Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,059 --> 00:00:17,539
You okay?
This is Rosa.
2
00:00:17,582 --> 00:00:18,757
She's gonna be assigned
3
00:00:18,801 --> 00:00:19,845
to a case officer.
4
00:00:19,889 --> 00:00:21,456
She might need foster parents.
5
00:00:21,499 --> 00:00:23,023
The warrant just came through
6
00:00:23,066 --> 00:00:24,111
for Katya's safety deposit box.
7
00:00:24,154 --> 00:00:26,200
It seems that she's
keeping something
8
00:00:26,243 --> 00:00:28,071
with Crusciel & Crusciel.
They handle
9
00:00:28,115 --> 00:00:29,116
fine art investments.
10
00:00:37,037 --> 00:00:39,169
Really? Another
balloon dog?
11
00:00:39,213 --> 00:00:40,388
Any more of these
and we're gonna have
12
00:00:40,431 --> 00:00:42,129
an entire balloon kennel.
13
00:00:42,172 --> 00:00:43,652
Put it over there.
All right.
14
00:00:47,525 --> 00:00:49,310
Oh, the plumbers are here early.
15
00:00:49,353 --> 00:00:51,007
Can you unpack it
while I get them settled?
16
00:00:51,051 --> 00:00:52,139
Of course.
17
00:00:52,182 --> 00:00:54,228
I'll be right back.
18
00:01:00,538 --> 00:01:03,933
♪
19
00:01:05,935 --> 00:01:07,589
Grab what you can!
20
00:01:07,632 --> 00:01:09,243
♪
21
00:01:24,084 --> 00:01:25,476
Wrap it up!
22
00:01:27,609 --> 00:01:28,566
Come on!
23
00:01:28,610 --> 00:01:30,438
Time to go!
24
00:01:31,700 --> 00:01:32,831
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
25
00:01:49,457 --> 00:01:50,414
Hold up.
26
00:01:53,591 --> 00:01:54,853
Didn't that just come in?
27
00:01:54,897 --> 00:01:57,291
We made a pickup as well.
28
00:01:57,334 --> 00:01:58,553
Don't have that listed.
I'm gonna have
29
00:01:58,596 --> 00:01:59,989
to take a
look inside.
30
00:02:01,686 --> 00:02:02,948
Imbécile!
31
00:02:08,824 --> 00:02:10,173
Call the police!
32
00:02:10,217 --> 00:02:10,869
I've been shot!
33
00:02:10,913 --> 00:02:12,219
We're being robbed!
34
00:02:13,394 --> 00:02:15,700
♪
35
00:02:35,546 --> 00:02:36,852
Admiral Kilbride.
36
00:02:36,895 --> 00:02:38,462
How's it going?
37
00:02:38,506 --> 00:02:41,204
Uh, about as well
as can be expected from someone
38
00:02:41,248 --> 00:02:43,206
who is forced
to continually wake up
39
00:02:43,250 --> 00:02:46,514
in this tear-stained yoga mat
you all choose to call home.
40
00:02:47,732 --> 00:02:49,821
Sounds good. I think.
41
00:02:54,391 --> 00:02:56,176
Yeah.
42
00:02:56,219 --> 00:02:57,351
Gonna be a minute.
43
00:03:03,879 --> 00:03:04,967
Great weather today.
44
00:03:06,969 --> 00:03:08,927
They said it looks
like it could rain, but,
45
00:03:08,971 --> 00:03:11,060
I don't know, doesn't
look like it to me.
46
00:03:13,628 --> 00:03:15,195
Sure wouldn't hurt.
47
00:03:15,238 --> 00:03:17,284
Wouldn't hurt, wouldn't
hurt, wouldn't hurt.
48
00:03:18,459 --> 00:03:19,982
You know?
49
00:03:20,025 --> 00:03:21,070
'Cause of the drought.
50
00:03:24,291 --> 00:03:27,163
I understand how droughts work,
Agent Rountree.
51
00:03:27,207 --> 00:03:29,948
What I don't understand is
what you're doing right now.
52
00:03:29,992 --> 00:03:31,254
Making small talk.
53
00:03:31,298 --> 00:03:32,734
And I'm making
a concerted effort
54
00:03:32,777 --> 00:03:34,388
to forgive you for that.
55
00:03:35,606 --> 00:03:38,218
Just figured we got
a few extra minutes.
56
00:03:38,261 --> 00:03:39,784
Could get to know each other.
57
00:03:39,828 --> 00:03:42,047
Shoot the breeze.
58
00:03:42,091 --> 00:03:43,310
Chew the fat.
59
00:03:45,573 --> 00:03:48,010
Mm.
Agent Rountree,
60
00:03:48,053 --> 00:03:50,317
I came down here
for hot coffee,
61
00:03:50,360 --> 00:03:52,710
not a hot take
on climate change.
62
00:03:52,754 --> 00:03:55,147
But I'll tell you what,
the next time I feel the need
63
00:03:55,191 --> 00:03:57,019
to have a weather forecast,
64
00:03:57,062 --> 00:03:58,890
I'll make sure
to track down whatever
65
00:03:58,934 --> 00:04:01,980
improv team you're with
currently and let you know.
66
00:04:04,069 --> 00:04:05,332
What about your coffee?
67
00:04:05,375 --> 00:04:06,898
I'll take
care of that, sir.
68
00:04:06,942 --> 00:04:08,160
Oh, and don't forget the, um...
Don't worry.
69
00:04:08,204 --> 00:04:09,640
I've got it covered.
70
00:04:12,556 --> 00:04:13,992
More of an Admiral Killjoy
before his first cup
71
00:04:14,036 --> 00:04:15,907
of joe,
am I right?
72
00:04:15,951 --> 00:04:17,909
Right. Who are you?
73
00:04:17,953 --> 00:04:20,434
Shyla Dahr.
Kilbride's assistant.
74
00:04:20,477 --> 00:04:23,219
Mm, sort of. Nice to meet you,
Agent Rountree.
75
00:04:23,263 --> 00:04:26,091
Hmm. Didn't realize Admiral
Kilbride had an assistant.
76
00:04:26,135 --> 00:04:27,658
I'm usually back
in Washington,
77
00:04:27,702 --> 00:04:30,487
but the director thought that
Kilbride could use the help.
78
00:04:30,531 --> 00:04:31,793
Though he'd never admit it.
79
00:04:31,836 --> 00:04:33,055
He can be very stubborn.
80
00:04:33,098 --> 00:04:34,926
Yeah. Didn't notice.
81
00:04:34,970 --> 00:04:36,928
Not sure why he complains
about L.A., though.
82
00:04:36,972 --> 00:04:38,930
D.C. is all backstabbing
all the time.
83
00:04:38,974 --> 00:04:42,064
At least here you can squeeze in
Pilates between your betrayals.
84
00:04:43,370 --> 00:04:45,415
Uh, what's
with the box?
85
00:04:45,459 --> 00:04:47,287
A humidor. Gift
from the director.
86
00:04:47,330 --> 00:04:49,680
Hmm. Didn't realize
Kilbride was a fan of cigars.
87
00:04:49,724 --> 00:04:51,291
That's weird.
88
00:04:51,334 --> 00:04:52,640
You should really try
to get to know him better.
89
00:04:56,470 --> 00:04:57,906
I don't want to circle back.
90
00:04:57,949 --> 00:04:59,429
And I don't want to hear
how much you do
91
00:04:59,473 --> 00:05:00,909
or don't have on your plate.
92
00:05:00,952 --> 00:05:03,259
I want answers,
not corporate buzzwords.
93
00:05:05,696 --> 00:05:08,003
I got to go.
Warm thanks for nothing.
94
00:05:08,046 --> 00:05:09,047
Callen, where are you?
95
00:05:09,091 --> 00:05:10,527
Driving in.
96
00:05:10,571 --> 00:05:12,050
I got your message.
Do we have a case?
97
00:05:12,094 --> 00:05:13,661
You might want
to sit down for this.
98
00:05:13,704 --> 00:05:15,097
Well, I tend to do that
when I'm driving.
Right.
99
00:05:15,140 --> 00:05:17,055
I just got a report from LAPD
100
00:05:17,099 --> 00:05:18,535
about a robbery
at Crusciel & Crusciel.
101
00:05:18,579 --> 00:05:21,277
That's the art storage facility
where Katya...
102
00:05:21,321 --> 00:05:23,497
Has a storage vault.
Yeah, I remember.
103
00:05:23,540 --> 00:05:25,412
Was it broken into?
That's the thing-- I don't know.
104
00:05:25,455 --> 00:05:26,891
I just got off the phone
with them,
105
00:05:26,935 --> 00:05:28,893
and they're not telling me
anything.
106
00:05:28,937 --> 00:05:30,765
Yeah, well, they have a lot
of wealthy and powerful clients.
107
00:05:30,808 --> 00:05:33,333
They'll do whatever they can to
keep what happens there quiet.
108
00:05:33,376 --> 00:05:35,726
Can't be a coincidence
that they get broken into
109
00:05:35,770 --> 00:05:37,554
while we're waiting
for our warrant to go through.
110
00:05:37,598 --> 00:05:39,730
No. But, either way,
111
00:05:39,774 --> 00:05:41,428
we may have just found a way in
without needing one.
112
00:05:41,471 --> 00:05:43,386
Well, LAPD's on the scene.
113
00:05:43,430 --> 00:05:45,388
Just waiting for an update
as we speak.
114
00:05:45,432 --> 00:05:46,433
All right, keep digging.
I'll head over there.
115
00:05:46,476 --> 00:05:48,086
Should I have Sam meet you?
116
00:05:48,130 --> 00:05:50,306
No, he had to head out of town
last second
117
00:05:50,350 --> 00:05:51,525
to, uh, go see his father.
118
00:05:52,787 --> 00:05:54,049
Is everything okay?
119
00:05:54,092 --> 00:05:55,355
I don't really know.
120
00:05:55,398 --> 00:05:57,661
But I got this. Just, um...
121
00:05:57,705 --> 00:05:58,662
let me know when you have more.
122
00:05:58,706 --> 00:06:00,403
Will do.
123
00:06:00,447 --> 00:06:01,491
I think I'm just
a little nervous.
124
00:06:01,535 --> 00:06:03,363
What if she doesn't want
to talk anymore?
125
00:06:03,406 --> 00:06:05,495
I spent the last two weeks
watching every vampire,
126
00:06:05,539 --> 00:06:07,410
zombie and sorcerer movie
I could find.
127
00:06:07,454 --> 00:06:08,672
So I'm not nervous at all.
128
00:06:08,716 --> 00:06:09,978
Yeah, not all teenagers
want to talk
129
00:06:10,021 --> 00:06:12,372
about vampires,
sorcerers or witches.
130
00:06:12,415 --> 00:06:14,417
I know that. I do it
for my own nerves.
131
00:06:14,461 --> 00:06:16,419
Kensi Blye?
Yes?
132
00:06:16,463 --> 00:06:18,421
I'm Elliot Reynolds,
Rosa's case manager.
133
00:06:18,465 --> 00:06:21,424
Hi. Um, this is my
husband, Marty Deeks.
134
00:06:21,468 --> 00:06:23,121
Hi.
Is everything okay?
135
00:06:23,165 --> 00:06:25,515
Everything's fine,
but Rosa's not here.
136
00:06:25,559 --> 00:06:27,387
Oh.
137
00:06:27,430 --> 00:06:29,301
The request was confirmed
two weeks ago.
Yeah.
138
00:06:29,345 --> 00:06:30,302
Um, where is she?
139
00:06:30,346 --> 00:06:32,348
Barstow.
140
00:06:32,392 --> 00:06:34,785
We found a distant aunt
that lives there.
141
00:06:34,829 --> 00:06:36,396
She picked her up
late last night.
142
00:06:36,439 --> 00:06:38,006
That's great. About the aunt.
143
00:06:38,049 --> 00:06:39,964
Yeah.
Not that Barstow's--
'Cause Barstow's beautiful
144
00:06:40,008 --> 00:06:41,401
this time of year.
145
00:06:41,444 --> 00:06:43,794
I meant to call you,
but I've been slammed.
146
00:06:43,838 --> 00:06:45,535
I'm sorry you had to make
a trip for nothing.
Right.
147
00:06:45,579 --> 00:06:46,536
Have a nice day.
148
00:06:46,580 --> 00:06:48,495
Is she gonna be okay?
149
00:06:51,411 --> 00:06:53,761
These kids have
all been through hell.
150
00:06:53,804 --> 00:06:56,546
They relive it every night
as they're falling asleep.
151
00:06:56,590 --> 00:06:58,069
Then, when they wake up,
152
00:06:58,113 --> 00:07:01,508
they explain every
horrible detail again to us.
153
00:07:01,551 --> 00:07:03,466
I can't tell you
that Rosa will be okay.
154
00:07:03,510 --> 00:07:06,817
But she's with family
and has a good case for asylum.
155
00:07:06,861 --> 00:07:10,038
That's the closest to okay
most of these kids can get.
156
00:07:11,343 --> 00:07:12,432
I'll tell her you said hi.
157
00:07:12,475 --> 00:07:13,737
Please do.
158
00:07:14,999 --> 00:07:17,001
Thank you.
159
00:07:17,045 --> 00:07:18,263
Fatima, we have a situation.
160
00:07:18,307 --> 00:07:20,657
Kilbride has
an assistant!
161
00:07:20,701 --> 00:07:23,094
Uh, sort of. I don't...
162
00:07:23,138 --> 00:07:24,792
Okay. You know
163
00:07:24,835 --> 00:07:26,402
I love your passion,
but we work
164
00:07:26,446 --> 00:07:27,969
in the Office
of Special Projects.
165
00:07:28,012 --> 00:07:29,579
So when you say
we have a situation,
166
00:07:29,623 --> 00:07:31,276
I am mentally preparing
for explosions.
167
00:07:31,320 --> 00:07:32,756
All right.
I'm sorry.
168
00:07:32,800 --> 00:07:35,237
But this is
explosive information.
169
00:07:35,280 --> 00:07:37,021
Oh, no, it totally is.
Spill the tea.
170
00:07:37,065 --> 00:07:38,936
All right, so I
looked her up.
171
00:07:38,980 --> 00:07:41,025
She technically works for
the director in Washington,
172
00:07:41,069 --> 00:07:42,853
but she's also an NSA analyst.
173
00:07:42,897 --> 00:07:44,812
And she loves Pilates. W...
174
00:07:44,855 --> 00:07:46,509
Oh.
175
00:07:46,553 --> 00:07:50,121
Agent Namazi, meet
Reserve Agent Shyla Dahr.
176
00:07:50,165 --> 00:07:52,820
Ms. Dahr is in town to
help me with a few things.
177
00:07:52,863 --> 00:07:54,778
Well, in that case,
why don't you follow me?
178
00:07:56,737 --> 00:07:58,086
Early this morning,
there was a robbery--
179
00:07:58,129 --> 00:07:59,914
uh, scratch that,
180
00:07:59,957 --> 00:08:02,046
a full-on heist-- at the
high-end art storage facility
181
00:08:02,090 --> 00:08:03,744
Crusciel & Crusciel.
182
00:08:03,787 --> 00:08:05,136
Art storage is
a popular business.
183
00:08:05,180 --> 00:08:06,486
People buy art
just to store it away
184
00:08:06,529 --> 00:08:07,878
while it appreciates
in value.
185
00:08:07,922 --> 00:08:09,314
Any suspects?
Not yet.
186
00:08:09,358 --> 00:08:10,620
Two of the men
were masked,
187
00:08:10,664 --> 00:08:12,535
and facial rec
is working on the third.
188
00:08:12,579 --> 00:08:14,406
But he did a really good job
of keeping his face obscured
189
00:08:14,450 --> 00:08:16,060
from the camera.
190
00:08:16,104 --> 00:08:17,540
Place like that has to
have security systems.
191
00:08:17,584 --> 00:08:18,846
How did three
men get through?
192
00:08:18,889 --> 00:08:21,065
With a Trojan horse.
193
00:08:21,109 --> 00:08:23,067
Or crate, rather.
194
00:08:23,111 --> 00:08:26,854
A delivery guy shows up claiming
to have a priceless statue
195
00:08:26,897 --> 00:08:28,508
from a client
in Pasadena.
196
00:08:28,551 --> 00:08:30,510
Turns out he's got
two buddies inside.
197
00:08:30,553 --> 00:08:34,252
And while I'm sure it's a sad
day for the art community,
198
00:08:34,296 --> 00:08:36,385
I'm still not sure what
it has to do with us.
199
00:08:36,428 --> 00:08:37,517
Priceless art
does have a price.
200
00:08:37,560 --> 00:08:39,301
A big one.
201
00:08:39,344 --> 00:08:41,346
Stolen art is sold all the time
202
00:08:41,390 --> 00:08:43,087
to finance crime and terrorism.
203
00:08:43,131 --> 00:08:45,307
That. And, also...
204
00:08:45,350 --> 00:08:47,396
Katya Miranova had
a storage vault in the facility.
205
00:08:47,439 --> 00:08:49,659
Callen found
an invoice
206
00:08:49,703 --> 00:08:51,661
in her safe-deposit box
a few months ago.
207
00:08:51,705 --> 00:08:53,663
Katya?
208
00:08:53,707 --> 00:08:55,099
That's
the sociopathic powder keg
209
00:08:55,143 --> 00:08:56,666
with a murderous appetite
for love?
210
00:08:56,710 --> 00:08:57,841
Well, it's kind of hard
to keep up
211
00:08:57,885 --> 00:08:59,669
with exactly who she is anymore,
212
00:08:59,713 --> 00:09:02,411
which is why I prefer
to describe her as just a...
213
00:09:02,454 --> 00:09:03,847
giant pain in my ass.
214
00:09:03,891 --> 00:09:05,719
Crusciel & Crusciel
will only provide us
215
00:09:05,762 --> 00:09:07,938
with the client numbers
for the five stolen crates,
216
00:09:07,982 --> 00:09:09,592
not what was inside.
217
00:09:09,636 --> 00:09:12,029
But, luckily, we have Katya's
from the invoice.
218
00:09:12,073 --> 00:09:14,684
Whatever she was storing
in there is now in the wind.
219
00:09:14,728 --> 00:09:15,729
Callen's at the scene now
to see what he can find.
220
00:09:15,772 --> 00:09:17,295
Meet him there.
221
00:09:17,339 --> 00:09:19,123
Agent Rountree and Ms. Dahr
222
00:09:19,167 --> 00:09:20,995
can handle things on this end,
223
00:09:21,038 --> 00:09:24,128
beginning with looking
into our warrant request.
224
00:09:24,172 --> 00:09:25,739
In order to delay the warrant,
225
00:09:25,782 --> 00:09:27,697
Katya would need to have
someone on the inside.
226
00:09:27,741 --> 00:09:30,004
Or be able to pose as someone
on the inside.
227
00:09:31,179 --> 00:09:32,180
It's all right.
228
00:09:32,223 --> 00:09:33,573
You can go ahead and say it.
229
00:09:33,616 --> 00:09:35,183
Ms. Dahr has been
fully read in.
230
00:09:35,226 --> 00:09:37,402
Well, since Katya has
the ability
231
00:09:37,446 --> 00:09:39,535
to employ Callen's deepfake,
232
00:09:39,579 --> 00:09:41,972
posing as someone
might not be a problem.
So,
233
00:09:42,016 --> 00:09:43,408
we're either dealing
with three
234
00:09:43,452 --> 00:09:46,977
very soon-to-be
unlucky thieves...
235
00:09:47,021 --> 00:09:49,937
Or Ms. Miranova
is pulling out all the stops
236
00:09:49,980 --> 00:09:52,592
to get at whatever
is in that vault.
237
00:10:01,992 --> 00:10:03,341
Hey.
238
00:10:03,385 --> 00:10:04,778
Who let you
out of Ops?
239
00:10:04,821 --> 00:10:06,257
Kilbride has someone in
from Washington.
240
00:10:06,301 --> 00:10:07,563
She's helping Rountree,
so I can give you a hand.
241
00:10:07,607 --> 00:10:08,912
How's it looking over here?
242
00:10:08,956 --> 00:10:10,784
Uh, I checked out
Katya's vault.
243
00:10:10,827 --> 00:10:12,350
It's empty, but so are
some of the other ones,
244
00:10:12,394 --> 00:10:14,962
so it's hard to tell whether
or not it was targeted.
245
00:10:15,005 --> 00:10:16,267
Well, Katya's smart.
If she was behind this,
246
00:10:16,311 --> 00:10:18,226
she'd want it to look random.
247
00:10:18,269 --> 00:10:19,227
What I don't get is how
the thieves had the time alone
248
00:10:19,270 --> 00:10:20,924
to pull this off.
249
00:10:20,968 --> 00:10:22,796
Yeah, I was just on my
way to find that out.
250
00:10:23,753 --> 00:10:25,581
Elena Maldanado?
251
00:10:25,625 --> 00:10:27,670
Please, I already told
the other officer
252
00:10:27,714 --> 00:10:28,845
everything I saw
this morning,
253
00:10:28,889 --> 00:10:29,977
and I really need
to find something in here
254
00:10:30,020 --> 00:10:31,152
that'll help me forget it.
255
00:10:31,195 --> 00:10:32,501
We're actually gonna need you
256
00:10:32,544 --> 00:10:33,937
to remember a bit longer.
257
00:10:33,981 --> 00:10:35,678
You don't look like cops.
258
00:10:35,722 --> 00:10:37,245
Yeah, that's because we're not.
259
00:10:37,288 --> 00:10:38,855
I'm Agent Callen.
This is Agent Namazi.
260
00:10:38,899 --> 00:10:40,378
We're NCIS, and we're
gonna need you to answer
261
00:10:40,422 --> 00:10:41,858
a few more questions.
Like I told them,
262
00:10:41,902 --> 00:10:44,295
one second,
I'm taking a delivery
263
00:10:44,339 --> 00:10:45,732
and the next...
264
00:10:45,775 --> 00:10:47,516
Ross is shot
265
00:10:47,559 --> 00:10:49,039
and everything's gone.
You were the only registrar
266
00:10:49,083 --> 00:10:51,215
working this morning.
267
00:10:51,259 --> 00:10:52,477
Is it normal for you to leave
268
00:10:52,521 --> 00:10:54,001
delivery persons
unattended?
269
00:10:54,044 --> 00:10:55,655
It's not preferable.
270
00:10:55,698 --> 00:10:57,004
But-but it happens.
271
00:10:57,047 --> 00:10:58,483
We're currently understaffed,
272
00:10:58,527 --> 00:11:00,398
and our bathrooms
are currently underwater.
273
00:11:00,442 --> 00:11:03,314
So when the plumber got here at
the same time as the delivery,
274
00:11:03,358 --> 00:11:04,533
I had to make a choice.
275
00:11:04,576 --> 00:11:05,708
Who called the plumber?
276
00:11:05,752 --> 00:11:07,275
I did. This morning,
when I got in.
277
00:11:07,318 --> 00:11:08,668
All they would give me
was a window
278
00:11:08,711 --> 00:11:09,494
of when they would be here.
279
00:11:09,538 --> 00:11:11,235
Do you have the name
280
00:11:11,279 --> 00:11:12,410
of the plumber
or the company that sent them?
281
00:11:12,454 --> 00:11:14,325
Maywood Plumbing.
282
00:11:14,369 --> 00:11:16,501
Look, I have
a board meeting in 20,
283
00:11:16,545 --> 00:11:18,025
client call
in 40,
284
00:11:18,068 --> 00:11:19,417
and if I don't have
a Valium in the next ten,
285
00:11:19,461 --> 00:11:20,984
I'm not gonna survive either.
286
00:11:21,028 --> 00:11:23,378
Okay. Just go.
But stay close, all right?
287
00:11:23,421 --> 00:11:24,858
Thank you.
288
00:11:26,686 --> 00:11:28,339
I imagine
you know why you're here.
289
00:11:28,383 --> 00:11:30,428
Unbelievable.
He's gonna make us say it.
290
00:11:30,472 --> 00:11:31,647
This guy.
291
00:11:31,691 --> 00:11:32,866
Sir, don't listen
to him.
292
00:11:32,909 --> 00:11:34,432
He's, uh...
293
00:11:34,476 --> 00:11:35,651
Well, you've met him.
294
00:11:35,695 --> 00:11:37,305
So, why are
we here, sir?
295
00:11:37,348 --> 00:11:39,089
Because I'm old.
296
00:11:39,133 --> 00:11:41,091
And I'm tired of chasing
this team around the office
297
00:11:41,135 --> 00:11:43,528
like I'm some kind of a groupie
for the Grateful Dead.
298
00:11:43,572 --> 00:11:45,835
I assume you're up to speed
with our case.
299
00:11:45,879 --> 00:11:48,055
Uh, yeah. Rountree
filled us in on the way here.
300
00:11:48,098 --> 00:11:49,143
It seems that Katya
or whoever stole the art
301
00:11:49,186 --> 00:11:50,927
will want to move it fast?
302
00:11:50,971 --> 00:11:53,147
You can't just sell stolen
artwork at a gallery,
303
00:11:53,190 --> 00:11:55,410
so it's gonna have
to move off-market.
Exactly.
304
00:11:55,453 --> 00:11:58,587
And I believe, Agent Blye, that
you previously made a contact
305
00:11:58,630 --> 00:12:00,720
in that same off-market
art world.
306
00:12:00,763 --> 00:12:03,592
Kim Cho. I met them
when I was undercover as Keith
307
00:12:03,635 --> 00:12:04,724
looking for the painting
The Cube.
308
00:12:04,767 --> 00:12:07,074
So let me get ahold of Castor.
309
00:12:07,117 --> 00:12:09,076
Maybe he can bring them to
the boatshed and they can help.
310
00:12:10,947 --> 00:12:12,601
That's mahogany, right?
311
00:12:12,644 --> 00:12:14,168
That's a funny
word. "Mahogany."
312
00:12:14,211 --> 00:12:15,735
Is it teak?
313
00:12:17,388 --> 00:12:18,825
I'll see myself out.
314
00:12:20,087 --> 00:12:20,957
Toodles!
315
00:12:24,134 --> 00:12:26,484
I just left another message
at Maywood Plumbing.
316
00:12:26,528 --> 00:12:28,878
These people have been
impossible to track down.
317
00:12:28,922 --> 00:12:30,706
Same with the alleged client
from Pasadena
318
00:12:30,750 --> 00:12:32,273
and the delivery company
319
00:12:32,316 --> 00:12:33,883
that the thieves were
pretending to work for.
320
00:12:33,927 --> 00:12:35,450
But that's because,
unlike the plumber,
321
00:12:35,493 --> 00:12:37,104
both of these are fake.
322
00:12:37,147 --> 00:12:38,496
Hopefully the plates on
the delivery van aren't.
323
00:12:38,540 --> 00:12:39,541
Kaleidoscope's
324
00:12:39,584 --> 00:12:40,716
looking
for 'em now.
325
00:12:40,760 --> 00:12:42,326
But if the delivery service
326
00:12:42,370 --> 00:12:44,328
is a fake, why would
the thieves coordinate a plan
327
00:12:44,372 --> 00:12:45,939
with a legit
plumbing company?
328
00:12:45,982 --> 00:12:48,158
If they call me back,
I'll be sure to ask 'em.
329
00:12:48,202 --> 00:12:50,117
In the meantime,
I was able to get in touch
330
00:12:50,160 --> 00:12:51,945
with Judge Eleanor Kline.
331
00:12:51,988 --> 00:12:53,816
The judge that delayed
the request for the warrant
332
00:12:53,860 --> 00:12:55,339
to search Katya's vault.
333
00:12:55,383 --> 00:12:57,559
Technically, she's the judge
Agent Callen asked
334
00:12:57,602 --> 00:12:58,734
to hold the warrant,
335
00:12:58,778 --> 00:12:59,996
claiming that it
might interfere
336
00:13:00,040 --> 00:13:01,606
in another
ongoing investigation.
337
00:13:01,650 --> 00:13:04,305
Only Callen never said that.
338
00:13:04,348 --> 00:13:05,349
You know that.
339
00:13:05,393 --> 00:13:07,177
I now know that.
340
00:13:07,221 --> 00:13:08,788
But, unfortunately,
Judge Kline never knew that.
341
00:13:10,006 --> 00:13:13,096
So Katya did use
Callen's deepfake.
342
00:13:13,140 --> 00:13:15,925
She posed as Callen
and convinced the judge
343
00:13:15,969 --> 00:13:19,755
to hold up the warrant that
the actual Callen requested.
344
00:13:19,799 --> 00:13:21,017
That's so messed up.
345
00:13:21,061 --> 00:13:23,150
I agree. And if I know Kilbride,
346
00:13:23,193 --> 00:13:24,412
he will, too.
We get it.
347
00:13:24,455 --> 00:13:25,935
You know Kilbride.
What was that?
348
00:13:27,632 --> 00:13:28,808
Nice work.
349
00:13:37,164 --> 00:13:38,165
Kim.
350
00:13:38,208 --> 00:13:39,557
Keith?
351
00:13:39,601 --> 00:13:41,037
Castor.
352
00:13:41,081 --> 00:13:42,212
Come on.
353
00:13:42,256 --> 00:13:44,649
Keith, what the hell
is going on?
354
00:13:44,693 --> 00:13:46,477
And who's this normcore
on your arm?
355
00:13:46,521 --> 00:13:49,480
I hate to disappoint you, but
my name is actually not Keith.
356
00:13:49,524 --> 00:13:52,266
It is Kensi Blye.
I'm a federal agent. And this...
357
00:13:52,309 --> 00:13:54,790
normcore is my
partner Deeks.
358
00:13:54,834 --> 00:13:55,835
For the record,
359
00:13:55,878 --> 00:13:57,749
I consider my style
360
00:13:57,793 --> 00:14:00,056
abnorm-core.
Okay.
361
00:14:00,100 --> 00:14:04,147
I've seen performance art
before, but, bitch...
362
00:14:04,191 --> 00:14:05,975
Oh, my....this is
next-level.
363
00:14:06,019 --> 00:14:07,585
You played me.
364
00:14:07,629 --> 00:14:09,849
Respect.
365
00:14:09,892 --> 00:14:11,633
Unless you brought me here
to arrest me.
366
00:14:11,676 --> 00:14:13,069
I appreciate that.
367
00:14:13,113 --> 00:14:13,896
And, uh, no, you're
not in trouble.
368
00:14:13,940 --> 00:14:14,592
But we do need your help.
369
00:14:14,636 --> 00:14:16,159
Have a seat.
370
00:14:16,203 --> 00:14:17,987
Will it put me
in danger?
371
00:14:18,031 --> 00:14:19,380
No, not at all.
372
00:14:19,423 --> 00:14:20,990
Can it?
373
00:14:21,034 --> 00:14:24,211
Wow. Yeah, no, we'll see
what we can... do.
374
00:14:24,254 --> 00:14:26,648
Are you familiar with
the art storage facility
375
00:14:26,691 --> 00:14:28,650
Crusciel & Crusciel?
Ah, yes.
376
00:14:28,693 --> 00:14:30,565
Good ole C&C Art Factory.
377
00:14:30,608 --> 00:14:32,219
Well, somebody
378
00:14:32,262 --> 00:14:34,003
broke into it this morning,
and the thieves
379
00:14:34,047 --> 00:14:36,092
made off with
about five crates of artwork.
380
00:14:36,136 --> 00:14:37,006
And we're really
hoping you can help us
381
00:14:37,050 --> 00:14:38,007
find out where that ended up.
382
00:14:38,051 --> 00:14:39,704
What makes you think
383
00:14:39,748 --> 00:14:40,923
I'll be able to do that?
384
00:14:40,967 --> 00:14:42,446
'Cause the last time
I was with you,
385
00:14:42,490 --> 00:14:44,405
that is exactly what you did.
386
00:14:45,623 --> 00:14:47,843
This time, though...
...if you don't,
387
00:14:47,887 --> 00:14:49,801
I will arrest you.
388
00:14:49,845 --> 00:14:52,543
Damn. New Keith is feisty.
389
00:14:52,587 --> 00:14:53,849
Yeah, no, the kitty can scratch.
390
00:14:53,893 --> 00:14:56,112
I hate you both.
391
00:14:56,156 --> 00:14:57,679
And I love it.
392
00:14:57,722 --> 00:14:58,549
I'll make
some calls.
393
00:15:01,901 --> 00:15:03,032
Shyla just talked to the judge
394
00:15:03,076 --> 00:15:05,034
who's reviewing
our warrant request.
395
00:15:05,078 --> 00:15:07,036
Do you want me to
sit down for this?
396
00:15:07,080 --> 00:15:09,517
I think I might want
to sit down for this.
397
00:15:09,560 --> 00:15:11,432
I won't.
398
00:15:11,475 --> 00:15:12,955
The reason the warrant
request was pending
399
00:15:12,999 --> 00:15:15,436
was because of you.
400
00:15:16,785 --> 00:15:18,047
Apparently,
you called the judge.
401
00:15:19,788 --> 00:15:21,137
You mean my deepfake did.
402
00:15:24,314 --> 00:15:26,969
All right, well, at least now
we know it was Katya.
403
00:15:27,013 --> 00:15:28,579
Longer she has control
of our deepfakes,
404
00:15:28,623 --> 00:15:30,930
the more sophisticated
they'll get.
405
00:15:30,973 --> 00:15:32,453
She'll never stop.
406
00:15:32,496 --> 00:15:34,498
Unless we make her.
407
00:15:34,542 --> 00:15:36,109
Whatever she had in that vault
had to have been personal.
408
00:15:36,152 --> 00:15:38,198
She wouldn't have gone
to this kind of trouble.
409
00:15:38,241 --> 00:15:39,373
She probably found out
that you had access
410
00:15:39,416 --> 00:15:40,809
to her safe-deposit box,
411
00:15:40,852 --> 00:15:42,332
and she knew
it would lead us here.
412
00:15:42,376 --> 00:15:44,291
She couldn't come get it
herself, it'd be too risky.
413
00:15:44,334 --> 00:15:47,163
She knew we would need
a warrant to get inside.
414
00:15:47,207 --> 00:15:50,688
So she poses as you,
contacts the judge.
415
00:15:50,732 --> 00:15:52,342
Buys herself a little time,
she puts together a crew,
416
00:15:52,386 --> 00:15:53,953
they come steal it themselves
and get out of here.
417
00:15:55,606 --> 00:15:56,956
What do you got, Rountree?
418
00:15:56,999 --> 00:15:58,305
We have a situation.
419
00:15:58,348 --> 00:16:00,350
I finally heard back
from Maywood Plumbing,
420
00:16:00,394 --> 00:16:03,179
and they confirmed that they did
dispatch one of their plumbers
421
00:16:03,223 --> 00:16:05,225
to Crusciel & Crusciel
this morning.
422
00:16:05,268 --> 00:16:08,315
We already knew that, so again,
not technically a situation.
423
00:16:08,358 --> 00:16:10,534
Don't worry,
I'm about to drop the bomb.
424
00:16:10,578 --> 00:16:13,146
Turns out they didn't provide
a window of time
425
00:16:13,189 --> 00:16:15,322
of when they would arrive.
It was the opposite.
426
00:16:15,365 --> 00:16:18,586
So you're saying Elena
told them when to be here?
427
00:16:18,629 --> 00:16:20,631
She paid double to make sure
it would happen.
428
00:16:23,983 --> 00:16:25,723
The heist crew was never
working with the plumber.
429
00:16:25,767 --> 00:16:27,116
They already had someone
on the inside.
430
00:16:27,160 --> 00:16:28,596
Thanks, Rountree.
431
00:16:32,992 --> 00:16:34,167
Going down?
432
00:16:34,210 --> 00:16:35,864
One of us is.
433
00:16:48,355 --> 00:16:49,878
You got this all wrong.
434
00:16:49,921 --> 00:16:53,403
No, technically, you
did when you lied to us.
435
00:16:53,447 --> 00:16:58,278
Okay, do you realize
how much pressure I'm under?
436
00:16:58,321 --> 00:17:01,890
I am responsible for millions
of dollars' worth of art.
437
00:17:01,933 --> 00:17:03,239
Yeah, and you wanted
a piece of the pie.
438
00:17:03,283 --> 00:17:05,372
I would have settled for
a piece of actual pie.
439
00:17:05,415 --> 00:17:06,547
No one cares how
much I do here.
440
00:17:06,590 --> 00:17:08,070
Okay? My paychecks
441
00:17:08,114 --> 00:17:10,029
are a joke.
442
00:17:10,072 --> 00:17:13,989
With rents in this damn city,
I'm barely scraping by.
443
00:17:14,033 --> 00:17:15,773
When did you meet
Katya Miranova?
444
00:17:15,817 --> 00:17:18,124
Uh, is she a painter?
445
00:17:18,167 --> 00:17:19,342
More of a performance artist.
446
00:17:19,386 --> 00:17:21,083
Look, we know
she hired you.
447
00:17:21,127 --> 00:17:22,606
I-I don't know who hired me,
but it wasn't her.
448
00:17:22,650 --> 00:17:25,000
Some guy offered me 15K
449
00:17:25,044 --> 00:17:26,697
and I stopped asking questions
when I got the cash.
450
00:17:26,741 --> 00:17:28,830
Great. We need a name.
I never got one.
451
00:17:28,873 --> 00:17:31,137
He was a little taller than you.
452
00:17:31,180 --> 00:17:33,617
Gray hair.
453
00:17:33,661 --> 00:17:35,619
These piercing blue eyes
that made me feel seen
454
00:17:35,663 --> 00:17:36,881
for the first time in years.
455
00:17:36,925 --> 00:17:39,406
And, um, he was French.
456
00:17:39,449 --> 00:17:40,494
Sexy French,
457
00:17:40,537 --> 00:17:42,017
not mean French.
458
00:17:42,061 --> 00:17:43,192
Well, that'll narrow
it down for us.
459
00:17:43,236 --> 00:17:45,412
Bitch. No.
460
00:17:45,455 --> 00:17:47,109
Too risky.
461
00:17:47,153 --> 00:17:49,372
Andre is out.
462
00:17:49,416 --> 00:17:52,071
Pico was never in.
463
00:17:52,114 --> 00:17:55,683
Disgusting. See you tonight.
464
00:17:55,726 --> 00:17:57,815
So, what did you find out?
465
00:17:57,859 --> 00:17:59,426
Hard to find anything
466
00:17:59,469 --> 00:18:01,036
when you don't know
what you're looking for.
467
00:18:01,080 --> 00:18:02,603
Well, the robbery
was six hours ago,
468
00:18:02,646 --> 00:18:04,083
so anything being floated
today is considered a lead.
469
00:18:04,126 --> 00:18:06,911
The town is dry today.
470
00:18:06,955 --> 00:18:09,088
Great. That was a waste of time.
Depends how you look at things.
471
00:18:09,131 --> 00:18:10,263
And how do
you look at things?
472
00:18:10,306 --> 00:18:12,308
I'm already
over this metaphor.
473
00:18:12,352 --> 00:18:14,832
If no one's talking yet,
474
00:18:14,876 --> 00:18:16,660
then no one's selling yet.
475
00:18:16,704 --> 00:18:19,141
Which means the thieves
might be sitting on everything
476
00:18:19,185 --> 00:18:21,187
waiting for Katya to tell them
their next move.
477
00:18:21,230 --> 00:18:22,927
Or they already had
a buyer lined up
478
00:18:22,971 --> 00:18:24,538
and we're too late.
479
00:18:24,581 --> 00:18:25,713
Thieves could be halfway
out of the country as we speak.
480
00:18:25,756 --> 00:18:27,671
Oh...
481
00:18:27,715 --> 00:18:30,326
Ooh. We may have just
got a way to find out.
482
00:18:30,370 --> 00:18:31,936
Fatima got a description.
483
00:18:31,980 --> 00:18:34,765
Charming Frenchman, 50s,
blue eyes, medium build.
484
00:18:34,809 --> 00:18:36,115
Sounds more like
a Tinder profile.
485
00:18:36,158 --> 00:18:39,161
Hold up,
you said old and French?
486
00:18:39,205 --> 00:18:40,684
Like a fine wine.
That ring a bell?
487
00:18:40,728 --> 00:18:43,165
Could be Gerard Dupont.
488
00:18:43,209 --> 00:18:44,906
He's a legend.
489
00:18:44,949 --> 00:18:46,342
I heard he was in L.A.,
490
00:18:46,386 --> 00:18:48,475
but thought
he was out of the game.
491
00:18:48,518 --> 00:18:50,085
Do you know
where we can find him?
492
00:18:50,129 --> 00:18:51,695
Damn, you're the federal agents,
not me.
493
00:18:53,219 --> 00:18:57,310
We are talking about
centuries of war.
494
00:18:57,353 --> 00:19:00,791
Millions given
the strength to fight,
495
00:19:00,835 --> 00:19:05,318
to persevere, to wake up
every morning and go to battle.
496
00:19:05,361 --> 00:19:09,322
Entire civilizations have sprung
from the earth because of it.
497
00:19:09,365 --> 00:19:11,802
And you want me to give it up?
498
00:19:11,846 --> 00:19:15,719
I promise you, Doctor,
I have made it this far
499
00:19:15,763 --> 00:19:19,506
by avoiding things like bullets
and bayonets and artillery.
500
00:19:19,549 --> 00:19:23,901
I have no intention
of adding gluten to that list.
501
00:19:25,599 --> 00:19:28,210
Am I, uh, interrupting anything?
502
00:19:28,254 --> 00:19:30,081
Always, Agent Rountree.
503
00:19:30,125 --> 00:19:31,822
Uh, apologies, sir.
504
00:19:32,910 --> 00:19:34,303
Are you gonna speak,
505
00:19:34,347 --> 00:19:36,784
or do I have
to like and subscribe
506
00:19:36,827 --> 00:19:38,525
to your YouTube channel first?
507
00:19:38,568 --> 00:19:40,570
Right.
508
00:19:40,614 --> 00:19:43,138
We were tracing the delivery van
from the robbery this morning,
509
00:19:43,182 --> 00:19:45,358
but we lost it when it pulled
into a blind spot.
510
00:19:45,401 --> 00:19:49,013
But the good news is,
Kaleidoscope 2.0 found an SUV
511
00:19:49,057 --> 00:19:51,755
pulling out of that same
blind spot minutes later
512
00:19:51,799 --> 00:19:53,975
with no record of it entering.
513
00:19:54,018 --> 00:19:55,759
Which is the long way
of saying...
514
00:19:55,803 --> 00:19:57,674
They switched cars.
515
00:19:57,718 --> 00:19:59,763
The SUV's parked in an alley
behind a closed shop.
516
00:19:59,807 --> 00:20:01,025
Request is in for the warrant.
517
00:20:01,069 --> 00:20:01,939
Fatima and Callen
are on their way.
518
00:20:01,983 --> 00:20:03,550
That is good news.
519
00:20:03,593 --> 00:20:05,421
It will be better news
when you come back later
520
00:20:05,465 --> 00:20:07,293
and tell me
if they found anything.
521
00:20:07,336 --> 00:20:08,598
Copy that.
522
00:20:12,254 --> 00:20:14,952
It's called a knock. Learn how.
523
00:20:14,996 --> 00:20:16,867
Right.
524
00:20:19,609 --> 00:20:21,524
Kensi, Deeks,
I've got more information
525
00:20:21,568 --> 00:20:24,832
about our French connection
Gerard Dupont.
526
00:20:24,875 --> 00:20:26,573
What do you got?
Well, his career was nothing
527
00:20:26,616 --> 00:20:28,096
if not prolific.
528
00:20:28,139 --> 00:20:30,403
He was able to pull off
nearly 50 heists,
529
00:20:30,446 --> 00:20:33,362
all in broad daylight,
all without violence.
530
00:20:33,406 --> 00:20:34,798
He was finally caught
trying to steal
531
00:20:34,842 --> 00:20:36,409
an ancient statue of Mercury
532
00:20:36,452 --> 00:20:38,585
from the Royal Museum
of Fine Arts
533
00:20:38,628 --> 00:20:39,760
in Belgium.
534
00:20:39,803 --> 00:20:41,414
Been there.
535
00:20:41,457 --> 00:20:43,851
Art Basel it is not.
536
00:20:43,894 --> 00:20:46,767
He was sentenced to five years,
released after three
537
00:20:46,810 --> 00:20:49,204
for good behavior,
shortly after which,
538
00:20:49,248 --> 00:20:51,424
he moved across the pond
to Los Angeles.
539
00:20:51,467 --> 00:20:53,077
And do we know what prompted
that change in scenery?
540
00:20:53,121 --> 00:20:54,470
Could be his daughter.
541
00:20:54,514 --> 00:20:56,298
She moved here with her husband
542
00:20:56,342 --> 00:20:57,691
while Dupont was
still in prison.
543
00:20:57,734 --> 00:20:58,692
According to records,
544
00:20:58,735 --> 00:21:00,781
they've just had a child.
545
00:21:00,824 --> 00:21:02,043
Okay, so what are
we feeling about
546
00:21:02,086 --> 00:21:03,610
that retirement being real?
547
00:21:03,653 --> 00:21:05,438
Well, he's been
a person of interest
548
00:21:05,481 --> 00:21:07,614
in a few high-profile robberies.
549
00:21:07,657 --> 00:21:09,833
Including the theft
of the very same statue
550
00:21:09,877 --> 00:21:12,445
he was arrested trying
to steal in Belgium.
551
00:21:12,488 --> 00:21:15,143
He was questioned but never
charged in any of the cases.
552
00:21:15,186 --> 00:21:17,667
So I guess the question is,
Dupont's stealing,
553
00:21:17,711 --> 00:21:19,930
is that just a job,
or is that an addiction?
554
00:21:19,974 --> 00:21:22,106
His last known address
is a rental in Larchmont.
555
00:21:22,150 --> 00:21:24,108
Sending it to you now.
556
00:21:24,152 --> 00:21:25,849
Thank you, Shyla. Appreciate it.
557
00:21:25,893 --> 00:21:28,461
Sounds dangerous.
558
00:21:28,504 --> 00:21:29,810
Hmm. The only danger
in your future
559
00:21:29,853 --> 00:21:32,900
is Castor's barely
suppressed road rage.
560
00:21:32,943 --> 00:21:35,381
It's not my fault no one knows
how to drive in this city.
561
00:21:35,424 --> 00:21:38,514
Said every L.A. driver ever.
562
00:21:38,558 --> 00:21:39,950
Ten and two, baby.
563
00:21:39,994 --> 00:21:42,475
And when you merge,
merge kindly.
564
00:21:46,000 --> 00:21:47,349
Entering the shop now.
565
00:22:06,673 --> 00:22:08,457
There's something
coming from the back.
566
00:22:19,425 --> 00:22:20,861
Federal agents!
567
00:22:23,777 --> 00:22:25,082
Wait a minute. You're...
568
00:22:25,126 --> 00:22:26,823
Gerard Dupont.
569
00:22:26,867 --> 00:22:28,564
At your service.
570
00:22:43,274 --> 00:22:45,668
So, what do you know
about Crusciel & Crusciel?
571
00:22:45,712 --> 00:22:48,802
They are an high-end
art storage firm.
572
00:22:48,845 --> 00:22:50,804
Emphasis on "high-end."
573
00:22:50,847 --> 00:22:53,197
Hmm. Is that why you paid them
a visit this morning?
574
00:22:53,241 --> 00:22:56,549
I'm afraid I know them
by reputation only.
575
00:22:56,592 --> 00:23:00,335
That's odd, because
a highly-skilled Frenchman
576
00:23:00,379 --> 00:23:01,815
just pulled off a heist there.
577
00:23:01,858 --> 00:23:05,340
Has anyone checked
on Gérard Depardieu?
578
00:23:05,384 --> 00:23:07,473
How did you...
579
00:23:07,516 --> 00:23:10,737
There's always an escape.
580
00:23:10,780 --> 00:23:13,217
Give me that.
581
00:23:13,261 --> 00:23:15,742
Handcuffs cannot hold
Gerard Dupont.
582
00:23:15,785 --> 00:23:16,743
Oh, yeah?
583
00:23:16,786 --> 00:23:18,309
What about zip ties?
584
00:23:18,353 --> 00:23:20,660
Ooh.
585
00:23:20,703 --> 00:23:23,706
Rest of the building's clear,
but still no sign of the art.
586
00:23:23,750 --> 00:23:25,578
What art?
587
00:23:25,621 --> 00:23:29,930
Oh, welcome to Gerard Dupont's
TED Talk on playing dumb.
588
00:23:29,973 --> 00:23:33,716
Look, I won't deny
my past transgressions,
589
00:23:33,760 --> 00:23:36,632
but I can assure you
that I've been here all day.
590
00:23:36,676 --> 00:23:40,157
You see, I'm helping them
get ready to reopen.
591
00:23:40,201 --> 00:23:42,595
I've always had
a deep love of pottery.
592
00:23:43,770 --> 00:23:45,380
How do you explain this?
593
00:23:45,424 --> 00:23:47,208
Let me see.
594
00:23:48,514 --> 00:23:50,516
I double-checked
he was secure, I-I swear.
595
00:23:50,559 --> 00:23:52,474
Like I said.
596
00:23:52,518 --> 00:23:54,258
They look like
generic work overalls to me.
597
00:23:54,302 --> 00:23:56,826
Well, they just happen to be
an exact match for the ones
598
00:23:56,870 --> 00:23:58,611
that were used at
the Crusciel & Crusciel heist.
599
00:23:58,654 --> 00:24:00,787
There must be a thousand others
600
00:24:00,830 --> 00:24:03,137
floating around
the city as we speak.
601
00:24:03,180 --> 00:24:07,533
This... evidence is...
602
00:24:07,576 --> 00:24:09,404
...how you say, uh,
603
00:24:09,448 --> 00:24:12,059
circumstantial?
604
00:24:12,102 --> 00:24:14,409
Then, of course, there's still
the dockmaster who was shot.
605
00:24:14,453 --> 00:24:16,585
He's gonna make it,
606
00:24:16,629 --> 00:24:19,196
thank God, but that's
still attempted murder.
607
00:24:19,240 --> 00:24:22,069
You know, you never used guns
in any of your past heists.
608
00:24:22,112 --> 00:24:23,549
So why start now?
609
00:24:25,812 --> 00:24:29,468
Unless you didn't
pull the trigger.
610
00:24:29,511 --> 00:24:33,602
Like I said,
I've been here all morning.
611
00:24:35,082 --> 00:24:36,605
Yep.
612
00:24:37,911 --> 00:24:39,434
Got it.
613
00:24:39,478 --> 00:24:40,870
All right, thanks, Shyla.
614
00:24:40,914 --> 00:24:42,829
Callen and Fatima
615
00:24:42,872 --> 00:24:44,526
found Dupont at the van's
location, but he's not talking.
616
00:24:44,570 --> 00:24:45,875
And the warrant?
617
00:24:45,919 --> 00:24:47,442
Expedited, signed,
sealed and delivered.
618
00:24:47,486 --> 00:24:48,791
Hopefully we can find
something useful inside.
619
00:24:48,835 --> 00:24:50,097
Amazing.
620
00:24:52,447 --> 00:24:54,101
Federal agents.
621
00:24:54,144 --> 00:24:56,233
We have a warrant.
622
00:25:05,852 --> 00:25:07,723
Clear.
623
00:25:07,767 --> 00:25:09,508
Clear.
624
00:25:09,551 --> 00:25:11,945
Wow, I mean, I'm no
handsome Property Brother,
625
00:25:11,988 --> 00:25:13,860
but even I can tell there's
too much going on in here.
626
00:25:20,954 --> 00:25:22,259
Enter.
627
00:25:23,522 --> 00:25:26,568
So, update.
628
00:25:26,612 --> 00:25:29,397
Callen and Fatima found Dupont
at the pottery shop.
629
00:25:29,440 --> 00:25:31,530
The only problem
is he's not talking.
630
00:25:31,573 --> 00:25:33,314
And Kensi and Deeks are looking
through his house, but...
631
00:25:33,357 --> 00:25:35,098
they haven't
found anything.
632
00:25:35,142 --> 00:25:36,578
Anything else?
633
00:25:37,884 --> 00:25:39,363
Not yet.
634
00:25:40,408 --> 00:25:42,192
That strains the definition
635
00:25:42,236 --> 00:25:44,543
of what I'd call an update,
Agent Rountree,
636
00:25:44,586 --> 00:25:46,501
but I do appreciate
your knocking.
637
00:25:52,202 --> 00:25:53,552
Pikunico.
638
00:25:56,163 --> 00:25:57,468
Bless you?
639
00:25:59,819 --> 00:26:01,734
It's a Japanese fried chicken
spot downtown.
640
00:26:01,777 --> 00:26:02,996
It's gluten-free.
641
00:26:03,039 --> 00:26:04,911
Just as good
as the real thing.
642
00:26:04,954 --> 00:26:07,391
Maybe even gives Church's
Chicken a run for its money,
643
00:26:07,435 --> 00:26:11,526
and that's a lot coming
from a boy raised in Texas.
644
00:26:11,570 --> 00:26:14,703
You know, if you know
anyone interested.
645
00:26:16,531 --> 00:26:18,620
I think you know why,
646
00:26:18,664 --> 00:26:21,754
if you choose to share
this information,
647
00:26:21,797 --> 00:26:24,713
that I will not hesitate
to end you.
648
00:26:26,062 --> 00:26:27,803
The last thing I need
is for people
649
00:26:27,847 --> 00:26:31,894
to think that this city
has gone to my head.
650
00:26:31,938 --> 00:26:33,722
Of course, sir.
651
00:26:33,766 --> 00:26:35,724
Agent Rountree.
652
00:26:35,768 --> 00:26:37,770
Thank you.
653
00:26:44,211 --> 00:26:46,561
This is
so messed up.
654
00:26:46,605 --> 00:26:48,607
I mean, it wasn't the cleanest
place when we started.
655
00:26:48,650 --> 00:26:52,654
No, not that.
656
00:26:52,698 --> 00:26:56,615
This guy Dupont, right,
he's a convicted criminal,
657
00:26:56,658 --> 00:26:59,356
and he's able to get
into the country easy enough.
658
00:26:59,400 --> 00:27:01,489
And then you have kids
like Rosa,
659
00:27:01,532 --> 00:27:03,752
who are actual victims
of crimes,
660
00:27:03,796 --> 00:27:06,015
and they're locked up
in shelters
661
00:27:06,059 --> 00:27:08,452
just trying to fight for
a chance to do the same thing.
662
00:27:08,496 --> 00:27:10,150
I mean, you're absolutely right.
663
00:27:10,193 --> 00:27:12,805
Right? Nothing that happened
to her is fair,
664
00:27:12,848 --> 00:27:15,677
but at least she's with
a relative, distant or not.
665
00:27:15,721 --> 00:27:16,765
She's got a better chance
than most.
666
00:27:18,767 --> 00:27:19,986
Yeah, but sometimes
those placements
667
00:27:20,029 --> 00:27:21,465
don't work out, though.
668
00:27:21,509 --> 00:27:22,858
And-and if it doesn't...Then we will do
669
00:27:22,902 --> 00:27:24,599
everything we can in our power
to help her.
670
00:27:24,643 --> 00:27:26,209
Come hell or high--
671
00:27:26,253 --> 00:27:28,081
Hat rack.
672
00:27:28,124 --> 00:27:30,126
I think it's "high water."
No, no.
673
00:27:30,170 --> 00:27:33,390
I think I just found the world's
most expensive hat rack.
674
00:27:33,434 --> 00:27:34,827
What?
675
00:27:38,265 --> 00:27:40,049
Huh.
Hmm.
676
00:27:40,093 --> 00:27:42,182
Seems Dupont didn't
hang up his hat after all.
677
00:27:42,225 --> 00:27:43,444
Or he did,
678
00:27:43,487 --> 00:27:46,055
and-and didn't.
679
00:27:46,099 --> 00:27:49,015
I guess it's kind of
a Schroödinger's hat scenario.
680
00:27:49,058 --> 00:27:50,320
I think the statue
might be the answer
681
00:27:50,364 --> 00:27:51,234
to getting him talking.
682
00:27:51,278 --> 00:27:53,193
Tell me more.
683
00:27:53,236 --> 00:27:54,847
Well, think about it.
684
00:27:54,890 --> 00:27:56,457
What does somebody
who moved around the world
685
00:27:56,500 --> 00:27:58,720
to be closer
to his family fear the most?
686
00:27:58,764 --> 00:28:00,679
Being sent back.
687
00:28:00,722 --> 00:28:01,897
Exactly.
688
00:28:04,465 --> 00:28:06,075
Thanks, Deeks.
689
00:28:08,295 --> 00:28:10,079
Look familiar?
690
00:28:10,123 --> 00:28:14,040
Yes, I picked that up
at a garage sale in Reseda.
691
00:28:14,083 --> 00:28:17,304
Really? Well, I'm sure
the Fine Arts Museum in Brussels
692
00:28:17,347 --> 00:28:18,827
would find that
very interesting.
693
00:28:18,871 --> 00:28:21,656
Belgium is where you were
arrested, isn't it?
694
00:28:21,700 --> 00:28:23,440
Five years and early release
does seem like
695
00:28:23,484 --> 00:28:25,573
a pretty gracious sentence,
given your record.
696
00:28:25,616 --> 00:28:27,836
I'm not sure they're gonna go
that easy on a repeat offender.
697
00:28:27,880 --> 00:28:30,143
Being extradited
to a Belgian prison
698
00:28:30,186 --> 00:28:32,058
when you're trying to patch
things up with your kid in L.A.?
699
00:28:32,101 --> 00:28:33,755
That'd be a shame.
700
00:28:33,799 --> 00:28:37,890
But if you were willing
to work with us, cooperate,
701
00:28:37,933 --> 00:28:39,456
maybe we could find a way
to keep you here,
702
00:28:39,500 --> 00:28:40,719
close to your family.
703
00:28:41,763 --> 00:28:42,938
Mon Dieu!
704
00:28:46,812 --> 00:28:49,336
Okay, I was just the middleman.
705
00:28:51,555 --> 00:28:53,601
I was hired by a woman.
706
00:28:53,644 --> 00:28:57,910
I never met her,
she said her name was...
707
00:28:57,953 --> 00:29:00,303
Irina Fedorovna.
708
00:29:00,347 --> 00:29:02,523
That's one of Katya's aliases.
709
00:29:02,566 --> 00:29:05,874
Irina, Katya, whoever she is,
710
00:29:05,918 --> 00:29:08,181
she was very familiar
with the facility.
711
00:29:08,224 --> 00:29:12,141
She gave me specific
instructions which vault to hit.
712
00:29:12,185 --> 00:29:14,187
What was in the vault?
713
00:29:14,230 --> 00:29:16,929
Art, I guess. Uh,
it wasn't anything I recognized.
714
00:29:16,972 --> 00:29:17,930
Where is it now?
715
00:29:19,627 --> 00:29:21,411
Where is it?
Here's the thing.
716
00:29:21,455 --> 00:29:24,763
This Katya...
717
00:29:24,806 --> 00:29:28,244
she didn't think big enough.
718
00:29:28,288 --> 00:29:32,292
All she wanted was the contents
of this one small vault,
719
00:29:32,335 --> 00:29:36,949
and it would have been a shame
to waste this opportunity.
720
00:29:36,992 --> 00:29:38,994
There was so much more there
for the taking.
721
00:29:39,038 --> 00:29:40,604
You double-crossed her.
722
00:29:40,648 --> 00:29:42,781
I made a better deal.
723
00:29:42,824 --> 00:29:48,090
This woman who hired you
is a Russian spy,
724
00:29:48,134 --> 00:29:50,223
amongst other things,
725
00:29:50,266 --> 00:29:53,182
and she has a penchant for
removing limbs from her enemies.
726
00:29:53,226 --> 00:29:54,923
This is not somebody
727
00:29:54,967 --> 00:29:56,533
you want to double-cross.
728
00:29:56,577 --> 00:29:58,448
Who was the buyer?
729
00:29:58,492 --> 00:30:01,321
I don't know his actual name,
just a pseudonym.
730
00:30:01,364 --> 00:30:02,452
Hieronymus.
731
00:30:05,586 --> 00:30:07,849
This is what's gonna happen.
732
00:30:07,893 --> 00:30:10,069
You're gonna call him,
you tell him you have someone
733
00:30:10,112 --> 00:30:11,113
interested in buying
some of the pieces,
734
00:30:11,157 --> 00:30:13,072
and you set up a viewing.
735
00:30:13,115 --> 00:30:16,031
He'll never let someone he
doesn't know set eyes on them.
736
00:30:16,075 --> 00:30:18,033
Then it sounds like
you're coming with me.
737
00:30:18,077 --> 00:30:19,774
Have Rountree
meet us there.
738
00:30:19,818 --> 00:30:22,690
Tell him to bring me a suit.
739
00:30:31,438 --> 00:30:34,963
He says to "come inside.
No weapons."
740
00:30:35,007 --> 00:30:36,965
How we looking?
741
00:30:37,009 --> 00:30:38,793
Remote camera's in place,
perimeter's empty.
742
00:30:38,837 --> 00:30:39,925
All right, we can
keep an eye from here,
743
00:30:39,968 --> 00:30:41,274
but once you're inside,
it's audio-only.
744
00:30:41,317 --> 00:30:42,928
Copy that. We're going in.
745
00:30:52,851 --> 00:30:55,375
We're, uh, here for the viewing.
746
00:31:13,610 --> 00:31:14,829
Gerard.
747
00:31:14,873 --> 00:31:16,613
I didn't think
748
00:31:16,657 --> 00:31:17,701
I'd see you again so soon.
749
00:31:17,745 --> 00:31:18,702
Neither did I,
750
00:31:18,746 --> 00:31:20,226
but then I learned
751
00:31:20,269 --> 00:31:23,055
that my good friend
is in the market.
752
00:31:23,098 --> 00:31:24,534
Hmm.
753
00:31:24,578 --> 00:31:26,101
You can call me Mr. Carl.
754
00:31:26,145 --> 00:31:27,711
Hieronymus.
755
00:31:27,755 --> 00:31:28,887
Um, we may have a problem here.
756
00:31:28,930 --> 00:31:31,454
We've got more guests arriving.
757
00:31:31,498 --> 00:31:32,934
I like your style.
758
00:31:32,978 --> 00:31:34,544
I like yours.
759
00:31:38,592 --> 00:31:42,422
I was under the impression
that this was a private viewing.
760
00:31:42,465 --> 00:31:44,163
Oh.
761
00:31:44,206 --> 00:31:45,904
Well, apologies
for the misunderstanding.
762
00:31:45,947 --> 00:31:48,428
This, my friend, is an auction.
763
00:31:48,471 --> 00:31:51,039
Crypto only. But rest assured,
764
00:31:51,083 --> 00:31:52,954
you'll have the same
chance of picking up
765
00:31:52,998 --> 00:31:54,434
one of these pieces
as anyone else.
766
00:31:54,477 --> 00:31:56,784
Provided your pockets
are deep enough.
767
00:31:56,827 --> 00:31:58,394
Don't have to worry about that.
768
00:31:58,438 --> 00:31:59,743
Hmm.
769
00:32:01,136 --> 00:32:02,659
Then a word of advice.
770
00:32:02,703 --> 00:32:04,487
Don't hesitate.
771
00:32:04,531 --> 00:32:09,449
I expect the proceedings
to get quite, uh, aggressive.
772
00:32:20,199 --> 00:32:21,983
All right, that's all of them.
Everybody's inside now.
773
00:32:22,027 --> 00:32:24,551
Ooh, this is a real who's who
of L.A.'s underworld.
774
00:32:24,594 --> 00:32:25,944
You got the Morelos Cartel,
775
00:32:25,987 --> 00:32:28,076
Chinese Triad,
weapons traffickers.
776
00:32:28,120 --> 00:32:29,991
Should we move in?
777
00:32:30,035 --> 00:32:31,732
When do we get
to see the items?
778
00:32:33,038 --> 00:32:34,517
Negative. Do not move in.
779
00:32:34,561 --> 00:32:36,171
Callen doesn't have
eyes on the art yet.
780
00:32:36,215 --> 00:32:37,999
REACT team's 15 out.
781
00:32:38,043 --> 00:32:40,001
But they'll still get there
before Kensi and Deeks could.
782
00:32:40,045 --> 00:32:42,003
If these pieces fall
into criminal hands,
783
00:32:42,047 --> 00:32:44,092
who knows what
they could fund.
784
00:32:44,136 --> 00:32:47,095
Do what you have to do,
Agent Callen, but be smart.
785
00:32:47,139 --> 00:32:49,968
I do not want to be
left footing the bill
786
00:32:50,011 --> 00:32:53,058
for million-dollar paintings
all turned into Jackson Pollocks
787
00:32:53,101 --> 00:32:54,842
because of blood spatter.
788
00:32:56,844 --> 00:32:58,498
And now,
789
00:32:58,541 --> 00:33:00,587
what you came here for.
790
00:33:10,205 --> 00:33:11,337
Which one was in Katya's vault?
791
00:33:11,380 --> 00:33:12,381
It's not up there.
792
00:33:13,774 --> 00:33:15,123
Are you playing me?
793
00:33:15,167 --> 00:33:17,038
No, I swear.
794
00:33:20,172 --> 00:33:22,130
What is this?
795
00:33:22,174 --> 00:33:23,653
This is
19th-century rubbish.
796
00:33:25,003 --> 00:33:26,569
What did you do?
797
00:33:26,613 --> 00:33:28,354
I'm sorry,
798
00:33:28,397 --> 00:33:32,140
it seems that one of our pieces
is counterfeit.
799
00:33:33,228 --> 00:33:35,796
Supposedly
17th century,
800
00:33:35,839 --> 00:33:39,669
but according to Mr. Wen,
clearly 19th, at the earliest.
801
00:33:41,976 --> 00:33:43,760
We should maybe go.
802
00:33:43,804 --> 00:33:45,371
Not so fast.
803
00:33:47,242 --> 00:33:48,591
REACT team's still
ten minutes out.
804
00:33:48,635 --> 00:33:50,637
We can't wait.
805
00:33:50,680 --> 00:33:52,552
Oh, Hieronymus,
806
00:33:52,595 --> 00:33:54,641
I can explain.
Please do.
807
00:33:54,684 --> 00:33:56,947
Because now I'm curious.
808
00:33:56,991 --> 00:33:58,775
Why would someone
809
00:33:58,819 --> 00:34:02,388
who ripped me off show
their face around me again?
810
00:34:02,431 --> 00:34:06,087
And not only that, but bring
a stranger into our midst?
811
00:34:06,131 --> 00:34:07,697
You don't like strangers,
812
00:34:07,741 --> 00:34:09,003
you're gonna hate
this next part.
813
00:34:11,658 --> 00:34:13,094
Federal agents!
814
00:34:35,290 --> 00:34:37,075
Drop it.
815
00:34:44,169 --> 00:34:45,431
How do you like
my style now, huh?
816
00:34:55,267 --> 00:34:57,965
REACT arrived just in time
to nab the buyers.
817
00:34:58,008 --> 00:35:00,228
Well, not all of them.
818
00:35:00,272 --> 00:35:02,056
No sign of Dupont.
819
00:35:03,101 --> 00:35:04,232
Guess he was right.
820
00:35:04,276 --> 00:35:06,452
There was an escape after all.
821
00:35:06,495 --> 00:35:08,497
Well, he's not gonna get
very far.
822
00:35:08,541 --> 00:35:10,847
He better hope that Katya
doesn't find him first.
823
00:35:10,891 --> 00:35:11,892
Think he was playing us
the whole time?
824
00:35:11,935 --> 00:35:14,938
Let's find out. Officer.
825
00:35:14,982 --> 00:35:17,071
Bring him here.
826
00:35:21,206 --> 00:35:22,903
Which one of these pieces
came out of vault 31?
827
00:35:22,946 --> 00:35:25,253
None of them.
828
00:35:26,950 --> 00:35:28,648
The contents of 31
were worthless.
829
00:35:28,691 --> 00:35:29,997
They're over with the crating.
830
00:35:44,011 --> 00:35:46,013
"Pembroke."
831
00:35:46,056 --> 00:35:47,667
Mean anything to you?
832
00:35:47,710 --> 00:35:50,278
No.
833
00:35:50,322 --> 00:35:52,150
But it must have meant
a lot to her.
834
00:35:55,588 --> 00:35:57,894
Don't worry,
I'm sure everything is fine.
835
00:35:57,938 --> 00:36:00,114
Then why didn't she tell us what
this was about over the phone?
836
00:36:00,158 --> 00:36:02,769
Because she's incredibly busy.
837
00:36:02,812 --> 00:36:03,900
Ms. Blye.
Yeah.
838
00:36:03,944 --> 00:36:05,250
Thanks for coming back.
839
00:36:05,293 --> 00:36:07,513
It's okay. Um, is-is
Rosa all right?
840
00:36:07,556 --> 00:36:09,123
Oh, yes, absolutely.
841
00:36:09,167 --> 00:36:10,777
Sorry for contacting you
like this.
842
00:36:10,820 --> 00:36:13,214
It turns out, she gave
one of the other children
843
00:36:13,258 --> 00:36:14,694
something to pass along to you.
844
00:36:14,737 --> 00:36:16,478
Oh?
845
00:36:16,522 --> 00:36:18,480
Said it was important.
846
00:36:18,524 --> 00:36:19,873
Okay.
847
00:36:19,916 --> 00:36:21,353
Pilar?
848
00:36:27,359 --> 00:36:28,751
Hi.
Hi.
849
00:36:28,795 --> 00:36:30,275
I'll give you all some space.
850
00:36:30,318 --> 00:36:31,928
Thanks.
851
00:36:33,843 --> 00:36:35,105
Oh.
852
00:36:35,149 --> 00:36:36,846
Thank you.
853
00:36:41,808 --> 00:36:43,201
Oh, wow, that is beautiful.
854
00:36:43,244 --> 00:36:45,203
Can you, can you
tell us about it?
855
00:36:46,769 --> 00:36:48,510
That's a Muñeca quitapena.
856
00:36:50,425 --> 00:36:52,601
A worry doll.
857
00:36:52,645 --> 00:36:54,299
Uh, we make them
in Guatemala.
858
00:36:55,909 --> 00:36:57,345
Rosa and I learned
we came from the same town
859
00:36:57,389 --> 00:36:58,433
and became friends.
860
00:37:02,176 --> 00:37:03,351
Can I?
861
00:37:03,395 --> 00:37:05,440
Um, yeah. Of course.
862
00:37:09,096 --> 00:37:11,054
They say if you tell
your worries to the doll
863
00:37:11,098 --> 00:37:12,969
and put it
under your pillow,
864
00:37:13,013 --> 00:37:14,797
it will help you
solve your problems.
865
00:37:16,364 --> 00:37:18,323
I had one, too,
but I lost it on the way.
866
00:37:21,891 --> 00:37:23,545
Why don't you keep that?
867
00:37:24,807 --> 00:37:26,287
I think...
868
00:37:26,331 --> 00:37:27,680
that's what Rosa
would've wanted.
869
00:37:31,814 --> 00:37:33,599
Is it true what
she said about you?
870
00:37:33,642 --> 00:37:35,296
Um...
871
00:37:35,340 --> 00:37:36,993
that you're a superhero?
872
00:37:37,037 --> 00:37:39,909
Oh...
873
00:37:39,953 --> 00:37:42,695
Um, I-I don't know about that.
874
00:37:42,738 --> 00:37:44,131
I...Oh, come on.
875
00:37:44,174 --> 00:37:46,002
I have seen her dodge bullets,
876
00:37:46,046 --> 00:37:48,440
I've seen her
outrun locomotives,
877
00:37:48,483 --> 00:37:50,268
I've seen her leap
from the tops of buildings
878
00:37:50,311 --> 00:37:51,834
in a single bound.
879
00:37:51,878 --> 00:37:53,009
I mean, and that was
just on a slow day.
880
00:37:53,053 --> 00:37:54,402
She is, for sure, a superhero.
881
00:37:58,798 --> 00:38:01,496
Um...
882
00:38:01,540 --> 00:38:05,283
Uh, we don't have
to leave right away.
883
00:38:05,326 --> 00:38:07,067
Do you want to sit down
and talk?
884
00:38:07,110 --> 00:38:09,635
Uh, I'd like that.
885
00:38:09,678 --> 00:38:11,201
Great. Okay.
886
00:38:11,245 --> 00:38:12,855
Have a seat.
887
00:38:12,899 --> 00:38:15,728
So, what's going on?
How are you? What are you up to?
888
00:38:15,771 --> 00:38:17,295
Well, they showed us
a new vampire movie today.
889
00:38:17,338 --> 00:38:18,426
Oh.
890
00:38:18,470 --> 00:38:19,862
H-Have you seen Stake-red Heart?
891
00:38:19,906 --> 00:38:21,473
Have I? Oh, my gosh,
892
00:38:21,516 --> 00:38:23,866
and I have so many opinions
about this movie.
893
00:38:23,910 --> 00:38:25,346
He has opinions about
everything, by the way.
You know, but, uh, she knows.
894
00:38:25,390 --> 00:38:26,739
No matter what...So, there's a love
triangle, right?
895
00:38:26,782 --> 00:38:28,828
Between a-a vampire
and a sorcerer and a, and a...
896
00:38:28,871 --> 00:38:30,351
A werewolf.
Right, but the dude's...
897
00:38:30,395 --> 00:38:31,744
Werewolves?...never wearing a shirt.
898
00:38:31,787 --> 00:38:32,875
Like, why is he not
wearing a shirt?
899
00:38:36,139 --> 00:38:38,316
LAPD picked up the
other two art thieves,
900
00:38:38,359 --> 00:38:40,274
but still no sign of Dupont.
901
00:38:40,318 --> 00:38:43,321
I put eyes on his family just
in case Katya got any ideas.
902
00:38:43,364 --> 00:38:46,062
Great. Thanks for
your help today.
Mm-hmm.
903
00:38:46,106 --> 00:38:49,501
Always nice having a friendly
face in new surroundings.
904
00:38:49,544 --> 00:38:53,069
Sir, while this city
can be more draining
905
00:38:53,113 --> 00:38:54,462
than the one-man
shows it turns out...
906
00:38:54,506 --> 00:38:56,638
...I think you know
907
00:38:56,682 --> 00:39:00,381
that these surroundings
aren't so new anymore.
908
00:39:00,425 --> 00:39:03,558
It is okay to admit a tiny part
of you doesn't hate it here.
909
00:39:05,125 --> 00:39:06,909
Well, that'll be
a cold day in hell.
910
00:39:11,349 --> 00:39:14,308
Uh, listen, there's one more
thing I need to check on.
911
00:39:14,352 --> 00:39:15,918
So, um, have a safe flight back.
912
00:39:15,962 --> 00:39:17,311
Thanks.
913
00:39:25,232 --> 00:39:28,322
Figured out what was
so important about this reel?
914
00:39:28,366 --> 00:39:31,760
Well, hopefully
I'm about to find out.
915
00:39:37,113 --> 00:39:39,202
Young Noble Maidens?
916
00:40:39,654 --> 00:40:41,787
If this is what
Katya went through,
917
00:40:41,830 --> 00:40:44,398
no wonder she turned out
how she did.
918
00:40:46,531 --> 00:40:49,272
But why'd she want something
like this back so bad?
919
00:40:49,316 --> 00:40:50,970
Hell, why keep it
in the first place?
920
00:40:51,013 --> 00:40:53,059
Blackmail?
921
00:40:53,102 --> 00:40:56,062
Motivation for revenge? I...
922
00:40:56,105 --> 00:40:59,065
I'll send it to the lab, make
sure we didn't miss anything.
923
00:40:59,108 --> 00:41:00,458
You know,
924
00:41:00,501 --> 00:41:05,288
my son could never
sleep as a child.
925
00:41:05,332 --> 00:41:06,464
The dark.
Yeah.
926
00:41:06,507 --> 00:41:07,987
I lost count
927
00:41:08,030 --> 00:41:09,641
of the number of nights
I spent trying
928
00:41:09,684 --> 00:41:12,252
to convince him
that monsters aren't real.
929
00:41:16,561 --> 00:41:19,128
Worst part about this job...
930
00:41:23,045 --> 00:41:25,831
...knowing that's a lie.
931
00:41:47,896 --> 00:41:49,028
Again.
932
00:41:58,080 --> 00:42:00,692
Pain is just
a state of mind,
933
00:42:00,735 --> 00:42:02,607
Seventeen.
934
00:42:04,783 --> 00:42:07,220
Finish the job.
935
00:42:07,263 --> 00:42:08,613
Again.
936
00:42:19,101 --> 00:42:20,755
Good.
937
00:42:22,104 --> 00:42:23,279
Again.
938
00:42:31,592 --> 00:42:35,553
Captioning sponsored by
CBS
939
00:42:35,596 --> 00:42:39,774
and TOYOTA.
940
00:42:39,818 --> 00:42:43,604
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org67455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.