All language subtitles for Naomi.S01E09.Keep.Your.Friends.Close.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:02,959 Last time on Naomi... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,308 Someone stole the disc. 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,875 Everything that happened at STAR Labs, 4 00:00:05,918 --> 00:00:07,703 it's all getting really dangerous. 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,574 Awesome! 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,881 What the hell is Dilustel? 7 00:00:11,924 --> 00:00:13,752 Naomi, I don't feel so good. 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,537 Using Dr. Bell's technology. 9 00:00:15,580 --> 00:00:16,886 Then if we use the transmitter... 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,322 ...we can track aliens. 11 00:00:18,366 --> 00:00:19,758 They found your birth rock. 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,369 But, I think Commander Steel 13 00:00:21,412 --> 00:00:23,501 is starting to suspect I'm hiding something. 14 00:00:23,545 --> 00:00:26,243 I was able to pinpoint the extraterrestrial activity. 15 00:00:26,287 --> 00:00:27,853 The alien we're looking for 16 00:00:27,897 --> 00:00:29,377 is here at the party. 17 00:00:34,208 --> 00:00:36,340 Patient is responsive. Negative PLR. 18 00:00:36,384 --> 00:00:39,256 BP 110 over 60, pulse strong but erratic. 19 00:00:39,300 --> 00:00:40,692 We're ten out. Over. 20 00:00:49,397 --> 00:00:51,486 Are there aliens in Port Oswego? 21 00:00:52,574 --> 00:00:53,444 No. 22 00:00:54,967 --> 00:00:56,360 I was going to say, "Definitely not." 23 00:00:56,404 --> 00:00:58,188 But, you can never be too sure. 24 00:00:58,232 --> 00:01:00,103 What do you mean? 25 00:01:00,147 --> 00:01:03,585 What happened tonight showed me that everyone has secrets. 26 00:01:03,628 --> 00:01:05,717 Sometimes the people you think you know the best 27 00:01:05,761 --> 00:01:07,937 are the ones you don't really know at all. 28 00:01:07,980 --> 00:01:09,808 This has to be a mistake. 29 00:01:09,852 --> 00:01:11,941 Um, maybe the device is wrong. 30 00:01:11,984 --> 00:01:14,944 You really think there's an alien here in my house at this party? 31 00:01:14,987 --> 00:01:17,860 This is like Crooked House or The Incredible Theft. 32 00:01:18,643 --> 00:01:20,906 Agatha Christie? 33 00:01:20,950 --> 00:01:23,083 She's like the J.K. Rowling of crime fiction without the offensive tweets. 34 00:01:23,126 --> 00:01:26,390 If this is true, this means that someone has been lying to me. 35 00:01:26,434 --> 00:01:28,218 It means that someone is still lying to me. 36 00:01:28,262 --> 00:01:30,133 Maybe they don't know they're an alien. 37 00:01:30,177 --> 00:01:32,222 You didn't know until Superman. 38 00:01:32,266 --> 00:01:35,399 Why would an alien who didn't know they were an alien steal the disc? 39 00:01:35,443 --> 00:01:37,445 They wouldn't. It could be anyone. 40 00:01:42,014 --> 00:01:43,973 Seriously, babe? 41 00:01:44,016 --> 00:01:45,975 I wish I was an alien. Literally, that's what I wished for, 42 00:01:46,018 --> 00:01:48,282 for my eighth birthday. 43 00:01:48,325 --> 00:01:50,110 Besides, would I really out myself? 44 00:01:50,153 --> 00:01:52,503 If I were a secret alien, I would tell you immediately 45 00:01:52,547 --> 00:01:54,505 so we could be an iconic superhero duo. 46 00:01:54,549 --> 00:01:56,333 Like the lady version of Batman and Robin, 47 00:01:56,377 --> 00:01:58,292 but with powers. 48 00:01:58,335 --> 00:02:00,424 Whoever it is, we need to find out before the party is over. 49 00:02:00,468 --> 00:02:01,860 How are we supposed to do that? 50 00:02:08,519 --> 00:02:09,738 What's going on in here? 51 00:02:10,521 --> 00:02:13,611 Nothing. 52 00:02:13,655 --> 00:02:16,614 Naomi, I just came to tell you that the champagne has been poured. 53 00:02:16,658 --> 00:02:20,052 So now would be the perfect time for anything you might have planned. 54 00:02:21,532 --> 00:02:27,190 That rhymes with most or ghost? 55 00:02:27,234 --> 00:02:28,844 A roast? No way! 56 00:02:28,887 --> 00:02:31,020 You and Mr. M are marriage goals to the extreme. 57 00:02:32,108 --> 00:02:33,979 - A toast... - Oh! 58 00:02:34,023 --> 00:02:36,852 ...like the one I've seen you secretly working on for days? 59 00:02:36,895 --> 00:02:38,158 A toast! Right. 60 00:02:38,201 --> 00:02:40,029 Er, I'll be right there. 61 00:02:47,776 --> 00:02:49,038 - Nathan! - Oh. 62 00:02:49,081 --> 00:02:50,518 I've been looking for you. 63 00:02:50,561 --> 00:02:52,084 Yeah, I was just about to go do the toast. 64 00:02:52,128 --> 00:02:53,173 What are you guys doing in there? 65 00:02:53,216 --> 00:02:54,217 Nothing. 66 00:02:57,742 --> 00:02:58,700 You know I love that. 67 00:02:59,527 --> 00:03:00,354 I know. 68 00:03:02,399 --> 00:03:04,662 Twenty years is a long time. 69 00:03:04,706 --> 00:03:08,492 I'm lucky to have known my parents for 16 of them. 70 00:03:08,536 --> 00:03:09,885 They are the best parents in the world. 71 00:03:10,929 --> 00:03:12,322 Although, I might be biased. 72 00:03:15,064 --> 00:03:17,327 What's the secret to a happy marriage? 73 00:03:17,371 --> 00:03:20,461 I think it's... trust. 74 00:03:21,723 --> 00:03:23,942 I'm pretty sure my parents 75 00:03:23,986 --> 00:03:26,336 always tell each other the truth, 76 00:03:26,380 --> 00:03:29,034 even when those truths are painful. 77 00:03:29,078 --> 00:03:32,081 Like when one person always overcooks the chicken. 78 00:03:34,910 --> 00:03:37,782 Or the other always insists on playing Coldplay 79 00:03:37,826 --> 00:03:40,220 literally any time we're in the car. 80 00:03:44,746 --> 00:03:48,489 I want to thank all of you for coming out tonight. 81 00:03:50,926 --> 00:03:52,275 I love you so much, Mom and Dad. 82 00:03:55,931 --> 00:03:59,978 To Greg and Jen! 83 00:04:09,336 --> 00:04:12,252 You really think there's an alien here, in my house, at this party? 84 00:04:14,297 --> 00:04:15,167 It could be anyone. 85 00:04:37,886 --> 00:04:39,757 I totally stan the McDuffies. 86 00:04:39,801 --> 00:04:42,499 Their anniversary felt like my anniversary. 87 00:04:43,370 --> 00:04:44,632 Is that weird? 88 00:04:44,675 --> 00:04:46,634 I'd say the party was pretty normal. 89 00:04:46,677 --> 00:04:49,114 Um, except for the snacks. 90 00:04:49,158 --> 00:04:50,768 A lot of weird cheeses. 91 00:04:50,812 --> 00:04:53,336 I didn't see Naomi much after her speech, 92 00:04:53,380 --> 00:04:55,295 but she seemed normal. 93 00:04:55,338 --> 00:04:57,209 Totally normal. 94 00:04:57,253 --> 00:04:59,211 If Naomi have been dealing with something I would have known. 95 00:04:59,255 --> 00:05:01,823 Like I said, BFF. 96 00:05:01,866 --> 00:05:03,128 There are at least 40 people here. 97 00:05:03,172 --> 00:05:04,608 That's a lot of suspects. 98 00:05:04,652 --> 00:05:06,436 The Internet has a ton of great ideas 99 00:05:06,480 --> 00:05:08,830 about how to identify one. 100 00:05:08,873 --> 00:05:12,181 "Aliens might use outrageous physical accents to hide in plain sight." 101 00:05:14,226 --> 00:05:16,141 Why does Lourdes have purple hair? 102 00:05:16,185 --> 00:05:17,665 Come on, we were all thinking it. 103 00:05:17,708 --> 00:05:19,667 Whoever's on my street that night took the disc. 104 00:05:20,581 --> 00:05:22,496 We need to check alibis. 105 00:05:22,539 --> 00:05:25,412 But, it's not like we can just go around and ask people. 106 00:05:27,936 --> 00:05:29,285 Maybe we don't need to ask 107 00:05:30,939 --> 00:05:33,158 but, you already had my social media handle. 108 00:05:33,202 --> 00:05:35,857 Mine too. soccerislife.believe. 109 00:05:37,380 --> 00:05:39,077 What? Ted Lasso is dope. 110 00:05:39,121 --> 00:05:41,036 These photos are for an online party album. 111 00:05:41,079 --> 00:05:42,472 It's a different thing. 112 00:05:45,606 --> 00:05:46,737 Thanks. 113 00:05:48,086 --> 00:05:49,827 Jacob, is it working? 114 00:05:49,871 --> 00:05:52,700 Yep. It's coming through right now. 115 00:05:52,743 --> 00:05:55,093 Wow. I like pasta as much as the next guy, 116 00:05:55,137 --> 00:05:57,400 but does a meatball really need a close up? 117 00:05:57,444 --> 00:05:59,924 Once we get the exif data, you should be able 118 00:05:59,968 --> 00:06:02,187 to triangulate everyone's location to see who's on my street that night. 119 00:06:02,231 --> 00:06:04,364 I feel like James Bond right now. 120 00:06:04,407 --> 00:06:05,930 Actually, hon, you're more like Q. 121 00:06:05,974 --> 00:06:07,497 But, he's the real hero anyway. 122 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 Mrs. Lipschitz, hi! 123 00:06:09,412 --> 00:06:11,501 I was just wondering if you were on any social media? 124 00:06:11,545 --> 00:06:14,939 - Instagram, Twitter-- - Is that about birds? 125 00:06:14,983 --> 00:06:15,810 Sometimes. 126 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 My daughter's on the TikTok. 127 00:06:19,466 --> 00:06:21,903 That's great, but it's just TikTok. 128 00:06:21,946 --> 00:06:23,687 There's no "just" about it. 129 00:06:23,731 --> 00:06:25,733 She says that the TikTok is a very big deal. 130 00:06:40,269 --> 00:06:41,966 No one's supposed to be in here. 131 00:06:42,010 --> 00:06:44,229 Can I help you with something? 132 00:06:44,273 --> 00:06:47,494 Yeah, I'm in the market for a tattoo, but no one was upstairs. 133 00:06:50,627 --> 00:06:52,890 Nice place. 134 00:06:52,934 --> 00:06:55,066 I've been thinking about doing some training myself. 135 00:06:55,110 --> 00:06:56,416 I'm sorry. It's a private gym. 136 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 There sure are a lot of weapons. 137 00:07:04,119 --> 00:07:07,122 I'm just wrapping up a session. 138 00:07:07,165 --> 00:07:11,431 I'm happy to take you upstairs and show you some of my designs... 139 00:07:11,474 --> 00:07:12,606 for your tattoo. 140 00:07:13,781 --> 00:07:14,651 I'm in no rush. 141 00:07:16,958 --> 00:07:19,003 How long have you lived in Port Oswego? 142 00:07:19,047 --> 00:07:21,658 Twenty years, almost. 143 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 That's a long time. 144 00:07:23,399 --> 00:07:25,401 You must know the people in this town pretty well then. 145 00:07:26,837 --> 00:07:28,143 Some more than others. 146 00:07:34,802 --> 00:07:35,890 I try to keep to myself. 147 00:07:41,504 --> 00:07:44,899 I don't mean to be rude, but I should get back to my training. 148 00:07:46,335 --> 00:07:47,249 Of course. 149 00:07:48,990 --> 00:07:50,470 I'll give that tattoo some thought. 150 00:08:00,392 --> 00:08:01,219 So that's everyone. 151 00:08:03,874 --> 00:08:06,529 Except for my mom's co-worker Craig, who told me he prefers 152 00:08:06,573 --> 00:08:08,357 to live off the grid. 153 00:08:08,400 --> 00:08:10,664 He was actually camping at Crater Lake until last night. 154 00:08:10,707 --> 00:08:12,796 Craig's off the hook. 155 00:08:12,840 --> 00:08:14,363 How many people were on my block the night the disc was stolen? 156 00:08:18,541 --> 00:08:19,629 Uh-oh. 157 00:08:19,673 --> 00:08:21,196 Uh-oh? What do you mean "Uh-oh?" 158 00:08:22,458 --> 00:08:24,155 No way. That can't be right. 159 00:08:24,199 --> 00:08:26,636 There were three people on Naomi's block that night, 160 00:08:26,680 --> 00:08:29,378 which means we have three suspects. 161 00:08:29,421 --> 00:08:32,512 Nathan, Anthony and Lourdes. 162 00:08:39,954 --> 00:08:42,565 "Did anything unusual happen at the party?" 163 00:08:44,611 --> 00:08:48,266 Not really. It was all like pretty standard stuff. 164 00:08:50,617 --> 00:08:52,923 It's not Nathan, Lourdes or Anthony. 165 00:08:52,967 --> 00:08:55,535 They're our friends. Nathan's my boyfriend. 166 00:08:55,578 --> 00:08:57,711 Boyfriend? When did that become official? 167 00:08:57,754 --> 00:08:58,712 Last night. 168 00:08:58,755 --> 00:09:00,191 Last night? 169 00:09:00,235 --> 00:09:02,890 As in a full 24 hours ago? Unacceptable. 170 00:09:02,933 --> 00:09:04,935 It's not a big deal. 171 00:09:04,979 --> 00:09:07,764 A relationship status change is number one on the list of reasons 172 00:09:07,808 --> 00:09:10,071 to call your BFF immediately. 173 00:09:10,114 --> 00:09:13,596 I know. I'm sorry. 174 00:09:13,640 --> 00:09:16,860 Do you guys really think that one of our friends is a secret alien? 175 00:09:16,904 --> 00:09:18,601 We have to at least consider it. 176 00:09:18,645 --> 00:09:20,864 They were in your neighborhood. 177 00:09:20,908 --> 00:09:22,692 Plus, they knew about the disc. 178 00:09:22,736 --> 00:09:24,868 Well, it's definitely not Anthony. 179 00:09:24,912 --> 00:09:26,696 He reacted to the Dilustel at camp. 180 00:09:26,740 --> 00:09:28,306 What's Dilustel? 181 00:09:28,350 --> 00:09:30,439 It's basically an alien crystal that makes anyone 182 00:09:30,482 --> 00:09:31,962 who's not an alien lose their minds. 183 00:09:33,094 --> 00:09:34,965 If we're going to investigate, 184 00:09:35,009 --> 00:09:37,620 we need to do it without letting them know that we're investigating. 185 00:09:37,664 --> 00:09:39,448 Look at you thinking like the Queen of Crime. 186 00:09:40,928 --> 00:09:42,407 Agatha? 187 00:09:42,451 --> 00:09:43,887 Yes, some of her tropes don't hold up that well. 188 00:09:43,931 --> 00:09:46,150 But, the woman published like a million books. 189 00:09:47,543 --> 00:09:48,936 I wish we had a polygraph. 190 00:09:52,940 --> 00:09:54,898 Maybe we don't need a polygraph. 191 00:09:54,942 --> 00:09:57,771 Polygraphs, they track your physiological change, right? 192 00:09:57,814 --> 00:10:01,339 Your blood pressure, your perspiration, your heart rate. 193 00:10:01,383 --> 00:10:02,732 I have superhearing. 194 00:10:02,776 --> 00:10:04,342 I can tell if their heart speeds up. 195 00:10:04,386 --> 00:10:06,301 Babe, you're a human lie detector. 196 00:10:06,344 --> 00:10:07,955 That's... that's very cool. 197 00:10:07,998 --> 00:10:11,001 But, how are we supposed to ask them questions? 198 00:10:12,481 --> 00:10:13,613 Maybe it's time for a party game. 199 00:10:22,883 --> 00:10:24,188 Thanks for coming. 200 00:10:24,232 --> 00:10:25,189 You said it was urgent. 201 00:10:26,974 --> 00:10:28,845 An undercover military officer 202 00:10:29,585 --> 00:10:31,631 paid me a visit. 203 00:10:31,674 --> 00:10:32,806 Do you think you've been compromised? 204 00:10:32,849 --> 00:10:34,111 It might be worse than that. 205 00:10:34,155 --> 00:10:35,460 I looked into the man. 206 00:10:35,504 --> 00:10:37,071 His name is Commander Henry Steel. 207 00:10:39,073 --> 00:10:40,640 He works with Greg McDuffie. 208 00:10:44,905 --> 00:10:46,558 If Greg had known Steel was coming, 209 00:10:46,602 --> 00:10:47,864 he would have warned you. 210 00:10:49,213 --> 00:10:50,388 What else does Greg not know? 211 00:10:52,042 --> 00:10:53,217 That's not our only problem. 212 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 Naomi called. 213 00:10:56,177 --> 00:10:58,135 Someone stole her disc. 214 00:10:58,179 --> 00:11:00,398 Who would have stolen it? 215 00:11:00,442 --> 00:11:04,315 She believes there might be another being like us here in Port Oswego. 216 00:11:04,359 --> 00:11:06,013 At her parents' anniversary party. 217 00:11:07,928 --> 00:11:09,799 I haven't sensed anyone new. 218 00:11:09,843 --> 00:11:12,497 There are beings without abilities. 219 00:11:12,541 --> 00:11:14,412 We need to deal with this military situation. 220 00:11:16,240 --> 00:11:17,981 It's too dangerous to call Greg. 221 00:11:18,025 --> 00:11:19,069 We don't know who's listening. 222 00:11:21,593 --> 00:11:22,551 We need to talk... 223 00:11:23,770 --> 00:11:25,380 - face to face. - Whoa, whoa. 224 00:11:25,423 --> 00:11:26,860 So you want to go to their party? 225 00:11:27,599 --> 00:11:28,600 Yes. 226 00:11:30,472 --> 00:11:31,560 Dressed like that? 227 00:11:32,387 --> 00:11:34,432 Is there a problem? 228 00:11:34,476 --> 00:11:36,478 Do you own anything else that's not black? 229 00:11:38,262 --> 00:11:39,655 This is charcoal. 230 00:11:57,760 --> 00:11:59,370 Dee, the suit is dope. 231 00:11:59,414 --> 00:12:01,764 Hmm. What does that mean? 232 00:12:01,808 --> 00:12:03,723 That means you look good for a change. 233 00:12:04,811 --> 00:12:06,595 Is that a pocket square? 234 00:12:06,638 --> 00:12:07,944 You need to stop fidgeting. 235 00:12:09,293 --> 00:12:13,080 This suit is tight. 236 00:12:13,123 --> 00:12:15,865 Naomi, you should have told us about the disc right when it happened. 237 00:12:15,909 --> 00:12:17,388 I know. I'm sorry. 238 00:12:17,432 --> 00:12:20,565 I thought you'd be upset. 239 00:12:20,609 --> 00:12:24,395 Or maybe overreact and show up to a party uninvited. 240 00:12:24,439 --> 00:12:25,309 That's not why we're here. 241 00:12:26,833 --> 00:12:28,965 We have more pressing concerns. 242 00:12:29,009 --> 00:12:31,185 More pressing concerns than a potential alien at this party? 243 00:12:33,100 --> 00:12:36,320 It's about, uh... the military. 244 00:12:37,017 --> 00:12:38,322 The military? 245 00:12:38,366 --> 00:12:39,976 Don't worry, we'll handle it. 246 00:12:40,020 --> 00:12:41,282 We need to speak to your parents. 247 00:12:42,500 --> 00:12:43,632 I think they're in the kitchen. 248 00:12:49,464 --> 00:12:51,422 Naomi, if there's an alien at this party, 249 00:12:51,466 --> 00:12:54,121 you should consider why they may want to stay hidden. 250 00:12:55,209 --> 00:12:56,993 What do you mean? 251 00:12:57,037 --> 00:12:58,516 Some secrets are better off buried. 252 00:13:01,868 --> 00:13:02,782 Tell us about the party. 253 00:13:04,131 --> 00:13:06,786 It was pretty tame. 254 00:13:06,829 --> 00:13:09,440 Greg and I were more adventurous in our younger days. 255 00:13:09,484 --> 00:13:10,702 This party was uneventful. 256 00:13:17,666 --> 00:13:19,494 That's a nice suit, Dee. 257 00:13:19,537 --> 00:13:21,104 What are you doing here? 258 00:13:21,148 --> 00:13:23,367 Your boss, Commander Steel, paid me a visit tonight. 259 00:13:23,411 --> 00:13:25,500 That's not good, Greg. 260 00:13:25,543 --> 00:13:28,024 Dee was involved with the Superman incident. 261 00:13:28,068 --> 00:13:30,026 I didn't know Steele was still looking into it. 262 00:13:30,070 --> 00:13:32,463 Why would Steel suddenly stop trusting you? 263 00:13:32,507 --> 00:13:33,856 I have no idea. 264 00:13:33,900 --> 00:13:34,814 Nothing's changed. 265 00:13:37,512 --> 00:13:39,731 - Unless... - No, we were careful. 266 00:13:39,775 --> 00:13:41,211 - What happened? - It's nothing. 267 00:13:41,255 --> 00:13:42,517 Thanks for telling us. 268 00:13:42,560 --> 00:13:43,648 We'll handle it from here. 269 00:13:43,692 --> 00:13:44,998 Who's really in danger here? 270 00:13:46,173 --> 00:13:47,174 You need to tell us the truth. 271 00:13:50,438 --> 00:13:53,963 He's right, Greg. They're a part of this. 272 00:13:54,007 --> 00:13:55,356 Whether we like it or not. 273 00:14:00,927 --> 00:14:04,365 Steel found Naomi's birth rock. 274 00:14:04,408 --> 00:14:06,497 We fabricated the results of the analysis. 275 00:14:06,541 --> 00:14:07,411 We were careful. 276 00:14:08,891 --> 00:14:10,893 But, maybe we weren't careful enough. 277 00:14:12,242 --> 00:14:13,504 So Naomi is in danger. 278 00:14:13,548 --> 00:14:14,984 We don't know that for sure. 279 00:14:15,028 --> 00:14:16,333 You should have told us. 280 00:14:16,377 --> 00:14:18,335 We don't have to tell you anything. 281 00:14:18,379 --> 00:14:19,946 You do when it comes to Naomi. 282 00:14:22,818 --> 00:14:26,039 I think he's starting to suspect 283 00:14:26,082 --> 00:14:27,997 I'm sympathetic to aliens. 284 00:14:35,222 --> 00:14:38,268 We need to find out what he knows. 285 00:14:38,312 --> 00:14:40,749 We'd have to access the files in his office. 286 00:14:43,230 --> 00:14:46,929 Jen, it's time. 287 00:14:46,973 --> 00:14:47,930 Time for what? 288 00:14:50,759 --> 00:14:52,108 We have a contingency plan. 289 00:14:52,848 --> 00:14:54,284 But, it's risky. 290 00:14:54,328 --> 00:14:56,808 If Naomi is in danger, do we have a choice? 291 00:15:00,334 --> 00:15:02,249 We have a way to access Steel's computer. 292 00:15:03,772 --> 00:15:05,208 But, I can't go. 293 00:15:05,252 --> 00:15:07,645 Neither can you. Steel is watching us. 294 00:15:09,082 --> 00:15:10,910 I'll do it. 295 00:15:10,953 --> 00:15:11,998 I have access to the base. 296 00:15:13,651 --> 00:15:15,436 Then I'll come with you. 297 00:15:15,479 --> 00:15:17,438 If something goes wrong, you'll need backup. 298 00:15:19,788 --> 00:15:22,747 I always respected Commander Steel. 299 00:15:22,791 --> 00:15:24,358 That's why this is all so hard. 300 00:15:26,012 --> 00:15:28,405 But, you asked about my daughter, um... 301 00:15:28,449 --> 00:15:30,320 I'm sure they were bored. 302 00:15:30,364 --> 00:15:32,235 This wasn't really a teenage party, 303 00:15:32,279 --> 00:15:34,237 but they made the best of it. 304 00:15:34,281 --> 00:15:39,503 Welcome to Never Have I Ever: Anniversary Edition. 305 00:15:39,547 --> 00:15:41,244 The rules are simple. 306 00:15:41,288 --> 00:15:42,985 If you've never done it before, you put a finger down. 307 00:15:43,029 --> 00:15:45,422 Like, for example, never have I ever broken a bone. 308 00:15:45,466 --> 00:15:46,858 If you've broken a bone, you put a finger down. 309 00:15:49,557 --> 00:15:51,776 How exactly do you win this game? 310 00:15:51,820 --> 00:15:53,953 By exposing people's secrets. 311 00:15:53,996 --> 00:15:55,650 Like, never have I ever 312 00:15:55,693 --> 00:15:57,782 scored the winning goal in a soccer game... 313 00:15:57,826 --> 00:15:59,088 at Homecoming. 314 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 That was really specific, dude. 315 00:16:00,568 --> 00:16:02,483 He's using a complex strategy. 316 00:16:02,526 --> 00:16:06,443 Never have I ever worked part time at my dad's logging company. 317 00:16:06,487 --> 00:16:10,143 Never have I ever banned a customer for "disrespecting a comic." 318 00:16:11,709 --> 00:16:14,495 Never have I ever gotten a B + in a report card. 319 00:16:17,324 --> 00:16:21,415 Never have I ever gone to more than two parties in one night. 320 00:16:22,720 --> 00:16:24,896 Three parties in one night. 321 00:16:24,940 --> 00:16:26,637 Four parties in one night? 322 00:16:26,681 --> 00:16:28,857 Legend! 323 00:16:28,900 --> 00:16:32,556 Never have I ever taken something from someone I care about. 324 00:16:32,600 --> 00:16:36,996 Never have I ever broken into someone's house. 325 00:16:37,039 --> 00:16:39,911 Never have I ever been on Naomi's street without telling her. 326 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 Especially not three nights ago. 327 00:16:42,044 --> 00:16:44,307 Okay, what's with these questions? 328 00:16:44,351 --> 00:16:47,484 I've been pet-sitting for the Millers for the past couple of days. 329 00:16:47,528 --> 00:16:49,051 They live on this block. 330 00:16:49,095 --> 00:16:51,314 This game isn't very fun. 331 00:16:51,358 --> 00:16:53,925 Why were you on my street? 332 00:16:53,969 --> 00:16:57,016 No offense, but it's not really any of your business. 333 00:16:57,059 --> 00:16:58,756 It has nothing to do with you. 334 00:17:02,369 --> 00:17:04,023 Seriously? 335 00:17:04,066 --> 00:17:07,591 One of my teammates lives in your neighborhood. 336 00:17:07,635 --> 00:17:09,637 I left my cleats in his car and went to get them. 337 00:17:10,551 --> 00:17:11,682 That's it? 338 00:17:11,726 --> 00:17:13,336 That's it. 339 00:17:15,947 --> 00:17:17,210 Who's ready for Truth or Dare? 340 00:17:22,780 --> 00:17:25,522 Were you with Naomi and Nathan at the party? 341 00:17:25,566 --> 00:17:27,176 Yeah, I hung out with them at the party, 342 00:17:27,220 --> 00:17:28,960 but they weren't acting weird. 343 00:17:29,004 --> 00:17:30,962 Everything seemed just totally fine. 344 00:17:38,100 --> 00:17:39,449 You want to tell me what that was all about? 345 00:17:40,407 --> 00:17:42,974 I'm sorry about the game. 346 00:17:43,018 --> 00:17:45,542 It kind of felt like an interrogation. 347 00:17:45,586 --> 00:17:49,416 I know. I'm just a little on edge. 348 00:17:51,331 --> 00:17:53,768 Some weird stuff has been happening lately. 349 00:17:54,769 --> 00:17:55,987 Weirder than usual? 350 00:17:58,860 --> 00:18:03,169 It's like, people being in places that they're not supposed to be. 351 00:18:04,170 --> 00:18:06,085 Things are going missing. 352 00:18:06,128 --> 00:18:08,043 And you think I have something to do with all that? 353 00:18:11,829 --> 00:18:13,092 Wow. 354 00:18:13,135 --> 00:18:15,398 You didn't text me back last night. 355 00:18:15,442 --> 00:18:18,488 I told you, I had a late practice. 356 00:18:21,970 --> 00:18:22,971 Hey. What's going on with you? 357 00:18:23,841 --> 00:18:24,799 You okay? 358 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 You know you can be honest with me, right? 359 00:18:32,720 --> 00:18:33,634 About anything. 360 00:18:35,070 --> 00:18:38,247 Yeah, I know that. 361 00:18:38,291 --> 00:18:41,076 And if you're keeping some kind of a secret, 362 00:18:42,164 --> 00:18:43,296 you can tell me, 363 00:18:45,080 --> 00:18:46,125 even if it's hard. 364 00:18:47,996 --> 00:18:49,389 Everyone has secrets. 365 00:18:53,175 --> 00:18:57,136 It's important that we're honest with each other, 366 00:18:57,179 --> 00:18:59,138 That's what I love about our relationship. 367 00:18:59,181 --> 00:19:01,270 And so do I. 368 00:19:01,314 --> 00:19:04,273 But, can you really say that you're always honest with me? 369 00:19:04,317 --> 00:19:05,622 What are you talking about? 370 00:19:05,666 --> 00:19:07,885 Like tonight. 371 00:19:07,929 --> 00:19:11,324 You and Annabelle and Jacob have spent half the party locked away in your room. 372 00:19:11,367 --> 00:19:14,153 There's obviously something going on. 373 00:19:14,196 --> 00:19:15,241 But, you don't want to loop me in. 374 00:19:17,373 --> 00:19:18,766 Trust is a two-way street. 375 00:19:20,855 --> 00:19:22,596 Is there something you want to tell me? 376 00:19:29,516 --> 00:19:30,517 Okay. 377 00:19:32,606 --> 00:19:34,347 I'm gonna get some punch. 378 00:19:44,052 --> 00:19:45,880 Nathan. Naomi's boyfriend. 379 00:19:46,794 --> 00:19:48,361 I think. 380 00:19:48,404 --> 00:19:49,623 You are not sure? 381 00:19:51,059 --> 00:19:53,757 I am. I just haven't gone to talk to her 382 00:19:53,801 --> 00:19:57,674 since it... happened. 383 00:19:57,718 --> 00:19:59,110 What about at the party? 384 00:19:59,154 --> 00:20:00,938 How were things between the two of you? 385 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 Everything was fine. 386 00:20:14,909 --> 00:20:15,823 Where's your jacket? 387 00:20:18,086 --> 00:20:19,174 It was very uncomfortable. 388 00:20:21,002 --> 00:20:22,090 I'm surprised you're still here. 389 00:20:23,613 --> 00:20:25,093 I'm mingling. 390 00:20:25,136 --> 00:20:26,660 Or you're keeping an eye out for me? 391 00:20:35,277 --> 00:20:36,322 Thank you for staying. 392 00:20:39,325 --> 00:20:40,456 Are you okay? 393 00:20:44,504 --> 00:20:46,070 I don't know. 394 00:20:46,114 --> 00:20:48,290 I just really don't want to believe 395 00:20:48,334 --> 00:20:51,772 that someone I care about has been lying to me. 396 00:20:51,815 --> 00:20:52,860 Maybe they're not. 397 00:20:54,862 --> 00:20:56,690 Maybe this is all a big misunderstanding. 398 00:20:59,780 --> 00:21:00,694 Do you really believe that? 399 00:21:01,782 --> 00:21:03,000 What I do believe 400 00:21:04,132 --> 00:21:06,395 is that no matter what happens, 401 00:21:06,439 --> 00:21:08,354 you can't let it change who you are. 402 00:21:10,007 --> 00:21:12,923 You're someone who believes the best in people. 403 00:21:12,967 --> 00:21:15,012 Dee! That suit is tight. 404 00:21:16,144 --> 00:21:17,188 Yes, it is. 405 00:21:19,452 --> 00:21:22,498 Um... Jacob has something to show us. 406 00:21:28,809 --> 00:21:30,593 You said you had a breakthrough? 407 00:21:30,637 --> 00:21:33,335 I think I figured out a way to identify the mystery alien. 408 00:21:33,379 --> 00:21:34,858 Oh. 409 00:21:34,902 --> 00:21:35,990 Don't you mean "yay"? 410 00:21:36,033 --> 00:21:38,558 Our prime suspect is Nathan. 411 00:21:39,733 --> 00:21:41,343 Oh. 412 00:21:41,387 --> 00:21:43,432 Babe, If Agatha Christie has taught me anything, 413 00:21:43,476 --> 00:21:45,826 it's that you can never rule out a last-minute twist. 414 00:21:50,004 --> 00:21:51,614 What did you find, Jacob? 415 00:21:51,658 --> 00:21:53,790 In Dr. Bell's research, she hypothesized 416 00:21:53,834 --> 00:21:56,445 that aliens might emit a unique energy 417 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 that would distort photographs. 418 00:21:58,186 --> 00:22:00,623 Something to do with how the eyes reflect the light. 419 00:22:00,667 --> 00:22:02,799 If viewed with the right exposure, 420 00:22:02,843 --> 00:22:05,149 their eyes would emit a blue glow. 421 00:22:05,193 --> 00:22:06,977 But, I have taken a jillion photos of Naomi 422 00:22:07,021 --> 00:22:09,371 and her eyes have never glowed an alien blue. 423 00:22:09,415 --> 00:22:12,069 I'm guessing it's only film, not digital. 424 00:22:12,113 --> 00:22:14,028 And only if it's processed 425 00:22:14,071 --> 00:22:16,204 with a specific chemical solution. 426 00:22:16,247 --> 00:22:18,467 Kind of like what they use on slides. 427 00:22:18,511 --> 00:22:19,599 Where are we going to get that? 428 00:22:21,383 --> 00:22:23,342 The dark room at school. 429 00:22:23,385 --> 00:22:25,996 I can see if Lourdes can give me a ride. 430 00:22:26,040 --> 00:22:28,172 Can you keep everyone here till I get back? 431 00:22:28,216 --> 00:22:29,696 Mission most-definitely accepted. 432 00:22:33,439 --> 00:22:36,267 Everybody knows photography is a hobby of mine. 433 00:22:36,311 --> 00:22:38,182 So no, I wasn't surprised 434 00:22:38,226 --> 00:22:40,359 when Naomi asked me to take photos at the party, 435 00:22:40,402 --> 00:22:43,362 but that kept me busy all night. 436 00:22:43,405 --> 00:22:45,102 So no, I never saw Commander Steel. 437 00:22:46,452 --> 00:22:48,758 Okay, can you get a little closer together? 438 00:22:50,412 --> 00:22:51,239 One second. 439 00:22:54,982 --> 00:22:56,897 - Hi. - Hey. 440 00:22:56,940 --> 00:22:58,333 Hope I am not late to the party. 441 00:23:00,248 --> 00:23:01,380 I'm looking for someone. 442 00:23:05,601 --> 00:23:07,298 Yeah. It was strange. 443 00:23:07,342 --> 00:23:10,127 The commander had never set foot in my house before. 444 00:23:10,171 --> 00:23:12,739 But, then he just showed up unannounced. 445 00:23:12,782 --> 00:23:14,610 He wasn't acting like himself. 446 00:23:14,654 --> 00:23:16,525 You sure I can't get you anything? 447 00:23:16,569 --> 00:23:18,614 A beer? We have a cheese board. 448 00:23:18,658 --> 00:23:21,095 No. I won't be staying long. 449 00:23:23,271 --> 00:23:25,316 So what brings you by, sir? 450 00:23:25,360 --> 00:23:28,624 Twenty years of marriage. That's quite an accomplishment. 451 00:23:30,800 --> 00:23:32,454 Out of the billions of people on this planet, 452 00:23:32,498 --> 00:23:34,238 you find each other. 453 00:23:34,282 --> 00:23:35,283 What are the odds? 454 00:23:36,850 --> 00:23:39,766 On top of that, you found your daughter. 455 00:23:40,984 --> 00:23:42,464 We like to say she found us. 456 00:23:42,508 --> 00:23:43,596 We were lucky. 457 00:23:44,945 --> 00:23:47,469 Sounds like more than just luck. 458 00:23:47,513 --> 00:23:49,428 Where did you adopt her from again? 459 00:23:49,471 --> 00:23:50,951 The East Coast. 460 00:23:50,994 --> 00:23:52,909 It was a closed adoption, so we don't know exactly. 461 00:23:52,953 --> 00:23:53,954 Right. 462 00:23:57,174 --> 00:23:58,654 Do you know, there is many people 463 00:23:58,698 --> 00:24:01,483 that don't view aliens as an imminent threat? 464 00:24:01,527 --> 00:24:03,485 Even people in our own organization. 465 00:24:05,182 --> 00:24:06,662 That's the whole point of the task force. 466 00:24:07,489 --> 00:24:08,838 Ostensibly, yes, 467 00:24:08,882 --> 00:24:12,755 but we have some philosophical differences. 468 00:24:12,799 --> 00:24:15,366 The true aim of the task force is to defend. 469 00:24:16,890 --> 00:24:17,978 Mine is to eliminate. 470 00:24:20,502 --> 00:24:22,199 I am not sure I follow, sir. 471 00:24:22,243 --> 00:24:24,767 A lot of people refer to aliens as innocuous. 472 00:24:24,811 --> 00:24:26,160 There is only one reason 473 00:24:26,203 --> 00:24:28,945 another race would come to this planet. 474 00:24:28,989 --> 00:24:31,295 It's because they want our resources. 475 00:24:31,339 --> 00:24:33,733 And I believe they will do whatever it takes to get them. 476 00:24:36,997 --> 00:24:38,477 I know what you are hiding, Major. 477 00:24:41,523 --> 00:24:43,960 Sir, with all due respect, you have completely lost me-- 478 00:24:44,004 --> 00:24:46,789 Have you ever heard of STAR Labs? 479 00:24:46,833 --> 00:24:48,661 Turns out, this was the missing piece 480 00:24:48,704 --> 00:24:50,576 to crack this whole thing wide open. 481 00:24:51,577 --> 00:24:52,665 Now, I have proof. 482 00:24:54,928 --> 00:24:56,320 Proof of what? 483 00:24:56,364 --> 00:24:57,800 I've always respected you, Major. 484 00:24:57,844 --> 00:24:58,845 So I am going to give you the opportunity 485 00:24:58,888 --> 00:25:01,021 to turn yourself in. 486 00:25:01,064 --> 00:25:02,718 I can go through the usual channels. 487 00:25:02,762 --> 00:25:03,937 I have enough evidence. 488 00:25:05,678 --> 00:25:07,506 All due respect, 489 00:25:07,549 --> 00:25:09,638 I think you've been putting in too many late nights. 490 00:25:09,682 --> 00:25:10,857 You are not making sense. 491 00:25:11,858 --> 00:25:12,772 Isn't it strange? 492 00:25:14,382 --> 00:25:16,732 I haven't seen your wife and daughter around at all. 493 00:25:20,083 --> 00:25:22,651 I have always respected you too, Commander. 494 00:25:22,695 --> 00:25:24,827 Such a decorated career. 495 00:25:24,871 --> 00:25:26,568 So many years of work. 496 00:25:26,612 --> 00:25:27,874 I'd hate to see it ruined 497 00:25:27,917 --> 00:25:29,571 because you're grasping at straws. 498 00:25:32,139 --> 00:25:33,140 Right. 499 00:25:35,272 --> 00:25:36,404 Okay, then. 500 00:25:37,710 --> 00:25:39,146 You have a good evening, Major. 501 00:25:43,411 --> 00:25:45,413 Did you see Commander Steel at the party? 502 00:25:46,501 --> 00:25:48,459 Commander Steel? 503 00:25:48,503 --> 00:25:51,027 No, I didn't see him at the party. 504 00:25:51,071 --> 00:25:54,683 But, Annabelle and I were busy with party planning. 505 00:25:54,727 --> 00:25:56,076 We were in charge of games. 506 00:25:59,514 --> 00:26:01,081 Oh, no. Did you see that? 507 00:26:02,604 --> 00:26:04,780 Mr. Davis taking the last mini pizza? 508 00:26:05,781 --> 00:26:07,566 He made an enemy today. 509 00:26:07,609 --> 00:26:09,306 You know I usually support your snack-based vendettas, 510 00:26:09,350 --> 00:26:10,917 but we don't have time for that right now. Look! 511 00:26:13,615 --> 00:26:15,399 I think that was a goodbye laugh. 512 00:26:15,443 --> 00:26:18,707 And that was definitely a goodbye hug. 513 00:26:18,751 --> 00:26:21,275 We can't let them leave before Naomi gets back. 514 00:26:21,318 --> 00:26:25,061 Or at least until Anthony takes a picture of every guest. 515 00:26:26,454 --> 00:26:27,716 We are going to be here for a while. 516 00:26:27,760 --> 00:26:29,239 Great party. I'll see you kids Monday. 517 00:26:29,283 --> 00:26:30,763 Uh, no, you can't leave, 518 00:26:30,806 --> 00:26:33,417 because you don't want to miss the main event. 519 00:26:33,461 --> 00:26:35,419 Uh, didn't they already cut the cake? 520 00:26:35,463 --> 00:26:37,900 Uh, the other main event. 521 00:26:37,944 --> 00:26:39,293 It's a... It's a surprise, 522 00:26:39,336 --> 00:26:41,295 but we are mere moments away. So... 523 00:26:44,298 --> 00:26:45,604 We're gonna need some help. 524 00:26:51,784 --> 00:26:52,611 Dee! 525 00:26:54,134 --> 00:26:55,222 Hi, again! 526 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 What is the point of this food? 527 00:26:57,703 --> 00:27:00,270 It can't possibly be sustenance. 528 00:27:00,314 --> 00:27:02,272 I blame the French. 529 00:27:02,316 --> 00:27:03,491 What happened to your vest and jacket? 530 00:27:04,361 --> 00:27:05,928 It was restrictive. 531 00:27:05,972 --> 00:27:07,277 The high price of fashion. 532 00:27:07,321 --> 00:27:09,802 Mr. Dee, we need your help. 533 00:27:09,845 --> 00:27:11,673 Technically, Naomi needs your help 534 00:27:11,717 --> 00:27:14,763 because there has been a murder. 535 00:27:14,807 --> 00:27:16,156 What are you talking about? 536 00:27:16,199 --> 00:27:17,810 Oh, no! Sorry, not a real one. Sorry. 537 00:27:17,853 --> 00:27:20,290 Jacob is just very excited. 538 00:27:20,334 --> 00:27:22,205 Naomi needs us to keep everyone here. 539 00:27:22,249 --> 00:27:25,948 So we are doing a murder mystery party game. 540 00:27:25,992 --> 00:27:28,211 One person secretly plays a murderer 541 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 and the rest of us have to catch them 542 00:27:29,735 --> 00:27:31,345 before they "kill" again. 543 00:27:32,738 --> 00:27:34,696 Why is murder fun? 544 00:27:34,740 --> 00:27:36,785 I blame late-stage capitalism. 545 00:27:36,829 --> 00:27:38,178 Here is your character card. 546 00:27:42,008 --> 00:27:44,184 "B.L. Du-bois." 547 00:27:44,227 --> 00:27:45,054 Dubois. 548 00:27:46,055 --> 00:27:46,882 The butler. 549 00:27:49,406 --> 00:27:50,886 Do they not have those on your planet? 550 00:27:50,930 --> 00:27:53,497 You must be the boyfriend. 551 00:27:53,541 --> 00:27:55,021 I'm sorry, Dee. It's... it's a long story, 552 00:27:55,064 --> 00:27:56,370 but you are going to have a lot of fun. 553 00:27:57,850 --> 00:27:59,590 Um, fun fact, 554 00:27:59,634 --> 00:28:01,027 all throughout the Agatha Christie detective novels, 555 00:28:01,070 --> 00:28:03,072 the butler is never the one who did it. 556 00:28:03,116 --> 00:28:04,987 So you are probably not the killer. 557 00:28:05,031 --> 00:28:07,511 Not because you look like the killer. 558 00:28:07,555 --> 00:28:09,818 I mean, you kind of do, you know, because you are the... 559 00:28:09,862 --> 00:28:11,167 You have those tattoos 560 00:28:11,211 --> 00:28:14,823 and face is very broody and scary, but... 561 00:28:14,867 --> 00:28:16,042 Good luck! Rooting for you! 562 00:28:18,305 --> 00:28:19,567 I'm the butler. 563 00:28:21,787 --> 00:28:22,788 Thanks again for the ride. 564 00:28:23,745 --> 00:28:25,181 No problem. 565 00:28:25,225 --> 00:28:26,617 It's been a while since I was in this school. 566 00:28:26,661 --> 00:28:28,532 What are we looking for again? 567 00:28:28,576 --> 00:28:32,058 A solution of potassium hydroquinone monosulfate phenidone. 568 00:28:34,756 --> 00:28:35,757 Here, I'll help you. 569 00:28:52,078 --> 00:28:53,079 So, what got stolen? 570 00:28:54,428 --> 00:28:56,125 Hmm? 571 00:28:56,169 --> 00:28:59,302 Your questions during the game weren't exactly subtle. 572 00:28:59,346 --> 00:29:01,914 Someone stuck into my house and stole the disc. 573 00:29:06,832 --> 00:29:08,703 And you thought that someone was me? 574 00:29:09,922 --> 00:29:11,793 I didn't know what to think. 575 00:29:13,926 --> 00:29:15,275 I have just been off lately. 576 00:29:18,104 --> 00:29:19,801 Do you ever feel like 577 00:29:19,845 --> 00:29:22,021 maybe you don't know people as well as you think you do? 578 00:29:23,457 --> 00:29:25,241 All the time. 579 00:29:25,285 --> 00:29:27,591 Because you never do know people as well as you think. 580 00:29:27,635 --> 00:29:29,419 Isn't that kind of cynical? 581 00:29:29,463 --> 00:29:30,943 Actually, I find it freeing. 582 00:29:33,119 --> 00:29:34,816 People will never live up to your expectations, 583 00:29:34,860 --> 00:29:36,600 and the sooner you can accept that, 584 00:29:36,644 --> 00:29:38,646 the sooner you can accept people for who they really are. 585 00:29:41,127 --> 00:29:42,476 Does that mean you are not going to tell me 586 00:29:42,519 --> 00:29:43,564 why you were on my street? 587 00:29:45,392 --> 00:29:49,613 No. I told you, it's personal. 588 00:29:49,657 --> 00:29:51,180 It's not like you tell me everything, either. 589 00:29:52,703 --> 00:29:53,792 What are you talking about? 590 00:29:55,663 --> 00:29:57,796 There's something going on with you. 591 00:29:57,839 --> 00:29:58,927 There has been for a while. 592 00:29:58,971 --> 00:30:00,973 There is nothing going on with me. 593 00:30:02,496 --> 00:30:04,498 It's fine that you don't want to tell me. 594 00:30:04,541 --> 00:30:05,542 That's the point. 595 00:30:07,153 --> 00:30:09,982 Just know that if you ever do want to talk about it, 596 00:30:11,026 --> 00:30:12,158 I'm here. 597 00:30:20,688 --> 00:30:21,515 I found it. 598 00:30:22,168 --> 00:30:23,822 Naomi? 599 00:30:23,865 --> 00:30:25,998 No, I didn't see her leave the party. 600 00:30:26,041 --> 00:30:27,347 I wasn't there either. 601 00:30:27,390 --> 00:30:29,523 We were out of ice, so I ran out. 602 00:30:32,221 --> 00:30:34,571 So that's the contingency plan. 603 00:30:34,615 --> 00:30:36,486 Greg and I needed to be prepared. 604 00:30:36,530 --> 00:30:38,010 What exactly is on that hard drive? 605 00:30:39,446 --> 00:30:40,403 Access codes. 606 00:30:41,622 --> 00:30:42,753 Among other things. 607 00:30:44,712 --> 00:30:46,627 If you want to say something, you should just say it. 608 00:30:49,935 --> 00:30:52,851 You should have stayed away from Naomi. 609 00:30:52,894 --> 00:30:54,678 If you had, maybe none of this would have happened. 610 00:30:54,722 --> 00:30:56,550 - It wouldn't have mattered. - You don't know that. 611 00:30:56,593 --> 00:30:59,509 Naomi needed to know the truth about her destiny. It was time. 612 00:30:59,553 --> 00:31:01,076 You don't get to decide that. 613 00:31:01,120 --> 00:31:03,862 She's not your daughter. She's mine. 614 00:31:03,905 --> 00:31:05,254 And she is only 16 years old. 615 00:31:05,298 --> 00:31:06,690 She is not ready for any of this. 616 00:31:06,734 --> 00:31:08,562 She is more ready than you think, Jennifer. 617 00:31:08,605 --> 00:31:10,216 It wasn't your call. 618 00:31:10,259 --> 00:31:12,000 I have been quiet for a long time. 619 00:31:12,044 --> 00:31:13,523 Maybe too long. 620 00:31:13,567 --> 00:31:15,699 But, still I haven't told her everything. 621 00:31:15,743 --> 00:31:16,875 I have honor. 622 00:31:16,918 --> 00:31:18,267 What is that supposed to mean? 623 00:31:18,311 --> 00:31:19,138 Who the hell are you? 624 00:31:23,403 --> 00:31:24,404 You need to hurry. 625 00:31:29,844 --> 00:31:30,889 Oh, no! 626 00:31:31,933 --> 00:31:33,239 What did you find? 627 00:31:33,282 --> 00:31:35,023 Steel has been tracking me and Greg. 628 00:31:35,067 --> 00:31:36,590 He knows you've been hiding something. 629 00:31:39,071 --> 00:31:40,072 Not just us. 630 00:31:42,422 --> 00:31:44,554 He knows about Naomi. 631 00:31:57,263 --> 00:31:58,438 "Why was I at school?" 632 00:31:59,613 --> 00:32:01,963 I forgot my book in my locker. 633 00:32:02,007 --> 00:32:03,617 Must have been pretty important for you 634 00:32:03,660 --> 00:32:05,140 to leave the party. 635 00:32:05,184 --> 00:32:07,055 I have a calc test tomorrow. 636 00:32:07,099 --> 00:32:08,578 And once you got to the school, 637 00:32:08,622 --> 00:32:09,840 you went straight to your locker? 638 00:32:10,667 --> 00:32:11,494 That's right. 639 00:32:18,458 --> 00:32:20,068 There's someone here. 640 00:32:20,112 --> 00:32:22,027 It would be really ironic if I got murdered at school. 641 00:32:33,038 --> 00:32:33,995 Nathan? 642 00:32:34,039 --> 00:32:35,823 What's he doing here? 643 00:32:36,563 --> 00:32:37,694 I have no idea. 644 00:32:39,827 --> 00:32:40,959 Can... Can I meet you at the van? 645 00:32:41,002 --> 00:32:42,743 - Yeah. - Thanks. 646 00:32:46,051 --> 00:32:48,140 And then I went back to the van. 647 00:32:48,183 --> 00:32:49,837 So you weren't in the building 648 00:32:49,880 --> 00:32:50,969 when the incident happened? 649 00:32:51,839 --> 00:32:53,623 No. 650 00:32:53,667 --> 00:32:55,930 I didn't see Naomi or Nathan until after it was over. 651 00:33:12,338 --> 00:33:13,992 Nathan. 652 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 Naomi. Uh, what are you doing here? 653 00:33:16,385 --> 00:33:18,213 No. What are you doing here? 654 00:33:18,257 --> 00:33:19,693 I was just-- 655 00:33:19,736 --> 00:33:21,738 Looks like you were breaking into my locker. 656 00:33:21,782 --> 00:33:24,045 Hold up. Did you follow me here? 657 00:33:24,089 --> 00:33:27,309 No. Maybe I should have. 658 00:33:27,353 --> 00:33:29,181 What's going on with you tonight? 659 00:33:29,224 --> 00:33:30,660 You are acting really weird. 660 00:33:30,704 --> 00:33:33,185 What's going on with me? I am acting weird? 661 00:33:33,228 --> 00:33:35,578 You are the one breaking into my locker. 662 00:33:35,622 --> 00:33:37,015 What? Breaking in-- 663 00:33:37,058 --> 00:33:37,885 Is the disc in there? 664 00:33:39,800 --> 00:33:41,671 The disc? Why would I have that? 665 00:33:41,715 --> 00:33:43,369 Someone stole it from my room. 666 00:33:43,412 --> 00:33:45,849 And you think I stole it? Is that what this is all about? 667 00:33:45,893 --> 00:33:47,721 You were on my street three nights ago, 668 00:33:47,764 --> 00:33:49,766 and I know you are not telling me the truth about why. 669 00:33:51,464 --> 00:33:52,856 You're right. 670 00:33:52,900 --> 00:33:53,727 I have been lying. 671 00:33:54,815 --> 00:33:55,642 About this. 672 00:34:11,266 --> 00:34:12,354 Nathan. I-- 673 00:34:12,398 --> 00:34:13,877 I missed your call last night 674 00:34:13,921 --> 00:34:15,618 because I was getting these photos printed. 675 00:34:15,662 --> 00:34:17,925 And yeah, I was at your house without telling you. 676 00:34:19,579 --> 00:34:21,189 Couldn't remember your favorite flowers, 677 00:34:21,233 --> 00:34:22,799 but I know your mom has some planted, 678 00:34:22,843 --> 00:34:25,324 so I figured I could show a picture to the florist. 679 00:34:27,935 --> 00:34:29,284 I don't know what to say. 680 00:34:33,767 --> 00:34:35,595 - Nathan, I am so-- - No. 681 00:34:36,422 --> 00:34:37,684 Don't do that. 682 00:34:42,863 --> 00:34:43,777 I was upset. 683 00:34:46,345 --> 00:34:47,259 But, I shouldn't have left. 684 00:34:50,436 --> 00:34:53,917 If I had stayed, I could have helped her. 685 00:34:53,961 --> 00:34:55,963 I would have been there for her when... 686 00:35:01,838 --> 00:35:02,796 But, I wasn't. 687 00:35:06,147 --> 00:35:07,279 I left her at the school. 688 00:35:09,150 --> 00:35:10,064 Alone. 689 00:35:16,026 --> 00:35:16,853 Hello, Naomi. 690 00:35:18,855 --> 00:35:21,162 My name is Commander Steel. 691 00:35:21,206 --> 00:35:22,468 We have a lot to talk about. 692 00:35:31,868 --> 00:35:33,348 Do you know who I am, Naomi? 693 00:35:34,567 --> 00:35:36,134 You work with my dad. 694 00:35:36,177 --> 00:35:38,179 That's right. 695 00:35:38,223 --> 00:35:41,487 No disrespect, but what are you doing here? 696 00:35:42,488 --> 00:35:44,142 I think you know why I'm here. 697 00:35:45,882 --> 00:35:47,449 I should call my parents. 698 00:35:47,493 --> 00:35:49,669 Except they're not really your parents, are they? 699 00:35:51,845 --> 00:35:54,413 - You're adopted. - Yes. 700 00:35:55,501 --> 00:35:56,719 But, adopted from where? 701 00:35:58,025 --> 00:35:59,157 Somewhere on the East Coast. 702 00:36:00,070 --> 00:36:02,029 Right. The East Coast. 703 00:36:03,204 --> 00:36:05,119 Or maybe somewhere farther away. 704 00:36:07,513 --> 00:36:09,428 Do you believe that life exists on other planets? 705 00:36:11,081 --> 00:36:13,171 I haven't really thought about it. 706 00:36:13,214 --> 00:36:15,695 I don't like to refer to these beings as aliens. 707 00:36:15,738 --> 00:36:18,045 It's become too mainstream, too innocuous. 708 00:36:19,264 --> 00:36:20,178 Because, really... 709 00:36:21,614 --> 00:36:23,093 they're a danger to our way of life... 710 00:36:24,530 --> 00:36:25,966 our very existence. 711 00:36:27,576 --> 00:36:29,448 - I think I should go. - I know who you are. 712 00:36:30,927 --> 00:36:33,408 What you are. 713 00:36:33,452 --> 00:36:35,236 There has to be some kind of mistake. 714 00:36:37,804 --> 00:36:40,067 This is called an S-RUD. 715 00:36:40,110 --> 00:36:42,548 We've been developing it for some time. 716 00:36:42,591 --> 00:36:45,333 It's based on a concept called resonance. 717 00:36:45,377 --> 00:36:47,553 It only reacts to beings that aren't of this Earth. 718 00:36:48,554 --> 00:36:49,903 I'm told it's quite painful. 719 00:36:51,252 --> 00:36:54,386 I'm going to give you one more chance. 720 00:36:56,388 --> 00:36:58,041 He was threatening me. 721 00:36:58,085 --> 00:37:00,435 Do you have any idea why? 722 00:37:00,479 --> 00:37:03,003 No. It seemed like he was after me. 723 00:37:04,091 --> 00:37:05,092 Was it about my dad? 724 00:37:05,135 --> 00:37:06,441 We're not sure yet. 725 00:37:06,485 --> 00:37:07,399 What happened next? 726 00:37:08,661 --> 00:37:11,707 I was going to run, 727 00:37:11,751 --> 00:37:14,710 and then he just collapsed. 728 00:37:14,754 --> 00:37:16,146 It seemed like a heart attack, 729 00:37:16,190 --> 00:37:19,237 but I wasn't sure, so I... I called my dad. 730 00:37:23,023 --> 00:37:24,981 Well, thank you for taking the time 731 00:37:25,025 --> 00:37:26,592 to give us a statement, Ms. McDuffie. 732 00:37:30,770 --> 00:37:32,902 Patient is responsive Negative PLR. 733 00:37:32,946 --> 00:37:35,731 BP 110 over 60, pulse strong but erratic. 734 00:37:35,775 --> 00:37:37,298 We're ten out. Over. 735 00:37:48,135 --> 00:37:51,747 We had no idea Steel was capable of this kind of behavior. 736 00:37:51,791 --> 00:37:55,098 And it seems that this was just the tip of the iceberg. 737 00:37:55,142 --> 00:37:56,839 What do you mean? 738 00:37:56,883 --> 00:37:58,276 We found this on his computer. 739 00:38:00,713 --> 00:38:03,629 It appears that Steel has had an obsession with extraterrestrials 740 00:38:03,672 --> 00:38:05,457 for quite some time now. 741 00:38:08,721 --> 00:38:11,593 I was part of the task force. I never suspected 742 00:38:11,637 --> 00:38:13,856 that Steel had some kind of alternative agenda 743 00:38:13,900 --> 00:38:15,510 and would go rogue. 744 00:38:15,554 --> 00:38:17,599 We're not sure why he chose to target your family. 745 00:38:17,643 --> 00:38:18,861 We searched his files, 746 00:38:18,905 --> 00:38:20,341 but there was no concrete evidence. 747 00:38:20,385 --> 00:38:21,299 It was all a fantasy. 748 00:38:22,474 --> 00:38:24,214 We have a contingency plan. 749 00:38:24,258 --> 00:38:26,347 We have a way to access Steel's computer. 750 00:38:26,391 --> 00:38:28,218 I'm sorry this happened. 751 00:38:28,262 --> 00:38:29,785 I always respected the Commander. 752 00:38:29,829 --> 00:38:32,005 Well, sadly, these types of mental breaks 753 00:38:32,048 --> 00:38:33,311 do sometimes happen. 754 00:38:33,354 --> 00:38:35,182 But, rest assured, when he wakes up, 755 00:38:35,225 --> 00:38:36,836 the military police will take over 756 00:38:36,879 --> 00:38:38,185 and handle it appropriately. 757 00:38:43,364 --> 00:38:44,322 What happened to him? 758 00:38:48,500 --> 00:38:51,851 When we found him, he was incoherent, disoriented. 759 00:38:52,939 --> 00:38:54,244 Really, we have no idea. 760 00:39:11,566 --> 00:39:13,307 Naomi, are you okay? 761 00:39:15,962 --> 00:39:16,789 Not really. 762 00:39:18,530 --> 00:39:19,661 Want to talk about what happened? 763 00:39:22,098 --> 00:39:23,404 I just want to go home. 764 00:39:27,974 --> 00:39:28,801 Home. 765 00:39:40,769 --> 00:39:41,640 You're back. 766 00:39:42,989 --> 00:39:43,903 You guys all right? 767 00:39:47,123 --> 00:39:48,342 I know this was a hard night... 768 00:39:49,778 --> 00:39:50,997 but everything is okay now. 769 00:39:56,742 --> 00:39:58,091 We'll leave you to it. 770 00:40:05,794 --> 00:40:06,665 Is Nathan here? 771 00:40:07,274 --> 00:40:08,101 He left. 772 00:40:09,624 --> 00:40:10,451 I'm sorry, babe. 773 00:40:12,932 --> 00:40:13,846 Are you okay? 774 00:40:20,505 --> 00:40:21,984 Thank you both for everything. 775 00:40:31,516 --> 00:40:34,170 This is the only roll that I haven't developed. 776 00:40:34,214 --> 00:40:36,259 The rest are upstairs. 777 00:40:36,303 --> 00:40:40,046 But, no luck with our project. 778 00:40:43,615 --> 00:40:44,877 Do you want me to stay with you? 779 00:40:47,140 --> 00:40:48,315 No. I'll be okay. 780 00:40:51,231 --> 00:40:54,190 ♪ What is all the noise about? ♪ 781 00:40:54,234 --> 00:40:56,715 ♪ We tried to carry you 782 00:40:58,978 --> 00:41:01,981 Sometimes the people you think you know the best 783 00:41:02,024 --> 00:41:03,417 are the ones you don't really know at all. 784 00:41:04,679 --> 00:41:06,376 Secrets never stay hidden forever. 785 00:41:06,420 --> 00:41:08,466 ♪ We tried to carry you 786 00:41:08,509 --> 00:41:11,643 ♪ And now you want to push us out ♪ 787 00:41:15,037 --> 00:41:18,476 ♪ All the secrets... 788 00:41:18,519 --> 00:41:21,653 I'm going to give you one more chance. 789 00:41:25,874 --> 00:41:27,528 Please don't do this. 790 00:41:27,572 --> 00:41:32,228 ♪ All the secrets drowning underwater ♪ 791 00:41:32,272 --> 00:41:36,537 ♪ Where the river flows 792 00:41:39,845 --> 00:41:42,935 ♪ There's no place you can hide ♪ 793 00:41:45,720 --> 00:41:49,071 ♪ When we open our eyes 794 00:41:49,115 --> 00:41:50,682 What are you doing here? 795 00:42:10,136 --> 00:42:13,661 ♪ I trusted you to be kind 796 00:42:13,705 --> 00:42:16,795 ♪ But, look what it cost me 58027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.