Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:10,023 --> 00:03:12,355
Two hours ago, Mandy found auntie...
3
00:03:12,825 --> 00:03:14,690
In a kidney failure
4
00:03:15,161 --> 00:03:16,822
which causes the blood pressure
went out of control.
5
00:03:18,631 --> 00:03:20,622
Before she was sent to the ER,
she lost consciousness.
6
00:03:21,467 --> 00:03:27,064
After the ultra sound,
we know she has a high blood pressure.
7
00:03:27,540 --> 00:03:30,065
Artery is damaged;
no surgery is possible.
8
00:03:30,443 --> 00:03:35,073
I did twelve times Adrenaline
and Full Those Atropine.
9
00:03:35,548 --> 00:03:37,413
She still has no response.
10
00:03:41,487 --> 00:03:43,717
Auntie died in peace.
11
00:03:45,024 --> 00:03:46,685
Sorry.
12
00:03:54,067 --> 00:03:56,001
Thank you.
13
00:05:24,924 --> 00:05:26,653
Mom.
14
00:05:41,808 --> 00:05:44,641
Mr. Tsang, since April 21,
15
00:05:44,811 --> 00:05:46,972
we did surveillance
for three consecutive days.
16
00:05:47,413 --> 00:05:49,404
But we see no trace of your wife.
17
00:05:49,882 --> 00:05:51,349
On April 23,
18
00:05:51,517 --> 00:05:53,007
the day you saw...
19
00:05:53,186 --> 00:05:54,619
your wife with a man
20
00:05:54,787 --> 00:05:56,550
In the Lee Garden building;
21
00:05:56,723 --> 00:05:58,714
We shot some pictures.
22
00:05:59,325 --> 00:06:02,590
That man is Wong Kam Sun, 38 years old.
23
00:06:02,762 --> 00:06:04,286
He is a registered accountant,
24
00:06:04,464 --> 00:06:07,058
A shareholder in
Wong & Cheung Accountant firm.
25
00:06:07,767 --> 00:06:09,667
On April 23, 5 p.m.
26
00:06:09,836 --> 00:06:12,327
Your wife picked him up from work
at Lee Garden building.
27
00:06:13,039 --> 00:06:14,802
And they went to Cova for Happy Hour.
28
00:06:15,341 --> 00:06:16,330
Around 7:10, they dined...
29
00:06:16,509 --> 00:06:18,409
at the Jockey Club in Happy Valley
30
00:06:18,745 --> 00:06:20,474
Until 9 p.m.
31
00:06:20,913 --> 00:06:21,971
As usual, on April 24,
32
00:06:22,148 --> 00:06:23,706
your wife picked him up from work
33
00:06:23,883 --> 00:06:25,783
At 5 p.m., Lee Garden building.
34
00:06:26,185 --> 00:06:28,710
They later went for a massage
in Happy Valley.
35
00:06:29,155 --> 00:06:30,452
After an hour and a half,
36
00:06:30,623 --> 00:06:32,955
They bought two bottles
of red wine in Remy.
37
00:06:33,126 --> 00:06:34,787
And They went back to Hong Kong Parkview.
38
00:06:34,961 --> 00:06:37,020
We followed them until 2 a.m.
39
00:06:37,330 --> 00:06:39,230
Your wife had not left the place.
40
00:07:00,653 --> 00:07:02,018
Johnny left me a message
41
00:07:02,388 --> 00:07:04,515
And ask me not to go to the hospital.
42
00:07:05,558 --> 00:07:09,119
I cooked. Go and take a shower first.
43
00:07:36,422 --> 00:07:38,014
How is the B.P. Pulse?
44
00:07:38,291 --> 00:07:41,317
B.P. 50, over 30, pulse 240
45
00:07:43,029 --> 00:07:45,156
24 Adrenaline, half of solution,
full rate atropine
46
00:07:45,498 --> 00:07:46,931
Ready to connect
47
00:07:49,001 --> 00:07:50,332
B.P. 40, over 20
48
00:07:50,503 --> 00:07:52,437
Pulse lowering, 160.
49
00:07:54,006 --> 00:07:55,633
The tube won't reach. A size smaller!
50
00:07:57,977 --> 00:07:59,774
Dr., we lost the B.P. Pulse!
51
00:08:00,413 --> 00:08:01,402
How long have we done it?
52
00:08:01,581 --> 00:08:03,276
10 minutes.
53
00:08:05,852 --> 00:08:07,683
Patient, Tsang Kwok Ming,
54
00:08:07,854 --> 00:08:09,719
Is certified at 8:27,
48 hours after birth.
55
00:08:11,224 --> 00:08:12,350
Dr., we've him back!
56
00:08:12,625 --> 00:08:13,922
Check B. P!
57
00:09:46,586 --> 00:09:48,110
Are you alright?
58
00:11:12,538 --> 00:11:13,562
Jane
59
00:11:32,958 --> 00:11:34,084
Are you alright?
60
00:11:57,483 --> 00:11:59,383
I miss mother-in-law.
61
00:12:09,195 --> 00:12:11,891
It wonders around like a roaring lion,
62
00:12:12,064 --> 00:12:14,225
Looking for its prey.
63
00:12:14,500 --> 00:12:16,263
Resist the devil temptation.
64
00:12:16,769 --> 00:12:19,602
It will erode your soul,
spirit, and body.
65
00:12:19,772 --> 00:12:21,467
It will make you its slave.
66
00:12:21,841 --> 00:12:25,004
You have to hold on to your will.
No fear.
67
00:12:25,177 --> 00:12:27,304
God will save you from it.
68
00:12:27,646 --> 00:12:30,240
He will purify your soul,
spirit, and body
69
00:12:30,416 --> 00:12:32,884
So that you are embraced in his arms.
70
00:12:33,586 --> 00:12:36,714
Remember,
you have to pass your next dictation.
71
00:12:37,189 --> 00:12:39,419
Mrs. Chan, he may go now.
72
00:12:39,592 --> 00:12:40,684
Thanks, priest Lau.
73
00:12:40,860 --> 00:12:42,794
Brat, you gonna work hard!
74
00:12:42,962 --> 00:12:44,293
Don't get addict to the TV games,
alright?
75
00:12:44,463 --> 00:12:45,657
I don't want you to fail no more.
76
00:12:45,831 --> 00:12:47,093
Listen to the priest!
77
00:12:54,640 --> 00:12:56,631
Have you seen those things these days?
78
00:12:57,710 --> 00:12:58,938
A lot less...
79
00:13:00,679 --> 00:13:02,670
Lots of people said they see things.
80
00:13:03,048 --> 00:13:05,744
But how many of them have really seen it?
81
00:13:09,088 --> 00:13:12,353
This is the god's will.
You are the supernatural kind.
82
00:13:12,625 --> 00:13:14,286
It's the special gift from god.
83
00:13:14,627 --> 00:13:16,925
Why would I see these things
when I am such a sincere follower?
84
00:13:17,363 --> 00:13:18,887
You believe in police too.
85
00:13:19,064 --> 00:13:20,588
And will you be robbed?
86
00:13:22,067 --> 00:13:23,534
Why don't I see god?
87
00:13:24,637 --> 00:13:25,934
Have you seen Jiang Zimen?
88
00:13:27,506 --> 00:13:31,169
Those things are everywhere.
89
00:13:31,844 --> 00:13:35,245
But there is only one god. He is busy.
90
00:13:35,481 --> 00:13:37,108
What is the probability?
91
00:13:39,185 --> 00:13:41,449
Right, how's Jane?
92
00:13:45,391 --> 00:13:46,551
What is it?
93
00:13:49,995 --> 00:13:52,190
You've been the same since university.
94
00:13:53,032 --> 00:13:54,363
You hide everything in heart.
95
00:13:55,234 --> 00:13:57,202
Whenever things happen,
you're always numb.
96
00:13:57,369 --> 00:13:58,666
Why staring at me like that?
97
00:14:00,472 --> 00:14:02,133
You fought with Jane?
98
00:14:05,077 --> 00:14:06,237
I don't know what to say.
99
00:14:07,546 --> 00:14:10,709
When two persons have been together
for some time,
100
00:14:11,016 --> 00:14:12,074
This usually happens.
101
00:14:12,518 --> 00:14:13,780
It will be okay after a while.
102
00:14:18,023 --> 00:14:22,050
Every couple walks into the church
wants to stay forever.
103
00:14:22,661 --> 00:14:24,026
But when they are finally together,
104
00:14:24,496 --> 00:14:26,430
They want to break up.
105
00:14:29,435 --> 00:14:32,927
Sometimes, I do doubt god's judgment.
106
00:14:37,543 --> 00:14:38,532
Look at the kitty.
107
00:14:39,511 --> 00:14:41,445
You think it is poor?
108
00:14:41,614 --> 00:14:44,276
But from their eyes,
we are the poor ones.
109
00:14:44,450 --> 00:14:46,384
To them, we are in the cage.
110
00:14:48,621 --> 00:14:49,952
This world...
111
00:14:50,122 --> 00:14:53,319
There is never one answer
to all questions.
112
00:14:54,126 --> 00:14:57,562
You think you've changed
or Jane has changed?
113
00:15:08,274 --> 00:15:13,075
Happy birthday to you...
114
00:15:13,245 --> 00:15:16,737
Happy birthday to Jacky.
115
00:15:16,916 --> 00:15:19,544
Happy birthday to you!
116
00:15:19,718 --> 00:15:21,879
Good!
117
00:15:25,257 --> 00:15:26,417
Make a wish.
118
00:15:26,592 --> 00:15:28,321
No, a kiss first!
119
00:15:28,694 --> 00:15:30,992
Don't go...
120
00:16:49,041 --> 00:16:50,167
Victim, Ho Kai Ming, Jacky
121
00:16:50,342 --> 00:16:51,809
Is born in Hong Kong, 31 years old.
122
00:16:52,111 --> 00:16:53,339
He is one of the triads.
123
00:16:53,645 --> 00:16:56,136
He has a record of 2 robberies
and an assault.
124
00:16:56,515 --> 00:16:59,712
And recently, he is suspected
in a rape case and in custody.
125
00:17:00,152 --> 00:17:01,642
Simply say, he is a bastard.
126
00:17:02,121 --> 00:17:04,055
Before the crime,
he was celebrating with his friends.
127
00:17:04,223 --> 00:17:05,815
A customer found his body around 1 a.m.
128
00:17:05,991 --> 00:17:08,789
In the bathroom.
129
00:17:08,961 --> 00:17:10,428
Based on the report,
130
00:17:10,596 --> 00:17:12,689
He has many wounds and bruises.
131
00:17:12,965 --> 00:17:14,796
His left eyeball is taken out.
132
00:17:15,034 --> 00:17:17,525
I believe he is beaten to death.
133
00:17:17,703 --> 00:17:19,728
He died from massive internal bleeding.
134
00:17:20,439 --> 00:17:22,202
Head, he is the third
135
00:17:23,008 --> 00:17:24,475
Who died on his birthday.
136
00:17:25,044 --> 00:17:26,306
He is killed in the same way.
137
00:17:26,845 --> 00:17:29,336
We have asked all karaoke staff
138
00:17:29,515 --> 00:17:31,005
To give statements.
139
00:17:38,924 --> 00:17:41,188
He is around 5'8, 180 lbs.
140
00:17:41,660 --> 00:17:44,128
To beat him to death
within such short time,
141
00:17:44,396 --> 00:17:45,863
There has to be at least 6 or 7 guys.
142
00:17:46,932 --> 00:17:48,832
If no one in the scene has seen them,
143
00:17:49,735 --> 00:17:52,101
Who else would?
144
00:17:54,106 --> 00:17:55,334
Come on, let's go.
145
00:17:55,507 --> 00:17:56,997
Yes.
146
00:18:09,188 --> 00:18:11,452
Sandy On,
147
00:18:11,623 --> 00:18:14,524
I heard you
predicted yourself a cancer.
148
00:18:14,693 --> 00:18:16,661
This is a hospital; please go out!
149
00:18:25,704 --> 00:18:28,502
Dr. Lee, please head to the ER.
150
00:18:28,674 --> 00:18:29,436
Johnny?
151
00:18:29,608 --> 00:18:31,371
David, why so early?
152
00:18:31,677 --> 00:18:33,736
Who calls for reporters?
153
00:18:33,912 --> 00:18:36,540
Wow, Sandy On.
154
00:18:38,117 --> 00:18:39,812
Sandy On?
155
00:18:40,452 --> 00:18:43,649
The most famous Tarot expert.
156
00:18:45,991 --> 00:18:46,855
Why is she in?
157
00:18:47,025 --> 00:18:47,753
She...
158
00:18:47,926 --> 00:18:48,858
Connie! Hi!
159
00:18:49,027 --> 00:18:50,221
When will you be going to the rave party?
160
00:18:50,395 --> 00:18:51,225
What do you say?
161
00:18:51,396 --> 00:18:52,294
Saturday, Convention Center.
162
00:18:52,464 --> 00:18:53,431
Sure.
163
00:18:53,599 --> 00:18:55,931
Make an appointment with Amy please.
Okay.
164
00:18:56,768 --> 00:18:58,429
Aneurysm.
165
00:18:59,271 --> 00:19:01,967
She foretells that she has only
10 more days to live.
166
00:19:03,308 --> 00:19:06,573
You don't believe me?
I've checked her CT Brain Report.
167
00:19:06,845 --> 00:19:09,040
She has the internal capsule.
168
00:19:09,214 --> 00:19:10,579
All we can do is to stop the bleed.
169
00:19:10,749 --> 00:19:12,182
She will die whether a surgery
will take place.
170
00:19:12,351 --> 00:19:15,320
She is so right.
171
00:19:18,490 --> 00:19:19,957
Do you have questions?
172
00:19:20,392 --> 00:19:22,553
Really, $3000 per an hour.
173
00:19:22,728 --> 00:19:24,127
I will ask her tips for triple T.
174
00:19:24,830 --> 00:19:26,263
She is especially good on love life.
175
00:19:38,377 --> 00:19:40,208
You're disgusting!
176
00:19:40,379 --> 00:19:41,903
Emily!
177
00:19:42,214 --> 00:19:42,873
Hello.
178
00:19:43,048 --> 00:19:43,946
Long time no see.
179
00:19:44,116 --> 00:19:46,914
That late? I thought I won't meet you.
180
00:19:47,085 --> 00:19:49,679
Of course you will.
Sit up straight! Sit...
181
00:19:50,322 --> 00:19:52,552
Let me introduce. My friend, David.
182
00:19:53,125 --> 00:19:55,650
My colleague, the second cool guy
in hospital. I'm the first.
183
00:19:55,827 --> 00:19:56,589
Emily
184
00:19:56,762 --> 00:19:57,922
David
185
00:19:59,064 --> 00:20:00,088
You're a doctor too?
186
00:20:00,599 --> 00:20:01,588
Yes, and you?
187
00:20:01,767 --> 00:20:03,029
A model.
188
00:20:03,835 --> 00:20:04,859
Model?
189
00:20:06,171 --> 00:20:07,297
Sorry...
190
00:20:08,140 --> 00:20:09,437
Excuse me...
191
00:20:10,509 --> 00:20:11,567
What makes you so late?
192
00:20:13,312 --> 00:20:15,906
Be happy, you're out having fun.
193
00:20:16,215 --> 00:20:17,409
You're like a stone now.
194
00:20:19,284 --> 00:20:20,546
All of them are models?
195
00:20:20,919 --> 00:20:23,547
As long as
they have a picture on magazine,
196
00:20:23,722 --> 00:20:25,246
They would like to call
themselves models.
197
00:20:25,424 --> 00:20:28,291
As long as their figures
look like a model, that's fine.
198
00:20:31,697 --> 00:20:33,358
I've two birds too.
199
00:20:33,966 --> 00:20:37,925
One has wings;
another has invisible wings...
200
00:20:47,913 --> 00:20:48,743
I live in Lokwood Road.
201
00:20:48,914 --> 00:20:49,972
All by yourself?
202
00:20:52,484 --> 00:20:53,542
I'm married.
203
00:20:53,819 --> 00:20:55,787
Lucky you.
204
00:21:01,393 --> 00:21:02,155
Johnny
205
00:21:02,327 --> 00:21:03,157
Come on.
206
00:21:03,328 --> 00:21:04,818
Come on, let's play some games.
207
00:21:10,302 --> 00:21:11,360
What?
208
00:21:14,139 --> 00:21:15,265
You bitch!
209
00:21:20,712 --> 00:21:24,443
I told you not to drink that much.
210
00:21:24,616 --> 00:21:26,481
It's just your job.
You don't have to give in your life.
211
00:21:27,219 --> 00:21:28,709
Excuse me, I checked the bill.
212
00:21:29,288 --> 00:21:31,620
I paid you back though.
213
00:21:32,090 --> 00:21:34,957
You shouldn't have done that!
How can I bring you out again?
214
00:21:35,127 --> 00:21:36,560
Look, you're so drunk...
215
00:21:36,728 --> 00:21:40,164
If I have to take care of you,
I can't take care the girls.
216
00:21:41,199 --> 00:21:43,326
Come on, I'll send you home.
217
00:21:44,436 --> 00:21:45,664
Be careful.
218
00:21:46,338 --> 00:21:48,135
Please send him home.
219
00:21:48,307 --> 00:21:50,172
Go home and stay with the birdies.
220
00:23:03,048 --> 00:23:03,446
Hello?
221
00:23:03,615 --> 00:23:06,049
Mr. Tsang, we've your wife's pictures.
222
00:23:10,689 --> 00:23:12,782
No more investigations.
Please send me a bill.
223
00:23:13,125 --> 00:23:15,525
Good, but there may be something that
you're interested.
224
00:23:15,694 --> 00:23:19,027
I shot your wife with another man...
225
00:23:20,932 --> 00:23:22,024
Do you have my address?
226
00:23:22,467 --> 00:23:24,628
Yes, I'll send you the bill.
227
00:23:56,668 --> 00:23:59,262
Good, remember what you promised.
228
00:24:00,138 --> 00:24:01,230
I know.
229
00:24:01,540 --> 00:24:04,941
I will leave him, don't worry.
230
00:24:50,589 --> 00:24:51,248
Sir, what can I get you?
231
00:24:51,423 --> 00:24:52,617
Red wine please.
232
00:24:56,862 --> 00:24:57,658
Red wine, Sir.
233
00:24:57,829 --> 00:24:59,558
Thanks. Excuse me...
234
00:25:00,031 --> 00:25:01,555
Did you have a girl spilled
wine over someone
235
00:25:02,200 --> 00:25:04,225
A couple of days ago?
236
00:25:04,669 --> 00:25:06,102
The one who spilled
onto you accidentally?
237
00:25:07,172 --> 00:25:08,104
Who?
238
00:25:09,908 --> 00:25:14,242
And she just kicked his cock...
239
00:25:14,946 --> 00:25:15,913
Don't you remember?
240
00:25:16,281 --> 00:25:18,044
A lot of people got kicked.
241
00:25:37,068 --> 00:25:38,433
We... We...
242
00:25:39,938 --> 00:25:41,235
Hi Hi
243
00:25:41,406 --> 00:25:42,373
I'm David.
244
00:25:42,541 --> 00:25:43,633
Cindy
245
00:25:43,808 --> 00:25:45,036
Hi, Cindy
246
00:25:47,279 --> 00:25:48,507
Do you come here often?
247
00:25:49,414 --> 00:25:50,472
Sometimes.
248
00:25:54,152 --> 00:25:56,677
I don't come here all the time.
249
00:25:56,855 --> 00:25:58,152
I can see that.
250
00:26:00,592 --> 00:26:01,650
Really?
251
00:26:02,928 --> 00:26:04,623
What? You scared?
252
00:26:06,097 --> 00:26:09,066
No, I'm afraid you will give me
a kick too.
253
00:26:22,380 --> 00:26:23,347
What do you do?
254
00:26:25,183 --> 00:26:26,115
I'm a doctor.
255
00:26:26,284 --> 00:26:27,512
How sad!
256
00:26:28,887 --> 00:26:29,854
Why do you say so?
257
00:26:30,255 --> 00:26:32,587
You've to face death every day.
258
00:26:32,757 --> 00:26:35,351
Sometimes,
it may turn out to be your friend.
259
00:26:35,527 --> 00:26:36,789
I'm sure it won't feel good.
260
00:26:39,264 --> 00:26:42,722
When patient comes to you,
you're no longer a doctor
261
00:26:43,101 --> 00:26:44,227
But god.
262
00:26:44,803 --> 00:26:47,567
Being a god needs to save them all.
263
00:26:48,406 --> 00:26:50,169
You must be under a lot of stress.
264
00:26:51,943 --> 00:26:53,843
I once failed to save a patient.
265
00:26:54,646 --> 00:26:56,170
And her husband beat me up.
266
00:26:59,017 --> 00:27:02,578
In fact, everyone is a patient,
267
00:27:03,188 --> 00:27:05,122
Including you and me.
268
00:27:05,991 --> 00:27:06,889
See.
269
00:27:07,626 --> 00:27:09,526
They seem to be happy
270
00:27:09,861 --> 00:27:13,160
And yet they have their sadness
271
00:27:13,565 --> 00:27:15,226
And stress buried somewhere in heart.
272
00:27:15,867 --> 00:27:17,892
That's why they are here for a cure.
273
00:27:19,504 --> 00:27:20,334
What is the cure?
274
00:27:20,505 --> 00:27:21,563
Fun.
275
00:27:22,207 --> 00:27:25,074
Think for nothing,
just have loads of fun.
276
00:27:25,610 --> 00:27:28,545
Another day comes, they will feel better.
277
00:28:38,516 --> 00:28:40,950
You always bring girls to your office?
278
00:28:42,520 --> 00:28:44,886
No, it's my first time.
279
00:28:45,790 --> 00:28:48,054
I rest on this sofa when I am exhausted.
280
00:28:48,226 --> 00:28:50,592
I know. I'm just kidding.
281
00:28:51,096 --> 00:28:53,155
You don't even go clubbing.
282
00:28:54,632 --> 00:28:56,964
Who else will come to your office?
283
00:28:57,569 --> 00:28:59,799
You, creep!
284
00:29:01,272 --> 00:29:02,068
What about you?
285
00:29:02,240 --> 00:29:04,208
Do you bring others to your office too?
286
00:29:04,375 --> 00:29:05,637
Of course not!
287
00:29:05,844 --> 00:29:07,209
It's my first time too.
288
00:29:10,115 --> 00:29:12,242
How long have you been married?
289
00:29:16,321 --> 00:29:17,549
How did you know?
290
00:29:20,792 --> 00:29:24,250
The mark left by the wedding ring.
291
00:29:29,634 --> 00:29:30,794
We went out for 8 years.
292
00:29:32,270 --> 00:29:33,567
We got married 2 years ago.
293
00:29:35,340 --> 00:29:37,171
After a year in Taiwan,
294
00:29:38,109 --> 00:29:39,804
She came back as a different person.
295
00:29:40,912 --> 00:29:42,470
She quit her job.
296
00:29:44,582 --> 00:29:47,050
I don't know, perhaps...
297
00:29:47,852 --> 00:29:49,342
I like her the way that she used to.
298
00:29:57,762 --> 00:29:59,593
Your world is dark.
299
00:30:00,999 --> 00:30:03,467
You've heavy shadows in every painting.
300
00:30:04,469 --> 00:30:05,731
None of them is happy.
301
00:30:06,604 --> 00:30:10,131
And they are all depressing.
302
00:30:12,377 --> 00:30:15,744
Don't ever draw sad pictures anymore.
303
00:30:16,080 --> 00:30:18,105
Add in more smiles, alright?
304
00:30:23,054 --> 00:30:25,921
Did you come for me tonight?
305
00:30:43,408 --> 00:30:46,536
I thought of bumping into you too.
306
00:30:51,916 --> 00:30:53,474
Let me get you some coffee.
307
00:32:02,620 --> 00:32:06,056
What is the rush?
308
00:32:06,524 --> 00:32:07,582
What's up?
309
00:32:08,893 --> 00:32:09,951
Priest Lau
310
00:32:11,262 --> 00:32:12,923
You introduced Jane to me.
311
00:32:14,565 --> 00:32:16,362
I think you've the right to know
312
00:32:16,534 --> 00:32:17,660
if anything happens between us.
313
00:32:20,104 --> 00:32:21,298
I think...
314
00:32:22,740 --> 00:32:24,708
I can't live with her no more.
315
00:32:25,343 --> 00:32:26,332
What's wrong?
316
00:32:28,746 --> 00:32:30,077
Jane has an affair.
317
00:32:34,452 --> 00:32:36,613
Don't you think Jane in the picture...
318
00:32:36,788 --> 00:32:38,119
is a lot more different than usual?
319
00:32:40,959 --> 00:32:42,517
Just out from these pictures...
320
00:32:43,161 --> 00:32:45,595
You start to doubt
your 10-year-girlfriend?
321
00:32:49,634 --> 00:32:52,899
Just out from my appearance,
do you think I look like a priest?
322
00:32:53,404 --> 00:32:55,031
I drink, smoke,
323
00:32:55,206 --> 00:32:57,140
and divorced.
324
00:32:58,076 --> 00:33:01,375
But I'll tell you, I'm a priest in heart.
325
00:33:04,182 --> 00:33:06,241
Are you trying to make me believe in god?
326
00:33:07,852 --> 00:33:11,310
But I saw her bringing a man home
the other day.
327
00:33:12,423 --> 00:33:13,856
Have you asked Jane?
328
00:33:16,394 --> 00:33:17,725
What for?
329
00:33:19,964 --> 00:33:21,295
To embarrass each other?
330
00:33:21,632 --> 00:33:24,362
That does nothing at all.
331
00:33:26,337 --> 00:33:27,497
Come on.
332
00:33:28,439 --> 00:33:28,962
No.
333
00:33:29,140 --> 00:33:30,129
Come on.
334
00:33:37,782 --> 00:33:39,010
Is that water?
335
00:33:41,019 --> 00:33:42,611
I quite drinking last month.
336
00:33:43,321 --> 00:33:46,188
There is something that
doesn't count on appearance.
337
00:33:46,724 --> 00:33:48,191
What we see
338
00:33:48,659 --> 00:33:50,320
is not what it is.
339
00:34:02,073 --> 00:34:03,802
I heard you always go clubbing alone.
340
00:34:05,943 --> 00:34:07,274
Don't you do anything stupid.
341
00:34:07,812 --> 00:34:09,643
If you wanna talk, get me out.
342
00:34:10,615 --> 00:34:11,513
Nothing.
343
00:34:12,850 --> 00:34:14,977
You've to talk to me, alright?
344
00:34:15,386 --> 00:34:16,284
Alright.
345
00:34:17,989 --> 00:34:19,013
Promise.
346
00:34:19,390 --> 00:34:20,687
Cool!
347
00:34:20,958 --> 00:34:21,856
Well, I'll get going.
348
00:34:23,694 --> 00:34:25,321
That's right.
349
00:34:25,496 --> 00:34:26,622
Thank you.
350
00:34:28,099 --> 00:34:30,363
To be honest, Emily
351
00:34:30,535 --> 00:34:31,866
is one of those practical sluts.
352
00:34:32,036 --> 00:34:33,128
Don't you be serious
353
00:34:34,405 --> 00:34:36,600
With Emily?
354
00:34:36,774 --> 00:34:39,038
I'll get off work early today.
Let's play snooker.
355
00:34:39,210 --> 00:34:40,700
Some healthy activities, right?
356
00:34:41,979 --> 00:34:43,412
No problem.
357
00:34:48,786 --> 00:34:51,721
Don't lay a hand on my friend.
358
00:34:57,361 --> 00:34:59,727
$10 joint, for real.
359
00:35:07,905 --> 00:35:10,237
Lawyer, I'm David.
360
00:35:12,643 --> 00:35:13,974
I decide to get a divorce.
361
00:35:15,279 --> 00:35:16,940
I'll sign the paper next week.
362
00:35:17,482 --> 00:35:20,417
As for Jane, I'll talk to her.
363
00:35:20,585 --> 00:35:22,052
I'll call you later.
364
00:35:22,553 --> 00:35:24,885
Check the bills from the audit.
365
00:35:25,590 --> 00:35:26,579
Bye.
366
00:35:40,304 --> 00:35:41,703
Hello?
367
00:35:41,873 --> 00:35:42,737
Dr. Tsang,
368
00:35:42,907 --> 00:35:45,535
an inspector from
West Kowloon want to see you.
369
00:35:48,713 --> 00:35:50,874
Alright, let him in.
370
00:36:01,759 --> 00:36:02,657
Thanks.
371
00:36:03,394 --> 00:36:04,292
Dr. Tsang, how do you do?
372
00:36:04,462 --> 00:36:05,156
How do you do...
373
00:36:05,329 --> 00:36:06,193
I'm Iron Cheung.
374
00:36:09,033 --> 00:36:10,125
Do you recognize me?
375
00:36:10,768 --> 00:36:12,395
Wanchai...
376
00:36:14,672 --> 00:36:15,900
Ship Street!
377
00:36:21,012 --> 00:36:23,503
Wow, you know where to get me.
378
00:36:24,849 --> 00:36:26,248
What do you think I am?
379
00:36:29,554 --> 00:36:31,078
Long time no see.
380
00:36:32,390 --> 00:36:35,655
You moved when you were 10, right?
381
00:36:36,060 --> 00:36:37,584
Almost 20 years.
382
00:36:37,862 --> 00:36:38,954
20 years.
383
00:36:39,230 --> 00:36:42,290
Do you recall our young neighbourhoods?
384
00:36:45,770 --> 00:36:46,896
Of course.
385
00:36:49,106 --> 00:36:50,232
Kwan.
386
00:36:51,142 --> 00:36:52,200
John
387
00:36:53,077 --> 00:36:55,671
Kai, Jacky.
388
00:36:56,113 --> 00:36:58,980
And your darling, Ling.
389
00:37:02,019 --> 00:37:05,750
In fact,
they are my purpose for this visit.
390
00:37:06,891 --> 00:37:09,826
Have you contacted them recently?
391
00:37:10,294 --> 00:37:11,283
No.
392
00:37:18,836 --> 00:37:22,397
Yiu Kai Cheung, 30, a car repairman.
393
00:37:22,673 --> 00:37:25,267
He was found dead
in a To Kwa Wan building
394
00:37:25,443 --> 00:37:29,004
at 11 p.m. On February 28.
395
00:37:31,349 --> 00:37:34,716
Man Kin Au, John, 31,
396
00:37:35,086 --> 00:37:36,485
a electric technician
397
00:37:36,954 --> 00:37:39,218
Is also found dead
398
00:37:39,390 --> 00:37:41,187
on a street in Wanchai
on the dawn of March 3.
399
00:37:43,494 --> 00:37:46,395
Wai Chan, Jacky, jobless
400
00:37:46,731 --> 00:37:48,062
Is found dead
401
00:37:48,232 --> 00:37:51,326
in the Karaoke bathroom on April 29.
402
00:37:54,538 --> 00:37:57,666
They were found dead on their birthdays.
403
00:37:58,276 --> 00:37:59,641
They all died the same way.
404
00:38:00,244 --> 00:38:02,576
They were beaten till internal bleeding.
405
00:38:03,681 --> 00:38:05,512
And each of their left eyeball
406
00:38:05,683 --> 00:38:07,810
is taken out.
407
00:38:10,021 --> 00:38:11,488
There is no evidence.
408
00:38:12,189 --> 00:38:15,090
No witness or weapons found.
409
00:38:15,393 --> 00:38:16,951
The killer seems to be invisible.
410
00:38:17,828 --> 00:38:21,525
I have never seen this kind of case.
411
00:38:24,669 --> 00:38:27,035
Why do they all die
412
00:38:27,571 --> 00:38:29,095
on their birthdays?
413
00:38:30,141 --> 00:38:32,371
And that we are all friends!
414
00:38:32,677 --> 00:38:34,201
What had happened?
415
00:38:34,945 --> 00:38:36,276
I had no idea.
416
00:38:36,747 --> 00:38:39,944
But I'm sure
there is something to do with us.
417
00:38:41,085 --> 00:38:44,179
There are 4 left, out of 7.
418
00:38:44,722 --> 00:38:47,122
Kwan has been hiding from me.
419
00:38:47,792 --> 00:38:51,489
Ling seems to have disappeared.
420
00:38:52,029 --> 00:38:54,156
And Ling's mom
421
00:38:54,332 --> 00:38:55,993
had migrated to the States long time ago.
422
00:38:56,167 --> 00:39:00,536
She transmits money
to Ling's account regularly.
423
00:39:01,205 --> 00:39:02,763
But I check her back account.
424
00:39:03,074 --> 00:39:05,008
Since Ling's 17th birthday,
425
00:39:05,176 --> 00:39:07,144
there is no transaction.
426
00:39:07,712 --> 00:39:11,443
Not even a record in the Exercise
& Custom department.
427
00:39:12,883 --> 00:39:14,783
Her mom came back in 1997 and said
428
00:39:14,952 --> 00:39:16,385
she didn't see her daughter either.
429
00:39:16,554 --> 00:39:20,046
And now,
she became one of the missing persons.
430
00:39:21,359 --> 00:39:24,988
So I wanna know what had happened
431
00:39:25,396 --> 00:39:27,421
after we moved out?
432
00:39:27,932 --> 00:39:29,297
Whose birthday is that afterwards?
433
00:39:30,167 --> 00:39:34,900
There are 4 more days
to Kwan's birthday, May 7.
434
00:39:36,207 --> 00:39:37,538
When is yours?
435
00:39:39,343 --> 00:39:40,367
December.
436
00:39:41,912 --> 00:39:42,879
What about you?
437
00:39:44,882 --> 00:39:46,941
Two days after Kwan's.
438
00:39:47,985 --> 00:39:49,384
May 9.
439
00:39:50,755 --> 00:39:51,687
David
440
00:39:52,890 --> 00:39:56,348
I can't believe we will gather
in this situation.
441
00:40:14,211 --> 00:40:16,907
You can see something others can't see.
442
00:40:19,083 --> 00:40:20,175
How do you know?
443
00:40:20,818 --> 00:40:23,844
Don't you think
this is a ridiculous question?
444
00:40:26,724 --> 00:40:29,488
When you come close, I feel cold.
445
00:40:31,562 --> 00:40:32,790
You're dark.
446
00:40:34,098 --> 00:40:35,861
Have you been sick for a long time?
447
00:40:39,236 --> 00:40:43,172
48 hours after birth, I've meningitis.
448
00:40:43,340 --> 00:40:44,705
The doctor has certified me.
449
00:40:45,810 --> 00:40:48,904
In 30 minutes, I woke up.
450
00:40:50,147 --> 00:40:51,614
Bring back to life?
451
00:40:52,583 --> 00:40:54,847
Do you remember the world you've been?
452
00:40:57,087 --> 00:40:59,681
A lot of people asked me where I've been.
453
00:41:00,591 --> 00:41:02,821
But I don't really remember.
454
00:41:04,195 --> 00:41:07,096
It is... very bright.
455
00:41:07,898 --> 00:41:09,229
Someone is waving to me.
456
00:41:10,100 --> 00:41:12,864
Asking me to go to a certain direction.
457
00:41:13,471 --> 00:41:15,132
And soon, I'm awake.
458
00:41:15,773 --> 00:41:19,368
For the following 5 years,
doctors came and studied me.
459
00:41:20,344 --> 00:41:21,834
But they ended up with no answers.
460
00:41:22,246 --> 00:41:25,409
So what do you see now?
461
00:41:26,884 --> 00:41:29,910
Something transparent...
462
00:41:30,721 --> 00:41:33,349
Very vague, not very human-like.
463
00:41:33,524 --> 00:41:34,718
Isn't that annoying?
464
00:41:36,460 --> 00:41:37,791
Someone born to hate dogs.
465
00:41:38,662 --> 00:41:40,220
And dogs happen to be everywhere.
466
00:41:41,365 --> 00:41:42,423
I'll hide when I can.
467
00:41:43,534 --> 00:41:46,697
You're a doctor
who is after scientific evidence.
468
00:41:47,004 --> 00:41:48,904
But you can't really explain
these with science.
469
00:41:50,040 --> 00:41:51,598
It's hard to tell others.
470
00:41:54,979 --> 00:41:56,879
I think you should know the answer.
471
00:41:57,581 --> 00:42:00,846
Because of that particular process,
you're bound with another space.
472
00:42:01,151 --> 00:42:03,244
And you can detect their waves.
473
00:42:04,221 --> 00:42:07,122
Ever since, you become a receiver,
474
00:42:07,291 --> 00:42:11,193
Detecting all signals
that norms can't get.
475
00:42:12,429 --> 00:42:13,487
And you're the same?
476
00:42:14,198 --> 00:42:16,928
I'm a professional spiritual medium.
477
00:42:17,101 --> 00:42:18,693
I communicate with spirits.
478
00:42:19,303 --> 00:42:22,966
I can feel them but not see them.
479
00:42:30,581 --> 00:42:31,843
Are Tarot cards real?
480
00:42:33,217 --> 00:42:36,311
They are merely tools.
481
00:42:37,054 --> 00:42:38,385
Whether one can detect the right things
482
00:42:38,656 --> 00:42:40,248
counts on the ability or the person.
483
00:42:41,525 --> 00:42:43,618
When do you know you have that power?
484
00:42:44,361 --> 00:42:45,794
I had chickenpox at 16
485
00:42:46,530 --> 00:42:49,499
And I recovered from a fever...
486
00:42:49,833 --> 00:42:53,462
I always have a vision in my head.
487
00:42:54,705 --> 00:42:57,572
I remember the first vision
488
00:42:58,275 --> 00:42:59,799
was tomorrow's test paper.
489
00:43:00,644 --> 00:43:01,941
That's why I have such good results.
490
00:43:03,447 --> 00:43:05,244
And later the whole school knew.
491
00:43:07,785 --> 00:43:10,219
My class teacher's husband was a cop.
492
00:43:10,521 --> 00:43:13,319
He had a very difficult kidnapping case
493
00:43:13,991 --> 00:43:17,290
and he asked me for help.
494
00:43:19,196 --> 00:43:23,826
The victim was a three-year-old girl.
495
00:43:26,270 --> 00:43:29,706
I had that dream
496
00:43:30,941 --> 00:43:34,240
And saw the girl.
497
00:43:35,279 --> 00:43:39,978
From kidnapping to killing the girl...
498
00:43:40,784 --> 00:43:42,877
And burying her in the woods.
499
00:43:43,921 --> 00:43:45,855
I saw them all.
500
00:43:47,791 --> 00:43:51,386
After they finish the case,
501
00:43:51,562 --> 00:43:53,996
I start my business. Charging $3000-hour.
502
00:43:54,164 --> 00:43:56,496
A lot of people envy me
for foretelling the future.
503
00:43:57,468 --> 00:43:59,493
Everyone think it is interesting.
504
00:44:00,938 --> 00:44:02,428
But they never knew that
505
00:44:03,107 --> 00:44:05,268
when you have seen your own graveyard,
506
00:44:06,210 --> 00:44:09,839
this power became a kind of pressure.
507
00:44:11,048 --> 00:44:15,178
It brings me lots of trouble.
508
00:44:17,254 --> 00:44:19,518
But it became part of my life.
509
00:44:20,557 --> 00:44:22,024
I don't have a choice.
510
00:44:22,760 --> 00:44:26,389
All I can do is to get use to it.
511
00:44:29,733 --> 00:44:31,325
Do you believe in tarot cards?
512
00:44:32,369 --> 00:44:35,770
I can do that for you, free of charge.
513
00:44:40,177 --> 00:44:43,271
Right, you almost die when you're born.
514
00:44:46,216 --> 00:44:49,617
You were very good since young.
Everyone loves you.
515
00:44:52,823 --> 00:44:54,290
You are brought up in good environment.
516
00:44:54,858 --> 00:44:56,849
Everything is settled
and arranged for you.
517
00:45:02,533 --> 00:45:04,899
You've someone that you love passed away.
518
00:45:06,236 --> 00:45:07,533
Is that your mom?
519
00:45:15,646 --> 00:45:19,742
You or your loved one have an affair.
520
00:45:28,625 --> 00:45:30,422
Out of your girl friends,
521
00:45:30,928 --> 00:45:33,488
more than one of them are not humans.
522
00:45:47,778 --> 00:45:48,540
Hi
523
00:45:48,712 --> 00:45:49,770
Hi
524
00:45:50,881 --> 00:45:51,643
Are you alone?
525
00:45:51,815 --> 00:45:54,409
No, I supposed to meet my friend.
526
00:45:54,585 --> 00:45:55,984
But she stood me up.
527
00:45:56,153 --> 00:45:57,586
And I end up alone.
528
00:45:59,556 --> 00:46:01,922
Have a seat, sorry.
529
00:46:04,394 --> 00:46:05,156
A drink?
530
00:46:05,329 --> 00:46:06,660
Same as yours.
531
00:46:07,598 --> 00:46:08,530
Thanks.
532
00:46:15,472 --> 00:46:18,407
That day, you left without telling me.
533
00:46:18,575 --> 00:46:21,339
I'm always like that.
534
00:46:24,681 --> 00:46:26,911
Do you always go when you want to?
535
00:46:27,751 --> 00:46:28,911
I walk away...
536
00:46:29,086 --> 00:46:30,883
when I think it's over.
537
00:46:31,054 --> 00:46:32,544
I won't stop anything.
538
00:46:35,259 --> 00:46:36,556
Something...
539
00:46:37,127 --> 00:46:40,221
Do you walk away on all things?
540
00:46:41,231 --> 00:46:42,596
Sometimes...
541
00:46:42,900 --> 00:46:45,061
I don't want to see its dirty side.
542
00:46:45,702 --> 00:46:49,001
All I need is to feel content and happy.
543
00:46:50,240 --> 00:46:54,734
Sometimes knowing too
well isn't always good.
544
00:46:55,646 --> 00:46:57,580
It's best to keep some distance
545
00:46:58,182 --> 00:47:00,673
So that we can't see
each other's weakness.
546
00:47:01,318 --> 00:47:04,446
Between man and woman or anyone,
547
00:47:04,621 --> 00:47:06,111
that should be the way.
548
00:47:09,560 --> 00:47:11,653
Do you always eat alone?
549
00:47:15,432 --> 00:47:16,865
Why don't you get your friend
to stay with you?
550
00:47:18,068 --> 00:47:19,262
I don't have many friends.
551
00:47:20,170 --> 00:47:21,535
Of course, you hide everything inside.
552
00:47:21,705 --> 00:47:24,731
You won't let others know even
if you're upset.
553
00:47:24,908 --> 00:47:27,308
Who dares to be your friend?
554
00:47:34,651 --> 00:47:36,676
Haven't you looked for your old friends?
555
00:47:36,954 --> 00:47:37,852
No.
556
00:47:38,789 --> 00:47:39,721
Why?
557
00:47:41,458 --> 00:47:42,720
Everyone has the same story.
558
00:47:42,893 --> 00:47:45,953
Once the social circle is different,
we tend to see less.
559
00:47:46,296 --> 00:47:48,389
Friends don't need to see all the time.
560
00:47:48,699 --> 00:47:50,326
Friends are here.
561
00:47:51,435 --> 00:47:52,424
Where?
562
00:47:52,769 --> 00:47:53,895
Here.
563
00:47:54,438 --> 00:47:55,427
Where is here?
564
00:47:55,606 --> 00:47:56,937
In heart.
565
00:47:57,841 --> 00:47:59,399
Where is the heart?
566
00:48:00,844 --> 00:48:01,868
Isn't...
567
00:48:02,546 --> 00:48:03,535
Here?
568
00:48:04,381 --> 00:48:05,439
Here.
569
00:48:06,416 --> 00:48:07,440
Slut!
570
00:48:09,553 --> 00:48:12,044
I think this is sweet.
571
00:48:13,257 --> 00:48:14,315
Isn't it?
572
00:48:14,892 --> 00:48:16,018
Okay.
573
00:48:18,795 --> 00:48:22,322
I think it's like chocolate.
574
00:48:25,035 --> 00:48:27,026
David, I'm Iron Cheung.
575
00:48:27,704 --> 00:48:29,035
How long have
you not visited Ship Street?
576
00:48:29,706 --> 00:48:30,934
Are you interested to go?
577
00:48:31,541 --> 00:48:32,530
After work.
578
00:48:37,514 --> 00:48:39,311
I find this building...
579
00:48:39,883 --> 00:48:41,180
Looks smaller.
580
00:48:43,186 --> 00:48:44,653
That because you've grown.
581
00:48:55,065 --> 00:48:57,158
I'm Iron Cheung, Number: 10214.
582
00:48:57,734 --> 00:49:00,032
Today is May 5, 2002,
583
00:49:00,203 --> 00:49:01,795
10:40 p.m.
584
00:49:02,406 --> 00:49:03,964
I'm now at 40 Ship Street.
585
00:49:04,141 --> 00:49:06,735
I'm now going up to Room 2B.
586
00:49:07,144 --> 00:49:11,638
I suspect this unit has some relations
with case 8461.
587
00:49:19,156 --> 00:49:22,489
Dr. David Tsang accompanies me.
588
00:49:29,566 --> 00:49:31,329
I've reached the entrance of unit 2B.
589
00:49:31,668 --> 00:49:33,067
There is left over burned paper money.
590
00:49:33,337 --> 00:49:35,202
It should belong to the old lady
we passed.
591
00:49:35,772 --> 00:49:36,796
What's that for?
592
00:49:38,942 --> 00:49:39,966
There are some letters in the box.
593
00:49:40,477 --> 00:49:42,172
All of them are credit card promotion.
594
00:49:42,946 --> 00:49:44,277
The most recent one is of 1997.
595
00:49:45,082 --> 00:49:46,242
We are now going in.
596
00:49:52,923 --> 00:49:56,324
We are now in the 80 square
feet living room.
597
00:50:00,063 --> 00:50:01,462
There are marks of paper money burning.
598
00:50:01,832 --> 00:50:02,992
It should be long ago.
599
00:50:05,736 --> 00:50:08,068
Why will someone burn paper money
in the house?
600
00:50:09,272 --> 00:50:10,398
There are two rooms.
601
00:50:13,543 --> 00:50:14,567
Nothing special.
602
00:50:18,749 --> 00:50:20,011
We're now going
into the bigger living room.
603
00:50:25,589 --> 00:50:28,319
It's about 250 square feet.
604
00:50:28,792 --> 00:50:31,886
There are lots of paper decorations.
605
00:50:33,430 --> 00:50:34,692
How come no one clean up?
606
00:50:37,501 --> 00:50:38,490
David
607
00:50:43,140 --> 00:50:48,806
Kai, Jacky, John, Kwan, me...
608
00:50:49,646 --> 00:50:50,704
and Ling.
609
00:50:58,221 --> 00:51:00,314
We're now going into one of the rooms.
610
00:51:02,993 --> 00:51:04,119
I had been in this room.
611
00:51:06,630 --> 00:51:08,188
I think something has moved or changed.
612
00:51:11,234 --> 00:51:13,031
This room is especially dusty.
613
00:51:14,171 --> 00:51:15,138
David
614
00:51:19,776 --> 00:51:22,472
This is no dust but cement powder.
615
00:51:25,282 --> 00:51:26,772
How come?
616
00:51:27,851 --> 00:51:29,375
We're going to another room.
617
00:51:29,753 --> 00:51:32,278
This should be Ling's.
618
00:51:38,195 --> 00:51:41,687
It is neat. Nothing has moved.
619
00:51:43,700 --> 00:51:46,100
It's obvious that since the party night,
620
00:51:46,837 --> 00:51:50,534
everyone left and Ling went missing.
621
00:51:51,408 --> 00:51:53,069
What happened?
622
00:51:54,744 --> 00:51:55,904
Kwan should know.
623
00:51:56,680 --> 00:51:59,171
From the surface, there's no trace.
624
00:51:59,783 --> 00:52:02,809
There are no marks of struggle.
625
00:52:17,434 --> 00:52:18,423
Let's go!
626
00:52:19,169 --> 00:52:20,500
It's 11:05 p.m.,
627
00:52:20,670 --> 00:52:21,728
we are leaving.
628
00:52:32,782 --> 00:52:33,976
It's 11:05 p.m.,
629
00:52:34,151 --> 00:52:35,277
we are leaving.
630
00:52:41,358 --> 00:52:42,484
It's 11:05 p.m.,
631
00:52:42,659 --> 00:52:43,887
we are leaving.
632
00:52:54,604 --> 00:52:55,662
Go!
633
00:53:00,343 --> 00:53:10,275
She is back...
634
00:53:25,235 --> 00:53:27,294
What are we going to do now?
635
00:53:27,470 --> 00:53:28,164
Clubbing again?
636
00:53:28,338 --> 00:53:29,305
Let's go to 3-D!
637
00:53:29,472 --> 00:53:30,439
3-D again?
638
00:53:30,607 --> 00:53:31,938
What?
639
00:53:32,108 --> 00:53:33,666
Somewhere else! 348!
640
00:53:33,843 --> 00:53:36,812
Do we have any other choice?
641
00:53:36,980 --> 00:53:38,345
Anywhere?
642
00:53:38,515 --> 00:53:39,413
So boring.
643
00:53:39,583 --> 00:53:40,277
What do you think?
644
00:53:40,450 --> 00:53:41,280
Don't you've to work?
645
00:53:41,451 --> 00:53:44,011
Just a break.
646
00:53:44,187 --> 00:53:45,984
Where did Ling go?
647
00:53:49,759 --> 00:53:50,987
Let's go.
648
00:53:52,662 --> 00:53:54,425
It's 11:05 p.m.
649
00:53:54,598 --> 00:53:55,758
We are leaving.
650
00:53:57,100 --> 00:53:59,295
You know how to do it!
651
00:53:59,603 --> 00:54:00,467
That's it.
652
00:54:01,004 --> 00:54:05,031
You know everything costs.
653
00:54:05,208 --> 00:54:07,108
ID cards, handbooks are with me.
654
00:54:07,277 --> 00:54:09,302
Let's split it into 6-4.
655
00:54:09,479 --> 00:54:11,447
$300 once, alright?
656
00:54:11,815 --> 00:54:12,713
Stick to the uniforms.
657
00:54:12,882 --> 00:54:14,110
Don't wrinkle it!
658
00:54:15,252 --> 00:54:16,048
What are you doing?
659
00:54:22,292 --> 00:54:23,316
ID cards.
660
00:54:25,695 --> 00:54:28,289
Theirs.
661
00:54:32,569 --> 00:54:33,433
Handbooks.
662
00:54:39,676 --> 00:54:41,541
You think these two are cool?
663
00:54:42,078 --> 00:54:42,942
Mean too?
664
00:54:43,113 --> 00:54:43,977
Yes.
665
00:54:45,248 --> 00:54:46,510
Is that cool now?
666
00:54:46,683 --> 00:54:48,378
Look! Is that cool?
667
00:54:50,453 --> 00:54:52,819
Go home and study!
668
00:54:53,123 --> 00:54:55,091
Go! Not you two!
669
00:55:00,664 --> 00:55:02,996
Don't let me see you again!
670
00:55:03,800 --> 00:55:05,961
Hey, check the bill!
671
00:55:08,605 --> 00:55:09,902
$80
672
00:55:13,276 --> 00:55:14,300
Calm down.
673
00:55:19,082 --> 00:55:20,549
Do you believe in ghost?
674
00:55:24,854 --> 00:55:26,253
Do you believe in revenge?
675
00:55:41,838 --> 00:55:42,964
I've seen lots of doctors.
676
00:55:44,541 --> 00:55:45,940
They said I've skin allergies.
677
00:55:50,280 --> 00:55:54,307
Every victim has these scars
before they died.
678
00:55:56,920 --> 00:55:58,581
When Ling is 16,
679
00:55:59,956 --> 00:56:01,184
I went out with her.
680
00:56:02,892 --> 00:56:04,416
And she was pregnant later.
681
00:56:06,896 --> 00:56:08,727
I was young. I don't know what to do.
682
00:56:10,200 --> 00:56:13,067
I gave her $500
and I never call her again.
683
00:56:13,937 --> 00:56:15,632
After a month, I moved too.
684
00:56:18,875 --> 00:56:20,809
I have hated myself for so long.
685
00:56:24,047 --> 00:56:27,608
Tomorrow 12 a.m. Is Kwan's birthday.
686
00:56:28,685 --> 00:56:29,947
And two days after...
687
00:56:30,987 --> 00:56:32,079
It's my turn.
688
00:56:59,949 --> 00:57:00,813
Hi
689
00:57:01,484 --> 00:57:02,382
Hi
690
00:57:03,920 --> 00:57:05,911
I think I'm going.
691
00:57:07,824 --> 00:57:11,419
I've been real happy these days.
692
00:57:12,495 --> 00:57:14,656
Really. Thanks.
693
00:57:16,299 --> 00:57:16,890
I think...
694
00:57:17,066 --> 00:57:18,397
Just forget it.
695
00:57:19,102 --> 00:57:21,468
Remember I said goodbye.
696
00:57:24,340 --> 00:57:26,968
Perhaps we will meet again.
697
00:57:29,646 --> 00:57:32,410
But before I go...
698
00:57:32,582 --> 00:57:34,243
Can you promise me one thing?
699
00:57:41,825 --> 00:57:43,622
Promise me please.
700
00:57:50,567 --> 00:57:52,762
If we bump into each other one day,
701
00:57:52,936 --> 00:57:55,564
I hope to see a smiling,
702
00:57:55,738 --> 00:57:56,705
happy David.
703
00:57:56,873 --> 00:57:58,101
No more wrinkles.
704
00:57:58,708 --> 00:58:00,039
Is that alright?
705
00:58:01,311 --> 00:58:03,939
Promise me, live well.
706
00:58:11,955 --> 00:58:13,047
Take care.
707
00:58:20,597 --> 00:58:21,495
This is for you.
708
00:58:23,366 --> 00:58:25,197
I don't draw as well as you do.
709
00:58:25,368 --> 00:58:28,633
But I want you to look like him.
710
00:59:01,738 --> 00:59:02,295
Inspector Cheung,
711
00:59:02,472 --> 00:59:04,303
he should be his old place, 4B.
712
00:59:04,474 --> 00:59:06,066
The guard said he went up 30 minutes ago.
713
00:59:06,242 --> 00:59:08,369
After some waiting,
we see no trace of him.
714
00:59:08,545 --> 00:59:09,773
I asked Jeff to go check.
715
00:59:10,179 --> 00:59:11,111
Action.
716
00:59:15,752 --> 00:59:16,719
Inspector Cheung.
717
00:59:18,521 --> 00:59:19,613
Kwan!
718
00:59:22,191 --> 00:59:24,591
Kwan... I'm Iron Cheung!
719
00:59:24,761 --> 00:59:26,319
Kwan, don't run!
720
00:59:29,265 --> 00:59:30,232
Don't run!
721
00:59:38,074 --> 00:59:39,336
I'm Iron Cheung in Ship Street.
722
00:59:59,729 --> 01:00:00,787
Kwan, stop it!
723
01:00:00,964 --> 01:00:03,489
I'm not here to arrest you...
724
01:00:13,676 --> 01:00:14,643
Kwan!
725
01:00:17,680 --> 01:00:18,612
Kwan!
726
01:00:24,354 --> 01:00:25,252
Kwan...
727
01:00:49,379 --> 01:00:51,973
It's none of my business. I did nothing.
728
01:00:52,482 --> 01:00:53,506
Don't accuse me!
729
01:00:54,050 --> 01:00:56,644
I don't know nothing...
730
01:00:56,819 --> 01:00:58,081
Don't come any closer!
731
01:00:58,554 --> 01:01:01,819
Don't! I know nothing...
732
01:02:09,625 --> 01:02:10,683
Hello?
733
01:02:11,461 --> 01:02:13,156
All I know is in the building.
734
01:02:13,496 --> 01:02:14,520
Come right up.
735
01:02:18,768 --> 01:02:21,168
Kwan... Kwan!
736
01:02:21,804 --> 01:02:22,736
Let's go!
737
01:05:17,446 --> 01:05:18,310
David
738
01:05:20,483 --> 01:05:22,075
There is a letter here.
739
01:05:22,251 --> 01:05:24,082
Have you forgotten?
740
01:05:25,388 --> 01:05:28,186
Forgot, thanks.
741
01:05:28,658 --> 01:05:30,853
Do you want coffee? Alright.
742
01:05:31,294 --> 01:05:32,283
No.
743
01:05:34,697 --> 01:05:35,823
Thanks.
744
01:06:07,263 --> 01:06:09,197
Dr. Tsang, Lawyer Chan,
the lawyer is on 4th line.
745
01:06:13,602 --> 01:06:15,832
David, Lawyer Chan?
746
01:06:16,005 --> 01:06:17,666
Your divorce certificate is ready.
747
01:06:18,474 --> 01:06:22,069
I'll come up in a few days. Thanks.
748
01:06:43,499 --> 01:06:44,557
Are you back?
749
01:06:44,867 --> 01:06:46,994
Dinner is ready. Get dress first.
750
01:06:47,970 --> 01:06:48,994
No need.
751
01:06:50,106 --> 01:06:52,097
Have a seat. I want a word with you.
752
01:07:03,419 --> 01:07:07,116
We two can't live together anymore.
753
01:07:09,959 --> 01:07:12,052
Lawyer Chan will call you
for the divorce certificate.
754
01:07:12,862 --> 01:07:16,195
I'll split all saving,
real estate contract and shares with you.
755
01:07:18,100 --> 01:07:19,192
Why?
756
01:07:40,056 --> 01:07:41,421
I may not be a very interesting person.
757
01:07:42,892 --> 01:07:44,291
I may not be a good doctor.
758
01:07:45,394 --> 01:07:49,091
But I am absolutely
a responsible husband.
759
01:07:54,703 --> 01:07:56,671
I don't know how to make you happy.
760
01:07:58,407 --> 01:07:59,669
I don't know how to express.
761
01:08:01,644 --> 01:08:04,545
I know I'm dull and boring.
762
01:08:06,949 --> 01:08:08,780
But these aren't excuses for
763
01:08:09,351 --> 01:08:12,252
you to have an affair.
764
01:08:15,191 --> 01:08:19,025
And, Priest Lau...
765
01:08:23,399 --> 01:08:25,094
Don't you ever bug my friends.
766
01:08:40,583 --> 01:08:41,311
Hello?
767
01:08:41,484 --> 01:08:43,384
David. It's Iron Cheung.
768
01:08:44,186 --> 01:08:46,984
Kwan is dead.
769
01:08:47,523 --> 01:08:48,683
I want to see you.
770
01:08:49,658 --> 01:08:51,057
I'll meet you in half an hour.
771
01:08:58,701 --> 01:09:00,635
Did Kwan say anything before he died?
772
01:09:01,504 --> 01:09:02,766
All he says is...
773
01:09:03,405 --> 01:09:07,068
all I want to know is in that building.
774
01:09:08,878 --> 01:09:11,210
30 minutes from my birthday.
775
01:09:13,482 --> 01:09:18,010
I'm poor and friendless.
776
01:09:19,822 --> 01:09:21,380
Lucky that I bump into you.
777
01:09:27,396 --> 01:09:29,387
This is the contract for my house,
778
01:09:29,865 --> 01:09:32,333
bank statements, and insurance copy.
779
01:09:33,736 --> 01:09:34,794
If anything happens to me...
780
01:09:36,105 --> 01:09:38,096
please donate them to charities.
781
01:09:41,877 --> 01:09:46,109
If I were to wait to die,
I would go to that building tonight.
782
01:09:47,416 --> 01:09:49,008
I want to know what happened.
783
01:09:54,089 --> 01:09:55,420
Let me give you a coffee.
784
01:10:25,221 --> 01:10:26,279
Coffee.
785
01:10:28,524 --> 01:10:29,548
Do you know her?
786
01:10:32,127 --> 01:10:33,116
What?
787
01:10:34,897 --> 01:10:36,057
She is Ling.
788
01:11:19,475 --> 01:11:21,170
You're so bad.
789
01:11:21,710 --> 01:11:24,178
Come and blow the candles.
790
01:11:30,286 --> 01:11:31,082
I wanna kiss you!
791
01:11:31,253 --> 01:11:32,345
I want it too!
792
01:11:32,521 --> 01:11:34,512
You throw me the cake?
793
01:11:44,566 --> 01:11:46,295
Get her! No!
794
01:11:57,946 --> 01:12:00,471
Come on, don't be shy.
795
01:12:04,687 --> 01:12:05,381
Bitch, you hit me?
796
01:12:05,554 --> 01:12:06,680
Get out!
797
01:12:09,124 --> 01:12:10,352
No!
798
01:12:11,026 --> 01:12:12,653
Kill her!
799
01:12:20,402 --> 01:12:22,199
No...
800
01:12:44,193 --> 01:12:45,353
Drag her out!
801
01:12:45,661 --> 01:12:47,185
Hurry up...
802
01:12:47,463 --> 01:12:48,555
Close the door.
803
01:12:52,301 --> 01:12:53,268
David!
804
01:13:01,744 --> 01:13:04,008
David, what's up?
805
01:13:05,314 --> 01:13:06,303
What is it?
806
01:13:15,591 --> 01:13:16,649
What are you doing?
807
01:13:18,093 --> 01:13:20,994
Let me out...
808
01:14:36,505 --> 01:14:37,631
Cindy...
809
01:15:24,853 --> 01:15:26,081
David
810
01:15:27,656 --> 01:15:29,317
They did it to me.
811
01:15:32,461 --> 01:15:33,951
That day, on my birthday...
812
01:15:36,865 --> 01:15:39,356
They got me drunk
813
01:15:41,103 --> 01:15:42,570
and fed me pills.
814
01:15:45,507 --> 01:15:46,872
I was unconscious.
815
01:15:49,645 --> 01:15:51,272
They grabbed me...
816
01:15:55,584 --> 01:15:57,108
raped me.
817
01:16:02,291 --> 01:16:04,350
No one helped me.
818
01:16:07,029 --> 01:16:08,758
They are all jerks!
819
01:16:11,833 --> 01:16:13,266
I would revenge
820
01:16:14,469 --> 01:16:16,664
What they had done on me.
821
01:16:17,639 --> 01:16:18,867
I will revenge!
822
01:16:26,114 --> 01:16:27,877
The world isn't fair.
823
01:16:28,350 --> 01:16:29,544
Mama papa...
824
01:16:31,286 --> 01:16:32,446
And those bastards.
825
01:16:34,489 --> 01:16:36,013
Lucky that I have you.
826
01:16:38,527 --> 01:16:40,290
You have been nice to me all along.
827
01:16:41,830 --> 01:16:43,388
When you hurt them,
828
01:16:45,701 --> 01:16:49,330
you are indeed hurting yourself too.
829
01:16:51,573 --> 01:16:53,837
Let the past go.
830
01:16:55,577 --> 01:16:59,411
Now, you may choose to leave unhappily.
831
01:17:01,149 --> 01:17:05,279
Or you may choose to leave happily.
832
01:17:19,501 --> 01:17:20,627
You can do it.
833
01:17:21,570 --> 01:17:25,233
There is something that is predestined.
834
01:17:26,141 --> 01:17:31,078
That's why
we have to move along with fate.
835
01:17:31,647 --> 01:17:35,310
David, I'm sorry.
836
01:17:37,052 --> 01:17:39,816
I didn't mean to lie to you.
837
01:17:41,823 --> 01:17:44,451
I really want to stay with you.
838
01:17:47,329 --> 01:17:50,298
I know that we can't.
839
01:17:52,234 --> 01:17:55,397
This time, I came for revenge.
840
01:17:57,739 --> 01:18:01,971
I never thought that I still love you.
841
01:18:03,979 --> 01:18:06,641
I never want to intrude your life.
842
01:18:08,784 --> 01:18:10,718
Sorry...
843
01:18:13,055 --> 01:18:14,579
Sorry.
844
01:19:25,327 --> 01:19:26,294
Mama!
845
01:19:28,263 --> 01:19:29,662
Tung, are you alright?
846
01:19:29,831 --> 01:19:31,662
I'm alright,
doctor says it's just a sore throat.
847
01:19:31,833 --> 01:19:32,800
Really?
848
01:19:32,968 --> 01:19:34,435
Stick with the blanket, alright?
849
01:19:34,603 --> 01:19:35,627
Dad will buy you toys.
850
01:19:41,376 --> 01:19:42,240
Holly,
851
01:19:42,711 --> 01:19:44,611
check the patient who just discharged.
852
01:19:44,780 --> 01:19:46,304
That child?
853
01:19:52,954 --> 01:19:53,978
Who picks her up?
854
01:19:54,156 --> 01:19:56,420
Her parents, Mr. And Mrs. Wong.
855
01:19:58,160 --> 01:20:00,822
Just as she says, 10 days exactly.
856
01:20:01,663 --> 01:20:02,789
Dr. Tsang Yes?
857
01:20:02,964 --> 01:20:04,295
Someone called May wants to see you.
858
01:20:04,466 --> 01:20:06,195
She says she is a friend
of your wife in Taiwan.
859
01:20:07,602 --> 01:20:08,660
Thanks.
860
01:20:12,307 --> 01:20:13,569
Hi. Hello.
861
01:20:13,942 --> 01:20:14,772
Dr. Tsang, nice to meet you.
862
01:20:14,943 --> 01:20:16,535
I'm Jane's friend.
863
01:20:16,711 --> 01:20:19,646
She purposely bought you this present
864
01:20:19,815 --> 01:20:21,282
when she got to Taiwan.
865
01:20:21,449 --> 01:20:22,438
Thanks.
866
01:20:34,896 --> 01:20:36,523
You knew it finally?
867
01:20:38,533 --> 01:20:41,263
In fact, the male voice
you heard the other day...
868
01:20:41,436 --> 01:20:42,926
is mine.
869
01:20:44,472 --> 01:20:47,839
Jane knew that she would be leaving.
870
01:20:48,410 --> 01:20:49,741
She wants me to take care of you.
871
01:20:51,746 --> 01:20:54,840
So, don't blame her.
872
01:20:55,817 --> 01:20:57,148
She doesn't want to leave you.
873
01:21:04,593 --> 01:21:06,322
Why don't you tell me?
874
01:21:07,195 --> 01:21:09,561
In fact, on the day of the accident,
875
01:21:09,731 --> 01:21:11,255
I already knew.
876
01:21:11,933 --> 01:21:13,423
I told her not to come back for you.
877
01:21:14,669 --> 01:21:15,931
But she promised me
878
01:21:16,705 --> 01:21:19,037
when you get to know the whole truth,
she'll disappeared.
879
01:21:23,478 --> 01:21:24,536
She really loves you.
880
01:21:27,482 --> 01:21:30,315
She bought you that picture frame,
you know?
881
01:21:34,055 --> 01:21:35,454
But during this year...
882
01:21:36,324 --> 01:21:37,757
Many things happened.
883
01:21:40,095 --> 01:21:41,255
Because of love...
884
01:21:43,698 --> 01:21:45,097
What else do you expect?
885
01:21:46,801 --> 01:21:48,291
Go and find her.
886
01:22:28,877 --> 01:22:29,935
Are you back?
887
01:22:30,779 --> 01:22:32,007
Dinner is ready.
888
01:22:39,921 --> 01:22:43,357
I've placed your winter clothes
in the wardrobe.
889
01:22:43,992 --> 01:22:47,018
Remember to take it out
when the season changes.
890
01:22:48,330 --> 01:22:50,855
I've hanged all those you wear for work.
891
01:22:51,032 --> 01:22:52,522
There are tie clips
892
01:22:55,603 --> 01:22:57,503
inside the cupboard.
893
01:23:02,677 --> 01:23:06,113
And noodles and can food
894
01:23:06,648 --> 01:23:11,551
are in the fridge.
895
01:23:12,253 --> 01:23:14,414
Get it when you are hungry.
896
01:23:26,835 --> 01:23:28,427
Sorry...
897
01:23:29,804 --> 01:23:30,793
I'm selfish.
898
01:23:32,707 --> 01:23:34,470
I lied for myself.
899
01:23:35,777 --> 01:23:37,938
I know this is not fair to you.
900
01:23:38,813 --> 01:23:40,474
And that influences your friend.
901
01:23:41,583 --> 01:23:44,484
Besides this, I don't know what to do.
902
01:23:46,221 --> 01:23:47,518
Sorry.
903
01:23:59,167 --> 01:24:01,829
In fact, for all times...
904
01:24:02,704 --> 01:24:04,296
We could have made a family.
905
01:24:05,507 --> 01:24:07,304
I am very content already.
906
01:24:09,077 --> 01:24:12,638
I am willing to sacrifice
everything for it.
907
01:24:14,349 --> 01:24:16,283
My heart is breaking.
908
01:24:16,918 --> 01:24:18,909
I don; t know how I can help you.
909
01:24:20,221 --> 01:24:22,348
All I can do is to hide behind your back.
910
01:24:24,125 --> 01:24:26,457
You never let go of yourself
911
01:24:29,030 --> 01:24:30,793
Whether you're a husband or
912
01:24:31,132 --> 01:24:32,622
a doctor, you never let go.
913
01:24:33,435 --> 01:24:34,925
Even your paintings
914
01:24:36,171 --> 01:24:38,230
shows your inferiority.
915
01:24:49,150 --> 01:24:53,348
When you were young,
your parents care for you.
916
01:24:54,989 --> 01:24:56,889
And now, you've me.
917
01:25:00,929 --> 01:25:03,295
The whole world cares
for you but yourself.
918
01:25:04,466 --> 01:25:07,594
You're not treating yourself right.
919
01:25:14,476 --> 01:25:16,603
I can't take care of you no more.
920
01:25:21,449 --> 01:25:23,679
You have to get a nice woman
921
01:25:26,554 --> 01:25:28,647
who cares about you...
922
01:25:30,325 --> 01:25:31,883
and loves you.
923
01:25:35,463 --> 01:25:37,431
It's time for me to go.
924
01:25:38,833 --> 01:25:42,325
Promise me, not to forget me.
925
01:25:44,172 --> 01:25:45,571
Alright?
926
01:25:52,814 --> 01:25:53,974
Bye.
927
01:26:24,846 --> 01:26:25,835
Everyone thought dying...
928
01:26:26,014 --> 01:26:28,209
is the worst thing in life.
929
01:26:29,117 --> 01:26:32,518
In another space, they may be very happy.
930
01:26:33,221 --> 01:26:35,815
Existence may be a kind of punishment.
931
01:26:36,291 --> 01:26:39,158
Death is the real nirvana.
932
01:26:41,396 --> 01:26:43,591
So, don't you worry no more.
933
01:26:45,166 --> 01:26:47,532
Love hides in here.
934
01:26:48,903 --> 01:26:50,029
Thank you.
935
01:27:16,531 --> 01:27:17,759
Don't show your teeth.
936
01:27:18,132 --> 01:27:21,295
Smile, right.
937
01:27:22,904 --> 01:27:24,166
Lower your head.
938
01:27:24,906 --> 01:27:27,966
Lower... right.
939
01:27:30,044 --> 01:27:31,033
It doesn't look like me at all.
940
01:27:31,446 --> 01:27:32,811
What? Look like me then?
941
01:27:33,248 --> 01:27:34,237
Is that my turn?
942
01:27:34,415 --> 01:27:35,313
What are you drawing?
943
01:27:35,483 --> 01:27:36,313
A superman.
944
01:27:36,651 --> 01:27:38,414
Superman?
945
01:27:39,305 --> 01:28:39,869
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
61684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.