All language subtitles for The.Oath.of.Love.2022.EP29 (TV Version)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,660 =Episode 29= 2 00:00:05,280 --> 00:00:06,240 Do you still remember 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,400 I told you that 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,210 how I envy Mr. Lin 5 00:00:09,210 --> 00:00:10,120 and Auntie Li, 6 00:00:10,280 --> 00:00:11,490 how they support each other. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,120 No one in my family has ever 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,000 taught me this. 9 00:00:18,920 --> 00:00:19,970 Since my childhood, 10 00:00:20,810 --> 00:00:22,370 my parents only asked me to learn 11 00:00:23,090 --> 00:00:24,400 to take responsibility 12 00:00:25,520 --> 00:00:26,880 and not to cause trouble for someone else. 13 00:00:29,610 --> 00:00:30,520 But today I found out that… 14 00:00:30,520 --> 00:00:31,570 there are exceptions, too. 15 00:00:32,730 --> 00:00:33,280 Because… 16 00:00:36,690 --> 00:00:37,160 Because I 17 00:00:37,160 --> 00:00:38,610 haven't taken you as someone else. 18 00:00:40,000 --> 00:00:40,690 Zhixiao, 19 00:00:42,730 --> 00:00:44,120 you are my family. 20 00:00:53,330 --> 00:00:55,040 I thought about what you 21 00:00:55,400 --> 00:00:56,880 said to me that day. 22 00:00:57,490 --> 00:01:00,040 You said we don't know 23 00:01:00,040 --> 00:01:00,970 each other very well, 24 00:01:01,160 --> 00:01:03,400 we are not able to… 25 00:01:04,040 --> 00:01:05,400 What did you just say? 26 00:01:06,090 --> 00:01:07,450 You said we are family, right? 27 00:01:08,240 --> 00:01:09,970 How could you take 28 00:01:09,970 --> 00:01:11,210 family quarrel so seriously? 29 00:01:19,570 --> 00:01:20,640 Let me ask you a question. 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,210 How did you feel 31 00:01:24,000 --> 00:01:24,850 during breakup? 32 00:01:27,000 --> 00:01:29,610 Couldn't feel too good, okay? 33 00:01:33,000 --> 00:01:34,240 I'm teasing you. 34 00:01:37,850 --> 00:01:39,520 I don't want to experience 35 00:01:39,850 --> 00:01:40,970 this again. 36 00:01:42,000 --> 00:01:43,450 So you mean… 37 00:01:45,490 --> 00:01:46,330 We're good now? 38 00:01:49,490 --> 00:01:50,610 It depends. 39 00:01:55,330 --> 00:01:56,610 What about Germany? 40 00:01:57,280 --> 00:01:58,090 I'm not going. 41 00:01:59,280 --> 00:02:00,160 Don't be proud. 42 00:02:00,160 --> 00:02:00,730 I'm not going to Germany 43 00:02:00,730 --> 00:02:01,880 not because of you. 44 00:02:03,040 --> 00:02:03,920 It's because 45 00:02:03,920 --> 00:02:04,640 of Mr. Lin, 46 00:02:05,090 --> 00:02:05,810 okay? 47 00:02:10,120 --> 00:02:10,880 I promise 48 00:02:11,210 --> 00:02:12,730 I won't feel good about myself again. 49 00:02:12,880 --> 00:02:13,850 I won't think 50 00:02:13,850 --> 00:02:15,640 you stay at home because of me, 51 00:02:15,920 --> 00:02:16,610 okay? 52 00:02:18,920 --> 00:02:19,970 But seriously, 53 00:02:22,450 --> 00:02:23,850 even if… 54 00:02:25,640 --> 00:02:27,000 I mean if 55 00:02:27,520 --> 00:02:28,760 you can't be a doctor, 56 00:02:30,570 --> 00:02:31,730 I'll always be there 57 00:02:31,730 --> 00:02:32,610 by your side. 58 00:02:55,150 --> 00:02:56,910 (Huaqing University First Affiliated Hospital) 59 00:02:56,920 --> 00:03:01,670 (Statement on Dr. Gu Wei's Doctor-patient Dispute) 60 00:03:04,490 --> 00:03:05,570 So this is now 61 00:03:06,810 --> 00:03:08,240 completely resolved? 62 00:03:08,640 --> 00:03:11,760 There is no problem at all. 63 00:03:12,850 --> 00:03:13,850 Really? 64 00:03:18,570 --> 00:03:19,880 My dear Dr. Gu. 65 00:03:20,400 --> 00:03:21,240 So you can continue 66 00:03:21,240 --> 00:03:23,040 to be a doctor, right? 67 00:03:25,610 --> 00:03:27,330 I'm so happy for you! 68 00:03:27,920 --> 00:03:28,690 Lin Zhixiao, 69 00:03:29,000 --> 00:03:30,920 I'm going to faint if you shake like this. 70 00:03:30,920 --> 00:03:31,760 Like this? 71 00:03:31,760 --> 00:03:32,970 What about this? 72 00:04:06,810 --> 00:04:07,490 Morning. 73 00:04:18,160 --> 00:04:18,970 Good morning. 74 00:04:21,400 --> 00:04:22,760 Good morning. 75 00:04:29,040 --> 00:04:29,880 I remember your sleeping posture 76 00:04:29,880 --> 00:04:31,210 was quite normal before. 77 00:04:31,210 --> 00:04:33,000 What's wrong with you now? 78 00:04:34,760 --> 00:04:36,240 What's wrong with this posture? 79 00:04:37,090 --> 00:04:39,120 You're like holding a pillow. 80 00:04:39,880 --> 00:04:40,610 You're my girlfriend. 81 00:04:40,610 --> 00:04:42,240 I can hold however I like. 82 00:04:42,240 --> 00:04:43,490 Okay, okay. 83 00:04:47,000 --> 00:04:47,880 What's up? 84 00:04:48,610 --> 00:04:49,690 It doesn't feel real. 85 00:04:52,520 --> 00:04:53,210 Holding you 86 00:04:53,210 --> 00:04:54,210 and waking up with you, 87 00:04:55,730 --> 00:04:56,690 it's like a dream. 88 00:05:01,690 --> 00:05:02,730 Before I'm 89 00:05:02,730 --> 00:05:03,810 with you, 90 00:05:04,850 --> 00:05:05,970 I dreamed it 91 00:05:05,970 --> 00:05:07,330 when you are asleep. 92 00:05:09,810 --> 00:05:10,400 And then? 93 00:05:11,000 --> 00:05:11,850 Then I woke up. 94 00:05:13,210 --> 00:05:13,880 Why? 95 00:05:15,280 --> 00:05:16,760 You didn't belong to me at that time. 96 00:05:16,970 --> 00:05:17,850 The better I dreamed of it, 97 00:05:17,850 --> 00:05:19,450 the more upset I will be when I wake up. 98 00:05:20,760 --> 00:05:22,520 How could I have thought that 99 00:05:23,280 --> 00:05:25,090 you would be lying beside me now? 100 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 No, I'm done. 101 00:05:42,040 --> 00:05:43,000 I have to go back. 102 00:05:43,640 --> 00:05:44,760 If Mr. Lin and Ms. Li 103 00:05:44,760 --> 00:05:45,330 find out, 104 00:05:45,330 --> 00:05:46,370 I'll be dead. 105 00:05:46,880 --> 00:05:47,690 I have to go. 106 00:05:52,120 --> 00:05:52,850 Why are you 107 00:05:52,850 --> 00:05:53,760 a little bit like 108 00:05:53,760 --> 00:05:54,880 those rhetoric liars 109 00:05:55,330 --> 00:05:57,090 in TV shows? 110 00:05:57,090 --> 00:05:58,690 What are you saying? 111 00:05:59,400 --> 00:06:00,370 Stop it, okay? 112 00:06:00,370 --> 00:06:01,570 I have to go. 113 00:06:01,640 --> 00:06:02,450 I don't allow it. 114 00:06:04,690 --> 00:06:05,610 If Ms. Li and Mr. Lin 115 00:06:05,610 --> 00:06:06,850 find me here, 116 00:06:07,370 --> 00:06:08,850 it would be too late 117 00:06:08,850 --> 00:06:10,090 if I'm not going home. 118 00:06:10,090 --> 00:06:10,850 No. 119 00:06:12,970 --> 00:06:14,210 The fever is gone. 120 00:06:14,210 --> 00:06:15,690 Why are you still so clingy? 121 00:06:17,810 --> 00:06:18,450 Lin Zhixiao, 122 00:06:19,330 --> 00:06:20,880 it's your birthday tomorrow. 123 00:06:24,450 --> 00:06:25,330 This is your first birthday 124 00:06:25,330 --> 00:06:26,640 since we were together. 125 00:06:27,370 --> 00:06:28,120 I ordered a restaurant. 126 00:06:28,570 --> 00:06:29,400 We'll celebrate it together. 127 00:06:31,330 --> 00:06:32,090 Are you sure you won't be 128 00:06:32,090 --> 00:06:33,240 working overtime tomorrow? 129 00:06:34,920 --> 00:06:35,880 I promise you. 130 00:06:36,570 --> 00:06:37,760 I'll show up on time. 131 00:06:38,160 --> 00:06:39,920 Even if I got the most urgent surgery… 132 00:06:42,970 --> 00:06:43,850 I'll ask Yan Bingjun for help. 133 00:06:45,210 --> 00:06:47,000 Then Dr. Yan would be so pathetic. 134 00:06:48,160 --> 00:06:49,090 I really have to go. 135 00:06:49,810 --> 00:06:50,400 By the way, 136 00:06:50,640 --> 00:06:51,730 I put the key on the table. 137 00:06:52,000 --> 00:06:52,640 You take it. 138 00:06:53,370 --> 00:06:54,690 Come whenever you miss me. 139 00:07:02,000 --> 00:07:02,690 See you. 140 00:07:37,640 --> 00:07:38,330 Hello? 141 00:07:38,610 --> 00:07:39,280 Hello. 142 00:07:39,520 --> 00:07:40,730 I'm all set. 143 00:07:40,730 --> 00:07:41,570 Ready to go. 144 00:07:41,570 --> 00:07:42,330 How about you? 145 00:07:42,570 --> 00:07:43,090 I said 146 00:07:43,090 --> 00:07:44,370 I won't work overtime today. 147 00:07:45,090 --> 00:07:45,690 And I'm 148 00:07:46,760 --> 00:07:47,970 already in the restaurant. 149 00:07:51,970 --> 00:07:52,880 Good. 150 00:07:52,880 --> 00:07:54,090 You have kept your promise. 151 00:07:57,520 --> 00:07:59,000 Be careful on the way. No need to hurry. 152 00:08:00,000 --> 00:08:00,810 I'll wait for you. 153 00:08:01,240 --> 00:08:01,920 See you later. 154 00:08:02,570 --> 00:08:03,280 See you later. 155 00:08:12,690 --> 00:08:14,570 The cake I ordered, is it ready? 156 00:08:14,730 --> 00:08:15,970 Yes, it is. 157 00:08:15,970 --> 00:08:17,450 It will be served as a dessert. 158 00:08:18,040 --> 00:08:18,610 Besides, 159 00:08:18,760 --> 00:08:19,880 the birthday music 160 00:08:19,880 --> 00:08:20,850 is also ready. 161 00:08:20,850 --> 00:08:22,370 It's the cello piece specified by you. 162 00:08:23,520 --> 00:08:24,090 Thanks. 163 00:08:46,880 --> 00:08:47,520 Zhixiao. 164 00:08:47,520 --> 00:08:48,570 Come and sit. 165 00:08:49,400 --> 00:08:50,000 This is… 166 00:08:50,210 --> 00:08:50,850 How are there so many 167 00:08:50,850 --> 00:08:52,120 delicious dishes today? 168 00:08:52,850 --> 00:08:53,570 What do you think? 169 00:08:55,810 --> 00:08:56,730 Have you forgotten your birthday? 170 00:08:56,730 --> 00:08:57,730 Little birthday girl. 171 00:08:58,240 --> 00:08:59,850 We remember it. 172 00:09:03,090 --> 00:09:04,610 Are you going out? 173 00:09:06,690 --> 00:09:07,520 I'm going to have dinner 174 00:09:07,520 --> 00:09:08,690 with friends. 175 00:09:09,160 --> 00:09:09,880 With whom? 176 00:09:12,160 --> 00:09:13,920 Sansan and Yin Xi. 177 00:09:13,920 --> 00:09:15,610 They want to celebrate my birthday. 178 00:09:16,370 --> 00:09:17,120 Good. 179 00:09:17,120 --> 00:09:18,090 Here are so many dishes, 180 00:09:18,090 --> 00:09:19,400 why don't you ask them over? 181 00:09:19,640 --> 00:09:20,400 No need. 182 00:09:20,400 --> 00:09:22,000 Sansan is so afraid of Mr. Lin, 183 00:09:22,000 --> 00:09:23,160 how dare she come? 184 00:09:23,160 --> 00:09:24,210 Still afraid of me? 185 00:09:27,000 --> 00:09:27,730 Okay. 186 00:09:28,000 --> 00:09:29,610 Now that you have an appointment, go then. 187 00:09:38,000 --> 00:09:38,850 Ms. Li has made 188 00:09:38,850 --> 00:09:39,810 so many dishes, 189 00:09:39,810 --> 00:09:41,040 how can I just leave? 190 00:09:41,760 --> 00:09:42,330 I'll eat. 191 00:09:43,240 --> 00:09:44,090 I'll stay and eat. 192 00:09:44,880 --> 00:09:45,640 But you said you were going to 193 00:09:45,640 --> 00:09:46,570 meet up with friends. 194 00:09:47,040 --> 00:09:48,690 What about Sansan and Yin Xi? 195 00:09:49,090 --> 00:09:49,400 It's okay, 196 00:09:49,400 --> 00:09:50,610 I'll send them a message. 197 00:09:50,610 --> 00:09:51,520 I'll tell them. 198 00:09:52,120 --> 00:09:53,040 - Okay. - Come. 199 00:09:53,370 --> 00:09:54,040 Let's eat. 200 00:09:54,040 --> 00:09:55,040 Have some soup. 201 00:09:56,490 --> 00:09:57,040 Let me do it. 202 00:10:04,430 --> 00:10:09,270 (I'm sorry, I'll be late. My parents suddenly want to celebrate my birthday.) 203 00:10:12,710 --> 00:10:15,710 (It's okay, stay with your family. I'll wait for you.) 204 00:10:16,090 --> 00:10:16,730 Ms. Li, 205 00:10:16,730 --> 00:10:17,640 today's soup 206 00:10:17,970 --> 00:10:18,730 is really good. 207 00:10:18,730 --> 00:10:20,080 (It's okay, stay with your family. I'll wait for you.) 208 00:10:20,090 --> 00:10:21,000 I'm so happy. 209 00:10:21,000 --> 00:10:21,920 Come, dear. 210 00:10:23,400 --> 00:10:25,120 So many delicious. 211 00:10:25,120 --> 00:10:26,370 They are all your favorite. 212 00:10:27,690 --> 00:10:28,760 Happy Birthday. 213 00:10:28,760 --> 00:10:30,040 My precious. 214 00:10:30,040 --> 00:10:31,610 - Come. - Thank you, Ms. Li. 215 00:10:31,610 --> 00:10:33,640 Two kinds of meat dishes. 216 00:10:35,280 --> 00:10:36,920 Stop explaining, let's just eat. 217 00:10:40,000 --> 00:10:41,040 You're getting more professional. 218 00:10:41,040 --> 00:10:41,810 Really. 219 00:10:42,240 --> 00:10:43,400 This fish is delicious. 220 00:11:22,760 --> 00:11:24,450 I can't eat anymore. I'm stuffed. 221 00:11:24,920 --> 00:11:25,810 I'm full. 222 00:11:26,040 --> 00:11:26,880 Um… 223 00:11:27,490 --> 00:11:29,370 Wait a minute, one more surprise. 224 00:11:30,570 --> 00:11:31,640 What surprise? 225 00:11:33,610 --> 00:11:34,370 No hurry. 226 00:11:36,970 --> 00:11:37,730 No hurry. 227 00:11:39,920 --> 00:11:43,490 ♪Happy birthday to you!♪ 228 00:11:43,970 --> 00:11:47,240 ♪Happy birthday to you!♪ 229 00:11:47,240 --> 00:11:48,090 You've got me 230 00:11:48,090 --> 00:11:49,850 a cake? 231 00:11:49,850 --> 00:11:50,240 Yeah. 232 00:11:50,240 --> 00:11:50,880 - Your dad… - Birthday cake. 233 00:11:50,880 --> 00:11:52,400 …bought it for you. 234 00:11:53,400 --> 00:11:53,730 Come. 235 00:11:53,730 --> 00:11:54,730 This cake is popular 236 00:11:54,730 --> 00:11:56,330 on the Internet. 237 00:11:56,330 --> 00:11:57,160 Oh yeah? 238 00:11:58,330 --> 00:11:59,450 My little princess. 239 00:11:59,970 --> 00:12:00,880 So beautiful. 240 00:12:00,970 --> 00:12:02,160 Make a wish. Make a wish. 241 00:12:02,160 --> 00:12:02,880 Okay, okay. 242 00:12:02,880 --> 00:12:03,490 No, no. 243 00:12:04,040 --> 00:12:05,330 What is the lighter? 244 00:12:05,330 --> 00:12:06,240 Go get the lighter. 245 00:12:06,240 --> 00:12:06,970 Light it up first. 246 00:12:06,970 --> 00:12:07,810 You have thrown 247 00:12:08,370 --> 00:12:09,370 all the lighters. 248 00:12:11,850 --> 00:12:12,490 I'll go buy it downstairs. 249 00:12:12,490 --> 00:12:13,240 No need. 250 00:12:13,240 --> 00:12:13,920 Don't bother. 251 00:12:13,920 --> 00:12:14,970 No need for a lighter. 252 00:12:14,970 --> 00:12:15,970 I've grown up. 253 00:12:15,970 --> 00:12:16,970 I don't need that anymore. 254 00:12:17,370 --> 00:12:18,090 I just want the two of you 255 00:12:18,090 --> 00:12:18,970 to stay with me. 256 00:12:20,240 --> 00:12:20,810 Okay. 257 00:12:20,810 --> 00:12:21,610 Then make a wish. 258 00:12:21,610 --> 00:12:22,610 Well, 259 00:12:22,610 --> 00:12:24,400 how to make a wish without candles? 260 00:12:24,490 --> 00:12:25,490 We don't need candles 261 00:12:25,490 --> 00:12:27,210 to make a wish. 262 00:12:27,970 --> 00:12:28,970 It's okay. 263 00:12:28,970 --> 00:12:30,210 We don't need candles. 264 00:12:31,210 --> 00:12:32,160 I'm making a wish now. 265 00:12:42,400 --> 00:12:43,040 I'm done. 266 00:12:46,210 --> 00:12:47,370 I wish that 267 00:12:49,040 --> 00:12:50,240 all of us 268 00:12:50,570 --> 00:12:51,970 be healthy 269 00:12:53,040 --> 00:12:54,160 and be together forever. 270 00:13:04,810 --> 00:13:05,490 All right. 271 00:13:05,920 --> 00:13:07,210 Let's eat the cake. I'll cut it. 272 00:13:07,450 --> 00:13:08,810 Okay, here. 273 00:13:08,810 --> 00:13:10,120 The first piece is for Ms. Li. 274 00:13:10,970 --> 00:13:12,490 Today is my birthday, 275 00:13:12,850 --> 00:13:14,810 but also Ms. Li's suffering day. 276 00:13:14,970 --> 00:13:16,090 I want to cut a big piece 277 00:13:16,090 --> 00:13:16,880 for our Ms. Li. 278 00:13:17,210 --> 00:13:19,040 Good girl. 279 00:13:19,120 --> 00:13:19,970 Is it okay? This big? 280 00:13:19,970 --> 00:13:21,160 Yes, yes. 281 00:13:21,920 --> 00:13:22,490 Come. 282 00:13:23,850 --> 00:13:24,570 Here you go. 283 00:13:24,570 --> 00:13:25,730 Thanks. 284 00:13:27,490 --> 00:13:28,210 Mr. Lin, 285 00:13:28,400 --> 00:13:29,570 you can't eat too much. 286 00:13:29,570 --> 00:13:30,210 Just have a taste. 287 00:13:30,210 --> 00:13:31,490 A small piece for you, okay? 288 00:13:31,490 --> 00:13:32,160 Why? 289 00:13:32,160 --> 00:13:33,570 Your stomach is not good. 290 00:13:34,210 --> 00:13:34,970 This is it. 291 00:13:34,970 --> 00:13:35,880 You can't eat more. 292 00:13:37,400 --> 00:13:37,970 Tasty. 293 00:13:37,970 --> 00:13:39,880 The rest is all mine. 294 00:13:41,240 --> 00:13:42,450 Can you eat up? 295 00:13:42,450 --> 00:13:44,160 I just wanted to praise you. 296 00:13:44,810 --> 00:13:45,610 But you… 297 00:13:45,910 --> 00:13:48,440 ♪In the quiet room♪ 298 00:13:49,170 --> 00:13:51,790 ♪We stay quietly♪ 299 00:13:54,970 --> 00:13:55,690 Thanks. 300 00:13:55,700 --> 00:13:58,550 ♪What you asked me is in my mind♪ 301 00:14:00,990 --> 00:14:04,140 ♪Sometimes about weather♪ 302 00:14:04,910 --> 00:14:07,580 ♪Sometimes about secret♪ 303 00:14:07,580 --> 00:14:10,420 (Sorry, I can't go out yet.) 304 00:14:10,420 --> 00:14:14,210 ♪Sometimes you laugh happily♪ 305 00:14:16,520 --> 00:14:18,770 (It's okay, I'm waiting for you. Don't worry.) 306 00:14:20,070 --> 00:14:23,740 ♪Please accept my ordinary care♪ 307 00:14:25,130 --> 00:14:28,920 ♪Hand you a coat when you're cold♪ 308 00:14:29,220 --> 00:14:31,190 ♪Hold your hand tight♪ 309 00:14:31,200 --> 00:14:31,720 (Dr. Gu.) 310 00:14:31,720 --> 00:14:33,240 (You're finally here.) 311 00:14:34,240 --> 00:14:36,040 I… I just 312 00:14:36,040 --> 00:14:36,720 went to your office 313 00:14:36,720 --> 00:14:38,280 and found you were not there. 314 00:14:38,280 --> 00:14:39,610 So I waited for you here. 315 00:14:40,970 --> 00:14:42,230 ♪The meaning that I stay here♪ 316 00:14:42,240 --> 00:14:43,570 I'll wait for you at the door. 317 00:14:43,570 --> 00:14:45,240 Dr. Gu, don't hurry. 318 00:14:45,960 --> 00:14:49,170 (Dr. Gu, why are you here so late?) 319 00:14:50,240 --> 00:14:50,960 (Dr. Gu.) 320 00:14:51,480 --> 00:14:52,240 (Sorry.) 321 00:14:52,720 --> 00:14:53,960 I told him to wait 322 00:14:53,960 --> 00:14:55,240 and you'll be here in a minute. 323 00:14:55,610 --> 00:14:57,410 But I failed to keep that house. 324 00:14:57,410 --> 00:14:58,370 I'm so sorry. 325 00:14:58,810 --> 00:14:59,890 (This is my boyfriend.) 326 00:14:59,960 --> 00:15:01,170 He didn't stand me up. 327 00:15:01,170 --> 00:15:02,170 He is just busy with work. 328 00:15:02,170 --> 00:15:03,170 I didn't lie to you. 329 00:15:08,120 --> 00:15:10,840 ♪You asked me how to describe you♪ 330 00:15:10,850 --> 00:15:11,760 (Zhixiao.) 331 00:15:13,000 --> 00:15:14,520 (This is the first time in my life) 332 00:15:14,890 --> 00:15:16,680 (that I have waited so long for someone.) 333 00:15:17,930 --> 00:15:19,280 (But if you ask me) 334 00:15:20,040 --> 00:15:21,280 (how many times you have waited for me.) 335 00:15:22,040 --> 00:15:23,090 (I don't know.) 336 00:15:23,330 --> 00:15:24,440 (It's countless.) 337 00:15:26,090 --> 00:15:26,570 (I always thought) 338 00:15:26,570 --> 00:15:27,850 (you were so much younger than me,) 339 00:15:28,440 --> 00:15:29,480 (that I should take care of you.) 340 00:15:31,200 --> 00:15:32,480 (Actually, when I recall it,) 341 00:15:33,200 --> 00:15:34,720 (you're the one who is always with me,) 342 00:15:35,330 --> 00:15:37,330 (guard me and protect me.) 343 00:15:37,330 --> 00:15:38,950 ♪I want others to♪ 344 00:15:38,960 --> 00:15:40,330 (I can't say it out) 345 00:15:40,610 --> 00:15:41,650 (in front of you.) 346 00:15:41,650 --> 00:15:42,510 ♪Want them to♪ 347 00:15:42,520 --> 00:15:43,330 (But,) 348 00:15:44,170 --> 00:15:45,410 (thank you) 349 00:15:45,410 --> 00:15:46,670 ♪Envy you♪ 350 00:15:46,680 --> 00:15:47,850 (for coming to my side.) 351 00:15:56,720 --> 00:15:57,960 Sorry, Sir. 352 00:15:58,040 --> 00:15:59,090 We're closing. 353 00:16:03,850 --> 00:16:05,370 Sir, your cake… 354 00:16:09,480 --> 00:16:10,890 Pack it up. I'll take it. 355 00:16:11,520 --> 00:16:12,170 Okay. 356 00:16:14,650 --> 00:16:15,370 Okay, Mr. Lin. 357 00:16:15,370 --> 00:16:16,370 Don't worry about anything. 358 00:16:16,370 --> 00:16:17,370 Take your medicine. 359 00:16:17,370 --> 00:16:18,610 And then have a rest. 360 00:16:18,610 --> 00:16:19,280 Okay. 361 00:16:19,280 --> 00:16:20,520 Sorry for this. 362 00:16:21,370 --> 00:16:22,130 It's okay. 363 00:16:23,170 --> 00:16:23,850 Zhixiao, 364 00:16:25,410 --> 00:16:26,280 take care of this. 365 00:16:27,090 --> 00:16:27,760 Don't worry. 366 00:16:28,930 --> 00:16:29,570 Mr. Lin, 367 00:16:30,000 --> 00:16:31,170 thank you for the puzzle. 368 00:16:39,020 --> 00:16:41,520 (Mr. Lin is resting. I can go out now.) 369 00:16:42,260 --> 00:16:44,700 (Dr. Gu, are you still in the restaurant?) 370 00:16:52,930 --> 00:16:53,930 Ms. Li, 371 00:16:56,090 --> 00:16:57,200 Mr. Lin is going to bed. 372 00:16:57,200 --> 00:16:58,480 You should rest early, too. 373 00:16:59,760 --> 00:17:01,650 I need to go out later. 374 00:17:03,090 --> 00:17:04,090 Are you still going out? 375 00:17:04,810 --> 00:17:06,090 They are waiting for me. 376 00:17:11,200 --> 00:17:11,890 Zhixiao. 377 00:17:13,650 --> 00:17:15,370 It's not Sansan and Yin Xi 378 00:17:15,370 --> 00:17:16,520 who are to celebrate your birthday, right? 379 00:17:18,040 --> 00:17:19,170 Tell me the truth. 380 00:17:20,480 --> 00:17:20,890 Are you back 381 00:17:20,890 --> 00:17:22,130 with Dr. Gu? 382 00:17:26,720 --> 00:17:27,850 Have you thought it through? 383 00:17:28,810 --> 00:17:29,370 Are you really going 384 00:17:29,370 --> 00:17:30,720 to be with Dr. Gu? 385 00:17:32,850 --> 00:17:33,650 Yes. 386 00:17:37,170 --> 00:17:38,130 You should know that 387 00:17:39,040 --> 00:17:40,760 I have always been very supportive 388 00:17:40,760 --> 00:17:42,200 of the two of you, right? 389 00:17:44,760 --> 00:17:45,930 But this time 390 00:17:47,170 --> 00:17:48,890 I'm disappointed with him, too. 391 00:17:52,570 --> 00:17:53,480 I just want you 392 00:17:53,480 --> 00:17:54,440 to be happy. 393 00:17:55,570 --> 00:17:56,930 I don't want you to be sad. 394 00:17:57,890 --> 00:17:59,200 So does your dad. 395 00:17:59,440 --> 00:18:00,720 He doesn't say it, 396 00:18:00,930 --> 00:18:02,280 but he really cares. 397 00:18:07,240 --> 00:18:08,170 Ms. Li, 398 00:18:08,930 --> 00:18:10,760 there is a reason for what happened last time. 399 00:18:11,680 --> 00:18:13,170 Dr. Gu is not that kind of person. 400 00:18:14,130 --> 00:18:14,850 I am very happy 401 00:18:14,850 --> 00:18:16,130 with him, 402 00:18:16,130 --> 00:18:17,440 very happy. 403 00:18:18,570 --> 00:18:20,000 I have thought it through. 404 00:18:20,330 --> 00:18:21,200 I didn't make up with him 405 00:18:21,200 --> 00:18:22,480 on impulse. 406 00:18:23,960 --> 00:18:24,930 I'm sure 407 00:18:24,930 --> 00:18:25,890 we can get along well. 408 00:18:27,370 --> 00:18:28,610 Trust me, okay? 409 00:18:36,680 --> 00:18:37,440 Mom. 410 00:18:40,850 --> 00:18:42,040 As long as you have decided, 411 00:18:43,440 --> 00:18:44,440 I support you. 412 00:18:48,960 --> 00:18:50,370 It's getting late. 413 00:18:50,960 --> 00:18:51,960 Hurry up then. 414 00:18:52,960 --> 00:18:54,130 Have a nice birthday 415 00:18:54,130 --> 00:18:54,810 with your boyfriend. 416 00:19:07,760 --> 00:19:10,040 Thank you, Ms. Li. 417 00:19:11,520 --> 00:19:12,170 Go. 418 00:19:17,040 --> 00:19:18,000 I'm going on a date. 419 00:19:18,720 --> 00:19:19,410 Okay. 420 00:19:37,780 --> 00:19:43,670 (The restaurant is closed. I'm coming back.) 421 00:21:25,280 --> 00:21:25,930 You woke up. 422 00:21:30,200 --> 00:21:31,330 You're back. 423 00:21:32,130 --> 00:21:33,240 Why are you sleeping here? 424 00:21:34,130 --> 00:21:35,090 I was downstairs just now 425 00:21:35,280 --> 00:21:36,570 and saw no light in the house. 426 00:21:37,000 --> 00:21:38,040 I thought no one was here. 427 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 I waited for you 428 00:21:42,000 --> 00:21:43,280 and then I fell asleep. 429 00:21:47,960 --> 00:21:48,890 What's wrong? 430 00:21:52,520 --> 00:21:53,280 I used to think 431 00:21:53,280 --> 00:21:54,440 this house isn't my home because it was rented, 432 00:21:57,520 --> 00:21:59,170 but now I finally feel at home. 433 00:22:05,330 --> 00:22:06,680 My dear Dr. Gu. 434 00:22:07,850 --> 00:22:08,890 I miss you. 435 00:22:11,930 --> 00:22:12,520 I know. 436 00:22:14,720 --> 00:22:15,720 You know? 437 00:22:17,850 --> 00:22:18,570 Why don't you say 438 00:22:18,570 --> 00:22:19,410 you miss me, too? 439 00:22:24,890 --> 00:22:26,240 I miss you so much. 440 00:22:30,370 --> 00:22:31,370 Did you hear it? 441 00:22:33,000 --> 00:22:33,850 Hear what? 442 00:22:34,650 --> 00:22:36,090 My heartbeat just 443 00:22:36,090 --> 00:22:37,240 stopped for a second. 444 00:22:41,040 --> 00:22:42,040 Then you may have 445 00:22:42,040 --> 00:22:43,850 second-degree atrioventricular block. 446 00:22:44,520 --> 00:22:45,200 Or 447 00:22:45,200 --> 00:22:46,650 premature cardiac beats. 448 00:22:47,240 --> 00:22:47,850 Look, 449 00:22:48,090 --> 00:22:48,810 I'll take you to the hospital 450 00:22:48,810 --> 00:22:49,760 tomorrow morning to test. 451 00:22:50,130 --> 00:22:50,760 I'll prescribe you 452 00:22:50,760 --> 00:22:51,850 some heart rate stabilizer. 453 00:22:55,610 --> 00:22:56,930 You're still my Dr. Gu, 454 00:22:56,930 --> 00:22:58,680 with an excellent sense of humor. 455 00:22:59,890 --> 00:23:00,610 Just so-so. 456 00:23:01,650 --> 00:23:02,930 Just so-so? 457 00:23:04,680 --> 00:23:05,810 Sorry for 458 00:23:06,170 --> 00:23:07,760 making you wait so long today. 459 00:23:12,760 --> 00:23:14,090 It's me who should say sorry. 460 00:23:15,000 --> 00:23:16,850 This is your first birthday 461 00:23:17,240 --> 00:23:18,480 since the two of us are together, 462 00:23:19,330 --> 00:23:20,200 but I can't 463 00:23:20,200 --> 00:23:21,170 celebrate it with you. 464 00:23:23,280 --> 00:23:24,170 No. 465 00:23:24,170 --> 00:23:25,520 It's not even midnight. 466 00:23:25,520 --> 00:23:27,000 It's still my birthday. 467 00:23:28,440 --> 00:23:29,040 Tell me, 468 00:23:29,130 --> 00:23:29,960 how do you want to celebrate it? 469 00:23:30,440 --> 00:23:31,520 I think, 470 00:23:33,680 --> 00:23:36,000 just like this, the two of us, 471 00:23:36,570 --> 00:23:37,890 being together. 472 00:23:43,810 --> 00:23:44,570 Let's eat a cake. 473 00:23:47,240 --> 00:23:49,850 I'll cook you a bowl of longevity noodles. 474 00:23:50,370 --> 00:23:51,000 Okay. 475 00:23:53,520 --> 00:23:54,410 Let's cook together. 476 00:23:55,480 --> 00:23:56,130 Let's go. 477 00:24:10,570 --> 00:24:11,960 My Dr. Gu. 478 00:24:12,090 --> 00:24:12,720 I used to think 479 00:24:12,720 --> 00:24:13,960 you looked very handsome 480 00:24:13,960 --> 00:24:15,000 in white gown. 481 00:24:15,610 --> 00:24:16,240 Never thought 482 00:24:16,240 --> 00:24:17,760 you are more handsome in an apron. 483 00:24:22,720 --> 00:24:23,850 This handsome man 484 00:24:24,480 --> 00:24:25,130 is yours. 485 00:24:27,400 --> 00:24:28,880 Narcissist. 486 00:24:29,250 --> 00:24:30,400 Who is a narcissist? 487 00:24:30,400 --> 00:24:31,290 You. 488 00:24:31,970 --> 00:24:32,730 I'm not. 489 00:24:32,730 --> 00:24:34,800 Yes, you are. 490 00:24:36,290 --> 00:24:37,400 Let's cook together. 491 00:24:38,120 --> 00:24:39,570 I cook vegetarian meals and you make meat dishes. 492 00:24:39,570 --> 00:24:40,930 I cut vegetables, and you cut meat. 493 00:24:43,880 --> 00:24:44,970 Is there a labor division like this? 494 00:24:45,330 --> 00:24:46,050 Of course. 495 00:24:46,050 --> 00:24:47,330 You're professional. 496 00:24:47,330 --> 00:24:49,050 You cut better than I do. 497 00:24:50,880 --> 00:24:51,690 Lin Zhixiao. 498 00:24:53,970 --> 00:24:54,840 Are you implying 499 00:24:54,840 --> 00:24:56,570 that I'm a butcher? 500 00:24:56,810 --> 00:24:57,730 Yes, you are. 501 00:24:57,960 --> 00:24:58,570 Butcher. 502 00:24:59,400 --> 00:24:59,960 Who is a butcher? 503 00:24:59,960 --> 00:25:00,530 You. 504 00:25:01,320 --> 00:25:01,760 Who? 505 00:25:01,760 --> 00:25:02,320 Butch… 506 00:25:14,450 --> 00:25:15,530 It's still before twelve. 507 00:25:15,810 --> 00:25:16,530 Make a wish. 508 00:25:17,960 --> 00:25:18,530 I've just made one 509 00:25:18,530 --> 00:25:19,890 at home. 510 00:25:20,240 --> 00:25:21,120 That doesn't count. 511 00:25:21,370 --> 00:25:21,930 You made it 512 00:25:21,930 --> 00:25:22,960 with Mr. Lin. 513 00:25:23,200 --> 00:25:24,320 Now make one with me. 514 00:25:26,760 --> 00:25:27,320 Okay. 515 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 I'll do it now. 516 00:25:40,530 --> 00:25:41,320 I'm done. 517 00:25:41,810 --> 00:25:42,480 What is it? 518 00:25:43,320 --> 00:25:44,730 I wish all my family 519 00:25:45,530 --> 00:25:47,120 are healthy. 520 00:25:51,450 --> 00:25:52,120 And? 521 00:25:53,570 --> 00:25:54,290 Nothing else. 522 00:25:57,370 --> 00:25:58,040 Cut the cake. 523 00:25:59,650 --> 00:26:01,010 I made another wish. 524 00:26:02,240 --> 00:26:03,810 I wish the two of us 525 00:26:05,400 --> 00:26:07,120 will be together forever. 526 00:27:06,490 --> 00:27:07,170 What? 527 00:27:07,770 --> 00:27:09,570 Your lips are dry. 528 00:27:10,610 --> 00:27:11,210 It's fine. 529 00:27:11,210 --> 00:27:11,920 Wait. 530 00:27:14,170 --> 00:27:15,170 It's alright. I can just peel it off. 531 00:27:16,120 --> 00:27:16,890 Use this. 532 00:27:17,920 --> 00:27:18,770 I'm a man. 533 00:27:19,080 --> 00:27:19,890 What's wrong with that? 534 00:27:19,890 --> 00:27:21,170 Men can use this too. 535 00:27:23,120 --> 00:27:24,080 I'll just drink water. 536 00:27:25,890 --> 00:27:26,800 Let me ask you. 537 00:27:26,800 --> 00:27:27,800 Except for sleeping, 538 00:27:27,800 --> 00:27:28,450 how many hours are you 539 00:27:28,450 --> 00:27:29,640 with your water glass every day? 540 00:27:31,960 --> 00:27:32,800 Two. 541 00:27:33,050 --> 00:27:35,080 Two hours, okay. 542 00:27:35,240 --> 00:27:36,610 If you drink eight glasses of water a day, 543 00:27:36,610 --> 00:27:38,010 which means four glasses 544 00:27:38,010 --> 00:27:39,050 in an hour, 545 00:27:39,050 --> 00:27:40,400 that is one glass for 15 minutes. 546 00:27:40,400 --> 00:27:41,170 Can you do it? 547 00:27:44,050 --> 00:27:45,570 Since when did you become so smart? 548 00:27:45,640 --> 00:27:47,290 I'm a math genius, 549 00:27:47,290 --> 00:27:47,770 okay? 550 00:27:49,840 --> 00:27:50,800 I'm not using lipstick. 551 00:27:52,360 --> 00:27:53,890 This is not lipstick. 552 00:27:53,890 --> 00:27:54,640 This is a lip balm. 553 00:27:54,640 --> 00:27:55,490 It's colorless. 554 00:27:55,490 --> 00:27:56,120 Look. 555 00:28:00,450 --> 00:28:01,290 Colorless. 556 00:28:02,120 --> 00:28:03,010 Do you want me to use it so much? 557 00:28:23,050 --> 00:28:23,730 I just want to 558 00:28:23,730 --> 00:28:25,010 be with you forever. 559 00:28:25,400 --> 00:28:26,360 Time flies 560 00:28:26,360 --> 00:28:27,570 when I'm with you. 561 00:28:32,120 --> 00:28:32,920 I want to 562 00:28:32,920 --> 00:28:34,920 be with you forever, too. 563 00:28:38,840 --> 00:28:40,450 But it's quite late, 564 00:28:41,400 --> 00:28:42,610 I have to go back. 565 00:28:42,610 --> 00:28:43,680 Otherwise, Mr. Lin… 566 00:28:44,290 --> 00:28:45,210 You know it. 567 00:28:47,210 --> 00:28:47,920 Zhixiao, 568 00:28:49,490 --> 00:28:50,290 stay here tonight. 569 00:28:51,330 --> 00:28:52,640 How can I do that? 570 00:28:52,920 --> 00:28:54,890 If Mr. Lin finds out, 571 00:28:55,330 --> 00:28:56,450 he will kill me, 572 00:28:56,770 --> 00:28:57,640 and then kill you. 573 00:29:00,210 --> 00:29:00,770 You see, 574 00:29:01,360 --> 00:29:02,360 I'm with 575 00:29:02,360 --> 00:29:03,680 my girlfriend, 576 00:29:04,050 --> 00:29:05,330 but it's like cheating. 577 00:29:06,450 --> 00:29:07,450 I can't even celebrate 578 00:29:07,450 --> 00:29:08,610 your birthday with you. 579 00:29:09,840 --> 00:29:10,890 We don't have a choice. 580 00:29:10,890 --> 00:29:12,210 Mr. Lin has been the dean 581 00:29:12,210 --> 00:29:13,080 of students for 20 years. 582 00:29:13,330 --> 00:29:14,450 I've been disciplined 583 00:29:14,800 --> 00:29:16,570 by school rules for all these years. 584 00:29:16,890 --> 00:29:19,010 If I stay overnight at your house, 585 00:29:19,010 --> 00:29:20,210 he won't allow it. 586 00:29:20,450 --> 00:29:21,610 Unless… 587 00:29:23,330 --> 00:29:24,960 Unless we are married, 588 00:29:24,960 --> 00:29:25,920 there would be no issue then. 589 00:29:30,610 --> 00:29:31,570 Don't get me wrong. 590 00:29:31,570 --> 00:29:33,330 I didn't mean that. 591 00:29:33,840 --> 00:29:35,450 I'm just telling you… 592 00:29:35,450 --> 00:29:37,050 About Mr. Lin's character. 593 00:29:37,920 --> 00:29:39,240 I'm… I'm not saying 594 00:29:39,920 --> 00:29:42,330 we should get married or what. 595 00:29:42,330 --> 00:29:43,450 Don't feel pressured, 596 00:29:43,840 --> 00:29:45,210 or burdened. 597 00:29:51,170 --> 00:29:52,330 What if I am serious? 598 00:29:54,520 --> 00:29:55,360 =The Oath of Love= 599 00:29:55,360 --> 00:29:56,200 =The Oath of Love= The most touching thing 600 00:29:56,200 --> 00:29:58,240 (Lin & Gu Sweet Little Theater) in the world is, 601 00:29:58,240 --> 00:30:00,120 there is someone 602 00:30:00,120 --> 00:30:02,080 knowing you better than yourself. 603 00:30:09,200 --> 00:30:12,720 =The Oath of Love= (Little Theater) 33278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.