All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E13.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:08,773 ♪ Somebody asking for a drag 2 00:00:10,974 --> 00:00:14,178 ♪ Somebody told me that I did it again... ♪ 3 00:00:19,290 --> 00:00:21,727 Hey! 4 00:00:53,469 --> 00:00:54,633 Reid. 5 00:00:54,718 --> 00:00:57,906 Who did this? Do you have the notebook? 6 00:00:58,701 --> 00:01:00,619 Talk to me, buddy. 7 00:01:00,750 --> 00:01:02,186 Who did this to you? 8 00:01:02,720 --> 00:01:04,417 Come on, man. 9 00:01:06,257 --> 00:01:07,773 Vander. 10 00:01:09,202 --> 00:01:10,725 Come on, buddy. 11 00:01:18,423 --> 00:01:20,423 *NCIS: LOS ANGELES* Season 13 Episode 13 12 00:01:20,593 --> 00:01:22,859 Episode Title: "Bonafides" Aired on: March 27, 2022. 13 00:01:31,125 --> 00:01:33,125 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 14 00:01:33,357 --> 00:01:35,357 Synchronized by srjanapala 15 00:01:37,320 --> 00:01:39,070 Nah. No way, G. 16 00:01:39,234 --> 00:01:41,414 You got it all wrong. I'm with Kilbride on this one. 17 00:01:41,499 --> 00:01:43,111 Mm-hmm. Way to have my back there, partner. 18 00:01:43,195 --> 00:01:44,939 Having a life isn't the worst thing in the world. 19 00:01:45,023 --> 00:01:47,227 All Kilbride did is make it clear, 20 00:01:47,312 --> 00:01:49,421 if you don't use your leave, you lose your leave. 21 00:01:49,577 --> 00:01:52,429 Yeah, yeah. Wait, are you already at work? 22 00:01:52,514 --> 00:01:53,719 What are you talking about? 23 00:01:53,804 --> 00:01:54,984 Wait a second. 24 00:01:55,069 --> 00:01:57,664 You went in to work 20 minutes early so you could get that spot in the carport 25 00:01:57,748 --> 00:01:59,188 before Kilbride did, didn't you? 26 00:01:59,273 --> 00:02:00,327 It's my spot. 27 00:02:00,412 --> 00:02:03,241 Uh, it is not your spot. It is a community spot. 28 00:02:03,401 --> 00:02:05,476 Whatever. What are you doing today? 29 00:02:05,561 --> 00:02:08,609 Anna wants to go to that, uh, new motion picture museum, 30 00:02:08,694 --> 00:02:11,601 so I'm waiting while she, uh, stands in line at Eggslut. 31 00:02:11,686 --> 00:02:13,374 Does she make you hold her purse? 32 00:02:13,459 --> 00:02:14,600 I really hope Kilbride 33 00:02:14,685 --> 00:02:17,140 doesn't have your precious Challenger towed this morning. 34 00:02:17,240 --> 00:02:18,241 It's a Hellcat. 35 00:02:18,326 --> 00:02:20,374 Oh, it's so cute, you have a nickname for your car. 36 00:02:20,459 --> 00:02:22,609 Hellcat. That's what it is. 37 00:02:33,561 --> 00:02:35,101 ♪ But it's filled with love 38 00:02:35,186 --> 00:02:36,914 ♪ That's grown in Southern ground... ♪ 39 00:02:36,999 --> 00:02:39,624 I mean, I'm tr... I'm trying to keep an open mind here. 40 00:02:39,709 --> 00:02:41,234 I'm just a little confused 41 00:02:41,326 --> 00:02:43,854 - about what we're listening to. - ♪ A cold beer on a Friday night ♪ 42 00:02:43,938 --> 00:02:46,639 - ♪ A pair of jeans that fit just right ♪ - Wow. 43 00:02:46,739 --> 00:02:50,188 - ♪ And the radio up... - This is... I mean, it's truly amazing. 44 00:02:50,273 --> 00:02:51,945 It's just so good. 45 00:02:52,030 --> 00:02:52,960 What's amazing to me 46 00:02:53,053 --> 00:02:55,232 - is that you don't like this music. - No, no. It's not 47 00:02:55,317 --> 00:02:57,820 that I don't like this music. I'm just not sure that I get it. 48 00:02:57,905 --> 00:02:59,808 'Cause remember, I grew up completely West Coast, 49 00:02:59,892 --> 00:03:00,757 so for me it was 50 00:03:00,842 --> 00:03:02,640 Sublime and Penny wise and Dr. Dre 51 00:03:02,725 --> 00:03:04,070 and Jack Johnson when I'm feeling 52 00:03:04,155 --> 00:03:05,855 like I need to be herbally enhanced. 53 00:03:05,940 --> 00:03:07,445 But I am not a Neanderthal. 54 00:03:07,530 --> 00:03:09,656 I am willing to evolve. So why don't you tell me 55 00:03:09,741 --> 00:03:12,827 why you, Kensi Blye, love this music 56 00:03:12,912 --> 00:03:13,953 and feel the need to crank it. 57 00:03:14,037 --> 00:03:15,814 Okay, so, if you were some dude in a bar 58 00:03:15,899 --> 00:03:17,861 that I just met, I would tell you that it's 59 00:03:17,946 --> 00:03:20,374 because I grew up on bases and-and this is the music 60 00:03:20,459 --> 00:03:21,796 that played at American bases. 61 00:03:21,881 --> 00:03:23,282 Okay? I'm sorry, I didn't hear anything you said 62 00:03:23,366 --> 00:03:25,122 after "some dude I met at a bar." 63 00:03:25,206 --> 00:03:26,741 - Then my brain shut off. - But! 64 00:03:26,826 --> 00:03:28,577 - But... - But, because it is you, my love, 65 00:03:28,662 --> 00:03:30,200 I will tell you that I love this music 66 00:03:30,293 --> 00:03:32,234 because it makes me feel good. I mean, come on. 67 00:03:32,319 --> 00:03:34,571 - It makes you feel good. - "A cold beer on a Friday night 68 00:03:34,655 --> 00:03:36,431 - and a pair of jeans that fit just right"? - Oh, so tasty. 69 00:03:36,515 --> 00:03:38,562 Who needs more than that? 70 00:03:38,654 --> 00:03:39,531 You know? I don't have somebody telling me 71 00:03:39,616 --> 00:03:42,859 that I need a $3,000 purse or a $100,000 car 72 00:03:42,944 --> 00:03:44,296 - to be happy or worthy. - No. 73 00:03:44,381 --> 00:03:46,524 Jack Johnson just wants you to eat these banana pancakes. 74 00:03:46,608 --> 00:03:47,187 Oh! 75 00:03:47,272 --> 00:03:50,156 ♪ There's no dollar sign on a piece of mind ♪ 76 00:03:50,241 --> 00:03:52,029 - Louder. - ♪ This I've come to know 77 00:03:52,114 --> 00:03:54,296 - Yeah, crank it. Wait. - ♪ So if you agree 78 00:03:54,381 --> 00:03:55,777 ♪ Have a drink with me 79 00:03:55,861 --> 00:03:58,148 ♪ Raise your glasses for a toast ♪ 80 00:03:58,233 --> 00:04:00,297 - I'll have a drink with you. - ♪ And a little bit of chicken fried ♪ 81 00:04:00,381 --> 00:04:02,718 ♪ Cold beer on a Friday night... ♪ 82 00:04:02,803 --> 00:04:04,171 Yeehaw! 83 00:04:04,256 --> 00:04:06,007 ♪ That fit just right 84 00:04:06,237 --> 00:04:08,678 ♪ And the radio up. 85 00:04:09,014 --> 00:04:10,878 All right, at this point, I have 86 00:04:10,963 --> 00:04:12,554 complete control over the suspect, 87 00:04:12,639 --> 00:04:13,906 and I can go to an arm bar 88 00:04:13,991 --> 00:04:16,562 or knee-on-belly if he continues to fight. 89 00:04:18,752 --> 00:04:20,844 All right. Fatima, 90 00:04:21,054 --> 00:04:23,230 your turn. Talk me through it as you go. Okay. 91 00:04:23,960 --> 00:04:25,226 Grab her, Rountree. 92 00:04:25,521 --> 00:04:28,179 Okay, suspect grabs my clothing. 93 00:04:28,264 --> 00:04:30,821 I cup his hand from underneath using both my hands. 94 00:04:30,906 --> 00:04:33,226 Press his palm using my fingers 95 00:04:33,311 --> 00:04:34,937 and connect him to me. 96 00:04:35,022 --> 00:04:36,983 - Pull away, Rountree. - All right. 97 00:04:37,068 --> 00:04:38,000 Let him struggle. 98 00:04:38,085 --> 00:04:40,047 Then when he settles down... What next? 99 00:04:40,132 --> 00:04:41,527 Then I use my body weight 100 00:04:41,612 --> 00:04:43,961 to rotate his hand counterclockwise 101 00:04:44,046 --> 00:04:45,812 as I step forward. 102 00:04:45,897 --> 00:04:47,719 Maintain control. 103 00:04:47,804 --> 00:04:49,375 Get out, Rountree. Move! 104 00:04:49,460 --> 00:04:50,750 Yeah. 105 00:04:50,835 --> 00:04:53,195 - Damn. I'm stuck. - Yeah, that's right. 106 00:04:53,353 --> 00:04:55,314 All right. Nice work. 107 00:04:55,398 --> 00:04:56,937 Good. 108 00:04:57,022 --> 00:04:58,142 Whew! 109 00:04:58,312 --> 00:04:59,492 So, 110 00:04:59,577 --> 00:05:01,234 Rountree, what happened? 111 00:05:01,471 --> 00:05:03,531 She didn't attack me where I'm strong. 112 00:05:03,616 --> 00:05:06,023 My arms, my core, my legs. 113 00:05:06,108 --> 00:05:09,531 She focused all her strength on the small bones in my wrist. 114 00:05:09,616 --> 00:05:10,656 That's it. 115 00:05:10,741 --> 00:05:12,050 That was awesome. 116 00:05:12,135 --> 00:05:13,828 We need to do much more of this. 117 00:05:13,913 --> 00:05:15,914 Training and reps. That's all 118 00:05:15,999 --> 00:05:17,482 you can rely on in a live situation. 119 00:05:17,567 --> 00:05:19,050 To put it in perspective, 120 00:05:19,135 --> 00:05:20,184 when Sam and I were in the teams, 121 00:05:20,268 --> 00:05:21,695 we would train for 18 months 122 00:05:21,780 --> 00:05:23,698 to get ready for a six-month deployment. 123 00:05:23,783 --> 00:05:26,523 Think about that. 18 months 124 00:05:26,608 --> 00:05:27,960 of iron sharpening iron. 125 00:05:28,045 --> 00:05:29,354 And that is one blade 126 00:05:29,439 --> 00:05:31,618 I want nothing to do with. 127 00:05:31,703 --> 00:05:33,796 - Admiral. - As you were, Commander Herbert. 128 00:05:33,880 --> 00:05:35,438 Thanks for coming by today. 129 00:05:35,523 --> 00:05:37,062 My pleasure, sir. 130 00:05:37,147 --> 00:05:40,375 Sam, I need to see you in my office alone. 131 00:05:40,460 --> 00:05:41,594 Copy that. 132 00:05:42,140 --> 00:05:43,414 Good job. 133 00:05:43,499 --> 00:05:45,351 Thanks, Sam. All right, we're gonna 134 00:05:45,436 --> 00:05:46,876 go through these a couple more times. 135 00:05:49,016 --> 00:05:51,108 - Enter. - Admiral. 136 00:05:51,335 --> 00:05:53,676 Hey, Sam. Hey. 137 00:05:53,891 --> 00:05:56,672 Ah. Agent Hamilton joining us? 138 00:05:56,801 --> 00:05:58,893 Yeah. Yeah. He's, uh, 139 00:05:59,024 --> 00:06:00,961 working a sting targeting 140 00:06:01,046 --> 00:06:03,101 suspected dirty federal agents. 141 00:06:03,186 --> 00:06:04,547 I don't have all the details, 142 00:06:04,632 --> 00:06:06,226 but yesterday 143 00:06:06,311 --> 00:06:09,297 a young undercover ATF agent, 144 00:06:09,472 --> 00:06:11,956 Scott Reid, was killed. 145 00:06:12,383 --> 00:06:14,359 - Damn. - Yeah. 146 00:06:14,444 --> 00:06:17,180 A name came up during the investigation. 147 00:06:17,383 --> 00:06:18,906 Percy Vander. 148 00:06:19,026 --> 00:06:20,117 Now, he's listed 149 00:06:20,202 --> 00:06:23,680 as a UC contact for one of your undercover personas, 150 00:06:23,765 --> 00:06:25,639 Switch. Yeah, he was my... 151 00:06:25,724 --> 00:06:27,449 Switch's mentor. 152 00:06:27,534 --> 00:06:28,930 Gave me the bona fides 153 00:06:29,014 --> 00:06:30,624 to operate on the street. 154 00:06:31,624 --> 00:06:33,039 Yeah, I've been looking 155 00:06:33,124 --> 00:06:35,085 through the Switch file here. 156 00:06:35,170 --> 00:06:36,437 It's a very impressive 157 00:06:36,522 --> 00:06:39,001 undercover persona. You got a lot 158 00:06:39,086 --> 00:06:40,874 of results as Switch. 159 00:06:40,959 --> 00:06:43,596 I did. I moved through a lot of different worlds, 160 00:06:43,681 --> 00:06:45,586 subcultures with that persona. 161 00:06:46,292 --> 00:06:48,898 Is Switch still viable, or did the cover get blown? 162 00:06:48,990 --> 00:06:50,133 Well, that's unclear. 163 00:06:50,218 --> 00:06:51,858 I'd have to make a phone call to find out. 164 00:06:52,580 --> 00:06:55,020 To the woman who goes by the name of King? 165 00:06:55,703 --> 00:06:57,047 Yeah. 166 00:06:57,132 --> 00:06:58,601 I don't know whether she kept quiet 167 00:06:58,686 --> 00:07:00,992 on the inside or if she told people who I was, so... 168 00:07:01,077 --> 00:07:02,778 Understood. 169 00:07:02,863 --> 00:07:05,101 Lance thinks that Vander had something to do 170 00:07:05,186 --> 00:07:07,663 with the death of this young ATF agent. 171 00:07:07,748 --> 00:07:09,406 And he wants me to use Switch 172 00:07:09,491 --> 00:07:11,580 - to draw Vander out for him. - Yes. 173 00:07:12,533 --> 00:07:15,523 UC personas are tricky things. 174 00:07:15,843 --> 00:07:18,078 To be good, to, um, 175 00:07:18,328 --> 00:07:20,547 to feel real, 176 00:07:20,935 --> 00:07:23,851 you have to have a part of you in them. 177 00:07:24,274 --> 00:07:25,656 But when that happens, 178 00:07:25,741 --> 00:07:27,398 when that line 179 00:07:27,483 --> 00:07:30,547 between person and persona gets blurred, 180 00:07:31,156 --> 00:07:32,304 it's impossible 181 00:07:32,389 --> 00:07:35,024 to keep the people we're investigating at arm's length. 182 00:07:36,778 --> 00:07:38,625 You're human. You let 'em in. 183 00:07:40,621 --> 00:07:43,232 What's work? What's real? 184 00:07:44,875 --> 00:07:46,524 Hard to tell. 185 00:07:48,354 --> 00:07:49,790 Yeah. 186 00:07:51,478 --> 00:07:54,571 I need you to tell me right now, Agent Hanna. 187 00:07:55,068 --> 00:07:57,900 Can you hunt this man Vander down? 188 00:07:58,256 --> 00:07:59,211 Or are you 189 00:07:59,296 --> 00:08:00,950 too personally invested? 190 00:08:02,781 --> 00:08:04,090 No. 191 00:08:04,494 --> 00:08:05,859 I'm good. 192 00:08:07,259 --> 00:08:08,563 I got this. 193 00:08:19,139 --> 00:08:20,492 Hey, Sam. 194 00:08:20,577 --> 00:08:22,852 Hey. Sorry about your man. 195 00:08:23,491 --> 00:08:25,024 Thank you, brother. 196 00:08:25,623 --> 00:08:27,813 He had a two-year-old boy. 197 00:08:28,089 --> 00:08:29,875 Just got off the phone with his wife. 198 00:08:30,919 --> 00:08:32,297 Damn. 199 00:08:32,675 --> 00:08:33,969 Yeah. 200 00:08:34,721 --> 00:08:37,984 So, there's a notebook floating around 201 00:08:38,069 --> 00:08:39,204 with the names of federal agents 202 00:08:39,288 --> 00:08:41,945 from Texas, Mississippi, Alabama, 203 00:08:42,030 --> 00:08:43,687 all suspected of being dirty? 204 00:08:43,772 --> 00:08:45,690 Tied to a wealthy ranch owner in Texas, 205 00:08:45,790 --> 00:08:47,547 has ties to the Dixie Mafia. 206 00:08:47,632 --> 00:08:50,180 And this ranch owner, he kept names and records in a notebook? 207 00:08:50,265 --> 00:08:52,281 He did. And then he died. 208 00:08:52,366 --> 00:08:55,241 In the way of the world, his son Luke Gilroy 209 00:08:55,326 --> 00:08:57,679 is looking to liquidate his father's legacy. 210 00:08:57,980 --> 00:09:00,464 And Luke sold the notebook to your man. 211 00:09:00,549 --> 00:09:02,815 Yeah. Task force picked up Luke last night. 212 00:09:03,070 --> 00:09:04,248 Said he made the sale 213 00:09:04,473 --> 00:09:05,953 and just walked away. 214 00:09:06,218 --> 00:09:07,578 Were you backup? 215 00:09:07,756 --> 00:09:09,672 Didn't make it in time. 216 00:09:10,152 --> 00:09:11,656 Reid called me from L.A. 217 00:09:11,741 --> 00:09:13,524 Said he set up the sale of the notebook, 218 00:09:13,609 --> 00:09:14,961 had to move fast. 219 00:09:15,046 --> 00:09:16,422 Didn't have time to wait. 220 00:09:17,197 --> 00:09:19,609 Where does Vander fit into all of this? 221 00:09:19,694 --> 00:09:20,992 I don't know, man. 222 00:09:22,156 --> 00:09:23,883 Reid was bleeding out. 223 00:09:24,859 --> 00:09:26,391 I asked him who did it. 224 00:09:26,762 --> 00:09:29,727 He said Vander. I ran the name, 225 00:09:29,866 --> 00:09:31,774 saw the connection to you. 226 00:09:32,568 --> 00:09:34,227 You tight with this guy Vander? 227 00:09:35,094 --> 00:09:37,414 Years ago, I used him to, uh, 228 00:09:37,699 --> 00:09:39,791 get this undercover persona up and running. 229 00:09:40,007 --> 00:09:42,477 The most successful UC op I've ever had. 230 00:09:42,746 --> 00:09:44,229 Bicoastal. 231 00:09:44,314 --> 00:09:45,968 L.A., New York. 232 00:09:47,316 --> 00:09:49,492 I want this son of a bitch. 233 00:09:50,578 --> 00:09:52,141 Yeah. 234 00:09:52,903 --> 00:09:55,188 So, we have our own case? Yes, we do. 235 00:09:55,327 --> 00:09:57,969 The FBI has reason to believe that this civilian 236 00:09:58,054 --> 00:09:59,828 aerospace engineer Ryan Logue 237 00:09:59,913 --> 00:10:01,844 is in possession of stolen Navy schematics. 238 00:10:01,929 --> 00:10:04,240 - Tell me more. What type of schematics? - We don't know 239 00:10:04,324 --> 00:10:06,570 exactly, but we do know they're highly classified. 240 00:10:06,655 --> 00:10:08,453 Logue's division works exclusively 241 00:10:08,538 --> 00:10:10,088 with a group within Naval Special Warfare 242 00:10:10,172 --> 00:10:11,281 called N9. 243 00:10:11,366 --> 00:10:13,320 So, if Logue has the schematics 244 00:10:13,405 --> 00:10:15,499 for the tech, what do we think her endgame is? 245 00:10:15,584 --> 00:10:16,867 We're thinking money. 246 00:10:16,952 --> 00:10:19,469 FBI intercepted communications between Logue 247 00:10:19,554 --> 00:10:22,586 and a Ukrainian national named Bohdan Amantas. 248 00:10:22,665 --> 00:10:24,656 Amantas has been dealing high-level arms 249 00:10:24,741 --> 00:10:26,954 illegally and legally for over a decade. 250 00:10:27,039 --> 00:10:28,728 Okay, well, it looks like the FBI 251 00:10:28,813 --> 00:10:29,877 has this pretty much covered, 252 00:10:29,961 --> 00:10:31,634 so why are they calling us in? 253 00:10:31,719 --> 00:10:34,246 Well, they can't find Logue or Amantas. 254 00:10:34,330 --> 00:10:36,814 But Amantas has been in regular contact 255 00:10:36,898 --> 00:10:39,556 with someone that this office knows very well. 256 00:10:39,640 --> 00:10:41,336 Oh. Henrik. 257 00:10:41,421 --> 00:10:42,991 Omni's man in L.A. 258 00:10:43,111 --> 00:10:46,196 - What's Omni? - Transnational criminal organization. 259 00:10:46,281 --> 00:10:47,078 Multiethnic. 260 00:10:47,163 --> 00:10:49,087 He worked for them for years, and then we, you know, 261 00:10:49,171 --> 00:10:50,523 put him in prison. 262 00:10:50,781 --> 00:10:53,321 Old Henrik has been out on parole in L.A. 263 00:10:53,406 --> 00:10:54,571 for over a year. 264 00:10:54,655 --> 00:10:56,094 And now FBI wants us 265 00:10:56,178 --> 00:10:57,748 to find out if Henrik here 266 00:10:57,832 --> 00:10:59,743 - is involved in this case somehow. - Okay. 267 00:10:59,827 --> 00:11:02,204 Well, if Ryan Logue is trying to sell top secret schematics, 268 00:11:02,289 --> 00:11:03,534 maybe Henrik 269 00:11:03,619 --> 00:11:05,581 is trying to broker the deal for Amantas. 270 00:11:05,666 --> 00:11:08,367 Or Henrik is buying the schematics directly for Omni. 271 00:11:08,451 --> 00:11:09,747 Mm. Uh, can we track his location? 272 00:11:09,831 --> 00:11:13,066 Already did using the magic of social media. 273 00:11:13,151 --> 00:11:14,840 Just posted at a house in the Flats. 274 00:11:14,925 --> 00:11:15,917 Whoa. So, 275 00:11:16,002 --> 00:11:17,870 $2 million per bedroom, 276 00:11:17,955 --> 00:11:19,589 which, you know, that seems fair. 277 00:11:19,674 --> 00:11:21,983 Sheesh. Sending you guys the location now. 278 00:11:22,068 --> 00:11:23,487 Thank you. This'll be fun. 279 00:11:24,690 --> 00:11:25,839 I think you could buy the 280 00:11:25,924 --> 00:11:27,551 entire town I grew up in 281 00:11:27,636 --> 00:11:28,987 for $10 million. 282 00:11:29,588 --> 00:11:31,591 Welcome to L.A. 283 00:11:31,854 --> 00:11:33,667 Thank you, Dana. 284 00:11:34,550 --> 00:11:35,916 I will. 285 00:11:36,432 --> 00:11:37,962 Okay. 286 00:11:38,268 --> 00:11:39,534 Bye-bye. 287 00:11:39,787 --> 00:11:41,206 That's a long call. 288 00:11:41,291 --> 00:11:43,558 Lot of history with that woman. 289 00:11:43,643 --> 00:11:45,534 She the one known as King on the streets? 290 00:11:45,619 --> 00:11:47,145 Yeah. 291 00:11:47,300 --> 00:11:49,487 What'd she say? We good? 292 00:11:49,753 --> 00:11:51,758 She never gave up Switch on the streets. 293 00:11:51,842 --> 00:11:53,636 Never told anybody I was a cop. 294 00:11:54,017 --> 00:11:55,854 The Switch persona's still viable. 295 00:11:56,063 --> 00:11:57,456 And you trust her? 296 00:11:57,718 --> 00:12:00,114 We have no choice but to trust her. 297 00:12:00,542 --> 00:12:02,018 What's the play? 298 00:12:02,370 --> 00:12:04,737 Well, Vander has a big personality, 299 00:12:04,822 --> 00:12:08,026 but he's a calculated and careful man, so... 300 00:12:08,859 --> 00:12:10,245 And he's got love for Switch, 301 00:12:10,330 --> 00:12:12,031 but he thinks I'm down in Mexico City working, 302 00:12:12,115 --> 00:12:14,315 so if I just announce I'm back, 303 00:12:14,400 --> 00:12:16,300 it won't work. He won't trust it. 304 00:12:16,385 --> 00:12:18,564 He won't trust Switch. He'll stay hidden. 305 00:12:19,081 --> 00:12:20,706 So, how do we smoke him out? 306 00:12:21,214 --> 00:12:22,948 Have to do something that benefits him. 307 00:12:23,041 --> 00:12:25,143 Get something done 308 00:12:25,596 --> 00:12:27,089 that he wants done. 309 00:12:27,319 --> 00:12:29,977 Let me guess. You got a plan? 310 00:12:30,518 --> 00:12:32,167 Always. 311 00:12:35,549 --> 00:12:38,797 So, you said you wanted pool, privacy, view. 312 00:12:38,882 --> 00:12:40,495 Baby, I got you 313 00:12:40,580 --> 00:12:42,284 three out of four. It's all within your budget. 314 00:12:42,368 --> 00:12:44,254 - Come on. - You're stealing this 315 00:12:44,339 --> 00:12:45,480 from the sellers, okay? 316 00:12:45,565 --> 00:12:48,104 Grand theft mansion. 317 00:12:49,800 --> 00:12:51,631 Vroom, vroom, vroom! 318 00:12:51,716 --> 00:12:54,113 Ride that bull! 319 00:12:54,688 --> 00:12:56,603 That's it. Cha-ching. 320 00:12:57,893 --> 00:13:00,147 Henrik, old buddy, old pal. 321 00:13:00,232 --> 00:13:01,584 NCIS. 322 00:13:01,681 --> 00:13:03,112 What's up, agents? 323 00:13:03,197 --> 00:13:06,987 NCIS? Is that that tacky brokerage in the Valley? 324 00:13:07,072 --> 00:13:08,144 No, no, we're not brokers. 325 00:13:08,228 --> 00:13:10,355 We are federal law enforcement agents. 326 00:13:10,440 --> 00:13:12,534 Oh. Secret agents. 327 00:13:12,618 --> 00:13:14,893 Can they get preapproved for a $10 million mortgage? 328 00:13:14,978 --> 00:13:16,983 Preapproved? No, we pay cash. 329 00:13:17,145 --> 00:13:18,487 We need to talk. 330 00:13:19,886 --> 00:13:22,565 Rexford, I'm gonna have to meet you back at the office, huh? 331 00:13:22,706 --> 00:13:24,136 Okay, okay, okay. 332 00:13:24,221 --> 00:13:26,177 - Are you guys in the market, by the way? - Actually, 333 00:13:26,261 --> 00:13:28,855 yes. Three-bedroom, two-bath, little yard by the beach. 334 00:13:29,041 --> 00:13:31,378 Okay. We-we have... I have that. 335 00:13:31,463 --> 00:13:32,432 - You do? - Yes. 336 00:13:32,517 --> 00:13:34,922 $3.7. It's a fixer, 337 00:13:35,007 --> 00:13:37,360 but it's so pretty. 338 00:13:37,600 --> 00:13:39,253 Bye, Rexford. Bye. 339 00:13:39,359 --> 00:13:41,796 Okay. Bye, secret agents. 340 00:13:43,053 --> 00:13:44,492 Hey, guys. 341 00:13:44,577 --> 00:13:47,493 You want to talk, let's talk. 342 00:14:05,759 --> 00:14:07,300 Look, Ms. Wilson. 343 00:14:07,486 --> 00:14:09,081 Wow. 344 00:14:09,166 --> 00:14:11,897 Now, that is a work of art. I don't think I can eat it. 345 00:14:11,982 --> 00:14:14,205 I need to put it in a frame and hang it up. 346 00:14:15,158 --> 00:14:16,732 It's so good. 347 00:14:32,706 --> 00:14:34,189 So, where we going? 348 00:14:34,753 --> 00:14:36,261 Vander's superpower 349 00:14:36,395 --> 00:14:39,042 is that he can move anything illegal in the city at any time. 350 00:14:39,268 --> 00:14:41,362 Doesn't matter how big or small the cargo is. 351 00:14:41,446 --> 00:14:43,147 He's never lost a shipment to law enforcement. 352 00:14:43,231 --> 00:14:44,612 Hmm. 353 00:14:44,885 --> 00:14:47,182 Sounds like a lucrative market to have cornered. 354 00:14:47,267 --> 00:14:48,837 Yeah, for sure. 355 00:14:49,425 --> 00:14:51,643 No one's challenged him for years until now. 356 00:14:51,856 --> 00:14:53,852 Chatter on the street is there's a new, young crew 357 00:14:53,937 --> 00:14:55,376 moving in on this market. 358 00:14:56,891 --> 00:14:58,659 - What's up, Fatima? - Hey, Sam. 359 00:14:58,744 --> 00:15:00,535 We got a hit on that Korean biker gang. 360 00:15:00,620 --> 00:15:02,746 I'm sending the location to the Hellcat's GPS. 361 00:15:02,831 --> 00:15:04,429 Copy that. Good work. 362 00:15:04,513 --> 00:15:07,901 So, the plan is to team up with a Korean biker gang. 363 00:15:08,041 --> 00:15:09,608 Nah. 364 00:15:10,322 --> 00:15:11,805 We're gonna rob 'em. 365 00:15:14,626 --> 00:15:16,889 I like it. 366 00:15:23,206 --> 00:15:25,315 - We're good to go. - Copy that. 367 00:15:51,315 --> 00:15:54,060 Did you find that aerospace engineer Ryan Logue? 368 00:15:54,356 --> 00:15:57,547 No. And I have all of the searches running. 369 00:15:57,632 --> 00:16:00,115 Facial rec, license plate, ATM. 370 00:16:00,254 --> 00:16:01,473 Nothing. 371 00:16:03,028 --> 00:16:04,914 You coming back from recess? 372 00:16:04,999 --> 00:16:06,613 Funny. 373 00:16:06,807 --> 00:16:09,378 This is a game ball I was awarded in college. 374 00:16:09,470 --> 00:16:11,906 Wanted to bring it in and put it on my new desk. 375 00:16:12,086 --> 00:16:15,640 Aw, you're doing the whole personal item on the desk thing? 376 00:16:15,820 --> 00:16:16,961 That's cute. 377 00:16:17,046 --> 00:16:18,920 Maybe I'm just more sentimental than you. 378 00:16:19,054 --> 00:16:21,495 Mm, you think? 379 00:16:21,743 --> 00:16:23,508 Oh, hey. 380 00:16:23,593 --> 00:16:26,593 Looks like we got a hit on Ryan Logue's ATM card. 381 00:16:26,929 --> 00:16:29,133 She just withdrew her cash limit. 382 00:16:29,218 --> 00:16:30,735 I'll let Kilbride know. 383 00:16:30,954 --> 00:16:32,263 Maybe she's trying to run. 384 00:16:32,348 --> 00:16:34,048 Or hide. There's a hotel right next 385 00:16:34,133 --> 00:16:35,906 to the ATM. If she was trying to check in, 386 00:16:36,031 --> 00:16:37,218 cash would be the easiest way. 387 00:16:37,303 --> 00:16:39,218 Oh, looks like Kilbride wants you to meet Castor 388 00:16:39,303 --> 00:16:40,612 at the ATM and look for Logue. 389 00:16:40,848 --> 00:16:42,657 If you find her, bring her to the boat shed 390 00:16:42,742 --> 00:16:45,196 for a little noncustodial interview. All right. 391 00:16:45,281 --> 00:16:46,807 Copy that. 392 00:16:46,892 --> 00:16:48,501 Keep an eye on my game ball. 393 00:17:00,040 --> 00:17:01,567 Come on. Let's go. 394 00:17:03,611 --> 00:17:05,656 Speaks Korean... 395 00:17:13,055 --> 00:17:14,189 Sang. 396 00:17:14,273 --> 00:17:15,582 Speaks Korean... 397 00:17:15,666 --> 00:17:17,492 Switch. Is that you, homey? 398 00:17:19,415 --> 00:17:21,028 How long you been back in town? 399 00:17:21,113 --> 00:17:23,423 Been back a minute. Right on. 400 00:17:23,607 --> 00:17:25,250 Then we're gonna have to do some business. 401 00:17:25,335 --> 00:17:26,600 Definitely. 402 00:17:26,953 --> 00:17:27,984 Well, things have changed 403 00:17:28,077 --> 00:17:30,274 - since you were last in town. - Yeah. 404 00:17:30,359 --> 00:17:32,277 I heard you're moving in on Vander's business. 405 00:17:32,362 --> 00:17:33,627 Vander's an old man. 406 00:17:33,852 --> 00:17:35,828 Times change. Things move on. 407 00:17:36,884 --> 00:17:38,628 Sometimes the tried and true way wins out, 408 00:17:38,713 --> 00:17:40,413 though, you know what I mean? Don't do it. 409 00:17:40,691 --> 00:17:43,828 Now, we can end it all here now, or we can dance. 410 00:17:44,013 --> 00:17:46,485 Don't do something you won't be alive to regret. 411 00:17:51,485 --> 00:17:52,485 There you go. 412 00:17:52,695 --> 00:17:54,000 There you go. 413 00:17:54,098 --> 00:17:55,842 Yeah, it's like that. 414 00:17:55,949 --> 00:17:57,547 Get the duffel bags. 415 00:17:58,317 --> 00:18:00,461 This ain't smart, Switch. I think it is. 416 00:18:00,668 --> 00:18:02,281 Why don't you gently kick that gun that way? 417 00:18:02,365 --> 00:18:03,978 Nice and easy. Nice and easy. 418 00:18:04,062 --> 00:18:05,499 There you go. 419 00:18:06,500 --> 00:18:08,531 How's the family? Everybody good? 420 00:18:08,797 --> 00:18:10,602 Stay still. Don't die today. 421 00:18:10,895 --> 00:18:12,465 Don't die today. 422 00:18:32,569 --> 00:18:33,878 That was one hell of a plan. 423 00:18:33,962 --> 00:18:35,879 Just another day at the office. 424 00:18:39,934 --> 00:18:43,521 Look, guys, all that Omni, my criminal past, 425 00:18:43,606 --> 00:18:44,670 it's all done. 426 00:18:44,755 --> 00:18:47,888 I started a new chapter in my biography. 427 00:18:48,019 --> 00:18:50,513 Yeah, okay. Henrik the "Real at or." 428 00:18:50,598 --> 00:18:52,690 It's actually Realtor. It's only two sounds. 429 00:18:52,775 --> 00:18:54,811 That's what I said. No, you said "Real at or." 430 00:18:54,896 --> 00:18:56,881 I... There's no "la." I don't know what the "la" is. 431 00:18:56,965 --> 00:18:58,646 You got to have a little bit of respect for my profession. 432 00:18:58,730 --> 00:19:00,837 Yeah, all right. I think it's fantastic. I'm really excited for you. 433 00:19:00,921 --> 00:19:02,709 You're just skipping a chapter. How does one go 434 00:19:02,793 --> 00:19:05,103 from being an Omni member to a legitimate 435 00:19:05,188 --> 00:19:07,889 "Real at or"? I'm sorry. Realtor. 436 00:19:08,166 --> 00:19:10,372 Omni gives me contacts that can afford 437 00:19:10,457 --> 00:19:12,570 to buy Los Angeles real estate in cash. 438 00:19:12,694 --> 00:19:14,974 It's all on the up-and-up. No, of course it is. 439 00:19:15,059 --> 00:19:17,216 Are you involved in any illegal dealings 440 00:19:17,301 --> 00:19:19,741 - with Bohdan Amantas? - No. 441 00:19:19,870 --> 00:19:22,049 No? I mean, I know him. 442 00:19:22,227 --> 00:19:24,247 - Oh. - But he's strictly a real estate client. 443 00:19:24,332 --> 00:19:25,929 Looking for two houses right now. 444 00:19:26,014 --> 00:19:27,366 One in the Hollywood Riviera, 445 00:19:27,450 --> 00:19:29,037 - one in the Bird Streets. - We think 446 00:19:29,121 --> 00:19:32,432 you're helping Amantas buy top secret U.S. military intel. 447 00:19:32,880 --> 00:19:34,216 With all due respect, Deeks, 448 00:19:34,301 --> 00:19:36,107 I could probably make way more money off the guy 449 00:19:36,191 --> 00:19:37,723 selling him real estate in Los Angeles 450 00:19:37,808 --> 00:19:39,575 than any U.S. military secret. 451 00:19:39,660 --> 00:19:41,014 - Hmm. - That's so sad. 452 00:19:41,099 --> 00:19:41,889 In order for you 453 00:19:41,974 --> 00:19:43,106 to thank us for putting you 454 00:19:43,191 --> 00:19:44,731 in that beautiful ocean side jail cell... 455 00:19:44,815 --> 00:19:46,279 - Remember that? - Yeah, it was beautiful. 456 00:19:46,363 --> 00:19:48,231 You're gonna help us find Amantas. 457 00:19:48,707 --> 00:19:50,041 Yeah. This is gonna be fun. Let's go. 458 00:19:50,125 --> 00:19:50,880 - In the car. This is great. - This is gonna be so fun. 459 00:19:50,965 --> 00:19:53,645 - This is gonna take time, guys. Come on. - No, it's gonna be great. 460 00:19:55,341 --> 00:19:57,974 That is one hell of a haul. 461 00:19:58,059 --> 00:20:00,364 We just stole a shipment from Vander's main competition. 462 00:20:00,449 --> 00:20:02,333 He had to hear about it by now. 463 00:20:02,418 --> 00:20:04,360 Should definitely bring him out of the shadows, huh? 464 00:20:05,075 --> 00:20:07,489 Got to document this for evidence. 465 00:20:11,362 --> 00:20:12,567 Vander already? 466 00:20:12,652 --> 00:20:15,875 Yeah. Dropped a GPS pin. Well, 467 00:20:15,960 --> 00:20:17,179 let's go find him. 468 00:20:23,176 --> 00:20:24,640 Thank you, Agent Castor. 469 00:20:24,725 --> 00:20:26,378 My pleasure, Admiral. 470 00:20:29,120 --> 00:20:31,561 O-Okay, th-this is ridiculous. 471 00:20:31,645 --> 00:20:34,128 Okay, I have things to do. What am I doing here? 472 00:20:34,212 --> 00:20:36,435 We just have a few questions for you. 473 00:20:36,519 --> 00:20:37,523 Sure, fine. 474 00:20:37,638 --> 00:20:39,403 Just come on, make it quick. 475 00:20:44,895 --> 00:20:48,411 Why did you check into a motel near your house? 476 00:20:48,705 --> 00:20:50,231 Neighbors are doing construction, 477 00:20:50,315 --> 00:20:51,624 and I needed to sleep. 478 00:20:51,708 --> 00:20:53,452 Oh. Needed to sleep 479 00:20:53,536 --> 00:20:56,194 so much that you couldn't report to work for the past 480 00:20:56,279 --> 00:20:57,919 - two days? - Yes. 481 00:20:58,004 --> 00:20:59,588 Ah. Why'd you no-show? 482 00:20:59,673 --> 00:21:00,951 Why didn't you just call in sick? 483 00:21:01,035 --> 00:21:03,388 Because I wasn't sick. I was tired. 484 00:21:03,546 --> 00:21:04,594 These are the questions 485 00:21:04,678 --> 00:21:06,030 that you brought me here to answer? 486 00:21:06,114 --> 00:21:07,474 Would you rather talk 487 00:21:07,559 --> 00:21:10,724 about Naval Special Warfare N9 schematics? 488 00:21:11,497 --> 00:21:13,072 We could, 489 00:21:13,310 --> 00:21:15,343 but it's a lot of advanced physics 490 00:21:15,427 --> 00:21:16,950 and engineering. 491 00:21:17,036 --> 00:21:18,651 And let me guess. You two topped out 492 00:21:18,735 --> 00:21:19,685 at state universities 493 00:21:19,770 --> 00:21:21,296 with undergrad degrees? 494 00:21:22,575 --> 00:21:23,837 Mm. 495 00:21:31,528 --> 00:21:32,975 I don't believe 496 00:21:33,060 --> 00:21:34,319 that this is a day 497 00:21:34,403 --> 00:21:37,708 you're going to remember fondly. 498 00:21:47,210 --> 00:21:49,647 So, when was the last time you saw this guy Vander? 499 00:21:51,681 --> 00:21:53,474 At least four years. 500 00:21:53,770 --> 00:21:55,778 It was at a club. West Hollywood. 501 00:21:55,863 --> 00:21:57,520 I was deep in this money laundering case, 502 00:21:57,605 --> 00:21:59,605 and I was a little nervous my cover had been blown. 503 00:22:01,010 --> 00:22:03,799 Vander comes walking in with this bottle of champagne, 504 00:22:03,884 --> 00:22:05,410 and he pops the cork. 505 00:22:05,782 --> 00:22:07,874 Flies right into my suspect's eye. 506 00:22:08,325 --> 00:22:09,638 His eye blew up so fast. 507 00:22:09,723 --> 00:22:11,091 Nobody could stop laughing. 508 00:22:12,566 --> 00:22:14,989 I knew in that moment my cover was still good. 509 00:22:15,816 --> 00:22:19,127 - Sounds like a fun night. - Man. 510 00:22:19,313 --> 00:22:21,840 I still remember how loud Vander laughed. 511 00:22:25,497 --> 00:22:27,807 Sam, if, uh... 512 00:22:28,192 --> 00:22:30,549 Vander was in any way responsible 513 00:22:30,633 --> 00:22:33,549 for Agent Reid's death, I'm not gonna hesitate. 514 00:22:34,905 --> 00:22:36,820 I need to know you got my back. 515 00:22:37,570 --> 00:22:39,020 I hear you. 516 00:22:41,217 --> 00:22:43,001 I got you, Lance. 517 00:23:04,060 --> 00:23:06,761 "'I'll find a way to use them. Never fear.' 518 00:23:06,845 --> 00:23:09,067 "'But how about my courage?' 519 00:23:09,152 --> 00:23:11,591 "asked the Lion anxiously. 520 00:23:11,676 --> 00:23:15,335 "'You have plenty of courage, I am sure, ' answered Oz. 521 00:23:15,575 --> 00:23:19,302 'All you need is confidence in yourself.'" 522 00:23:32,997 --> 00:23:34,786 How long do we let her sweat it out? 523 00:23:35,071 --> 00:23:37,974 She'll break. She's too much of a thinker. 524 00:23:38,317 --> 00:23:40,388 Why didn't you let on that the FBI has proof 525 00:23:40,473 --> 00:23:42,817 she's been secretly downloading the classified schematics? 526 00:23:42,945 --> 00:23:45,190 'Cause we always have that chip to play. 527 00:23:45,275 --> 00:23:46,583 It's not gonna go anywhere. 528 00:23:46,919 --> 00:23:48,169 What we don't have 529 00:23:48,254 --> 00:23:50,978 is proof that she's trying to sell the schematics. 530 00:23:51,685 --> 00:23:53,112 Okay. 531 00:23:53,301 --> 00:23:54,802 See, people like her 532 00:23:54,887 --> 00:23:58,388 will play it back over and over again in their minds. 533 00:23:58,653 --> 00:24:02,208 They'll make themselves crazy wondering if they slipped up 534 00:24:02,292 --> 00:24:03,600 somewhere along the line, 535 00:24:03,684 --> 00:24:05,994 maybe left us a clue. 536 00:24:06,380 --> 00:24:08,278 And when her brain finally says 537 00:24:08,377 --> 00:24:10,036 that she didn't do 538 00:24:10,121 --> 00:24:12,591 every little thing just perfectly, 539 00:24:12,756 --> 00:24:15,567 then she... Okay. I'll talk. 540 00:24:18,497 --> 00:24:20,013 What she said. 541 00:24:20,279 --> 00:24:22,063 Back to work. 542 00:24:26,763 --> 00:24:28,099 You in the position? 543 00:24:28,184 --> 00:24:29,712 Approaching the over watch vehicle. 544 00:24:29,796 --> 00:24:31,365 Should be set up in 30 seconds. 545 00:24:31,538 --> 00:24:32,629 You got five. 546 00:24:33,208 --> 00:24:34,270 Yo! 547 00:24:34,355 --> 00:24:36,575 Vander! 548 00:24:36,693 --> 00:24:40,047 Do my eyes deceive me, or is that my main man 549 00:24:40,131 --> 00:24:42,106 Switch? Vander, what's good, baby? 550 00:24:42,316 --> 00:24:44,865 You've been making some waves since you've been back in L.A. 551 00:24:44,949 --> 00:24:46,513 Yeah, well, I heard people in town 552 00:24:46,598 --> 00:24:48,158 saying they do what you do, just better. 553 00:24:48,355 --> 00:24:49,787 I ain't cool with that, you know what I mean? 554 00:24:49,871 --> 00:24:51,789 My man. 555 00:24:51,917 --> 00:24:53,312 Can I come on board? 556 00:24:53,397 --> 00:24:55,489 Man, get your ass on this boat, man. 557 00:24:55,618 --> 00:24:57,114 My dude. 558 00:25:00,309 --> 00:25:01,473 I'm in position, 559 00:25:01,558 --> 00:25:03,794 - Sam. I got you. - Okay, look. 560 00:25:03,879 --> 00:25:06,552 I know I owe you guys and everything, but come on, man. 561 00:25:06,704 --> 00:25:08,638 This is, like, a big ask. Amantas 562 00:25:08,723 --> 00:25:09,608 is never gonna forgive me 563 00:25:09,692 --> 00:25:11,732 - for bringing the fuzz to his house. - Never. 564 00:25:11,817 --> 00:25:13,685 Which means I could lose my biggest client. 565 00:25:13,770 --> 00:25:14,936 You know I had a ten-month plan 566 00:25:15,020 --> 00:25:16,146 - for going completely legitimate? - "Fuzz." 567 00:25:16,230 --> 00:25:17,631 Then you guys had to walk up the driveway. 568 00:25:17,715 --> 00:25:18,895 This guy never stops talking. 569 00:25:18,980 --> 00:25:20,436 Oh, that's a big statement coming from you. 570 00:25:20,520 --> 00:25:21,466 That's my point. 571 00:25:21,551 --> 00:25:23,255 - It's just so ironic. - What's ironic? 572 00:25:23,340 --> 00:25:25,042 - Let me tell you what's ironic, okay? - Oh, I can't wait for this. 573 00:25:25,126 --> 00:25:27,053 - That helping law enforcement - Yes. 574 00:25:27,138 --> 00:25:28,670 Is gonna make it that much more difficult 575 00:25:28,754 --> 00:25:29,846 for me to earn an honest living. 576 00:25:29,930 --> 00:25:31,326 Let me just break this down for you. 577 00:25:31,410 --> 00:25:33,865 You are selling multimillion-dollar houses 578 00:25:33,950 --> 00:25:35,040 to criminals 579 00:25:35,132 --> 00:25:37,661 - because you are a criminal. - Wait a minute. 580 00:25:37,746 --> 00:25:40,194 Wasa criminal, okay? Was, coz. 581 00:25:40,355 --> 00:25:42,307 You ever hear of the concept of reform, my man? 582 00:25:42,392 --> 00:25:44,092 Okay, I think somebody needs to explain the concept 583 00:25:44,176 --> 00:25:46,192 - of an honest living to you. - Oh, please. 584 00:25:46,277 --> 00:25:48,804 Okay, like, wh-who's to say any profession 585 00:25:48,889 --> 00:25:50,028 is an honest living anymore? 586 00:25:50,113 --> 00:25:52,447 Society. Department of Justice. 587 00:25:52,532 --> 00:25:54,102 - Moses. I can keep going. - Yeah. 588 00:25:54,186 --> 00:25:56,319 - Never heard of any of 'em. - Dear God. 589 00:25:56,931 --> 00:25:59,419 Trying to get me drunk. 590 00:25:59,678 --> 00:26:01,288 Appreciate you. 591 00:26:02,666 --> 00:26:04,794 My man. 592 00:26:05,317 --> 00:26:07,533 You been in México this whole time? 593 00:26:07,630 --> 00:26:09,060 Yeah. 594 00:26:09,145 --> 00:26:10,662 Lot of things to get done down there, you know? 595 00:26:10,746 --> 00:26:12,787 I got to put systems in place, a way of doing things. 596 00:26:12,871 --> 00:26:15,267 Mm-hmm. That'll take some time. 597 00:26:15,400 --> 00:26:16,796 For sure. 598 00:26:17,121 --> 00:26:18,731 You know, I appreciate what you did. 599 00:26:18,816 --> 00:26:20,954 Stealing this shipment's gonna set them Koreans back 600 00:26:21,039 --> 00:26:22,567 - in a big way. - Hmm. 601 00:26:22,652 --> 00:26:25,981 Well, you can get the product back to the owners, 602 00:26:26,090 --> 00:26:27,560 buy yourself some credit. 603 00:26:27,645 --> 00:26:29,833 That deal's already set in motion, baby. 604 00:26:30,128 --> 00:26:32,003 Everybody wins. 605 00:26:32,427 --> 00:26:34,012 So, 606 00:26:34,224 --> 00:26:36,161 this play in México. 607 00:26:36,359 --> 00:26:38,341 That's all yours. Tell me about it. 608 00:26:39,177 --> 00:26:40,794 There's a lot to tell. 609 00:26:40,928 --> 00:26:43,509 Good thing I got a lot of bottles to pop on this bitch. 610 00:26:45,162 --> 00:26:46,882 Definitely got a lot of bottles to pop, huh? 611 00:26:47,065 --> 00:26:48,720 Okay. Okay. 612 00:26:48,805 --> 00:26:49,813 I'll admit 613 00:26:49,898 --> 00:26:51,860 to downloading those schematics. 614 00:26:51,945 --> 00:26:53,673 - I... But I won't admit... - So, 615 00:26:53,786 --> 00:26:56,337 you will admit to doing something 616 00:26:56,422 --> 00:26:59,978 that we already have irrefutable proof that you did. 617 00:27:00,461 --> 00:27:02,158 Congratulations. 618 00:27:02,243 --> 00:27:04,244 You're looking at real federal prison time. 619 00:27:04,577 --> 00:27:06,057 Maybe. 620 00:27:07,390 --> 00:27:09,235 Have you given any real thought 621 00:27:09,320 --> 00:27:11,580 to how someone with your physical attributes 622 00:27:11,665 --> 00:27:13,007 and survival capabilities 623 00:27:13,091 --> 00:27:15,173 would fare in federal prison? 624 00:27:15,833 --> 00:27:17,577 What do you want from me? 625 00:27:17,688 --> 00:27:19,989 Who is Bohdan Amantas, 626 00:27:20,074 --> 00:27:22,120 and how did you meet him? 627 00:27:23,270 --> 00:27:26,642 Does-does Amantas know that-that I'm here with NCIS? 628 00:27:26,727 --> 00:27:29,228 That depends on your level of cooperation. 629 00:27:30,622 --> 00:27:32,018 Please. 630 00:27:32,110 --> 00:27:34,028 Please, you have to help me. 631 00:27:34,112 --> 00:27:36,446 This-this was all his plan. 632 00:27:36,613 --> 00:27:39,095 I was coming home from a sports bar one night 633 00:27:39,180 --> 00:27:41,384 after the game, and two guys 634 00:27:41,469 --> 00:27:43,147 that worked for Amantas, they came up to me. 635 00:27:43,231 --> 00:27:46,243 - When was this? - I-I... I don't know exactly. 636 00:27:46,342 --> 00:27:48,608 - Well, think. This is important. - Uh... 637 00:27:48,692 --> 00:27:50,784 - When did he contact you? - It was, 638 00:27:50,868 --> 00:27:53,478 uh, a week ago. Tuesday. 639 00:27:53,563 --> 00:27:54,915 Okay. Thank you. 640 00:27:55,000 --> 00:27:57,007 They told me that if I didn't steal 641 00:27:57,178 --> 00:27:58,837 those schematics... 642 00:28:00,771 --> 00:28:03,038 ...they'd kill my family. 643 00:28:03,454 --> 00:28:05,181 You're not married. No kids. 644 00:28:05,266 --> 00:28:07,800 Who did they threaten to kill? Your-your father? 645 00:28:07,885 --> 00:28:09,743 - Your mother? - My mother died 646 00:28:09,828 --> 00:28:11,050 - two years ago. - Aw. 647 00:28:11,170 --> 00:28:12,565 I'm sorry. 648 00:28:12,650 --> 00:28:14,196 - Thank you. - So, 649 00:28:14,281 --> 00:28:15,704 they threatened to kill your father. 650 00:28:15,789 --> 00:28:17,267 - Yes. - And where is he? 651 00:28:17,352 --> 00:28:19,532 We will get a protection detail there right away. 652 00:28:19,617 --> 00:28:21,273 He-he lives in, uh, Minnesota. 653 00:28:21,358 --> 00:28:23,110 And what's the address? 654 00:28:23,879 --> 00:28:25,101 I don't know. It's a... 655 00:28:25,186 --> 00:28:26,886 It's a care facility. Uh... 656 00:28:27,078 --> 00:28:29,649 Shore Lake Assisted Living. 657 00:28:29,733 --> 00:28:30,876 All right. 658 00:28:31,086 --> 00:28:32,261 Thanks. 659 00:28:33,836 --> 00:28:35,712 Um, who was playing? 660 00:28:36,610 --> 00:28:38,397 - Excuse me? - Well, that night 661 00:28:38,481 --> 00:28:40,486 at the sports bar. Just curious. 662 00:28:40,570 --> 00:28:41,878 I mean, I've never known 663 00:28:41,962 --> 00:28:44,712 a Kings fan with roots in Minnesota. 664 00:28:44,820 --> 00:28:47,883 Oh, yeah. I'm a big Minnesota Wild fan. 665 00:28:47,968 --> 00:28:48,946 Ah. 666 00:28:49,031 --> 00:28:50,164 The Kings game was on, 667 00:28:50,249 --> 00:28:52,167 but it was just something to watch. 668 00:28:52,799 --> 00:28:55,150 Yeah, yeah. 669 00:29:02,740 --> 00:29:04,397 Nice work, kid. 670 00:29:04,954 --> 00:29:07,199 Painting that federal prison picture. 671 00:29:07,284 --> 00:29:09,751 That got her talking. 672 00:29:09,836 --> 00:29:11,884 Yeah, but that was amazing, 673 00:29:11,969 --> 00:29:13,636 what you did in there. I mean, let me guess. 674 00:29:13,720 --> 00:29:15,742 There wasn't even a Kings game on that night. 675 00:29:15,827 --> 00:29:17,431 Not in the entire week. 676 00:29:17,516 --> 00:29:20,721 - Wow. - Devil's in the details. 677 00:29:20,806 --> 00:29:23,018 And remember, she's a thinker. 678 00:29:23,134 --> 00:29:25,139 She thinks that the story 679 00:29:25,223 --> 00:29:27,001 sounds better with details. 680 00:29:27,086 --> 00:29:27,845 Mm. 681 00:29:27,930 --> 00:29:30,188 But mainly, she just thinks she's smarter than us. 682 00:29:30,408 --> 00:29:32,899 Yeah, and when she starts spitting out details 683 00:29:32,984 --> 00:29:34,162 without thinking... 684 00:29:34,247 --> 00:29:36,868 - Then holes get exposed. - Hmm. 685 00:29:36,953 --> 00:29:40,046 Anything else about that story seem odd to you? 686 00:29:40,433 --> 00:29:43,290 Shore Lake Assisted Living is a hospice facility. 687 00:29:43,375 --> 00:29:45,032 So, why would Amantas 688 00:29:45,117 --> 00:29:47,682 threaten an old man that's already dying? 689 00:29:47,767 --> 00:29:49,181 Mm. 690 00:29:49,431 --> 00:29:53,124 That old man, if he even exists, 691 00:29:53,290 --> 00:29:55,095 would probably welcome 692 00:29:55,188 --> 00:29:57,321 Amantas' bullet right about now. 693 00:30:02,803 --> 00:30:04,423 Right knee. 694 00:30:04,603 --> 00:30:05,919 Right elbow. 695 00:30:07,359 --> 00:30:08,447 Left knee. 696 00:30:10,375 --> 00:30:12,554 I told you not to disturb my workouts, Henrik. 697 00:30:12,731 --> 00:30:15,785 - Uh, I am sorry, sir... - And who are these strangers? 698 00:30:15,870 --> 00:30:17,095 We're federal agents. 699 00:30:17,180 --> 00:30:18,409 Investigator Martin Deeks, 700 00:30:18,494 --> 00:30:20,063 this is Special Agent Kensi Blye 701 00:30:20,147 --> 00:30:22,431 with NCIS, we're here to ask you a few questions. 702 00:30:23,036 --> 00:30:24,127 I've got this. 703 00:30:24,212 --> 00:30:25,782 Take a walk. 704 00:30:25,867 --> 00:30:27,350 Bye, guys. 705 00:30:27,435 --> 00:30:28,569 Henrik, 706 00:30:28,808 --> 00:30:30,384 this is a breach of my trust. 707 00:30:30,825 --> 00:30:32,706 You'll never do another real estate deal for me. 708 00:30:32,946 --> 00:30:35,122 I-I'm sorry, I... 709 00:30:35,206 --> 00:30:36,732 I understand, sir. 710 00:30:36,816 --> 00:30:39,009 Okay. Go with the guys. 711 00:30:39,094 --> 00:30:40,301 We've got Sugar fish in the truck. 712 00:30:40,385 --> 00:30:41,501 Help yourself. 713 00:30:41,829 --> 00:30:43,110 Thank you. 714 00:30:45,288 --> 00:30:48,220 Do you know a woman named Ryan Logue? 715 00:30:49,273 --> 00:30:51,062 Why am I supposed to be answering your questions? 716 00:30:51,146 --> 00:30:52,587 Because we're asking nicely. 717 00:30:52,672 --> 00:30:54,236 And the fact that you have three houses 718 00:30:54,320 --> 00:30:56,283 in escrow across Los Angeles, and if you don't want 719 00:30:56,367 --> 00:30:57,893 to answer the questions, that's fine, gives us 720 00:30:57,977 --> 00:30:59,568 all sorts of extra time to investigate where you got 721 00:30:59,652 --> 00:31:01,135 the money for those down payments. 722 00:31:01,228 --> 00:31:03,059 So don't answer questions, just send us 723 00:31:03,144 --> 00:31:04,845 tax returns for the past three years. 724 00:31:04,937 --> 00:31:07,110 PDF files are fine. 725 00:31:07,511 --> 00:31:09,647 You two are hilarious. 726 00:31:09,732 --> 00:31:11,302 - Ah. We're funny. - Thanks. 727 00:31:11,387 --> 00:31:14,219 I know that name, Ryan Logue, but I don't know her. 728 00:31:14,317 --> 00:31:16,139 That's interesting, 'cause she said that you threatened 729 00:31:16,223 --> 00:31:17,469 to kill her father if she didn't steal 730 00:31:17,553 --> 00:31:20,063 top secret military files for you. 731 00:31:20,148 --> 00:31:22,165 Is that what she said? 732 00:31:22,250 --> 00:31:23,850 That is what she said. 733 00:31:24,774 --> 00:31:26,962 Logue contacted my people, 734 00:31:27,189 --> 00:31:28,165 wanted to sell us 735 00:31:28,250 --> 00:31:30,168 some U.S. military engineering schematics. 736 00:31:30,253 --> 00:31:33,048 - How much did she want for it? - Never got that far. 737 00:31:34,207 --> 00:31:37,268 My people shut her down, told her we weren't interested 738 00:31:37,353 --> 00:31:39,065 in doing business with people we don't know. 739 00:31:39,149 --> 00:31:41,433 You weren't interested in what she was selling? 740 00:31:41,517 --> 00:31:43,001 My people are well-trained. 741 00:31:43,086 --> 00:31:44,825 They didn't let her say what she was selling. 742 00:31:44,909 --> 00:31:48,515 Hmm. So, engineer with a top secret clearance 743 00:31:48,600 --> 00:31:49,837 says one thing, 744 00:31:49,922 --> 00:31:52,633 Eastern European criminal says another, so why... 745 00:31:52,718 --> 00:31:54,126 "Eastern European criminal"? 746 00:31:54,211 --> 00:31:55,563 Ouch. 747 00:31:55,648 --> 00:31:57,305 I am a legitimate arms dealer. 748 00:31:57,628 --> 00:31:59,024 Well, that's debatable. 749 00:31:59,421 --> 00:32:00,729 So, why should we trust you 750 00:32:00,813 --> 00:32:02,075 over Logue? 751 00:32:03,227 --> 00:32:05,011 You got good computer people that work for you? 752 00:32:05,095 --> 00:32:06,297 - Yes. - The best. 753 00:32:07,622 --> 00:32:10,837 Have your people hack into this site on the dark web. 754 00:32:11,265 --> 00:32:13,052 You will find that Logue is the one trying 755 00:32:13,137 --> 00:32:15,454 to drum up a buyer for what she's selling. 756 00:32:15,800 --> 00:32:17,367 Thank you. 757 00:32:18,317 --> 00:32:19,800 You have a card, Agent Blye? 758 00:32:19,963 --> 00:32:21,141 I'm sorry? 759 00:32:21,225 --> 00:32:22,579 You know, in case I... 760 00:32:22,664 --> 00:32:24,452 think of anything else? 761 00:32:24,537 --> 00:32:26,455 That's okay, you can just call me. 762 00:32:26,540 --> 00:32:27,544 Just call him. 763 00:32:27,629 --> 00:32:28,774 Collect. 764 00:32:28,859 --> 00:32:30,643 I'm gonna go grab some Sugar fish. 765 00:32:36,196 --> 00:32:38,024 Hey... He called us "sirs." 766 00:32:38,109 --> 00:32:39,220 Sirs! "Sir," remember? 767 00:32:39,305 --> 00:32:40,595 Oh, man. 768 00:32:40,680 --> 00:32:43,989 Oh, man. I forgot about that. 769 00:32:44,074 --> 00:32:46,514 Mm-hmm. That was crazy. 770 00:32:46,598 --> 00:32:48,790 You know, on a sidebar, man, you-you... 771 00:32:48,875 --> 00:32:50,751 you did me a real solid, man. 772 00:32:51,722 --> 00:32:53,292 So what can, uh, 773 00:32:53,377 --> 00:32:55,521 Big Vander do for the O.G. Switch? 774 00:32:56,773 --> 00:32:58,710 Okay, Big Vander, well... 775 00:33:01,628 --> 00:33:03,688 I've been hearing rumors on the street. 776 00:33:03,899 --> 00:33:06,401 There's a notebook floating around. 777 00:33:06,682 --> 00:33:08,469 All right? 778 00:33:08,968 --> 00:33:11,579 This notebook has the names of a bunch 779 00:33:11,664 --> 00:33:13,751 of dirty federal agents. 780 00:33:14,326 --> 00:33:18,360 If you're part of that, I want in. 781 00:33:19,680 --> 00:33:20,989 You feel me? 782 00:33:21,300 --> 00:33:22,869 It would be really helpful 783 00:33:22,954 --> 00:33:24,845 for what I'm working on in Mexico. 784 00:33:28,891 --> 00:33:30,501 Damn, Switch. 785 00:33:30,976 --> 00:33:32,548 What's up? 786 00:33:37,784 --> 00:33:42,321 I not only liked you, I trusted you, fam. 787 00:33:44,634 --> 00:33:47,205 Hey, yo, yo, yo. Vander. 788 00:33:47,297 --> 00:33:48,997 - Guys... - I only got a shot 789 00:33:49,082 --> 00:33:50,217 on one of the gunmen, Sam. 790 00:33:50,417 --> 00:33:51,884 Vander, what's going on, man? 791 00:33:51,969 --> 00:33:53,409 Switch, you screwed up, son. 792 00:33:53,671 --> 00:33:56,282 Sam, you need to get out of there now. 793 00:34:03,726 --> 00:34:05,774 I don't have the shot, Sam. You got to move. 794 00:34:05,991 --> 00:34:07,561 Come on, Sam. 795 00:34:07,731 --> 00:34:08,819 Search him. 796 00:34:17,974 --> 00:34:19,584 Vander just went to the lower deck. 797 00:34:24,027 --> 00:34:25,771 Vander! 798 00:34:26,229 --> 00:34:27,796 Vander. 799 00:34:29,624 --> 00:34:30,867 Drop the gun. 800 00:34:31,030 --> 00:34:33,508 No shot. I repeat, no shot. 801 00:34:33,632 --> 00:34:35,333 You got to get Vander to move outside. 802 00:34:35,418 --> 00:34:37,553 You need to put the gun down. 803 00:34:38,184 --> 00:34:40,752 You know me, I can't go out like that. 804 00:34:41,383 --> 00:34:43,664 Only the cops know I had that notebook. 805 00:34:43,851 --> 00:34:46,055 How you know about it, then, Switch? 806 00:34:46,140 --> 00:34:47,500 Move him into view, Sam. 807 00:34:47,585 --> 00:34:48,719 Give me a clear shot. 808 00:34:49,072 --> 00:34:50,294 Vander, 809 00:34:50,379 --> 00:34:51,851 I can help you, 810 00:34:51,968 --> 00:34:54,375 but you need to put that gun down. 811 00:34:54,867 --> 00:34:56,445 The cops want that notebook. 812 00:34:57,422 --> 00:34:59,609 You're a cop, Switch, you a damn cop. 813 00:35:00,802 --> 00:35:02,312 Vander, there's a sniper 814 00:35:02,397 --> 00:35:03,849 across the parking lot! 815 00:35:03,950 --> 00:35:05,678 It's over. 816 00:35:05,763 --> 00:35:07,242 Put the gun down. 817 00:35:07,881 --> 00:35:09,666 I loved you like a son. 818 00:35:12,357 --> 00:35:14,141 How you gonna do me like that? 819 00:35:15,624 --> 00:35:18,333 Vander, we can deal with this. 820 00:35:18,418 --> 00:35:20,075 Okay? 821 00:35:20,160 --> 00:35:21,509 Just put the gun down. 822 00:35:24,913 --> 00:35:26,974 I can't do jail time. 823 00:35:27,230 --> 00:35:28,931 Vander, don't go outside. 824 00:35:29,053 --> 00:35:30,753 Don't go outside! 825 00:35:30,838 --> 00:35:32,310 Come back, come back. 826 00:35:33,956 --> 00:35:35,247 Vander. 827 00:35:35,340 --> 00:35:37,450 Vander, don't go outside! 828 00:35:38,800 --> 00:35:41,675 I can't go out like no bitch. 829 00:35:44,626 --> 00:35:45,671 No! 830 00:36:10,163 --> 00:36:12,820 Yeah, Amantas was telling the truth. 831 00:36:12,904 --> 00:36:14,749 I unlocked the encrypted name 832 00:36:14,834 --> 00:36:16,608 and traced it back to an I.P. address 833 00:36:16,693 --> 00:36:18,478 that Ryan Logue was using. 834 00:36:18,562 --> 00:36:21,093 Logue was trying to find a buyer on the dark web 835 00:36:21,178 --> 00:36:23,222 for the schematics, but, uh, 836 00:36:23,306 --> 00:36:25,164 it doesn't look like she was having much luck, though. 837 00:36:25,248 --> 00:36:26,843 This whole "being a criminal" thing 838 00:36:26,928 --> 00:36:27,998 is harder than it looks. 839 00:36:28,083 --> 00:36:29,602 Well, she probably figured she'd done the hard part 840 00:36:29,686 --> 00:36:31,749 by stealing the schematics and getting away with it. 841 00:36:31,834 --> 00:36:33,189 But no pro is gonna want 842 00:36:33,273 --> 00:36:35,104 to do business with someone they've never met, 843 00:36:35,188 --> 00:36:37,163 someone who just contacts them out of the blue. 844 00:36:37,248 --> 00:36:39,891 That's got "law enforcement operation" written all over it. 845 00:36:39,975 --> 00:36:41,688 Yeah. Fill in Kilbride, and hopefully he can use 846 00:36:41,772 --> 00:36:42,826 all of this as leverage 847 00:36:42,911 --> 00:36:45,156 to get Logue to turn over her copies of the schematics. 848 00:36:45,241 --> 00:36:46,998 Copy that. 849 00:36:50,594 --> 00:36:52,817 Were you able to get anyone to check on my dad? 850 00:36:53,084 --> 00:36:55,080 Nah, we didn't even try. 851 00:36:55,553 --> 00:36:56,908 What? 852 00:36:57,155 --> 00:36:59,070 Your whole story was a lie. 853 00:37:01,799 --> 00:37:03,452 Railroading innocent people. 854 00:37:03,537 --> 00:37:04,796 Yeah, this is exactly why 855 00:37:04,881 --> 00:37:06,030 everyone hates law enforcement. 856 00:37:06,114 --> 00:37:08,373 Oh, I don't think everyone hates us. 857 00:37:08,458 --> 00:37:12,718 No, I would actually argue that it's a very small percentage 858 00:37:12,803 --> 00:37:14,639 of Americans who really hate us. 859 00:37:14,724 --> 00:37:16,389 You need to let me go right now. 860 00:37:16,474 --> 00:37:18,102 No, actually, we don't. 861 00:37:18,420 --> 00:37:19,772 What we do need from you 862 00:37:19,857 --> 00:37:23,061 is your copy of the Naval schematics that you stole. 863 00:37:23,380 --> 00:37:24,785 I didn't steal any... 864 00:37:24,870 --> 00:37:26,593 And your friend Bohdan Amantas 865 00:37:26,678 --> 00:37:29,451 is happy to go on record that you 866 00:37:29,536 --> 00:37:34,217 approached him, unsolicited, to sell him those schematics. 867 00:37:38,621 --> 00:37:41,437 I'm feeling pretty good about my state university 868 00:37:41,522 --> 00:37:43,607 undergrad degree right about now. 869 00:38:08,063 --> 00:38:09,537 I'm sorry, Sam. 870 00:38:11,066 --> 00:38:12,803 Don't be. 871 00:38:14,600 --> 00:38:16,389 You did your job. 872 00:38:17,788 --> 00:38:20,701 It was my fault getting so attached to a mark. 873 00:38:21,122 --> 00:38:22,584 It ain't a fault. 874 00:38:22,812 --> 00:38:24,817 Just means you're a human being. 875 00:38:27,881 --> 00:38:29,990 He wasn't a good dude. 876 00:38:30,517 --> 00:38:32,740 Had Agent Reid killed, 877 00:38:33,202 --> 00:38:36,061 left a two-year-old toddler without a dad. 878 00:38:36,264 --> 00:38:37,647 Yeah. 879 00:38:37,919 --> 00:38:41,123 He was gonna take that list of dirty agents, blackmail them 880 00:38:41,232 --> 00:38:42,803 and make them work for him. 881 00:38:42,888 --> 00:38:44,445 That never could happen. 882 00:38:46,821 --> 00:38:48,600 And it won't. 883 00:38:49,023 --> 00:38:51,287 My task force just found the notebook. 884 00:38:51,372 --> 00:38:53,983 Vander's crash pad in Tarzan a. 885 00:38:58,922 --> 00:39:00,707 It still hurts. 886 00:39:04,420 --> 00:39:07,537 Vander wasn't only a mentor to Switch, he was... 887 00:39:09,443 --> 00:39:11,347 I know, man. 888 00:39:11,811 --> 00:39:13,178 I know. 889 00:39:22,561 --> 00:39:24,451 Leaving already, are you? 890 00:39:24,747 --> 00:39:26,448 Admiral. 891 00:39:26,533 --> 00:39:27,885 Yes, sir. 892 00:39:27,969 --> 00:39:30,999 I can only take L.A. in 30-hour chunks, 893 00:39:31,084 --> 00:39:32,672 so back down to San Diego. 894 00:39:32,756 --> 00:39:36,980 Yeah, I can remember fondly the days when I didn't call 895 00:39:37,065 --> 00:39:39,694 this plastic town my primary residence. 896 00:39:41,461 --> 00:39:44,420 You know, Admiral, I-I just wanted to say thanks. 897 00:39:44,505 --> 00:39:45,857 Thanks for bringing me in. 898 00:39:45,967 --> 00:39:48,522 This new training company I started, 899 00:39:48,952 --> 00:39:51,821 it's a big financial risk for my family, 900 00:39:51,906 --> 00:39:53,824 - I-I just wanted to say... - Stop. 901 00:39:53,908 --> 00:39:55,568 After Ramadi, uh... 902 00:39:57,477 --> 00:40:00,439 ...after your service, it's a pleasure 903 00:40:00,523 --> 00:40:02,615 to support your training company. 904 00:40:02,795 --> 00:40:05,515 To that end, the director of NCIS 905 00:40:05,600 --> 00:40:06,924 agrees with me. 906 00:40:07,008 --> 00:40:09,101 You will be providing monthly training 907 00:40:09,186 --> 00:40:11,694 to all NCIS agents under my purview 908 00:40:11,779 --> 00:40:14,444 on the West Coast, with hopes of rolling 909 00:40:14,529 --> 00:40:16,322 this program out nationwide. 910 00:40:17,341 --> 00:40:18,606 Sir... 911 00:40:18,933 --> 00:40:20,459 Thank you, sir. 912 00:40:20,543 --> 00:40:21,808 Thank you. 913 00:40:22,669 --> 00:40:23,995 Hooyah. 914 00:40:57,319 --> 00:41:00,061 It's gonna be fine, okay? It's gonna be fine. 915 00:41:00,146 --> 00:41:04,170 It's gonna be okay. Okay, let's just go out. There he is. 916 00:41:04,255 --> 00:41:06,147 - I don't want to go. - It's okay. 917 00:41:06,232 --> 00:41:09,217 - I'm gonna miss you. - We should go. 918 00:41:10,694 --> 00:41:12,803 Okay, baby, go ahead. 919 00:41:18,499 --> 00:41:22,998 It's gonna be all right, kid. I promise. 920 00:41:23,387 --> 00:41:25,154 Where are we going? 921 00:41:26,100 --> 00:41:28,583 To introduce you to that woman in the car. 922 00:41:29,075 --> 00:41:30,607 She's very nice. 923 00:41:31,514 --> 00:41:33,982 She's wanted to meet you for a long time. 924 00:41:34,930 --> 00:41:36,367 What's her name? 925 00:41:37,512 --> 00:41:39,122 Henrietta. 926 00:42:01,316 --> 00:42:02,873 What's her name? 927 00:42:03,779 --> 00:42:05,428 Henrietta. 928 00:42:14,384 --> 00:42:17,865 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 929 00:42:17,956 --> 00:42:19,956 Synchronized by srjanapala 66081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.