Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:02,959
[Naomi]
Last time onNaomi...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,308
Someone stole the disc.
3
00:00:04,352 --> 00:00:05,875
Everything that happened
at STAR Labs,
4
00:00:05,918 --> 00:00:07,703
it's all getting
really dangerous.
5
00:00:07,746 --> 00:00:09,574
Awesome!
6
00:00:09,618 --> 00:00:11,881
[man]
What the hell is Dilustel?
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,752
Naomi, I don't feel so good.
8
00:00:13,796 --> 00:00:15,537
[Naomi]
Using Dr. Bell's technology.
9
00:00:15,580 --> 00:00:16,886
[Jacob] Then if we
use the transmitter...
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,322
...we can track aliens.
11
00:00:18,366 --> 00:00:19,758
They found your birth rock.
12
00:00:19,802 --> 00:00:21,369
But, I think Commander Steel
13
00:00:21,412 --> 00:00:23,501
is starting to suspect
I'm hiding something.
14
00:00:23,545 --> 00:00:26,243
I was able to pinpoint
the extraterrestrial activity.
15
00:00:26,287 --> 00:00:27,853
The alien we're looking for
16
00:00:27,897 --> 00:00:29,377
is here at the party.
17
00:00:34,208 --> 00:00:36,340
[paramedic] Patient is
responsive. Negative PLR.
18
00:00:36,384 --> 00:00:39,256
BP 110 over 60,
pulse strong but erratic.
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,692
We're ten out. Over.
20
00:00:40,736 --> 00:00:41,911
[siren blaring in the distance]
21
00:00:49,397 --> 00:00:51,486
[interviewer] Are there aliens
in Port Oswego?
22
00:00:52,574 --> 00:00:53,444
No.
23
00:00:54,967 --> 00:00:56,360
I was going to say,
"Definitely not."
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,188
But, you can never be too sure.
25
00:00:58,232 --> 00:01:00,103
[interviewer] What do you mean?
26
00:01:00,147 --> 00:01:03,585
What happened tonight showed me
that everyone has secrets.
27
00:01:03,628 --> 00:01:05,717
Sometimes the people
you think you know the best
28
00:01:05,761 --> 00:01:07,937
are the ones you don't really
know at all.
29
00:01:07,980 --> 00:01:09,808
This has to be a mistake.
30
00:01:09,852 --> 00:01:11,941
Um, maybe the device is wrong.
31
00:01:11,984 --> 00:01:14,944
You really think there's an
alien here in my house
at this party?
32
00:01:14,987 --> 00:01:17,860
This is like Crooked Houseor
The Incredible Theft.
33
00:01:18,643 --> 00:01:20,906
Agatha Christie?
34
00:01:20,950 --> 00:01:23,083
She's like the J.K. Rowling
of crime fiction without
the offensive tweets.
35
00:01:23,126 --> 00:01:26,390
If this is true, this means
that someone has been
lying to me.
36
00:01:26,434 --> 00:01:28,218
It means that someone
is still lying to me.
37
00:01:28,262 --> 00:01:30,133
Maybe they don't know
they're an alien.
38
00:01:30,177 --> 00:01:32,222
You didn't know until Superman.
39
00:01:32,266 --> 00:01:35,399
Why would an alien
who didn't know they were
an alien steal the disc?
40
00:01:35,443 --> 00:01:37,445
They wouldn't.
It could be anyone.
41
00:01:42,014 --> 00:01:43,973
Seriously, babe?
42
00:01:44,016 --> 00:01:45,975
I wish I was an alien.
Literally, that's what
I wished for,
43
00:01:46,018 --> 00:01:48,282
for my eighth birthday.
44
00:01:48,325 --> 00:01:50,110
Besides, would I
really out myself?
45
00:01:50,153 --> 00:01:52,503
If I were a secret alien,
I would tell you immediately
46
00:01:52,547 --> 00:01:54,505
so we could be an iconic
superhero duo.
47
00:01:54,549 --> 00:01:56,333
Like the lady version
of Batman and Robin,
48
00:01:56,377 --> 00:01:58,292
but with powers.
49
00:01:58,335 --> 00:02:00,424
Whoever it is,
we need to find out
before the party is over.
50
00:02:00,468 --> 00:02:01,860
How are we supposed to do that?
51
00:02:01,904 --> 00:02:03,601
[knocking on door]
52
00:02:03,645 --> 00:02:04,472
[door opens]
53
00:02:08,519 --> 00:02:09,738
What's going on in here?
54
00:02:10,521 --> 00:02:13,611
[laughs] Nothing.
55
00:02:13,655 --> 00:02:16,614
Naomi, I just came to tell you
that the champagne
has been poured.
56
00:02:16,658 --> 00:02:20,052
So now would be
the perfect time for anything
you might have planned.
57
00:02:21,532 --> 00:02:27,190
That rhymes with most or ghost?
58
00:02:27,234 --> 00:02:28,844
A roast? No way!
59
00:02:28,887 --> 00:02:31,020
You and Mr. M are
marriage goals to the extreme.
60
00:02:32,108 --> 00:02:33,979
-A toast...
-Oh!
61
00:02:34,023 --> 00:02:36,852
...like the one I've seen you
secretly working on for days?
62
00:02:36,895 --> 00:02:38,158
A toast! Right.
63
00:02:38,201 --> 00:02:40,029
Er, I'll be right there.
64
00:02:43,250 --> 00:02:44,120
[door closes]
65
00:02:47,776 --> 00:02:49,038
-Nathan!
-Oh.
66
00:02:49,081 --> 00:02:50,518
I've been looking for you.
67
00:02:50,561 --> 00:02:52,084
Yeah, I was just about
to go do the toast.
68
00:02:52,128 --> 00:02:53,173
What are you guys
doing in there?
69
00:02:53,216 --> 00:02:54,217
Nothing.
70
00:02:54,261 --> 00:02:55,087
[door closes]
71
00:02:57,742 --> 00:02:58,700
You know I love that.
72
00:02:59,527 --> 00:03:00,354
I know.
73
00:03:02,399 --> 00:03:04,662
[Naomi] Twenty years
is a long time.
74
00:03:04,706 --> 00:03:08,492
I'm lucky to have known
my parents for 16 of them.
75
00:03:08,536 --> 00:03:09,885
They are the best parents
in the world.
76
00:03:10,929 --> 00:03:12,322
Although, I might be biased.
77
00:03:12,366 --> 00:03:15,020
[all laughing]
78
00:03:15,064 --> 00:03:17,327
What's the secret
to a happy marriage?
79
00:03:17,371 --> 00:03:20,461
I think it's... trust.
80
00:03:21,723 --> 00:03:23,942
I'm pretty sure my parents
81
00:03:23,986 --> 00:03:26,336
always tell each other
the truth,
82
00:03:26,380 --> 00:03:29,034
even when
those truths are painful.
83
00:03:29,078 --> 00:03:32,081
Like when one person
always overcooks the chicken.
84
00:03:32,124 --> 00:03:34,866
[all laughing]
85
00:03:34,910 --> 00:03:37,782
Or the other always insists
on playing Coldplay
86
00:03:37,826 --> 00:03:40,220
literally any time
we're in the car.
87
00:03:40,263 --> 00:03:42,439
[all laughing]
88
00:03:44,746 --> 00:03:48,489
I want to thank all of you
for coming out tonight.
89
00:03:50,926 --> 00:03:52,275
I love you so much,
Mom and Dad.
90
00:03:53,102 --> 00:03:54,190
[mouths]
91
00:03:55,931 --> 00:03:57,367
To Greg and Jen!
92
00:03:57,411 --> 00:03:59,978
[all] To Greg and Jen!
93
00:04:00,022 --> 00:04:02,807
[cheers and applause]
94
00:04:09,336 --> 00:04:12,252
You really think
there's an alien here,
in my house, at this party?
95
00:04:14,297 --> 00:04:15,167
It could be anyone.
96
00:04:25,482 --> 00:04:26,788
[theme music playing]
97
00:04:37,886 --> 00:04:39,757
I totally stan the McDuffies.
98
00:04:39,801 --> 00:04:42,499
Their anniversary
felt like my anniversary.
99
00:04:43,370 --> 00:04:44,632
Is that weird?
100
00:04:44,675 --> 00:04:46,634
I'd say the party
was pretty normal.
101
00:04:46,677 --> 00:04:49,114
Um, except for the snacks.
102
00:04:49,158 --> 00:04:50,768
A lot of weird cheeses.
103
00:04:50,812 --> 00:04:53,336
I didn't see Naomi much
after her speech,
104
00:04:53,380 --> 00:04:55,295
but she seemed normal.
105
00:04:55,338 --> 00:04:57,209
Totally normal.
106
00:04:57,253 --> 00:04:59,211
If Naomi have been dealing with
something I would have known.
107
00:04:59,255 --> 00:05:01,823
Like I said, BFF.
108
00:05:01,866 --> 00:05:03,128
There are at least
40 people here.
109
00:05:03,172 --> 00:05:04,608
That's a lot of suspects.
110
00:05:04,652 --> 00:05:06,436
The Internet
has a ton of great ideas
111
00:05:06,480 --> 00:05:08,830
about how to identify one.
112
00:05:08,873 --> 00:05:12,181
[reading] "Aliens might use
outrageous physical accents
to hide in plain sight."
113
00:05:14,226 --> 00:05:16,141
Why does Lourdes
have purple hair?
114
00:05:16,185 --> 00:05:17,665
Come on, we were all
thinking it.
115
00:05:17,708 --> 00:05:19,667
Whoever's on my street
that night took the disc.
116
00:05:20,581 --> 00:05:22,496
We need to check alibis.
117
00:05:22,539 --> 00:05:25,412
But, it's not like
we can just go around
and ask people.
118
00:05:27,936 --> 00:05:29,285
Maybe we don't need to ask
119
00:05:30,939 --> 00:05:33,158
but, you already had
my social media handle.
120
00:05:33,202 --> 00:05:35,857
-Mine too.
soccerislife.believe.
-[Anthony types]
121
00:05:37,380 --> 00:05:39,077
What? Ted Lassois dope.
122
00:05:39,121 --> 00:05:41,036
These photos are for
an online party album.
123
00:05:41,079 --> 00:05:42,472
It's a different thing.
124
00:05:42,516 --> 00:05:43,343
[Nathan types]
125
00:05:45,606 --> 00:05:46,737
Thanks.
126
00:05:48,086 --> 00:05:49,827
Jacob, is it working?
127
00:05:49,871 --> 00:05:52,700
[Jacob] Yep.
It's coming through right now.
128
00:05:52,743 --> 00:05:55,093
Wow. I like pasta
as much as the next guy,
129
00:05:55,137 --> 00:05:57,400
but does a meatball
really need a close up?
130
00:05:57,444 --> 00:05:59,924
Once we get the exif data,
you should be able
131
00:05:59,968 --> 00:06:02,187
to triangulate everyone's
location to see who's on my
street that night.
132
00:06:02,231 --> 00:06:04,364
I feel like
James Bond right now.
133
00:06:04,407 --> 00:06:05,930
Actually, hon,
you're more like Q.
134
00:06:05,974 --> 00:06:07,497
But, he's the real hero anyway.
135
00:06:07,541 --> 00:06:09,369
Mrs. Lipschitz, hi!
136
00:06:09,412 --> 00:06:11,501
I was just wondering
if you were on any
social media?
137
00:06:11,545 --> 00:06:14,939
-Instagram, Twitter--
-Is that about birds?
138
00:06:14,983 --> 00:06:15,810
Sometimes.
139
00:06:17,464 --> 00:06:19,422
My daughter's on the TikTok.
140
00:06:19,466 --> 00:06:21,903
That's great,
but it's just TikTok.
141
00:06:21,946 --> 00:06:23,687
[laughs] There's no "just"
about it.
142
00:06:23,731 --> 00:06:25,733
She says that the TikTok
is a very big deal.
143
00:06:27,474 --> 00:06:30,128
[hitting sounds]
144
00:06:31,434 --> 00:06:35,395
[both grunting]
145
00:06:40,269 --> 00:06:41,966
[Dee] No one's supposed to be
in here.
146
00:06:42,010 --> 00:06:44,229
Can I help you with something?
147
00:06:44,273 --> 00:06:47,494
Yeah, I'm in the market
for a tattoo, but no one
was upstairs.
148
00:06:50,627 --> 00:06:52,890
Nice place.
149
00:06:52,934 --> 00:06:55,066
I've been thinking about doing
some training myself.
150
00:06:55,110 --> 00:06:56,416
I'm sorry. It's a private gym.
151
00:06:59,201 --> 00:07:00,855
There sure are
a lot of weapons.
152
00:07:04,119 --> 00:07:07,122
I'm just wrapping up a session.
153
00:07:07,165 --> 00:07:11,431
I'm happy to take you upstairs
and show you
some of my designs...
154
00:07:11,474 --> 00:07:12,606
for your tattoo.
155
00:07:13,781 --> 00:07:14,651
I'm in no rush.
156
00:07:16,958 --> 00:07:19,003
How long have you lived
in Port Oswego?
157
00:07:19,047 --> 00:07:21,658
Twenty years, almost.
158
00:07:21,702 --> 00:07:23,355
That's a long time.
159
00:07:23,399 --> 00:07:25,401
You must know the people
in this town pretty well then.
160
00:07:26,837 --> 00:07:28,143
Some more than others.
161
00:07:34,802 --> 00:07:35,890
I try to keep to myself.
162
00:07:41,504 --> 00:07:44,899
I don't mean to be rude,
but I should get back
to my training.
163
00:07:46,335 --> 00:07:47,249
Of course.
164
00:07:48,990 --> 00:07:50,470
I'll give that
tattoo some thought.
165
00:07:55,910 --> 00:07:57,477
[music playing in background]
166
00:07:57,520 --> 00:07:58,695
[Naomi sighs]
167
00:08:00,392 --> 00:08:01,219
So that's everyone.
168
00:08:03,874 --> 00:08:06,529
Except for my mom's co-worker
Craig, who told me he prefers
169
00:08:06,573 --> 00:08:08,357
to live off the grid.
170
00:08:08,400 --> 00:08:10,664
He was actually camping at
Crater Lake until last night.
171
00:08:10,707 --> 00:08:12,796
Craig's off the hook.
172
00:08:12,840 --> 00:08:14,363
How many people were
on my block the night
the disc was stolen?
173
00:08:18,541 --> 00:08:19,629
Uh-oh.
174
00:08:19,673 --> 00:08:21,196
Uh-oh?
What do you mean "Uh-oh?"
175
00:08:22,458 --> 00:08:24,155
No way. That can't be right.
176
00:08:24,199 --> 00:08:26,636
There were three people
on Naomi's block that night,
177
00:08:26,680 --> 00:08:29,378
which means we have
three suspects.
178
00:08:29,421 --> 00:08:32,512
Nathan, Anthony and Lourdes.
179
00:08:32,555 --> 00:08:34,514
[dramatic music playing]
180
00:08:39,954 --> 00:08:42,565
"Did anything unusual
happen at the party?"
181
00:08:44,611 --> 00:08:48,266
Not really. It was all like
pretty standard stuff.
182
00:08:50,617 --> 00:08:52,923
It's not Nathan,
Lourdes or Anthony.
183
00:08:52,967 --> 00:08:55,535
They're our friends.
Nathan's my boyfriend.
184
00:08:55,578 --> 00:08:57,711
Boyfriend? When did
that become official?
185
00:08:57,754 --> 00:08:58,712
Last night.
186
00:08:58,755 --> 00:09:00,191
Last night?
187
00:09:00,235 --> 00:09:02,890
As in a full 24 hours ago?
Unacceptable.
188
00:09:02,933 --> 00:09:04,935
It's not a big deal.
189
00:09:04,979 --> 00:09:07,764
A relationship status change
is number one on
the list of reasons
190
00:09:07,808 --> 00:09:10,071
to call your BFF immediately.
191
00:09:10,114 --> 00:09:13,596
I know. I'm sorry.
192
00:09:13,640 --> 00:09:16,860
Do you guys really think
that one of our friends
is a secret alien?
193
00:09:16,904 --> 00:09:18,601
We have to at least
consider it.
194
00:09:18,645 --> 00:09:20,864
They were in your neighborhood.
195
00:09:20,908 --> 00:09:22,692
Plus, they knew about the disc.
196
00:09:22,736 --> 00:09:24,868
Well, it's definitely
not Anthony.
197
00:09:24,912 --> 00:09:26,696
He reacted to the Dilustel
at camp.
198
00:09:26,740 --> 00:09:28,306
What's Dilustel?
199
00:09:28,350 --> 00:09:30,439
It's basically an alien crystal
that makes anyone
200
00:09:30,482 --> 00:09:31,962
who's not an alien
lose their minds.
201
00:09:33,094 --> 00:09:34,965
If we're going to investigate,
202
00:09:35,009 --> 00:09:37,620
we need to do it
without letting them know
that we're investigating.
203
00:09:37,664 --> 00:09:39,448
Look at you thinking
like the Queen of Crime.
204
00:09:40,928 --> 00:09:42,407
Agatha?
205
00:09:42,451 --> 00:09:43,887
Yes, some of her tropes
don't hold up that well.
206
00:09:43,931 --> 00:09:46,150
But, the woman published
like a million books.
207
00:09:46,194 --> 00:09:47,499
[indistinct conversation]
208
00:09:47,543 --> 00:09:48,936
[Jacob]
I wish we had a polygraph.
209
00:09:52,940 --> 00:09:54,898
Maybe we don't need
a polygraph.
210
00:09:54,942 --> 00:09:57,771
Polygraphs, they track your
physiological change, right?
211
00:09:57,814 --> 00:10:01,339
Your blood pressure,
your perspiration,
your heart rate.
212
00:10:01,383 --> 00:10:02,732
I have superhearing.
213
00:10:02,776 --> 00:10:04,342
I can tell if
their heart speeds up.
214
00:10:04,386 --> 00:10:06,301
Babe, you're a human
lie detector.
215
00:10:06,344 --> 00:10:07,955
That's... that's very cool.
216
00:10:07,998 --> 00:10:11,001
But, how are we supposed
to ask them questions?
217
00:10:12,481 --> 00:10:13,613
Maybe it's time for
a party game.
218
00:10:20,794 --> 00:10:22,839
[door closes and lock clicks]
219
00:10:22,883 --> 00:10:24,188
Thanks for coming.
220
00:10:24,232 --> 00:10:25,189
You said it was urgent.
221
00:10:26,974 --> 00:10:28,845
An undercover military officer
222
00:10:29,585 --> 00:10:31,631
paid me a visit.
223
00:10:31,674 --> 00:10:32,806
Do you think you've been
compromised?
224
00:10:32,849 --> 00:10:34,111
It might be worse than that.
225
00:10:34,155 --> 00:10:35,460
I looked into the man.
226
00:10:35,504 --> 00:10:37,071
His name is
Commander Henry Steel.
227
00:10:39,073 --> 00:10:40,640
He works with Greg McDuffie.
228
00:10:44,905 --> 00:10:46,558
If Greg had known
Steel was coming,
229
00:10:46,602 --> 00:10:47,864
he would have warned you.
230
00:10:49,213 --> 00:10:50,388
What else does Greg not know?
231
00:10:52,042 --> 00:10:53,217
That's not our only problem.
232
00:10:54,175 --> 00:10:56,133
Naomi called.
233
00:10:56,177 --> 00:10:58,135
Someone stole her disc.
234
00:10:58,179 --> 00:11:00,398
Who would have stolen it?
235
00:11:00,442 --> 00:11:04,315
She believes there might be
another being like us
here in Port Oswego.
236
00:11:04,359 --> 00:11:06,013
At her parents'
anniversary party.
237
00:11:07,928 --> 00:11:09,799
I haven't sensed anyone new.
238
00:11:09,843 --> 00:11:12,497
There are beings
without abilities.
239
00:11:12,541 --> 00:11:14,412
We need to deal with
this military situation.
240
00:11:16,240 --> 00:11:17,981
It's too dangerous
to call Greg.
241
00:11:18,025 --> 00:11:19,069
We don't know who's listening.
242
00:11:21,593 --> 00:11:22,551
We need to talk...
243
00:11:23,770 --> 00:11:25,380
-face to face.
-Whoa, whoa.
244
00:11:25,423 --> 00:11:26,860
So you want to go
to their party?
245
00:11:27,599 --> 00:11:28,600
Yes.
246
00:11:30,472 --> 00:11:31,560
Dressed like that?
247
00:11:32,387 --> 00:11:34,432
Is there a problem?
248
00:11:34,476 --> 00:11:36,478
Do you own anything
else that's not black?
249
00:11:38,262 --> 00:11:39,655
This is charcoal.
250
00:11:40,395 --> 00:11:41,744
[snorts]
251
00:11:41,788 --> 00:11:45,705
[party music playing]
252
00:11:50,579 --> 00:11:51,406
[Naomi gasps]
253
00:11:55,932 --> 00:11:57,717
[door closes]
254
00:11:57,760 --> 00:11:59,370
Dee, the suit is dope.
255
00:11:59,414 --> 00:12:01,764
Hmm. What does that mean?
256
00:12:01,808 --> 00:12:03,723
That means you look good
for a change.
257
00:12:04,811 --> 00:12:06,595
Is that a pocket square?
258
00:12:06,638 --> 00:12:07,944
You need to stop fidgeting.
259
00:12:09,293 --> 00:12:13,080
This suit is tight.
260
00:12:13,123 --> 00:12:15,865
Naomi, you should have
told us about the disc
right when it happened.
261
00:12:15,909 --> 00:12:17,388
I know. I'm sorry.
262
00:12:17,432 --> 00:12:20,565
I thought you'd be upset.
263
00:12:20,609 --> 00:12:24,395
Or maybe overreact
and show up to
a party uninvited.
264
00:12:24,439 --> 00:12:25,309
That's not why we're here.
265
00:12:26,833 --> 00:12:28,965
We have more pressing concerns.
266
00:12:29,009 --> 00:12:31,185
[softly] More pressing concerns
than a potential alien
at this party?
267
00:12:33,100 --> 00:12:36,320
It's about, uh... the military.
268
00:12:37,017 --> 00:12:38,322
The military?
269
00:12:38,366 --> 00:12:39,976
[Dee] Don't worry,
we'll handle it.
270
00:12:40,020 --> 00:12:41,282
We need to speak
to your parents.
271
00:12:42,500 --> 00:12:43,632
I think they're in the kitchen.
272
00:12:49,464 --> 00:12:51,422
Naomi, if there's
an alien at this party,
273
00:12:51,466 --> 00:12:54,121
you should consider why
they may want to stay hidden.
274
00:12:55,209 --> 00:12:56,993
What do you mean?
275
00:12:57,037 --> 00:12:58,516
Some secrets
are better off buried.
276
00:13:01,868 --> 00:13:02,782
[interviewer] Tell us
about the party.
277
00:13:04,131 --> 00:13:06,786
It was pretty tame.
278
00:13:06,829 --> 00:13:09,440
Greg and I were
more adventurous
in our younger days.
279
00:13:09,484 --> 00:13:10,702
This party was uneventful.
280
00:13:17,666 --> 00:13:19,494
That's a nice suit, Dee.
281
00:13:19,537 --> 00:13:21,104
What are you doing here?
282
00:13:21,148 --> 00:13:23,367
Your boss, Commander Steel,
paid me a visit tonight.
283
00:13:23,411 --> 00:13:25,500
That's not good, Greg.
284
00:13:25,543 --> 00:13:28,024
Dee was involved
with the Superman incident.
285
00:13:28,068 --> 00:13:30,026
I didn't know Steele
was still looking into it.
286
00:13:30,070 --> 00:13:32,463
Why would Steel suddenly
stop trusting you?
287
00:13:32,507 --> 00:13:33,856
I have no idea.
288
00:13:33,900 --> 00:13:34,814
Nothing's changed.
289
00:13:37,512 --> 00:13:39,731
-Unless...
-No, we were careful.
290
00:13:39,775 --> 00:13:41,211
-What happened?
-[Greg] It's nothing.
291
00:13:41,255 --> 00:13:42,517
Thanks for telling us.
292
00:13:42,560 --> 00:13:43,648
We'll handle it from here.
293
00:13:43,692 --> 00:13:44,998
Who's really in danger here?
294
00:13:46,173 --> 00:13:47,174
You need to tell us the truth.
295
00:13:50,438 --> 00:13:53,963
He's right, Greg.
They're a part of this.
296
00:13:54,007 --> 00:13:55,356
Whether we like it or not.
297
00:14:00,927 --> 00:14:04,365
Steel found Naomi's birth rock.
298
00:14:04,408 --> 00:14:06,497
We fabricated the results
of the analysis.
299
00:14:06,541 --> 00:14:07,411
We were careful.
300
00:14:08,891 --> 00:14:10,893
But, maybe we
weren't careful enough.
301
00:14:10,937 --> 00:14:12,199
[Dee sighs]
302
00:14:12,242 --> 00:14:13,504
So Naomi is in danger.
303
00:14:13,548 --> 00:14:14,984
We don't know that for sure.
304
00:14:15,028 --> 00:14:16,333
You should have told us.
305
00:14:16,377 --> 00:14:18,335
We don't have
to tell you anything.
306
00:14:18,379 --> 00:14:19,946
You do when it comes to Naomi.
307
00:14:22,818 --> 00:14:26,039
I think
he's starting to suspect
308
00:14:26,082 --> 00:14:27,997
I'm sympathetic to aliens.
309
00:14:28,041 --> 00:14:29,303
[intense music playing]
310
00:14:35,222 --> 00:14:38,268
We need to find out
what he knows.
311
00:14:38,312 --> 00:14:40,749
We'd have to access
the files in his office.
312
00:14:43,230 --> 00:14:46,929
Jen, it's time.
313
00:14:46,973 --> 00:14:47,930
Time for what?
314
00:14:50,759 --> 00:14:52,108
We have a contingency plan.
315
00:14:52,848 --> 00:14:54,284
But, it's risky.
316
00:14:54,328 --> 00:14:56,808
If Naomi is in danger,
do we have a choice?
317
00:15:00,334 --> 00:15:02,249
We have a way
to access Steel's computer.
318
00:15:03,772 --> 00:15:05,208
But, I can't go.
319
00:15:05,252 --> 00:15:07,645
Neither can you.
Steel is watching us.
320
00:15:09,082 --> 00:15:10,910
I'll do it.
321
00:15:10,953 --> 00:15:11,998
I have access to the base.
322
00:15:13,651 --> 00:15:15,436
[Zumbado]
Then I'll come with you.
323
00:15:15,479 --> 00:15:17,438
If something goes wrong,
you'll need backup.
324
00:15:19,788 --> 00:15:22,747
[Greg] I always respected
Commander Steel.
325
00:15:22,791 --> 00:15:24,358
That's why this is all so hard.
326
00:15:26,012 --> 00:15:28,405
But, you asked about
my daughter, um...
327
00:15:28,449 --> 00:15:30,320
[chuckles]
I'm sure they were bored.
328
00:15:30,364 --> 00:15:32,235
This wasn't really
a teenage party,
329
00:15:32,279 --> 00:15:34,237
but they made the best of it.
330
00:15:34,281 --> 00:15:39,503
[Naomi] Welcome to
Never Have I Ever:
Anniversary Edition.
331
00:15:39,547 --> 00:15:41,244
The rules are simple.
332
00:15:41,288 --> 00:15:42,985
If you've never done it before,
you put a finger down.
333
00:15:43,029 --> 00:15:45,422
Like, for example, never have I
ever broken a bone.
334
00:15:45,466 --> 00:15:46,858
If you've broken a bone,
you put a finger down.
335
00:15:49,557 --> 00:15:51,776
How exactly
do you win this game?
336
00:15:51,820 --> 00:15:53,953
By exposing people's secrets.
337
00:15:53,996 --> 00:15:55,650
Like, never have I ever
338
00:15:55,693 --> 00:15:57,782
scored the winning goal
in a soccer game...
339
00:15:57,826 --> 00:15:59,088
at Homecoming.
340
00:15:59,132 --> 00:16:00,524
That was really specific, dude.
341
00:16:00,568 --> 00:16:02,483
He's using a complex strategy.
342
00:16:02,526 --> 00:16:06,443
Never have I ever
worked part time at
my dad's logging company.
343
00:16:06,487 --> 00:16:10,143
Never have I ever banned
a customer for
"disrespecting a comic."
344
00:16:11,709 --> 00:16:14,495
Never have I ever gotten
a B + in a report card.
345
00:16:17,324 --> 00:16:21,415
Never have I ever gone
to more than two parties
in one night.
346
00:16:22,720 --> 00:16:24,896
Three parties in one night.
347
00:16:24,940 --> 00:16:26,637
[Annabelle]
Four parties in one night?
348
00:16:26,681 --> 00:16:28,857
-[gasps]
-Legend!
349
00:16:28,900 --> 00:16:32,556
Never have I ever taken
something from someone
I care about.
350
00:16:32,600 --> 00:16:36,996
Never have I ever broken
into someone's house.
351
00:16:37,039 --> 00:16:39,911
[Annabelle] Never have I ever
been on Naomi's street
without telling her.
352
00:16:39,955 --> 00:16:42,001
Especially not
three nights ago.
353
00:16:42,044 --> 00:16:44,307
Okay, what's with
these questions?
354
00:16:44,351 --> 00:16:47,484
[Anthony] I've been pet-sitting
for the Millers for
the past couple of days.
355
00:16:47,528 --> 00:16:49,051
They live on this block.
356
00:16:49,095 --> 00:16:51,314
This game isn't very fun.
357
00:16:51,358 --> 00:16:53,925
Why were you on my street?
358
00:16:53,969 --> 00:16:57,016
No offense, but it's not really
any of your business.
359
00:16:57,059 --> 00:16:58,756
It has nothing to do with you.
360
00:16:58,800 --> 00:17:00,106
[Lourdes's heartbeat thrums]
361
00:17:02,369 --> 00:17:04,023
Seriously?
362
00:17:04,066 --> 00:17:07,591
One of my teammates
lives in your neighborhood.
363
00:17:07,635 --> 00:17:09,637
I left my cleats in his car
and went to get them.
364
00:17:10,551 --> 00:17:11,682
That's it?
365
00:17:11,726 --> 00:17:13,336
That's it.
366
00:17:13,380 --> 00:17:15,904
[Nathan's heartbeat speeds up]
367
00:17:15,947 --> 00:17:17,210
Who's ready
for Truth or Dare?
368
00:17:22,780 --> 00:17:25,522
[interviewer] Were you
with Naomi and Nathan
at the party?
369
00:17:25,566 --> 00:17:27,176
Yeah, I hung out
with them at the party,
370
00:17:27,220 --> 00:17:28,960
but they weren't acting weird.
371
00:17:29,004 --> 00:17:30,962
Everything seemed
just totally fine.
372
00:17:31,963 --> 00:17:34,401
[party music playing]
373
00:17:38,100 --> 00:17:39,449
You want to tell me
what that was all about?
374
00:17:40,407 --> 00:17:42,974
I'm sorry about the game.
375
00:17:43,018 --> 00:17:45,542
It kind of felt like
an interrogation.
376
00:17:45,586 --> 00:17:49,416
[laughs softly] I know.
I'm just a little on edge.
377
00:17:51,331 --> 00:17:53,768
Some weird stuff
has been happening lately.
378
00:17:54,769 --> 00:17:55,987
Weirder than usual?
379
00:17:58,860 --> 00:18:03,169
It's like, people being
in places that they're
not supposed to be.
380
00:18:04,170 --> 00:18:06,085
Things are going missing.
381
00:18:06,128 --> 00:18:08,043
And you think I have something
to do with all that?
382
00:18:11,829 --> 00:18:13,092
Wow.
383
00:18:13,135 --> 00:18:15,398
You didn't text me
back last night.
384
00:18:15,442 --> 00:18:18,488
I told you,
I had a late practice.
385
00:18:19,663 --> 00:18:20,882
[Nathan's heartbeat speeds up]
386
00:18:21,970 --> 00:18:22,971
Hey. What's going on with you?
387
00:18:23,841 --> 00:18:24,799
You okay?
388
00:18:30,283 --> 00:18:31,719
You know you can
be honest with me, right?
389
00:18:32,720 --> 00:18:33,634
About anything.
390
00:18:35,070 --> 00:18:38,247
Yeah, I know that.
391
00:18:38,291 --> 00:18:41,076
And if you're keeping
some kind of a secret,
392
00:18:42,164 --> 00:18:43,296
you can tell me,
393
00:18:45,080 --> 00:18:46,125
even if it's hard.
394
00:18:47,996 --> 00:18:49,389
Everyone has secrets.
395
00:18:53,175 --> 00:18:57,136
It's important that we're
honest with each other,
396
00:18:57,179 --> 00:18:59,138
That's what I love
about our relationship.
397
00:18:59,181 --> 00:19:01,270
And so do I.
398
00:19:01,314 --> 00:19:04,273
But, can you really say that
you're always honest with me?
399
00:19:04,317 --> 00:19:05,622
What are you talking about?
400
00:19:05,666 --> 00:19:07,885
Like tonight.
401
00:19:07,929 --> 00:19:11,324
You and Annabelle and Jacob
have spent half the party
locked away in your room.
402
00:19:11,367 --> 00:19:14,153
There's obviously
something going on.
403
00:19:14,196 --> 00:19:15,241
But, you don't want to
loop me in.
404
00:19:17,373 --> 00:19:18,766
Trust is a two-way street.
405
00:19:20,855 --> 00:19:22,596
Is there something
you want to tell me?
406
00:19:29,516 --> 00:19:30,517
Okay.
407
00:19:32,606 --> 00:19:34,347
[sighs] I'm gonna
get some punch.
408
00:19:40,701 --> 00:19:42,093
[sighs]
409
00:19:44,052 --> 00:19:45,880
Nathan. Naomi's boyfriend.
410
00:19:46,794 --> 00:19:48,361
I think.
411
00:19:48,404 --> 00:19:49,623
[interviewer] You are not sure?
412
00:19:51,059 --> 00:19:53,757
I am. I just haven't
gone to talk to her
413
00:19:53,801 --> 00:19:57,674
since it... happened.
414
00:19:57,718 --> 00:19:59,110
[interviewer] What about
at the party?
415
00:19:59,154 --> 00:20:00,938
How were things
between the two of you?
416
00:20:02,244 --> 00:20:03,245
[Nathan] Everything was fine.
417
00:20:03,289 --> 00:20:04,812
[dance music playing]
418
00:20:14,909 --> 00:20:15,823
Where's your jacket?
419
00:20:18,086 --> 00:20:19,174
It was very uncomfortable.
420
00:20:21,002 --> 00:20:22,090
I'm surprised
you're still here.
421
00:20:23,613 --> 00:20:25,093
I'm mingling.
422
00:20:25,136 --> 00:20:26,660
Or you're keeping
an eye out for me?
423
00:20:35,277 --> 00:20:36,322
Thank you for staying.
424
00:20:39,325 --> 00:20:40,456
Are you okay?
425
00:20:44,504 --> 00:20:46,070
I don't know.
426
00:20:46,114 --> 00:20:48,290
I just really don't
want to believe
427
00:20:48,334 --> 00:20:51,772
that someone I care about
has been lying to me.
428
00:20:51,815 --> 00:20:52,860
Maybe they're not.
429
00:20:54,862 --> 00:20:56,690
Maybe this is all
a big misunderstanding.
430
00:20:59,780 --> 00:21:00,694
Do you really believe that?
431
00:21:01,782 --> 00:21:03,000
What I do believe
432
00:21:04,132 --> 00:21:06,395
is that no matter what happens,
433
00:21:06,439 --> 00:21:08,354
you can't let it change
who you are.
434
00:21:10,007 --> 00:21:12,923
You're someone who believes
the best in people.
435
00:21:12,967 --> 00:21:15,012
Dee! That suit is tight.
436
00:21:16,144 --> 00:21:17,188
Yes, it is.
437
00:21:19,452 --> 00:21:22,498
Um... Jacob has something
to show us.
438
00:21:28,809 --> 00:21:30,593
[Naomi] You said
you had a breakthrough?
439
00:21:30,637 --> 00:21:33,335
I think I figured out a way
to identify the mystery alien.
440
00:21:33,379 --> 00:21:34,858
Oh.
441
00:21:34,902 --> 00:21:35,990
Don't you mean "yay"?
442
00:21:36,033 --> 00:21:38,558
Our prime suspect is Nathan.
443
00:21:39,733 --> 00:21:41,343
Oh.
444
00:21:41,387 --> 00:21:43,432
Babe, If Agatha Christie
has taught me anything,
445
00:21:43,476 --> 00:21:45,826
it's that you can never
rule out a last-minute twist.
446
00:21:50,004 --> 00:21:51,614
What did you find, Jacob?
447
00:21:51,658 --> 00:21:53,790
In Dr. Bell's research,
she hypothesized
448
00:21:53,834 --> 00:21:56,445
that aliens might
emit a unique energy
449
00:21:56,489 --> 00:21:58,142
that would distort photographs.
450
00:21:58,186 --> 00:22:00,623
Something to do with how
the eyes reflect the light.
451
00:22:00,667 --> 00:22:02,799
If viewed
with the right exposure,
452
00:22:02,843 --> 00:22:05,149
their eyes
would emit a blue glow.
453
00:22:05,193 --> 00:22:06,977
But, I have taken
a jillion photos of Naomi
454
00:22:07,021 --> 00:22:09,371
and her eyes have never
glowed an alien blue.
455
00:22:09,415 --> 00:22:12,069
I'm guessing
it's only film, not digital.
456
00:22:12,113 --> 00:22:14,028
And only if it's processed
457
00:22:14,071 --> 00:22:16,204
with a specific
chemical solution.
458
00:22:16,247 --> 00:22:18,467
Kind of like
what they use on slides.
459
00:22:18,511 --> 00:22:19,599
Where are we going to get that?
460
00:22:21,383 --> 00:22:23,342
The dark room at school.
461
00:22:23,385 --> 00:22:25,996
I can see if Lourdes
can give me a ride.
462
00:22:26,040 --> 00:22:28,172
Can you keep everyone
here till I get back?
463
00:22:28,216 --> 00:22:29,696
Mission most-definitely
accepted.
464
00:22:33,439 --> 00:22:36,267
Everybody knows photography
is a hobby of mine.
465
00:22:36,311 --> 00:22:38,182
So no, I wasn't surprised
466
00:22:38,226 --> 00:22:40,359
when Naomi asked me
to take photos at the party,
467
00:22:40,402 --> 00:22:43,362
but that kept me
busy all night.
468
00:22:43,405 --> 00:22:45,102
So no, I never saw
Commander Steel.
469
00:22:46,452 --> 00:22:48,758
Okay, can you get
a little closer together?
470
00:22:48,802 --> 00:22:50,369
-[camera shutter clicks]
-[doorbell rings]
471
00:22:50,412 --> 00:22:51,239
One second.
472
00:22:54,982 --> 00:22:56,897
-[Anthony] Hi.
-Hey.
473
00:22:56,940 --> 00:22:58,333
Hope I am not late
to the party.
474
00:23:00,248 --> 00:23:01,380
I'm looking for someone.
475
00:23:05,601 --> 00:23:07,298
Yeah. It was strange.
476
00:23:07,342 --> 00:23:10,127
The commander had never
set foot in my house before.
477
00:23:10,171 --> 00:23:12,739
But, then he just
showed up unannounced.
478
00:23:12,782 --> 00:23:14,610
He wasn't acting like himself.
479
00:23:14,654 --> 00:23:16,525
You sure
I can't get you anything?
480
00:23:16,569 --> 00:23:18,614
A beer?
We have a cheese board.
481
00:23:18,658 --> 00:23:21,095
No. I won't be staying long.
482
00:23:23,271 --> 00:23:25,316
So what brings you by, sir?
483
00:23:25,360 --> 00:23:28,624
Twenty years of marriage.
That's quite an accomplishment.
484
00:23:30,800 --> 00:23:32,454
Out of the billions
of people on this planet,
485
00:23:32,498 --> 00:23:34,238
you find each other.
486
00:23:34,282 --> 00:23:35,283
What are the odds?
487
00:23:36,850 --> 00:23:39,766
On top of that,
you found your daughter.
488
00:23:40,984 --> 00:23:42,464
We like to say she found us.
489
00:23:42,508 --> 00:23:43,596
We were lucky.
490
00:23:44,945 --> 00:23:47,469
Sounds like
more than just luck.
491
00:23:47,513 --> 00:23:49,428
Where did you
adopt her from again?
492
00:23:49,471 --> 00:23:50,951
The East Coast.
493
00:23:50,994 --> 00:23:52,909
It was a closed adoption,
so we don't know exactly.
494
00:23:52,953 --> 00:23:53,954
Right.
495
00:23:57,174 --> 00:23:58,654
Do you know,
there is many people
496
00:23:58,698 --> 00:24:01,483
that don't view aliens
as an imminent threat?
497
00:24:01,527 --> 00:24:03,485
Even people
in our own organization.
498
00:24:05,182 --> 00:24:06,662
That's the whole point
of the task force.
499
00:24:07,489 --> 00:24:08,838
Ostensibly, yes,
500
00:24:08,882 --> 00:24:12,755
but we have some
philosophical differences.
501
00:24:12,799 --> 00:24:15,366
The true aim
of the task force
is to defend.
502
00:24:16,890 --> 00:24:17,978
Mine is to eliminate.
503
00:24:20,502 --> 00:24:22,199
I am not sure I follow, sir.
504
00:24:22,243 --> 00:24:24,767
A lot of people refer to aliens
as innocuous.
505
00:24:24,811 --> 00:24:26,160
There is only one reason
506
00:24:26,203 --> 00:24:28,945
another race
would come to this planet.
507
00:24:28,989 --> 00:24:31,295
It's because
they want our resources.
508
00:24:31,339 --> 00:24:33,733
And I believe they will do
whatever it takes to get them.
509
00:24:36,997 --> 00:24:38,477
I know
what you are hiding, Major.
510
00:24:41,523 --> 00:24:43,960
Sir, with all due respect,
you have completely lost me--
511
00:24:44,004 --> 00:24:46,789
Have you ever
heard of STAR Labs?
512
00:24:46,833 --> 00:24:48,661
Turns out,
this was the missing piece
513
00:24:48,704 --> 00:24:50,576
to crack this whole
thing wide open.
514
00:24:51,577 --> 00:24:52,665
Now, I have proof.
515
00:24:54,928 --> 00:24:56,320
Proof of what?
516
00:24:56,364 --> 00:24:57,800
I've always
respected you, Major.
517
00:24:57,844 --> 00:24:58,845
So I am going
to give you the opportunity
518
00:24:58,888 --> 00:25:01,021
to turn yourself in.
519
00:25:01,064 --> 00:25:02,718
I can go through
the usual channels.
520
00:25:02,762 --> 00:25:03,937
I have enough evidence.
521
00:25:05,678 --> 00:25:07,506
All due respect,
522
00:25:07,549 --> 00:25:09,638
I think you've been putting in
too many late nights.
523
00:25:09,682 --> 00:25:10,857
You are not making sense.
524
00:25:11,858 --> 00:25:12,772
Isn't it strange?
525
00:25:14,382 --> 00:25:16,732
I haven't seen your wife
and daughter around at all.
526
00:25:20,083 --> 00:25:22,651
I have always respected
you too, Commander.
527
00:25:22,695 --> 00:25:24,827
Such a decorated career.
528
00:25:24,871 --> 00:25:26,568
So many years of work.
529
00:25:26,612 --> 00:25:27,874
I'd hate to see it ruined
530
00:25:27,917 --> 00:25:29,571
because you're grasping
at straws.
531
00:25:32,139 --> 00:25:33,140
Right.
532
00:25:35,272 --> 00:25:36,404
Okay, then.
533
00:25:37,710 --> 00:25:39,146
You have a good evening, Major.
534
00:25:43,411 --> 00:25:45,413
[investigator] Did you see
Commander Steel at the party?
535
00:25:46,501 --> 00:25:48,459
Commander Steel?
536
00:25:48,503 --> 00:25:51,027
No, I didn't see him
at the party.
537
00:25:51,071 --> 00:25:54,683
But, Annabelle and I
were busy with party planning.
538
00:25:54,727 --> 00:25:56,076
We were in charge of games.
539
00:25:59,514 --> 00:26:01,081
Oh, no. Did you see that?
540
00:26:02,604 --> 00:26:04,780
Mr. Davis taking
the last mini pizza?
541
00:26:05,781 --> 00:26:07,566
He made an enemy today.
542
00:26:07,609 --> 00:26:09,306
You know I usually support
your snack-based vendettas,
543
00:26:09,350 --> 00:26:10,917
but we don't have time
for that right now. Look!
544
00:26:11,613 --> 00:26:13,572
[laughing]
545
00:26:13,615 --> 00:26:15,399
I think that was
a goodbye laugh.
546
00:26:15,443 --> 00:26:18,707
And that was definitely
a goodbye hug.
547
00:26:18,751 --> 00:26:21,275
We can't let them leave
before Naomi gets back.
548
00:26:21,318 --> 00:26:25,061
Or at least until Anthony
takes a picture of every guest.
549
00:26:25,105 --> 00:26:26,410
[camera shutter clicks]
550
00:26:26,454 --> 00:26:27,716
We are going
to be here for a while.
551
00:26:27,760 --> 00:26:29,239
Great party.
I'll see you kids Monday.
552
00:26:29,283 --> 00:26:30,763
Uh, no, you can't leave,
553
00:26:30,806 --> 00:26:33,417
because you don't want
to miss the main event.
554
00:26:33,461 --> 00:26:35,419
Uh, didn't they already
cut the cake?
555
00:26:35,463 --> 00:26:37,900
Uh, the other main event.
556
00:26:37,944 --> 00:26:39,293
It's a... It's a surprise,
557
00:26:39,336 --> 00:26:41,295
but we are mere
moments away. So...
558
00:26:44,298 --> 00:26:45,604
We're gonna need some help.
559
00:26:46,387 --> 00:26:47,518
[music playing]
560
00:26:51,784 --> 00:26:52,611
[Annabelle] Dee!
561
00:26:54,134 --> 00:26:55,222
Hi, again!
562
00:26:56,397 --> 00:26:57,659
What is the point of this food?
563
00:26:57,703 --> 00:27:00,270
It can't possibly
be sustenance.
564
00:27:00,314 --> 00:27:02,272
I blame the French.
565
00:27:02,316 --> 00:27:03,491
What happened
to your vest and jacket?
566
00:27:04,361 --> 00:27:05,928
It was restrictive.
567
00:27:05,972 --> 00:27:07,277
The high price of fashion.
568
00:27:07,321 --> 00:27:09,802
Mr. Dee, we need your help.
569
00:27:09,845 --> 00:27:11,673
Technically,
Naomi needs your help
570
00:27:11,717 --> 00:27:14,763
because there has been
a murder.
571
00:27:14,807 --> 00:27:16,156
What are you talking about?
572
00:27:16,199 --> 00:27:17,810
Oh, no! Sorry,
not a real one. Sorry.
573
00:27:17,853 --> 00:27:20,290
Jacob is just very excited.
574
00:27:20,334 --> 00:27:22,205
Naomi needs us
to keep everyone here.
575
00:27:22,249 --> 00:27:25,948
So we are doing
a murder mystery party game.
576
00:27:25,992 --> 00:27:28,211
One person secretly
plays a murderer
577
00:27:28,255 --> 00:27:29,691
and the rest of us
have to catch them
578
00:27:29,735 --> 00:27:31,345
before they "kill" again.
579
00:27:32,738 --> 00:27:34,696
[softly] Why is murder fun?
580
00:27:34,740 --> 00:27:36,785
I blame late-stage capitalism.
581
00:27:36,829 --> 00:27:38,178
Here is your character card.
582
00:27:42,008 --> 00:27:44,184
"B.L. Du-bois."
583
00:27:44,227 --> 00:27:45,054
[in French accent] Dubois.
584
00:27:46,055 --> 00:27:46,882
The butler.
585
00:27:49,406 --> 00:27:50,886
Do they not have those
on your planet?
586
00:27:50,930 --> 00:27:53,497
You must be the boyfriend.
587
00:27:53,541 --> 00:27:55,021
I'm sorry, Dee.
It's... it's a long story,
588
00:27:55,064 --> 00:27:56,370
but you are going
to have a lot of fun.
589
00:27:57,850 --> 00:27:59,590
Um, fun fact,
590
00:27:59,634 --> 00:28:01,027
all throughout
the Agatha Christie
detective novels,
591
00:28:01,070 --> 00:28:03,072
the butler is never
the one who did it.
592
00:28:03,116 --> 00:28:04,987
So you are probably
not the killer.
593
00:28:05,031 --> 00:28:07,511
Not because you look
like the killer.
594
00:28:07,555 --> 00:28:09,818
I mean, you kind of do,
you know,
because you are the...
595
00:28:09,862 --> 00:28:11,167
You have those tattoos
596
00:28:11,211 --> 00:28:14,823
and face is very
broody and scary, but...
597
00:28:14,867 --> 00:28:16,042
Good luck! Rooting for you!
598
00:28:18,305 --> 00:28:19,567
[softly] I'm the butler.
599
00:28:21,787 --> 00:28:22,788
Thanks again for the ride.
600
00:28:23,745 --> 00:28:25,181
[Lourdes] No problem.
601
00:28:25,225 --> 00:28:26,617
It's been a while
since I was in this school.
602
00:28:26,661 --> 00:28:28,532
What are we looking for again?
603
00:28:28,576 --> 00:28:32,058
A solution
of potassium hydroquinone
monosulfate phenidone.
604
00:28:34,756 --> 00:28:35,757
Here, I'll help you.
605
00:28:52,078 --> 00:28:53,079
So, what got stolen?
606
00:28:54,428 --> 00:28:56,125
Hmm?
607
00:28:56,169 --> 00:28:59,302
Your questions during the game
weren't exactly subtle.
608
00:28:59,346 --> 00:29:01,914
Someone stuck
into my house
and stole the disc.
609
00:29:06,832 --> 00:29:08,703
And you thought
that someone was me?
610
00:29:09,922 --> 00:29:11,793
I didn't know what to think.
611
00:29:13,926 --> 00:29:15,275
I have just been off lately.
612
00:29:18,104 --> 00:29:19,801
Do you ever feel like
613
00:29:19,845 --> 00:29:22,021
maybe you don't know people
as well as you think you do?
614
00:29:23,457 --> 00:29:25,241
-All the time.
-[Naomi chuckles]
615
00:29:25,285 --> 00:29:27,591
Because you never do know
people as well as you think.
616
00:29:27,635 --> 00:29:29,419
Isn't that kind of cynical?
617
00:29:29,463 --> 00:29:30,943
Actually, I find it freeing.
618
00:29:33,119 --> 00:29:34,816
People will never live up
to your expectations,
619
00:29:34,860 --> 00:29:36,600
and the sooner
you can accept that,
620
00:29:36,644 --> 00:29:38,646
the sooner you can accept
people for who they really are.
621
00:29:41,127 --> 00:29:42,476
Does that mean
you are not going to tell me
622
00:29:42,519 --> 00:29:43,564
why you were on my street?
623
00:29:45,392 --> 00:29:49,613
No. I told you, it's personal.
624
00:29:49,657 --> 00:29:51,180
It's not like you tell me
everything, either.
625
00:29:52,703 --> 00:29:53,792
What are you talking about?
626
00:29:55,663 --> 00:29:57,796
There's something
going on with you.
627
00:29:57,839 --> 00:29:58,927
There has been for a while.
628
00:29:58,971 --> 00:30:00,973
There is nothing
going on with me.
629
00:30:02,496 --> 00:30:04,498
It's fine that
you don't want to tell me.
630
00:30:04,541 --> 00:30:05,542
That's the point.
631
00:30:07,153 --> 00:30:09,982
Just know that if you ever
do want to talk about it,
632
00:30:11,026 --> 00:30:12,158
I'm here.
633
00:30:20,688 --> 00:30:21,515
I found it.
634
00:30:22,168 --> 00:30:23,822
Naomi?
635
00:30:23,865 --> 00:30:25,998
No, I didn't see her
leave the party.
636
00:30:26,041 --> 00:30:27,347
I wasn't there either.
637
00:30:27,390 --> 00:30:29,523
We were out of ice,
so I ran out.
638
00:30:32,221 --> 00:30:34,571
So that's the contingency plan.
639
00:30:34,615 --> 00:30:36,486
Greg and I
needed to be prepared.
640
00:30:36,530 --> 00:30:38,010
What exactly is
on that hard drive?
641
00:30:39,446 --> 00:30:40,403
Access codes.
642
00:30:41,622 --> 00:30:42,753
Among other things.
643
00:30:44,712 --> 00:30:46,627
If you want
to say something,
you should just say it.
644
00:30:49,935 --> 00:30:52,851
You should have stayed
away from Naomi.
645
00:30:52,894 --> 00:30:54,678
If you had,
maybe none of this
would have happened.
646
00:30:54,722 --> 00:30:56,550
-It wouldn't have mattered.
-You don't know that.
647
00:30:56,593 --> 00:30:59,509
Naomi needed to know the truth
about her destiny. It was time.
648
00:30:59,553 --> 00:31:01,076
You don't get to decide that.
649
00:31:01,120 --> 00:31:03,862
She's not your daughter.
She's mine.
650
00:31:03,905 --> 00:31:05,254
And she is only 16 years old.
651
00:31:05,298 --> 00:31:06,690
She is not ready
for any of this.
652
00:31:06,734 --> 00:31:08,562
She is more ready
than you think, Jennifer.
653
00:31:08,605 --> 00:31:10,216
It wasn't your call.
654
00:31:10,259 --> 00:31:12,000
I have been quiet
for a long time.
655
00:31:12,044 --> 00:31:13,523
Maybe too long.
656
00:31:13,567 --> 00:31:15,699
But, still I haven't
told her everything.
657
00:31:15,743 --> 00:31:16,875
I have honor.
658
00:31:16,918 --> 00:31:18,267
What is that supposed to mean?
659
00:31:18,311 --> 00:31:19,138
Who the hell are you?
660
00:31:20,400 --> 00:31:21,662
[soldier grunts]
661
00:31:23,403 --> 00:31:24,404
You need to hurry.
662
00:31:29,844 --> 00:31:30,889
[softly] Oh, no!
663
00:31:31,933 --> 00:31:33,239
What did you find?
664
00:31:33,282 --> 00:31:35,023
Steel has been tracking
me and Greg.
665
00:31:35,067 --> 00:31:36,590
He knows you've been
hiding something.
666
00:31:39,071 --> 00:31:40,072
Not just us.
667
00:31:42,422 --> 00:31:44,554
[Zumbado] He knows about Naomi.
668
00:31:44,598 --> 00:31:45,860
[dramatic music playing]
669
00:31:57,263 --> 00:31:58,438
"Why was I at school?"
670
00:31:59,613 --> 00:32:01,963
I forgot my book in my locker.
671
00:32:02,007 --> 00:32:03,617
[investigator] Must have been
pretty important for you
672
00:32:03,660 --> 00:32:05,140
to leave the party.
673
00:32:05,184 --> 00:32:07,055
I have a calc test tomorrow.
674
00:32:07,099 --> 00:32:08,578
And once you got to the school,
675
00:32:08,622 --> 00:32:09,840
you went straight
to your locker?
676
00:32:10,667 --> 00:32:11,494
That's right.
677
00:32:13,105 --> 00:32:14,106
[indistinct conversation]
678
00:32:14,976 --> 00:32:15,934
[thudding]
679
00:32:18,458 --> 00:32:20,068
There's someone here.
680
00:32:20,112 --> 00:32:22,027
It would be really ironic
if I got murdered at school.
681
00:32:33,038 --> 00:32:33,995
[Naomi] Nathan?
682
00:32:34,039 --> 00:32:35,823
What's he doing here?
683
00:32:36,563 --> 00:32:37,694
I have no idea.
684
00:32:39,827 --> 00:32:40,959
Can... Can I meet you
at the van?
685
00:32:41,002 --> 00:32:42,743
-[whispering] Yeah.
-Thanks.
686
00:32:46,051 --> 00:32:48,140
And then I went
back to the van.
687
00:32:48,183 --> 00:32:49,837
[investigator] So
you weren't in the building
688
00:32:49,880 --> 00:32:50,969
when the incident happened?
689
00:32:51,839 --> 00:32:53,623
No.
690
00:32:53,667 --> 00:32:55,930
I didn't see Naomi or Nathan
until after it was over.
691
00:33:12,338 --> 00:33:13,992
Nathan.
692
00:33:14,035 --> 00:33:16,342
Naomi. Uh,
what are you doing here?
693
00:33:16,385 --> 00:33:18,213
No. What are you doing here?
694
00:33:18,257 --> 00:33:19,693
[chuckles] I was just--
695
00:33:19,736 --> 00:33:21,738
Looks like you were
breaking into my locker.
696
00:33:21,782 --> 00:33:24,045
Hold up. Did you
follow me here?
697
00:33:24,089 --> 00:33:27,309
No. [chuckles]
Maybe I should have.
698
00:33:27,353 --> 00:33:29,181
What's going on
with you tonight?
699
00:33:29,224 --> 00:33:30,660
You are acting really weird.
700
00:33:30,704 --> 00:33:33,185
What's going on with me?
I am acting weird?
701
00:33:33,228 --> 00:33:35,578
You are the one
breaking into my locker.
702
00:33:35,622 --> 00:33:37,015
What? Breaking in--
703
00:33:37,058 --> 00:33:37,885
Is the disc in there?
704
00:33:39,800 --> 00:33:41,671
The disc?
Why would I have that?
705
00:33:41,715 --> 00:33:43,369
Someone stole it from my room.
706
00:33:43,412 --> 00:33:45,849
And you think I stole it?
Is that what this is all about?
707
00:33:45,893 --> 00:33:47,721
You were on my street
three nights ago,
708
00:33:47,764 --> 00:33:49,766
and I know you are not
telling me the truth about why.
709
00:33:51,464 --> 00:33:52,856
You're right.
710
00:33:52,900 --> 00:33:53,727
I have been lying.
711
00:33:54,815 --> 00:33:55,642
About this.
712
00:33:58,645 --> 00:33:59,950
[soft music playing]
713
00:34:11,266 --> 00:34:12,354
Nathan. I--
714
00:34:12,398 --> 00:34:13,877
I missed your call last night
715
00:34:13,921 --> 00:34:15,618
because I was getting
these photos printed.
716
00:34:15,662 --> 00:34:17,925
And yeah,
I was at your house
without telling you.
717
00:34:19,579 --> 00:34:21,189
Couldn't remember
your favorite flowers,
718
00:34:21,233 --> 00:34:22,799
but I know your mom
has some planted,
719
00:34:22,843 --> 00:34:25,324
so I figured I could show
a picture to the florist.
720
00:34:27,935 --> 00:34:29,284
I don't know what to say.
721
00:34:33,767 --> 00:34:35,595
-Nathan, I am so--
-No.
722
00:34:36,422 --> 00:34:37,684
Don't do that.
723
00:34:42,863 --> 00:34:43,777
I was upset.
724
00:34:46,345 --> 00:34:47,259
But, I shouldn't have left.
725
00:34:50,436 --> 00:34:53,917
If I had stayed,
I could have helped her.
726
00:34:53,961 --> 00:34:55,963
I would have been there
for her when...
727
00:35:01,838 --> 00:35:02,796
But, I wasn't.
728
00:35:06,147 --> 00:35:07,279
I left her at the school.
729
00:35:09,150 --> 00:35:10,064
Alone.
730
00:35:16,026 --> 00:35:16,853
Hello, Naomi.
731
00:35:18,855 --> 00:35:21,162
My name is Commander Steel.
732
00:35:21,206 --> 00:35:22,468
We have a lot to talk about.
733
00:35:31,868 --> 00:35:33,348
Do you know who I am, Naomi?
734
00:35:34,567 --> 00:35:36,134
You work with my dad.
735
00:35:36,177 --> 00:35:38,179
That's right.
736
00:35:38,223 --> 00:35:41,487
No disrespect,
but what are you doing here?
737
00:35:42,488 --> 00:35:44,142
I think you know why I'm here.
738
00:35:45,882 --> 00:35:47,449
I should call my parents.
739
00:35:47,493 --> 00:35:49,669
Except they're not really
your parents, are they?
740
00:35:49,712 --> 00:35:50,670
[dramatic music playing]
741
00:35:51,845 --> 00:35:54,413
-You're adopted.
-Yes.
742
00:35:55,501 --> 00:35:56,719
But, adopted from where?
743
00:35:58,025 --> 00:35:59,157
Somewhere on the East Coast.
744
00:36:00,070 --> 00:36:02,029
Right. The East Coast.
745
00:36:03,204 --> 00:36:05,119
Or maybe
somewhere farther away.
746
00:36:07,513 --> 00:36:09,428
Do you believe that life
exists on other planets?
747
00:36:11,081 --> 00:36:13,171
I haven't really
thought about it.
748
00:36:13,214 --> 00:36:15,695
I don't like to refer
to these beings as aliens.
749
00:36:15,738 --> 00:36:18,045
It's become
too mainstream,
too innocuous.
750
00:36:19,264 --> 00:36:20,178
Because, really...
751
00:36:21,614 --> 00:36:23,093
they're a danger
to our way of life...
752
00:36:24,530 --> 00:36:25,966
our very existence.
753
00:36:27,576 --> 00:36:29,448
-I think I should go.
-I know who you are.
754
00:36:30,927 --> 00:36:33,408
What you are.
755
00:36:33,452 --> 00:36:35,236
There has to be
some kind of mistake.
756
00:36:35,280 --> 00:36:36,411
[machine whirring]
757
00:36:37,804 --> 00:36:40,067
This is called an S-RUD.
758
00:36:40,110 --> 00:36:42,548
We've been developing it
for some time.
759
00:36:42,591 --> 00:36:45,333
It's based on a concept
called resonance.
760
00:36:45,377 --> 00:36:47,553
It only reacts to beings
that aren't of this Earth.
761
00:36:48,554 --> 00:36:49,903
I'm told it's quite painful.
762
00:36:51,252 --> 00:36:54,386
I'm going to give you
one more chance.
763
00:36:56,388 --> 00:36:58,041
[Naomi] He was threatening me.
764
00:36:58,085 --> 00:37:00,435
[investigator] Do you
have any idea why?
765
00:37:00,479 --> 00:37:03,003
No. It seemed like
he was after me.
766
00:37:04,091 --> 00:37:05,092
Was it about my dad?
767
00:37:05,135 --> 00:37:06,441
We're not sure yet.
768
00:37:06,485 --> 00:37:07,399
What happened next?
769
00:37:08,661 --> 00:37:11,707
I was going to run,
770
00:37:11,751 --> 00:37:14,710
and then he just collapsed.
771
00:37:14,754 --> 00:37:16,146
It seemed like a heart attack,
772
00:37:16,190 --> 00:37:19,237
but I wasn't sure,
so I... I called my dad.
773
00:37:23,023 --> 00:37:24,981
Well, thank you
for taking the time
774
00:37:25,025 --> 00:37:26,592
to give us a statement,
Ms. McDuffie.
775
00:37:30,770 --> 00:37:32,902
[paramedic] Patient is
responsive Negative PLR.
776
00:37:32,946 --> 00:37:35,731
BP 110 over 60,
pulse strong but erratic.
777
00:37:35,775 --> 00:37:37,298
We're ten out. Over.
778
00:37:40,170 --> 00:37:41,476
[siren blaring in the distance]
779
00:37:48,135 --> 00:37:51,747
We had no idea
Steel was capable
of this kind of behavior.
780
00:37:51,791 --> 00:37:55,098
And it seems
that this was just
the tip of the iceberg.
781
00:37:55,142 --> 00:37:56,839
What do you mean?
782
00:37:56,883 --> 00:37:58,276
We found this on his computer.
783
00:38:00,713 --> 00:38:03,629
It appears that Steel
has had an obsession
with extraterrestrials
784
00:38:03,672 --> 00:38:05,457
for quite some time now.
785
00:38:06,806 --> 00:38:08,677
[Greg sighs]
786
00:38:08,721 --> 00:38:11,593
I was part of the task force.
I never suspected
787
00:38:11,637 --> 00:38:13,856
that Steel had some
kind of alternative agenda
788
00:38:13,900 --> 00:38:15,510
and would go rogue.
789
00:38:15,554 --> 00:38:17,599
We're not sure why
he chose to target your family.
790
00:38:17,643 --> 00:38:18,861
We searched his files,
791
00:38:18,905 --> 00:38:20,341
but there was no
concrete evidence.
792
00:38:20,385 --> 00:38:21,299
It was all a fantasy.
793
00:38:22,474 --> 00:38:24,214
We have a contingency plan.
794
00:38:24,258 --> 00:38:26,347
[Greg] We have a way
to access Steel's computer.
795
00:38:26,391 --> 00:38:28,218
I'm sorry this happened.
796
00:38:28,262 --> 00:38:29,785
I always respected
the Commander.
797
00:38:29,829 --> 00:38:32,005
Well, sadly,
these types of mental breaks
798
00:38:32,048 --> 00:38:33,311
do sometimes happen.
799
00:38:33,354 --> 00:38:35,182
But, rest assured,
when he wakes up,
800
00:38:35,225 --> 00:38:36,836
the military police
will take over
801
00:38:36,879 --> 00:38:38,185
and handle it appropriately.
802
00:38:43,364 --> 00:38:44,322
What happened to him?
803
00:38:48,500 --> 00:38:51,851
When we found him,
he was incoherent, disoriented.
804
00:38:52,939 --> 00:38:54,244
Really, we have no idea.
805
00:38:55,028 --> 00:38:55,855
[Greg sighs]
806
00:39:11,566 --> 00:39:13,307
Naomi, are you okay?
807
00:39:15,962 --> 00:39:16,789
Not really.
808
00:39:18,530 --> 00:39:19,661
Want to talk
about what happened?
809
00:39:22,098 --> 00:39:23,404
[voice shaking]
I just want to go home.
810
00:39:27,974 --> 00:39:28,801
[softly] Home.
811
00:39:34,241 --> 00:39:35,373
["Buried" playing]
812
00:39:40,769 --> 00:39:41,640
You're back.
813
00:39:42,989 --> 00:39:43,903
You guys all right?
814
00:39:45,470 --> 00:39:47,080
[door closes]
815
00:39:47,123 --> 00:39:48,342
[Greg] I know
this was a hard night...
816
00:39:49,778 --> 00:39:50,997
but everything is okay now.
817
00:39:56,742 --> 00:39:58,091
We'll leave you to it.
818
00:40:02,791 --> 00:40:03,792
[mouthing]
819
00:40:05,794 --> 00:40:06,665
Is Nathan here?
820
00:40:07,274 --> 00:40:08,101
He left.
821
00:40:09,624 --> 00:40:10,451
I'm sorry, babe.
822
00:40:12,932 --> 00:40:13,846
Are you okay?
823
00:40:20,505 --> 00:40:21,984
Thank you both for everything.
824
00:40:29,775 --> 00:40:31,472
[sniffs]
825
00:40:31,516 --> 00:40:34,170
This is the only roll
that I haven't developed.
826
00:40:34,214 --> 00:40:36,259
The rest are upstairs.
827
00:40:36,303 --> 00:40:40,046
But, no luck
with our project.
828
00:40:43,615 --> 00:40:44,877
Do you want me
to stay with you?
829
00:40:47,140 --> 00:40:48,315
No. I'll be okay.
830
00:40:51,231 --> 00:40:54,190
♪ What is all
the noise about? ♪
831
00:40:54,234 --> 00:40:56,715
♪ We tried to carry you
832
00:40:58,978 --> 00:41:01,981
[Naomi] Sometimes the people
you think you know the best
833
00:41:02,024 --> 00:41:03,417
are the ones you don't
really know at all.
834
00:41:04,679 --> 00:41:06,376
Secrets never stay
hidden forever.
835
00:41:06,420 --> 00:41:08,466
♪ We tried to carry you
836
00:41:08,509 --> 00:41:11,643
♪ And now you want
to push us out ♪
837
00:41:15,037 --> 00:41:18,476
♪ All the secrets...
838
00:41:18,519 --> 00:41:21,653
I'm going to give you
one more chance.
839
00:41:25,874 --> 00:41:27,528
Please don't do this.
840
00:41:27,572 --> 00:41:32,228
♪ All the secrets
drowning underwater ♪
841
00:41:32,272 --> 00:41:36,537
♪ Where the river flows
842
00:41:39,845 --> 00:41:42,935
♪ There's no place
you can hide ♪
843
00:41:45,720 --> 00:41:49,071
♪ When we open our eyes
844
00:41:49,115 --> 00:41:50,682
What are you doing here?
845
00:41:50,725 --> 00:41:51,552
[thuds]
846
00:42:10,136 --> 00:42:13,661
♪ I trusted you to be kind
847
00:42:13,705 --> 00:42:16,795
♪ But, look what it cost me
848
00:42:19,145 --> 00:42:20,712
[theme music playing]
57760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.