All language subtitles for Our.Dream.Wedding.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,112 --> 00:00:26,678 OK, Hailey, Nurse Annie's gonna 4 00:00:26,809 --> 00:00:29,638 take your pulse and vitals and make sure everything's OK. 5 00:00:29,768 --> 00:00:32,684 And pretty soon, you'll be better than ever. 6 00:00:32,815 --> 00:00:34,643 But first, there's a really important 7 00:00:34,773 --> 00:00:37,472 matter we ought to address-- 8 00:00:37,602 --> 00:00:39,561 sweet or sour? 9 00:00:39,691 --> 00:00:40,475 Both! 10 00:00:40,605 --> 00:00:41,432 Ah! 11 00:00:41,563 --> 00:00:42,738 Both it is. 12 00:00:42,868 --> 00:00:43,652 Here you go. 13 00:00:43,782 --> 00:00:45,175 Thank you, Dr. Natalie. 14 00:00:54,184 --> 00:00:55,664 You are going to make a great doctor 15 00:00:55,794 --> 00:00:57,057 one day but a terrible dentist. 16 00:01:01,235 --> 00:01:02,627 What's wrong? 17 00:01:02,758 --> 00:01:04,238 Residency deadlines are coming up soon 18 00:01:04,368 --> 00:01:05,630 and I'm still undecided. 19 00:01:05,761 --> 00:01:07,067 You're worried? 20 00:01:07,197 --> 00:01:08,155 No. 21 00:01:08,285 --> 00:01:09,678 Not really. 22 00:01:09,808 --> 00:01:11,201 I mean, I have worrying penciled in for tomorrow. 23 00:01:11,332 --> 00:01:13,508 Just promise you won't overthink it. 24 00:01:13,638 --> 00:01:16,989 9 out of 10 doctors say the 10th one should mellow out. 25 00:01:17,120 --> 00:01:18,904 Just follow your heart. 26 00:01:19,035 --> 00:01:20,602 'Cause you're thinking cardiology? 27 00:01:20,732 --> 00:01:23,735 Whatever you decide, we'll be lucky to have you. 28 00:01:23,866 --> 00:01:26,390 Special delivery. 29 00:01:26,521 --> 00:01:28,653 Bless you. 30 00:01:28,784 --> 00:01:29,567 Mm. 31 00:01:29,698 --> 00:01:31,352 Yeah. 32 00:01:31,482 --> 00:01:34,224 Extra cream, no sugar, and scorching hot, just like you. 33 00:01:34,355 --> 00:01:35,834 Hmm, getting creative with the compliments, huh? 34 00:01:35,965 --> 00:01:37,358 Not at work. 35 00:01:37,488 --> 00:01:38,228 People will gossip. 36 00:01:38,359 --> 00:01:39,186 Let them talk. 37 00:01:39,316 --> 00:01:40,230 I don't care who knows it. 38 00:01:40,361 --> 00:01:41,666 I love you, Natalie-- 39 00:01:41,797 --> 00:01:43,059 Ssh. 40 00:01:43,190 --> 00:01:44,278 I love you, too. 41 00:01:44,408 --> 00:01:46,193 The kisses are gonna have to wait. 42 00:01:46,323 --> 00:01:48,891 Well, speaking of later, how about dinner tonight? 43 00:01:49,021 --> 00:01:50,197 Hmm? 44 00:01:50,327 --> 00:01:52,155 Can we maybe postpone? 45 00:01:52,286 --> 00:01:53,722 Aah! 46 00:01:53,852 --> 00:01:56,028 You're still agonizing over the residency deadlines? 47 00:01:56,159 --> 00:01:57,029 Well, define agonizing. 48 00:01:59,510 --> 00:02:00,816 You can laugh because you've already 49 00:02:00,946 --> 00:02:02,383 sent in your application. 50 00:02:02,513 --> 00:02:04,036 True, and I should be hearing something any time, 51 00:02:04,167 --> 00:02:05,864 but until then, I still got to eat. 52 00:02:05,995 --> 00:02:08,737 So, dinner? 53 00:02:08,867 --> 00:02:10,130 - OK. - Yes! 54 00:02:11,740 --> 00:02:13,002 And you can show me your list of pros and cons 55 00:02:13,133 --> 00:02:14,482 because I know you have it written out. 56 00:02:14,612 --> 00:02:15,396 No, not me. 57 00:02:15,526 --> 00:02:17,137 Really? 58 00:02:17,267 --> 00:02:18,921 Last time we had a long weekend, you had a whole spreadsheet 59 00:02:19,051 --> 00:02:20,662 and gave everyone a personal color scheme. 60 00:02:20,792 --> 00:02:21,619 OK, fine. 61 00:02:21,750 --> 00:02:23,012 There may be a list. 62 00:02:23,143 --> 00:02:24,666 There's the Natalie I know of. 63 00:02:27,625 --> 00:02:28,800 Hey! 64 00:02:28,931 --> 00:02:30,715 You stole that one. 65 00:02:30,846 --> 00:02:32,674 See you later. 66 00:02:32,804 --> 00:02:35,807 Hey, Doc, you got it bad. 67 00:02:35,938 --> 00:02:37,722 What if she leaves, Annie? 68 00:02:37,853 --> 00:02:39,985 I mean, what if she gets a great residency across the country, 69 00:02:40,116 --> 00:02:41,509 I'll never see her again. 70 00:02:41,639 --> 00:02:44,773 You guys will figure it out, whatever that is. 71 00:02:52,781 --> 00:02:53,825 Incoming. 72 00:02:53,956 --> 00:02:55,087 Thank you. 73 00:02:55,218 --> 00:02:56,350 Sorry, I'm late. - Aah! 74 00:02:56,480 --> 00:02:57,264 There she is. 75 00:02:57,394 --> 00:02:58,613 Hey, no apologies. 76 00:02:58,743 --> 00:03:01,093 You're here now and that's what matters. 77 00:03:01,224 --> 00:03:05,185 Hey, Scott told your dad about you catching that lead today. 78 00:03:05,315 --> 00:03:06,186 Scott called you? 79 00:03:06,316 --> 00:03:07,187 You know Scott. 80 00:03:07,317 --> 00:03:08,492 He's proud of you. 81 00:03:08,623 --> 00:03:09,928 We all are. 82 00:03:10,059 --> 00:03:10,973 You missed dinner. 83 00:03:11,103 --> 00:03:12,540 Mom made her famous meatloaf. 84 00:03:12,670 --> 00:03:13,584 Oh, sorry I missed that. 85 00:03:13,715 --> 00:03:15,020 Ooh! 86 00:03:15,151 --> 00:03:15,760 I can heat some up for you. Oh, no. 87 00:03:15,891 --> 00:03:17,109 It's fine. 88 00:03:17,240 --> 00:03:18,502 I just mean, I actually have plans 89 00:03:18,633 --> 00:03:19,503 with Scott so I'm not staying. 90 00:03:19,634 --> 00:03:21,766 Oh. 91 00:03:21,897 --> 00:03:23,507 Has he heard about his residency? 92 00:03:23,638 --> 00:03:25,161 Oh, not yet. 93 00:03:25,292 --> 00:03:28,773 But you know, in true Scott fashion, he's not worried. 94 00:03:28,904 --> 00:03:30,384 I gotta go. 95 00:03:30,514 --> 00:03:31,341 I've got homework. 96 00:03:35,606 --> 00:03:39,262 Uh, you should talk to her. 97 00:03:39,393 --> 00:03:41,046 Is everything OK? 98 00:03:41,177 --> 00:03:42,570 Yeah. 99 00:03:42,700 --> 00:03:46,704 It's just-- she was looking forward to tonight. 100 00:03:46,835 --> 00:03:47,966 She misses you. 101 00:03:48,097 --> 00:03:49,098 I really meant to be here sooner. 102 00:03:49,229 --> 00:03:49,968 Sorry. 103 00:03:50,099 --> 00:03:50,926 I know, sweetheart. 104 00:03:51,056 --> 00:03:53,102 Just go talk it out. 105 00:04:01,632 --> 00:04:02,981 Hey. 106 00:04:03,112 --> 00:04:04,679 Hi. 107 00:04:04,809 --> 00:04:06,507 Do you have some clothes I could borrow for my date 108 00:04:06,637 --> 00:04:07,464 tonight. 109 00:04:07,595 --> 00:04:10,815 All I have are my scrubs. 110 00:04:21,783 --> 00:04:24,699 Hmm, mm. 111 00:04:24,829 --> 00:04:26,178 Oh, too blue. 112 00:04:26,309 --> 00:04:27,310 That's your favorite color. 113 00:04:30,574 --> 00:04:34,099 You have really great taste. 114 00:04:34,230 --> 00:04:36,406 I know you're all grown up now but to me, 115 00:04:36,537 --> 00:04:38,278 it seems like you were turning 10 just yesterday. 116 00:04:38,408 --> 00:04:39,975 Ah, you always say that. 117 00:04:40,105 --> 00:04:42,543 I'm almost 18. 118 00:04:42,673 --> 00:04:45,415 How's Cameron. 119 00:04:45,546 --> 00:04:46,460 We broke up. 120 00:04:46,590 --> 00:04:47,330 What? 121 00:04:47,461 --> 00:04:48,636 When? 122 00:04:48,766 --> 00:04:50,638 About three months ago. 123 00:04:50,768 --> 00:04:53,815 Abby, why didn't you tell me? 124 00:04:53,945 --> 00:04:55,120 I don't know. 125 00:04:55,251 --> 00:04:56,600 I don't want to bother you. 126 00:04:56,731 --> 00:04:59,734 You're busy with school and everything. 127 00:04:59,864 --> 00:05:01,866 You can always talk to me. 128 00:05:01,997 --> 00:05:04,086 Even if I don't have a solution, I can at least 129 00:05:04,216 --> 00:05:07,872 admire the problem from afar. 130 00:05:08,003 --> 00:05:10,658 Talk to me. 131 00:05:10,788 --> 00:05:12,573 I'm just worried that I'm never gonna have a relationship 132 00:05:12,703 --> 00:05:14,226 like you and Scott. 133 00:05:14,357 --> 00:05:17,491 OK, I didn't meet Scott until medical school so 134 00:05:17,621 --> 00:05:21,843 give it a few years before you declare yourself a spinster. 135 00:05:21,973 --> 00:05:23,932 I just want what you guys have. 136 00:05:24,062 --> 00:05:25,237 Do you think he'll propose? 137 00:05:25,368 --> 00:05:26,413 Ooh, no, no. 138 00:05:26,543 --> 00:05:27,718 Not now. 139 00:05:27,849 --> 00:05:30,982 No, we still have a lot to figure out 140 00:05:31,113 --> 00:05:32,549 before we talk about marriage. 141 00:05:32,680 --> 00:05:35,160 But you love him. 142 00:05:35,291 --> 00:05:36,901 I really do. 143 00:05:37,032 --> 00:05:38,903 Like, everything about him. 144 00:05:39,034 --> 00:05:43,168 Which is crazy considering how opposite we are. 145 00:05:43,299 --> 00:05:45,519 He can't hide one single emotion, 146 00:05:45,649 --> 00:05:47,608 and he jumps in with both feet while I'm 147 00:05:47,738 --> 00:05:51,263 still like dipping my toe. 148 00:05:51,394 --> 00:05:53,135 The emotion thing gets him into trouble, 149 00:05:53,265 --> 00:05:56,094 but it's also very charming. 150 00:05:56,225 --> 00:06:00,882 And he's always late, like he is now. 151 00:06:01,012 --> 00:06:05,365 He really is the yin to your yang. 152 00:06:05,495 --> 00:06:07,279 Oh. 153 00:06:09,760 --> 00:06:10,544 This is the one. 154 00:06:10,674 --> 00:06:11,501 Ooh. 155 00:06:14,112 --> 00:06:14,896 Fancy. 156 00:06:15,026 --> 00:06:17,594 Mm. 157 00:06:17,725 --> 00:06:21,163 Oh, you know I'm the president of the premed club at school? 158 00:06:21,293 --> 00:06:22,382 Of course. 159 00:06:22,512 --> 00:06:23,513 Well on Friday, we're having 160 00:06:23,644 --> 00:06:25,123 a career fair kind of thing. 161 00:06:25,254 --> 00:06:26,603 I was wondering if you could come in and talk 162 00:06:26,734 --> 00:06:28,170 to some of the students? 163 00:06:28,300 --> 00:06:29,519 Just answer questions about medical school and stuff 164 00:06:29,650 --> 00:06:30,868 like that? 165 00:06:30,999 --> 00:06:32,870 I'd love to, Abby, but I can't Friday. 166 00:06:33,001 --> 00:06:35,830 I have rotations. 167 00:06:35,960 --> 00:06:38,267 Semester is almost over and pretty soon, 168 00:06:38,398 --> 00:06:39,486 I'll have a lot of free time. 169 00:06:39,616 --> 00:06:42,358 So next career fair, I'll be there. 170 00:06:45,056 --> 00:06:47,842 I promise. 171 00:06:47,972 --> 00:06:50,279 It's OK. 172 00:06:50,410 --> 00:06:51,498 I understand. 173 00:07:07,383 --> 00:07:08,776 Mm. 174 00:07:08,906 --> 00:07:10,995 Ah, smell that? 175 00:07:11,126 --> 00:07:12,606 Next batch is done. 176 00:07:12,736 --> 00:07:14,346 How do you know? The timer hasn't even gone off. 177 00:07:15,347 --> 00:07:16,392 Hahaha. 178 00:07:16,523 --> 00:07:17,524 I don't need a timer. 179 00:07:17,654 --> 00:07:19,177 The nose knows. 180 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 OK, Doctor Seuss, my nose 181 00:07:21,092 --> 00:07:23,921 has no idea when I'm supposed to take cookies out of the oven. 182 00:07:24,052 --> 00:07:25,009 Ah, ah, ah, ah, ah. 183 00:07:25,140 --> 00:07:27,011 Don't you dare. 184 00:07:28,143 --> 00:07:29,361 Did somebody say cookies? 185 00:07:29,492 --> 00:07:30,493 Hey! - Hey. 186 00:07:30,624 --> 00:07:31,407 Great to see you, pal. 187 00:07:31,538 --> 00:07:33,148 Good to see you, sir. 188 00:07:33,278 --> 00:07:34,410 Hi, you're late. 189 00:07:34,541 --> 00:07:35,498 Mm, you sure about that? 190 00:07:35,629 --> 00:07:36,543 Because I think I'm right-- 191 00:07:37,587 --> 00:07:40,677 on time. 192 00:07:40,808 --> 00:07:42,984 Mm, cookies are amazing, Janine. 193 00:07:43,114 --> 00:07:44,855 Well, you can eat as many as you want. 194 00:07:44,986 --> 00:07:45,726 Oh, I will. 195 00:07:45,856 --> 00:07:46,640 Mwah. 196 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 Hey, kiddo. 197 00:07:48,990 --> 00:07:50,861 Hey, oh. 198 00:07:50,992 --> 00:07:51,732 Ah, one more thing. 199 00:07:51,862 --> 00:07:53,342 Mm? 200 00:07:53,473 --> 00:07:54,561 You have shared this recipe with Natalie, right? 201 00:07:54,691 --> 00:07:55,779 Uh, yes. 202 00:07:55,910 --> 00:07:56,693 Well, she's been helping me since she 203 00:07:56,824 --> 00:07:57,825 was a little girl, so-- 204 00:07:57,955 --> 00:07:59,957 I can hear you. 205 00:08:02,786 --> 00:08:03,265 I think we're gonna get outta here. 206 00:08:03,395 --> 00:08:05,354 Ah. 207 00:08:05,485 --> 00:08:06,660 Bye. - Have a good night. 208 00:08:06,790 --> 00:08:07,748 See you later. - I love you, too. 209 00:08:07,878 --> 00:08:08,705 Thank you, sir. 210 00:08:08,836 --> 00:08:09,706 Have a great night, guys. 211 00:08:29,334 --> 00:08:30,422 Well, I don't understand how he does 212 00:08:30,553 --> 00:08:32,163 that and baking. 213 00:08:32,294 --> 00:08:36,124 Yeah, those cookies, the death of me. 214 00:08:36,254 --> 00:08:38,213 Are you even hungry for food right now? 215 00:08:38,343 --> 00:08:40,258 Ah, you know me. 216 00:08:40,389 --> 00:08:41,172 I do know you. 217 00:08:42,870 --> 00:08:46,003 Sorry, I'm-- my mind's racing. 218 00:08:46,134 --> 00:08:49,833 I had no idea that applying for residency's could be this hard. 219 00:08:49,964 --> 00:08:51,618 Maybe it's good not to have a plan for once 220 00:08:51,748 --> 00:08:53,924 and just let things happen. 221 00:08:54,055 --> 00:08:55,535 Mm. 222 00:08:55,665 --> 00:08:57,754 Forget about the deadline, stress, and look inside. 223 00:09:00,714 --> 00:09:02,237 We should find out right now. 224 00:09:02,367 --> 00:09:03,325 Mm? 225 00:09:03,455 --> 00:09:05,370 I love working with children. 226 00:09:05,501 --> 00:09:07,590 I really like geriatrics, too. 227 00:09:07,721 --> 00:09:08,983 And? 228 00:09:09,113 --> 00:09:10,941 It just feels really good to help people. 229 00:09:11,072 --> 00:09:14,684 What about surgery? 230 00:09:14,815 --> 00:09:19,123 I love that rotation but I want more patient interaction. 231 00:09:19,254 --> 00:09:21,430 See, that's what I love about you, Natalie. 232 00:09:21,561 --> 00:09:25,826 You just wanna help people and you're so good at it, too. 233 00:09:25,956 --> 00:09:28,524 I know you're worried about the future but I'm not. 234 00:09:28,655 --> 00:09:31,135 You're so smart and so passionate and so beautiful-- 235 00:09:32,702 --> 00:09:34,617 and I can't imagine my life without you. 236 00:09:34,748 --> 00:09:35,487 Oh-- no-- 237 00:09:35,618 --> 00:09:36,488 Natalie-- --no. 238 00:09:36,619 --> 00:09:39,622 - - - I love you so much. 239 00:09:39,753 --> 00:09:41,493 I think you love me, too. 240 00:09:41,624 --> 00:09:42,625 I do, Scott. 241 00:09:42,756 --> 00:09:44,496 See, that's perfect. 242 00:09:44,627 --> 00:09:45,802 Oh, Scott, why'd you just-- 243 00:09:45,933 --> 00:09:47,021 Hold on, hold on. 244 00:09:47,151 --> 00:09:50,677 Just let me do this. 245 00:09:50,807 --> 00:09:55,203 Natalie Sims, will you marry me? 246 00:10:04,081 --> 00:10:06,954 I can't. 247 00:10:07,084 --> 00:10:07,911 I'm sorry, what? 248 00:10:08,042 --> 00:10:09,260 I can't. 249 00:10:09,391 --> 00:10:10,435 There's too much uncertainty-- 250 00:10:10,566 --> 00:10:11,741 You-- --right now, we-- 251 00:10:11,872 --> 00:10:13,308 can't? 252 00:10:13,438 --> 00:10:14,657 -can't even begin to think about marriage. 253 00:10:14,788 --> 00:10:15,527 I-- I thought we wanted the same thing? 254 00:10:15,658 --> 00:10:16,224 We do. - So-- 255 00:10:16,354 --> 00:10:17,051 I mean, I do-- 256 00:10:17,181 --> 00:10:18,008 I do-- I don't-- 257 00:10:18,139 --> 00:10:19,140 I don't. Aah! 258 00:10:19,270 --> 00:10:20,315 I don't know. 259 00:10:20,445 --> 00:10:22,752 What I'm-- 260 00:10:22,883 --> 00:10:23,666 Uh-- 261 00:10:27,757 --> 00:10:30,455 so, you won't marry me? 262 00:10:33,850 --> 00:10:34,677 No. 263 00:10:38,072 --> 00:10:40,988 Scott, I-- I love you, but I-- 264 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 But you said no. 265 00:10:43,468 --> 00:10:44,774 Can we just go back to five minutes 266 00:10:44,905 --> 00:10:46,515 ago before any of this ever happened and have-- 267 00:10:46,646 --> 00:10:48,169 I, uh-- 268 00:10:48,299 --> 00:10:50,171 a conversation or-- or-- or-- uh, this is the first 269 00:10:50,301 --> 00:10:51,607 time we even talked about it. 270 00:10:54,436 --> 00:10:55,698 I gotta go. 271 00:10:55,829 --> 00:10:59,093 Scott, wait. 272 00:10:59,223 --> 00:11:00,224 We can talk about this. 273 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 I've-- I gotta go. 274 00:11:23,291 --> 00:11:24,945 Congratulations, you guys. 275 00:11:25,075 --> 00:11:25,989 It's about time! 276 00:11:29,601 --> 00:11:30,733 Do you mind if I talk to Natalie? 277 00:11:30,864 --> 00:11:31,952 Sure. 278 00:11:32,082 --> 00:11:33,083 I'll leave you guys alone for a bit. 279 00:11:36,565 --> 00:11:41,352 I told her I was thinking of prop-- 280 00:11:41,483 --> 00:11:44,399 well, you know. 281 00:11:44,529 --> 00:11:46,662 Don't worry, she's the one I told, uh-- 282 00:11:46,793 --> 00:11:50,927 do you mind if I, uh, talk to you about something? 283 00:11:51,058 --> 00:11:52,973 Yeah, I think we should talk. 284 00:11:53,103 --> 00:11:53,974 Somewhere private? 285 00:12:11,556 --> 00:12:16,300 I got a call today from the residency in Chicago. 286 00:12:19,129 --> 00:12:20,609 They wanna fly me out to meet the team. 287 00:12:23,525 --> 00:12:28,051 If I go, it will be a three-year contract minimum. 288 00:12:28,182 --> 00:12:29,357 Wow! 289 00:12:29,487 --> 00:12:32,360 Scott, that's an incredible opportunity. 290 00:12:32,490 --> 00:12:35,842 Congratulations. 291 00:12:35,972 --> 00:12:38,627 Chicago, that's far. 292 00:12:38,758 --> 00:12:44,807 Yeah I was gonna decline when my circumstances changed. 293 00:12:44,938 --> 00:12:53,424 So-- Our flight leaves tomorrow. 294 00:13:06,263 --> 00:13:07,134 Scott, wait. 295 00:13:34,552 --> 00:13:37,338 Well, honey, uh-- 296 00:13:37,468 --> 00:13:38,818 Oh, dear. Oh, dear. 297 00:13:38,948 --> 00:13:39,731 Come on. 298 00:13:39,862 --> 00:13:40,732 Come on. 299 00:13:46,347 --> 00:13:49,045 I just didn't know who else to talk to, Mimi. 300 00:13:49,176 --> 00:13:51,743 I'm scared to tell Mom and Dad because they love Scott. 301 00:13:51,874 --> 00:13:53,745 Well, honey, they love you, too. 302 00:13:53,876 --> 00:13:56,009 I know, but-- 303 00:13:56,139 --> 00:13:57,880 Hey, it's going to be fine. 304 00:13:58,011 --> 00:13:58,881 Talk to me. 305 00:14:01,449 --> 00:14:05,583 How can I ask him to stay when I've already told him no? 306 00:14:05,714 --> 00:14:07,368 Do you want him to stay? 307 00:14:07,498 --> 00:14:08,543 - I don't want him to go. - Uh-huh. 308 00:14:08,673 --> 00:14:09,631 And do you love him? 309 00:14:09,761 --> 00:14:10,980 Yes! 310 00:14:11,111 --> 00:14:12,068 Now, but you don't wanna marry him? 311 00:14:12,199 --> 00:14:13,548 No. No. 312 00:14:13,678 --> 00:14:14,636 No, I don't-- 313 00:14:14,766 --> 00:14:16,464 I don't know. 314 00:14:16,594 --> 00:14:18,727 Things just aren't going at the way that I planned. 315 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 Well, they never do. 316 00:14:20,990 --> 00:14:22,252 That's life. 317 00:14:22,383 --> 00:14:24,951 I mean, I don't even know what I'm doing. 318 00:14:25,081 --> 00:14:28,389 I feel like everything is just falling apart. 319 00:14:28,519 --> 00:14:31,044 You know, I'm facing the biggest decision of my life 320 00:14:31,174 --> 00:14:34,134 and he just goes and proposes like that? 321 00:14:34,264 --> 00:14:37,137 I mean, what was he thinking? 322 00:14:37,267 --> 00:14:40,488 Well, I-- uh, well, what do you think, Natalie? 323 00:14:40,618 --> 00:14:43,012 What do you want? 324 00:14:43,143 --> 00:14:44,013 I don't know. 325 00:14:47,190 --> 00:14:48,017 That's the problem. 326 00:14:51,934 --> 00:14:55,111 I just wish that I knew how this was supposed to go. 327 00:14:55,242 --> 00:14:56,112 Ah, yeah. 328 00:14:58,723 --> 00:15:01,726 Uncertainty, it's very uncomfortable, honey. 329 00:15:05,034 --> 00:15:10,257 But, honey, I-- I think I know something that might help. 330 00:15:10,387 --> 00:15:11,606 I don't want any more bons. 331 00:15:11,736 --> 00:15:16,524 No, not bonbons. 332 00:15:16,654 --> 00:15:19,527 But you're going to think I'm crazy. 333 00:15:19,657 --> 00:15:21,485 Watch your step, honey. 334 00:15:21,616 --> 00:15:22,486 Come on. 335 00:15:25,794 --> 00:15:29,929 Where-- here it is. 336 00:15:37,762 --> 00:15:38,502 Is that yours? 337 00:15:38,633 --> 00:15:41,157 Mm-hmm. 338 00:15:41,288 --> 00:15:42,289 It's beautiful. 339 00:15:42,419 --> 00:15:43,333 Yeah. 340 00:15:45,683 --> 00:15:51,428 Before I married your grandpa, I was so nervous I almost 341 00:15:51,559 --> 00:15:54,301 didn't make it down the aisle. 342 00:15:54,431 --> 00:15:55,998 You were nervous? 343 00:15:56,129 --> 00:15:59,436 I would have never thought that watching you two growing up. 344 00:15:59,567 --> 00:16:07,792 Well, marrying him was the best decision I ever made. 345 00:16:07,923 --> 00:16:13,407 But there was a time when I wasn't so sure he was the one, 346 00:16:13,537 --> 00:16:16,062 or that I was ready to be anybody's wife. 347 00:16:16,192 --> 00:16:21,371 You know, I was 22 and my whole future was in front of me, 348 00:16:21,502 --> 00:16:24,592 and I just-- there was so much pressure. 349 00:16:24,722 --> 00:16:26,986 Well, you said yes. 350 00:16:27,116 --> 00:16:27,987 What helped you decide? 351 00:16:32,513 --> 00:16:33,383 This veil. 352 00:16:36,560 --> 00:16:43,741 I know it sounds silly, but when I tried this veil on, I just-- 353 00:16:43,872 --> 00:16:45,265 I just had this feeling that I could 354 00:16:45,395 --> 00:16:50,357 see my whole future unfold in front of me and I-- 355 00:16:50,487 --> 00:16:53,751 I liked what I saw. 356 00:16:53,882 --> 00:16:57,059 And after that, I was sure. 357 00:17:00,802 --> 00:17:03,283 Try it on. 358 00:17:03,413 --> 00:17:05,502 Mimi, I don't see how trying on a wedding veil 359 00:17:05,633 --> 00:17:07,200 is gonna fix my problems with Scott. 360 00:17:07,330 --> 00:17:10,029 Oh, honey, I don't know, but there's just something 361 00:17:10,159 --> 00:17:11,378 about this whole veil. 362 00:17:11,508 --> 00:17:15,686 It just seems to make things more clear. 363 00:17:15,817 --> 00:17:17,340 So humor me. 364 00:17:17,471 --> 00:17:18,950 Come on, try it on. 365 00:17:31,137 --> 00:17:34,575 You look so beautiful. 366 00:17:34,705 --> 00:17:37,186 How does it feel? 367 00:17:37,317 --> 00:17:38,448 I feel silly. 368 00:17:38,579 --> 00:17:42,496 Tsk, Natalie, for once, don't think. 369 00:17:42,626 --> 00:17:45,673 Just feel. 370 00:17:45,803 --> 00:17:46,935 I won't tell anyone. 371 00:17:59,817 --> 00:18:01,602 Oh, Mimi. 372 00:18:01,732 --> 00:18:03,169 Mm. 373 00:18:03,299 --> 00:18:04,170 Mimi? 374 00:18:06,172 --> 00:18:07,086 Mimi? 375 00:18:09,653 --> 00:18:11,438 Hey. 376 00:18:11,568 --> 00:18:12,787 Ooh, I love that scarf. 377 00:18:12,917 --> 00:18:14,005 It reminds me of our honeymoon. 378 00:18:14,136 --> 00:18:15,790 Mm. 379 00:18:15,920 --> 00:18:16,660 Uh, honey-- 380 00:18:16,791 --> 00:18:19,054 Traffic jam! 381 00:18:19,185 --> 00:18:21,491 Daddy, I thought we could make pancakes for snack time. 382 00:18:21,622 --> 00:18:22,927 Pancakes! Pancakes! 383 00:18:23,058 --> 00:18:24,146 All right, what do you want in your pancakes? 384 00:18:24,277 --> 00:18:25,452 - Chocolate chips! - Chocolate Chips? 385 00:18:25,582 --> 00:18:27,106 - Chocolate chips! - Or blueberries? 386 00:18:27,236 --> 00:18:28,759 Yeah, strawberry. All right. 387 00:18:28,890 --> 00:18:30,152 All right, will you take your car and you take you car, 388 00:18:30,283 --> 00:18:31,153 so Mommy and I won't-- 389 00:18:31,284 --> 00:18:32,415 slip anymore. 390 00:18:37,377 --> 00:18:39,118 Honey? 391 00:18:39,248 --> 00:18:40,641 Hey. 392 00:18:40,771 --> 00:18:41,685 Scott. 393 00:18:41,816 --> 00:18:44,645 Oh, it's the weirdest dream. 394 00:18:44,775 --> 00:18:49,258 We're at this house and there are these two kids. 395 00:18:53,306 --> 00:18:55,743 Something very strange is going on. 396 00:18:55,873 --> 00:18:57,310 Oh, you're right about that. 397 00:18:57,440 --> 00:18:59,703 I'm calling Dr. Hammond, getting you in right away. 398 00:18:59,834 --> 00:19:00,661 Oh, I'm fine. 399 00:19:00,791 --> 00:19:03,098 I'm-- I'm just, um-- 400 00:19:03,229 --> 00:19:07,537 I'm just overwhelmed or-- or something. 401 00:19:07,668 --> 00:19:09,235 Mommy, say, ah. 402 00:19:09,365 --> 00:19:10,192 Oh. 403 00:19:13,456 --> 00:19:14,370 Silly Mommy. 404 00:19:16,459 --> 00:19:17,852 Where's Grandma Mimi? 405 00:19:17,982 --> 00:19:19,810 Is Grandma Mimi coming over? 406 00:19:19,941 --> 00:19:21,116 What, she's not here? 407 00:19:21,247 --> 00:19:22,030 No. 408 00:19:22,161 --> 00:19:24,119 She's probably at home. 409 00:19:24,250 --> 00:19:25,164 Which is? 410 00:19:25,294 --> 00:19:26,121 What? 411 00:19:26,252 --> 00:19:28,297 Home, where is that? 412 00:19:28,428 --> 00:19:30,908 Grandma Mimi moved, Mommy. 413 00:19:31,039 --> 00:19:35,565 This-- this-- this can't be real. 414 00:19:35,696 --> 00:19:36,784 I-- - Oh. 415 00:19:36,914 --> 00:19:37,828 Oh, uh-- - I'm-- 416 00:19:37,959 --> 00:19:39,961 Oh, oh, easy. 417 00:19:40,091 --> 00:19:41,615 You hit your head pretty hard there. 418 00:19:41,745 --> 00:19:42,964 I really think we should go to the clinic. 419 00:19:43,094 --> 00:19:43,878 No, I'm just-- 420 00:19:44,008 --> 00:19:44,879 I'm sorry, I'm just-- 421 00:19:45,009 --> 00:19:47,011 I'm not feeling very well. 422 00:19:47,142 --> 00:19:48,056 Hey, I understand. 423 00:19:48,187 --> 00:19:49,362 You've been going at it nonstop. 424 00:19:49,492 --> 00:19:52,147 Just-- did you eat anything today? 425 00:19:52,278 --> 00:19:53,322 Ah-- 426 00:19:53,453 --> 00:19:54,671 You probably have low blood sugar. 427 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 I just need to lie down. 428 00:19:56,543 --> 00:19:57,587 Yep. 429 00:19:57,718 --> 00:19:59,937 Yeah. 430 00:20:00,068 --> 00:20:01,243 Your mom is coming over. 431 00:20:01,374 --> 00:20:02,418 I can call her to cancel if you want. 432 00:20:02,549 --> 00:20:03,419 No, I wanna see her. 433 00:20:03,550 --> 00:20:05,595 I-- I need to. 434 00:20:05,726 --> 00:20:09,208 Uh, power nap, I guess what I need. 435 00:20:09,338 --> 00:20:10,078 Ooh. 436 00:20:10,209 --> 00:20:11,166 Uh, I'm sorry. 437 00:20:24,135 --> 00:20:26,399 Is Mom having another baby? 438 00:20:26,529 --> 00:20:28,009 What? 439 00:20:28,139 --> 00:20:29,880 Well, what makes you say that, goober? 440 00:20:30,011 --> 00:20:32,187 Because the last time she was like this 441 00:20:32,318 --> 00:20:33,406 is when she had Dylan. 442 00:20:33,536 --> 00:20:35,538 Remember, you called it baby brain? 443 00:20:35,669 --> 00:20:37,714 Oh, I don't think so. 444 00:20:37,845 --> 00:20:39,803 Can I get a baby sister this time? 445 00:20:39,934 --> 00:20:42,197 No, that, um, mm-mm, there's-- 446 00:20:42,328 --> 00:20:45,592 that's-- sorry, um-- 447 00:20:45,722 --> 00:20:46,636 Emma. 448 00:20:50,379 --> 00:20:52,773 Everybody, be good. 449 00:21:00,171 --> 00:21:01,042 Hello? 450 00:21:01,172 --> 00:21:02,696 Annie? 451 00:21:02,826 --> 00:21:03,784 You are not gonna believe what I'm about to tell you, 452 00:21:03,914 --> 00:21:05,046 but I had-- 453 00:21:05,176 --> 00:21:06,308 NURSE ANNIE [ON PHONE]: Who is this-- 454 00:21:06,439 --> 00:21:08,571 and how do you have my cell phone? 455 00:21:08,702 --> 00:21:09,703 It's Natalie. 456 00:21:09,833 --> 00:21:11,922 Natalie Sims. 457 00:21:12,053 --> 00:21:12,793 No. 458 00:21:12,923 --> 00:21:14,534 Yes. 459 00:21:14,664 --> 00:21:17,145 Natalie Sims, fourth year medical student dating Scott. 460 00:21:17,276 --> 00:21:18,712 Natalie? 461 00:21:18,842 --> 00:21:21,541 I haven't heard from you in over 10 years, at least. 462 00:21:21,671 --> 00:21:22,977 10 years-- wh-- 463 00:21:23,107 --> 00:21:24,674 OK, we spoke this morning. 464 00:21:24,805 --> 00:21:26,459 And what do you mean, dating Scott? 465 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 I was at your wedding. 466 00:21:28,374 --> 00:21:29,897 Is everything all right? 467 00:21:30,027 --> 00:21:30,985 I don't know. 468 00:21:31,115 --> 00:21:33,379 Uh, I'm really confused, Annie. 469 00:21:33,509 --> 00:21:35,076 Something happened. 470 00:21:35,206 --> 00:21:36,512 Look, I'm really happy to hear from you, 471 00:21:36,643 --> 00:21:37,992 but if you're having a medical emergency, 472 00:21:38,122 --> 00:21:42,692 I suggest you hang up and dial 911. 473 00:21:42,823 --> 00:21:44,215 Ah! 474 00:21:44,346 --> 00:21:45,216 Hello? 475 00:21:50,787 --> 00:21:51,658 OK. 476 00:21:54,313 --> 00:21:55,966 Think. 477 00:21:56,097 --> 00:21:57,011 I am not crazy. 478 00:22:00,319 --> 00:22:03,974 What was the last thing I did? 479 00:22:04,105 --> 00:22:05,019 Retrace your steps. 480 00:22:09,719 --> 00:22:10,633 The veil. 481 00:22:11,808 --> 00:22:12,635 The veil! 482 00:22:16,509 --> 00:22:17,901 OK. 483 00:22:18,032 --> 00:22:19,468 Where is this thing? 484 00:22:27,650 --> 00:22:28,477 Bingo. 485 00:22:30,914 --> 00:22:31,828 All righty. 486 00:22:35,919 --> 00:22:36,790 Let's try this again. 487 00:22:41,969 --> 00:22:43,971 Ugh! 488 00:22:44,101 --> 00:22:44,928 Oh, good. 489 00:22:45,059 --> 00:22:46,843 You got Mimi's veil. 490 00:22:46,974 --> 00:22:48,323 Oh, my sweet girl. 491 00:22:48,454 --> 00:22:49,933 What's wrong? 492 00:22:50,064 --> 00:22:51,848 I'm so happy to see you but you're not gonna 493 00:22:51,979 --> 00:22:53,241 believe what is happening. 494 00:22:53,372 --> 00:22:55,330 Oh, well try me. 495 00:22:55,461 --> 00:22:57,463 OK, this is gonna sound crazy, 496 00:22:57,593 --> 00:22:59,421 but I don't know how I got here. 497 00:22:59,552 --> 00:23:01,554 I mean, one minute, this attic was still Grandma Mimi's house 498 00:23:01,684 --> 00:23:03,338 and she was insisting that I try on this veil. 499 00:23:03,469 --> 00:23:04,557 And the next thing I know, I wake up 500 00:23:04,687 --> 00:23:06,646 and I have two kids and a husband. 501 00:23:06,776 --> 00:23:07,560 Oh, my gosh. 502 00:23:07,690 --> 00:23:09,866 I sound crazy. 503 00:23:09,997 --> 00:23:10,780 No. 504 00:23:10,911 --> 00:23:12,478 Not exactly. 505 00:23:12,608 --> 00:23:14,088 Oh, so you know? 506 00:23:14,218 --> 00:23:16,830 Of course I know. 507 00:23:16,960 --> 00:23:19,615 Oh, time flies. 508 00:23:19,746 --> 00:23:22,705 We're all feeling sentimental right now. 509 00:23:22,836 --> 00:23:25,578 One moment, you're holding little baby in your arms, 510 00:23:25,708 --> 00:23:28,189 and the next minute, they're raising babies of their own 511 00:23:28,319 --> 00:23:30,583 or getting married. 512 00:23:30,713 --> 00:23:34,978 It can seem so unfair sometimes how quickly life goes by. 513 00:23:35,109 --> 00:23:40,201 But every chapter is beautiful and just keeps 514 00:23:40,331 --> 00:23:43,944 getting better and better. 515 00:23:44,074 --> 00:23:45,119 I miss you. 516 00:23:45,249 --> 00:23:46,076 Oh. 517 00:23:46,207 --> 00:23:47,426 Oh. 518 00:23:47,556 --> 00:23:49,950 I'm so sorry that I'm not around more. 519 00:23:50,080 --> 00:23:50,907 What do you mean? 520 00:23:51,038 --> 00:23:53,344 I see you almost everyday. 521 00:23:53,475 --> 00:23:54,563 You do? 522 00:23:54,694 --> 00:23:57,958 Are you feeling OK, Natalie? 523 00:23:58,088 --> 00:23:59,438 Look, uh, Scott said you-- 524 00:23:59,568 --> 00:24:01,048 you hit your head. 525 00:24:01,178 --> 00:24:04,747 He thought it was OK but maybe you should take it easy. 526 00:24:04,878 --> 00:24:07,533 No, I just need to see Mimi. 527 00:24:07,663 --> 00:24:09,839 Well, you're going to see her at the dress fitting. 528 00:24:09,970 --> 00:24:11,928 What dress fitting? 529 00:24:12,059 --> 00:24:13,669 Now you're just trying to scare me. 530 00:24:13,800 --> 00:24:16,933 I don't know why you girls think that's so funny. 531 00:24:17,064 --> 00:24:19,675 One of these days, you're gonna be saying something serious, 532 00:24:19,806 --> 00:24:20,850 I'm just gonna think it's a joke. 533 00:24:20,981 --> 00:24:22,373 Come on, we're gonna be late. 534 00:24:22,504 --> 00:24:23,853 We don't wanna stress out your sister even more. 535 00:24:31,818 --> 00:24:33,341 And I-- I think she likes this drop. 536 00:24:33,472 --> 00:24:34,908 We might consider this for her. 537 00:24:35,038 --> 00:24:36,387 I know. 538 00:24:36,518 --> 00:24:37,954 I guess there's something we could put, 539 00:24:38,085 --> 00:24:39,478 um, some fruit or raspberries or strawberries inside. 540 00:24:39,608 --> 00:24:41,480 Yeah. 541 00:24:41,610 --> 00:24:43,307 To the mother and sister of the bride, 542 00:24:43,438 --> 00:24:44,352 you're doing all the work. 543 00:24:44,483 --> 00:24:45,222 Mm. 544 00:24:50,314 --> 00:24:51,185 Ah. 545 00:24:51,315 --> 00:24:53,317 Oh! 546 00:24:53,448 --> 00:24:56,146 Abby! 547 00:24:56,277 --> 00:24:57,713 Oh my goodness, not again. 548 00:24:57,844 --> 00:24:59,149 You promised no more tears. 549 00:25:07,767 --> 00:25:08,811 Oh. 550 00:25:08,942 --> 00:25:10,596 I know, I'm so grown up. 551 00:25:10,726 --> 00:25:12,989 It just feels a little unreal. 552 00:25:13,120 --> 00:25:15,644 So did you bring it? 553 00:25:15,775 --> 00:25:16,950 Did I bring what? 554 00:25:17,080 --> 00:25:18,473 Grandma Mimi's veil? 555 00:25:18,604 --> 00:25:19,692 We're supposed to see the full look today, right? 556 00:25:19,822 --> 00:25:20,867 Uh, I forgot. 557 00:25:20,997 --> 00:25:21,824 I'm sorry. 558 00:25:21,955 --> 00:25:22,738 No, no. 559 00:25:22,869 --> 00:25:24,044 I've-- I just had it. 560 00:25:24,174 --> 00:25:25,349 I forgot it, that's all. 561 00:25:25,480 --> 00:25:27,090 I-- no, no, no, it's in perfectly good 562 00:25:27,221 --> 00:25:28,004 working condition. 563 00:25:28,135 --> 00:25:29,397 Was that a concern? 564 00:25:29,528 --> 00:25:30,616 No. No. 565 00:25:30,746 --> 00:25:31,486 Of course, I didn't-- 566 00:25:31,617 --> 00:25:33,314 Hey, it's fine, honey. 567 00:25:33,444 --> 00:25:36,752 You're so beautiful. 568 00:25:36,883 --> 00:25:41,583 And everything is going to be just fine. 569 00:25:41,714 --> 00:25:42,976 Sorry. 570 00:25:43,106 --> 00:25:45,631 The stress is starting to get to me. 571 00:25:45,761 --> 00:25:47,328 But it's OK. 572 00:25:47,458 --> 00:25:50,287 Mistakes happen and you've done so much for me, Natalie. 573 00:25:50,418 --> 00:25:51,811 I have? 574 00:25:51,941 --> 00:25:53,726 OK, if you're gonna make me say it, 575 00:25:53,856 --> 00:25:56,163 you're the best sister in the world? 576 00:25:56,293 --> 00:25:57,207 There, you happy? 577 00:26:02,169 --> 00:26:03,083 Whew! 578 00:26:14,616 --> 00:26:17,184 So, do you like what you see? 579 00:26:17,314 --> 00:26:19,447 So I haven't completely lost my mind. 580 00:26:19,578 --> 00:26:20,491 No, honey. 581 00:26:20,622 --> 00:26:23,320 I'm telling you, it is the veil. 582 00:26:23,451 --> 00:26:27,542 Sometimes, it just helps to have a little clarity. 583 00:26:27,673 --> 00:26:29,718 Why did it bring me here? 584 00:26:29,849 --> 00:26:34,027 Well, you can't go back until all is revealed. 585 00:26:34,157 --> 00:26:36,246 So far, the only thing that's been revealed to me 586 00:26:36,377 --> 00:26:38,422 is two kids running around in a house 587 00:26:38,553 --> 00:26:42,209 calling me Mommy and a very concerned and confused Scott. 588 00:26:42,339 --> 00:26:46,822 And-- is that what I'm supposed to see? 589 00:26:46,953 --> 00:26:48,084 I suppose. 590 00:26:48,215 --> 00:26:49,520 You'll know when you know. 591 00:26:49,651 --> 00:26:50,521 OK. 592 00:26:50,652 --> 00:26:52,567 I have residency deadlines. 593 00:26:52,698 --> 00:26:54,917 What if I get stuck here forever? 594 00:26:55,048 --> 00:26:58,529 You must trust the journey. 595 00:27:17,374 --> 00:27:18,114 Hey. 596 00:27:18,245 --> 00:27:19,333 Hey. 597 00:27:19,463 --> 00:27:21,422 So how was your day? 598 00:27:21,552 --> 00:27:25,513 Um, surreal but good. 599 00:27:25,644 --> 00:27:27,297 Well, I know things have been stressful with wedding 600 00:27:27,428 --> 00:27:29,778 planning, and the kids, and work, so 601 00:27:29,909 --> 00:27:34,217 I figured we go to our old medical school refuge. 602 00:27:34,348 --> 00:27:35,436 What, is this because I fainted? 603 00:27:35,566 --> 00:27:36,698 Because Scott, I'm-- 604 00:27:36,829 --> 00:27:38,395 I'm fine, really. 605 00:27:38,526 --> 00:27:42,878 As your doctor, Doctor, I'm prescribing you a night off. 606 00:27:43,009 --> 00:27:43,836 Come on. 607 00:27:51,582 --> 00:27:53,802 This place hasn't changed a bit. 608 00:27:53,933 --> 00:27:56,152 You can always count on it. 609 00:27:56,283 --> 00:27:57,763 Let me guess, you ordered the BLT? 610 00:27:57,893 --> 00:27:59,634 You're getting the chicken sandwich. 611 00:27:59,765 --> 00:28:00,940 Can always count on it. 612 00:28:01,070 --> 00:28:04,421 Do you remember? 613 00:28:04,552 --> 00:28:06,641 Our first date was here, too. 614 00:28:06,772 --> 00:28:08,469 What? that was our first date? 615 00:28:08,599 --> 00:28:12,125 Well, technically. 616 00:28:12,255 --> 00:28:15,868 I, uh, I would really like to study with you sometime. 617 00:28:15,998 --> 00:28:18,044 I tend to learn better in groups. 618 00:28:18,174 --> 00:28:19,872 Mm. 619 00:28:20,002 --> 00:28:23,223 I think I was just a little smoother than that. 620 00:28:23,353 --> 00:28:25,616 Um, I think you-- 621 00:28:25,747 --> 00:28:28,794 I think-- no, you asked me over a CPR dummy. 622 00:28:28,924 --> 00:28:30,796 Oh, boy. 623 00:28:30,926 --> 00:28:33,494 Can we please tell the kids my version? 624 00:28:33,624 --> 00:28:36,845 I'll give you a do over. 625 00:28:36,976 --> 00:28:39,543 Hi, I'm Natalie. 626 00:28:39,674 --> 00:28:42,242 I'm so glad that you asked me to study. 627 00:28:42,372 --> 00:28:44,461 You are incredibly good with a stethoscope. 628 00:28:44,592 --> 00:28:46,028 Oh, why, thank you. 629 00:28:46,159 --> 00:28:47,247 And I want you to know the study 630 00:28:47,377 --> 00:28:50,293 session is purely intellectual. 631 00:28:50,424 --> 00:28:53,340 So what do you like to do for fun these days, Scott? 632 00:28:53,470 --> 00:28:56,169 Oh, there's a date night, family movie night, 633 00:28:56,299 --> 00:28:57,474 dancing in the kitchen. 634 00:28:57,605 --> 00:28:58,780 Mm. 635 00:28:58,911 --> 00:29:00,869 That sounds boring. 636 00:29:01,000 --> 00:29:02,610 No, it's perfect. 637 00:29:02,741 --> 00:29:03,959 Why? 638 00:29:04,090 --> 00:29:05,482 There's no cover charge for Club Kitchen. 639 00:29:05,613 --> 00:29:07,310 And DJ Scott is amazing. 640 00:29:11,010 --> 00:29:14,361 But why, really? 641 00:29:14,491 --> 00:29:17,059 We get to do what we always dreamed of in our careers. 642 00:29:17,190 --> 00:29:21,760 We get to help people, have a home filled with laughter. 643 00:29:21,890 --> 00:29:23,587 I sometimes get caught up in the day by day 644 00:29:23,718 --> 00:29:27,026 but we should all be so lucky. 645 00:29:27,156 --> 00:29:28,114 Do you get out? 646 00:29:28,244 --> 00:29:30,377 Oh, like this? 647 00:29:30,507 --> 00:29:31,900 Do you travel? 648 00:29:32,031 --> 00:29:33,119 You mean, like Hawaii? 649 00:29:33,249 --> 00:29:34,207 I did. 650 00:29:34,337 --> 00:29:35,251 Who doesn't it. 651 00:29:37,384 --> 00:29:38,602 So many questions. 652 00:29:38,733 --> 00:29:40,691 Well, this is a first date, Scotty Smooth. 653 00:29:42,737 --> 00:29:44,957 Any regrets? 654 00:29:45,087 --> 00:29:48,961 My only regret is not ordering that chicken sandwich two 655 00:29:49,091 --> 00:29:50,789 years ago when you claimed it. 656 00:29:50,919 --> 00:29:52,442 You can still order one. 657 00:29:52,573 --> 00:29:54,705 Now there'd be nothing to share. 658 00:29:54,836 --> 00:29:55,750 Where's the fun in that? 659 00:30:01,234 --> 00:30:04,280 Not on the first date. 660 00:30:04,411 --> 00:30:07,414 Maybe, we can do it again sometime. 661 00:30:07,544 --> 00:30:08,545 What are we studying next? 662 00:30:08,676 --> 00:30:10,330 It's a surprise. 663 00:30:14,464 --> 00:30:15,901 Do you ever wish that you had waited to see what 664 00:30:16,031 --> 00:30:18,425 your career was gonna do first? 665 00:30:18,555 --> 00:30:20,340 I always figured it was better to follow your heart 666 00:30:20,470 --> 00:30:23,560 rather than to have it told what's possible. 667 00:30:23,691 --> 00:30:25,258 Yeah, but how did you know-- like 668 00:30:25,388 --> 00:30:29,523 really know that you're making the right decision? 669 00:30:29,653 --> 00:30:33,570 It sounds like you got a lot on your mind. 670 00:30:33,701 --> 00:30:36,356 I just feel like I can't get ahead of things. 671 00:30:36,486 --> 00:30:38,924 Know what to do for sure no matter how much I put in-- 672 00:30:39,054 --> 00:30:42,536 You put in your spreadsheets. 673 00:30:42,666 --> 00:30:44,103 I guess I don't change. 674 00:30:44,233 --> 00:30:46,453 But you act like that's a bad thing. 675 00:30:46,583 --> 00:30:49,760 Without you, we'd always be out of something at the house, 676 00:30:49,891 --> 00:30:51,458 right? 677 00:30:51,588 --> 00:30:54,156 And even on top of Abby's wedding planning like a boss. 678 00:30:54,287 --> 00:30:57,072 I have-- 679 00:30:57,203 --> 00:30:57,943 I have. 680 00:31:02,034 --> 00:31:02,904 It's a nice night. 681 00:31:05,994 --> 00:31:07,561 Ooh, we gotta get back. 682 00:31:07,691 --> 00:31:09,345 Save your parents from babysitting. 683 00:31:28,930 --> 00:31:29,888 Impressed? 684 00:31:30,018 --> 00:31:33,065 Maybe just a little. 685 00:31:33,195 --> 00:31:37,504 You know, your mom warned you about guys like me. 686 00:31:37,634 --> 00:31:39,114 And I didn't listen. 687 00:31:39,245 --> 00:31:40,899 Apparently not. 688 00:31:41,029 --> 00:31:45,294 Computer, swing the house down! 689 00:31:45,425 --> 00:31:46,817 - Oh, no, no, no-- - Oh, yes. 690 00:31:46,948 --> 00:31:47,557 no. No-- 691 00:31:47,688 --> 00:31:48,471 - Oh-- - --oh-- 692 00:31:48,602 --> 00:31:48,950 it's gonna happen. 693 00:31:49,081 --> 00:31:49,559 OK. 694 00:31:51,910 --> 00:31:52,693 Here we go. 695 00:31:52,823 --> 00:31:54,434 Oh! 696 00:31:54,564 --> 00:31:55,478 Um, Scott? 697 00:31:55,609 --> 00:31:56,566 Yes, dear? 698 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 The blood's rising to my head. 699 00:31:58,133 --> 00:31:59,613 Well, that explains your healthy glow. 700 00:32:02,572 --> 00:32:04,357 Um, let's just-- 701 00:32:04,487 --> 00:32:07,273 yeah, I-- I think that's enough dancing. 702 00:32:07,403 --> 00:32:08,927 I don't know how to explain this but I-- 703 00:32:09,057 --> 00:32:12,887 I'm not who you think I am. 704 00:32:13,018 --> 00:32:14,976 The-- the woman in this picture, that's not me. 705 00:32:15,107 --> 00:32:17,805 I'm not her. 706 00:32:17,936 --> 00:32:21,635 Hey, I get it. 707 00:32:21,765 --> 00:32:22,723 Hah, you do? 708 00:32:22,853 --> 00:32:23,898 Yeah. 709 00:32:24,029 --> 00:32:26,640 I mean our lives are pretty crazy. 710 00:32:26,770 --> 00:32:28,772 Yesterday, we were a couple of kids in med school. 711 00:32:28,903 --> 00:32:31,862 And now we got a mortgage, and laundry, and endless piles 712 00:32:31,993 --> 00:32:34,387 of dishes, and boom! 713 00:32:34,517 --> 00:32:36,693 Just like that. 714 00:32:36,824 --> 00:32:41,002 But, hey, we got this. 715 00:32:41,133 --> 00:32:42,003 Yeah. 716 00:32:44,963 --> 00:32:51,752 So-- 717 00:32:56,148 --> 00:32:57,714 Hey. 718 00:32:57,845 --> 00:33:00,717 So, uh, Dylan had trouble falling asleep again tonight. 719 00:33:00,848 --> 00:33:02,632 He has a test tomorrow and he's letting 720 00:33:02,763 --> 00:33:03,677 his nerves get the best of him. 721 00:33:03,807 --> 00:33:06,332 Wait, Dylan has test anxiety? 722 00:33:06,462 --> 00:33:07,594 We've been over this. 723 00:33:07,724 --> 00:33:09,204 He's the smartest kid in his class. 724 00:33:09,335 --> 00:33:10,336 He just gets a little nervous every once in a while. 725 00:33:10,466 --> 00:33:11,815 Well, I had the same thing as a kid. 726 00:33:11,946 --> 00:33:13,208 We need to do something about it. 727 00:33:13,339 --> 00:33:14,601 I don't know, get him a tutor or something. 728 00:33:14,731 --> 00:33:15,994 We already tried that. 729 00:33:16,124 --> 00:33:17,473 Look, if we just let it go, he'll be fine. 730 00:33:17,604 --> 00:33:19,258 He'll grow out of it. 731 00:33:19,388 --> 00:33:20,259 No, he won't. 732 00:33:20,389 --> 00:33:22,652 Trust me. 733 00:33:22,783 --> 00:33:25,003 Look, I really don't wanna fight about this tonight, OK? 734 00:33:29,398 --> 00:33:30,269 Come here. 735 00:33:32,880 --> 00:33:33,794 Come here. 736 00:33:42,237 --> 00:33:44,196 I missed you today. 737 00:33:44,326 --> 00:33:45,153 You, too. 738 00:33:49,114 --> 00:33:51,594 Can you drop the kids off at school 739 00:33:51,725 --> 00:33:53,596 on your way to work tomorrow? 740 00:33:53,727 --> 00:33:55,642 Work? 741 00:33:55,772 --> 00:33:56,904 Yeah. 742 00:33:57,035 --> 00:33:58,166 You know, that thing we do to afford 743 00:33:58,297 --> 00:34:00,603 a nice life in the suburbs? 744 00:34:00,734 --> 00:34:02,083 Right. 745 00:34:02,214 --> 00:34:03,432 Work tomorrow. 746 00:34:03,563 --> 00:34:05,260 Mm-hmm. 747 00:34:05,391 --> 00:34:06,740 I am gonna go pick out something 748 00:34:06,870 --> 00:34:09,047 to wear for work tomorrow. 749 00:34:23,235 --> 00:34:24,801 Everything OK in there? 750 00:34:24,932 --> 00:34:25,933 Yeah, fine. 751 00:34:26,064 --> 00:34:26,977 I'm fine. 752 00:34:40,991 --> 00:34:42,428 Good morning, Doctor. 753 00:34:42,558 --> 00:34:43,994 Morning. 754 00:34:44,125 --> 00:34:44,865 Doctor. 755 00:35:06,147 --> 00:35:07,279 Dr. Rivers. 756 00:35:07,409 --> 00:35:08,193 Hello. 757 00:35:08,323 --> 00:35:10,978 Sorry, yes, Rachel. 758 00:35:11,109 --> 00:35:12,458 What are you Still down here? 759 00:35:12,588 --> 00:35:13,807 Working. 760 00:35:13,937 --> 00:35:15,113 I know, but it's Tuesday. 761 00:35:15,243 --> 00:35:16,810 What, we don't work on Tuesdays? 762 00:35:16,940 --> 00:35:18,725 No, we do, but you're usually out of here 763 00:35:18,855 --> 00:35:19,726 by now for date night. 764 00:35:22,642 --> 00:35:25,514 Date night, every Tuesday with Scott. 765 00:35:26,863 --> 00:35:28,038 Are you feeling OK? 766 00:35:28,169 --> 00:35:29,823 Dr. Rivers, the other one, mentioned 767 00:35:29,953 --> 00:35:31,041 that you hit your head? 768 00:35:31,172 --> 00:35:32,304 I did. 769 00:35:32,434 --> 00:35:35,437 It's just-- it's just been a long day. 770 00:35:35,568 --> 00:35:36,569 Sure, I get it. 771 00:35:36,699 --> 00:35:38,266 Great job today by the way. 772 00:35:38,397 --> 00:35:40,442 I've never seen someone make a child laugh while sticking 773 00:35:40,573 --> 00:35:41,530 a needle in their arm. 774 00:35:41,661 --> 00:35:43,924 Thanks, Rachel. 775 00:35:47,275 --> 00:35:48,624 Scott, honey. 776 00:35:48,755 --> 00:35:49,625 Hey. 777 00:35:49,756 --> 00:35:51,105 You almost home? 778 00:35:51,236 --> 00:35:52,367 Your mom will be here soon to watch the kids. 779 00:35:52,498 --> 00:35:55,501 Can we reschedule? 780 00:35:55,631 --> 00:35:58,199 We haven't missed a date night in 10 years. 781 00:35:58,330 --> 00:35:59,766 I just-- I can't right now. 782 00:35:59,896 --> 00:36:02,595 I still have so much work to do. 783 00:36:02,725 --> 00:36:04,379 It's, um-- It's OK. 784 00:36:04,510 --> 00:36:09,297 Well, uh, I'll just see you when you get home. 785 00:36:09,428 --> 00:36:11,560 I love you. 786 00:36:11,691 --> 00:36:13,823 I love you, too. 787 00:36:30,797 --> 00:36:31,537 Hey. 788 00:36:31,667 --> 00:36:32,581 Hey. 789 00:36:32,712 --> 00:36:34,061 Did you get my text? 790 00:36:34,192 --> 00:36:36,672 No, sorry, I haven't looked at my phone. 791 00:36:36,803 --> 00:36:39,153 Oh, apparently, Emma has a project due tomorrow 792 00:36:39,284 --> 00:36:41,155 she hasn't started on. 793 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 Oh. 794 00:36:43,026 --> 00:36:45,812 But I rounded up some supplies and we're gonna dish it out. 795 00:36:45,942 --> 00:36:48,249 What, are you just gonna throw something together for her? 796 00:36:48,380 --> 00:36:49,859 I mean, what if she fails her project? 797 00:36:49,990 --> 00:36:51,513 Oh, she won't fail. 798 00:36:51,644 --> 00:36:55,082 But maybe, she'll learn to be more prepared next time. 799 00:36:55,213 --> 00:36:58,477 How are you always so calm about this stuff? 800 00:36:58,607 --> 00:36:59,565 How was I supposed to feel? 801 00:36:59,695 --> 00:37:00,566 It'll be fine. 802 00:37:04,134 --> 00:37:06,311 Hey, I'm sorry about tonight. 803 00:37:08,400 --> 00:37:09,227 It's fine. 804 00:37:14,275 --> 00:37:15,189 All right. 805 00:37:15,320 --> 00:37:16,799 I'll be upstairs if you need me. 806 00:37:23,850 --> 00:37:26,896 Emma, you want popsicle sticks or fuzzy sticks? 807 00:37:27,027 --> 00:37:27,984 Um-- 808 00:37:28,115 --> 00:37:29,682 Look, I think popsicle sticks. 809 00:39:10,391 --> 00:39:13,786 Where are the kids? 810 00:39:13,916 --> 00:39:15,614 It's after 9:00. 811 00:39:15,744 --> 00:39:16,832 You fell asleep. 812 00:39:16,963 --> 00:39:18,399 Yeah. 813 00:39:18,530 --> 00:39:21,184 Thank you. 814 00:39:21,315 --> 00:39:22,534 So did Emma finished her project? 815 00:39:25,885 --> 00:39:29,323 It's a little rushed, but it's done. 816 00:39:29,454 --> 00:39:32,935 I guess I really screwed up today, huh? 817 00:39:33,066 --> 00:39:36,374 Well, you know, yes, you did. 818 00:39:39,507 --> 00:39:43,555 Natalie, if something's going on, talk to me. 819 00:39:43,685 --> 00:39:46,993 Well, there is something going on. 820 00:39:47,123 --> 00:39:48,473 I knew it. 821 00:39:48,603 --> 00:39:49,952 I'm scheduling a CT scan first thing tomorrow. 822 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 Oh, it's not that. 823 00:39:51,476 --> 00:39:56,916 I just feel like I'm letting everybody down. 824 00:40:01,399 --> 00:40:03,183 Well, then, I'd love to agree with you, 825 00:40:03,313 --> 00:40:05,838 but then, we'd both be wrong. 826 00:40:12,235 --> 00:40:17,458 I know you're under a lot of pressure, but you're not alone. 827 00:40:17,589 --> 00:40:19,721 We're in this together, we're figuring it out. 828 00:40:19,852 --> 00:40:20,679 All right? 829 00:40:28,643 --> 00:40:29,992 I'll take the kids to school tomorrow morning 830 00:40:30,123 --> 00:40:31,298 so you could sleep in a bit. 831 00:40:31,429 --> 00:40:34,736 So you have another busy day tomorrow? 832 00:40:34,867 --> 00:40:36,042 I'm sure I do. 833 00:40:46,879 --> 00:40:47,662 I know. 834 00:40:47,793 --> 00:40:49,011 I don't like-- 835 00:40:49,142 --> 00:40:50,535 I'm not a fan of the pecans in the cake. 836 00:40:50,665 --> 00:40:51,405 I mean-- 837 00:40:51,536 --> 00:40:54,887 Well, I like that. 838 00:40:55,017 --> 00:40:57,846 Got an easy solution. 839 00:40:57,977 --> 00:40:59,326 So what do you think? 840 00:40:59,457 --> 00:41:00,893 We've been here, uh, three hours. 841 00:41:01,023 --> 00:41:01,937 You might want to-- 842 00:41:02,068 --> 00:41:03,069 I know but I like both. 843 00:41:03,199 --> 00:41:04,810 Like, I really like-- 844 00:41:04,940 --> 00:41:07,595 it's between these two. 845 00:41:07,726 --> 00:41:10,729 Well, there's an obvious solution if you can't decide 846 00:41:10,859 --> 00:41:13,166 between one and the other. 847 00:41:13,296 --> 00:41:14,428 OK. 848 00:41:14,559 --> 00:41:17,344 So we'll do one layer of red velvet 849 00:41:17,475 --> 00:41:19,346 and another one of Italian cream. 850 00:41:19,477 --> 00:41:20,739 Ta-da! Right? 851 00:41:20,869 --> 00:41:21,696 Mm-hmm. 852 00:41:21,827 --> 00:41:24,177 OK. 853 00:41:24,307 --> 00:41:25,961 Everything's gonna be perfect, right? 854 00:41:26,092 --> 00:41:28,573 Of course. 855 00:41:28,703 --> 00:41:31,184 I just hope Brian and I can have what you and Scott have. 856 00:41:31,314 --> 00:41:32,838 Oh. 857 00:41:32,968 --> 00:41:34,796 OK, this whole thing could fall apart at any second. 858 00:41:34,927 --> 00:41:36,015 What? 859 00:41:36,145 --> 00:41:36,929 I'm serious. 860 00:41:37,059 --> 00:41:37,799 No. 861 00:41:37,930 --> 00:41:39,497 I know. 862 00:41:39,627 --> 00:41:44,284 With each choice, each decision, you just put love first 863 00:41:44,414 --> 00:41:45,981 and try and hold it together. 864 00:41:49,028 --> 00:41:50,725 I have it under control. 865 00:41:50,856 --> 00:41:51,683 I won't let you down. 866 00:42:03,825 --> 00:42:08,047 I guess you have more to reveal. 867 00:42:08,177 --> 00:42:13,139 Feeling nostalgic? 868 00:42:13,269 --> 00:42:14,967 I am, too. 869 00:42:15,097 --> 00:42:16,403 All this wedding stuff. 870 00:42:20,668 --> 00:42:23,149 Is this what you wanted? 871 00:42:23,279 --> 00:42:25,151 What do you mean? 872 00:42:25,281 --> 00:42:27,109 This life. 873 00:42:27,240 --> 00:42:30,896 When you asked me to marry you, is this the life you imagined? 874 00:42:31,026 --> 00:42:34,029 No, it's better than I imagined. 875 00:42:34,160 --> 00:42:35,161 I wouldn't want it any other way. 876 00:42:35,291 --> 00:42:36,205 Mwah! 877 00:42:38,599 --> 00:42:41,341 So I talked to the school counselor about Dylan 878 00:42:41,471 --> 00:42:45,563 and she wants us to come in tomorrow for a meeting. 879 00:42:45,693 --> 00:42:47,826 OK. 880 00:42:47,956 --> 00:42:49,958 Well, it is a good thing. 881 00:42:50,089 --> 00:42:53,832 Maybe we'll find a solution and now actually get some sleep. 882 00:42:53,962 --> 00:42:55,050 Ah! 883 00:42:55,181 --> 00:42:56,965 That would be amazing. 884 00:42:57,096 --> 00:42:59,533 Well then, yeah, wouldn't that so good. 885 00:42:59,664 --> 00:43:02,144 Mommy, test tomorrow. 886 00:43:02,275 --> 00:43:03,450 Daddy-- 887 00:43:03,581 --> 00:43:05,060 Sure this is the life you imagined? 888 00:43:05,191 --> 00:43:06,105 Of course. 889 00:43:10,152 --> 00:43:11,284 We went out. 890 00:43:11,414 --> 00:43:14,853 No, that was a study session. 891 00:43:14,983 --> 00:43:15,984 All right. 892 00:43:16,115 --> 00:43:17,029 Wait here. 893 00:43:17,159 --> 00:43:17,899 One sec. 894 00:43:18,030 --> 00:43:18,944 Scott-- 895 00:43:30,346 --> 00:43:33,393 You said you wanted a second study session. 896 00:43:33,523 --> 00:43:34,742 This is kind of our thing. 897 00:43:38,093 --> 00:43:39,181 Well done, sir. 898 00:43:50,715 --> 00:43:52,934 What? 899 00:43:53,065 --> 00:43:56,024 It's just-- this reminds me of when you said yes 900 00:43:56,155 --> 00:43:58,897 and turned my life upside down. 901 00:43:59,027 --> 00:44:00,115 For the better. 902 00:44:00,246 --> 00:44:01,116 I'm glad. 903 00:44:04,119 --> 00:44:07,775 I got down on one knee with a grass ring-- 904 00:44:07,906 --> 00:44:08,689 Scott-- 905 00:44:08,820 --> 00:44:09,951 and you said-- 906 00:44:13,520 --> 00:44:16,088 Pass the noodles? 907 00:44:20,962 --> 00:44:22,529 I love you, Natalie Rivers! 908 00:44:22,660 --> 00:44:23,922 What are you doing? 909 00:44:24,052 --> 00:44:26,315 I love you, Natalie Rivers. 910 00:44:26,446 --> 00:44:28,100 Scott, there are the kids over there. 911 00:44:28,230 --> 00:44:29,188 Now you say it. 912 00:44:29,318 --> 00:44:30,406 You say it to me. 913 00:44:30,537 --> 00:44:31,581 No, there's people walking around. 914 00:44:31,712 --> 00:44:33,801 I'll keep saying it. 915 00:44:33,932 --> 00:44:35,673 I love you, Natalie-- 916 00:44:35,803 --> 00:44:36,674 Fine! 917 00:44:40,416 --> 00:44:43,506 I love you, Scott Rivers. 918 00:44:43,637 --> 00:44:45,508 Now I know that's not how you feel about me. 919 00:44:45,639 --> 00:44:48,337 I'm disappointing you. 920 00:44:48,468 --> 00:44:52,690 I love you, Scott Rivers! 921 00:44:54,866 --> 00:44:55,605 See? 922 00:44:55,736 --> 00:44:56,868 No, they agree. 923 00:45:01,437 --> 00:45:03,048 This picnic's pretty perfect. 924 00:45:03,178 --> 00:45:05,615 Thank you. 925 00:45:05,746 --> 00:45:11,534 For you, anything. 926 00:45:20,282 --> 00:45:21,936 Nervous? 927 00:45:22,067 --> 00:45:23,982 No. 928 00:45:24,112 --> 00:45:28,813 I am/ I can't help thinking that 929 00:45:28,943 --> 00:45:30,249 maybe you were right all along. 930 00:45:30,379 --> 00:45:31,380 He needs some guidance, his testing anxiety's 931 00:45:31,511 --> 00:45:32,642 isn't just gonna go away. 932 00:45:32,773 --> 00:45:33,948 You were right, too. 933 00:45:34,079 --> 00:45:34,993 I tried to encourage him the other day 934 00:45:35,123 --> 00:45:36,516 and he completely fall apart. 935 00:45:36,646 --> 00:45:37,909 It felt awful. 936 00:45:38,039 --> 00:45:39,432 All i wanna do what's best for them 937 00:45:39,562 --> 00:45:41,695 but it's so easy to-- to question every decision I 938 00:45:41,826 --> 00:45:43,479 make as a parent. 939 00:45:43,610 --> 00:45:45,090 We're gonna make the wrong choice sometimes 940 00:45:45,220 --> 00:45:49,616 but that doesn't undermine the things we get right. 941 00:45:49,747 --> 00:45:52,227 You're a great dad. 942 00:45:52,358 --> 00:45:54,186 Yeah, but you're like super mom. 943 00:45:54,316 --> 00:45:55,361 I love watching you with the kids. 944 00:45:55,491 --> 00:45:58,364 They just light up around you. 945 00:45:58,494 --> 00:45:59,452 We make a pretty good team. 946 00:46:02,716 --> 00:46:03,456 Yeah. 947 00:46:03,586 --> 00:46:04,500 Yeah. 948 00:46:07,112 --> 00:46:07,939 Hi. 949 00:46:08,069 --> 00:46:09,244 Hey. 950 00:46:09,375 --> 00:46:10,768 Oh, I'm so sorry to keep you waiting. 951 00:46:10,898 --> 00:46:12,073 - Oh, it's OK. - Don't worry about it. 952 00:46:12,204 --> 00:46:13,248 Thank you. 953 00:46:13,379 --> 00:46:14,206 One of my students missed her bus. 954 00:46:14,336 --> 00:46:15,250 Oh, dear. 955 00:46:15,381 --> 00:46:16,599 Oh, no, she's OK. 956 00:46:16,730 --> 00:46:18,732 I'm so glad you could come in together. 957 00:46:18,863 --> 00:46:22,344 It's wonderful when we can all work as a team. 958 00:46:22,475 --> 00:46:25,130 So, let's talk about Dylan. 959 00:46:28,263 --> 00:46:31,440 Well, we know Dylan understands the materials. 960 00:46:31,571 --> 00:46:34,139 So what do we do to ease his anxiety? 961 00:46:34,269 --> 00:46:35,357 Well we try to encourage him 962 00:46:35,488 --> 00:46:36,881 but it doesn't help. 963 00:46:37,011 --> 00:46:38,491 It just makes it worse. 964 00:46:38,621 --> 00:46:42,277 I hate seeing him struggle like this. 965 00:46:42,408 --> 00:46:44,062 So what can we do differently? 966 00:46:44,192 --> 00:46:45,498 We could try moving him to the front of the class. 967 00:46:45,628 --> 00:46:47,326 Sometimes that's helpful. 968 00:46:47,456 --> 00:46:49,545 That could really work and it would eliminate distractions. 969 00:46:49,676 --> 00:46:51,547 And then, we could come up with the game plan at home 970 00:46:51,678 --> 00:46:53,201 for when he has his test. 971 00:46:53,332 --> 00:46:55,377 Something for him to turn to when he begins to panic. 972 00:46:55,508 --> 00:46:56,988 Excellent. 973 00:46:57,118 --> 00:46:59,207 I'll send you some resources and study techniques. 974 00:46:59,338 --> 00:47:02,689 All Dylan needs to know is that these tests are designed 975 00:47:02,820 --> 00:47:05,735 to help him, not punish him. 976 00:47:05,866 --> 00:47:06,649 OK? 977 00:47:06,780 --> 00:47:09,739 OK, got it. 978 00:47:09,870 --> 00:47:11,785 We got this. 979 00:47:11,916 --> 00:47:13,134 I think you do. 980 00:47:19,662 --> 00:47:21,447 You saved that little girl's life. 981 00:47:21,577 --> 00:47:22,665 But I don't know about that. 982 00:47:22,796 --> 00:47:24,145 I'm serious. 983 00:47:24,276 --> 00:47:25,712 I would have never connected all those symptoms 984 00:47:25,843 --> 00:47:28,802 to an allergic reaction, but you were thinking fast. 985 00:47:28,933 --> 00:47:30,108 It feels good to know that I 986 00:47:30,238 --> 00:47:32,545 can really help people here, you know, 987 00:47:32,675 --> 00:47:34,112 in so many different ways. 988 00:47:34,242 --> 00:47:36,157 Well, that is why you started the practice, right? 989 00:47:36,288 --> 00:47:37,463 Yeah, I guess it must be. 990 00:47:37,593 --> 00:47:39,421 Well done, Dr. Rivers. 991 00:47:39,552 --> 00:47:41,554 You know, that little girl reminded me of Emma. 992 00:47:41,684 --> 00:47:43,251 I just looked at her and all I could think about was 993 00:47:43,382 --> 00:47:44,862 how to make her feel better. 994 00:47:44,992 --> 00:47:46,864 It's because you're a great doctor and a great mom. 995 00:47:56,351 --> 00:47:57,265 All right. 996 00:47:57,396 --> 00:47:58,963 Crack 'em and throw 'em, guys. 997 00:47:59,093 --> 00:48:00,616 See that go in. Flying everywhere. 998 00:48:00,747 --> 00:48:01,530 Uh-huh. 999 00:48:01,661 --> 00:48:02,749 Yeah. 1000 00:48:02,880 --> 00:48:04,316 Part of it. 1001 00:48:05,404 --> 00:48:06,318 Mommy! 1002 00:48:06,448 --> 00:48:07,275 Hi, guys. 1003 00:48:07,406 --> 00:48:08,189 Hey. 1004 00:48:08,320 --> 00:48:09,364 There she is. 1005 00:48:09,495 --> 00:48:13,760 Oh, I missed you so much today. 1006 00:48:13,891 --> 00:48:15,109 Hi, bud. 1007 00:48:15,240 --> 00:48:16,023 Hey. 1008 00:48:16,154 --> 00:48:17,285 Ooh, hello. 1009 00:48:17,416 --> 00:48:18,460 Mm-mm. 1010 00:48:18,591 --> 00:48:19,374 How are you? 1011 00:48:19,505 --> 00:48:20,288 Great. 1012 00:48:20,419 --> 00:48:21,202 Oh, great. 1013 00:48:21,333 --> 00:48:22,116 Hi. 1014 00:48:22,247 --> 00:48:24,336 Oh, hi. 1015 00:48:24,466 --> 00:48:25,598 How was work today? 1016 00:48:25,728 --> 00:48:26,860 - It was really good. - Yeah? 1017 00:48:26,991 --> 00:48:27,730 Yeah. 1018 00:48:27,861 --> 00:48:29,776 That's great. 1019 00:48:29,907 --> 00:48:31,909 We wanna hear all about it. 1020 00:48:32,039 --> 00:48:32,953 Yes. 1021 00:48:33,084 --> 00:48:35,260 We made dinner for you. 1022 00:48:35,390 --> 00:48:36,609 You did? 1023 00:48:36,739 --> 00:48:38,872 Spaghetti and mac and cheese. 1024 00:48:39,003 --> 00:48:39,829 You did? 1025 00:48:39,960 --> 00:48:41,222 Your favorite. 1026 00:48:41,353 --> 00:48:42,571 Oh, wow. 1027 00:48:42,702 --> 00:48:45,009 I can't wait. 1028 00:48:45,139 --> 00:48:48,055 Sure it'll tastes as good as it looks. 1029 00:48:48,186 --> 00:48:49,056 Keep throwing them in there. 1030 00:48:49,187 --> 00:48:50,231 There you go. - Yah! 1031 00:48:50,362 --> 00:48:51,232 Good job. 1032 00:48:51,363 --> 00:48:53,147 Oh, wow, it's flying again. 1033 00:49:20,653 --> 00:49:23,351 Computer, play something soft and romantic. 1034 00:49:35,929 --> 00:49:41,195 I see the moon shining bright. 1035 00:49:41,326 --> 00:49:52,380 Maybe the sky 1036 00:49:52,511 --> 00:49:59,822 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. 1037 00:50:18,102 --> 00:50:20,930 Yeah, I got that one. 1038 00:50:21,061 --> 00:50:23,846 Oh, sister, let's go down. 1039 00:50:23,977 --> 00:50:27,415 Let's go down, come on down. 1040 00:50:27,546 --> 00:50:30,505 Oh, sister, let's go down. 1041 00:51:22,601 --> 00:51:23,384 All right. 1042 00:51:23,515 --> 00:51:24,255 You guys ready? 1043 00:51:24,385 --> 00:51:25,212 Yeah. 1044 00:51:25,343 --> 00:51:27,823 There you go, Emma. 1045 00:51:27,954 --> 00:51:29,390 Lunch for you. 1046 00:51:29,521 --> 00:51:31,175 Lunch for you. 1047 00:51:31,305 --> 00:51:33,177 Let's turn around, there you go. 1048 00:51:33,307 --> 00:51:34,221 And your flute. 1049 00:51:34,352 --> 00:51:35,744 Thank you. 1050 00:51:35,875 --> 00:51:37,181 Now, tell Mommy what you're going to do if you 1051 00:51:37,311 --> 00:51:39,531 feel anxious in school today. 1052 00:51:39,661 --> 00:51:43,839 problems and eat them for breakfast. 1053 00:51:43,970 --> 00:51:46,059 That's great, buddy. 1054 00:51:46,190 --> 00:51:47,321 All right, let's go! 1055 00:51:50,368 --> 00:51:53,545 So you're liking what you see? 1056 00:51:53,675 --> 00:51:56,069 Well, I'm completely exhausted, 1057 00:51:56,200 --> 00:51:58,245 and I'm a little weirded out from eating mac and cheese 1058 00:51:58,376 --> 00:51:59,159 and spaghetti for dinner. 1059 00:52:00,726 --> 00:52:02,119 But I guess that's what I was supposed to see. 1060 00:52:02,249 --> 00:52:03,685 And things with Scott seemed really great. 1061 00:52:03,816 --> 00:52:05,818 Oh, I'm so glad. 1062 00:52:05,948 --> 00:52:10,779 But, I don't know, I'm worried that the good moments are just 1063 00:52:10,910 --> 00:52:11,650 moments. 1064 00:52:11,780 --> 00:52:13,042 Oh, well. 1065 00:52:13,173 --> 00:52:14,696 Be the same thing with the bad moments. 1066 00:52:14,827 --> 00:52:16,437 They're just moments. 1067 00:52:16,568 --> 00:52:17,395 Yeah, I guess you're right. 1068 00:52:17,525 --> 00:52:18,787 Mm-hmm. 1069 00:52:18,918 --> 00:52:20,659 So what now? 1070 00:52:20,789 --> 00:52:23,096 Do-- do I go back? 1071 00:52:23,227 --> 00:52:27,187 Well, that is really up to the veil. 1072 00:52:27,318 --> 00:52:29,320 The veil seems to be calling a lot of shots lately. 1073 00:52:29,450 --> 00:52:30,234 Mm-hmm. 1074 00:52:30,364 --> 00:52:31,148 Yeah. 1075 00:52:37,110 --> 00:52:39,982 Abby, hey. 1076 00:52:40,113 --> 00:52:42,898 No, uh, I didn't forget. 1077 00:52:43,029 --> 00:52:45,640 Who do you think you're talking to? 1078 00:52:45,771 --> 00:52:48,034 OK, great. 1079 00:52:48,165 --> 00:52:49,427 See you soon. 1080 00:52:54,606 --> 00:52:57,957 I completely forgot to book the hairdresser for her. 1081 00:52:58,087 --> 00:52:59,785 Oh, honey, don't fret. 1082 00:52:59,915 --> 00:53:01,526 I got a great girl. 1083 00:53:01,656 --> 00:53:02,657 What else? 1084 00:53:02,788 --> 00:53:04,398 Everything. 1085 00:53:04,529 --> 00:53:06,270 I mean, I'm completely in over my head with this wedding. 1086 00:53:06,400 --> 00:53:08,010 Listen to me. 1087 00:53:08,141 --> 00:53:11,623 You are always the one with the master plan, and I know you. 1088 00:53:11,753 --> 00:53:14,103 And you in any form, you can solve 1089 00:53:14,234 --> 00:53:17,977 any problem with a spreadsheet in a folder full of research. 1090 00:53:18,107 --> 00:53:19,326 You're right. 1091 00:53:19,457 --> 00:53:20,501 I mean, future me can't be that different. 1092 00:53:20,632 --> 00:53:21,372 That's right. 1093 00:53:21,502 --> 00:53:23,069 Exactly. 1094 00:53:23,200 --> 00:53:25,637 Now, uh, I'll make a list of birthdays and anniversaries 1095 00:53:25,767 --> 00:53:27,378 and that's gonna help you with the passwords, right? 1096 00:53:27,508 --> 00:53:28,814 Yeah, and I'll dive into the spreadsheet. 1097 00:53:28,944 --> 00:53:30,337 And I'll call the hairdresser. 1098 00:53:30,468 --> 00:53:31,817 Can you find out if he could come over here? 1099 00:53:31,947 --> 00:53:33,035 Right. 1100 00:53:33,166 --> 00:53:35,821 And you'll work on everything else. 1101 00:53:35,951 --> 00:53:36,952 Work, I-- 1102 00:53:37,083 --> 00:53:38,127 I have to work today. 1103 00:53:38,258 --> 00:53:40,608 Mm-mm, you have the day off. 1104 00:53:40,739 --> 00:53:43,089 I arranged it two weeks ago. 1105 00:53:43,220 --> 00:53:44,656 Mimi, what would I do without you? 1106 00:53:44,786 --> 00:53:45,700 Oh-oh. 1107 00:53:56,015 --> 00:53:57,364 All right. 1108 00:53:57,495 --> 00:54:00,106 Natalie let's see if you were the same person 1109 00:54:00,237 --> 00:54:01,455 you always been. 1110 00:54:18,690 --> 00:54:19,560 Come on! 1111 00:54:31,137 --> 00:54:33,922 Oh, OK. 1112 00:54:34,053 --> 00:54:34,967 Abby's wedding. 1113 00:54:38,405 --> 00:54:42,409 Well, Natalie, a 27-page spreadsheet, that's, um-- 1114 00:54:42,540 --> 00:54:43,889 that's something. 1115 00:54:47,109 --> 00:54:50,678 Wow, this woman can run a family practice. 1116 00:54:55,944 --> 00:54:56,858 Coming. 1117 00:55:02,081 --> 00:55:04,039 Ah, this is so much better than having to drive 1118 00:55:04,170 --> 00:55:05,911 across town of a salon. 1119 00:55:06,041 --> 00:55:07,173 Thank you, Natalie. 1120 00:55:07,304 --> 00:55:11,569 Oh, you know me, always two steps ahead. 1121 00:55:11,699 --> 00:55:12,961 What do you think? 1122 00:55:13,092 --> 00:55:15,442 It's a simple updo but is it too simple? 1123 00:55:15,573 --> 00:55:17,488 Should have any braids, or curls, or-- 1124 00:55:17,618 --> 00:55:18,880 No, it's beautiful. 1125 00:55:26,279 --> 00:55:27,019 What's wrong? 1126 00:55:27,149 --> 00:55:28,281 You look worried. 1127 00:55:28,412 --> 00:55:29,282 I'm fine. 1128 00:55:33,678 --> 00:55:35,070 Wait, stop! 1129 00:55:35,201 --> 00:55:37,246 Why are you gonna put it on over her face 1130 00:55:37,377 --> 00:55:39,379 just so you have to pull it back again. 1131 00:55:39,510 --> 00:55:41,033 Yeah, that's how it works. 1132 00:55:54,351 --> 00:55:56,788 Well, it all works, right? 1133 00:55:56,918 --> 00:55:57,832 Mm-hmm. 1134 00:56:14,109 --> 00:56:15,720 That was surprisingly intense. 1135 00:56:21,987 --> 00:56:24,946 You have made my dream wedding come true. 1136 00:56:25,077 --> 00:56:26,818 Thank you for being here. 1137 00:56:26,948 --> 00:56:28,210 There's nowhere else I'd rather be. 1138 00:56:32,824 --> 00:56:33,868 All right. 1139 00:56:33,999 --> 00:56:34,869 Your turn. 1140 00:56:57,022 --> 00:56:58,806 Mm. 1141 00:56:58,937 --> 00:57:00,373 I didn't know I could look like this. 1142 00:57:00,504 --> 00:57:03,332 It reminds me of your wedding day. 1143 00:57:03,463 --> 00:57:06,597 I guess I never really saw myself this way in the future-- 1144 00:57:06,727 --> 00:57:07,815 I mean, the past-- 1145 00:57:07,946 --> 00:57:10,427 ah, I don't know what I'm saying. 1146 00:57:10,557 --> 00:57:13,081 You never saw yourself what way, Natalie? 1147 00:57:13,212 --> 00:57:17,172 As an amazing, brilliant, beautiful woman? 1148 00:57:17,303 --> 00:57:19,305 That's how I've always seen you. 1149 00:57:19,436 --> 00:57:22,439 That's how everyone sees you. 1150 00:57:22,569 --> 00:57:26,312 I don't know what you're talking about. 1151 00:57:26,443 --> 00:57:29,402 Do you see this woman? 1152 00:57:29,533 --> 00:57:32,100 I mean, really see her? 1153 00:57:32,231 --> 00:57:33,362 Have you ever really seen her? 1154 00:57:39,717 --> 00:57:41,501 Oh. 1155 00:57:41,632 --> 00:57:43,764 According to my 27-page wedding plan, 1156 00:57:43,895 --> 00:57:45,679 you have to pick up your marriage license. 1157 00:57:45,810 --> 00:57:48,334 Mm, I'm on it. 1158 00:57:48,465 --> 00:57:50,118 And I'm gonna take the kids to the park. 1159 00:57:50,249 --> 00:57:51,511 Oh, well, have fun. 1160 00:57:51,642 --> 00:57:52,469 I will see you later. 1161 00:58:01,173 --> 00:58:02,087 You good? 1162 00:58:02,217 --> 00:58:04,437 This is the best day ever. 1163 00:58:04,568 --> 00:58:08,136 Even though the man, he likes all that mushy stuff. 1164 00:58:08,267 --> 00:58:10,443 What I do know is when we were in medical school, 1165 00:58:10,574 --> 00:58:12,445 he would stay up really late studying 1166 00:58:12,576 --> 00:58:15,404 because he worked during the day at the campus bookstore. 1167 00:58:15,535 --> 00:58:17,276 He saved up enough money for three months 1168 00:58:17,406 --> 00:58:20,018 to take me to the mountains during winter break. 1169 00:58:20,148 --> 00:58:21,976 I had never seen snow before. 1170 00:58:22,107 --> 00:58:22,934 No way! 1171 00:58:23,064 --> 00:58:24,501 I love snow. 1172 00:58:24,631 --> 00:58:26,503 Yeah, never in my whole life. 1173 00:58:26,633 --> 00:58:29,070 We were going to a lecture, he said. 1174 00:58:29,201 --> 00:58:31,420 But when we landed, we were in the mountains 1175 00:58:31,551 --> 00:58:33,074 and it was snowing. 1176 00:58:33,205 --> 00:58:34,380 We played in it the entire weekend. 1177 00:58:35,424 --> 00:58:36,774 That's so Dad. 1178 00:58:36,904 --> 00:58:40,038 He really has always been thoughtful and very good 1179 00:58:40,168 --> 00:58:41,822 at surprises. 1180 00:58:41,953 --> 00:58:43,911 Yeah, when he-- like, when he surprises us by picking us 1181 00:58:44,042 --> 00:58:47,088 up early at school and we skip classes 1182 00:58:47,219 --> 00:58:50,265 just to go on an adventure. 1183 00:58:50,396 --> 00:58:51,397 He does that? 1184 00:58:51,528 --> 00:58:52,398 No. 1185 00:58:55,009 --> 00:58:56,794 Well, to me it sounds like a really good dad. 1186 00:58:56,924 --> 00:58:57,882 Yeah. 1187 00:58:58,012 --> 00:58:59,274 I mean, he is a really good dad. 1188 00:58:59,405 --> 00:59:03,061 He the keeper, that's what you always say. 1189 00:59:03,191 --> 00:59:04,149 Need some more? 1190 00:59:04,279 --> 00:59:05,716 You're so silly, Mommy. 1191 00:59:08,675 --> 00:59:10,808 I wish we could come here tomorrow so I 1192 00:59:10,938 --> 00:59:13,332 don't have to take that test. 1193 00:59:13,462 --> 00:59:15,116 You're gonna do great, buddy. 1194 00:59:15,247 --> 00:59:16,640 When we get home, I'll show you some of my marking strategies 1195 00:59:16,770 --> 00:59:18,467 that helped me when I had my test, OK? 1196 00:59:18,598 --> 00:59:19,512 OK. 1197 00:59:19,643 --> 00:59:21,340 They're so pretty. 1198 00:59:21,470 --> 00:59:24,604 I love the ducks. 1199 00:59:24,735 --> 00:59:25,997 Wanna go to the playground? 1200 00:59:26,127 --> 00:59:27,041 Yay! 1201 00:59:47,322 --> 00:59:48,628 Hey, dad. 1202 00:59:48,759 --> 00:59:49,977 Hey, honey, where are you? 1203 00:59:50,108 --> 00:59:51,283 I've decided to keep 1204 00:59:51,413 --> 00:59:52,806 the kids for the evening. 1205 00:59:52,937 --> 00:59:54,416 It's been so nice to have some time with them. 1206 00:59:54,547 --> 00:59:56,027 What about dinner? 1207 00:59:56,157 --> 00:59:57,898 Oh, shoot, it's Tuesday. 1208 00:59:58,029 --> 00:59:59,900 Dinner with Scott. 1209 01:00:00,031 --> 01:00:01,467 It's not just Tuesday. 1210 01:00:01,598 --> 01:00:02,773 It's Abby and Brian-- 1211 01:00:02,903 --> 01:00:04,165 your double date. 1212 01:00:04,296 --> 01:00:07,081 You've been excited about this for weeks. 1213 01:00:07,212 --> 01:00:08,517 But it wasn't in my spreadsheet. 1214 01:00:08,648 --> 01:00:09,997 You forget? 1215 01:00:10,128 --> 01:00:11,433 No, of course not. Um-- 1216 01:00:11,564 --> 01:00:12,739 -where is it again? 1217 01:00:12,870 --> 01:00:15,307 Same place in town you always go to. 1218 01:00:15,437 --> 01:00:16,743 Right. 1219 01:00:16,874 --> 01:00:18,223 OK, I'm gonna drop the kids off right now. 1220 01:00:18,353 --> 01:00:19,050 OK. 1221 01:00:19,180 --> 01:00:20,225 See you soon. 1222 01:00:20,355 --> 01:00:21,226 Bye. 1223 01:00:25,056 --> 01:00:27,145 OK, kids, it's time to go to mom and dad-- uh, 1224 01:00:27,275 --> 01:00:29,582 I mean grandma and grandpa's. 1225 01:00:29,713 --> 01:00:31,584 Oh, I'm gonna get you. 1226 01:00:36,720 --> 01:00:37,634 Yay! 1227 01:00:37,764 --> 01:00:40,027 Ready for some fun? 1228 01:00:40,158 --> 01:00:41,507 Have a great time. 1229 01:00:41,638 --> 01:00:42,856 Do you have any address? 1230 01:00:42,987 --> 01:00:44,292 No. 1231 01:00:44,423 --> 01:00:47,556 I remember that it's on Main and Atlantic. 1232 01:00:47,687 --> 01:00:48,775 You should know how to get there. 1233 01:00:48,906 --> 01:00:50,298 I'm fine. 1234 01:00:50,429 --> 01:00:51,648 I'm just a little frantic cause I'm running late. 1235 01:00:51,778 --> 01:00:52,692 Um, I will pick them up when we're done. 1236 01:00:52,823 --> 01:00:53,998 OK. All right. 1237 01:00:54,128 --> 01:00:55,564 Drive Safe. - I will. 1238 01:00:55,695 --> 01:00:56,914 Bye. 1239 01:01:11,276 --> 01:01:12,538 Scott. 1240 01:01:12,669 --> 01:01:13,713 I can't believe I found this place. 1241 01:01:13,844 --> 01:01:15,062 Sorry, I'm late. I called. 1242 01:01:15,193 --> 01:01:17,195 No, there's no reception in there. 1243 01:01:17,325 --> 01:01:18,196 I forgot. 1244 01:01:18,326 --> 01:01:20,633 It wasn't in my spreadsheet. 1245 01:01:20,764 --> 01:01:21,852 What are you talking about? 1246 01:01:21,982 --> 01:01:23,114 We've been planning this for weeks. 1247 01:01:25,725 --> 01:01:26,595 I'm calling Dr. Hammond. 1248 01:01:26,726 --> 01:01:27,640 Something's off. 1249 01:01:27,771 --> 01:01:28,859 You don't call Dr. Hammond. 1250 01:01:28,989 --> 01:01:30,034 I'm fine. 1251 01:01:30,164 --> 01:01:31,296 I'm just juggling a lot right now. 1252 01:01:31,426 --> 01:01:32,645 You're not fine, Natalie. 1253 01:01:32,776 --> 01:01:35,300 I'm worried. 1254 01:01:35,430 --> 01:01:37,302 Hey, give me a break. 1255 01:01:37,432 --> 01:01:38,695 I'm trying really hard here. 1256 01:01:38,825 --> 01:01:40,609 Why don't we just go home? 1257 01:01:40,740 --> 01:01:42,568 Come back some other time when you're up for it. 1258 01:01:42,699 --> 01:01:46,180 I'm up for it now. 1259 01:01:46,311 --> 01:01:48,008 You've been so stubborn. 1260 01:01:48,139 --> 01:01:49,618 I'm not being stubborn, Scott. 1261 01:01:49,749 --> 01:01:51,925 just trying to keep my promises. 1262 01:01:52,056 --> 01:01:53,361 Sorry I'm not perfect. 1263 01:01:53,492 --> 01:01:55,842 No one expects you to be perfect. 1264 01:01:55,973 --> 01:01:57,409 Honey, you put this pressure on yourself. 1265 01:01:57,539 --> 01:01:58,410 Nobody else does. 1266 01:02:05,634 --> 01:02:08,855 What you said the other day, about this 1267 01:02:08,986 --> 01:02:10,770 not being your life-- 1268 01:02:10,901 --> 01:02:12,206 It's really not the time. 1269 01:02:12,337 --> 01:02:14,034 Look, I understand the need for soul searching 1270 01:02:14,165 --> 01:02:15,862 and questioning whether or not you're on the right path, 1271 01:02:15,993 --> 01:02:16,863 but I have to know. 1272 01:02:21,563 --> 01:02:22,956 Are you unhappy with our marriage? 1273 01:02:27,308 --> 01:02:28,353 Abby and Brian are waiting. 1274 01:02:28,483 --> 01:02:29,571 Let's just go inside. 1275 01:02:31,660 --> 01:02:32,531 Come on. 1276 01:02:43,847 --> 01:02:45,413 You don't usually 1277 01:02:45,544 --> 01:02:46,719 mind when I order for you. 1278 01:02:46,850 --> 01:02:48,416 Just because I order something once 1279 01:02:48,547 --> 01:02:50,201 doesn't necessarily mean that I want it that way forever. 1280 01:02:50,331 --> 01:02:52,594 But you always order the same thing, so-- 1281 01:02:52,725 --> 01:02:55,119 You could have checked with me, that's all. 1282 01:02:55,249 --> 01:02:56,860 Would you like the same tiramisu 1283 01:02:56,990 --> 01:02:58,687 you always get or would you like something different, honey? 1284 01:02:58,818 --> 01:03:00,254 Uh, no dessert for me, thank you. 1285 01:03:00,385 --> 01:03:01,212 OK. 1286 01:03:01,342 --> 01:03:03,823 Tiramisu, two spoons. 1287 01:03:03,954 --> 01:03:05,172 Yeah. 1288 01:03:05,303 --> 01:03:08,480 So, um, I suppose we should tell you 1289 01:03:08,610 --> 01:03:11,135 why we wanted to get dinner. 1290 01:03:11,265 --> 01:03:13,528 We wanted to get your advice on writing our own vows. 1291 01:03:13,659 --> 01:03:16,096 Oh. 1292 01:03:16,227 --> 01:03:17,924 It's probably not the best time. 1293 01:03:18,055 --> 01:03:20,840 Well, wedding's Saturday so not many nights left. 1294 01:03:35,986 --> 01:03:39,206 Everything I write is just so trite, 1295 01:03:39,337 --> 01:03:41,861 and the vows at your wedding were so beautiful. 1296 01:03:41,992 --> 01:03:46,474 Don't you have any tips you can share? 1297 01:03:46,605 --> 01:03:50,174 Maybe, think of the first time you fell in love. 1298 01:03:50,304 --> 01:03:51,871 Vows will come. 1299 01:03:52,002 --> 01:03:52,785 That's good. 1300 01:03:52,916 --> 01:03:54,700 Yeah. 1301 01:03:54,831 --> 01:03:57,224 What else? 1302 01:03:57,355 --> 01:03:58,356 We need to find something that's 1303 01:03:58,486 --> 01:04:00,749 personal for the two of you. 1304 01:04:00,880 --> 01:04:02,969 Of course, there are relationships and people 1305 01:04:03,100 --> 01:04:08,061 that you look up to, but what is it that you find in yourselves 1306 01:04:08,192 --> 01:04:09,541 makes you two so good together? 1307 01:04:14,024 --> 01:04:14,894 Don't deny yourself. 1308 01:04:18,637 --> 01:04:22,771 I want us to know each other like that. 1309 01:04:22,902 --> 01:04:25,818 And I think one of the reasons we're so good 1310 01:04:25,949 --> 01:04:28,647 together is that we're so curious 1311 01:04:28,777 --> 01:04:35,306 and endlessly fascinated with life and each other. 1312 01:04:35,436 --> 01:04:36,960 It sounds like you're well on your way to 1313 01:04:37,090 --> 01:04:40,528 writing some pretty beautiful vows. 1314 01:04:40,659 --> 01:04:41,573 And a happy marriage. 1315 01:05:03,900 --> 01:05:05,814 What are you guys watching? 1316 01:05:05,945 --> 01:05:07,425 Our wedding video. 1317 01:05:07,555 --> 01:05:08,600 Emma thought it would be fun. 1318 01:05:12,517 --> 01:05:15,476 What's wrong with the sound? 1319 01:05:15,607 --> 01:05:18,610 Your cousin had it muted till we started our vows. 1320 01:05:18,740 --> 01:05:19,611 Oh. 1321 01:05:23,571 --> 01:05:24,833 This is my favorite part. 1322 01:05:29,273 --> 01:05:32,232 It was the first time you've watched it without cringing. 1323 01:05:32,363 --> 01:05:33,930 It's cute. 1324 01:05:34,060 --> 01:05:36,410 Oh, it's a good thing you weren't aware of it that day. 1325 01:05:36,541 --> 01:05:37,846 Oh, you look nervous. 1326 01:05:37,977 --> 01:05:39,936 I was afraid if something went wrong, 1327 01:05:40,066 --> 01:05:42,416 you wouldn't wanna marry me. 1328 01:05:42,547 --> 01:05:45,158 Oh, guess I hadn't yet figured out what I would be missing. 1329 01:05:55,690 --> 01:05:56,561 Hey, buddy. 1330 01:06:12,533 --> 01:06:14,318 I'm sorry I've been messing up so much lately. 1331 01:06:17,147 --> 01:06:18,626 I'm sorry I put so much pressure on you 1332 01:06:18,757 --> 01:06:21,716 when you're already stressed. 1333 01:06:21,847 --> 01:06:25,372 Sometimes I just get wrapped up in my own world. 1334 01:06:25,503 --> 01:06:28,854 We both do. 1335 01:06:28,985 --> 01:06:31,204 I promise to never let fear get 1336 01:06:31,335 --> 01:06:32,640 in the way of my love for you. 1337 01:06:36,557 --> 01:06:37,906 Have I kept that vow? 1338 01:06:40,735 --> 01:06:44,783 Oh, I mean, there was that one time. 1339 01:06:44,913 --> 01:06:45,784 Of course. 1340 01:06:48,482 --> 01:06:52,704 Love and fear have battled it out a little but in the end, 1341 01:06:52,834 --> 01:06:55,924 love always wins. 1342 01:06:56,055 --> 01:06:57,404 We wouldn't be here if it hadn't. 1343 01:07:01,017 --> 01:07:03,889 I'm glad I'm here. 1344 01:07:04,020 --> 01:07:05,021 I love our life. 1345 01:07:07,762 --> 01:07:10,591 I love you. 1346 01:07:10,722 --> 01:07:11,984 I love you, too. 1347 01:07:17,337 --> 01:07:18,599 Hey. 1348 01:07:18,730 --> 01:07:19,644 Hey. 1349 01:07:19,774 --> 01:07:20,645 It's fine. 1350 01:07:23,648 --> 01:07:26,042 I have a feeling I'll be back to my normal self very soon. 1351 01:07:30,655 --> 01:07:31,525 OK. 1352 01:07:34,963 --> 01:07:38,010 I just don't wanna forget what a moment like this feels like. 1353 01:07:41,100 --> 01:07:42,536 Maybe I can help with that. 1354 01:08:05,690 --> 01:08:07,300 Let's see how it ends. 1355 01:08:07,431 --> 01:08:10,825 I promise that in the busyness and routine 1356 01:08:10,956 --> 01:08:14,655 of everyday life, I will find the moments to remind 1357 01:08:14,786 --> 01:08:16,831 you how special you are to me. 1358 01:08:25,057 --> 01:08:25,971 Natalie? 1359 01:08:30,106 --> 01:08:31,324 The wedding's off. 1360 01:08:31,455 --> 01:08:32,282 What? 1361 01:08:36,024 --> 01:08:37,809 Sweetie, you're just scared. 1362 01:08:37,939 --> 01:08:39,898 I'm sure if you think about it hard enough, 1363 01:08:40,028 --> 01:08:41,639 you can find reasons that you still wanna marry Brian. 1364 01:08:41,769 --> 01:08:42,596 What? 1365 01:08:42,727 --> 01:08:43,510 Now, this isn't nerves. 1366 01:08:43,641 --> 01:08:44,598 I still wanna marry Brian. 1367 01:08:44,729 --> 01:08:46,165 There was a flood. 1368 01:08:46,296 --> 01:08:47,514 What? 1369 01:08:47,645 --> 01:08:48,515 Yeah, there was a pipe that burst 1370 01:08:48,646 --> 01:08:49,951 and there's water everywhere. 1371 01:08:50,082 --> 01:08:51,910 The place is all wet, three inches of water. 1372 01:08:52,040 --> 01:08:53,868 I'd-- the wedding's off. 1373 01:08:53,999 --> 01:08:54,782 No. 1374 01:08:54,913 --> 01:08:56,132 There are other places. 1375 01:08:56,262 --> 01:08:57,263 No, we've already looked. 1376 01:08:57,394 --> 01:08:58,395 They're booked. 1377 01:08:58,525 --> 01:08:59,787 No. 1378 01:08:59,918 --> 01:09:01,659 Uh, churches, uh, reception halls, hotel 1379 01:09:01,789 --> 01:09:03,051 conference rooms, lobbies. 1380 01:09:03,182 --> 01:09:04,618 I mean, come on! 1381 01:09:04,749 --> 01:09:06,751 Weddings, company parties, school dances, they're 1382 01:09:06,881 --> 01:09:07,752 all booked. 1383 01:09:11,538 --> 01:09:14,933 We could have it at Louie's. 1384 01:09:15,063 --> 01:09:19,546 I mean, he loves us and the food's amazing. 1385 01:09:19,677 --> 01:09:21,200 Brian and I love that restaurant 1386 01:09:21,331 --> 01:09:23,637 but does he even take reservations? 1387 01:09:23,768 --> 01:09:25,204 I can call him. 1388 01:09:25,335 --> 01:09:27,946 I mean, his family are friends of mine. 1389 01:09:28,076 --> 01:09:29,252 I think he might do it. 1390 01:09:29,382 --> 01:09:30,905 We would scale down a little bit but-- 1391 01:09:31,036 --> 01:09:33,169 mm, a lot. 1392 01:09:33,299 --> 01:09:34,953 It could work. 1393 01:09:35,083 --> 01:09:36,215 - OK. - Yeah? 1394 01:09:36,346 --> 01:09:37,129 Yeah. 1395 01:09:37,260 --> 01:09:38,261 OK, let's do it. - OK. 1396 01:09:38,391 --> 01:09:39,175 OK. 1397 01:09:39,305 --> 01:09:40,176 Do it. 1398 01:09:44,136 --> 01:09:45,181 I'm getting married in three days! 1399 01:09:45,311 --> 01:09:46,094 Yes! 1400 01:09:47,792 --> 01:09:50,273 Oh. 1401 01:09:50,403 --> 01:09:51,317 OK, I gotta go. 1402 01:09:51,448 --> 01:09:52,492 Go. 1403 01:09:52,623 --> 01:09:54,277 Thank you, thank you, thank you. 1404 01:09:54,407 --> 01:09:55,539 Hey, guys. 1405 01:09:55,669 --> 01:09:56,627 Hey. 1406 01:09:56,757 --> 01:09:58,324 Mommy, Mommy, guess what? 1407 01:09:58,455 --> 01:09:59,238 What? 1408 01:09:59,369 --> 01:10:00,108 Show her, buddy. 1409 01:10:00,239 --> 01:10:02,328 Dylan! 1410 01:10:02,459 --> 01:10:03,242 Good job. 1411 01:10:03,373 --> 01:10:05,331 I'm so proud of you. 1412 01:10:05,462 --> 01:10:06,289 Here. 1413 01:10:06,419 --> 01:10:07,638 Me, too, Dylan. 1414 01:10:11,555 --> 01:10:13,470 The stuff you told me really helps. 1415 01:10:13,600 --> 01:10:15,428 So this calls for celebration. 1416 01:10:15,559 --> 01:10:17,300 You know what that means? 1417 01:10:17,430 --> 01:10:18,475 Breakfast for dinner! 1418 01:10:18,605 --> 01:10:20,085 Yay! 1419 01:10:20,216 --> 01:10:20,999 Pancakes! 1420 01:10:21,129 --> 01:10:21,869 Yay! 1421 01:10:22,000 --> 01:10:23,828 Chocolate chips! 1422 01:11:05,261 --> 01:11:06,871 This dress is so beautiful. 1423 01:11:07,001 --> 01:11:08,307 Oh, don't make me cry. 1424 01:11:08,438 --> 01:11:09,787 Linda just did my makeup. 1425 01:11:09,917 --> 01:11:10,701 No. 1426 01:11:10,831 --> 01:11:12,050 Girls, girls, girls. 1427 01:11:12,180 --> 01:11:13,834 No crying yet, please. 1428 01:11:13,965 --> 01:11:14,748 Hmm. 1429 01:11:14,879 --> 01:11:16,620 Oh. 1430 01:11:16,750 --> 01:11:18,491 Hey, it's almost time. 1431 01:11:18,622 --> 01:11:20,188 Finally, I feel like I've been waiting forever. 1432 01:11:20,319 --> 01:11:21,146 Mm-hmm. 1433 01:11:21,277 --> 01:11:22,495 Any last minute nerves? 1434 01:11:22,626 --> 01:11:23,757 No. 1435 01:11:23,888 --> 01:11:25,585 Hmm. 1436 01:11:25,716 --> 01:11:26,978 You don't think Brian's having any last minute nerves, do you? 1437 01:11:27,108 --> 01:11:28,284 I'm sure he's fine, honey. 1438 01:11:28,414 --> 01:11:29,154 Can you go check? 1439 01:11:29,285 --> 01:11:30,068 Mm-hmm. 1440 01:11:30,198 --> 01:11:31,330 I'll go. 1441 01:11:31,461 --> 01:11:32,418 You'll be fine. 1442 01:11:32,549 --> 01:11:33,811 And I have to get dressed. 1443 01:11:45,692 --> 01:11:47,085 Wow. 1444 01:11:47,215 --> 01:11:48,652 I could say the same about you. 1445 01:11:51,959 --> 01:11:53,265 You look beautiful. 1446 01:11:53,396 --> 01:11:54,266 Thank you. 1447 01:12:05,625 --> 01:12:08,628 Can I ask you a question? 1448 01:12:08,759 --> 01:12:11,457 How did you know it could be like this? 1449 01:12:11,588 --> 01:12:13,154 In all those years ago when we were 1450 01:12:13,285 --> 01:12:15,940 just two kids in medical school, how did you know that it-- 1451 01:12:16,070 --> 01:12:23,077 that we could be this way? 1452 01:12:23,208 --> 01:12:24,557 I didn't know. 1453 01:12:24,688 --> 01:12:27,517 I just hoped. 1454 01:12:27,647 --> 01:12:29,997 But I knew there wasn't anyone else who wanted to try it with. 1455 01:12:35,133 --> 01:12:38,397 I hope I didn't screw this up. 1456 01:12:38,528 --> 01:12:41,269 How could you say that? 1457 01:12:41,400 --> 01:12:43,402 The way it looks perfect, you did an amazing job. 1458 01:12:47,275 --> 01:12:48,146 Come here. 1459 01:12:51,062 --> 01:12:52,629 Welcome to Aunt Abby's wedding. 1460 01:12:55,762 --> 01:13:00,811 Natalie, I think it might be time. 1461 01:13:00,941 --> 01:13:02,334 But I don't wanna go. 1462 01:13:02,465 --> 01:13:05,990 I know but you'll be back sooner than you realize. 1463 01:13:06,120 --> 01:13:07,426 I'm not so sure. 1464 01:13:07,557 --> 01:13:09,776 These things aren't really bad. 1465 01:13:09,907 --> 01:13:12,649 What if I lose all of this before I even have it? 1466 01:13:12,779 --> 01:13:15,826 Honey, Scott loves you and you love him. 1467 01:13:15,956 --> 01:13:17,131 It'll be OK. 1468 01:13:17,262 --> 01:13:18,568 Now, listen to me. 1469 01:13:18,698 --> 01:13:20,700 This is very important. 1470 01:13:20,831 --> 01:13:25,923 When the reveal is over, your question if it was even real, 1471 01:13:26,053 --> 01:13:28,665 your mind will tell you that was all a dream, 1472 01:13:28,795 --> 01:13:30,928 but your heart will know the truth. 1473 01:13:31,058 --> 01:13:35,541 So please, honey, trust your heart. 1474 01:13:35,672 --> 01:13:36,760 OK? 1475 01:13:36,890 --> 01:13:38,675 Thank you, Mimi. 1476 01:13:38,805 --> 01:13:40,024 Ow. 1477 01:13:40,154 --> 01:13:42,809 I love you. 1478 01:13:42,940 --> 01:13:44,376 Welcome to Aunt Abby's wedding. 1479 01:15:47,194 --> 01:15:48,935 Mimi? 1480 01:15:49,066 --> 01:15:50,458 What? 1481 01:15:50,589 --> 01:15:51,764 Did that really happen? 1482 01:15:51,895 --> 01:15:54,114 Did what happen? 1483 01:15:54,245 --> 01:15:55,420 I-- I saw-- 1484 01:15:55,551 --> 01:15:59,337 I saw him-- uh, Scott, and I had kids. 1485 01:15:59,467 --> 01:16:01,034 And Abby was getting-- 1486 01:16:01,165 --> 01:16:04,951 I told you, there's just something about this old veil. 1487 01:16:05,082 --> 01:16:11,654 It makes-- it helps you imagine things that could be. 1488 01:16:11,784 --> 01:16:15,353 But I didn't imagine it, did I? 1489 01:16:15,483 --> 01:16:16,267 I-- I don't know. 1490 01:16:16,397 --> 01:16:17,616 How do you feel? 1491 01:16:17,747 --> 01:16:20,401 Did-- did it help you decide anything? 1492 01:16:20,532 --> 01:16:22,926 I saw my life, and I've never been more sure 1493 01:16:23,056 --> 01:16:25,145 of anything in my entire life. 1494 01:16:25,276 --> 01:16:26,146 I have to talk to Scott. 1495 01:16:26,277 --> 01:16:28,758 I have to get to the airport. 1496 01:16:28,888 --> 01:16:32,196 Ugh, I'm never gonna get there with traffic and parking. 1497 01:16:32,326 --> 01:16:34,981 Honey, Abby is coming over so she 1498 01:16:35,112 --> 01:16:36,722 can take you to the airport. 1499 01:16:36,853 --> 01:16:38,028 - OK, great! - OK! 1500 01:16:38,158 --> 01:16:38,942 OK. 1501 01:16:39,072 --> 01:16:39,812 Hey, hey, hey. 1502 01:16:39,943 --> 01:16:41,640 Oh. 1503 01:16:41,771 --> 01:16:43,163 All right, take a deep breath. 1504 01:16:51,650 --> 01:16:52,608 Oh, Abby, thank God. 1505 01:16:52,738 --> 01:16:54,174 Hey. 1506 01:16:54,305 --> 01:16:55,523 I am so sorry that I have not been there for you 1507 01:16:55,654 --> 01:16:56,524 like I should be. 1508 01:16:56,655 --> 01:16:58,178 What are you talking about? 1509 01:16:58,309 --> 01:17:01,007 I have done a terrible job at being your big sister. 1510 01:17:01,138 --> 01:17:02,792 Oh, no, you haven't. 1511 01:17:02,922 --> 01:17:04,054 Yes, I have. 1512 01:17:04,184 --> 01:17:05,708 OK, but you're perfect the way you are. 1513 01:17:05,838 --> 01:17:07,405 I don't wanna be perfect. 1514 01:17:07,535 --> 01:17:09,886 I just wanna enjoy every moment of this incredible journey 1515 01:17:10,016 --> 01:17:11,148 and my beautiful family. 1516 01:17:12,453 --> 01:17:13,498 Can you take me to the airport? 1517 01:17:13,629 --> 01:17:14,412 Sure. 1518 01:17:14,542 --> 01:17:15,326 Is everything OK? 1519 01:17:15,456 --> 01:17:16,719 Yeah. 1520 01:17:16,849 --> 01:17:17,763 I just have to find Scott. Thank you, Mimi. 1521 01:17:17,894 --> 01:17:18,634 Mwah. 1522 01:17:18,764 --> 01:17:19,809 Oh, and drive careful. 1523 01:17:19,939 --> 01:17:21,854 I'll tell you later. 1524 01:17:21,985 --> 01:17:23,160 - Oh, what's going on with-- - All right. 1525 01:17:23,290 --> 01:17:24,248 - -- - - Scott? - Um-- 1526 01:17:24,378 --> 01:17:24,770 Good-- --it's kinda-- 1527 01:17:24,901 --> 01:17:25,641 luck! 1528 01:17:25,771 --> 01:17:27,338 -of a story. 1529 01:17:27,468 --> 01:17:29,253 Ay-ya-yay. 1530 01:17:35,215 --> 01:17:37,043 And then I'm freaking out because it's the first time 1531 01:17:37,174 --> 01:17:39,611 in my life that I don't have a plan to guide me, 1532 01:17:39,742 --> 01:17:40,830 and then he proposes. 1533 01:17:40,960 --> 01:17:41,744 Proposes? 1534 01:17:41,874 --> 01:17:43,528 Yeah, but I said no. 1535 01:17:43,659 --> 01:17:44,921 You said no? 1536 01:17:45,051 --> 01:17:47,750 Well, I was caught off guard and terrified, 1537 01:17:47,880 --> 01:17:50,927 and completely unsure of what I wanted. 1538 01:17:51,057 --> 01:17:52,668 But now you're sure? 1539 01:17:52,798 --> 01:17:54,757 What changed your mind? 1540 01:17:54,887 --> 01:17:57,368 I got the clarity I needed. 1541 01:17:57,498 --> 01:17:59,196 But it doesn't matter now. 1542 01:17:59,326 --> 01:18:02,547 He's going to Chicago and it may be over for good 1543 01:18:02,678 --> 01:18:04,288 and I thought that I could fix it, 1544 01:18:04,418 --> 01:18:07,726 but we'll never even get there in time with all this traffic. 1545 01:18:07,857 --> 01:18:09,206 They're redirecting traffic. 1546 01:18:12,470 --> 01:18:13,776 It doesn't matter, his plane's taking off 1547 01:18:13,906 --> 01:18:15,342 for like five minutes anyway. 1548 01:18:17,954 --> 01:18:21,000 Can you just-- can you just turn up here? 1549 01:18:21,131 --> 01:18:22,001 Yeah. 1550 01:19:06,176 --> 01:19:07,090 Scott? 1551 01:19:09,657 --> 01:19:11,703 Natalie. 1552 01:19:11,834 --> 01:19:13,313 What are you doing here? 1553 01:19:13,444 --> 01:19:14,750 I'm just gonna ask you the same thing. 1554 01:19:18,362 --> 01:19:20,233 I missed my flight. 1555 01:19:20,364 --> 01:19:22,409 You know me, always late. 1556 01:19:22,540 --> 01:19:23,976 It's one of the things I love about you. 1557 01:19:28,981 --> 01:19:32,768 I booked another one, for tomorrow, same time. 1558 01:19:32,898 --> 01:19:35,466 So you're still going? 1559 01:19:35,596 --> 01:19:37,598 Yeah, I'm still going. 1560 01:19:37,729 --> 01:19:40,776 Is that what you want? 1561 01:19:40,906 --> 01:19:42,038 It's for the best, I think. 1562 01:19:42,168 --> 01:19:43,343 I just-- 1563 01:19:43,474 --> 01:19:45,084 I don't want you to go to Chicago. 1564 01:19:45,215 --> 01:19:47,913 Natalie, please don't make this harder than it already is. 1565 01:19:48,044 --> 01:19:51,003 OK, I'm sorry I hurt you. 1566 01:19:51,134 --> 01:19:52,048 You were right. 1567 01:19:52,178 --> 01:19:53,397 we're better off. 1568 01:19:53,527 --> 01:19:56,139 Is that how you really feel? 1569 01:19:56,269 --> 01:19:57,140 I made a mistake. 1570 01:19:57,270 --> 01:19:58,097 Natalie, I get it. 1571 01:19:58,228 --> 01:19:59,490 I'm just not the one-- 1572 01:19:59,620 --> 01:20:02,449 No, just-- will you just listen to me? 1573 01:20:02,580 --> 01:20:04,060 I love you. 1574 01:20:04,190 --> 01:20:06,105 I was just overwhelmed and scared 1575 01:20:06,236 --> 01:20:09,065 and I wasn't thinking clearly. 1576 01:20:09,195 --> 01:20:13,112 But I am now and I've seen my life and you're in it. 1577 01:20:13,243 --> 01:20:20,250 I want you today, tomorrow, forever. 1578 01:20:20,380 --> 01:20:24,254 And if you'll have it, I want us to have a life together. 1579 01:20:24,384 --> 01:20:25,951 There's gonna be a beautiful little girl 1580 01:20:26,082 --> 01:20:27,997 named Emma who thinks that her father hung the moon and-- 1581 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 What are you talking about? 1582 01:20:29,650 --> 01:20:31,522 a little boy named Dylan who looks up to you 1583 01:20:31,652 --> 01:20:33,350 like you wouldn't believe. 1584 01:20:33,480 --> 01:20:35,569 And we're gonna have breakfast for dinner 1585 01:20:35,700 --> 01:20:38,007 and adopt a family of ducks from this very pond. 1586 01:20:38,137 --> 01:20:40,487 And every night when we do the dishes, we're gonna dance 1587 01:20:40,618 --> 01:20:46,102 and it's gonna be beautiful, and chaotic, and crazy, 1588 01:20:46,232 --> 01:20:48,756 but that's life. 1589 01:20:48,887 --> 01:20:52,673 And I want it to be our life more than anything. 1590 01:20:55,720 --> 01:20:59,724 I want you and I want us, and I want 1591 01:20:59,855 --> 01:21:02,074 it to start today, right here. 1592 01:21:06,209 --> 01:21:09,081 I just don't know how we can go from this to that. 1593 01:21:09,212 --> 01:21:10,735 I do. 1594 01:21:10,866 --> 01:21:12,868 I make a promise to never let fear get 1595 01:21:12,998 --> 01:21:16,001 in the way of my love for you. 1596 01:21:16,132 --> 01:21:20,005 And I know I'm gonna get scared sometimes, so are you, 1597 01:21:20,136 --> 01:21:26,098 but it doesn't matter because when I close my eyes, 1598 01:21:26,229 --> 01:21:28,057 I can't picture my life without you. 1599 01:21:35,978 --> 01:21:40,504 I just wanted you to know how I felt. 1600 01:21:40,634 --> 01:21:42,332 Natalie, wait. 1601 01:22:15,843 --> 01:22:17,845 I love you. 1602 01:22:17,976 --> 01:22:18,934 I love you, too. 1603 01:22:27,290 --> 01:22:28,769 Let's make it happen. 1604 01:22:28,900 --> 01:22:29,640 Now. 1605 01:22:29,770 --> 01:22:31,468 Yeah. 1606 01:22:31,598 --> 01:22:32,469 And is this your life? 1607 01:22:32,599 --> 01:22:36,516 I hope so. 1608 01:22:36,647 --> 01:22:37,474 Let's go. - OK. 1609 01:22:37,604 --> 01:22:38,475 Come on. 1610 01:22:48,572 --> 01:22:49,486 Hmm. 1611 01:22:49,616 --> 01:22:51,270 Still into pastels, I see. 1612 01:22:51,401 --> 01:22:53,577 What do you think of an outdoor wedding. 1613 01:22:53,707 --> 01:22:54,447 You know, a garden theme? 1614 01:22:54,578 --> 01:22:55,883 That's a great idea. 1615 01:22:56,014 --> 01:22:57,189 We could have it in the park by the pond. 1616 01:22:57,320 --> 01:22:58,538 Oh, that would be stunning. 1617 01:22:58,669 --> 01:23:00,366 There go my final residency applications. 1618 01:23:00,497 --> 01:23:03,065 Oh, yes. 1619 01:23:03,195 --> 01:23:04,892 Now, we wait. 1620 01:23:05,023 --> 01:23:06,024 Where do you hope you'll land? 1621 01:23:06,155 --> 01:23:07,373 It doesn't matter. 1622 01:23:07,504 --> 01:23:09,810 I just wanna help people and be with you. 1623 01:23:09,941 --> 01:23:11,464 I don't know, I have a feeling I might want to have 1624 01:23:11,595 --> 01:23:12,509 my own practice one day. 1625 01:23:12,639 --> 01:23:13,466 Really? 1626 01:23:13,597 --> 01:23:15,120 That's my girl. 1627 01:23:15,251 --> 01:23:17,079 I think I'll be good at it. 1628 01:23:17,209 --> 01:23:18,080 I have no doubt. 1629 01:23:30,353 --> 01:23:32,572 Everyone, everyone. 1630 01:23:32,703 --> 01:23:38,491 I'd like to propose a toast to my first born and to my first 1631 01:23:38,622 --> 01:23:41,016 son-in-law-to-be. 1632 01:23:41,146 --> 01:23:46,151 May you have what Janine and I have. 1633 01:23:46,282 --> 01:23:49,241 I love you both. 1634 01:23:49,372 --> 01:23:50,155 Cheers! 1635 01:23:50,286 --> 01:23:51,069 Cheers! 1636 01:23:51,200 --> 01:23:52,070 Dad, I love you. 1637 01:23:57,815 --> 01:23:59,425 Whew! 1638 01:23:59,556 --> 01:24:00,296 I wanna go. 1639 01:24:00,426 --> 01:24:01,340 Yeah. 1640 01:24:06,998 --> 01:24:07,868 Everything OK? 1641 01:24:07,999 --> 01:24:08,782 Oh, it's great. 1642 01:24:08,913 --> 01:24:09,827 OK. 1643 01:24:09,957 --> 01:24:11,698 Um, you should go talk to her. 1644 01:24:11,829 --> 01:24:12,569 What-- oh, no. 1645 01:24:12,699 --> 01:24:13,874 I-- I wasn't, uh-- 1646 01:24:14,005 --> 01:24:15,050 I didn't-- 1647 01:24:15,180 --> 01:24:17,182 Oh, she's-- she's smart, and kind, 1648 01:24:17,313 --> 01:24:19,706 and she wants to be a doctor, and she has a strange affinity 1649 01:24:19,837 --> 01:24:21,360 for knock, knock jokes. 1650 01:24:21,491 --> 01:24:24,276 Well, I don't wanna bother her. 1651 01:24:24,407 --> 01:24:25,321 I don't think she'd mind. 1652 01:24:28,933 --> 01:24:30,848 Hi. 1653 01:24:30,978 --> 01:24:33,242 I think you should go talk to him. 1654 01:24:33,372 --> 01:24:34,504 Are you crazy? 1655 01:24:34,634 --> 01:24:35,896 Hmm. 1656 01:24:36,027 --> 01:24:37,811 He might very well be the one, you know. 1657 01:24:37,942 --> 01:24:39,465 I don't think so. 1658 01:24:39,596 --> 01:24:41,815 Mm, hey, he's very nice. 1659 01:24:41,946 --> 01:24:45,167 Kind, smart, loves baseball, and cooking. 1660 01:24:45,297 --> 01:24:46,951 And mom and dad would love him. 1661 01:24:47,082 --> 01:24:48,518 OK, how do you know all of this? 1662 01:24:48,648 --> 01:24:50,346 I met him once since a long time from now. 1663 01:24:53,566 --> 01:24:54,872 Go talk to him. 1664 01:24:58,832 --> 01:24:59,790 Oh, hi. 1665 01:25:02,749 --> 01:25:04,186 Ooh, I don't know. 1666 01:25:04,316 --> 01:25:05,187 I just have a feeling. 1667 01:25:14,544 --> 01:25:17,286 Everyone, thank you so much for being here to help 1668 01:25:17,416 --> 01:25:21,290 celebrate our engagement. 1669 01:25:25,294 --> 01:25:27,339 We are so happy to share this moment 1670 01:25:27,470 --> 01:25:29,907 with our friends and family. 1671 01:25:30,037 --> 01:25:32,953 I am honestly the luckiest guy alive. 1672 01:25:33,084 --> 01:25:37,958 I am able to share the rest of my life with the perfect woman 1673 01:25:38,089 --> 01:25:40,439 and celebrate with this amazing family. 1674 01:25:40,570 --> 01:25:43,268 So have a great time, don't do anything I wouldn't 1675 01:25:43,399 --> 01:25:46,315 do, and again, thank you all. 1676 01:25:46,445 --> 01:25:47,229 Cheers! 1677 01:25:47,359 --> 01:25:48,186 Cheers. 1678 01:25:48,317 --> 01:25:49,666 Thanks for coming. 1679 01:25:49,796 --> 01:25:50,667 Hey, I didn't get any. 1680 01:25:50,797 --> 01:25:51,711 Oh, I'm sorry! 1681 01:25:55,846 --> 01:25:57,500 Mm. 1682 01:25:57,630 --> 01:25:58,544 I love this place. 1683 01:25:58,675 --> 01:25:59,763 We should come here more often. 1684 01:25:59,893 --> 01:26:00,938 - I have a feeling we will. - Yeah? 1685 01:26:01,068 --> 01:26:01,852 Mm-hmm. 1686 01:26:01,982 --> 01:26:02,722 Mm. 1687 01:26:02,853 --> 01:26:03,636 Shall we? 1688 01:26:03,767 --> 01:26:06,422 Yes, please. 1689 01:26:06,552 --> 01:26:08,598 The perfect woman, huh? 1690 01:26:08,728 --> 01:26:09,729 That's not me. 1691 01:26:09,860 --> 01:26:11,035 I know. 1692 01:26:11,166 --> 01:26:12,515 Me, neither. 1693 01:26:12,645 --> 01:26:14,952 We're perfect together. 1694 01:26:15,082 --> 01:26:17,172 That we are. 104417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.