! 53 00:01:57,140 --> 00:01:59,231 Bay 11's ready. 54 00:01:59,897 --> 00:02:01,708 Eliza Brock ton. 32-year-old female. 55 00:02:01,792 --> 00:02:03,785 Status post-fall from her sixth-floor apartment building. 56 00:02:03,869 --> 00:02:06,030 BP 120/68, tachy to 100, 57 00:02:06,115 --> 00:02:07,389 satting at 98%. 58 00:02:08,266 --> 00:02:10,116 Trauma survey. 59 00:02:12,343 --> 00:02:14,221 Pupils equal and reactive. 60 00:02:14,305 --> 00:02:15,705 Airway's intact. 61 00:02:15,789 --> 00:02:18,466 - Good breath sounds bilaterally. - Pulse strong. 62 00:02:18,550 --> 00:02:20,802 Vitals stable. I'll get labs. 63 00:02:20,886 --> 00:02:23,319 I'll do a FAST exam and put in for a chest X-ray. 64 00:02:23,404 --> 00:02:24,579 Eliza, 65 00:02:24,664 --> 00:02:27,341 how did you fall from your apartment building? 66 00:02:27,426 --> 00:02:28,796 I-I was, um... 67 00:02:28,894 --> 00:02:31,476 I was hanging a-an orchid on my balcony, 68 00:02:31,561 --> 00:02:35,046 and I-I reached too far over the railing and I just... 69 00:02:35,131 --> 00:02:36,548 lost my balance. 70 00:02:36,633 --> 00:02:40,226 Thank God the entry awning broke my fall. 71 00:02:40,319 --> 00:02:41,806 Well, we're gonna get that chest X-ray 72 00:02:41,890 --> 00:02:44,249 and CT scan to check for head trauma. 73 00:02:44,334 --> 00:02:45,494 We'll be back, okay? 74 00:02:45,579 --> 00:02:48,313 - Uh, okay. - All right, hang tight. 75 00:02:51,233 --> 00:02:53,985 You want to get her records and I'll arrange the CT? 76 00:02:54,069 --> 00:02:55,302 Yeah. 77 00:03:01,501 --> 00:03:02,585 What is it? 78 00:03:02,669 --> 00:03:04,420 Eliza's attempted suicide three times 79 00:03:04,504 --> 00:03:06,063 in the past six years. 80 00:03:07,599 --> 00:03:10,018 Let's get a psych consult down here. 81 00:03:12,127 --> 00:03:13,469 Eliza. 82 00:03:17,827 --> 00:03:18,951 Hundley. 83 00:03:19,036 --> 00:03:21,202 My patient eloped from 11. Call the code. 84 00:03:21,287 --> 00:03:22,287 Excuse me. 85 00:03:23,281 --> 00:03:26,016 Attention, staff. Code Green. 86 00:03:26,101 --> 00:03:29,187 32-year-old Caucasian female. 87 00:03:29,271 --> 00:03:31,838 Dark hair, blue eyes. Code Green. 88 00:03:35,329 --> 00:03:36,989 Eliza! 89 00:03:46,424 --> 00:03:47,859 Eliza! 90 00:03:47,944 --> 00:03:49,344 Wait! 91 00:03:58,801 --> 00:04:00,784 Eliza! 92 00:04:19,363 --> 00:04:21,260 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 16 93 00:04:21,344 --> 00:04:23,344 Episode Title: "6 Volts" Aired on: March 29, 2022. 94 00:04:28,301 --> 00:04:29,902 You all right? 95 00:04:29,987 --> 00:04:30,996 I'm fine. 96 00:04:31,081 --> 00:04:32,314 Eliza's stable. 97 00:04:32,591 --> 00:04:34,418 Scans were negative. BP was borderline, 98 00:04:34,503 --> 00:04:35,362 so we placed an A-line. 99 00:04:35,446 --> 00:04:36,863 And Psych is en route. 100 00:04:36,947 --> 00:04:40,182 That was a very brave thing you did, Dr. Pravesh. 101 00:04:41,252 --> 00:04:42,503 I'm just glad we got to her in time. 102 00:04:42,587 --> 00:04:44,328 Mm-hmm. 103 00:04:48,813 --> 00:04:50,563 We're good. 104 00:04:53,705 --> 00:04:54,838 So... 105 00:04:56,737 --> 00:04:58,579 I guess the truth is out. 106 00:04:58,928 --> 00:05:00,421 I don't want this anymore. 107 00:05:01,029 --> 00:05:04,510 And I wish you would just mind your own business and let me go. 108 00:05:04,631 --> 00:05:06,549 You know we can't do that. 109 00:05:11,815 --> 00:05:13,874 This is Dr. Malco. 110 00:05:14,634 --> 00:05:17,237 She's from the psychiatry department. 111 00:05:17,321 --> 00:05:19,072 Hi, Eliza. 112 00:05:19,156 --> 00:05:20,799 I'm guessing you know the drill here. 113 00:05:20,883 --> 00:05:22,366 I'm gonna ask you a few questions. 114 00:05:22,925 --> 00:05:24,417 You have my file. 115 00:05:24,704 --> 00:05:27,143 So you could just read my old answers. 116 00:05:27,409 --> 00:05:30,082 My new answers are all the same. 117 00:05:30,893 --> 00:05:32,501 I'm out of words. 118 00:05:33,384 --> 00:05:36,535 I imagine that must be very difficult for a writer. 119 00:05:36,620 --> 00:05:38,003 To be out of words. 120 00:05:39,036 --> 00:05:41,288 I'm out of everything. 121 00:05:41,956 --> 00:05:43,154 I want you to know, 122 00:05:43,596 --> 00:05:46,933 both of your books have informed the way I treat depression. 123 00:05:47,331 --> 00:05:49,351 I'd like to return the favor. 124 00:05:49,823 --> 00:05:51,215 Do you have a gun? 125 00:05:53,432 --> 00:05:56,400 We're gonna keep you on a 36-hour hold. 126 00:06:04,368 --> 00:06:05,785 Dear merciful Father, 127 00:06:06,089 --> 00:06:08,440 we ask for Your blessings on Daisy. 128 00:06:08,751 --> 00:06:09,943 She needs You. 129 00:06:10,628 --> 00:06:14,643 We're asking that You grant her the patience to... 130 00:06:14,915 --> 00:06:17,258 help her with her affliction 131 00:06:17,530 --> 00:06:19,782 and the freedom from her pain. 132 00:06:19,866 --> 00:06:23,544 And lead her out the shadow of the valley 133 00:06:23,628 --> 00:06:27,307 so that we can heal her body and spirit. 134 00:06:30,118 --> 00:06:32,312 Now let's go get you a damn kidney, huh? 135 00:06:34,139 --> 00:06:36,481 - Amen. - Amen. 136 00:06:41,797 --> 00:06:44,549 Ah... 137 00:06:44,633 --> 00:06:47,218 Aaron, it is good to see you. 138 00:06:47,302 --> 00:06:48,720 Yeah, it's been a minute. 139 00:06:48,804 --> 00:06:51,572 You know we've had our own conversations about pain. 140 00:06:51,656 --> 00:06:52,557 Mm. 141 00:06:52,641 --> 00:06:54,559 How are you and Gigi holding up? 142 00:06:54,643 --> 00:06:56,318 Yeah, really well. 143 00:06:56,402 --> 00:06:58,505 Gigi's definitely my greatest achievement so far. 144 00:06:58,589 --> 00:07:00,507 You got that right. 145 00:07:00,591 --> 00:07:01,566 Yeah. 146 00:07:01,650 --> 00:07:03,843 Speaking of our past conversations, 147 00:07:03,927 --> 00:07:06,237 the last few days, I've... 148 00:07:06,321 --> 00:07:07,588 been... 149 00:07:07,672 --> 00:07:10,183 Back in the fresh grief of Nic's passing, 150 00:07:10,267 --> 00:07:12,668 I-I guess. I don't... 151 00:07:12,752 --> 00:07:15,171 Uh, I don't know what set it off. 152 00:07:15,255 --> 00:07:18,191 Ah, well, if it isn't Pastor Aaron, my favorite clergyman. 153 00:07:18,275 --> 00:07:21,177 AJ, my big bad Buddhist, you. 154 00:07:21,261 --> 00:07:22,845 - Hey. - How are you? 155 00:07:22,929 --> 00:07:24,013 How's your mother? 156 00:07:24,097 --> 00:07:27,425 She is as well as she can be. 157 00:07:27,509 --> 00:07:29,427 The cancer is progressing. 158 00:07:29,511 --> 00:07:31,687 I'm sorry to hear that. 159 00:07:31,771 --> 00:07:34,042 I-I'll definitely have to go see her. 160 00:07:34,307 --> 00:07:37,174 Well, you see, her palliative care is top-tier, right? 161 00:07:37,267 --> 00:07:39,545 But she's gonna need to transition 162 00:07:39,630 --> 00:07:41,456 to hospice sooner rather than later, 163 00:07:41,540 --> 00:07:43,608 and she is not keen on the idea. 164 00:07:43,692 --> 00:07:45,552 So I was thinking maybe you can help me 165 00:07:45,636 --> 00:07:48,129 have that conversation with her when it's time. 166 00:07:48,213 --> 00:07:49,222 I'll be happy to. 167 00:07:49,306 --> 00:07:50,465 Appreciate it, man. 168 00:07:50,549 --> 00:07:54,710 I have a favor of my own to ask you two. 169 00:07:54,794 --> 00:07:56,955 Yeah. Anything. 170 00:07:57,039 --> 00:08:00,900 Recently, I had a heart stent placed a few months back. 171 00:08:00,984 --> 00:08:03,795 A fit young dude like you? 172 00:08:03,879 --> 00:08:05,572 They found some blockage. Now, the doctor told me 173 00:08:05,656 --> 00:08:06,906 that I should be feeling better, 174 00:08:06,990 --> 00:08:09,484 but I've been having a lot of chest pain lately. 175 00:08:09,568 --> 00:08:13,246 Ah, say no more. AJ and I will take a look at you in the ER. 176 00:08:13,330 --> 00:08:14,748 Better safe than sorry. 177 00:08:14,832 --> 00:08:16,414 Let's go now. 178 00:08:18,735 --> 00:08:20,152 Head scans are good. 179 00:08:20,237 --> 00:08:21,312 - Nothing to worry about. - Great. 180 00:08:21,396 --> 00:08:23,394 But the leg issue is a little MS flare-up. 181 00:08:23,479 --> 00:08:25,074 No biggie. This will happen from time to time. 182 00:08:25,158 --> 00:08:26,760 Well, I'm glad we checked, then. 183 00:08:26,844 --> 00:08:28,410 We'll put you on a short course of steroids 184 00:08:28,494 --> 00:08:29,578 that should improve your symptoms. 185 00:08:29,662 --> 00:08:31,155 In the meantime, take the pressure 186 00:08:31,239 --> 00:08:32,991 - off your leg with this. - Oh. 187 00:08:33,704 --> 00:08:36,714 No. That is... uh, won't be necessary. 188 00:08:36,799 --> 00:08:38,573 It's only for a few days. 189 00:08:38,768 --> 00:08:40,332 The last thing we want is for you to stumble 190 00:08:40,416 --> 00:08:42,121 - and hit your head. - Randolph, 191 00:08:42,206 --> 00:08:43,973 - take the cane. - No, it's... 192 00:08:44,057 --> 00:08:46,217 It starts with a cane, and then it goes 193 00:08:46,301 --> 00:08:47,977 to adult diapers and a chairlift to get up the stairs. 194 00:08:48,061 --> 00:08:50,721 It's a concession to the disease, and I won't make it. 195 00:08:50,805 --> 00:08:52,574 Good Lord, Randolph. Typical man. 196 00:08:52,658 --> 00:08:54,968 You can dress it as bravery, but it's just vanity. 197 00:08:55,052 --> 00:08:57,971 Okay. Uh, I'd love to stick around 198 00:08:58,055 --> 00:08:59,639 and talk about canes and men, 199 00:08:59,723 --> 00:09:02,142 but... I have an important meeting to get to. 200 00:09:02,226 --> 00:09:03,625 So, Meghan, thank you. 201 00:09:10,901 --> 00:09:12,260 I remember 202 00:09:12,344 --> 00:09:16,339 being at a birthday party when I was four or five years old. 203 00:09:16,423 --> 00:09:18,249 And... 204 00:09:18,357 --> 00:09:21,553 the birthday girl shrieked with joy 205 00:09:21,638 --> 00:09:25,515 when she unwrapped a doll from her parents. 206 00:09:25,599 --> 00:09:28,350 For the first time, I became distinctly aware 207 00:09:28,435 --> 00:09:33,135 that it was something that I had never... felt. 208 00:09:33,972 --> 00:09:35,463 Is there anything in your daily life 209 00:09:35,548 --> 00:09:38,199 that brings relief from the pain and dread? 210 00:09:39,521 --> 00:09:41,957 Periodically, when I'm writing. 211 00:09:42,041 --> 00:09:44,942 Are there any moments in your past where you... 212 00:09:45,026 --> 00:09:47,336 can recall feeling happy? 213 00:09:49,381 --> 00:09:50,997 This morning. 214 00:09:51,792 --> 00:09:53,468 When I felt the wind on my face 215 00:09:53,552 --> 00:09:57,638 as I fell to what should have been my death. 216 00:09:59,950 --> 00:10:03,591 My reservoir of hope... 217 00:10:03,676 --> 00:10:05,735 is empty. 218 00:10:20,412 --> 00:10:23,981 Eliza has what we call treatment-resistant depression. 219 00:10:24,065 --> 00:10:26,668 Cognitive behavioral therapy, antidepressants, 220 00:10:26,752 --> 00:10:29,004 and ECT have all been ineffective. 221 00:10:29,088 --> 00:10:30,821 So, what do we do? 222 00:10:30,905 --> 00:10:32,565 We just keep her here 223 00:10:32,649 --> 00:10:34,325 for 34 hours and then just 224 00:10:34,409 --> 00:10:36,903 - let her walk out? - We don't have a lot of options. 225 00:10:36,987 --> 00:10:39,681 Sad to say, I have no beds free on the unit. 226 00:10:39,952 --> 00:10:42,037 Don't patients with 227 00:10:42,122 --> 00:10:43,927 treatment-resistant depression 228 00:10:44,011 --> 00:10:46,731 qualify for off-label deep brain stimulation? 229 00:10:46,816 --> 00:10:48,233 I've read 230 00:10:48,318 --> 00:10:49,840 some clinical trials on it, 231 00:10:49,931 --> 00:10:52,084 and I know Dr. Sutton has used it on patients 232 00:10:52,169 --> 00:10:54,196 with Parkinson's and even OCD. 233 00:10:54,280 --> 00:10:55,755 They do, 234 00:10:55,839 --> 00:10:57,781 but there's no guarantee it works. 235 00:10:59,043 --> 00:11:00,628 Well, in one trial, 236 00:11:00,713 --> 00:11:04,056 50% of patients saw some relief from their symptoms. 237 00:11:06,959 --> 00:11:11,044 Do you think Eliza would consider the procedure? 238 00:11:12,474 --> 00:11:15,451 All Eliza wants is to exit life. 239 00:11:16,552 --> 00:11:18,092 It'll be challenging 240 00:11:18,177 --> 00:11:20,113 to get her to agree to any treatment, 241 00:11:20,197 --> 00:11:22,039 much less one that requires holes drilled in her skull 242 00:11:22,123 --> 00:11:24,542 and electrodes placed in her brain. 243 00:11:24,626 --> 00:11:26,819 Well, if we do nothing, there is no doubt that she will try 244 00:11:26,903 --> 00:11:29,122 - to kill herself again. - No doubt. 245 00:11:29,207 --> 00:11:30,724 I'll talk to Dr. Sutton. 246 00:11:30,913 --> 00:11:33,598 See if she can discuss the procedure with Eliza. 247 00:11:42,113 --> 00:11:43,548 Dr. Sullivan didn't come in? 248 00:11:43,968 --> 00:11:45,110 She took the day off. 249 00:11:45,264 --> 00:11:46,967 We got Pravesh back instead. 250 00:11:47,052 --> 00:11:48,351 Who? 251 00:11:50,060 --> 00:11:52,829 Good thing we looked into your chest pain. You have EKG 252 00:11:52,913 --> 00:11:56,091 changes and labs consistent with an NSTEMI. 253 00:11:56,175 --> 00:11:57,908 It's a minor heart attack. 254 00:11:57,992 --> 00:12:00,428 What? A minor heart attack? 255 00:12:00,513 --> 00:12:02,452 - How is that possible? - Take it easy, Aaron. 256 00:12:02,536 --> 00:12:04,415 All right, we're on it. We got you. 257 00:12:04,499 --> 00:12:06,009 Taking good care of yourself, right? 258 00:12:06,093 --> 00:12:08,011 - Yes. - All right, well, 259 00:12:08,095 --> 00:12:10,904 explain to us how you ended up with a cardiac stent. 260 00:12:10,989 --> 00:12:14,303 Well, this cardiac clinic came to the church leaving flyers. 261 00:12:14,388 --> 00:12:15,944 They were offering heart screenings 262 00:12:16,169 --> 00:12:18,004 with no out-of-pocket with Medicaid. 263 00:12:18,088 --> 00:12:21,325 And, uh, now, my congregation 264 00:12:21,410 --> 00:12:22,660 relies on outreach, so 265 00:12:22,845 --> 00:12:26,128 I wanted to set an example to the flock, so I went. 266 00:12:26,245 --> 00:12:27,938 And what did the screening turn up? 267 00:12:28,022 --> 00:12:30,867 Cardiologist said that my... 268 00:12:30,951 --> 00:12:33,202 my labs and my tests were... 269 00:12:33,286 --> 00:12:34,462 "borderline" was the word, 270 00:12:34,546 --> 00:12:37,255 and that I needed a cath ASAP. 271 00:12:39,775 --> 00:12:41,409 Were you feeling any chest pain? 272 00:12:41,494 --> 00:12:43,953 No. No. 273 00:12:44,038 --> 00:12:46,551 He said that the cath was very important 274 00:12:46,636 --> 00:12:48,959 to screen for heart disease. Silent killer. 275 00:12:49,043 --> 00:12:53,313 Okay, but why did they stent you? 276 00:12:55,717 --> 00:12:57,968 Well, during the procedure, 277 00:12:58,052 --> 00:13:00,730 my heart was beating out of my chest. 278 00:13:00,814 --> 00:13:02,640 And the pain, 279 00:13:02,724 --> 00:13:04,884 I mean, it's very severe, but 280 00:13:04,968 --> 00:13:07,737 once they put in the stent, I had relief. 281 00:13:07,821 --> 00:13:09,664 You know, I'm a little achy and tired 282 00:13:09,748 --> 00:13:10,907 here and there, but for the most part, 283 00:13:10,991 --> 00:13:13,566 I'm-I'm thankful. 284 00:13:14,494 --> 00:13:17,246 Chest pain usually comes before cardiac 285 00:13:17,330 --> 00:13:19,341 catheterization, not after. 286 00:13:19,425 --> 00:13:20,733 Excuse me, I need to take this. 287 00:13:20,817 --> 00:13:23,011 I hate to do this to you, brother, 288 00:13:23,095 --> 00:13:26,514 but we need to get you in our cath lab right away. 289 00:13:26,598 --> 00:13:30,259 And I promise you, you won't feel any pain with these hands. 290 00:13:30,343 --> 00:13:32,144 All right? 291 00:13:34,088 --> 00:13:36,006 We got you, man. 292 00:13:36,090 --> 00:13:38,342 Hey, Billie. 293 00:13:38,426 --> 00:13:40,086 - You got a sec? - What's up? 294 00:13:40,170 --> 00:13:41,938 So, I have a young woman in the ER, 295 00:13:42,022 --> 00:13:43,423 she's banged up pretty bad 296 00:13:43,507 --> 00:13:45,108 from two failed suicide attempts today. 297 00:13:45,192 --> 00:13:48,277 Yeah, I heard Superman flew in and saved her. 298 00:13:48,361 --> 00:13:52,215 Her name is Eliza Brock ton. She's very smart, wily. 299 00:13:52,300 --> 00:13:54,601 She's a memoirist who wrote two best sellers 300 00:13:54,685 --> 00:13:55,768 about depression. 301 00:13:55,852 --> 00:13:57,528 Sure, yeah, I read the first one, 302 00:13:57,612 --> 00:13:58,938 The Lure of the Void. 303 00:13:59,022 --> 00:14:00,745 Right. 304 00:14:01,003 --> 00:14:03,792 So, I think she's a good candidate for DBS. 305 00:14:03,909 --> 00:14:07,055 Well, DBS is still experimental for depression. 306 00:14:07,139 --> 00:14:08,832 Does she meet the inclusion criteria? 307 00:14:08,917 --> 00:14:09,707 Yes. 308 00:14:09,791 --> 00:14:12,996 No improvement from CBT, SSRIs, or ECT. 309 00:14:13,081 --> 00:14:13,966 Okay. 310 00:14:14,051 --> 00:14:15,706 - I'll talk to her. - Thanks. 311 00:14:16,682 --> 00:14:18,751 It's Trevor. I've been trying to reach him for weeks. 312 00:14:18,835 --> 00:14:23,112 Take it. No, take it, and let him know that we miss him. 313 00:14:24,562 --> 00:14:26,980 Trevor, I'm so glad you finally called. 314 00:14:27,065 --> 00:14:29,135 - Are you okay? - Uh, yeah, yeah. 315 00:14:29,226 --> 00:14:31,370 I'm sorry it took so long to get back to you. Just... 316 00:14:31,721 --> 00:14:34,082 - dealing with a lot of stuff. - Of course. 317 00:14:34,166 --> 00:14:35,808 I can only imagine a horrible revelation like... 318 00:14:35,892 --> 00:14:37,334 Yeah. We don't have to, um... 319 00:14:39,006 --> 00:14:40,941 Look, there's some... there's some stuff 320 00:14:41,026 --> 00:14:42,924 I want to tell you in person. 321 00:14:43,932 --> 00:14:45,985 Okay. Sure. 322 00:14:46,069 --> 00:14:48,430 Just know, I've been worried about you. 323 00:14:48,514 --> 00:14:49,839 All of us here have. 324 00:14:49,923 --> 00:14:51,266 And I'm not sure if you're aware of this, 325 00:14:51,350 --> 00:14:54,160 but you're in danger of losing your residency. 326 00:14:54,244 --> 00:14:56,587 Yeah, I know. 327 00:14:56,671 --> 00:14:59,689 Uh, look, can we meet up tomorrow? I'll fill you in. 328 00:15:00,692 --> 00:15:02,259 Yeah, sure. That works. 329 00:15:02,343 --> 00:15:04,277 Cool. Thanks, Billie. 330 00:15:09,943 --> 00:15:11,678 Phones in your locker while you're at the warehouse. 331 00:15:11,762 --> 00:15:12,695 Yeah, yeah, sorry. My bad. 332 00:15:12,779 --> 00:15:14,204 - You know that. - Yeah. 333 00:15:18,877 --> 00:15:21,187 What's with the limp? You okay, Randolph? 334 00:15:21,271 --> 00:15:23,998 Oh, I'm-I'm doing great. Thanks for your concern. 335 00:15:24,082 --> 00:15:26,375 I want to talk to you about Bosley. 336 00:15:26,834 --> 00:15:28,402 I don't get it. 337 00:15:28,487 --> 00:15:30,029 What is your beef with Dr. Bosley? 338 00:15:30,113 --> 00:15:33,049 - Is this personal? - I've never met the man. 339 00:15:33,133 --> 00:15:36,202 I told you last week, Dr. Elkins was looking 340 00:15:36,286 --> 00:15:37,704 - into the Emily Benesch case. - Well, you know... 341 00:15:37,788 --> 00:15:39,563 She didn't. 342 00:15:40,715 --> 00:15:42,800 These are five more complaints against Bosley 343 00:15:42,884 --> 00:15:44,894 for catastrophic outcomes that the board 344 00:15:44,978 --> 00:15:46,971 didn't look into either. 345 00:15:48,556 --> 00:15:50,307 Look... 346 00:15:50,391 --> 00:15:52,068 I-I'm just not familiar with 347 00:15:52,152 --> 00:15:53,995 the details of these old complaints 348 00:15:54,079 --> 00:15:55,312 off the top of my head, 349 00:15:55,396 --> 00:15:57,573 but I can tell you that, if we made the decision 350 00:15:57,657 --> 00:15:59,408 not to investigate, 351 00:15:59,492 --> 00:16:01,336 we had good reasons. 352 00:16:01,420 --> 00:16:04,230 See, I can't imagine what those 353 00:16:04,314 --> 00:16:06,007 could possibly be. 354 00:16:06,091 --> 00:16:09,402 Randolph, you're a good man, and I like you. 355 00:16:09,486 --> 00:16:12,830 You can be a very valuable member of the medical board. 356 00:16:12,914 --> 00:16:14,999 That's what I'm trying to be. 357 00:16:15,083 --> 00:16:16,075 Well, typically, 358 00:16:16,159 --> 00:16:18,669 new members tend to stay on the sidelines 359 00:16:18,753 --> 00:16:20,246 for a period to see how things work 360 00:16:20,330 --> 00:16:22,840 before going full Norma Rae, 361 00:16:22,924 --> 00:16:25,084 you know what I mean? 362 00:16:25,168 --> 00:16:29,089 I'll see you at the board meeting this afternoon. 363 00:16:31,116 --> 00:16:33,760 All right, Aaron, I found the stent, 364 00:16:33,844 --> 00:16:36,262 and I also found the cause 365 00:16:36,346 --> 00:16:38,097 of your heart attack. 366 00:16:38,181 --> 00:16:41,117 Unfortunately, they're one and the same. 367 00:16:41,201 --> 00:16:43,044 Uh, what does that mean? 368 00:16:43,128 --> 00:16:45,863 The stent your doctors placed is actually blocking 369 00:16:45,947 --> 00:16:47,940 one of the other arteries in your heart. 370 00:16:48,024 --> 00:16:50,610 That's why you were feeling so much pain. 371 00:16:50,694 --> 00:16:53,037 AJ, the rest of his vessels are pristine. 372 00:16:53,121 --> 00:16:56,668 Cholesterol's low, no family history... 373 00:16:56,753 --> 00:16:58,779 And it looks like the stent was placed in the location 374 00:16:58,863 --> 00:17:01,632 of a coronary artery dissection. Are we thinking the same thing? 375 00:17:01,716 --> 00:17:03,534 Yeah. It sickens me 376 00:17:03,619 --> 00:17:04,745 to say this, 377 00:17:04,830 --> 00:17:07,324 but you never should have had a cath in the first place. 378 00:17:07,705 --> 00:17:10,716 Worse, the cardiologist tore blood vessels 379 00:17:10,800 --> 00:17:13,569 when he put it in, which is why the procedure was so painful. 380 00:17:13,653 --> 00:17:16,239 I should prepare to see my maker. 381 00:17:16,323 --> 00:17:17,965 No need to pack your bags. 382 00:17:18,049 --> 00:17:20,825 You will get to your next great achievement. 383 00:17:22,334 --> 00:17:23,768 Aaron, 384 00:17:24,094 --> 00:17:26,520 what was the name of your cardiologist? 385 00:17:33,840 --> 00:17:34,840 Eliza, 386 00:17:35,442 --> 00:17:37,215 this is Dr. Billie Sutton, 387 00:17:37,300 --> 00:17:38,910 and she is a neurosurgeon, 388 00:17:38,995 --> 00:17:40,246 and I've asked her to come here and talk to you. 389 00:17:40,330 --> 00:17:41,339 Hi, Eliza. 390 00:17:42,362 --> 00:17:43,766 I've seen that expression 391 00:17:43,850 --> 00:17:45,268 on your face too many times. 392 00:17:45,697 --> 00:17:47,807 You have a plan to fix me, 393 00:17:47,892 --> 00:17:50,518 but I am unfixable. 394 00:17:52,282 --> 00:17:54,183 I don't want to go through this again. 395 00:17:54,752 --> 00:17:56,534 I-I get that. 396 00:17:56,742 --> 00:17:59,300 And, truth be told, my plan might not work. 397 00:17:59,823 --> 00:18:01,933 The success rate of deep brain stimulation 398 00:18:02,017 --> 00:18:03,511 for depression is about 50%. 399 00:18:03,595 --> 00:18:05,454 That is a broad definition of success, 400 00:18:05,538 --> 00:18:08,373 from modest improvement to complete absence 401 00:18:08,458 --> 00:18:09,725 of symptoms. 402 00:18:10,043 --> 00:18:12,427 Deep brain stimulation? 403 00:18:14,333 --> 00:18:16,631 A small conductor, an electrode, 404 00:18:16,716 --> 00:18:19,543 is permanently placed in a specific region of the brain. 405 00:18:19,627 --> 00:18:22,379 The conductor carries a low-level impulse from a battery 406 00:18:22,463 --> 00:18:23,881 to the area of the brain that regulates mood. 407 00:18:23,965 --> 00:18:25,791 What could possibly go wrong? 408 00:18:25,875 --> 00:18:29,118 In very rare circumstances, a hemorrhage can occur. 409 00:18:30,170 --> 00:18:33,757 Wh-Which would conceivably turn me into a can of peas. 410 00:18:33,842 --> 00:18:37,503 Well, like I said, that outcome is very rare, 411 00:18:37,588 --> 00:18:38,672 and I'm very good at this. 412 00:18:38,888 --> 00:18:41,065 And here's the part you might like... 413 00:18:41,149 --> 00:18:42,566 Can't imagine what that would be. 414 00:18:42,650 --> 00:18:44,994 Well, first we have to scan your brain. 415 00:18:45,078 --> 00:18:47,663 Then, I give you a tour of the organ 416 00:18:47,747 --> 00:18:50,482 that's not only the source of your literary success, 417 00:18:50,566 --> 00:18:52,393 but the thing that wants you dead. 418 00:18:52,477 --> 00:18:54,670 I'll pull some strings to get you out 419 00:18:54,754 --> 00:18:57,422 - of the ER while you wait. - Mm. 420 00:18:59,259 --> 00:19:02,236 We'll be back. 421 00:19:05,840 --> 00:19:07,165 Aaron is stable, 422 00:19:07,249 --> 00:19:09,518 but I can't undo the injury his heart has sustained. 423 00:19:09,602 --> 00:19:12,413 Once a blood vessel's been torn, it can tear again. 424 00:19:12,497 --> 00:19:15,076 And an acute clot could form, 425 00:19:15,223 --> 00:19:16,900 cause him more heart attacks. 426 00:19:16,985 --> 00:19:18,935 His cardiac function has decreased 427 00:19:19,020 --> 00:19:20,604 to only a third of what it should be. 428 00:19:20,688 --> 00:19:23,181 - In time, it could improve. - It's all wrong, 429 00:19:23,265 --> 00:19:24,683 and the worst part is, 430 00:19:24,767 --> 00:19:27,444 the procedure was entirely unnecessary. 431 00:19:27,528 --> 00:19:29,930 Look, I got a quick errand I got to run. 432 00:19:30,014 --> 00:19:31,540 I'll be back as fast as I can. 433 00:19:31,624 --> 00:19:33,977 I'll hold the pastor in the ER, keep an eye on him. 434 00:19:34,062 --> 00:19:36,462 - Yeah, man. - I'll update you. 435 00:19:47,690 --> 00:19:49,423 This is the cerebrum... 436 00:19:52,282 --> 00:19:54,142 ...where consciousness, emotion, perception, 437 00:19:54,227 --> 00:19:56,962 and memory are all integrated. 438 00:19:57,417 --> 00:19:59,501 Like any other part of the body, 439 00:19:59,586 --> 00:20:02,801 pathways of connections can be too strong or too weak, 440 00:20:02,885 --> 00:20:04,416 and when they are weak, we try 441 00:20:04,501 --> 00:20:05,810 to augment them with medications, 442 00:20:05,894 --> 00:20:07,645 you know, SSRIs, ECT... 443 00:20:07,729 --> 00:20:10,090 - But those didn't work. - Which is why we get 444 00:20:10,174 --> 00:20:11,591 to try something more intense. 445 00:20:11,675 --> 00:20:13,927 We would place electrodes 446 00:20:14,011 --> 00:20:16,170 here and here. 447 00:20:16,254 --> 00:20:18,656 Like a pacemaker for the brain 448 00:20:18,740 --> 00:20:20,341 instead of the heart. 449 00:20:20,425 --> 00:20:22,827 The electrodes stimulate Brodmann area 25, 450 00:20:22,911 --> 00:20:25,921 which is like the interstate highway of nerve connections, 451 00:20:26,005 --> 00:20:27,348 or white matter, 452 00:20:27,432 --> 00:20:29,334 and it's sitting right on top 453 00:20:29,418 --> 00:20:31,611 of a huge serotonin depot. 454 00:20:31,695 --> 00:20:34,948 It's like drilling for a well of happiness. 455 00:20:35,032 --> 00:20:38,343 If you like that image. 456 00:20:38,427 --> 00:20:41,937 Reminds me of those flimsy claws at arcades 457 00:20:42,021 --> 00:20:45,683 that kids dump their money into and try to grab a prize, 458 00:20:45,968 --> 00:20:47,828 but they never get one. 459 00:20:48,639 --> 00:20:52,766 Well, DBS has much higher odds of success than those claws. 460 00:20:53,329 --> 00:20:55,081 Define success. 461 00:20:55,611 --> 00:20:58,138 We banish the hell in your head 462 00:20:58,222 --> 00:21:00,031 but keep the heavenly talent. 463 00:21:00,115 --> 00:21:02,141 I won't wake up 464 00:21:02,226 --> 00:21:04,477 and be someone else, 465 00:21:04,561 --> 00:21:06,646 will I? 466 00:21:06,730 --> 00:21:09,648 Everyone facing DBS asks that question. 467 00:21:10,717 --> 00:21:12,818 Surely not everybody. 468 00:21:14,479 --> 00:21:16,472 Look, they say in Alcoholics Anonymous, 469 00:21:16,556 --> 00:21:18,474 if you sober up a horse thief, 470 00:21:18,558 --> 00:21:20,617 all you have is a sober horse thief. 471 00:21:21,498 --> 00:21:23,492 You will remain you, 472 00:21:24,139 --> 00:21:26,123 but a happy you. 473 00:21:28,827 --> 00:21:31,294 You're describing a stranger. 474 00:21:33,498 --> 00:21:35,416 You know, I really appreciate you 475 00:21:35,500 --> 00:21:37,919 making time for me on such short notice, 476 00:21:38,003 --> 00:21:39,253 Dr. Pellington. 477 00:21:39,337 --> 00:21:41,275 Well, I'm glad we could make it work, Mr. Austin. 478 00:21:41,360 --> 00:21:43,350 Now, as you know, we took a picture of your heart 479 00:21:43,434 --> 00:21:46,376 a few minutes ago, I sure am glad we did. 480 00:21:46,461 --> 00:21:48,246 It revealed some extra beats. 481 00:21:48,330 --> 00:21:49,747 Now, we have a fancy term for that. 482 00:21:49,831 --> 00:21:52,083 It's called premature ventricular contractions, 483 00:21:52,167 --> 00:21:54,085 but the important thing is, 484 00:21:54,169 --> 00:21:55,587 it may have shown a blockage 485 00:21:55,671 --> 00:21:57,755 in your arteries that feed blood to your heart, 486 00:21:57,839 --> 00:22:00,015 and that's the first step to a heart attack. 487 00:22:00,099 --> 00:22:02,427 Whoa, a heart attack. 488 00:22:02,511 --> 00:22:04,946 C-Can I take a look at that? 489 00:22:05,030 --> 00:22:07,356 - Oh, sure, sure. - Thanks. 490 00:22:07,440 --> 00:22:09,434 You are one lucky man 491 00:22:09,518 --> 00:22:11,884 because we can do a cardiac cath. 492 00:22:12,323 --> 00:22:13,400 That's a procedure 493 00:22:13,485 --> 00:22:15,268 where we can get a better view of those arteries, 494 00:22:15,352 --> 00:22:16,866 and if there is blockages, 495 00:22:16,950 --> 00:22:18,766 which I suspect there will be, 496 00:22:18,851 --> 00:22:21,346 we can open 'em right up. Any questions? 497 00:22:21,697 --> 00:22:23,965 Yeah, just one. 498 00:22:24,049 --> 00:22:27,118 Did you go into medicine intending to become a fraud? 499 00:22:27,202 --> 00:22:28,803 Excuse me? 500 00:22:28,887 --> 00:22:31,139 I'm a cardiothoracic surgeon 501 00:22:31,223 --> 00:22:33,066 at Chastain Park Memorial, 502 00:22:33,150 --> 00:22:35,143 and you and I both know that 503 00:22:35,227 --> 00:22:36,644 my EKG is normal. 504 00:22:36,728 --> 00:22:39,704 There is no medical reason to take me to cath, 505 00:22:39,789 --> 00:22:42,316 just like there wasn't for Pastor Aaron either. 506 00:22:42,400 --> 00:22:43,468 I could point to hundreds... 507 00:22:43,552 --> 00:22:46,564 Pastor Aaron is in our ICU 508 00:22:46,649 --> 00:22:49,158 right now as a result of the botched stent 509 00:22:49,243 --> 00:22:51,111 you put in when you dissected 510 00:22:51,196 --> 00:22:54,254 his LAD during an unnecessary cath. 511 00:22:54,338 --> 00:22:56,481 So, not only are you greedy, 512 00:22:56,565 --> 00:22:58,816 you are incompetent at best. 513 00:22:58,900 --> 00:23:01,335 I don't know what the hell you think you're getting at, 514 00:23:01,419 --> 00:23:03,078 but everything I did is legal. 515 00:23:03,162 --> 00:23:05,765 Legal? Really? 516 00:23:05,849 --> 00:23:09,392 You know, that's a pretty low bar for a doctor. 517 00:23:11,096 --> 00:23:12,665 I'll tell you what, 518 00:23:12,750 --> 00:23:14,999 Pellington, 519 00:23:15,083 --> 00:23:17,001 if my friend takes a turn for the worse, 520 00:23:17,085 --> 00:23:20,838 you will find yourself on the losing end of a lawsuit 521 00:23:20,922 --> 00:23:23,865 with me as the expert witness. 522 00:23:27,112 --> 00:23:29,030 Aaron. 523 00:23:29,114 --> 00:23:30,515 How you doing? 524 00:23:30,599 --> 00:23:32,749 I was just working on next week's sermon. 525 00:23:34,378 --> 00:23:36,296 You know, today's been all about me, 526 00:23:36,380 --> 00:23:38,539 and earlier you mentioned about being pulled back in 527 00:23:39,333 --> 00:23:42,160 the pain of your wife's death, before we got interrupted. 528 00:23:42,258 --> 00:23:43,544 And it will continue to be all about you. 529 00:23:43,628 --> 00:23:46,288 Numbers look good. Any chest pain? 530 00:23:46,372 --> 00:23:48,673 Ah, nothing significant. 531 00:23:49,560 --> 00:23:52,537 You and I are in the "you" business. 532 00:23:52,621 --> 00:23:55,297 You let me do my job. 533 00:23:55,381 --> 00:23:57,650 This resurgence of grief, 534 00:23:57,734 --> 00:24:00,378 have you had any big recent changes in your life? 535 00:24:00,462 --> 00:24:04,114 Crazy work stuff the past week. 536 00:24:05,801 --> 00:24:07,476 Have you been 537 00:24:07,724 --> 00:24:10,939 stepping out with any women since Nic's death? 538 00:24:11,024 --> 00:24:13,741 Eh... one. Nothing serious. Potentially others. 539 00:24:13,825 --> 00:24:15,893 - They all come with complications. - Yeah. 540 00:24:15,977 --> 00:24:19,488 Yeah, and I'm sure that you had those complications with Nic. 541 00:24:19,572 --> 00:24:21,916 Yeah, but the baggage was mostly mine. 542 00:24:23,093 --> 00:24:25,290 You know, my experience with 543 00:24:25,375 --> 00:24:28,072 counseling widowers is that guilt and loyalty 544 00:24:28,156 --> 00:24:31,224 can toss you back into the original grief. 545 00:24:33,086 --> 00:24:34,687 Maybe. 546 00:24:34,771 --> 00:24:36,523 Hey. 547 00:24:36,607 --> 00:24:37,857 If it's this woman, 548 00:24:37,941 --> 00:24:40,931 or if it's that woman, you deserve 549 00:24:41,016 --> 00:24:42,809 your next great romantic achievement. 550 00:24:46,170 --> 00:24:48,180 Patient's in V tach! I need a crash cart! 551 00:24:51,788 --> 00:24:55,449 He's pulse less. Now in V fib. 552 00:24:56,243 --> 00:24:59,337 We need to shock. Get the pads on. 553 00:25:05,985 --> 00:25:07,766 Charging. And clear. 554 00:25:07,977 --> 00:25:10,114 Now. 555 00:25:10,198 --> 00:25:12,266 Still in V fib. 556 00:25:12,476 --> 00:25:15,008 Get me a bolus of amio and shock again. 557 00:25:21,893 --> 00:25:23,402 Charging. 558 00:25:23,487 --> 00:25:25,713 Clear. And shock. 559 00:25:27,844 --> 00:25:31,251 - He has a pulse. - Sinus rhythm. 560 00:25:31,336 --> 00:25:34,618 - But if this happens again, he is not... - When it happens again, 561 00:25:34,702 --> 00:25:36,065 he won't survive it. 562 00:25:36,149 --> 00:25:39,126 Let's get him to the ICU. I'll page AJ. 563 00:25:44,385 --> 00:25:47,259 - Hey, what's going on? - I got him out of V fib, but... 564 00:25:47,344 --> 00:25:50,553 Hey. Right here, I got you, brother. 565 00:25:55,696 --> 00:25:57,954 His left ventricle is barely contracting. 566 00:25:58,039 --> 00:26:00,176 Down to about 15%. He couldn't tolerate 567 00:26:00,261 --> 00:26:01,702 the refractory arrhythmia. 568 00:26:01,922 --> 00:26:03,704 We can't fix his coronary arteries 569 00:26:03,789 --> 00:26:05,594 with more stents. They're too damaged. 570 00:26:05,678 --> 00:26:09,064 I'm gonna have to take a vessel from his chest and go around it. 571 00:26:09,149 --> 00:26:12,360 From an unnecessary cath to open-heart surgery. 572 00:26:16,614 --> 00:26:19,350 His systolic's dropping to the 60s. 573 00:26:19,434 --> 00:26:20,954 I need more pressure than that 574 00:26:21,039 --> 00:26:23,204 - to do surgery. - I'm maxed out on pressors. 575 00:26:23,288 --> 00:26:26,207 We're gonna have to put him on ECMO. 576 00:26:26,291 --> 00:26:29,193 Wh-What's going on, fellas? 577 00:26:29,383 --> 00:26:31,954 AJ needs to perform bypass surgery, 578 00:26:32,053 --> 00:26:33,837 so we're gonna put you on a machine 579 00:26:33,922 --> 00:26:35,306 that will take over for your heart, 580 00:26:35,391 --> 00:26:37,522 so your heart can survive the procedure, okay? 581 00:26:37,635 --> 00:26:41,038 If God wants me at His table right now, 582 00:26:41,122 --> 00:26:42,815 I have faith in Him. 583 00:26:42,899 --> 00:26:45,209 Have faith in me. 584 00:26:45,746 --> 00:26:48,907 I'm gonna do my best to make you late for that dinner. 585 00:26:49,016 --> 00:26:50,880 You hear me? 586 00:26:52,690 --> 00:26:56,369 I am glad to see that you agreed to the DBS. 587 00:26:56,922 --> 00:26:58,846 Of course, you'll be under psychiatric care 588 00:26:58,931 --> 00:27:01,165 for some time after the surgery, but... 589 00:27:01,249 --> 00:27:03,167 have you thought about 590 00:27:03,251 --> 00:27:05,004 what kind of support you're gonna need 591 00:27:05,089 --> 00:27:06,630 when you get back into your life? 592 00:27:08,497 --> 00:27:09,781 Well, if this works, 593 00:27:09,866 --> 00:27:12,643 I'll be happy, right? So... 594 00:27:12,836 --> 00:27:14,611 I won't need anything. 595 00:27:15,511 --> 00:27:16,671 I started reading your first book. 596 00:27:16,755 --> 00:27:19,931 Hmm. Enjoy it while you can. 597 00:27:21,436 --> 00:27:24,097 And that description of the conversation that you had 598 00:27:24,181 --> 00:27:26,857 with your therapist after your first suicide attempt... 599 00:27:26,941 --> 00:27:30,119 About falling in love with 600 00:27:30,203 --> 00:27:32,196 my depression. 601 00:27:32,280 --> 00:27:34,107 Yeah. 602 00:27:34,191 --> 00:27:36,174 It's hard to conceive of that. 603 00:27:37,040 --> 00:27:39,867 Well, for most people, it's... 604 00:27:39,952 --> 00:27:41,870 impossible, which is... 605 00:27:41,955 --> 00:27:44,799 why this is all so futile. 606 00:27:46,553 --> 00:27:47,971 - Are you okay? - Yeah. 607 00:27:48,055 --> 00:27:50,647 Yeah, I'm just, I'm just tired. 608 00:27:52,132 --> 00:27:55,275 This is so weird. 609 00:27:56,878 --> 00:27:59,055 - Eliza? - Hmm? Yeah. 610 00:27:59,154 --> 00:28:00,737 Hey. 611 00:28:02,987 --> 00:28:05,563 My God, she pulled out her A-line! 612 00:28:05,648 --> 00:28:08,141 I need another set of hands in here! 613 00:28:09,563 --> 00:28:11,376 Eliza, I'm not letting you go. 614 00:28:12,362 --> 00:28:14,280 Please... 615 00:28:14,365 --> 00:28:16,490 give us a chance. 616 00:28:19,661 --> 00:28:23,172 Okay, so, remember, stay calm, avoid an accusatory tone. 617 00:28:23,349 --> 00:28:25,875 But just share your truth. 618 00:28:25,992 --> 00:28:27,868 Yeah. Okay. 619 00:28:28,078 --> 00:28:30,854 I'm nervous, but I can do that. 620 00:28:32,858 --> 00:28:34,501 I wouldn't put you in front of these people 621 00:28:34,585 --> 00:28:36,503 if I didn't think you could reach them. 622 00:28:36,587 --> 00:28:38,280 Okay. 623 00:28:38,364 --> 00:28:40,614 Okay. All right. Here we go. 624 00:28:49,708 --> 00:28:51,609 I'm gonna move that chair. 625 00:28:51,693 --> 00:28:54,169 Just the top of the table. 626 00:28:55,747 --> 00:28:57,331 Okay. 627 00:28:57,416 --> 00:28:59,039 Uh... 628 00:28:59,124 --> 00:29:00,657 Who is this woman, Dr. Bell? 629 00:29:00,750 --> 00:29:03,368 You didn't mention that you were bringing a guest this morning. 630 00:29:03,580 --> 00:29:04,864 This is Emily Benesch. 631 00:29:05,735 --> 00:29:08,034 She's gonna tell us her story, 632 00:29:08,118 --> 00:29:09,883 and we are going to listen. 633 00:29:11,045 --> 00:29:13,130 The last time I walked on my own two feet, 634 00:29:13,875 --> 00:29:16,691 it was into Dr. Bosley's practice. 635 00:29:18,052 --> 00:29:19,974 The man I was engaged to marry 636 00:29:20,059 --> 00:29:22,485 left me after I was paralyzed. 637 00:29:31,666 --> 00:29:34,419 I can't... turn over in bed, 638 00:29:34,605 --> 00:29:36,689 reach a book on the shelf, 639 00:29:36,813 --> 00:29:38,565 get out of my house, into a car, 640 00:29:38,649 --> 00:29:42,585 through a store without pain and struggle. 641 00:29:42,887 --> 00:29:44,937 And why? 642 00:29:45,747 --> 00:29:47,977 Because no one stopped a man 643 00:29:48,172 --> 00:29:51,643 who should never have been operating to begin with. 644 00:29:52,431 --> 00:29:55,834 You sit in here and review his explanations. 645 00:29:56,333 --> 00:29:57,692 Accidents happen, 646 00:29:57,776 --> 00:30:00,352 but again and again? 647 00:30:01,590 --> 00:30:03,732 Who else will end up like me? 648 00:30:06,124 --> 00:30:08,805 Would you send your wife to him? 649 00:30:09,429 --> 00:30:11,563 Your son? 650 00:30:11,848 --> 00:30:13,616 Your father? 651 00:30:13,746 --> 00:30:16,005 Then why a stranger? 652 00:30:17,015 --> 00:30:20,268 I know that a very high percentage of doctors 653 00:30:20,448 --> 00:30:22,172 are-are competent 654 00:30:22,257 --> 00:30:23,932 and good people. 655 00:30:24,285 --> 00:30:27,130 And the few who ruin 656 00:30:27,214 --> 00:30:28,965 people's lives, 657 00:30:29,969 --> 00:30:32,543 they're... are repeat offenders. 658 00:30:32,627 --> 00:30:34,686 Like Dr. Bosley. 659 00:30:35,642 --> 00:30:38,561 If a hundred good doctors do nothing 660 00:30:38,817 --> 00:30:41,180 about one bad one, 661 00:30:41,378 --> 00:30:44,196 then we've got 101 bad doctors. 662 00:30:46,399 --> 00:30:48,726 You owe it to yourselves. 663 00:30:48,810 --> 00:30:51,161 You owe it to me. 664 00:30:56,243 --> 00:30:58,376 Thank you, Emily. 665 00:31:00,154 --> 00:31:03,983 We'll pass this up to the complaint division and... 666 00:31:04,067 --> 00:31:06,836 discuss the status of the investigation 667 00:31:07,907 --> 00:31:10,265 on a weekly basis. 668 00:31:10,582 --> 00:31:12,373 Thank you. 669 00:31:26,993 --> 00:31:29,134 The ECMO's giving his heart some relief, 670 00:31:29,219 --> 00:31:31,268 but this is as strong as he's gonna get. 671 00:31:31,352 --> 00:31:33,604 If I don't operate now, there might not be 672 00:31:33,688 --> 00:31:36,719 - any heart muscle left to save. - Yeah, it's time. 673 00:31:37,174 --> 00:31:41,027 Let's hope he's strong enough to survive. 674 00:32:04,127 --> 00:32:06,896 All right, the first graft is complete. 675 00:32:06,980 --> 00:32:09,807 This LAD is gonna be a little tougher. 676 00:32:09,891 --> 00:32:11,616 4.0 Prolene to me. 677 00:32:16,915 --> 00:32:20,083 Suturing over the dissection. 678 00:32:21,144 --> 00:32:22,820 You're using both internal 679 00:32:22,904 --> 00:32:25,081 mammary arteries for grafts. 680 00:32:25,165 --> 00:32:27,175 Is there a risk of recurring heart disease? 681 00:32:27,259 --> 00:32:29,569 Oh, good question, Chu. 682 00:32:29,653 --> 00:32:33,102 Not in a man who doesn't actually have heart disease. 683 00:32:34,674 --> 00:32:37,093 Both anastomoses complete. 684 00:32:37,177 --> 00:32:38,852 Removing the clamp. 685 00:32:43,500 --> 00:32:46,109 Let me know when you're ready. 686 00:32:49,522 --> 00:32:52,683 I am in position. 687 00:32:52,767 --> 00:32:54,852 Let's hit the reset button 688 00:32:54,936 --> 00:32:57,947 on the good pastor's new and improved heart. 689 00:32:58,031 --> 00:32:59,706 Starting with five joules. 690 00:33:04,779 --> 00:33:07,172 Going up to ten. 691 00:33:16,624 --> 00:33:18,725 Take it to 20. 692 00:33:31,214 --> 00:33:32,906 Come on. 693 00:33:42,575 --> 00:33:44,827 I'm placing the electrode. 694 00:33:44,911 --> 00:33:47,647 Now, there are no pain receptors in the brain, 695 00:33:47,731 --> 00:33:49,424 so this won't hurt. 696 00:33:49,508 --> 00:33:50,840 That's ironic. 697 00:33:52,068 --> 00:33:53,928 Advancing the electrode. 698 00:33:54,012 --> 00:33:56,672 60 millimeters. 699 00:33:56,756 --> 00:34:00,183 78 millimeters. 700 00:34:03,413 --> 00:34:06,332 We're at the target region. 701 00:34:06,416 --> 00:34:08,017 Dr. Malco? 702 00:34:08,101 --> 00:34:09,110 Pass it over to me. 703 00:34:09,194 --> 00:34:13,022 For what it's worth, I feel no different. 704 00:34:13,106 --> 00:34:15,191 I... 705 00:34:15,275 --> 00:34:16,692 maybe feel worse, even. 706 00:34:16,776 --> 00:34:18,194 Perhaps because now 707 00:34:18,278 --> 00:34:20,771 my head is screwed into a metal frame. 708 00:34:20,855 --> 00:34:23,273 We haven't turned it on yet, Eliza. 709 00:34:23,357 --> 00:34:26,628 - That's what I'm about to do. - Oh. 710 00:34:26,712 --> 00:34:29,355 Two volts. 711 00:34:29,439 --> 00:34:32,967 Eliza, rate your mood on a scale of zero to ten. 712 00:34:33,051 --> 00:34:34,302 Unchanged. 713 00:34:34,386 --> 00:34:37,530 Zero. 714 00:34:37,614 --> 00:34:41,291 Adjusting to four volts. 715 00:34:41,375 --> 00:34:44,185 And now? 716 00:34:46,547 --> 00:34:48,231 Nothing. 717 00:34:51,958 --> 00:34:54,601 Six volts. 718 00:34:55,240 --> 00:34:57,282 Eliza, how about now? 719 00:34:58,726 --> 00:35:01,786 Eliza, are you okay? 720 00:35:04,583 --> 00:35:06,040 I'm... 721 00:35:07,269 --> 00:35:08,853 - I'm... - Eliza, if we 722 00:35:08,984 --> 00:35:11,460 - went too far we can turn it back down. - No. 723 00:35:11,726 --> 00:35:14,017 No. Don't-don't-don't turn it back down. 724 00:35:14,102 --> 00:35:15,318 Don't-don't... 725 00:35:16,110 --> 00:35:17,644 Don't do anything. 726 00:35:17,745 --> 00:35:20,515 Tell us how you feel, Eliza. 727 00:35:20,599 --> 00:35:22,666 I feel calm? 728 00:35:22,750 --> 00:35:25,186 Everything... 729 00:35:25,270 --> 00:35:28,313 everything seems... brighter. 730 00:35:32,352 --> 00:35:34,921 Is...? 731 00:35:35,005 --> 00:35:38,158 Could this be... 732 00:35:38,243 --> 00:35:40,943 Could this be happiness? 733 00:35:52,936 --> 00:35:55,389 Well, against all odds, Aaron's alive 734 00:35:55,692 --> 00:35:57,774 with plenty more sermons to give. 735 00:35:57,930 --> 00:35:59,628 Yeah, well, it's a flawed victory. 736 00:35:59,712 --> 00:36:01,611 His heart is permanently damaged, 737 00:36:01,696 --> 00:36:03,539 and he'll spend the rest of his life exhausted. 738 00:36:03,623 --> 00:36:07,284 All because of unnecessary tests and useless procedures 739 00:36:07,368 --> 00:36:08,953 that were detrimental to his health. 740 00:36:09,037 --> 00:36:11,547 You know, I talked to Bell, now that he's on the medical board. 741 00:36:11,631 --> 00:36:15,109 Ah, let me guess. The system is so broken, 742 00:36:15,193 --> 00:36:17,111 Pellington won't face any ramifications. 743 00:36:17,195 --> 00:36:18,594 Bingo. 744 00:36:20,048 --> 00:36:22,466 There's literally nothing we can do. 745 00:36:22,550 --> 00:36:25,135 Maybe not, but there is always karma. 746 00:36:25,219 --> 00:36:26,712 So we'd like to think. 747 00:36:26,796 --> 00:36:30,399 ♪ Like the beating of life in my veins ♪ 748 00:36:30,483 --> 00:36:32,460 ♪ I know there's gonna be ♪ 749 00:36:32,544 --> 00:36:35,145 ♪ Some brighter days ♪ 750 00:36:35,229 --> 00:36:36,906 ♪ I know there's ♪ 751 00:36:36,990 --> 00:36:41,318 ♪ Gonna be some brighter days ♪ 752 00:36:41,402 --> 00:36:43,579 ♪ I swear that love will find ♪ 753 00:36:43,663 --> 00:36:45,897 ♪ You in your pain ♪ 754 00:36:45,981 --> 00:36:47,157 ♪ Ooh ♪ 755 00:36:47,241 --> 00:36:48,976 ♪ I feel it in me like ♪ 756 00:36:49,060 --> 00:36:52,813 ♪ The beating of life in my veins ♪ 757 00:36:52,897 --> 00:36:54,440 ♪ I know there's gonna be ♪ 758 00:36:54,524 --> 00:36:58,152 ♪ Some brighter days ♪ 759 00:36:58,236 --> 00:36:59,503 ♪ I know there's gonna be... ♪ 760 00:36:59,587 --> 00:37:03,222 - Are you okay? - Yeah, yeah, Nic has just... 761 00:37:04,184 --> 00:37:06,351 Nic has just been on my mind. 762 00:37:07,595 --> 00:37:09,513 And... 763 00:37:09,597 --> 00:37:11,423 and what we do, 764 00:37:11,507 --> 00:37:13,609 just... 765 00:37:13,693 --> 00:37:17,095 watching people slide to the very edge 766 00:37:17,179 --> 00:37:20,114 while we fight to save them. 767 00:37:21,282 --> 00:37:23,276 Yeah. 768 00:37:23,595 --> 00:37:27,899 Yeah, like we're surrounded by loss. 769 00:37:28,203 --> 00:37:30,626 Past, present, the future. 770 00:37:30,710 --> 00:37:33,628 Ours, other people's. 771 00:37:37,125 --> 00:37:39,193 Look, man, I'm preparing 772 00:37:39,277 --> 00:37:41,286 for my mother's passing. 773 00:37:41,370 --> 00:37:44,532 And when she does, I... 774 00:37:44,616 --> 00:37:46,309 I don't know what I'm gonna do. 775 00:37:46,393 --> 00:37:49,602 I know I'll never know another like her. 776 00:37:51,064 --> 00:37:52,622 No. 777 00:37:53,625 --> 00:37:56,818 There are some holes you just can't fill. 778 00:37:57,629 --> 00:37:58,811 Yeah. 779 00:37:58,963 --> 00:38:02,883 ♪ I know there's gonna be some brighter ♪ 780 00:38:02,967 --> 00:38:05,143 ♪ Days. ♪ 781 00:38:09,249 --> 00:38:11,575 Go ahead, ask. 782 00:38:11,659 --> 00:38:13,334 How are you feeling? 783 00:38:14,254 --> 00:38:16,243 Good. 784 00:38:16,328 --> 00:38:18,899 Weird. Um, hopeful. 785 00:38:18,983 --> 00:38:21,418 Scared. Bionic. 786 00:38:21,502 --> 00:38:24,003 I feel like I'm at one of those all-you-can-eat 787 00:38:24,088 --> 00:38:27,252 buffet restaurants, only it's for emotions. 788 00:38:28,556 --> 00:38:30,583 Sounds dizzying, 789 00:38:31,627 --> 00:38:33,293 but an improvement. 790 00:38:33,463 --> 00:38:36,926 Dr. Malco has a few options for psychiatric treatment centers, 791 00:38:37,018 --> 00:38:38,863 and they all accept your insurance, 792 00:38:38,948 --> 00:38:40,728 and they're gonna take you right away. 793 00:38:40,994 --> 00:38:42,590 You'll come back and see me in two weeks, 794 00:38:42,674 --> 00:38:45,366 and I'll adjust your stim level if necessary. 795 00:38:46,861 --> 00:38:49,263 Okay. 796 00:38:49,347 --> 00:38:51,622 Uh, thank you... 797 00:38:52,775 --> 00:38:54,792 ...for not letting me go. 798 00:38:56,020 --> 00:38:57,587 Of course. 799 00:39:07,699 --> 00:39:11,042 Days like this, I love being a doctor. 800 00:39:11,126 --> 00:39:13,769 Best job in the world. 801 00:39:21,395 --> 00:39:23,147 Bell. 802 00:39:23,231 --> 00:39:25,574 Bell, Bell, Bell. 803 00:39:25,658 --> 00:39:28,152 You know, I thought I had the deepest, 804 00:39:28,236 --> 00:39:29,745 highest-octane reservoir 805 00:39:29,829 --> 00:39:33,641 of ego, but, brother, your vanity makes mine blush. 806 00:39:33,725 --> 00:39:36,143 Randolph, you are my friend, 807 00:39:36,227 --> 00:39:38,587 but it's a good thing you don't have cancer 808 00:39:38,671 --> 00:39:40,481 because you are not a good enough friend 809 00:39:40,610 --> 00:39:42,525 for me to shave off this. I mean, this is like a silken 810 00:39:42,610 --> 00:39:45,486 - masterpiece up here. - That it is, it is. - Ooh. 811 00:39:45,570 --> 00:39:47,136 So... 812 00:39:48,163 --> 00:39:50,139 What do you say? 813 00:39:52,018 --> 00:39:53,844 Okay, I will take this... 814 00:39:53,928 --> 00:39:55,938 walking stick, 815 00:39:56,022 --> 00:39:57,773 but not because I'm old or infirm, 816 00:39:57,857 --> 00:40:00,109 but because it's really cool. 817 00:40:01,919 --> 00:40:04,779 - Thanks, guys. - You got it. 818 00:40:24,366 --> 00:40:26,217 Well, you look good. 819 00:40:27,887 --> 00:40:29,305 You okay? 820 00:40:29,389 --> 00:40:31,456 I am. 821 00:40:31,540 --> 00:40:33,182 I'm good. 822 00:40:45,129 --> 00:40:46,821 So, what's going on? 823 00:40:47,982 --> 00:40:49,657 Okay, first... 824 00:40:51,319 --> 00:40:53,645 I'm not sure I want to be a doctor. 825 00:40:53,729 --> 00:40:57,415 I went into it for the wrong reasons. 826 00:40:58,810 --> 00:41:00,626 Why did you go into it? 827 00:41:06,000 --> 00:41:08,919 I wanted to be the person I thought you'd love enough 828 00:41:09,003 --> 00:41:11,347 to wish you'd kept me. 829 00:41:11,431 --> 00:41:14,241 Now I realize you were a child. 830 00:41:14,325 --> 00:41:16,334 That's why you couldn't keep me. 831 00:41:16,418 --> 00:41:19,228 I know we both suffered. 832 00:41:23,017 --> 00:41:25,977 Right now it feels like being a doctor 833 00:41:26,062 --> 00:41:27,895 won't give me what it gives you. 834 00:41:30,341 --> 00:41:33,110 The good news is, being an M.D. 835 00:41:33,194 --> 00:41:36,096 opens up a lot of opportunities. 836 00:41:36,180 --> 00:41:38,523 Yeah. I... 837 00:41:38,607 --> 00:41:41,920 got a job in research and development 838 00:41:42,005 --> 00:41:43,708 at a bio tech start-up. 839 00:41:44,122 --> 00:41:46,031 Drug chemistry, my sweet spot. 840 00:41:46,552 --> 00:41:48,755 But I'm gonna do it, you know, by the rules. 841 00:41:48,840 --> 00:41:52,295 Try to make a difference. 842 00:41:52,380 --> 00:41:55,306 I don't know. We'll see what happens. 843 00:41:57,718 --> 00:41:59,727 I'm happy for you, Trevor. 844 00:42:01,722 --> 00:42:04,190 And I'm very proud. 845 00:42:05,318 --> 00:42:07,218 Yeah, since Porter, 846 00:42:07,302 --> 00:42:09,463 since giving you away, I... 847 00:42:09,638 --> 00:42:12,120 It had been inconceivable to me 848 00:42:12,205 --> 00:42:15,206 that I could ever feel maternal towards anyone. 849 00:42:16,145 --> 00:42:18,120 I never wanted kids. 850 00:42:19,590 --> 00:42:21,233 But you forced me to meet you, 851 00:42:21,318 --> 00:42:23,896 and what had been inconceivable happened. 852 00:42:24,326 --> 00:42:26,967 Something opened up in me. No, these last couple 853 00:42:27,052 --> 00:42:29,921 of weeks, when I didn't know where you were, 854 00:42:30,006 --> 00:42:32,015 what you were doing... 855 00:42:32,099 --> 00:42:34,575 I was beside myself with worry. 856 00:42:36,937 --> 00:42:39,858 Which I suspect means I was feeling a little bit 857 00:42:39,943 --> 00:42:41,901 like a real mother. 858 00:42:48,466 --> 00:42:51,051 You are my son. 859 00:42:51,135 --> 00:42:53,928 Nothing can ever change that. 860 00:42:55,289 --> 00:42:56,891 And I love you. 861 00:42:56,975 --> 00:42:59,118 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 61525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.