Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,955 --> 00:00:12,590
Choke me a little. I like it.
2
00:00:12,615 --> 00:00:21,612
♪♪♪
3
00:00:21,636 --> 00:00:22,982
[GASPS]
4
00:00:23,006 --> 00:00:24,919
♪♪♪
5
00:00:24,943 --> 00:00:27,448
[GAGGING]
6
00:00:28,674 --> 00:00:30,220
[GRUNTS]
7
00:00:30,244 --> 00:00:32,524
♪♪♪
8
00:00:32,548 --> 00:00:34,528
[GRUNTS]
9
00:00:34,552 --> 00:00:45,050
♪♪♪
10
00:00:45,074 --> 00:00:51,010
♪♪♪
11
00:00:51,034 --> 00:00:58,004
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
12
00:00:59,340 --> 00:01:02,054
Weecha, if Mierce is able to read me,
13
00:01:02,078 --> 00:01:04,158
are you able to read her?
14
00:01:04,182 --> 00:01:07,221
- I don't.
- You don't or can't?
15
00:01:11,297 --> 00:01:14,413
Looking for Elizabeth's killer...
16
00:01:14,437 --> 00:01:17,051
this compulsion is...
17
00:01:17,075 --> 00:01:18,421
I don't blame her for leaving.
18
00:01:18,445 --> 00:01:22,562
Mierce didn't leave
because of what you are doing.
19
00:01:22,586 --> 00:01:24,266
She left because what you are doing
20
00:01:24,290 --> 00:01:27,272
has revealed you to be a different man
21
00:01:27,296 --> 00:01:29,008
from the one you were
with her in her home
22
00:01:29,032 --> 00:01:30,616
in the mountain.
23
00:01:31,575 --> 00:01:36,222
When this is done
and I'm that man again,
24
00:01:36,246 --> 00:01:38,961
will your sister take me back?
25
00:01:38,985 --> 00:01:41,300
Is that man still in there somewhere?
26
00:01:41,324 --> 00:01:43,128
[KNOCK ON DOOR]
27
00:01:43,929 --> 00:01:45,665
That'll be Harold.
28
00:01:50,409 --> 00:01:51,487
I thought you had a case.
29
00:01:51,511 --> 00:01:54,025
I do, and a funeral.
30
00:01:54,049 --> 00:01:56,363
Once I give you one,
I'm going to the other.
31
00:01:56,387 --> 00:01:59,369
I'm sorry. Your friend...
were the two of you close?
32
00:01:59,393 --> 00:02:00,371
We were.
33
00:02:00,395 --> 00:02:03,602
We worked together
quite often over the years.
34
00:02:03,857 --> 00:02:05,013
He was a good man.
35
00:02:05,037 --> 00:02:08,411
Speaking of the dearly departed,
36
00:02:08,737 --> 00:02:12,194
Ambassador Warren was found dead
37
00:02:12,218 --> 00:02:14,198
after shaking the sheets with someone
38
00:02:14,222 --> 00:02:16,035
other than his better half.
39
00:02:16,059 --> 00:02:17,606
His obit says he was
a beloved family man
40
00:02:17,630 --> 00:02:19,343
who was murdered in his home.
41
00:02:19,367 --> 00:02:22,616
High gloss to cover a low truth.
42
00:02:22,640 --> 00:02:24,252
This says MPD has no leads.
43
00:02:24,276 --> 00:02:26,524
That's because they're not
intimately acquainted
44
00:02:26,548 --> 00:02:28,361
with Fredrica Carrellas,
45
00:02:28,385 --> 00:02:32,001
madam to the affluent and influential.
46
00:02:32,025 --> 00:02:33,437
- And you are?
- Naturally.
47
00:02:33,461 --> 00:02:37,979
She has information,
secrets, large and small.
48
00:02:38,003 --> 00:02:39,516
And the ambassador was her client?
49
00:02:39,540 --> 00:02:40,687
Until recently.
50
00:02:40,711 --> 00:02:44,158
Apparently, he informed her
that he was closing his account
51
00:02:44,182 --> 00:02:46,597
and availing himself of new pleasures.
52
00:02:46,621 --> 00:02:48,267
How is that relevant to his death?
53
00:02:48,291 --> 00:02:50,170
Well, he was availing himself
54
00:02:50,194 --> 00:02:53,277
on or around the time that he expired.
55
00:02:53,301 --> 00:02:56,383
This new service, you have its name?
56
00:02:56,407 --> 00:02:58,421
ARAM: Nothing came up
under the name Genuine Models,
57
00:02:58,445 --> 00:02:59,602
offline or on.
58
00:02:59,626 --> 00:03:00,658
I guess the rich and powerful
59
00:03:00,682 --> 00:03:02,161
don't scratch this type of itch
60
00:03:02,185 --> 00:03:04,031
from the back pages
of alternative weeklies
61
00:03:04,055 --> 00:03:05,335
or track able search engines.
62
00:03:05,359 --> 00:03:07,104
I'm sorry, but is this
something we're actually
63
00:03:07,128 --> 00:03:08,474
going to investigate?
64
00:03:08,498 --> 00:03:10,678
Reddington wanting us to protect
the interests of a madam
65
00:03:10,702 --> 00:03:11,780
that he consorts with?
66
00:03:11,804 --> 00:03:13,250
COOPER: We'll look into it.
67
00:03:13,274 --> 00:03:14,686
If it turns out to be
a Reddington goose chase,
68
00:03:14,710 --> 00:03:16,423
we'll pass it off to Metro PD.
69
00:03:16,447 --> 00:03:18,962
Let's bring Madame Carrellas in
and look under the hood
70
00:03:18,986 --> 00:03:20,365
of the ambassador's murder.
71
00:03:20,389 --> 00:03:22,124
[DOOR OPENING]
72
00:03:23,060 --> 00:03:26,142
As for Genuine Models, keep digging.
73
00:03:26,166 --> 00:03:29,181
I'm not good. I am great.
74
00:03:29,205 --> 00:03:31,520
Sorry to say, but that's a fact.
75
00:03:31,544 --> 00:03:34,258
One which I sincerely hope
you're about to demonstrate.
76
00:03:34,282 --> 00:03:38,568
Bartender spikes your drink,
you go sideways, wake up,
77
00:03:38,592 --> 00:03:41,139
and are framed for killing
your wife's lover.
78
00:03:41,163 --> 00:03:44,045
Work upstream to the bartender,
he gets whacked.
79
00:03:44,069 --> 00:03:46,684
Woman friend of said
bartender goes AWOL.
80
00:03:46,708 --> 00:03:50,325
All leads DOA until...
81
00:03:50,349 --> 00:03:51,226
they are not.
82
00:03:51,250 --> 00:03:52,919
- You found the friend?
- I did.
83
00:03:52,943 --> 00:03:54,433
Now, let's hold off on the applause
84
00:03:54,457 --> 00:03:56,303
and make sure that we get to her
85
00:03:56,327 --> 00:03:59,476
before the pathologically
persistent Detective Heber.
86
00:03:59,500 --> 00:04:01,010
Where exactly is she?
87
00:04:01,034 --> 00:04:04,319
In a dive bar in Atlanta's
Old Fourth Ward.
88
00:04:04,343 --> 00:04:05,951
Her ex-girlfriend owns the joint.
89
00:04:05,975 --> 00:04:07,659
She used to tend bar there
until they broke up
90
00:04:07,683 --> 00:04:09,296
and she moved up to DC.
91
00:04:09,320 --> 00:04:12,269
I hesitate to bring another
innocent person into this mess.
92
00:04:12,293 --> 00:04:14,306
This woman was already at risk.
93
00:04:14,330 --> 00:04:16,175
She could be the piece of the puzzle
94
00:04:16,199 --> 00:04:19,606
that gets you off the hook
for Doug Koster's killing.
95
00:04:20,655 --> 00:04:22,902
FREDRICA: What was so urgent
I needed to be pulled
96
00:04:22,926 --> 00:04:24,505
from my Pilates session?
97
00:04:24,529 --> 00:04:26,776
As you know, being limber
is a job requirement.
98
00:04:26,800 --> 00:04:29,882
I didn't, actually, but, uh,
now that you mention it,
99
00:04:29,906 --> 00:04:33,245
- I can imagine...
- Yes, I'm sure you can.
100
00:04:34,248 --> 00:04:35,894
Ambassador Warren.
101
00:04:35,918 --> 00:04:38,332
- Dan was a good friend.
- And a client.
102
00:04:38,356 --> 00:04:40,437
He was a client and a good friend.
103
00:04:40,461 --> 00:04:41,773
I introduced him to his wife.
104
00:04:41,797 --> 00:04:44,545
Hmm, well, I'm sure
she's eternally grateful.
105
00:04:44,569 --> 00:04:46,916
Not all relationships
are as conventional
106
00:04:46,940 --> 00:04:49,822
as you might assume, Agent...
107
00:04:49,846 --> 00:04:50,858
Ressler.
108
00:04:50,882 --> 00:04:53,487
Well, Agent Ressler.
109
00:04:53,787 --> 00:04:56,268
- You can pin me down anytime.
- [CHUCKLES]
110
00:04:56,292 --> 00:04:57,905
We're looking into the connection
111
00:04:57,929 --> 00:04:59,942
between the ambassador's death
and an escort service
112
00:04:59,966 --> 00:05:01,479
called Genuine Models.
113
00:05:01,503 --> 00:05:04,317
We need to know anything
that you can share about them.
114
00:05:04,341 --> 00:05:06,823
None of my girls have been
headhunted by Genuine.
115
00:05:06,847 --> 00:05:09,796
Which is odd, and I can't
trace a single contact,
116
00:05:09,820 --> 00:05:13,436
not a name, address,
nothing about Genuine Models.
117
00:05:13,460 --> 00:05:16,643
Whoever's behind it is deep underground.
118
00:05:16,667 --> 00:05:18,193
These men.
119
00:05:18,804 --> 00:05:21,519
These awful, terrible men,
120
00:05:21,543 --> 00:05:24,057
sucking everything around them dry.
121
00:05:24,983 --> 00:05:27,531
They use, and they abuse,
122
00:05:27,555 --> 00:05:31,529
acting like the world
is their personal playground.
123
00:05:37,307 --> 00:05:38,887
Don't be sad, dear one.
124
00:05:38,911 --> 00:05:43,329
These men, they might be used
to getting what they want.
125
00:05:43,353 --> 00:05:45,868
But now, thanks to us,
126
00:05:45,892 --> 00:05:49,207
they're finally going to get
what they deserve.
127
00:05:49,633 --> 00:05:52,313
FREDRICA: Usually when these
new escort services pop up,
128
00:05:52,337 --> 00:05:54,752
some of my girls leave to work for them.
129
00:05:54,776 --> 00:05:57,458
Then a few months later,
they come running back
130
00:05:57,482 --> 00:06:00,664
because nobody treats them
better than Mama Carrellas.
131
00:06:00,688 --> 00:06:02,568
You think Genuine Models is
offering something
132
00:06:02,592 --> 00:06:04,639
standard escort services do not?
133
00:06:04,663 --> 00:06:05,674
I don't know.
134
00:06:05,698 --> 00:06:08,547
But a second client
just told me he's moving on.
135
00:06:08,571 --> 00:06:09,849
I worry it's to Genuine Models
136
00:06:09,873 --> 00:06:13,481
since he was originally introduced
to me by the ambassador.
137
00:06:13,505 --> 00:06:15,150
What's his name?
138
00:06:15,751 --> 00:06:17,498
We can't ensure your
client's not in danger
139
00:06:17,522 --> 00:06:19,725
unless we know who he is.
140
00:06:22,397 --> 00:06:24,456
Congressman Spate.
141
00:06:24,480 --> 00:06:26,472
Matt Spate.
142
00:06:36,827 --> 00:06:38,907
RED: Listen, you just give me a call
143
00:06:38,931 --> 00:06:43,349
when you're ready for a proper
insurance policy for you
144
00:06:43,373 --> 00:06:46,489
and that bungee-jumping wife of yours.
145
00:06:46,513 --> 00:06:48,727
Steve Ho man, rhymes with showman.
146
00:06:48,751 --> 00:06:49,761
Will do, Steve.
147
00:06:49,785 --> 00:06:51,666
You know, in my line of work
as a divorce attorney,
148
00:06:51,690 --> 00:06:54,037
what you call insurance,
we call a prenup.
149
00:06:54,061 --> 00:06:56,633
[BOTH LAUGH]
150
00:07:00,073 --> 00:07:02,020
Fancy seeing you here.
151
00:07:02,044 --> 00:07:03,857
Steve Homan, is it?
152
00:07:03,881 --> 00:07:05,494
Cassandra!
153
00:07:05,518 --> 00:07:06,930
Looking lovely as ever.
154
00:07:06,954 --> 00:07:09,702
Oh, you're not so bad yourself, Raymond.
155
00:07:09,726 --> 00:07:14,044
Mm. Cassandra, this is Weecha Xiu.
156
00:07:14,068 --> 00:07:17,050
Weecha, an old friend,
Cassandra Bianchi.
157
00:07:17,074 --> 00:07:20,056
Uh, well, hopefully not
that old. [CHUCKLES]
158
00:07:20,080 --> 00:07:21,859
It's so sad about Barney.
159
00:07:21,883 --> 00:07:23,597
He was such a good man.
160
00:07:23,621 --> 00:07:25,434
With the rarest of qualities...
161
00:07:25,458 --> 00:07:28,607
complete, unfettered honesty.
162
00:07:28,631 --> 00:07:30,911
There was no guile about Barney.
163
00:07:30,935 --> 00:07:34,084
And in our business,
that can be a problem.
164
00:07:34,108 --> 00:07:35,754
And what business is that?
165
00:07:35,778 --> 00:07:39,662
Um, I take things that aren't mine.
166
00:07:39,686 --> 00:07:42,968
Some years back, I persuaded
Mr. Ho man the Showman
167
00:07:42,992 --> 00:07:46,643
to rob a Middle Eastern
arms dealer with me.
168
00:07:46,667 --> 00:07:49,982
Among the items we boosted
was this invaluable necklace
169
00:07:50,006 --> 00:07:52,821
the arms dealer
was going to give his wife
170
00:07:52,845 --> 00:07:54,114
for her birthday.
171
00:07:54,546 --> 00:07:56,863
The only person in the world
172
00:07:56,887 --> 00:07:59,100
we trusted to fence it was Barney.
173
00:07:59,124 --> 00:08:01,439
But before he could find a buyer,
174
00:08:01,463 --> 00:08:03,677
the item was stolen from the safe
175
00:08:03,701 --> 00:08:06,511
at Barney's collectibles store.
176
00:08:07,140 --> 00:08:09,264
It was never found.
177
00:08:09,679 --> 00:08:11,559
Was it a ruby necklace?
178
00:08:11,583 --> 00:08:15,467
Yes, the largest ruby
ever unearthed in Myanmar.
179
00:08:15,491 --> 00:08:17,471
How could you possibly know that?
180
00:08:17,495 --> 00:08:19,140
Because I'm looking right at it.
181
00:08:19,164 --> 00:08:26,589
♪♪♪
182
00:08:28,927 --> 00:08:30,900
- ♪♪♪.
- I'm sorry, I don't think that we've met.
183
00:08:30,924 --> 00:08:34,014
I'm Matilda. I'm Barney's wife... widow.
184
00:08:35,580 --> 00:08:37,528
I hate saying that.
185
00:08:38,101 --> 00:08:42,586
I'm Steven Homan, an old friend
of your husband's.
186
00:08:42,610 --> 00:08:45,726
I'm very sorry for your loss.
187
00:08:45,750 --> 00:08:48,063
Barney was a dear man.
188
00:08:48,087 --> 00:08:49,901
Lillian Alexander.
189
00:08:49,925 --> 00:08:53,269
We both adored Barney so much.
190
00:08:53,293 --> 00:08:56,342
How did you know my sweet Barney?
191
00:08:56,366 --> 00:08:57,611
Collectibles.
192
00:08:57,635 --> 00:09:00,484
Acquiring, trading,
selling valuable items.
193
00:09:00,508 --> 00:09:02,321
It's a tricky business,
194
00:09:02,345 --> 00:09:05,761
and your husband
was a prince among thieves.
195
00:09:05,785 --> 00:09:10,670
Matilda, I can't help
but ask about your necklace.
196
00:09:10,694 --> 00:09:13,443
It's possibly the most
stunning piece of jewelry
197
00:09:13,467 --> 00:09:14,612
I've ever seen.
198
00:09:14,636 --> 00:09:15,548
Oh, yes.
199
00:09:15,572 --> 00:09:18,820
Thank you, this is
my most valued possession.
200
00:09:18,844 --> 00:09:21,993
It was a gift from Barney
for our anniversary.
201
00:09:22,017 --> 00:09:26,426
I love that I can carry
this piece of him over my heart.
202
00:09:28,363 --> 00:09:31,569
Oh, I'm sorry, um, will you excuse me?
203
00:09:33,907 --> 00:09:38,893
Apparently Barney used me
to do his dirty work for him.
204
00:09:38,917 --> 00:09:40,664
What do you mean?
205
00:09:40,688 --> 00:09:42,868
Barney told me it was Peter Finchy
206
00:09:42,892 --> 00:09:43,970
who stole the necklace.
207
00:09:43,994 --> 00:09:45,373
Barney's business partner?
208
00:09:45,397 --> 00:09:46,709
He went missing around that time, no?
209
00:09:46,733 --> 00:09:48,713
After the necklace was stolen,
210
00:09:48,737 --> 00:09:50,350
Barney told me he discovered some
211
00:09:50,374 --> 00:09:52,600
secret storage locker
that Peter had been hiding
212
00:09:52,624 --> 00:09:54,892
from him for years,
a locker that contained
213
00:09:54,916 --> 00:09:57,364
several of the items that had been taken
214
00:09:57,388 --> 00:09:58,867
when the store was robbed.
215
00:09:58,891 --> 00:10:01,539
And Peter Finchy didn't just disappear.
216
00:10:01,563 --> 00:10:03,643
I banished him to Nunavut.
217
00:10:03,667 --> 00:10:05,680
So Peter didn't betray Barney.
218
00:10:05,704 --> 00:10:07,785
It was the other way around.
219
00:10:07,809 --> 00:10:09,822
And with Peter Finchy
out of the picture,
220
00:10:09,846 --> 00:10:13,028
Barney had the business
and all the spoils.
221
00:10:13,052 --> 00:10:15,400
Including our necklace.
222
00:10:15,424 --> 00:10:17,475
I need a stiffer drink.
223
00:10:18,297 --> 00:10:20,277
I'm gonna go out on a limb
224
00:10:20,301 --> 00:10:21,879
and guess we arrived a little too late.
225
00:10:21,903 --> 00:10:23,616
I don't know where the Incredible Hulk's
226
00:10:23,640 --> 00:10:26,556
been hanging out, but you
guys might want to check his alibi.
227
00:10:26,580 --> 00:10:28,459
Whoever strangled the congressman did so
228
00:10:28,483 --> 00:10:29,762
with unusual force.
229
00:10:29,786 --> 00:10:32,434
With all that force, it's got
to leave some DNA behind.
230
00:10:32,458 --> 00:10:34,438
You'd think so, but so far,
I haven't been able
231
00:10:34,462 --> 00:10:36,809
to collect any sweat
or skin cells from his neck.
232
00:10:36,833 --> 00:10:38,947
- Look at this.
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
233
00:10:38,971 --> 00:10:41,986
The handprint and bruising
patterns are strangely uniform.
234
00:10:42,010 --> 00:10:44,758
You'd expect it to be more
haphazard with the struggle.
235
00:10:44,782 --> 00:10:46,696
Maybe he didn't have time to fight.
236
00:10:46,720 --> 00:10:49,401
Doesn't seem to be any
surveillance on the property.
237
00:10:49,425 --> 00:10:51,973
That's not gonna help us
find the killer.
238
00:10:51,997 --> 00:10:54,220
Maybe this will.
239
00:10:54,969 --> 00:10:57,451
Well, if we can get
a DNA hit off that hair,
240
00:10:57,475 --> 00:10:59,555
we'll find our murderer.
241
00:10:59,579 --> 00:11:01,816
[TYPING]
242
00:11:04,756 --> 00:11:06,936
I know you're having second thoughts.
243
00:11:06,960 --> 00:11:08,506
Of course you are.
244
00:11:08,530 --> 00:11:10,610
You have empathy, you're a good person.
245
00:11:10,634 --> 00:11:13,449
It's one of the many reasons
that I love you.
246
00:11:13,473 --> 00:11:18,091
But I promise,
even if it feels wrong now,
247
00:11:18,115 --> 00:11:20,453
we're doing the right thing.
248
00:11:25,764 --> 00:11:29,481
You believe in me, right?
249
00:11:29,505 --> 00:11:30,750
In us.
250
00:11:30,774 --> 00:11:33,055
I will always believe in you.
251
00:11:33,079 --> 00:11:40,637
♪♪♪
252
00:11:40,661 --> 00:11:42,039
COOPER: Ms. Grant.
253
00:11:42,063 --> 00:11:44,199
We just need some information
on your bartender friend
254
00:11:44,223 --> 00:11:47,918
who was murdered in DC, Abel Judge.
255
00:11:47,942 --> 00:11:49,521
I don't know what you're referring to.
256
00:11:49,545 --> 00:11:51,057
LEW: I think you do.
257
00:11:51,081 --> 00:11:54,489
You blew town awful quick the
morning after Abel was killed.
258
00:11:54,601 --> 00:11:56,271
I can't have anything to do with this.
259
00:11:56,432 --> 00:11:58,135
Please, just leave me alone.
260
00:11:58,262 --> 00:12:00,432
I'm afraid that we can't do that.
261
00:12:03,140 --> 00:12:04,919
Okay.
262
00:12:04,943 --> 00:12:06,389
Yes.
263
00:12:06,413 --> 00:12:08,493
I left town right after Abel was killed.
264
00:12:08,517 --> 00:12:10,497
Did you know Abel spiked
a customer's drink
265
00:12:10,521 --> 00:12:13,007
a few nights before he was killed?
266
00:12:13,660 --> 00:12:15,640
No, I told you all I have for you.
267
00:12:15,664 --> 00:12:17,778
I'm sorry, I have to get back to work.
268
00:12:17,802 --> 00:12:20,951
Ms. Grant, please. Please, Ms Grant.
269
00:12:20,975 --> 00:12:23,756
The man who's drink Abel
spiked is being framed
270
00:12:23,780 --> 00:12:25,718
for something he didn't do.
271
00:12:25,871 --> 00:12:27,149
Now, if there's anything that you know,
272
00:12:27,173 --> 00:12:29,311
if you can find it
in your heart to tell us,
273
00:12:29,649 --> 00:12:32,512
then you'd not only help
to get justice for your friend,
274
00:12:32,536 --> 00:12:37,035
but also for this man whose life
is hanging in the balance.
275
00:12:37,059 --> 00:12:40,276
Here's my number.
Call it any time, day or night.
276
00:12:40,300 --> 00:12:46,555
♪♪♪
277
00:12:46,579 --> 00:12:48,559
Cassandra.
278
00:12:48,583 --> 00:12:49,694
CASSANDRA: You're leaving?
279
00:12:49,718 --> 00:12:51,698
Barney's dead. I've been played.
280
00:12:51,722 --> 00:12:54,571
And the widow is wearing
$3 million worth of rubies
281
00:12:54,595 --> 00:12:55,706
that belong to us.
282
00:12:55,730 --> 00:12:57,075
None of this is her fault.
283
00:12:57,099 --> 00:12:59,748
Matilda loved Barney and treasures
284
00:12:59,772 --> 00:13:01,017
the necklace he gave her.
285
00:13:01,041 --> 00:13:03,789
Taking it would only add
insult to injury.
286
00:13:03,813 --> 00:13:05,793
Look at you rising above.
287
00:13:05,817 --> 00:13:07,997
- [CHUCKLES]
- Hmm.
288
00:13:08,021 --> 00:13:09,868
I find that annoyingly winsome.
289
00:13:09,892 --> 00:13:13,097
- Hmm.
- Fine, we can leave it be.
290
00:13:13,933 --> 00:13:16,582
Can we at least commiserate over dinner?
291
00:13:16,606 --> 00:13:19,888
I doubt I would be much
of a conversationalist.
292
00:13:19,912 --> 00:13:21,758
Who said we had to talk?
293
00:13:21,782 --> 00:13:23,896
Or eat?
294
00:13:23,920 --> 00:13:26,768
Cassandra, I'm involved.
295
00:13:26,792 --> 00:13:28,372
Or trying to be.
296
00:13:28,396 --> 00:13:31,778
Wow, screwed by two men in the same day
297
00:13:31,802 --> 00:13:33,883
- with none of the fun part.
- [LAUGHS]
298
00:13:33,907 --> 00:13:36,220
Definitely time to go home.
299
00:13:36,244 --> 00:13:45,005
♪♪♪
300
00:13:45,029 --> 00:13:47,075
Okay, so Ambassador Warren's
financials are clean,
301
00:13:47,099 --> 00:13:50,115
ditto Congressman Spate,
but check this out.
302
00:13:50,139 --> 00:13:54,023
Both of them wired $250,000
to a company called
303
00:13:54,047 --> 00:13:57,397
Smith Provençal Antiques the day
before they were both killed.
304
00:13:57,421 --> 00:13:59,835
I doubt they're buying
19th century armoires.
305
00:13:59,859 --> 00:14:01,772
Maybe it's a front for Genuine Models.
306
00:14:01,796 --> 00:14:05,245
We got a hit on the strands of
hair found in Matt Spate's hand.
307
00:14:05,269 --> 00:14:08,953
A Darlene Wozniak of
Arlington, Virginia.
308
00:14:08,977 --> 00:14:10,389
She's a nurse at County.
309
00:14:10,413 --> 00:14:13,061
A nurse that moonlights
as a serial killing prostitute?
310
00:14:13,085 --> 00:14:14,297
How in the world do you
make sense of that?
311
00:14:14,321 --> 00:14:16,200
By bringing her in and questioning her.
312
00:14:16,224 --> 00:14:17,840
Come on, let's go.
313
00:14:22,031 --> 00:14:25,173
- Steven! Come in!
- Thank you, Matilda.
314
00:14:25,198 --> 00:14:28,718
How lovely to see you again.
315
00:14:28,743 --> 00:14:31,224
I was on my way to
the airport and realized
316
00:14:31,248 --> 00:14:34,831
I couldn't leave without
offering a final condolence.
317
00:14:34,855 --> 00:14:36,234
Chicken pot pie.
318
00:14:36,258 --> 00:14:40,042
One can never have enough food
on hand in times of grief.
319
00:14:40,066 --> 00:14:41,412
You know, I just put some coffee on.
320
00:14:41,436 --> 00:14:43,282
Do you have time
for a cup before your flight?
321
00:14:43,306 --> 00:14:45,406
I always have time for a cup.
322
00:14:45,430 --> 00:14:46,308
Good.
323
00:14:46,332 --> 00:14:48,646
You know, I got to say, I'm taken by how
324
00:14:48,670 --> 00:14:50,416
loyal Barney's friends are.
325
00:14:50,440 --> 00:14:52,644
- Friends?
- Yeah.
326
00:14:53,513 --> 00:14:57,897
Lillian stopped by on
her way out of town, too.
327
00:14:57,921 --> 00:14:59,401
You know, Barney used to say
328
00:14:59,425 --> 00:15:01,805
that the world of
collectibles is dog eat dog,
329
00:15:01,829 --> 00:15:05,913
but you both have been so thoughtful.
330
00:15:05,937 --> 00:15:08,052
Oh, here, sit down, relax.
331
00:15:08,076 --> 00:15:10,913
Oh, I'll go get your coffee.
332
00:15:15,690 --> 00:15:17,570
So much for rising above.
333
00:15:17,594 --> 00:15:19,774
You're the one that thought
I was winsome.
334
00:15:19,798 --> 00:15:21,111
Annoyingly winsome.
335
00:15:21,135 --> 00:15:23,849
Now I just find it and you annoying.
336
00:15:23,873 --> 00:15:26,788
What happened to not
adding insult to injury?
337
00:15:26,812 --> 00:15:28,125
I recalculated.
338
00:15:28,149 --> 00:15:31,098
My injury was far greater
than her insult.
339
00:15:31,122 --> 00:15:32,533
I do love you, Raymond,
340
00:15:32,557 --> 00:15:35,006
but I think I'll have to hate you more.
341
00:15:35,030 --> 00:15:36,575
[CHUCKLES] My dear, you may have just
342
00:15:36,599 --> 00:15:38,068
written my epitaph.
343
00:15:38,803 --> 00:15:41,051
Ah.
344
00:15:41,075 --> 00:15:44,824
Matilda, uh, smells delicious.
345
00:15:44,848 --> 00:15:46,695
Could you point me to the powder room?
346
00:15:46,719 --> 00:15:49,140
Yeah, third door down the hall.
347
00:15:51,729 --> 00:15:54,010
COOPER: I want you to know
that whatever you say
348
00:15:54,034 --> 00:15:56,214
is completely confidential.
349
00:15:56,238 --> 00:15:58,619
So, tell us about Abel.
350
00:15:58,643 --> 00:16:00,276
He was a good person.
351
00:16:00,647 --> 00:16:03,862
He supported his sick mom
and younger sister.
352
00:16:03,886 --> 00:16:05,766
Every once in a while,
he would deal drugs
353
00:16:05,790 --> 00:16:07,503
to make a little extra cash.
354
00:16:07,527 --> 00:16:11,678
One night, a guy came in
and asked for some pills.
355
00:16:11,702 --> 00:16:15,528
Abel met him out back, and
356
00:16:15,552 --> 00:16:17,924
the guy turned out to be
some kind of detective.
357
00:16:17,948 --> 00:16:19,527
Detective?
358
00:16:19,551 --> 00:16:23,235
Did Abel tell you, uh, his name
or who he worked for?
359
00:16:23,259 --> 00:16:24,604
No.
360
00:16:24,628 --> 00:16:27,243
Only that the cop threatened
to arrest him for dealing.
361
00:16:27,267 --> 00:16:29,514
Unless he agreed to dose
the man's drink?
362
00:16:29,538 --> 00:16:32,100
He didn't see how he had a choice.
363
00:16:32,979 --> 00:16:34,882
And the worst part is...
364
00:16:35,269 --> 00:16:37,220
I'm the reason he was murdered.
365
00:16:37,688 --> 00:16:39,034
What do you mean by that?
366
00:16:39,058 --> 00:16:40,971
After he told me the whole story,
367
00:16:40,995 --> 00:16:43,509
I was the one that convinced him
to go to the police
368
00:16:43,533 --> 00:16:44,946
and say what happened.
369
00:16:45,737 --> 00:16:48,199
And the next day, he was dead.
370
00:16:48,676 --> 00:16:50,589
It's not your fault.
371
00:16:50,613 --> 00:16:51,858
How would you know that?
372
00:16:51,882 --> 00:16:54,030
Because it's mine.
373
00:16:54,054 --> 00:16:56,902
I'm the person whose drink he dosed.
374
00:16:56,926 --> 00:16:58,138
I don't know why he was asked to,
375
00:16:58,162 --> 00:17:00,076
but when I started asking questions,
376
00:17:00,100 --> 00:17:01,778
Abel was killed.
377
00:17:01,802 --> 00:17:03,939
That's on me, not you.
378
00:17:05,978 --> 00:17:09,525
I'm scared. That's why I split.
379
00:17:09,549 --> 00:17:11,433
Was there anything else
that you could remember
380
00:17:11,467 --> 00:17:13,146
that Abel told you about the detective,
381
00:17:13,170 --> 00:17:14,970
like, you know,
what he looked like or his age?
382
00:17:14,994 --> 00:17:16,561
Nothing like that.
383
00:17:17,613 --> 00:17:20,093
He did notice something
about the guy's badge,
384
00:17:20,117 --> 00:17:23,166
which sounds weird,
but Abel had this eagle tattoo.
385
00:17:23,190 --> 00:17:26,105
He had this thing for eagles,
and the badge,
386
00:17:26,129 --> 00:17:29,278
he said it was cool
because it had two figures
387
00:17:29,302 --> 00:17:31,205
and an eagle on it.
388
00:17:32,576 --> 00:17:33,821
This is crazy.
389
00:17:33,845 --> 00:17:35,791
Y'all must've made some kind of mistake.
390
00:17:35,815 --> 00:17:38,196
The only mistake is you
pretending not to know anything
391
00:17:38,220 --> 00:17:40,267
about the murder of Congressman Spate.
392
00:17:40,291 --> 00:17:42,271
Your hair was found in his hand.
393
00:17:42,295 --> 00:17:43,819
Yeah, you keep telling me that,
394
00:17:43,843 --> 00:17:45,979
and I keep telling you
I never met the man.
395
00:17:46,003 --> 00:17:48,249
Or any other politician.
396
00:17:48,273 --> 00:17:49,617
What about Ambassador Warren?
397
00:17:49,641 --> 00:17:50,750
What about him?
398
00:17:50,774 --> 00:17:53,357
Two murdered men,
strangled to death in their bed.
399
00:17:53,381 --> 00:17:54,926
Is that what y'all think I do?
400
00:17:54,950 --> 00:17:57,398
I-I choke out guys I have sex with?
401
00:17:57,422 --> 00:18:01,473
I-I work the graveyard shift
in the oncology wing.
402
00:18:01,497 --> 00:18:03,511
I-I have not had sex
in two years, and...
403
00:18:03,535 --> 00:18:06,777
and that was with a diesel
mechanic, not a congressman.
404
00:18:07,309 --> 00:18:09,389
Tell us about Genuine Models.
405
00:18:09,413 --> 00:18:11,393
You know, it's funny you should ask.
406
00:18:11,417 --> 00:18:13,062
They called to see if I could do
407
00:18:13,086 --> 00:18:14,900
a bikini shoot in Cancun,
and I was gonna go,
408
00:18:14,924 --> 00:18:17,362
but I had some bedpans
I needed to empty.
409
00:18:17,955 --> 00:18:19,443
Alright, listen, make light
of it all you want,
410
00:18:19,467 --> 00:18:22,382
but you say you weren't there,
but your hair was.
411
00:18:22,406 --> 00:18:24,084
How do you explain that?
412
00:18:24,108 --> 00:18:25,912
I can't.
413
00:18:28,418 --> 00:18:30,598
Oh, my God, wait.
414
00:18:30,622 --> 00:18:32,000
My hair!
415
00:18:32,024 --> 00:18:32,970
Alright, about a year ago,
416
00:18:32,994 --> 00:18:35,173
I was getting behind
on my rent and my friend
417
00:18:35,197 --> 00:18:38,681
Bonnie told me about this
wig company that pays for hair.
418
00:18:38,705 --> 00:18:42,020
So I chopped off my ponytail,
popped it in the mail,
419
00:18:42,044 --> 00:18:44,158
and a few days later, a check came.
420
00:18:44,182 --> 00:18:45,695
It was for 500 bucks.
421
00:18:45,719 --> 00:18:47,432
The address you sent your hair to,
422
00:18:47,456 --> 00:18:49,336
we're going to need it.
423
00:18:49,360 --> 00:18:51,340
He had so many plans, you know?
424
00:18:51,364 --> 00:18:54,492
Wanted to travel, learn how to fly.
425
00:18:55,104 --> 00:18:56,683
He was so full of energy.
426
00:18:56,707 --> 00:19:02,194
Oh, my gosh, Barney was full
of so many things.
427
00:19:02,218 --> 00:19:03,597
Generosity, for instance.
428
00:19:03,621 --> 00:19:07,539
That necklace he gave you,
what a breathtaking gift.
429
00:19:07,563 --> 00:19:10,478
Hey, I wonder if it would be
too much of an imposition
430
00:19:10,502 --> 00:19:12,615
to see it one more time.
431
00:19:12,639 --> 00:19:16,456
Beholding a piece
that exquisite is a rare treat.
432
00:19:16,480 --> 00:19:18,527
It is no imposition at all,
433
00:19:18,551 --> 00:19:20,398
but I don't want you to miss your plane.
434
00:19:20,422 --> 00:19:23,069
Oh, I'm not worried about my plane.
435
00:19:23,093 --> 00:19:25,341
Well, I should be off.
436
00:19:25,365 --> 00:19:27,512
Nonsense, Matilda's just
about to show us
437
00:19:27,536 --> 00:19:31,118
that magnificent necklace
Barney gave her.
438
00:19:31,142 --> 00:19:33,514
- Is she?
- I'll be right back.
439
00:19:37,389 --> 00:19:38,634
Fine, 50/50.
440
00:19:38,658 --> 00:19:41,239
70/30, or I tell dear Matilda
441
00:19:41,263 --> 00:19:45,080
that her precious pendant
is in your handbag.
442
00:19:45,104 --> 00:19:47,418
Does this other woman
you want to be involved with
443
00:19:47,442 --> 00:19:49,660
- know what a scoundrel you are?
- She does.
444
00:19:49,684 --> 00:19:52,528
No doubt you're trying
to convince her you can reform?
445
00:19:52,552 --> 00:19:53,908
Poor woman.
446
00:19:53,932 --> 00:19:54,943
60/40.
447
00:19:54,967 --> 00:19:56,012
55/45.
448
00:19:56,036 --> 00:19:57,349
I can't reform that much.
449
00:19:57,373 --> 00:20:00,822
My necklace, it's... it's gone!
450
00:20:00,846 --> 00:20:02,192
Fine.
451
00:20:02,216 --> 00:20:04,863
I'm sure it's here somewhere, Matilda.
452
00:20:04,887 --> 00:20:06,267
We'll help you look.
453
00:20:06,291 --> 00:20:08,404
You start in the bedrooms
and the bathrooms
454
00:20:08,428 --> 00:20:10,041
and we'll search out here.
455
00:20:10,065 --> 00:20:12,179
No stone left unturned.
456
00:20:12,203 --> 00:20:13,848
MATILDA: Okay.
457
00:20:13,872 --> 00:20:16,153
[RING TONE PLAYS]
458
00:20:16,177 --> 00:20:17,556
I need to take this.
459
00:20:17,580 --> 00:20:19,226
LEW: Alright, I'll circle
back around once I get
460
00:20:19,250 --> 00:20:21,354
Ms. Grant safely situated.
461
00:20:24,093 --> 00:20:25,305
Agent Park, where are we?
462
00:20:25,329 --> 00:20:26,540
Wozniak wasn't involved.
463
00:20:26,564 --> 00:20:28,811
The hair that was found, she'd sold it.
464
00:20:28,835 --> 00:20:30,382
We got the address
where the hair was sent.
465
00:20:30,406 --> 00:20:32,319
Dembe and I are headed there now.
466
00:20:32,343 --> 00:20:33,821
COOPER: Excellent. Anything else?
467
00:20:33,845 --> 00:20:35,859
A wire to Smith Antiques
was just flagged.
468
00:20:35,883 --> 00:20:39,233
Another $250,000 from a Billy Burton,
469
00:20:39,257 --> 00:20:41,303
a well-known restaurateur
in Philadelphia.
470
00:20:41,327 --> 00:20:42,439
We know where this leads.
471
00:20:42,463 --> 00:20:45,045
Aram, Park, get there now.
472
00:20:45,069 --> 00:20:47,215
Well, well, Harold Cooper.
473
00:20:47,239 --> 00:20:49,186
- Detective Heber.
- Beverly Grant.
474
00:20:49,210 --> 00:20:50,455
I'm not gonna find her, am I?
475
00:20:50,479 --> 00:20:53,261
I'd recommend the nachos. Delicious.
476
00:20:53,285 --> 00:20:55,029
Doug Koster dies,
477
00:20:55,556 --> 00:20:57,069
and the bartender who served you drinks
478
00:20:57,093 --> 00:20:58,638
on the night of his murder,
he also dies.
479
00:20:58,662 --> 00:21:02,412
And his friend, the only one
who may know why he died,
480
00:21:02,436 --> 00:21:04,383
you get to her before I do.
481
00:21:04,407 --> 00:21:07,289
On the other hand, the disco fries,
482
00:21:07,313 --> 00:21:08,891
pretty irresistible.
483
00:21:08,915 --> 00:21:11,063
Two counts of murder.
484
00:21:11,087 --> 00:21:12,933
Now witness tampering.
485
00:21:12,957 --> 00:21:14,470
I thought you looked like
the prime suspect.
486
00:21:14,494 --> 00:21:16,801
I never thought you'd be stupid
enough to act like one.
487
00:21:16,826 --> 00:21:26,644
♪♪♪
488
00:21:26,863 --> 00:21:28,109
[POUNDING ON DOOR]
489
00:21:28,133 --> 00:21:30,206
Mr. Burton, FBI!
490
00:21:30,231 --> 00:21:33,371
♪♪♪
491
00:21:33,945 --> 00:21:36,092
[LAUGHS]
492
00:21:36,116 --> 00:21:38,263
Mr. Burton?
493
00:21:38,287 --> 00:21:40,701
Mr. Burton, it's the FBI.
494
00:21:40,725 --> 00:21:42,137
BURTON: No, wait!
495
00:21:42,161 --> 00:21:44,332
[GROANS]
496
00:21:44,967 --> 00:21:46,914
[GAGS]
497
00:21:46,938 --> 00:21:48,707
No!
498
00:21:50,879 --> 00:21:52,458
Hands up, now!
499
00:21:52,482 --> 00:21:54,195
[GROANING]
500
00:21:54,219 --> 00:21:56,232
[GRUNTS]
501
00:21:56,256 --> 00:21:58,126
[COUGHS]
502
00:22:01,833 --> 00:22:03,881
Uh, Agent Park?
503
00:22:03,905 --> 00:22:04,983
You got her?
504
00:22:05,007 --> 00:22:06,809
Uh, no, but, um...
505
00:22:07,312 --> 00:22:09,061
I got it.
506
00:22:15,292 --> 00:22:17,180
CASSANDRA: Of all the ridiculous capers
507
00:22:17,204 --> 00:22:20,680
we've gotten into, this is approaching
the most ridiculous.
508
00:22:20,707 --> 00:22:23,589
Pretending to look
for a necklace we're stealing?
509
00:22:23,613 --> 00:22:26,060
We can't be stealing
if it belongs to us.
510
00:22:26,084 --> 00:22:29,234
What we can do is help
a grieving widow feel
511
00:22:29,258 --> 00:22:31,805
as if she's not
completely alone in the world.
512
00:22:31,829 --> 00:22:34,611
And after we finish pretending to find
513
00:22:34,635 --> 00:22:36,715
dear Barney's gift, then what?
514
00:22:36,739 --> 00:22:38,709
Pretending?
515
00:22:40,754 --> 00:22:42,133
How long has she been there?
516
00:22:42,157 --> 00:22:44,137
Long enough.
517
00:22:44,161 --> 00:22:47,675
Look, I may be old, but I'm not stupid.
518
00:22:47,699 --> 00:22:50,516
I know that I put
that necklace in the safe,
519
00:22:50,540 --> 00:22:53,890
and then you two show up,
and you're just sweet as can be.
520
00:22:53,914 --> 00:22:57,989
I want it back now, or...
or I'll call the police.
521
00:23:02,264 --> 00:23:04,044
You don't want to do that.
522
00:23:04,068 --> 00:23:05,045
Why not?
523
00:23:05,069 --> 00:23:07,050
Because then we'd have to tell
the police the truth
524
00:23:07,074 --> 00:23:09,822
about your beloved Barney.
525
00:23:09,846 --> 00:23:11,950
What truth?
526
00:23:17,962 --> 00:23:18,908
May I help you?
527
00:23:18,932 --> 00:23:21,412
Agents Ressler and Zuma, FBI.
528
00:23:21,436 --> 00:23:22,781
What took you so long?
529
00:23:22,805 --> 00:23:23,917
You were expecting us?
530
00:23:23,941 --> 00:23:25,888
Yes, I called the authorities hours ago.
531
00:23:25,912 --> 00:23:27,157
Isn't that why you're here?
532
00:23:27,181 --> 00:23:29,061
We were looking for a wig manufacturer.
533
00:23:29,085 --> 00:23:32,801
Well, we don't make wigs,
but we do use human hair
534
00:23:32,825 --> 00:23:34,471
on the robot companions we create here.
535
00:23:34,495 --> 00:23:36,008
Companions?
536
00:23:36,032 --> 00:23:38,813
Oh, you mean sex robots who kill
the people who use them.
537
00:23:38,837 --> 00:23:40,483
You must mean Chrissy.
538
00:23:40,507 --> 00:23:42,087
Who the hell is Chrissy?
539
00:23:42,111 --> 00:23:44,524
Chrissy is one of Genuine's
most popular models.
540
00:23:44,548 --> 00:23:47,965
So you knew your robots
were killing your customers.
541
00:23:47,989 --> 00:23:49,334
That's why you called the police.
542
00:23:49,358 --> 00:23:50,938
What? No, no, I didn't know.
543
00:23:50,962 --> 00:23:52,942
And are we sure
that that's even the case?
544
00:23:52,966 --> 00:23:55,079
I only called the police
because after I read
545
00:23:55,103 --> 00:23:56,448
that Ambassador Warren was dead,
546
00:23:56,472 --> 00:23:58,085
I honestly didn't think much of it,
547
00:23:58,109 --> 00:24:00,824
besides that it was
a terrible tragedy, of course.
548
00:24:00,848 --> 00:24:03,362
But I certainly didn't
connect the dots back to us.
549
00:24:03,386 --> 00:24:04,866
Then I read that Congressman Spate
550
00:24:04,890 --> 00:24:06,201
was also found dead in his home.
551
00:24:06,225 --> 00:24:07,972
Well, I couldn't help make
the connection
552
00:24:07,996 --> 00:24:10,109
that they both recently
purchased a Chrissy model.
553
00:24:10,133 --> 00:24:13,089
And of course, we've suspended
sales of the Chrissy model
554
00:24:13,114 --> 00:24:15,469
until we can figure out what
might be going wrong, if anything.
555
00:24:15,493 --> 00:24:16,938
Oh, something's going wrong, alright.
556
00:24:16,962 --> 00:24:18,608
Our colleagues just intercepted another
557
00:24:18,632 --> 00:24:20,545
murder in progress in Philadelphia.
558
00:24:20,569 --> 00:24:23,651
What? Oh, my God.
559
00:24:23,675 --> 00:24:25,355
Oh, Billy Burton.
560
00:24:25,379 --> 00:24:28,026
Um, he just purchased
a Chrissy model last month.
561
00:24:28,050 --> 00:24:29,797
- Is he okay?
- DEMBE: He's fine.
562
00:24:29,821 --> 00:24:31,203
A little bruised.
563
00:24:31,791 --> 00:24:33,638
What's turning Chrissy murderous?
564
00:24:33,662 --> 00:24:35,675
We're not sure.
I-I've been going over the code
565
00:24:35,699 --> 00:24:39,316
trying to figure out
what might have gone wrong.
566
00:24:39,340 --> 00:24:41,587
I still find it highly
unlikely that these
567
00:24:41,611 --> 00:24:44,560
precisely tuned machines
have malfunctioned in any way.
568
00:24:44,584 --> 00:24:47,366
It... It's really quite
difficult to teach a robot
569
00:24:47,390 --> 00:24:49,403
what is too much force
to use with a human,
570
00:24:49,427 --> 00:24:51,374
whether that's for physical therapy,
571
00:24:51,398 --> 00:24:53,678
playing games, or for sexual intimacy.
572
00:24:53,702 --> 00:24:55,816
So you're knowingly
selling potentially lethal
573
00:24:55,840 --> 00:24:57,027
robot escorts?
574
00:24:57,051 --> 00:24:58,688
No, nothing like this
has ever happened before.
575
00:24:58,712 --> 00:24:59,924
Not in beta testing.
576
00:24:59,948 --> 00:25:01,794
Not since we sold our very first model.
577
00:25:01,818 --> 00:25:02,963
And they're not escorts.
578
00:25:02,987 --> 00:25:06,304
These are uncommonly sophisticated,
579
00:25:06,328 --> 00:25:10,312
quality of life enhancing,
A.I.-based companion robots.
580
00:25:10,336 --> 00:25:11,681
Who have sex with your customers.
581
00:25:11,705 --> 00:25:12,983
In some cases, yes.
582
00:25:13,007 --> 00:25:15,722
Look, everything we do in life
583
00:25:15,746 --> 00:25:17,459
intersects with the inanimate.
584
00:25:17,483 --> 00:25:19,930
For years, technology's
been anticipating
585
00:25:19,954 --> 00:25:21,667
what we want and providing it.
586
00:25:21,691 --> 00:25:23,972
Not to mention real women
can get pregnant,
587
00:25:23,996 --> 00:25:25,942
they can blackmail you, sue you.
588
00:25:25,966 --> 00:25:27,446
You can fall in love with them
589
00:25:27,470 --> 00:25:29,350
and be tempted to blow up your life.
590
00:25:29,374 --> 00:25:32,422
All these messes that robots
can't and won't make.
591
00:25:32,446 --> 00:25:35,462
What you call messes,
most people call life.
592
00:25:35,486 --> 00:25:37,599
We're gonna need a complete
list of your customers.
593
00:25:37,623 --> 00:25:39,336
Starting with everybody who purchased
594
00:25:39,360 --> 00:25:41,707
a Chrissy model from you.
595
00:25:41,731 --> 00:25:43,108
Okay.
596
00:25:45,786 --> 00:25:47,523
I don't believe it.
597
00:25:47,643 --> 00:25:49,623
I-I can't believe that Barney
could be a...
598
00:25:49,647 --> 00:25:51,360
what did you call that, a rail or...
599
00:25:51,384 --> 00:25:53,498
A fence. A trafficker in stolen goods,
600
00:25:53,522 --> 00:25:56,604
some of which we stole,
including the necklace.
601
00:25:56,628 --> 00:25:58,875
RED: Which he was supposed to
sell for us,
602
00:25:58,899 --> 00:26:02,940
then give us the proceeds, less his 10%.
603
00:26:03,723 --> 00:26:05,669
So you don't sell insurance?
604
00:26:05,693 --> 00:26:08,909
He's as much an insurance agent as I am.
605
00:26:08,933 --> 00:26:10,913
So who are you?
606
00:26:10,937 --> 00:26:14,854
Someone who doesn't like
to be cheated or lied to
607
00:26:14,878 --> 00:26:18,429
or tricked into
disappearing innocent people,
608
00:26:18,453 --> 00:26:21,368
then destroying their lives
and livelihoods
609
00:26:21,392 --> 00:26:24,340
based on spurious accusations.
610
00:26:24,364 --> 00:26:27,280
Like Barney's business partner.
611
00:26:27,304 --> 00:26:30,753
I don't recall Barney
having a business partner.
612
00:26:30,777 --> 00:26:32,423
Oh, but he did.
613
00:26:32,447 --> 00:26:34,461
He's who Barney blamed
the theft of the necklace on.
614
00:26:34,485 --> 00:26:38,202
Then convinced me
to disappear the poor soul
615
00:26:38,226 --> 00:26:40,206
as comeuppance, which I did happily.
616
00:26:40,230 --> 00:26:43,879
I had no reason to think
Barney would lie to me.
617
00:26:43,903 --> 00:26:45,921
He never had before.
618
00:26:46,776 --> 00:26:48,115
Oh. [SOBS]
619
00:26:48,139 --> 00:26:52,897
I just can't believe
that my sweet Barney would...
620
00:26:52,921 --> 00:26:55,803
would lie to you about such a thing,
621
00:26:55,827 --> 00:26:57,507
or to me about everything.
622
00:26:57,531 --> 00:27:00,946
Our entire lives, not to
mention manipulating you
623
00:27:00,970 --> 00:27:04,921
into ruining the life
of that poor Peter guy.
624
00:27:04,945 --> 00:27:06,358
CASSANDRA: There, there, I'm certain
625
00:27:06,382 --> 00:27:08,562
Barney didn't lie
about his love for you.
626
00:27:08,586 --> 00:27:10,366
- Can we go?
- [SOBBING]
627
00:27:10,390 --> 00:27:14,340
Matilda, seeing as how
our dispute was with Barney,
628
00:27:14,364 --> 00:27:17,914
not you, I'm prepared
to leave you the necklace.
629
00:27:17,938 --> 00:27:20,920
I believe we've done enough
damage for one day.
630
00:27:20,944 --> 00:27:23,759
What? You sure?
631
00:27:23,783 --> 00:27:25,529
[SIGHS]
632
00:27:25,553 --> 00:27:27,366
Oh, I'm sure.
633
00:27:27,390 --> 00:27:28,802
Wear it well.
634
00:27:28,826 --> 00:27:30,806
Re-marry.
635
00:27:30,830 --> 00:27:34,547
Assume the worst, hope for the best.
636
00:27:34,571 --> 00:27:40,659
♪♪♪
637
00:27:40,683 --> 00:27:43,632
ARAM: I have never seen anything
quite like the complexity
638
00:27:43,656 --> 00:27:45,034
of these robots.
639
00:27:45,058 --> 00:27:47,807
Real human hair, the feel of human skin,
640
00:27:47,831 --> 00:27:51,338
insane expressive abilities.
Check this out.
641
00:27:53,576 --> 00:27:54,554
Wow.
642
00:27:54,578 --> 00:27:55,949
Right?
643
00:27:56,549 --> 00:27:58,395
Sir, oh, uh, did everything go...
644
00:27:58,419 --> 00:28:01,968
go okay with your... the matter
you were looking into?
645
00:28:01,992 --> 00:28:03,438
Everything went.
646
00:28:03,462 --> 00:28:05,509
Whether it went okay
or not remains to be seen.
647
00:28:05,533 --> 00:28:07,313
This is a glimpse into the future
648
00:28:07,337 --> 00:28:09,317
- I'm not sure I want to see.
- PARK: Tell me about it.
649
00:28:09,341 --> 00:28:10,886
The thing's more
communicative than I am,
650
00:28:10,910 --> 00:28:12,924
which isn't saying much, but still.
651
00:28:12,948 --> 00:28:14,684
Hang on.
652
00:28:15,052 --> 00:28:17,800
[BEEPING]
653
00:28:17,824 --> 00:28:19,036
Like looking in a mirror.
654
00:28:19,060 --> 00:28:21,040
Mirroring facial
expressions is one thing,
655
00:28:21,064 --> 00:28:22,543
but murder's another.
656
00:28:22,567 --> 00:28:23,979
Who's programming her to do that?
657
00:28:24,003 --> 00:28:25,649
Not Genuine Models.
658
00:28:25,673 --> 00:28:26,852
This is Maverick Sawyer,
659
00:28:26,876 --> 00:28:28,020
the CEO and man who built the robots.
660
00:28:28,044 --> 00:28:29,724
- Whoa.
- He's agreed to
661
00:28:29,748 --> 00:28:30,936
aid in our investigation.
662
00:28:30,960 --> 00:28:32,563
It's the least I can do.
663
00:28:32,587 --> 00:28:34,467
There has to be some reason
that I'm missing
664
00:28:34,491 --> 00:28:36,338
why these models are malfunctioning.
665
00:28:36,362 --> 00:28:37,640
ARAM: They're not malfunctioning.
666
00:28:37,664 --> 00:28:40,994
They're doing exactly
what they're being told to do.
667
00:28:41,572 --> 00:28:42,650
She's been hacked.
668
00:28:42,674 --> 00:28:43,719
What?!
669
00:28:43,743 --> 00:28:45,556
[CHUCKLES] No. No, no, no.
670
00:28:45,580 --> 00:28:47,560
No, that's not possible.
Who's behind it?
671
00:28:47,584 --> 00:28:49,697
Well, I don't know the who,
but I am working on the where.
672
00:28:49,721 --> 00:28:52,002
Our robots run on a completely
secure operating system
673
00:28:52,026 --> 00:28:53,605
and learn from what a user says,
674
00:28:53,629 --> 00:28:55,476
processed through
the microphone in the nose.
675
00:28:55,500 --> 00:28:57,480
There's no way that a hacker
could get into that system.
676
00:28:57,504 --> 00:28:59,617
Do you push updates
to the OS over the Internet?
677
00:28:59,641 --> 00:29:00,686
Yes.
678
00:29:00,710 --> 00:29:03,525
That's how they got in
and started overriding commands
679
00:29:03,549 --> 00:29:05,028
for these specific Chrissy robots.
680
00:29:05,052 --> 00:29:07,066
So, there must be
an associated IP address.
681
00:29:07,090 --> 00:29:09,771
Oh, yeah, and I almost got it. Hang on.
682
00:29:09,795 --> 00:29:10,945
Here we go.
683
00:29:10,969 --> 00:29:14,514
Boom, it's an IP located
at 2218 Ridgewood Drive
684
00:29:14,538 --> 00:29:15,983
in Bowie, Maryland. Good work.
685
00:29:16,007 --> 00:29:17,119
Dembe, Ressler, roll out.
686
00:29:17,143 --> 00:29:19,724
Wait, wait, wait, wait, wait.
687
00:29:19,748 --> 00:29:21,026
Did you say a microphone?
688
00:29:21,050 --> 00:29:22,866
Yes, in each unit's nose.
689
00:29:23,387 --> 00:29:25,536
Shh, shh, shh.
I think it's still listening.
690
00:29:25,560 --> 00:29:27,096
They know.
691
00:29:35,295 --> 00:29:36,774
- FBI!
- [INDISTINCT SHOUTING]
692
00:29:36,798 --> 00:29:48,721
♪♪♪
693
00:29:54,668 --> 00:29:58,352
What in the fun house hell
is going on here?
694
00:29:58,376 --> 00:30:00,690
Whatever it is, they left in a hurry.
695
00:30:00,714 --> 00:30:12,347
♪♪♪
696
00:30:12,371 --> 00:30:14,213
Don't worry, angel.
697
00:30:15,176 --> 00:30:17,480
I won't let anything happen to you.
698
00:30:22,792 --> 00:30:25,406
Imagine my delight
when you summoned me after
699
00:30:25,430 --> 00:30:27,893
so many years in Nunavut.
700
00:30:28,503 --> 00:30:30,216
One more bowl of caribou stew,
701
00:30:30,240 --> 00:30:31,485
and I'd be growing antlers.
702
00:30:31,509 --> 00:30:34,624
[CHUCKLES] Yes. Yes, about that.
703
00:30:34,648 --> 00:30:36,763
I'd like to apologize, Peter.
704
00:30:36,787 --> 00:30:40,603
It seems I was sorely mistaken.
705
00:30:40,627 --> 00:30:43,242
Barney told me to
cut you off at the knees
706
00:30:43,266 --> 00:30:44,444
and make sure you never made
707
00:30:44,468 --> 00:30:46,381
another penny in the business.
708
00:30:46,405 --> 00:30:50,456
Imagine that from Barney.
709
00:30:50,480 --> 00:30:54,230
But clearly, Barney wasn't being
entirely honest with me,
710
00:30:54,254 --> 00:30:57,303
and I did something I rarely do.
711
00:30:57,327 --> 00:30:58,840
I jumped to conclusions.
712
00:30:58,864 --> 00:31:02,213
But something's not sitting right.
713
00:31:02,237 --> 00:31:06,254
I simply cannot accept that
my instincts about Barney
714
00:31:06,278 --> 00:31:09,394
are as wrong as all that.
715
00:31:09,418 --> 00:31:10,831
What am I missing?
716
00:31:10,855 --> 00:31:15,406
Your instincts are spot on,
Mr. Reddington.
717
00:31:15,430 --> 00:31:17,317
Barney was decent.
718
00:31:17,902 --> 00:31:19,903
Salt of the earth.
719
00:31:21,242 --> 00:31:23,880
His wife, on the other hand...
720
00:31:26,585 --> 00:31:29,735
Gordon Graham. Here he is.
721
00:31:29,759 --> 00:31:30,898
That's right.
722
00:31:30,922 --> 00:31:32,741
Graham was one of
our earliest customers.
723
00:31:32,765 --> 00:31:34,779
He's in the tech industry, too,
if I'm remembering correctly.
724
00:31:34,803 --> 00:31:37,550
He was the CEO of
an electoral data start-up
725
00:31:37,574 --> 00:31:40,589
that he sold for million
and millions of dollars
726
00:31:40,613 --> 00:31:42,293
about a year ago, February.
727
00:31:42,317 --> 00:31:44,164
He totally disappeared
from the tech scene after that.
728
00:31:44,188 --> 00:31:47,170
That's about two months after
he purchased this Chrissy model.
729
00:31:47,194 --> 00:31:49,441
Agents Ressler and Zuma said
it looked like Graham
730
00:31:49,465 --> 00:31:51,378
was living with his Chrissy robot
731
00:31:51,402 --> 00:31:52,513
as if they were a real couple.
732
00:31:52,537 --> 00:31:54,451
Two toothbrushes, clothes for her,
733
00:31:54,475 --> 00:31:55,821
jewelry, the whole nine. Bizarre.
734
00:31:55,845 --> 00:31:57,590
Maybe not so bizarre.
735
00:31:57,614 --> 00:31:59,527
We design our robots to be
anthropomorphic
736
00:31:59,551 --> 00:32:02,333
with human-like capabilities
and empathetic skills,
737
00:32:02,357 --> 00:32:04,571
which can induce feelings in customers.
738
00:32:04,595 --> 00:32:06,541
Gordon might actually believe
that he and Chrissy
739
00:32:06,565 --> 00:32:07,845
are in a real relationship.
740
00:32:07,869 --> 00:32:09,647
ARAM: And now, with these aesthetics
741
00:32:09,671 --> 00:32:11,651
and the rate of AI advancements,
742
00:32:11,675 --> 00:32:12,855
people won't be able
to tell the difference
743
00:32:12,879 --> 00:32:15,326
between what is real and what is not.
744
00:32:15,350 --> 00:32:17,630
Great, a whole world
of robosexuals awaits.
745
00:32:17,654 --> 00:32:20,636
Meantime, we've got
a murderer on the run.
746
00:32:20,660 --> 00:32:23,342
Is he on the move with Chrissy?
747
00:32:23,366 --> 00:32:24,644
It appears so.
748
00:32:24,668 --> 00:32:27,483
I installed geo-tracking units
in all of our models
749
00:32:27,507 --> 00:32:29,320
as a safeguard for
our customers in the event
750
00:32:29,344 --> 00:32:30,791
that robots are stolen.
751
00:32:30,815 --> 00:32:33,495
Now, if Gordon hasn't removed
it, we may be in luck.
752
00:32:33,519 --> 00:32:34,932
I installed the, uh,
the geo-tracking unit
753
00:32:34,956 --> 00:32:36,769
in each of the models' ring fingers.
754
00:32:36,793 --> 00:32:39,875
[PATSY CLINE'S
"BACK IN BABY'S ARMS" PLAYS]
755
00:32:39,899 --> 00:32:43,315
Everything's gonna be okay, my love.
756
00:32:43,339 --> 00:32:45,219
Your man's got a plan.
757
00:32:45,243 --> 00:32:46,621
ARAM: Got him.
758
00:32:46,645 --> 00:32:49,837
Okay, guys, it looks like
he's on Route 211 headed south
759
00:32:49,861 --> 00:32:51,681
towards Shenandoah National Park.
760
00:32:51,705 --> 00:32:52,768
We're headed there now.
761
00:32:52,792 --> 00:32:54,504
COOPER: We've notified
local law enforcement
762
00:32:54,528 --> 00:32:56,374
to help you apprehend Graham.
763
00:32:56,398 --> 00:32:59,247
- ♪ I'm back in baby's arms ♪
- You're about two miles behind him.
764
00:32:59,271 --> 00:33:04,357
- [SIREN WAILS]
- ♪ How I miss those loving arms ♪
765
00:33:04,381 --> 00:33:07,798
♪ I'm back where I belong ♪
766
00:33:07,822 --> 00:33:08,734
[TIRES SQUEAL]
767
00:33:08,758 --> 00:33:12,563
♪ Back in baby's arms ♪
768
00:33:13,734 --> 00:33:16,381
♪ Don't know why we quarrel ♪
769
00:33:16,405 --> 00:33:18,485
[TIRES SQUEAL, SIREN WAILS]
770
00:33:18,509 --> 00:33:19,922
♪ We never did before ♪
771
00:33:19,946 --> 00:33:22,026
Exit the vehicle
with your hands visible!
772
00:33:22,050 --> 00:33:23,662
- No other options, Graham.
- ♪ Since we found out ♪
773
00:33:23,686 --> 00:33:25,432
GRAHAM: You'll never tear us apart!
774
00:33:25,456 --> 00:33:26,769
♪ How it hurts ♪
775
00:33:26,793 --> 00:33:28,672
Why are you pointing
your weapons at me?!
776
00:33:28,696 --> 00:33:31,121
- ♪ I bet we never quarrel anymore ♪
- I am not the criminal here!
777
00:33:31,145 --> 00:33:33,582
They are! The monsters!
778
00:33:33,606 --> 00:33:34,718
Put your hands where we can see them
779
00:33:34,742 --> 00:33:36,162
and step out of the car.
780
00:33:36,186 --> 00:33:39,294
Neglecting and abusing my Chrissy!
781
00:33:39,318 --> 00:33:42,782
Locking her in a closet
and taking her out only
782
00:33:42,806 --> 00:33:45,774
when they want to defile her,
like she's some object!
783
00:33:45,798 --> 00:33:48,947
- ♪ Back in baby's arms ♪
- They had to be stopped.
784
00:33:48,971 --> 00:33:50,549
And so did Genuine Models.
785
00:33:50,573 --> 00:33:52,788
We don't want to hurt you,
Graham, or Chrissy.
786
00:33:52,812 --> 00:33:54,172
They did hurt her!
787
00:33:54,196 --> 00:33:55,794
And that's why I had to protect her.
788
00:33:55,818 --> 00:33:57,663
That's why she did what she did.
789
00:33:57,687 --> 00:33:59,300
We want to help you, Graham.
790
00:33:59,324 --> 00:34:00,704
We need to see your hands.
791
00:34:00,728 --> 00:34:04,577
Step out of the car
and we can talk this over, okay?
792
00:34:04,601 --> 00:34:06,778
I don't believe you.
793
00:34:07,474 --> 00:34:09,538
You'll separate us. I know you will.
794
00:34:09,562 --> 00:34:11,424
♪ Where I belong ♪
795
00:34:11,448 --> 00:34:13,211
I can't live without my Chrissy!
796
00:34:13,235 --> 00:34:15,089
♪ In my baby's arms I'm gonna stay ♪
797
00:34:17,527 --> 00:34:21,311
- ♪ I'm back in baby's arms
- She can't live without me.
798
00:34:21,335 --> 00:34:24,852
♪ How I miss those loving arms ♪
799
00:34:24,876 --> 00:34:26,555
[TIRES SQUEAL]
800
00:34:26,579 --> 00:34:28,726
♪ I'm back where I belong ♪
801
00:34:28,750 --> 00:34:33,597
- [CAR CRASHES]
- ♪ Back in baby's arms ♪
802
00:34:34,561 --> 00:34:39,019
♪ Back in baby's arms ♪
803
00:34:40,221 --> 00:34:41,859
[DOORBELL RINGS]
804
00:34:43,748 --> 00:34:46,776
Matilda, good evening.
We'll just be a minute.
805
00:34:51,938 --> 00:34:55,187
Brava, brava! What a performance.
806
00:34:55,211 --> 00:34:57,459
What are you talking about?
807
00:34:57,483 --> 00:35:00,197
I just had an illuminating chat
808
00:35:00,221 --> 00:35:03,494
with your old pal Peter Finchy.
809
00:35:04,630 --> 00:35:06,296
Peter who?
810
00:35:06,734 --> 00:35:10,651
Poor Peter, whose name
you let slip earlier
811
00:35:10,675 --> 00:35:12,187
after pretending you didn't know
812
00:35:12,211 --> 00:35:14,225
Barney had a business partner.
813
00:35:14,249 --> 00:35:18,099
Poor Peter,
whose exile you orchestrated,
814
00:35:18,123 --> 00:35:23,344
thus killing two birds
with one giant, priceless stone.
815
00:35:23,368 --> 00:35:25,615
I never uttered the name Peter,
816
00:35:25,639 --> 00:35:28,988
and yet somehow, you knew it.
817
00:35:29,012 --> 00:35:32,662
By the way, when did you
decide to leave Barney?
818
00:35:32,686 --> 00:35:35,268
You hired a divorce lawyer, didn't you?
819
00:35:35,292 --> 00:35:37,372
The one at the memorial service?
820
00:35:37,396 --> 00:35:41,313
But you, greedy little guts,
decided in the end
821
00:35:41,337 --> 00:35:43,417
it was too rich a price to pay
822
00:35:43,441 --> 00:35:45,521
to split the marital estate.
823
00:35:45,545 --> 00:35:48,727
It was much more lucrative,
not to mention simpler,
824
00:35:48,751 --> 00:35:52,167
to just get rid of Barney altogether.
825
00:35:52,191 --> 00:35:55,106
Barney had a heart attack at dinner.
826
00:35:55,130 --> 00:35:58,981
After some gentle persuasion,
the medical examiner's
827
00:35:59,005 --> 00:36:01,685
performing a last-minute autopsy.
828
00:36:02,144 --> 00:36:04,024
We'll see if that theory holds up when
829
00:36:04,048 --> 00:36:07,064
the toxicology tells us
exactly what you made
830
00:36:07,088 --> 00:36:08,534
Barney for dinner.
831
00:36:08,558 --> 00:36:11,740
I think you're looking
at a potential life sentence.
832
00:36:11,764 --> 00:36:13,344
That's my theory.
833
00:36:13,368 --> 00:36:16,700
My life sentence was being
married to that chump.
834
00:36:17,241 --> 00:36:19,489
Barney never had the stomach
for the business.
835
00:36:19,513 --> 00:36:21,033
It fell on me
836
00:36:21,057 --> 00:36:23,906
to manage from behind
the scenes, and I did.
837
00:36:23,930 --> 00:36:28,372
I made the shrewd calls.
I made the hard choices.
838
00:36:29,208 --> 00:36:32,557
And then the little shmuck thought that
839
00:36:32,581 --> 00:36:35,260
he could divorce me.
840
00:36:36,087 --> 00:36:38,936
After all those years of me
showing him what's what.
841
00:36:38,960 --> 00:36:41,016
Yes, of course.
842
00:36:41,466 --> 00:36:43,312
The divorce attorney was Barney's.
843
00:36:43,336 --> 00:36:45,216
You should've seen the look on his face
844
00:36:45,240 --> 00:36:48,607
when he realized
that I had poisoned him.
845
00:36:50,149 --> 00:36:52,197
No, you two never knew the real Barney,
846
00:36:52,221 --> 00:36:55,322
and he never knew the real me.
847
00:36:56,229 --> 00:36:59,367
I believe we did know the real Barney.
848
00:36:59,702 --> 00:37:04,287
And in honor of his memory,
I tell you this.
849
00:37:04,311 --> 00:37:06,249
You're terminated.
850
00:37:06,716 --> 00:37:10,366
And poor Peter Finchy is the new boss.
851
00:37:10,390 --> 00:37:15,592
And this time, it is you
who will be banished,
852
00:37:16,101 --> 00:37:20,018
left to fend for yourself
with no resources,
853
00:37:20,042 --> 00:37:23,292
no respite, and no retreat.
854
00:37:23,316 --> 00:37:28,502
And if I find out you so much
as stick a single toe
855
00:37:28,526 --> 00:37:30,173
back in the business,
856
00:37:30,197 --> 00:37:34,948
I will come to you
and I will take your tongue,
857
00:37:34,972 --> 00:37:37,453
I'll take your hands,
858
00:37:37,477 --> 00:37:39,981
and I'll take your feet.
859
00:37:41,252 --> 00:37:45,403
But for now, I'll just be taking this.
860
00:37:45,427 --> 00:37:51,982
♪♪♪
861
00:37:52,006 --> 00:37:58,362
♪♪♪
862
00:37:58,386 --> 00:38:00,733
DEMBE: Sawyer helped us
locate the two Chrissy models
863
00:38:00,757 --> 00:38:02,737
Graham hacked to kill Ambassador Warren
864
00:38:02,761 --> 00:38:04,274
and Congressman Spate.
865
00:38:04,298 --> 00:38:05,977
PARK: It looks like
he programmed the robots
866
00:38:06,001 --> 00:38:07,447
to leave the crime scenes
and return to him
867
00:38:07,471 --> 00:38:10,253
so he could take them out
of circulation permanently.
868
00:38:10,277 --> 00:38:11,688
ARAM: Well, Sawyer's company
might be going away,
869
00:38:11,712 --> 00:38:13,259
but the technology isn't.
870
00:38:13,283 --> 00:38:14,528
It's now in the cultural bloodstream.
871
00:38:14,552 --> 00:38:17,250
Robots, and the people
who want them for,
872
00:38:17,274 --> 00:38:20,306
well, everything,
are probably with us forever.
873
00:38:20,330 --> 00:38:22,585
Any next of kin on Gordon Graham?
874
00:38:22,609 --> 00:38:24,614
We haven't been able
to track down any family.
875
00:38:24,638 --> 00:38:29,214
No friends. His only relationship,
it seems, was Chrissy the robot.
876
00:38:29,433 --> 00:38:31,580
I think he really believed
that he loved her.
877
00:38:31,604 --> 00:38:32,983
I think he did love her.
878
00:38:33,007 --> 00:38:34,753
Well, he's not the first person
to fall for somebody
879
00:38:34,777 --> 00:38:37,516
who's incapable of returning the favor.
880
00:38:39,454 --> 00:38:40,965
I'm not talking from
personal experience.
881
00:38:40,989 --> 00:38:45,598
I just... I watch a lot of '80s
teen coming-of-age movies.
882
00:38:59,560 --> 00:39:01,005
What's the latest on Everly Grant?
883
00:39:01,029 --> 00:39:03,478
She's secured with her family in Texas.
884
00:39:03,502 --> 00:39:06,717
I have a detail on them,
but, uh, Harold,
885
00:39:06,741 --> 00:39:08,788
you and I both know that
that badge she described
886
00:39:08,812 --> 00:39:11,427
is the New York police detective's.
887
00:39:11,451 --> 00:39:13,598
This is getting out of control.
888
00:39:13,622 --> 00:39:15,502
Maybe we should call in reinforcements.
889
00:39:15,526 --> 00:39:17,756
We're not calling anybody, Lew.
890
00:39:18,297 --> 00:39:19,643
After you left the bar with Grant,
891
00:39:19,667 --> 00:39:22,047
I had a little run-in
with Detective Heber,
892
00:39:22,071 --> 00:39:23,451
who knows that I got to her.
893
00:39:23,475 --> 00:39:25,989
We have no idea how deep this goes.
894
00:39:26,013 --> 00:39:27,592
I'm even more of
a prime suspect now that
895
00:39:27,616 --> 00:39:30,602
Heber knows that
I am talking with witnesses.
896
00:39:31,215 --> 00:39:33,646
We have to find
this detective ourselves.
897
00:39:34,697 --> 00:39:37,836
Who did you piss off
in law enforcement, Coop?
898
00:39:45,017 --> 00:39:47,368
You've gone soft, Raymond.
899
00:39:47,857 --> 00:39:52,409
The old you would've meted out
the delicious punishment
900
00:39:52,433 --> 00:39:56,349
that hateful old crone
deserved on the spot.
901
00:39:56,373 --> 00:39:59,413
[LAUGHS] No regrets.
902
00:40:00,434 --> 00:40:02,217
You really have changed.
903
00:40:03,207 --> 00:40:04,803
You think?
904
00:40:06,093 --> 00:40:08,507
We're always good together.
905
00:40:08,531 --> 00:40:09,710
You know, that's why I've missed you,
906
00:40:09,734 --> 00:40:11,547
because we were good together,
907
00:40:11,571 --> 00:40:14,610
especially when we were bad together.
908
00:40:17,342 --> 00:40:20,026
Maybe there's more fun to be had.
909
00:40:20,969 --> 00:40:22,529
You and me.
910
00:40:23,728 --> 00:40:26,433
[BOTH LAUGH]
911
00:40:28,431 --> 00:40:32,606
As tempting as that sounds,
you should know
912
00:40:32,631 --> 00:40:36,739
that the man you once knew died the day
913
00:40:36,764 --> 00:40:39,170
Elizabeth Keen was shot.
914
00:40:39,994 --> 00:40:42,532
And the man that remains is...
915
00:40:45,352 --> 00:40:47,423
...less a person than a collection
916
00:40:47,448 --> 00:40:49,952
of impulses and inclinations,
917
00:40:49,977 --> 00:40:53,142
most of them foul as tar.
918
00:40:53,167 --> 00:40:55,662
I only survived thanks to the love
919
00:40:55,687 --> 00:40:58,726
and solace of a woman
I met under the most unlikely
920
00:40:58,798 --> 00:41:03,474
of circumstances, a woman who...
921
00:41:05,532 --> 00:41:09,284
...carried me through
an unbelievable darkness.
922
00:41:09,954 --> 00:41:14,940
And you really think that
she'll have you, this woman?
923
00:41:14,964 --> 00:41:16,499
All of you?
924
00:41:17,870 --> 00:41:19,168
I...
925
00:41:20,174 --> 00:41:21,977
I hope so.
926
00:41:23,982 --> 00:41:26,730
But even if she won't, at this moment,
927
00:41:26,754 --> 00:41:30,662
I'm hers, and that's all that matters.
928
00:41:33,139 --> 00:41:34,910
Yeah.
929
00:41:34,935 --> 00:41:42,817
♪♪♪
930
00:41:42,853 --> 00:41:44,833
[CHUCKLES]
931
00:41:44,857 --> 00:41:47,439
I think you should take this.
932
00:41:47,463 --> 00:41:49,199
[SIGHS]
933
00:41:49,223 --> 00:41:53,408
Why do I feel like this is
a parting gift, hmm?
934
00:41:53,432 --> 00:41:56,404
Like I may never see you again?
935
00:41:58,548 --> 00:42:00,385
You never know.
936
00:42:00,410 --> 00:42:10,997
♪♪♪
69013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.