All language subtitles for Pursuit.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:01:21,540 --> 00:01:23,334 [Siren wailing] 3 00:02:03,416 --> 00:02:05,418 [Fast tempo rock music playing] 4 00:02:08,629 --> 00:02:10,840 [Computer chiming] 5 00:02:13,259 --> 00:02:16,554 [Rachel] I love you, Rick. Get off me. [Yells] 6 00:02:16,637 --> 00:02:17,805 [Busy signal] 7 00:02:18,806 --> 00:02:21,142 [Keyboard keys clacking] 8 00:02:21,225 --> 00:02:24,478 [Rapid electronic beeping] 9 00:02:31,610 --> 00:02:33,029 [Computer beeping] 10 00:03:37,551 --> 00:03:39,762 [Man speaking Spanish] 11 00:03:44,892 --> 00:03:46,227 [Man whispering] Let's go. 12 00:04:02,451 --> 00:04:04,611 [Rick on video] Don't worry about falling. Here, go on. 13 00:04:06,414 --> 00:04:07,581 Go on. 14 00:05:53,646 --> 00:05:55,648 [Tropical music playing] 15 00:06:10,621 --> 00:06:13,290 [Discordant rock music playing] 16 00:06:13,374 --> 00:06:15,167 [Phone buzzing] 17 00:06:21,632 --> 00:06:23,133 All right! 18 00:06:23,217 --> 00:06:24,969 [Troy] Thank you, grandpa. 19 00:06:26,303 --> 00:06:27,303 [Phone buzzing] 20 00:06:43,904 --> 00:06:45,281 [Knocking on door] 21 00:07:22,651 --> 00:07:24,320 Life's short, brother. [Sniffs] 22 00:07:26,071 --> 00:07:27,197 Let's do this. 23 00:07:32,202 --> 00:07:33,829 I asked for weight. 24 00:07:33,912 --> 00:07:36,290 Oh, yeah, this isn't cotton candy, brah. 25 00:07:36,373 --> 00:07:38,626 It's dance fever. Fentanyl. 26 00:07:38,709 --> 00:07:40,669 Cut this shit a hundred to one, 27 00:07:40,753 --> 00:07:43,797 and they come back begging for more. 28 00:07:43,881 --> 00:07:48,010 No, no. Our deal was for meth. 29 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 Papi, you can make triple the money. 30 00:07:51,096 --> 00:07:52,097 Fine. 31 00:07:57,728 --> 00:07:59,021 Let's go. 32 00:08:01,690 --> 00:08:02,733 [Computer beeping] 33 00:08:04,526 --> 00:08:07,571 No, goddammit! 34 00:08:08,822 --> 00:08:10,157 Come on. 35 00:08:16,705 --> 00:08:18,123 Reggie's at radio city tomorrow. 36 00:08:19,750 --> 00:08:21,543 Front row tickets. Heard you were a fan. 37 00:08:23,253 --> 00:08:24,338 My gift. 38 00:08:26,298 --> 00:08:29,176 You crazy, man. Okay. 39 00:08:29,259 --> 00:08:30,678 But I accept your gift. 40 00:08:38,894 --> 00:08:40,312 [Sapo] Not again. 41 00:08:48,028 --> 00:08:49,028 [Grunts] 42 00:08:50,072 --> 00:08:51,072 [Sapo grunts] 43 00:08:54,702 --> 00:08:55,702 [Grunting] 44 00:08:59,748 --> 00:09:00,748 [Groaning] 45 00:09:04,962 --> 00:09:06,380 [Panting] 46 00:09:08,465 --> 00:09:10,634 Shots fired, shots fired! Send backup! 47 00:09:13,721 --> 00:09:14,805 [Neyo] We're clear! 48 00:09:17,099 --> 00:09:18,517 [Panting] 49 00:09:22,062 --> 00:09:23,564 [Speaking Spanish] 50 00:09:25,274 --> 00:09:27,568 Take it, take it. Take it, take it, take it. 51 00:09:32,906 --> 00:09:34,116 [Panting] 52 00:09:42,040 --> 00:09:45,627 I'm not here for your trash, sal. 53 00:09:48,505 --> 00:09:50,591 Where's my wife? 54 00:09:53,844 --> 00:09:54,970 You touched her. 55 00:09:55,053 --> 00:10:00,559 Ella... Ella esta con manos de rosas. 56 00:10:05,731 --> 00:10:06,731 Don't move! 57 00:10:18,577 --> 00:10:19,578 [Grunting] 58 00:10:55,739 --> 00:10:58,742 [Styles] Move, move, get out, get out! Go, go, go, go, go! 59 00:11:04,164 --> 00:11:06,250 Get back inside! NYPD! 60 00:11:10,504 --> 00:11:11,504 Police. 61 00:11:14,341 --> 00:11:15,509 I'm coming out! 62 00:11:18,679 --> 00:11:20,448 - [Styles] Don't move. - No, no, no, don't shoot. 63 00:11:20,472 --> 00:11:21,598 Don't shoot, don't shoot. 64 00:11:23,308 --> 00:11:25,668 - [Breslin] Where's the other shooter? - What other shooter? 65 00:11:28,689 --> 00:11:29,898 Hey, over here. 66 00:11:36,947 --> 00:11:38,949 - [Breslin] Hey! - [Man grunts] Jerk. 67 00:12:20,282 --> 00:12:21,282 [Groans] 68 00:12:27,039 --> 00:12:28,165 [Grunting] 69 00:12:30,334 --> 00:12:31,460 [Panting] 70 00:12:34,546 --> 00:12:35,546 [Grunting] 71 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 [Table crashing] 72 00:12:38,091 --> 00:12:39,468 [Groans] 73 00:12:45,933 --> 00:12:46,933 [Groans] 74 00:12:53,690 --> 00:12:54,691 [Woman screams] 75 00:13:02,658 --> 00:13:03,658 [Grunts] 76 00:13:13,043 --> 00:13:14,252 [Panting] 77 00:13:19,299 --> 00:13:20,425 Freeze! 78 00:13:32,938 --> 00:13:33,939 [Car approaching] 79 00:13:35,524 --> 00:13:36,566 [Tires screeching] 80 00:13:50,664 --> 00:13:51,748 [Gunshot echoing] 81 00:13:56,837 --> 00:13:58,463 You can drive if you like. 82 00:13:58,547 --> 00:13:59,673 [Tires screeching] 83 00:14:13,770 --> 00:14:14,770 Fuck! 84 00:14:48,221 --> 00:14:49,890 - Bye. - Give me the toy. 85 00:14:49,973 --> 00:14:52,809 No, no, dinner time. Come on. 86 00:14:58,690 --> 00:15:00,609 Thank you, frank. 87 00:15:00,692 --> 00:15:03,236 [Frank] You let me know when you have time to talk with Rick. 88 00:15:03,320 --> 00:15:04,920 He should know the truth about his wife. 89 00:15:04,946 --> 00:15:06,257 [Jack] Yeah, I'll have a talk with him. 90 00:15:06,281 --> 00:15:09,076 He's still grieving. Hardly been two weeks. 91 00:15:09,159 --> 00:15:10,869 [Frank] Best we all move on, Jack. 92 00:15:26,051 --> 00:15:27,511 Here's the pepperoni. 93 00:15:28,512 --> 00:15:30,138 Now we're getting serious. 94 00:15:31,389 --> 00:15:32,808 Pepperoni one. 95 00:15:32,891 --> 00:15:35,435 Pepperoni two. 96 00:15:35,519 --> 00:15:36,895 Pepperoni three. 97 00:15:36,978 --> 00:15:38,230 Pepperoni seven. 98 00:15:39,856 --> 00:15:40,941 Pepperoni four. 99 00:15:42,943 --> 00:15:45,028 Here, a couple of olives. 100 00:15:52,536 --> 00:15:54,412 - Here. - You need more pepperoni on there. 101 00:15:54,496 --> 00:15:55,872 I know, he stopped at four. 102 00:15:57,040 --> 00:15:58,875 You keep this young squire in line. 103 00:16:00,460 --> 00:16:02,254 Here, sprinkle some of this on there. 104 00:16:02,337 --> 00:16:04,339 I was surprised to see frank. 105 00:16:04,422 --> 00:16:05,858 I mean, there was a raid this morning. 106 00:16:05,882 --> 00:16:07,759 You know how he gets when we lose product. 107 00:16:07,843 --> 00:16:10,053 - Yeah. - Troopers seized a lot of weight. 108 00:16:10,137 --> 00:16:11,388 Uh... [stammers] 109 00:16:12,389 --> 00:16:13,515 Here's... 110 00:16:13,598 --> 00:16:16,810 Jack, I didn't get no warning from Biggs. 111 00:16:17,811 --> 00:16:19,104 [Grill sizzling] 112 00:16:19,187 --> 00:16:21,106 The ambitions of a mediocre man? 113 00:16:23,483 --> 00:16:25,402 He's making moves and we had an arrangement. 114 00:16:26,403 --> 00:16:29,614 Well, we can't have people running around unsupervised. 115 00:16:30,866 --> 00:16:34,327 - All right, I'll make some calls. - Yeah. 116 00:16:34,411 --> 00:16:36,163 Send another message. 117 00:16:36,246 --> 00:16:38,582 Jack, I'm sorry to interrupt. It's about Rick. 118 00:16:47,507 --> 00:16:48,592 Breslin. 119 00:16:49,593 --> 00:16:50,969 [Police radio chatter] 120 00:16:51,970 --> 00:16:53,680 Your shrink called this morning. 121 00:16:56,141 --> 00:16:58,101 Suggested a bereavement leave. 122 00:16:58,185 --> 00:16:59,603 And what did you say? 123 00:17:01,062 --> 00:17:02,939 I can't afford to lose a good cop. 124 00:17:03,023 --> 00:17:04,941 You're saying I'm a good cop? 125 00:17:05,025 --> 00:17:06,443 You're a work in progress. 126 00:17:08,153 --> 00:17:09,529 Put a band-aid on it, big guy? 127 00:17:09,613 --> 00:17:11,907 Oh, yeah, hearts and rainbows. 128 00:17:18,163 --> 00:17:19,331 Still warm? 129 00:17:19,414 --> 00:17:21,208 Oh, always you, always you. 130 00:17:21,291 --> 00:17:22,417 - Thanks, cap. - Yeah. 131 00:17:28,673 --> 00:17:29,925 [Distant siren wailing] 132 00:17:35,889 --> 00:17:39,017 Oye! I want a lawyer. I have rights! 133 00:17:39,100 --> 00:17:42,520 You'd have rights if you were an American citizen. 134 00:17:42,604 --> 00:17:44,564 No, no, no, bullshit. 135 00:17:44,648 --> 00:17:46,524 [Speaks Spanish] This is bullshit! 136 00:17:46,608 --> 00:17:47,609 [Breslin] Who is he? 137 00:17:50,737 --> 00:17:52,572 Why the fuck you asking me for? 138 00:17:52,656 --> 00:17:54,532 Don't you have computers and shit? 139 00:17:54,616 --> 00:17:56,243 Facial recognition? 140 00:17:56,326 --> 00:17:58,245 Oh, it seems this man's a ghost. 141 00:17:58,328 --> 00:18:00,247 No fingerprints, no records. 142 00:18:00,330 --> 00:18:02,530 Those computers you're talking about have found nothing. 143 00:18:04,709 --> 00:18:05,919 Sal, when you go missing, 144 00:18:06,002 --> 00:18:07,722 in Cuba is there anyone that will even care? 145 00:18:09,965 --> 00:18:13,510 Okay, cabal/ito. But I have to ask you something. 146 00:18:15,011 --> 00:18:17,013 Were those front row tickets real? 147 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 Best seats in the house. 148 00:18:24,896 --> 00:18:27,190 This is Rick Calloway. 149 00:18:29,317 --> 00:18:32,612 He's a hacker. One of the best. 150 00:18:33,989 --> 00:18:36,908 That's the reason he doesn't exist. 151 00:18:38,243 --> 00:18:42,247 He would be a very big deal for you guys to catch. 152 00:18:45,083 --> 00:18:49,504 Young kid like you, looking to make his Mark? 153 00:18:51,256 --> 00:18:55,260 He knows many, many things. 154 00:18:57,012 --> 00:18:58,221 All the way to the top. 155 00:18:59,222 --> 00:19:00,515 Where is he? 156 00:19:00,598 --> 00:19:01,808 I don't know. 157 00:19:05,270 --> 00:19:07,272 No one really knows. 158 00:19:14,195 --> 00:19:15,447 We cut a deal... 159 00:19:17,574 --> 00:19:19,993 And I will tell you where he's going. 160 00:19:23,663 --> 00:19:25,081 [Sizzling] 161 00:19:58,740 --> 00:20:01,368 - [Dance music playing] - [Phone ringing] 162 00:20:23,807 --> 00:20:26,184 Sorry, dad, I'm busy. 163 00:20:37,487 --> 00:20:39,155 [Bike rattling] 164 00:20:40,156 --> 00:20:41,825 [Rick on video] Son, are you okay? 165 00:21:24,534 --> 00:21:27,245 [Shannon] So I just took the test and... 166 00:21:27,328 --> 00:21:28,663 [Breslin] We've got some news. 167 00:21:28,746 --> 00:21:30,623 - You tell 'em. - On three. One, two, three. 168 00:21:30,707 --> 00:21:32,625 - [Both] We're pregnant! - [Breslin laughs] 169 00:21:32,709 --> 00:21:34,627 Okay, I'm glad you said we and not just me. 170 00:21:34,711 --> 00:21:36,105 Is it weird when you say we 're pregnant? 171 00:21:36,129 --> 00:21:38,173 - It's ours. - 'Cause I'm the one who's pregnant. 172 00:21:38,256 --> 00:21:39,883 [Breslin] We gotta think of names asap. 173 00:21:39,966 --> 00:21:42,469 [Shannon and Mike continue chattering] 174 00:21:44,471 --> 00:21:47,056 I'm so excited. You're gonna be a dad. 175 00:21:47,140 --> 00:21:49,100 [Breslin] It's gonna be a boy, right? 176 00:21:49,184 --> 00:21:50,894 I don't know. I'm wearing pink, 177 00:21:50,977 --> 00:21:53,771 - so maybe it's a sign. - It is a sign. 178 00:21:56,566 --> 00:21:59,777 [Groaning, screaming] 179 00:22:03,781 --> 00:22:05,450 [Screaming] 180 00:22:15,084 --> 00:22:18,630 No, no, no! 181 00:22:33,520 --> 00:22:34,771 [Inaudible] 182 00:22:45,573 --> 00:22:46,616 [Body thuds] 183 00:23:25,822 --> 00:23:26,822 [Mouse clicking] 184 00:23:31,703 --> 00:23:34,038 - [Group chattering] - [Group clapping] 185 00:23:38,376 --> 00:23:39,460 Go ahead. 186 00:23:40,461 --> 00:23:42,880 [Troy] Grandpa, where's my dad? 187 00:23:46,551 --> 00:23:48,112 [Jack] He's gonna be here soon, ipromise. 188 00:23:48,136 --> 00:23:49,971 Now make a wish and blow out the candles. 189 00:23:51,889 --> 00:23:54,434 Make a wish. Take a deep breath, make a wish. 190 00:23:54,517 --> 00:23:55,810 - Go on. - Okay. 191 00:23:57,770 --> 00:23:59,147 [Frank laughing] 192 00:24:00,523 --> 00:24:01,858 - Yay! - Yeah! 193 00:24:05,612 --> 00:24:07,447 [Group chattering] 194 00:24:11,242 --> 00:24:12,327 [Sal] I saw his face. 195 00:24:12,410 --> 00:24:15,038 The guy is fucking nuts, okay? 196 00:24:15,121 --> 00:24:17,498 He killed my guys, and then came asking about Rachel 197 00:24:17,582 --> 00:24:19,334 with a gun to my head. 198 00:24:19,417 --> 00:24:20,918 What the fuck, man? 199 00:24:21,002 --> 00:24:22,545 I did what you asked. 200 00:24:22,629 --> 00:24:24,839 You said, "he knew what was going on." 201 00:24:24,922 --> 00:24:26,674 [Travis] What did you tell the police, sal? 202 00:24:26,758 --> 00:24:29,218 Nothing, I didn't tell them nothing, 203 00:24:29,302 --> 00:24:31,888 'cause they had... they saw video of Rick shooting at me. 204 00:24:31,971 --> 00:24:32,972 He's careless. 205 00:24:33,973 --> 00:24:35,642 What the fuck, man? 206 00:24:35,725 --> 00:24:38,561 I made bail and I expect your help out of here. 207 00:24:38,645 --> 00:24:41,439 I have to go. I have to go to Mexico or Colombia. 208 00:24:41,522 --> 00:24:42,649 You owe me! 209 00:24:42,732 --> 00:24:44,492 Relax, sal, we'll take care of it, all right? 210 00:24:45,526 --> 00:24:46,526 [Groans] 211 00:24:50,114 --> 00:24:51,532 - [Body thuds] - [Computer beeps] 212 00:24:53,076 --> 00:24:55,703 - Who else knows? - Frank. 213 00:24:55,787 --> 00:24:57,872 Of course he does. Fucking mess. 214 00:24:57,955 --> 00:24:59,040 All right. 215 00:25:00,291 --> 00:25:02,085 I'll call frank, and, uh... 216 00:25:04,128 --> 00:25:05,546 You go get him and bring him home. 217 00:25:06,881 --> 00:25:08,675 [Travis] Yeah, yeah. 218 00:25:08,758 --> 00:25:09,926 [Phone beeping] 219 00:25:17,016 --> 00:25:18,351 [Line ringing] 220 00:25:25,191 --> 00:25:26,191 [Phone beeps] 221 00:25:31,072 --> 00:25:32,073 [Frank] Hey, Jack? 222 00:25:32,156 --> 00:25:34,117 Just left your house. 223 00:25:34,200 --> 00:25:36,369 I am not too happy. 224 00:25:36,452 --> 00:25:39,038 I just heard your son's been shooting up our boys. 225 00:25:39,122 --> 00:25:40,707 Thought you had a handle on that. 226 00:25:40,790 --> 00:25:42,875 He's my son, I'll take care of this. 227 00:25:42,959 --> 00:25:45,378 Yeah, well, you better, Jack. 228 00:25:45,461 --> 00:25:48,464 If I have to get involved, it could get real messy. 229 00:25:50,967 --> 00:25:51,967 [Phone beeps] 230 00:25:57,849 --> 00:26:00,852 [Upbeat dance music playing] 231 00:26:02,478 --> 00:26:05,231 Oh, I love these freaky drug bitches. 232 00:26:05,314 --> 00:26:07,316 What's up? You wanna come to my club? 233 00:26:08,818 --> 00:26:09,819 Come on, get in there. 234 00:26:09,902 --> 00:26:11,028 Come here. 235 00:26:12,655 --> 00:26:14,175 You looking for a little bit of Molly? 236 00:26:14,240 --> 00:26:15,742 - Maybe. - A little bit of Tina? 237 00:26:15,825 --> 00:26:17,910 - Maybe. - I got a table, vip section. 238 00:26:17,994 --> 00:26:19,746 Tell them manos de rosas sent you. 239 00:26:21,414 --> 00:26:23,416 Bunch of little nasty bitches. 240 00:26:23,499 --> 00:26:24,709 [Speaking Spanish] 241 00:26:24,792 --> 00:26:26,669 [Dealer speaking Spanish] 242 00:26:26,753 --> 00:26:28,379 No, no, no. [Speaking Spanish] 243 00:26:28,463 --> 00:26:29,756 Don't bullshit me, come on. 244 00:26:29,839 --> 00:26:31,007 - [Dealer in Spanish] - No. 245 00:26:34,177 --> 00:26:35,261 [Computer whirring] 246 00:26:40,808 --> 00:26:41,809 [Sighs] 247 00:26:50,943 --> 00:26:53,279 - [Upbeat music playing] - [Brakes squealing] 248 00:26:56,199 --> 00:26:58,260 You wanna move this little bullshit out the way, please? 249 00:26:58,284 --> 00:26:59,118 Hey, would you... 250 00:26:59,202 --> 00:27:01,078 Oh, shit, it's a bitch. What's up? 251 00:27:01,162 --> 00:27:02,955 - Oh, hey, baby. How you doing? - What's up? 252 00:27:03,039 --> 00:27:04,457 Your titty game is all right. 253 00:27:04,540 --> 00:27:07,043 Uh, your daddy can't come in, though. We got enough men. 254 00:27:07,126 --> 00:27:08,586 - Oh, that's fine. - [Groaning] Fuck! 255 00:27:10,379 --> 00:27:11,923 [Groans] 256 00:27:12,006 --> 00:27:13,006 What the fuck? 257 00:27:20,056 --> 00:27:21,474 Everyone move in! 258 00:27:25,061 --> 00:27:26,771 - [Grunting] - [People screaming] 259 00:27:26,854 --> 00:27:28,397 [Groans] 260 00:27:32,401 --> 00:27:33,569 Get the fuck out of here. 261 00:27:35,404 --> 00:27:36,989 Where's my wife? 262 00:27:37,073 --> 00:27:39,951 [Laughs] I ain't telling you a fucking thing. 263 00:27:41,702 --> 00:27:44,664 Okay, okay, look. Hey, look. All right, okay. 264 00:27:44,747 --> 00:27:46,082 I was moving her, all right? 265 00:27:47,458 --> 00:27:48,936 I put her on a truck to fucking little rock. 266 00:27:48,960 --> 00:27:50,280 Some dude named Diego wanted her. 267 00:27:51,504 --> 00:27:54,465 Frank or John? 268 00:27:54,549 --> 00:27:56,026 Come on, man. I told you everything I know. 269 00:27:56,050 --> 00:27:57,218 [Police sirens approaching] 270 00:27:57,301 --> 00:27:58,928 It's your last chance. 271 00:27:59,011 --> 00:28:00,596 Diego, Diego! 272 00:28:07,144 --> 00:28:09,355 Fuck, fuck. 273 00:28:14,944 --> 00:28:16,737 Hello, detective breslin. 274 00:28:16,821 --> 00:28:18,781 Put the gun down, Rick. 275 00:28:20,658 --> 00:28:22,243 Am I under arrest? 276 00:28:22,326 --> 00:28:23,703 [Gunshot echoes] 277 00:28:37,174 --> 00:28:38,174 [Door opens] 278 00:28:47,977 --> 00:28:49,854 I asked you to come alone. 279 00:28:49,937 --> 00:28:51,898 Yeah, why am I here? 280 00:28:52,940 --> 00:28:55,860 I mean, you have, uh... What is it, d? 281 00:28:56,861 --> 00:28:57,945 Three lawyers. 282 00:28:59,155 --> 00:29:00,716 And they all say you're not talking, so... 283 00:29:00,740 --> 00:29:03,075 Yeah, lawyers. 284 00:29:03,159 --> 00:29:06,162 Um, well, uh... 285 00:29:11,000 --> 00:29:15,838 I know who murdered Shannon, your wife. 286 00:29:18,174 --> 00:29:19,675 Tell me their names. 287 00:29:19,759 --> 00:29:21,594 We make a deal. 288 00:29:23,930 --> 00:29:29,018 I'm being transferred to Arkansas, 289 00:29:29,101 --> 00:29:33,105 and a very powerful man has put a half million dollar hit on my head. 290 00:29:33,189 --> 00:29:35,358 Yeah, I really don't feel sorry for you. 291 00:29:37,026 --> 00:29:38,903 He's a cheap bastard. 292 00:29:38,986 --> 00:29:43,699 My-my point is, keep me alive during the transfer, 293 00:29:43,783 --> 00:29:47,036 and I will not only give you the-the keys 294 00:29:47,119 --> 00:29:50,289 to said "powerful man's" empire, 295 00:29:50,373 --> 00:29:53,709 but, more importantly, I will... 296 00:29:53,793 --> 00:29:59,423 I will give you the names of those who murdered your wife. 297 00:30:03,886 --> 00:30:05,221 Three men... 298 00:30:06,222 --> 00:30:10,476 And one woman threw her over a balcony. 299 00:30:10,559 --> 00:30:13,270 I'm sorry. She-she was pregnant. 300 00:30:14,897 --> 00:30:16,524 She was gonna have a boy. 301 00:30:16,607 --> 00:30:19,276 - You're a sick fuck. - I'm sorry. 302 00:30:20,987 --> 00:30:21,821 Mike. 303 00:30:21,904 --> 00:30:23,406 - I'm sorry. - Mike. 304 00:30:24,615 --> 00:30:25,615 [Door slams] 305 00:30:27,326 --> 00:30:28,953 [Jack] All right, burn it in here, man. 306 00:30:32,373 --> 00:30:35,126 That was a good... that was a good one. Good fast ball. 307 00:30:35,209 --> 00:30:37,586 - Maybe I could be a pitcher. - Why not? 308 00:30:38,587 --> 00:30:40,715 Jack, he's here. 309 00:30:40,798 --> 00:30:43,801 How about-how about a... a second baseman? Get in front of the ball. 310 00:30:46,095 --> 00:30:47,888 That's a good play. Here. 311 00:30:47,972 --> 00:30:50,057 - Thank you. - Play with Lily for a while? 312 00:30:51,600 --> 00:30:52,685 He's getting good. 313 00:31:04,739 --> 00:31:05,781 Disappointed to see me? 314 00:31:05,865 --> 00:31:09,910 No, not at all. I'm always delighted to see you. 315 00:31:09,994 --> 00:31:12,079 You look like you could use a drink. 316 00:31:12,163 --> 00:31:13,497 - Would you like one? - Please. 317 00:31:15,166 --> 00:31:16,625 Let me get one for you. 318 00:31:28,721 --> 00:31:29,805 How's your grandmother? 319 00:31:29,889 --> 00:31:32,141 Oh, uh, she's, um... 320 00:31:33,142 --> 00:31:34,727 About as well as she can be. 321 00:31:35,895 --> 00:31:37,063 She's a kind woman. 322 00:31:37,146 --> 00:31:39,482 Hmm. She's keeping her sense of humor. 323 00:31:39,565 --> 00:31:40,566 - Is she? - Yeah. 324 00:31:42,401 --> 00:31:44,403 It's good to see you, kid. Salud. 325 00:31:45,905 --> 00:31:46,905 [Glasses clink] 326 00:31:50,159 --> 00:31:51,744 - [John exhales] - What's on your mind? 327 00:32:00,795 --> 00:32:03,672 Three more drop houses in New York were raided this morning. 328 00:32:03,756 --> 00:32:05,925 Yeah, I know. 329 00:32:06,008 --> 00:32:08,552 Frank believes Rick is talking. 330 00:32:08,636 --> 00:32:09,996 I got the best lawyers in New York 331 00:32:10,054 --> 00:32:11,931 - who assure me he is not. - Yeah. 332 00:32:12,014 --> 00:32:13,854 There's a lot of product that was seized, Jack. 333 00:32:13,933 --> 00:32:17,186 It's not... it's not like a small deal. 334 00:32:18,437 --> 00:32:20,564 - It's, uh... - I'm well aware of the problem. 335 00:32:22,483 --> 00:32:23,567 Come on, spit it out. 336 00:32:25,569 --> 00:32:27,154 I know it was Rick. 337 00:32:27,238 --> 00:32:29,281 - You personally know? - Yes. 338 00:32:30,866 --> 00:32:33,261 - Rick has been sending... - Hey, hey, hey, hold on a minute. 339 00:32:33,285 --> 00:32:34,620 How do you know? 340 00:32:34,703 --> 00:32:41,001 Rick has been sending information to my father. 341 00:32:43,045 --> 00:32:44,046 What kind of information? 342 00:32:44,130 --> 00:32:46,465 Personal information, Jack, 343 00:32:46,549 --> 00:32:48,717 that my father has no business knowing. 344 00:32:48,801 --> 00:32:51,053 Hmm. I understand. 345 00:32:53,681 --> 00:32:55,724 Okay, so it's Rick's... 346 00:32:55,808 --> 00:33:00,104 Sending frank pictures of you and your boyfriend. 347 00:33:00,187 --> 00:33:03,649 I mean, that's a violation of your personal sovereignty, 348 00:33:03,732 --> 00:33:06,569 but how the fuck does that mean he's talking to the feds? 349 00:33:09,738 --> 00:33:11,532 Because I value our friendship, 350 00:33:11,615 --> 00:33:13,677 - it's important that I come here... - Hold that thought. 351 00:33:13,701 --> 00:33:16,078 - To tell you your face... I have to. - Hold that thought. 352 00:33:16,162 --> 00:33:18,042 I'll get you a refill. That was the cheap stuff. 353 00:33:20,082 --> 00:33:22,960 We can get the good stuff here, okay? 354 00:33:24,128 --> 00:33:25,504 Now... 355 00:33:28,716 --> 00:33:30,342 What would be in it for him? 356 00:33:32,595 --> 00:33:33,679 I don't know. 357 00:33:35,431 --> 00:33:37,099 I don't know, but it's done. 358 00:34:07,296 --> 00:34:08,505 [Chair squeaks] 359 00:34:19,350 --> 00:34:21,560 [Airplane engine roaring] 360 00:34:53,509 --> 00:34:56,387 Detective Carter. Our transport's this way. 361 00:34:56,470 --> 00:35:00,933 I, um, I need to use the-the restroom. 362 00:35:01,016 --> 00:35:03,936 You got one minute, little guy. Be quick. 363 00:35:15,197 --> 00:35:16,490 First time in little rock? 364 00:35:16,573 --> 00:35:18,158 - Oh, yeah. - Yeah. 365 00:35:18,242 --> 00:35:19,410 [Breslin groans] 366 00:35:22,538 --> 00:35:23,998 - [Alarm ringing] - [Groaning] 367 00:35:31,046 --> 00:35:32,047 [Grunting] 368 00:35:34,633 --> 00:35:35,633 [Groaning] 369 00:35:52,526 --> 00:35:53,694 [Groaning] 370 00:35:57,948 --> 00:35:58,948 [Groans] 371 00:36:00,409 --> 00:36:01,409 [Grunting] 372 00:36:06,165 --> 00:36:07,791 [Desimone groaning] 373 00:36:16,925 --> 00:36:17,925 [Travis groans] 374 00:36:28,562 --> 00:36:29,980 [Alarm wailing] 375 00:36:36,779 --> 00:36:38,364 - Are you okay? - [Breslin groaning] 376 00:36:38,447 --> 00:36:39,782 [Coughing] 377 00:36:57,925 --> 00:36:59,051 [Carter] Breslin. 378 00:36:59,134 --> 00:37:00,386 This way. 379 00:37:10,270 --> 00:37:11,522 [Alarm continues wailing] 380 00:37:27,121 --> 00:37:28,497 [Tires screeching] 381 00:37:30,582 --> 00:37:32,000 [Car engine revving] 382 00:37:35,546 --> 00:37:37,965 Adam-4, code 8. Black sedan heading northeast. 383 00:37:42,886 --> 00:37:44,326 The getaway vehicle you all reported 384 00:37:44,388 --> 00:37:47,266 was a family of four scared out of their wits. 385 00:37:47,349 --> 00:37:51,311 All right, look, Rick Calloway is a bit of a wanted man around here. 386 00:37:51,395 --> 00:37:54,606 Hell, come tomorrow, I'll find him strung up on a bridge somewhere, 387 00:37:54,690 --> 00:37:56,191 and I'll call you when I do. 388 00:37:58,110 --> 00:37:59,153 Detective... 389 00:38:02,239 --> 00:38:05,284 Go back to New York. You're done here. 390 00:38:06,952 --> 00:38:08,120 Thank you, sheriff. 391 00:38:10,956 --> 00:38:11,956 Hey. 392 00:38:13,792 --> 00:38:14,877 Breslin. 393 00:38:16,378 --> 00:38:17,379 A word? 394 00:38:18,714 --> 00:38:21,008 Chief taye Biggs, Arkansas state troopers. 395 00:38:21,091 --> 00:38:22,634 I heard what happened to your partner. 396 00:38:22,718 --> 00:38:26,054 I assure you we're gonna do everything we can to find out what the hell happened. 397 00:38:26,138 --> 00:38:27,764 I'd like to stick around to help. 398 00:38:27,848 --> 00:38:30,851 All right. All right, we can do that. 399 00:38:32,769 --> 00:38:34,605 We already have some history here with Carter, 400 00:38:34,688 --> 00:38:38,609 so we're gonna let you act as liaison with my office. 401 00:38:38,692 --> 00:38:42,029 All right? In the meantime, why don't you go get some shuteye, 402 00:38:42,112 --> 00:38:44,323 and then we can talk? 403 00:38:44,406 --> 00:38:48,285 And just so you know, this is myjurisdiction. 404 00:38:53,415 --> 00:38:54,415 Huh? 405 00:38:55,334 --> 00:38:56,460 You got it. 406 00:38:58,754 --> 00:39:00,255 [Carter] Truck's over here. 407 00:39:30,285 --> 00:39:31,578 [Breslin] You all right? 408 00:39:31,662 --> 00:39:35,040 Yeah, I'm okay. Thanks. You? 409 00:39:35,123 --> 00:39:37,709 Just lost one of my best friends. I'm not sure how I am. 410 00:39:39,962 --> 00:39:41,046 So you're a sheriff? 411 00:39:42,130 --> 00:39:44,049 Yes, sir. 412 00:39:44,132 --> 00:39:45,968 You look like you just got out of the academy. 413 00:39:46,051 --> 00:39:48,178 Huh, I was thinking the same thing about you. 414 00:39:48,262 --> 00:39:51,807 Okay, yeah, all right, I understand. 415 00:39:51,890 --> 00:39:56,228 I'm actually, uh, the first person in my family to graduate college. 416 00:39:57,437 --> 00:39:58,522 Arkansas state. 417 00:40:00,148 --> 00:40:04,027 Got a degree in criminal justice, applied to lonoke pd, 418 00:40:04,111 --> 00:40:06,697 worked that for a couple years, and applied for sheriff. 419 00:40:08,657 --> 00:40:10,534 You wanna know why Biggs put you to spy on me? 420 00:40:13,036 --> 00:40:14,454 Sure. 421 00:40:15,831 --> 00:40:17,833 Diminished responsibility. 422 00:40:18,834 --> 00:40:20,085 I have another theory. 423 00:40:21,253 --> 00:40:22,504 What's that? 424 00:40:23,505 --> 00:40:27,467 Well, you see, I have this, like, special ability, right? 425 00:40:27,551 --> 00:40:29,261 I can, um... 426 00:40:29,344 --> 00:40:30,804 I can tolerate assholes. 427 00:40:32,973 --> 00:40:33,973 Ouch. 428 00:40:34,016 --> 00:40:36,435 Pretty sure that had something to do with it. 429 00:40:36,518 --> 00:40:39,688 - Well, we'll see if he's right or not. - [Laughs] I guess we will. 430 00:41:07,132 --> 00:41:10,886 So, when will I see my, uh, father? 431 00:41:10,969 --> 00:41:12,638 [Phone ringing] 432 00:41:18,101 --> 00:41:21,563 [Speaking Spanish] 433 00:41:25,400 --> 00:41:26,902 Oh, okay. [Chuckles] 434 00:41:33,742 --> 00:41:34,868 - Oh, I don't. - Si. 435 00:41:34,951 --> 00:41:36,453 Thanks, I don't smoke. 436 00:41:36,536 --> 00:41:40,248 Yeah, you really shouldn't do that. 437 00:41:40,332 --> 00:41:43,502 The tobacco corporations are conglomerates 438 00:41:43,585 --> 00:41:45,462 that cause mass death, see? 439 00:41:51,468 --> 00:41:53,220 Yeah, see, I, uh... 440 00:41:54,721 --> 00:41:57,182 I don't smoke tobacco, 441 00:41:57,265 --> 00:42:01,061 but, uh, I do like mota. 442 00:42:01,144 --> 00:42:03,230 - Uh. Okay, yeah. - I like that. Yeah. 443 00:42:06,066 --> 00:42:07,067 [Chuckles] 444 00:42:19,830 --> 00:42:21,832 Wow, you got pretty good stuff, huh? 445 00:42:21,915 --> 00:42:25,794 I guess that's part of the cartel perk. 446 00:42:25,877 --> 00:42:27,129 So, uh... 447 00:42:29,673 --> 00:42:31,299 I'm gonna have a bad high, huh? 448 00:42:37,389 --> 00:42:38,223 I got you. 449 00:42:38,306 --> 00:42:40,159 - [Jack] The whole thing is a clusterfuck. - [Troy] That hurt! 450 00:42:40,183 --> 00:42:42,644 - Well, you have your son involved. - Uh-huh. 451 00:42:42,728 --> 00:42:44,229 Biggs told NYPD to stick around. 452 00:42:44,312 --> 00:42:46,273 - Get dodge over there. - He is. 453 00:42:46,356 --> 00:42:48,775 [Jack] All right. All right. 454 00:42:48,859 --> 00:42:50,586 - And then get frank on the phone. - I'm on it. 455 00:42:50,610 --> 00:42:52,821 - Come on, papa, let's play. - I gotta work for a while. 456 00:42:52,904 --> 00:42:53,965 You go play with Lily, yeah? 457 00:42:53,989 --> 00:42:55,574 When are my parents coming to get me? 458 00:42:55,657 --> 00:42:56,700 - Lily! - Hey. 459 00:42:57,743 --> 00:42:58,743 - Come on, baby. - Frank. 460 00:42:58,785 --> 00:43:00,096 He doesn't wanna talk to you, Jack. 461 00:43:00,120 --> 00:43:02,581 Tell them nothing moves until we talk. 462 00:43:02,664 --> 00:43:04,458 - You sure that's smart? - Yep. 463 00:43:09,379 --> 00:43:11,699 [Connors] They're having the body flown to Jersey tomorrow. 464 00:43:14,092 --> 00:43:17,220 The family asked if you would carry the flag. 465 00:43:17,304 --> 00:43:18,889 I won't be back in time. 466 00:43:20,182 --> 00:43:21,850 You need anything? 467 00:43:21,933 --> 00:43:23,769 Styles and some gear. 468 00:43:25,520 --> 00:43:28,982 Mike, make sure whoever did this knows not to fuck with the NYPD. 469 00:43:31,735 --> 00:43:32,735 [Phone beeps] 470 00:43:52,506 --> 00:43:53,506 [Grunting] 471 00:44:09,564 --> 00:44:10,564 Morning. 472 00:44:13,693 --> 00:44:14,778 Breakfast tacos? 473 00:44:15,779 --> 00:44:17,197 Eggs and tortilla? Yeah, sure. 474 00:44:18,782 --> 00:44:20,200 Something like that. 475 00:44:39,719 --> 00:44:40,804 [Indistinct chatter] 476 00:44:42,055 --> 00:44:43,056 Thank you. 477 00:44:46,268 --> 00:44:47,310 You said "taco." 478 00:44:47,394 --> 00:44:48,937 Yes, I did. 479 00:44:50,313 --> 00:44:51,565 This is a burrito. 480 00:44:53,358 --> 00:44:55,777 You know, I went to New York once... 481 00:44:57,237 --> 00:45:00,615 And, um, when I asked for hot sauce, they brought me ketchup. 482 00:45:02,284 --> 00:45:03,410 What flavor? 483 00:45:04,411 --> 00:45:05,495 Heinz 57. 484 00:45:07,122 --> 00:45:08,162 Move over. Move over, man. 485 00:45:08,206 --> 00:45:11,293 - Hey. - Hey, stop! Stop it! 486 00:45:11,376 --> 00:45:13,545 What the... sit down, sit down. 487 00:45:25,724 --> 00:45:27,601 George, breslin, NYPD. 488 00:45:27,684 --> 00:45:28,977 [Scoffs] 489 00:45:29,060 --> 00:45:30,228 NYPD? 490 00:45:30,312 --> 00:45:32,439 I thought he'd be older, or bigger, or somethin'. 491 00:45:32,522 --> 00:45:33,562 What up, little white boy? 492 00:45:33,607 --> 00:45:35,247 You got some cars to work on or something? 493 00:45:35,275 --> 00:45:37,193 - You got people to shoot for no reason? - Okay. 494 00:45:39,112 --> 00:45:42,282 - George is my ci. - Hey, I'm no one's anything. 495 00:45:42,365 --> 00:45:44,910 I do what I do when I do to survive. 496 00:45:44,993 --> 00:45:48,246 The perks ain't bad neither. What the fuck is this? 497 00:45:49,664 --> 00:45:51,833 What can you tell us about Rick Calloway? 498 00:45:51,917 --> 00:45:54,669 - Shit, I don't know nothing. - George, I'm not playing. 499 00:45:56,588 --> 00:45:57,756 Come on. 500 00:46:01,343 --> 00:46:04,471 Frank Diego made a hit on him for about 500 grand. 501 00:46:04,554 --> 00:46:07,974 Word is, crews are lined up all down the highway to take the fool down, 502 00:46:08,058 --> 00:46:09,851 but somebody got to him first. 503 00:46:09,935 --> 00:46:11,770 - Who? - Fuck if I know. 504 00:46:11,853 --> 00:46:13,915 But everybody's still looking, because the hit's still open 505 00:46:13,939 --> 00:46:16,566 - and the price has been upped. - How much? 506 00:46:18,360 --> 00:46:20,070 One million dollars. 507 00:46:21,488 --> 00:46:22,697 On one hit. 508 00:46:24,240 --> 00:46:25,909 Let's pay his father a visit. 509 00:46:27,327 --> 00:46:29,454 - Jack Calloway? - Yep. 510 00:46:29,537 --> 00:46:31,039 No, we'd need Biggs to approve that. 511 00:46:31,122 --> 00:46:32,749 If Rick's not dead, Jack has him. 512 00:46:32,832 --> 00:46:34,542 [Laughs] Oh, shit! 513 00:46:34,626 --> 00:46:36,626 Little white boy talk like he knows something, huh? 514 00:46:38,213 --> 00:46:40,715 Listen, frank Diego make a hit, 515 00:46:40,799 --> 00:46:43,301 even Jesus Christ himself can't stop it. 516 00:46:43,385 --> 00:46:46,638 Nah, brah, pops sitting home with his mouth shut, 517 00:46:46,721 --> 00:46:48,640 waiting to identify the body. 518 00:46:48,723 --> 00:46:50,558 Now you shut your goofy ass up. 519 00:46:50,642 --> 00:46:53,645 Don't come by here no more. You're gonna get me fucked up. 520 00:47:04,322 --> 00:47:07,242 [Jack] Is that Simon, your favorite, right there? 521 00:47:07,325 --> 00:47:09,661 Hey, don't-don't use too much food. 522 00:47:09,744 --> 00:47:11,246 Why not? 523 00:47:11,329 --> 00:47:13,623 'Cause some creatures don't know when to stop eating. 524 00:47:13,707 --> 00:47:15,583 Do their bellies explode? 525 00:47:18,586 --> 00:47:20,338 Jack, it's frank. 526 00:47:21,673 --> 00:47:23,425 Frank, frank, frank. 527 00:47:23,508 --> 00:47:26,636 We lost another location this morning. That's five this week. 528 00:47:26,720 --> 00:47:29,472 I know, I know, I heard. It's not Rick. 529 00:47:30,807 --> 00:47:33,268 Where's your son, Jack? Who has him? 530 00:47:33,351 --> 00:47:36,688 You tell me. I mean, with a fucking half a million dollar price on his head, 531 00:47:36,771 --> 00:47:39,211 what the fuck did you expect was gonna happen? He's gonna run. 532 00:47:39,274 --> 00:47:41,860 I'd expect somebody to collect that money. 533 00:47:41,943 --> 00:47:45,363 Now I'll bring him in, frank, and it's not Rick. 534 00:47:45,447 --> 00:47:47,115 Let me handle my son, please. 535 00:47:47,198 --> 00:47:49,200 Nah, it's too late for that, Jack. 536 00:47:53,246 --> 00:47:55,248 I'm asking you as a friend, please. 537 00:47:55,331 --> 00:47:56,499 [Phone beeping] 538 00:48:26,988 --> 00:48:29,074 Hello, son. Sit down. 539 00:48:30,200 --> 00:48:31,284 Have a seat. 540 00:48:32,410 --> 00:48:33,410 Manuel. 541 00:48:36,748 --> 00:48:37,749 Dig in. 542 00:48:59,979 --> 00:49:01,564 Where's Rick? 543 00:49:05,401 --> 00:49:07,946 Uh, I don't know. 544 00:49:12,700 --> 00:49:14,327 No, no, no, hey! What are you doing? 545 00:49:14,410 --> 00:49:15,245 Dad? 546 00:49:15,328 --> 00:49:17,080 Don't bullshit me, boy. 547 00:49:18,081 --> 00:49:20,542 Dad! Stop! 548 00:49:20,625 --> 00:49:22,710 I don't care who you're fucking, boy, 549 00:49:22,794 --> 00:49:24,796 as long as it's not me. 550 00:49:27,382 --> 00:49:30,051 Now get up and go find Rick. 551 00:49:36,516 --> 00:49:37,851 You go after him. 552 00:49:37,934 --> 00:49:39,936 Make sure he does what I say. 553 00:49:50,780 --> 00:49:51,906 [Doorbell ringing] 554 00:49:52,949 --> 00:49:55,302 - [Travis] Sorry, he's busy. - [Biggs] Just a short visit, Paul. 555 00:49:55,326 --> 00:49:56,995 - For my sake. - Come back with a warrant. 556 00:49:57,078 --> 00:49:58,663 [Jack] All right, I'm not that busy. 557 00:50:00,456 --> 00:50:02,542 - Hello, Biggs. - Hey, Jack. 558 00:50:02,625 --> 00:50:05,044 Listen, when your son was taken, 559 00:50:05,128 --> 00:50:07,672 one of NYPD was killed, and they just... 560 00:50:07,755 --> 00:50:10,175 They got a couple of questions for you. 561 00:50:13,094 --> 00:50:14,679 Okay. 562 00:50:14,762 --> 00:50:16,556 Mr. Calloway, I'm detective Mike breslin, 563 00:50:16,639 --> 00:50:18,558 and, uh, we're looking for your son Rick. 564 00:50:18,641 --> 00:50:20,268 Yeah, well, I haven't seen him, 565 00:50:20,351 --> 00:50:23,605 uh, and he hasn't been home for years. 566 00:50:25,773 --> 00:50:27,793 Well, you know, if my son came to town with a hit on his head, 567 00:50:27,817 --> 00:50:29,457 I would wanna make sure that he was safe. 568 00:50:30,778 --> 00:50:33,531 Well, we had a falling out many years ago and we don't talk. 569 00:50:35,742 --> 00:50:37,493 What about his wife? Where is she? 570 00:50:38,620 --> 00:50:40,330 She left him, um... 571 00:50:40,413 --> 00:50:42,916 So if you find her, let us know. 572 00:50:42,999 --> 00:50:44,792 [Breslin] So she's missing? 573 00:50:44,876 --> 00:50:46,044 [Jack] No, we care about her. 574 00:50:46,127 --> 00:50:48,296 [Breslin] Do you have her contact info? 575 00:50:48,379 --> 00:50:49,714 No, I don't. 576 00:50:49,797 --> 00:50:51,341 And other than that... 577 00:50:52,759 --> 00:50:55,553 I would say have a great day. 578 00:50:57,472 --> 00:50:59,641 And if you wanna come back, call the lawyers, yeah? 579 00:51:02,769 --> 00:51:04,145 Thank you, Jack. 580 00:51:07,190 --> 00:51:08,733 Rick's not here. 581 00:51:08,816 --> 00:51:10,193 How do you know? 582 00:51:10,276 --> 00:51:12,070 Oh, just a hunch. 583 00:51:12,153 --> 00:51:14,465 Listen, I got something to do. I'll see you back at the station. 584 00:51:14,489 --> 00:51:15,782 - Yes, sir. - All right. 585 00:51:17,659 --> 00:51:20,286 [Breslin] That's a nice ride. You know, I had one back in college. 586 00:51:20,370 --> 00:51:22,247 How old are you again? 587 00:51:22,330 --> 00:51:24,082 [Chuckles] It was a fixer-upper, Carter. 588 00:51:24,165 --> 00:51:25,165 Okay. 589 00:51:32,799 --> 00:51:35,802 Isn't time I start searching for Rick? Bring him home? 590 00:52:07,375 --> 00:52:09,502 Hey. I just got the system booted. 591 00:52:13,965 --> 00:52:16,217 Hi. Officer Carter. 592 00:52:16,301 --> 00:52:17,885 She's good, styles. 593 00:52:26,686 --> 00:52:28,813 [Scoffs] Excuse me. 594 00:52:28,896 --> 00:52:31,056 You know, I had to pull off some serious fucking favors 595 00:52:31,107 --> 00:52:33,609 - to get this shit together. - [Computer beeping] 596 00:52:33,693 --> 00:52:34,944 How the hell did you get that? 597 00:52:36,154 --> 00:52:37,989 [Styles] Ask detective nunya. 598 00:52:39,407 --> 00:52:41,659 And there's Rick Calloway. 599 00:52:49,584 --> 00:52:50,918 Wait, go back a bit. 600 00:52:52,962 --> 00:52:53,962 [Computer beeps] 601 00:52:56,591 --> 00:52:57,759 Who is that? 602 00:52:59,719 --> 00:53:01,095 That's dodge. 603 00:53:04,015 --> 00:53:05,892 Where I can find dodge on a Friday night? 604 00:53:08,227 --> 00:53:09,562 Jimmy Doyle's. 605 00:53:10,605 --> 00:53:12,648 I'll pick you up in an hour, okay? 606 00:53:12,732 --> 00:53:15,068 - Sure. - Oh, and, uh, breslin, 607 00:53:15,151 --> 00:53:18,071 make sure you have your dancing boots on, okay? 608 00:53:34,712 --> 00:53:36,392 How long can we track them after injection? 609 00:53:36,464 --> 00:53:39,342 Two days, then it dissipates. 610 00:53:39,425 --> 00:53:41,469 Do you even own cowboy boots? 611 00:53:41,552 --> 00:53:42,970 No, styles, I do not. 612 00:53:47,350 --> 00:53:48,559 [Country music playing] 613 00:53:48,643 --> 00:53:51,979 J“ I know she's lying j“ 614 00:53:52,063 --> 00:53:55,983 j“ I never know the truth anymore j“ 615 00:53:56,067 --> 00:53:57,193 j“ yet she's pulling j“ 616 00:53:57,276 --> 00:53:59,737 j“ she pulls all the strings here j“ 617 00:54:01,447 --> 00:54:03,324 j“ I've been calling her j“ 618 00:54:06,077 --> 00:54:10,164 j“ I told her who I was j“ 619 00:54:10,248 --> 00:54:11,999 j“ the night before j“ 620 00:54:12,083 --> 00:54:14,293 what do you think? 621 00:54:14,377 --> 00:54:15,586 It's, uh, quite the place. 622 00:54:15,670 --> 00:54:17,713 [Laughs] It's good people. 623 00:54:18,798 --> 00:54:20,508 So how long have you lived in New York? 624 00:54:20,591 --> 00:54:22,051 Born and raised. 625 00:54:22,135 --> 00:54:23,594 Parents moved there after Woodstock. 626 00:54:24,846 --> 00:54:26,973 - In '94. - Okay. 627 00:54:27,056 --> 00:54:29,058 So they must be the hippy—dippy type? 628 00:54:30,059 --> 00:54:31,561 College professors. 629 00:54:31,644 --> 00:54:33,312 - Really? - Yeah. 630 00:54:34,730 --> 00:54:37,400 So what led you to become a cop, then? 631 00:54:37,483 --> 00:54:39,402 Because they hated the idea of it. 632 00:54:39,485 --> 00:54:41,904 [Laughing] 633 00:54:41,988 --> 00:54:43,906 Holidays must be fun. 634 00:54:43,990 --> 00:54:45,450 Oh, it's a good time. 635 00:54:45,533 --> 00:54:47,452 [Laughs] Fair enough. 636 00:54:48,536 --> 00:54:49,954 You have any brothers, sisters? 637 00:54:51,330 --> 00:54:52,582 Lone wolf. 638 00:54:56,210 --> 00:55:00,006 To the lone wolf, always hunting and never full. 639 00:55:00,089 --> 00:55:02,091 - [Glasses clink] - [Cheers and applause] 640 00:55:04,677 --> 00:55:06,846 - [Groaning] - [Man yells] 641 00:55:06,929 --> 00:55:10,016 [Country music playing] 642 00:55:10,099 --> 00:55:12,602 I love this song. You wanna dance? 643 00:55:14,729 --> 00:55:16,981 - Breslin, come on. - No, I'm good, I'll watch. 644 00:55:17,064 --> 00:55:21,402 You can't keep this tough guy act up forever. Come on. 645 00:55:21,486 --> 00:55:23,029 Come with me. Thank you. 646 00:55:23,112 --> 00:55:25,490 J“ ...Every time you ask j” 647 00:55:28,659 --> 00:55:33,039 j“ even when in my mind j“ 648 00:55:33,122 --> 00:55:34,874 j“ there was doubt j“ 649 00:55:36,042 --> 00:55:40,296 j“ would you forgive and forget j“ 650 00:55:41,923 --> 00:55:45,551 j“ would you trust in me again j” 651 00:55:45,635 --> 00:55:48,012 j“ oh, would you take me j“ 652 00:55:48,095 --> 00:55:50,139 shoulda put your boots on, sir. 653 00:55:52,391 --> 00:55:54,143 Hey, partner, mind if I cut in? 654 00:55:54,227 --> 00:55:56,229 Party of dos, dodge. 655 00:55:57,271 --> 00:55:58,689 What the fuck, zo? 656 00:55:59,690 --> 00:56:01,442 I'm just trying to exist. 657 00:56:01,526 --> 00:56:06,405 You know, uh, Zoe around here has a little bit of a reputation. 658 00:56:06,489 --> 00:56:08,425 [Whispering] Some say that she likes it in the ass. 659 00:56:08,449 --> 00:56:09,283 [Grunts] 660 00:56:09,367 --> 00:56:11,160 [Hoedown playing] 661 00:56:12,370 --> 00:56:13,370 [Grunts] 662 00:56:17,124 --> 00:56:18,124 [Groaning] 663 00:56:20,002 --> 00:56:21,837 [Both grunting and groaning] 664 00:56:27,885 --> 00:56:29,512 [Groans] 665 00:56:29,595 --> 00:56:31,597 [Song tempo slows down] 666 00:56:35,101 --> 00:56:36,352 Where'd he go? 667 00:56:38,980 --> 00:56:40,064 Son of a bitch! 668 00:56:42,358 --> 00:56:44,068 Are you working or playing around? 669 00:56:44,151 --> 00:56:45,736 Get your hands off me! 670 00:56:48,072 --> 00:56:49,574 Hey, Mike. 671 00:56:49,657 --> 00:56:51,075 Just here by yourself, Biggs? 672 00:56:51,158 --> 00:56:52,910 Oh, I'm never alone. 673 00:56:53,995 --> 00:56:54,996 Get him out of here. 674 00:56:55,079 --> 00:56:56,080 Come on. 675 00:57:00,501 --> 00:57:03,379 - What the hell was that? - It's a tracker. 676 00:57:03,462 --> 00:57:04,589 Dodge doesn't have Rick. 677 00:57:04,672 --> 00:57:07,091 Are you saying that as a cop or an ex-wife? 678 00:57:08,342 --> 00:57:11,304 Yeah, fuck you. You can find your own fucking ride. 679 00:57:13,139 --> 00:57:15,141 - Really? - Yeah, really. 680 00:57:16,434 --> 00:57:17,435 [Car engine starts] 681 00:57:46,547 --> 00:57:49,133 - [Breslin] You're scary. - [Carter] Good. 682 00:58:48,317 --> 00:58:49,527 [Man whimpering] 683 00:59:06,627 --> 00:59:08,254 You gotta tell me where Rick is. 684 00:59:12,842 --> 00:59:14,051 Where is he? 685 00:59:16,512 --> 00:59:18,222 - Where is he? - [Grunting] 686 00:59:18,305 --> 00:59:20,683 Where is Rick? I know you know. 687 00:59:21,851 --> 00:59:24,520 Tell me where he is. Just tell me where he is. 688 00:59:24,603 --> 00:59:25,604 [Man screaming] 689 00:59:25,688 --> 00:59:28,441 Tell me where he is. Tell me where he is. 690 00:59:28,524 --> 00:59:29,775 [Screaming continues] 691 00:59:30,776 --> 00:59:32,486 Mwmm 692 00:59:32,570 --> 00:59:35,614 where is he? Where is he? 693 00:59:35,698 --> 00:59:37,908 Tell me where he is. 694 00:59:37,992 --> 00:59:39,994 - Tell me where he is. - [Screaming] 695 00:59:43,080 --> 00:59:44,498 [Insects chirping] 696 00:59:49,962 --> 00:59:51,297 [Water trickling] 697 01:00:24,038 --> 01:00:25,372 [Phone beeping] 698 01:00:26,582 --> 01:00:27,750 [Line ringing] 699 01:00:29,293 --> 01:00:30,753 [Phone ringing] 700 01:00:35,341 --> 01:00:36,341 [Phone beeps] 701 01:00:57,488 --> 01:00:58,572 [Jack] Rick. 702 01:01:00,491 --> 01:01:02,326 Well, hi, dad. 703 01:01:05,746 --> 01:01:06,997 Hey, you can't come home now. 704 01:01:09,291 --> 01:01:10,709 There's nothing more I can do. 705 01:01:13,712 --> 01:01:15,548 What about Troy? 706 01:01:18,592 --> 01:01:20,010 I'll keep him safe. 707 01:01:22,388 --> 01:01:24,473 Keep Troy safe? 708 01:01:26,225 --> 01:01:29,061 Why do I not trust that you can do that? 709 01:01:30,479 --> 01:01:32,106 I'll keep him out of it. 710 01:01:34,608 --> 01:01:35,608 Hmm. 711 01:01:38,153 --> 01:01:40,531 Listen, there's a car out front. 712 01:01:40,614 --> 01:01:44,743 There's a passport and some cash in the trunk. 713 01:01:51,375 --> 01:01:52,375 [Phone beeps] 714 01:02:06,891 --> 01:02:08,893 [Groaning] 715 01:02:10,436 --> 01:02:12,271 Jack won't be calling back. 716 01:02:21,739 --> 01:02:22,990 I need to know something. 717 01:02:25,701 --> 01:02:29,371 The photos that you sent my father... 718 01:02:31,665 --> 01:02:32,833 Where'd you get 'em? 719 01:02:35,628 --> 01:02:36,795 Where'd you get the photos? 720 01:02:36,879 --> 01:02:38,130 Rick. 721 01:02:39,256 --> 01:02:41,175 Grindr, I don't know. 722 01:02:41,258 --> 01:02:43,552 MySpace, uh, Twitter? 723 01:02:45,179 --> 01:02:46,221 Get the bags. 724 01:02:46,305 --> 01:02:47,473 - How many bags? - Two. 725 01:02:47,556 --> 01:02:50,684 No, um, ahem, three. 726 01:02:56,190 --> 01:02:57,816 We're gonna keep your head on ice, Rick. 727 01:03:00,861 --> 01:03:03,181 And then my father's gonna stuff your head with explosives. 728 01:03:06,367 --> 01:03:08,994 And then we're gonna send it to your son for his next birthday. 729 01:03:11,121 --> 01:03:12,121 Boom. 730 01:03:13,374 --> 01:03:17,670 Don't-don't you think that's a little immature? 731 01:03:17,753 --> 01:03:20,756 Fuck your dad. What do you care? Yeah, you're gay. 732 01:03:20,839 --> 01:03:24,093 You like guys, who gives a fuck? 733 01:03:25,344 --> 01:03:26,428 Fuck your dad. 734 01:03:28,973 --> 01:03:31,392 - Let's go. - Grow up! 735 01:03:34,812 --> 01:03:37,272 Well, okay, you got us all out here. 736 01:03:37,356 --> 01:03:38,857 You wanna tell me what's going on? 737 01:03:38,941 --> 01:03:43,070 Rick Calloway's been sending me emails with information since his arrest. 738 01:03:43,153 --> 01:03:46,865 This morning I received a list of addresses here in lonoke. 739 01:03:46,949 --> 01:03:51,161 All right, I'll go fish. 740 01:03:51,245 --> 01:03:52,663 Where do we start? 741 01:03:52,746 --> 01:03:55,249 Here. If Rick's anywhere, it's there. 742 01:03:55,332 --> 01:03:56,542 It's closest to the airport. 743 01:03:58,377 --> 01:03:59,503 All right. 744 01:03:59,586 --> 01:04:01,213 All right, y'all, let's load up. 745 01:04:01,296 --> 01:04:02,673 I'll ride with will. 746 01:04:29,783 --> 01:04:31,535 My father likes to watch. 747 01:04:34,955 --> 01:04:35,956 [Phone beeping] 748 01:04:37,124 --> 01:04:38,542 [Line ringing] 749 01:04:40,210 --> 01:04:42,129 [Dodge] Jack, frank called. 750 01:04:43,464 --> 01:04:46,341 They found Rick. I'm sorry, man. 751 01:04:46,425 --> 01:04:47,509 It's over. 752 01:04:50,971 --> 01:04:54,641 Please don't. I swear, I don't... 753 01:04:56,477 --> 01:04:58,228 [Screaming] 754 01:05:03,692 --> 01:05:05,611 [Police radio chatter] 755 01:05:23,337 --> 01:05:24,337 [Groaning] 756 01:05:27,800 --> 01:05:29,635 [Biggs] Go, 90, 90! 757 01:05:29,718 --> 01:05:30,552 [Groans] 758 01:05:30,636 --> 01:05:31,636 [Grunts] 759 01:05:35,933 --> 01:05:36,933 [Groans] 760 01:05:39,770 --> 01:05:41,230 - You okay? - Yeah. 761 01:05:55,244 --> 01:05:56,286 [Grunts] 762 01:06:01,041 --> 01:06:02,960 Holy shit! 763 01:06:05,754 --> 01:06:07,005 That's a lot of dough. 764 01:06:09,508 --> 01:06:12,010 Carter, you gotta go. There's an emergency at your mom's house. 765 01:06:24,606 --> 01:06:26,358 No, no, don't, don't. 766 01:06:26,441 --> 01:06:27,651 [Rick groaning] 767 01:06:44,334 --> 01:06:45,752 [Groaning continues] 768 01:07:02,936 --> 01:07:04,021 [Knife squelching] 769 01:07:15,032 --> 01:07:16,366 Mom. 770 01:07:16,450 --> 01:07:17,951 Are you okay? Are you okay? 771 01:07:18,035 --> 01:07:19,971 - I'm okay, baby. Just look inside. - Are you sure? 772 01:07:19,995 --> 01:07:21,389 - Did they hurt you? - No, I'm okay. 773 01:07:21,413 --> 01:07:22,414 - Okay. - I'm okay. 774 01:07:22,497 --> 01:07:24,337 - You stay right here, okay? All right. - Okay. 775 01:07:44,478 --> 01:07:45,687 [Groaning] 776 01:08:04,998 --> 01:08:05,998 [Grunts] 777 01:08:13,799 --> 01:08:14,799 [Groans] 778 01:08:31,984 --> 01:08:32,984 [Grunting] 779 01:08:35,862 --> 01:08:36,862 [Groaning] 780 01:08:57,676 --> 01:08:59,886 [Siren wailing] 781 01:09:04,433 --> 01:09:06,059 [Police radio chatter] 782 01:09:14,067 --> 01:09:16,147 - [Breslin] It was dodge. - [Carter] How do you know? 783 01:09:16,194 --> 01:09:18,155 Styles has been keeping an eye on him for me. 784 01:09:25,704 --> 01:09:29,333 The reason why Biggs assigned you to me is because I'm expendable. 785 01:09:33,754 --> 01:09:36,548 My family is expendable. 786 01:09:40,761 --> 01:09:41,928 You wanna find Rick, get in. 787 01:09:51,271 --> 01:09:52,689 [Coughing] 788 01:10:32,396 --> 01:10:34,106 Where is my wife? 789 01:10:39,778 --> 01:10:42,018 [Breslin on phone] Styles, do you have a visual on dodge? 790 01:10:42,072 --> 01:10:44,449 - [Computer trilling] - Dodge is home. 791 01:10:44,533 --> 01:10:46,284 Looks like he's making lunch. 792 01:10:46,368 --> 01:10:48,036 [Breslin] Keep an eye on him. 793 01:10:48,120 --> 01:10:49,621 - Yes, sir. - [Phone beeps] 794 01:10:59,256 --> 01:11:00,966 [Groaning, panting] 795 01:11:20,944 --> 01:11:22,028 Fuck me. 796 01:11:29,494 --> 01:11:31,204 [Clattering] 797 01:12:37,812 --> 01:12:39,105 [Engine turns over] 798 01:13:09,803 --> 01:13:12,806 [Rock music playing faintly] 799 01:13:23,400 --> 01:13:24,400 [Cocking gun] 800 01:13:31,908 --> 01:13:33,285 [Grunts, groans] 801 01:13:56,349 --> 01:13:57,349 [Grunts] 802 01:14:09,154 --> 01:14:10,154 [Grunting] 803 01:14:15,035 --> 01:14:16,703 [Grunting and groaning] 804 01:14:21,875 --> 01:14:23,501 [Groans] 805 01:14:23,585 --> 01:14:24,669 Motherfucker! 806 01:14:28,173 --> 01:14:29,173 [Grunts] 807 01:14:32,719 --> 01:14:33,719 [Groans] 808 01:14:39,476 --> 01:14:40,476 [Metal clangs] 809 01:14:42,103 --> 01:14:43,563 [Both grunting and groaning] 810 01:14:44,814 --> 01:14:45,814 [Breslin grunts] 811 01:14:54,032 --> 01:14:55,158 [Groaning] 812 01:14:55,241 --> 01:14:57,035 [Gasping] 813 01:15:06,419 --> 01:15:08,046 - You okay? - I can't breathe. [Gasping] 814 01:15:19,099 --> 01:15:20,100 I can't breathe. 815 01:15:20,183 --> 01:15:22,102 Slow deep breaths. Come on. 816 01:15:23,103 --> 01:15:24,354 He's getting away. 817 01:15:28,274 --> 01:15:29,484 Let's just stay calm. 818 01:15:29,567 --> 01:15:31,111 Don't ever tell a woman that. 819 01:15:31,194 --> 01:15:33,446 - [Gasping] - [Dispatcher] Adam 12. 820 01:15:34,447 --> 01:15:35,907 Go for Adam 12. 821 01:15:35,990 --> 01:15:39,202 There's a 245 at the Broadway inn. Back up requested. 822 01:15:39,285 --> 01:15:40,829 You're gonna need to drive. 823 01:15:44,332 --> 01:15:45,667 [Coughing] 824 01:15:46,668 --> 01:15:47,961 First time? 825 01:16:03,810 --> 01:16:04,978 [Pedro] Frank! 826 01:16:09,065 --> 01:16:10,751 Frank, there's something you should see now. 827 01:16:10,775 --> 01:16:13,778 [Frank] Remember, fishing takes Patience, boys. 828 01:16:23,413 --> 01:16:25,874 John sent the live feed of Calloway, like you asked. 829 01:16:25,957 --> 01:16:27,834 It cut out for a bit, but when it came back... 830 01:16:27,917 --> 01:16:29,002 [Computer beeps] 831 01:16:31,421 --> 01:16:33,423 [Grunting] 832 01:16:36,217 --> 01:16:37,343 [Alarm tone] 833 01:16:37,427 --> 01:16:39,012 - Get the car. - Yes, sir. 834 01:16:41,681 --> 01:16:43,016 [Dispatcher] Uh, can we get a car 835 01:16:43,099 --> 01:16:46,144 at the northeast corner of main and fifth? Over. 836 01:16:53,359 --> 01:16:55,236 All cars in the area, respond immediately. 837 01:16:55,320 --> 01:16:57,322 [Police radio chatter continues] 838 01:17:08,875 --> 01:17:10,293 [Phone ringing] 839 01:17:19,135 --> 01:17:19,969 [Beeping] 840 01:17:20,053 --> 01:17:22,013 Jack, you there? 841 01:17:23,056 --> 01:17:24,891 I found your car. 842 01:17:24,974 --> 01:17:25,974 [Sighs] 843 01:17:27,852 --> 01:17:28,978 Bring it home. 844 01:17:29,062 --> 01:17:30,313 All right. 845 01:17:31,397 --> 01:17:32,397 [Phone beeps] 846 01:17:37,862 --> 01:17:39,864 [Police radio chatter] 847 01:17:55,755 --> 01:17:57,590 My father, he, um... 848 01:17:58,591 --> 01:18:00,093 He wasn't a very good cop. 849 01:18:01,594 --> 01:18:03,888 I found him one morning 850 01:18:03,972 --> 01:18:06,391 washing blood off of his hands that wasn't his. 851 01:18:08,643 --> 01:18:11,145 He tried to explain but I... I didn't wanna believe him. 852 01:18:14,399 --> 01:18:16,401 You're a good man, breslin. 853 01:18:18,069 --> 01:18:22,866 But if you don't leave, this town will eat you alive. 854 01:18:25,702 --> 01:18:28,204 That... that'd be all. Thank you. 855 01:18:28,288 --> 01:18:31,249 No, didn't see a goddamn thing. 856 01:18:31,332 --> 01:18:33,668 The-the cameras are off. 857 01:18:33,751 --> 01:18:35,729 - Let me talk to 'em. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 858 01:18:35,753 --> 01:18:38,006 Now they're afraid. 859 01:18:38,089 --> 01:18:39,883 These people killed cops. 860 01:18:39,966 --> 01:18:43,720 What's to keep 'em from killing a motel manager and his family? 861 01:18:43,803 --> 01:18:45,054 Jesus! 862 01:18:45,138 --> 01:18:48,808 And, oh! Now I ran the rest of the houses on your list. 863 01:18:50,560 --> 01:18:54,522 You got city council members on there, you got sheriff dodge. 864 01:18:54,606 --> 01:18:57,567 Jack Calloway's on that list, for god's sakes. 865 01:18:57,650 --> 01:19:03,031 Mike, we know who the bad guys are, all right? 866 01:19:03,114 --> 01:19:06,576 And they-they-they know where my grandkids go to school, all right? 867 01:19:06,659 --> 01:19:10,580 They know where my wife works, they know where my mom is. 868 01:19:12,332 --> 01:19:14,667 It's a give and take down here, okay? 869 01:19:14,751 --> 01:19:16,586 It's not an easy fix. 870 01:19:21,341 --> 01:19:23,635 Now the only thing they saw 871 01:19:23,718 --> 01:19:27,597 was a late model mustang driving away after the gunfire. 872 01:19:31,017 --> 01:19:33,102 - Mike, that could be anybody! - [Engine starts] 873 01:19:34,687 --> 01:19:36,272 [Biggs] Goddamn! 874 01:19:37,690 --> 01:19:39,984 - Now I gotta go after him. - [Carter] I'm going too. 875 01:19:51,496 --> 01:19:52,622 [Phone ringing] 876 01:19:52,705 --> 01:19:54,707 - [Phone beeps] - Talk to me. 877 01:19:54,791 --> 01:19:55,917 [Paul] They found Rick. 878 01:19:56,000 --> 01:19:57,919 Dodge is bringing him here now. 879 01:19:58,002 --> 01:20:00,088 I confirmed Jack was hiding him. 880 01:20:00,171 --> 01:20:03,299 Then kill Jack Calloway. I'll pay you double whatever he's paying you. 881 01:20:03,383 --> 01:20:06,260 But I want his son for myself. 882 01:20:06,344 --> 01:20:07,720 With pleasure. 883 01:20:08,888 --> 01:20:09,888 [Phone beeps] 884 01:20:19,524 --> 01:20:20,692 Come on, get up. 885 01:20:29,826 --> 01:20:30,826 [Groans] 886 01:20:32,912 --> 01:20:34,831 - Hello, Rick. - [Groans] 887 01:20:36,416 --> 01:20:38,501 You should have taken my deal. 888 01:20:38,584 --> 01:20:40,086 - Let's go. 889 01:20:44,674 --> 01:20:47,093 [Carter on radio] Mike, you need to think about this. 890 01:20:47,176 --> 01:20:50,096 You have no backup and these guys aren't afraid to fight. 891 01:20:52,432 --> 01:20:53,516 - [Radio beeps] - [Static] 892 01:21:07,155 --> 01:21:10,199 - [Meat sizzling] - Your mother used to sing to you, 893 01:21:10,283 --> 01:21:14,954 every night when you were a baby, with the cicadas, 894 01:21:15,038 --> 01:21:16,456 while I was cooking dinner. 895 01:21:18,249 --> 01:21:19,249 Dad... 896 01:21:22,879 --> 01:21:23,963 Where is Troy? 897 01:21:25,256 --> 01:21:29,010 Well, there's a carnival in town. He wanted to ride the rollercoaster. 898 01:21:46,527 --> 01:21:48,321 [Grunting, groaning] 899 01:21:50,531 --> 01:21:52,158 Get my boy down! 900 01:21:54,118 --> 01:21:56,662 Shh... daddy... daddy's here. 901 01:21:56,746 --> 01:21:58,581 Daddy's here, don't move. 902 01:22:02,001 --> 01:22:03,836 Funny, 'cause, um, John... 903 01:22:05,213 --> 01:22:09,133 Told me about Rachel, and I... 904 01:22:09,217 --> 01:22:11,761 - John told you about it? Yeah. - Oh, yeah. 905 01:22:11,844 --> 01:22:14,555 The whole story. I know the truth now. 906 01:22:14,639 --> 01:22:16,075 It's okay, boy. It's gonna be all right. 907 01:22:16,099 --> 01:22:17,539 - Help me pick him up. - [Whimpering] 908 01:22:19,143 --> 01:22:20,603 I know the truth. 909 01:22:21,646 --> 01:22:23,523 Come on, John doesn't know shit. 910 01:22:23,606 --> 01:22:25,942 Rachel made a deal with the DEA. 911 01:22:26,025 --> 01:22:28,653 Frank found out about it and he had dodge handle her. 912 01:22:28,736 --> 01:22:29,821 That's what happened. 913 01:22:35,201 --> 01:22:36,285 It was you. 914 01:22:38,204 --> 01:22:39,204 [Grunts] 915 01:22:40,331 --> 01:22:41,541 [Groans] 916 01:22:42,667 --> 01:22:43,960 - [Exhaling sharply] - [Groaning] 917 01:22:53,386 --> 01:22:56,389 - What are you doing? - Well, we don't have a warrant. 918 01:22:56,472 --> 01:22:58,391 I gotta make a few calls. 919 01:22:59,684 --> 01:23:00,810 Carter! 920 01:23:00,893 --> 01:23:02,186 Goddamn it! Carter! 921 01:23:02,270 --> 01:23:03,688 [John groaning] 922 01:23:10,611 --> 01:23:12,280 Get help! 923 01:23:12,363 --> 01:23:14,949 - Go get help! - Run, run, dad. 924 01:23:15,032 --> 01:23:16,784 Run, run, run, please, run. 925 01:23:17,910 --> 01:23:19,912 - [Frank] What-what's wrong? - [Whimpering] 926 01:23:22,123 --> 01:23:23,958 Dad, run! Run, dad! 927 01:23:37,096 --> 01:23:38,723 I loved her. 928 01:23:39,974 --> 01:23:43,102 You fucked up! She was afraid of you! 929 01:23:46,063 --> 01:23:47,315 [Sighs] 930 01:23:47,398 --> 01:23:48,816 Hello! 931 01:24:07,001 --> 01:24:09,003 [Both grunting and groaning] 932 01:24:25,728 --> 01:24:27,355 [Grunting and groaning continue] 933 01:24:41,202 --> 01:24:42,620 [Grunting] 934 01:24:42,703 --> 01:24:44,288 Freeze! 935 01:24:59,178 --> 01:25:00,179 [Groaning] 936 01:25:04,308 --> 01:25:06,102 You kill me, and they'll fry you. 937 01:25:24,245 --> 01:25:25,788 [Car engine starts] 938 01:25:31,335 --> 01:25:32,962 You feel it, right? 939 01:25:34,213 --> 01:25:37,633 You feel when somebody you love betrays you. 940 01:25:42,555 --> 01:25:44,557 She was afraid of you, bubba. 941 01:25:48,728 --> 01:25:50,354 She was afraid of you and me. 942 01:25:54,567 --> 01:25:56,777 - That's the truth. - You're... 943 01:25:58,904 --> 01:26:00,906 Kind of a dick. 944 01:26:03,784 --> 01:26:05,328 Just don't lie to my grandson. 945 01:26:05,411 --> 01:26:06,620 [Grunts] 946 01:26:11,417 --> 01:26:12,501 Mike, stop. 947 01:26:19,216 --> 01:26:20,301 What are you doing? 948 01:26:20,384 --> 01:26:22,595 You gonna tell him, Zoe? 949 01:26:25,139 --> 01:26:26,307 I'm sorry, Mike. 950 01:26:33,814 --> 01:26:37,610 Zoe here, she'll do anything for her family. Isn't that right, Zoe? 951 01:26:39,904 --> 01:26:40,988 Shoot him, Zoe. 952 01:26:45,117 --> 01:26:47,328 Shoot him now, Zoe. Do it. 953 01:26:50,289 --> 01:26:51,540 Zoe, you better shoot him. 954 01:26:52,666 --> 01:26:56,170 Whose side are you on, Zoe? Zoe! 955 01:26:59,965 --> 01:27:01,967 You better shoot him now! 956 01:27:14,230 --> 01:27:17,900 We blame this whole thing on dodge, yeah? 957 01:27:23,322 --> 01:27:24,740 [Thunder rumbling] 958 01:27:27,243 --> 01:27:28,661 It's gonna rain. 959 01:27:30,204 --> 01:27:31,204 Fuck. 960 01:27:32,164 --> 01:27:33,791 [Insects chirping] 961 01:27:38,462 --> 01:27:39,880 What the fuck?! What... 962 01:27:42,007 --> 01:27:43,007 [Rick grunting] 963 01:27:57,565 --> 01:27:58,816 [Dodge whimpering] 964 01:28:01,277 --> 01:28:03,404 Yo, Rick, I... it wasn't my fault. 965 01:28:03,487 --> 01:28:05,197 I didn't... I didn't wanna do it. 966 01:28:07,658 --> 01:28:11,287 Grief feels... 967 01:28:12,705 --> 01:28:15,040 So much like fear. 968 01:28:15,124 --> 01:28:16,459 Frank made me, man! 969 01:28:16,542 --> 01:28:18,669 I-I didn't wanna do it! I didn't, iswear! 970 01:28:18,752 --> 01:28:20,463 I swear, everything I tried to not do. 971 01:28:20,546 --> 01:28:22,715 I-I tried to fight. 972 01:28:22,798 --> 01:28:24,300 I'll-i will do anything. 973 01:28:24,383 --> 01:28:26,510 Come on, man! I'm saying please! 974 01:28:28,596 --> 01:28:29,680 You know... 975 01:28:32,224 --> 01:28:36,103 I'm not being sarcastic when I tell you 976 01:28:36,187 --> 01:28:38,105 that I... I actually think 977 01:28:38,189 --> 01:28:40,065 that this is gonna be 978 01:28:40,149 --> 01:28:42,943 the best thing that ever happened to you. 979 01:28:44,528 --> 01:28:47,198 Yeah, just think of it 980 01:28:47,281 --> 01:28:50,534 as a golden opportunity. 981 01:28:51,535 --> 01:28:53,537 [Heavy rock music playing] 982 01:28:57,500 --> 01:28:59,460 No, no, come on, Rick! 983 01:28:59,543 --> 01:29:01,504 Don't do this! [Yelling] 984 01:29:04,423 --> 01:29:08,093 Rick, come on, please! Please, don't do this! 985 01:29:08,177 --> 01:29:10,554 Please, Rick, please! 986 01:29:10,638 --> 01:29:11,764 Rick, no! 987 01:29:11,847 --> 01:29:13,974 [Dodge crying] 988 01:29:14,058 --> 01:29:16,310 Come on, please! Please, don't do this! 989 01:29:16,393 --> 01:29:17,645 Please, Rick, please! 990 01:29:19,688 --> 01:29:21,690 [Thunder rumbling] 991 01:29:42,628 --> 01:29:44,046 [Joyous screaming] 992 01:29:47,091 --> 01:29:48,634 [Thunderclap] 993 01:29:52,680 --> 01:29:54,473 - Troy? - Dad! 994 01:30:03,857 --> 01:30:04,858 Rick! 995 01:30:23,043 --> 01:30:25,671 I never wanna see you again! 996 01:30:41,478 --> 01:30:44,106 - Hey, buddy. How are you? - Good. 997 01:30:45,482 --> 01:30:47,484 - It's raining a lot, huh? - Yeah. 998 01:30:49,069 --> 01:30:52,573 - Do you want a full-time job? - Absolutely. 999 01:30:52,656 --> 01:30:56,452 'Cause I gotta... I gotta tell you that I... I pay a pretty good rate. 1000 01:30:58,245 --> 01:30:59,955 Let's get out of here, huh? 1001 01:31:27,358 --> 01:31:28,609 [Phone ringing] 1002 01:31:29,610 --> 01:31:31,654 [Shannon on recording] Are you gonna have a belly? 1003 01:31:31,737 --> 01:31:33,097 [Connors on phone] We've had a hit. 1004 01:31:33,155 --> 01:31:35,115 I'm forwarding the location to you now. 1005 01:31:35,199 --> 01:31:37,242 He's in Mexico City. 1006 01:31:37,326 --> 01:31:38,911 - [Shannon chattering on video] - Yeah. 1007 01:31:38,994 --> 01:31:40,037 [Shannon] I'm so excited. 1008 01:31:40,120 --> 01:31:41,830 You're gonna be a dad. 1009 01:31:41,914 --> 01:31:44,375 It's gonna be a boy, right? 1010 01:31:48,295 --> 01:31:51,799 - So maybe it's a sign it's a girl. - It is a sign. 1011 01:31:51,882 --> 01:31:53,884 I'm just kidding. [Continues indistinct] 1012 01:32:00,933 --> 01:32:04,019 - [Shannon cheering, laughing] - [Breslin laughs] 1013 01:32:04,103 --> 01:32:06,355 - [Breslin] On three. - [Shannon] One, two, three. 1014 01:32:06,438 --> 01:32:08,065 [Shannon and Mike] We 're pregnant! 69112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.