All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E13.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,364 --> 00:00:18,235 ♪ Somebody asking for a drag 2 00:00:22,283 --> 00:00:24,154 ♪ Somebody told me that I did it again... ♪ 3 00:00:30,813 --> 00:00:33,250 Hey! 4 00:01:04,281 --> 00:01:05,674 Reid. 5 00:01:05,717 --> 00:01:08,285 Who did this? Do you have the notebook? 6 00:01:09,286 --> 00:01:11,245 Talk to me, buddy. 7 00:01:11,288 --> 00:01:12,724 Who did this to you? 8 00:01:14,509 --> 00:01:16,206 Come on, man. 9 00:01:17,468 --> 00:01:18,513 Vander. 10 00:01:20,428 --> 00:01:21,951 Come on, buddy. 11 00:01:27,087 --> 00:01:29,089 ♪ 12 00:01:48,499 --> 00:01:50,458 Nah. No way, G. 13 00:01:50,501 --> 00:01:52,329 You got it all wrong. I'm with Kilbride on this one. 14 00:01:52,373 --> 00:01:54,244 Mm-hmm. Way to have my back there, partner. 15 00:01:54,288 --> 00:01:56,116 Having a life isn't the worst thing in the world. 16 00:01:56,159 --> 00:01:58,335 All Kilbride did is make it clear, 17 00:01:58,379 --> 00:02:00,729 if you don't use your leave, you lose your leave. 18 00:02:00,772 --> 00:02:03,297 Yeah, yeah. Wait, are you already at work? 19 00:02:03,340 --> 00:02:04,689 What are you talking about? 20 00:02:04,733 --> 00:02:06,300 Wait a second. 21 00:02:06,343 --> 00:02:07,649 You went in to work 20 minutes early 22 00:02:07,692 --> 00:02:08,693 so you could get that spot in the carport 23 00:02:08,737 --> 00:02:09,694 before Kilbride did, didn't you? 24 00:02:09,738 --> 00:02:11,348 It's my spot. 25 00:02:11,392 --> 00:02:14,090 Uh, it is not your spot. It is a community spot. 26 00:02:14,134 --> 00:02:16,788 Whatever. What are you doing today? 27 00:02:16,832 --> 00:02:19,661 Anna wants to go to that, uh, new motion picture museum, 28 00:02:19,704 --> 00:02:22,881 so I'm waiting while she, uh, stands in line at Eggslut. 29 00:02:22,925 --> 00:02:24,274 Does she make you hold her purse? 30 00:02:24,318 --> 00:02:26,276 I really hope Kilbride 31 00:02:26,320 --> 00:02:27,930 doesn't have your precious Challenger towed this morning. 32 00:02:27,973 --> 00:02:29,975 It's a Hellcat. 33 00:02:30,019 --> 00:02:31,455 Oh, it's so cute, you have a nickname for your car. 34 00:02:31,499 --> 00:02:33,544 Hellcat. That's what it is. 35 00:02:44,294 --> 00:02:46,035 ♪ But it's filled with love 36 00:02:46,078 --> 00:02:47,515 ♪ That's grown in Southern ground... ♪ 37 00:02:47,558 --> 00:02:50,170 I mean, I'm tr-- I'm trying to keep an open mind here. 38 00:02:50,213 --> 00:02:52,389 I'm just a little confused 39 00:02:52,433 --> 00:02:55,000 about what we're listening to. ♪ A cold beer on a Friday night ♪ 40 00:02:55,044 --> 00:02:57,786 ♪ A pair of jeans that fit just right ♪ Wow. 41 00:02:57,829 --> 00:03:00,963 ♪ And the radio up... This is... I mean, it's truly amazing. 42 00:03:01,006 --> 00:03:02,921 It's just so good. 43 00:03:02,965 --> 00:03:04,575 What's amazing to me 44 00:03:04,619 --> 00:03:06,838 is that you don't like this music. No, no. It's not 45 00:03:06,882 --> 00:03:09,363 that I don't like this music. I'm just not sure that I get it. 46 00:03:09,406 --> 00:03:10,581 'Cause remember, I grew up completely West Coast, 47 00:03:10,625 --> 00:03:12,017 so for me it was 48 00:03:12,061 --> 00:03:13,497 Sublime and Pennywise and Dr. Dre 49 00:03:13,541 --> 00:03:15,238 and Jack Johnson when I'm feeling 50 00:03:15,282 --> 00:03:17,022 like I need to be herbally enhanced. 51 00:03:17,066 --> 00:03:18,763 But I am not a Neanderthal. 52 00:03:18,807 --> 00:03:20,722 I am willing to evolve. So why don't you tell me 53 00:03:20,765 --> 00:03:23,942 why you, Kensi Blye, love this music 54 00:03:23,986 --> 00:03:25,466 and feel the need to crank it. 55 00:03:25,509 --> 00:03:27,207 Okay, so, if you were some dude in a bar 56 00:03:27,250 --> 00:03:29,252 that I just met, I would tell you that it's 57 00:03:29,296 --> 00:03:31,211 because I grew up on bases and-and this is the music 58 00:03:31,254 --> 00:03:32,995 that played at American bases. 59 00:03:33,038 --> 00:03:34,388 Okay? I'm sorry, I didn't hear anything you said 60 00:03:34,431 --> 00:03:35,998 after "some dude I met at a bar." 61 00:03:36,041 --> 00:03:37,826 Then my brain shut off. But! 62 00:03:37,869 --> 00:03:39,958 But... But, because it is you, my love, 63 00:03:40,002 --> 00:03:42,047 I will tell you that I love this music 64 00:03:42,091 --> 00:03:44,311 because it makes me feel good. I mean, come on. It makes you feel good. 65 00:03:44,354 --> 00:03:46,400 "A cold beer on a Friday night 66 00:03:46,443 --> 00:03:48,010 and a pair of jeans that fit just right"? Oh, so tasty. 67 00:03:48,053 --> 00:03:49,620 Who needs more than that? 68 00:03:49,664 --> 00:03:51,231 You know? I don't have somebody telling me 69 00:03:51,274 --> 00:03:53,755 that I need a $3,000 purse or a $100,000 car 70 00:03:53,798 --> 00:03:55,670 to be happy or worthy. No. 71 00:03:55,713 --> 00:03:57,149 Jack Johnson just wants you to eat these banana pancakes. 72 00:03:57,193 --> 00:03:59,282 Oh! 73 00:03:59,326 --> 00:04:01,415 ♪ There's no dollar sign on a piece of mind ♪ 74 00:04:01,458 --> 00:04:03,286 Louder. ♪ This I've come to know 75 00:04:03,330 --> 00:04:05,070 Yeah, crank it. Wait. ♪ So if you agree 76 00:04:05,114 --> 00:04:06,550 ♪ Have a drink with me 77 00:04:06,594 --> 00:04:09,074 ♪ Raise your glasses for a toast ♪ 78 00:04:09,118 --> 00:04:11,642 I'll have a drink with you. ♪ And a little bit of chicken fried ♪ 79 00:04:11,686 --> 00:04:13,775 ♪ Cold beer on a Friday night... ♪ 80 00:04:13,818 --> 00:04:15,777 Yeehaw! 81 00:04:15,820 --> 00:04:16,952 ♪ That fit just right 82 00:04:16,995 --> 00:04:19,476 ♪ And the radio up. 83 00:04:19,520 --> 00:04:21,652 All right, at this point, I have 84 00:04:21,696 --> 00:04:23,567 complete control over the suspect, 85 00:04:23,611 --> 00:04:25,787 and I can go to an armbar 86 00:04:25,830 --> 00:04:27,832 or knee-on-belly if he continues to fight. 87 00:04:29,486 --> 00:04:31,619 All right. Fatima, 88 00:04:31,662 --> 00:04:33,838 your turn. Talk me through it as you go. Okay. 89 00:04:35,100 --> 00:04:36,406 Grab her, Rountree. 90 00:04:36,450 --> 00:04:39,279 Okay, suspect grabs my clothing. 91 00:04:39,322 --> 00:04:41,672 I cup his hand from underneath using both my hands. 92 00:04:41,716 --> 00:04:44,109 Press his palm using my fingers 93 00:04:44,153 --> 00:04:46,024 and connect him to me. 94 00:04:46,068 --> 00:04:48,070 Pull away, Rountree. All right. 95 00:04:48,113 --> 00:04:49,376 Let him struggle. 96 00:04:49,419 --> 00:04:51,421 Then when he settles down...What next? 97 00:04:51,465 --> 00:04:52,901 Then I use my body weight 98 00:04:52,944 --> 00:04:54,903 to rotate his hand counterclockwise 99 00:04:54,946 --> 00:04:57,427 as I step forward. 100 00:04:57,471 --> 00:04:58,689 Maintain control. 101 00:04:58,733 --> 00:05:00,691 Get out, Rountree. Move! 102 00:05:00,735 --> 00:05:02,040 Yeah. 103 00:05:02,084 --> 00:05:04,042 Damn. I'm stuck. Yeah, that's right. 104 00:05:04,086 --> 00:05:06,088 All right. Nice work. 105 00:05:06,131 --> 00:05:07,437 Good. 106 00:05:07,481 --> 00:05:08,917 Whew! 107 00:05:08,960 --> 00:05:10,701 So, 108 00:05:10,745 --> 00:05:12,442 Rountree, what happened? 109 00:05:12,486 --> 00:05:14,836 She didn't attack me where I'm strong. 110 00:05:14,879 --> 00:05:17,534 My arms, my core, my legs. 111 00:05:17,578 --> 00:05:20,668 She focused all her strength on the small bones in my wrist. 112 00:05:20,711 --> 00:05:21,886 That's it. 113 00:05:21,930 --> 00:05:23,279 That was awesome. 114 00:05:23,323 --> 00:05:24,715 We need to do much more of this. 115 00:05:24,759 --> 00:05:27,109 Training and reps. That's all 116 00:05:27,152 --> 00:05:28,676 you can rely on in a live situation. 117 00:05:28,719 --> 00:05:30,242 To put it in perspective, 118 00:05:30,286 --> 00:05:31,374 when Sam and I were in the teams, 119 00:05:31,418 --> 00:05:32,723 we would train for 18 months 120 00:05:32,767 --> 00:05:34,725 to get ready for a six-month deployment. 121 00:05:34,769 --> 00:05:37,685 Think about that. 18 months 122 00:05:37,728 --> 00:05:39,121 of iron sharpening iron. 123 00:05:39,164 --> 00:05:40,514 And that is one blade 124 00:05:40,557 --> 00:05:42,777 I want nothing to do with. 125 00:05:42,820 --> 00:05:44,953 Admiral. As you were, Commander Herbert. 126 00:05:44,996 --> 00:05:46,346 Thanks for coming by today. 127 00:05:46,389 --> 00:05:48,173 My pleasure, sir. 128 00:05:48,217 --> 00:05:51,655 Sam, I need to see you in my office alone. 129 00:05:51,699 --> 00:05:52,700 Copy that. 130 00:05:52,743 --> 00:05:54,354 Good job. 131 00:05:54,397 --> 00:05:56,443 Thanks, Sam. All right, we're gonna 132 00:05:56,486 --> 00:05:57,357 go through these a couple more times. 133 00:05:59,750 --> 00:06:01,883 Enter. Admiral. 134 00:06:01,926 --> 00:06:04,451 Hey, Sam. Hey. 135 00:06:04,494 --> 00:06:07,976 Ah. Agent Hamilton joining us? 136 00:06:08,019 --> 00:06:10,152 Yeah. Yeah. He's, uh, 137 00:06:10,195 --> 00:06:12,459 working a sting targeting 138 00:06:12,502 --> 00:06:14,417 suspected dirty federal agents. 139 00:06:14,461 --> 00:06:15,549 I don't have all the details, 140 00:06:15,592 --> 00:06:17,377 but yesterday 141 00:06:17,420 --> 00:06:20,162 a young undercover ATF agent, 142 00:06:20,205 --> 00:06:22,730 Scott Reid, was killed. 143 00:06:22,773 --> 00:06:25,559 Damn. Yeah. 144 00:06:25,602 --> 00:06:27,778 A name came up during the investigation. 145 00:06:27,822 --> 00:06:29,998 Percy Vander. 146 00:06:30,041 --> 00:06:32,217 Now, he's listed 147 00:06:32,261 --> 00:06:34,785 as a UC contact for one of your undercover personas, 148 00:06:34,829 --> 00:06:36,744 Switch. Yeah, he was my... 149 00:06:36,787 --> 00:06:38,223 Switch's mentor. 150 00:06:38,267 --> 00:06:39,703 Gave me the bona fides 151 00:06:39,747 --> 00:06:41,357 to operate on the street. 152 00:06:42,358 --> 00:06:43,968 Yeah, 153 00:06:44,012 --> 00:06:46,014 I've been looking through the Switch file here. 154 00:06:46,057 --> 00:06:47,798 It's a very impressive 155 00:06:47,842 --> 00:06:50,105 undercover persona. You got a lot 156 00:06:50,148 --> 00:06:51,976 of results as Switch. 157 00:06:52,020 --> 00:06:54,370 I did. I moved through a lot of different worlds, 158 00:06:54,414 --> 00:06:56,981 subcultures with that persona. 159 00:06:57,025 --> 00:07:00,202 Is Switch still viable, or did the cover get blown? 160 00:07:00,245 --> 00:07:01,812 Well, that's unclear. 161 00:07:01,856 --> 00:07:03,466 I'd have to make a phone call to find out. 162 00:07:03,510 --> 00:07:05,990 To the woman who goes by the name of King? 163 00:07:06,034 --> 00:07:07,949 Yeah. 164 00:07:07,992 --> 00:07:09,820 I don't know whether she kept quiet 165 00:07:09,864 --> 00:07:12,040 on the inside or if she told people who I was, so... 166 00:07:12,083 --> 00:07:13,824 Understood. 167 00:07:13,868 --> 00:07:16,218 Lance thinks that Vander had something to do 168 00:07:16,261 --> 00:07:18,438 with the death of this young ATF agent. 169 00:07:18,481 --> 00:07:20,396 And he wants me to use Switch 170 00:07:20,440 --> 00:07:22,529 to draw Vander out for him. Yes. 171 00:07:23,791 --> 00:07:26,533 UC personas are tricky things. 172 00:07:26,576 --> 00:07:29,144 To be good, to, um, 173 00:07:29,187 --> 00:07:31,625 to feel real, 174 00:07:31,668 --> 00:07:34,802 you have to have a part of you in them. 175 00:07:34,845 --> 00:07:36,673 But when that happens, 176 00:07:36,717 --> 00:07:38,414 when that line 177 00:07:38,458 --> 00:07:41,461 between person and persona gets blurred, 178 00:07:41,504 --> 00:07:43,288 it's impossible 179 00:07:43,332 --> 00:07:45,595 to keep the people we're investigating at arm's length. 180 00:07:48,511 --> 00:07:49,860 You're human. You let 'em in. 181 00:07:51,253 --> 00:07:53,864 What's work? What's real? 182 00:07:55,649 --> 00:07:57,651 Hard to tell. 183 00:07:59,087 --> 00:08:00,523 Yeah. 184 00:08:02,743 --> 00:08:05,876 I need you to tell me right now, Agent Hanna. 185 00:08:05,920 --> 00:08:08,792 Can you hunt this man Vander down? 186 00:08:08,836 --> 00:08:10,664 Or are you 187 00:08:10,707 --> 00:08:12,361 too personally invested? 188 00:08:13,710 --> 00:08:15,059 No. 189 00:08:15,103 --> 00:08:17,366 I'm good. 190 00:08:18,323 --> 00:08:19,934 I got this. 191 00:08:31,946 --> 00:08:33,469 Hey, Sam. 192 00:08:33,513 --> 00:08:36,254 Hey. Sorry about your man. 193 00:08:36,298 --> 00:08:38,387 Thank you, brother. 194 00:08:38,430 --> 00:08:40,955 He had a two-year-old boy. 195 00:08:40,998 --> 00:08:42,957 Just got off the phone with his wife. 196 00:08:43,914 --> 00:08:45,525 Damn. 197 00:08:45,568 --> 00:08:47,657 Yeah. 198 00:08:47,701 --> 00:08:51,139 So, there's a notebook floating around 199 00:08:51,182 --> 00:08:52,488 with the names of federal agents 200 00:08:52,532 --> 00:08:54,969 from Texas, Mississippi, Alabama, 201 00:08:55,012 --> 00:08:56,710 all suspected of being dirty? 202 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 Tied to a wealthy ranch owner in Texas, 203 00:08:58,755 --> 00:09:01,149 has ties to the Dixie Mafia. 204 00:09:01,192 --> 00:09:03,543 And this ranch owner, he kept names and records in a notebook? 205 00:09:03,586 --> 00:09:05,762 He did. And then he died. 206 00:09:05,806 --> 00:09:08,722 In the way of the world, his son Luke Gilroy 207 00:09:08,765 --> 00:09:11,159 is looking to liquidate his father's legacy. 208 00:09:11,202 --> 00:09:13,727 And Luke sold the notebook to your man. 209 00:09:13,770 --> 00:09:16,077 Yeah. Task force picked up Luke last night. 210 00:09:16,120 --> 00:09:17,339 Said he made the sale 211 00:09:17,382 --> 00:09:19,123 and just walked away. 212 00:09:19,167 --> 00:09:20,864 Were you backup? 213 00:09:20,908 --> 00:09:23,127 Didn't make it in time. 214 00:09:23,171 --> 00:09:24,955 Reid called me from L.A. 215 00:09:24,999 --> 00:09:26,522 Said he set up the sale of the notebook, 216 00:09:26,566 --> 00:09:27,958 had to move fast. 217 00:09:28,002 --> 00:09:29,960 Didn't have time to wait. 218 00:09:30,004 --> 00:09:32,659 Where does Vander fit into all of this? 219 00:09:32,702 --> 00:09:34,704 I don't know, man. 220 00:09:34,748 --> 00:09:37,489 Reid was bleeding out. 221 00:09:37,533 --> 00:09:39,753 I asked him who did it. 222 00:09:39,796 --> 00:09:42,364 He said Vander. I ran the name, 223 00:09:42,407 --> 00:09:45,628 saw the connection to you. 224 00:09:45,672 --> 00:09:47,630 You tight with this guy Vander? 225 00:09:47,674 --> 00:09:50,720 Years ago, I used him to, uh, 226 00:09:50,764 --> 00:09:52,896 get this undercover persona up and running. 227 00:09:52,940 --> 00:09:55,682 The most successful UC op I've ever had. 228 00:09:55,725 --> 00:09:57,248 Bicoastal. 229 00:09:57,292 --> 00:09:58,946 L.A., New York. 230 00:10:00,382 --> 00:10:02,906 I want this son of a bitch. 231 00:10:02,950 --> 00:10:04,995 Yeah. 232 00:10:06,780 --> 00:10:08,825 So, we have our own case? Yes, we do. 233 00:10:08,869 --> 00:10:11,349 The FBI has reason to believe that this civilian 234 00:10:11,393 --> 00:10:12,916 aerospace engineer Ryan Logue 235 00:10:12,960 --> 00:10:15,179 is in possession of stolen Navy schematics. 236 00:10:15,223 --> 00:10:17,573 Tell me more. What type of schematics? We don't know 237 00:10:17,617 --> 00:10:19,619 exactly, but we do know they're highly classified. 238 00:10:19,662 --> 00:10:21,664 Logue's division works exclusively 239 00:10:21,708 --> 00:10:23,013 with a group within Naval Special Warfare 240 00:10:23,057 --> 00:10:24,449 called N9. 241 00:10:24,493 --> 00:10:26,800 So, if Logue has the schematics 242 00:10:26,843 --> 00:10:28,802 for the tech, what do we think her endgame is? 243 00:10:28,845 --> 00:10:30,281 We're thinking money. 244 00:10:30,325 --> 00:10:33,197 FBI intercepted communications between Logue 245 00:10:33,241 --> 00:10:36,461 and a Ukrainian national named Bohdan Amantas. 246 00:10:36,505 --> 00:10:37,985 Amantas has been dealing high-level arms 247 00:10:38,028 --> 00:10:40,640 illegally and legally for over a decade. 248 00:10:40,683 --> 00:10:41,771 Okay, well, it looks like the FBI 249 00:10:41,815 --> 00:10:43,033 has this pretty much covered, 250 00:10:43,077 --> 00:10:44,774 so why are they calling us in? 251 00:10:44,818 --> 00:10:47,385 Well, they can't find Logue or Amantas. 252 00:10:47,429 --> 00:10:49,953 But Amantas has been in regular contact 253 00:10:49,997 --> 00:10:52,695 with someone that this office knows very well. 254 00:10:52,739 --> 00:10:54,654 Oh. Henrik. 255 00:10:54,697 --> 00:10:56,307 Omni's man in L.A. 256 00:10:56,351 --> 00:10:59,223 What's Omni? Transnational criminal organization. 257 00:10:59,267 --> 00:11:01,095 Multiethnic. 258 00:11:01,138 --> 00:11:02,400 He worked for them for years, and then we, you know, 259 00:11:02,444 --> 00:11:03,837 put him in prison. 260 00:11:03,880 --> 00:11:06,230 Old Henrik has been out on parole in L.A. 261 00:11:06,274 --> 00:11:07,710 for over a year. 262 00:11:07,754 --> 00:11:09,233 And now FBI 263 00:11:09,277 --> 00:11:10,887 wants us to find out if Henrik here 264 00:11:10,931 --> 00:11:13,324 is involved in this case somehow. Okay. 265 00:11:13,368 --> 00:11:15,065 Well, if Ryan Logue is trying to sell top secret schematics, 266 00:11:15,109 --> 00:11:16,806 maybe Henrik 267 00:11:16,850 --> 00:11:18,721 is trying to broker the deal for Amantas. 268 00:11:18,765 --> 00:11:21,506 Or Henrik is buying the schematics directly for Omni. 269 00:11:21,550 --> 00:11:22,769 Mm. Uh, can we track his location? 270 00:11:22,812 --> 00:11:26,468 Already did using the magic of social media. 271 00:11:26,511 --> 00:11:27,817 Just posted at a house in the Flats. 272 00:11:27,861 --> 00:11:29,601 Whoa. So, 273 00:11:29,645 --> 00:11:31,081 $2 million per bedroom, 274 00:11:31,125 --> 00:11:33,083 which, you know, that seems fair. 275 00:11:33,127 --> 00:11:35,477 Sheesh. Sending you guys the location now. 276 00:11:35,520 --> 00:11:37,479 Thank you. This'll be fun. 277 00:11:37,522 --> 00:11:40,612 I think you could buy the entire town I grew up in 278 00:11:40,656 --> 00:11:42,353 for $10 million. 279 00:11:42,397 --> 00:11:44,747 Welcome to L.A. 280 00:11:44,791 --> 00:11:47,097 Thank you, Dana. 281 00:11:47,141 --> 00:11:49,056 I will. 282 00:11:49,099 --> 00:11:51,101 Okay. 283 00:11:51,145 --> 00:11:52,842 Bye-bye. 284 00:11:52,886 --> 00:11:54,496 That's a long call. 285 00:11:54,539 --> 00:11:56,846 Lot of history with that woman. 286 00:11:56,890 --> 00:11:58,674 She the one known as King on the streets? 287 00:11:58,718 --> 00:12:00,284 Yeah. 288 00:12:00,328 --> 00:12:02,809 What'd she say? We good? 289 00:12:02,852 --> 00:12:04,898 She never gave up Switch on the streets. 290 00:12:04,941 --> 00:12:07,074 Never told anybody I was a cop. 291 00:12:07,117 --> 00:12:09,119 The Switch persona's still viable. 292 00:12:09,163 --> 00:12:10,773 And you trust her? 293 00:12:10,817 --> 00:12:13,254 We have no choice but to trust her. 294 00:12:13,297 --> 00:12:15,343 What's the play? 295 00:12:15,386 --> 00:12:18,128 Well, Vander has a big personality, 296 00:12:18,172 --> 00:12:21,915 but he's a calculated and careful man, so... 297 00:12:21,958 --> 00:12:23,568 And he's got love for Switch, 298 00:12:23,612 --> 00:12:25,353 but he thinks I'm down in Mexico City working, 299 00:12:25,396 --> 00:12:27,877 so if I just announce I'm back, 300 00:12:27,921 --> 00:12:29,574 it won't work. He won't trust it. 301 00:12:29,618 --> 00:12:31,838 He won't trust Switch. He'll stay hidden. 302 00:12:31,881 --> 00:12:34,101 So, how do we smoke him out? 303 00:12:34,144 --> 00:12:36,277 Have to do something that benefits him. 304 00:12:36,320 --> 00:12:37,887 Get something done 305 00:12:37,931 --> 00:12:40,585 that he wants done. 306 00:12:40,629 --> 00:12:43,327 Let me guess. You got a plan? 307 00:12:43,371 --> 00:12:45,590 Always. 308 00:12:49,203 --> 00:12:52,336 So, you said you wanted pool, privacy, view. 309 00:12:52,380 --> 00:12:54,034 Baby, I got you 310 00:12:54,077 --> 00:12:55,731 three out of four. It's all within your budget. 311 00:12:55,775 --> 00:12:58,342 Come on. You're stealing this from the sellers, okay? 312 00:12:58,386 --> 00:13:01,345 Grand theft mansion. 313 00:13:02,999 --> 00:13:04,871 Vroom, vroom, vroom! 314 00:13:04,914 --> 00:13:07,351 Ride that bull! 315 00:13:07,395 --> 00:13:09,310 That's it. Cha-ching. 316 00:13:10,615 --> 00:13:13,140 Henrik, old buddy, old pal. 317 00:13:13,183 --> 00:13:14,576 NCIS. 318 00:13:14,619 --> 00:13:16,926 What's up, agents? 319 00:13:16,970 --> 00:13:20,408 NCIS? Is that that tacky brokerage in the Valley? 320 00:13:20,451 --> 00:13:21,931 No, no, we're not brokers. 321 00:13:21,975 --> 00:13:23,367 We are federal law enforcement agents. 322 00:13:23,411 --> 00:13:25,674 Oh. Secret agents. 323 00:13:25,717 --> 00:13:28,111 Can they get preapproved for a $10 million mortgage? 324 00:13:28,155 --> 00:13:30,200 Preapproved? No, we pay cash. 325 00:13:30,244 --> 00:13:31,332 We need to talk. 326 00:13:32,986 --> 00:13:35,510 Rexford, I'm gonna have to meet you back at the office, huh? 327 00:13:35,553 --> 00:13:37,599 Okay, okay, okay. 328 00:13:37,642 --> 00:13:39,383 Are you guys in the market, by the way? Actually, 329 00:13:39,427 --> 00:13:41,995 yes. Three-bedroom, two-bath, little yard by the beach. 330 00:13:42,038 --> 00:13:44,519 Okay. We-we have... I have that. 331 00:13:44,562 --> 00:13:45,825 You do? Yes. 332 00:13:45,868 --> 00:13:48,218 $3.7. It's a fixer, 333 00:13:48,262 --> 00:13:50,655 but it's so pretty. 334 00:13:50,699 --> 00:13:52,570 Bye, Rexford. Bye. 335 00:13:52,614 --> 00:13:55,051 Okay. Bye, secret agents. 336 00:13:56,270 --> 00:13:57,749 Hey, guys. 337 00:13:57,793 --> 00:14:00,709 You want to talk, let's talk. 338 00:14:07,455 --> 00:14:08,848 ♪ 339 00:14:18,858 --> 00:14:20,207 Look, Ms. Wilson. 340 00:14:20,250 --> 00:14:22,470 Wow. 341 00:14:22,513 --> 00:14:25,038 Now, that is a work of art. I don't think I can eat it. 342 00:14:25,081 --> 00:14:27,344 I need to put it in a frame and hang it up. 343 00:14:27,388 --> 00:14:29,738 It's so good. 344 00:14:46,102 --> 00:14:47,625 So, where we going? 345 00:14:47,669 --> 00:14:49,584 Vander's superpower 346 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 is that he can move anything illegal in the city at any time. 347 00:14:52,108 --> 00:14:54,502 Doesn't matter how big or small the cargo is. 348 00:14:54,545 --> 00:14:56,286 He's never lost a shipment to law enforcement. 349 00:14:56,330 --> 00:14:57,940 Hmm. 350 00:14:57,984 --> 00:15:00,464 Sounds like a lucrative market to have cornered. 351 00:15:00,508 --> 00:15:02,118 Yeah, for sure. 352 00:15:02,162 --> 00:15:05,208 No one's challenged him for years until now. 353 00:15:05,252 --> 00:15:06,993 Chatter on the street is there's a new, young crew 354 00:15:07,036 --> 00:15:08,516 moving in on this market. 355 00:15:10,170 --> 00:15:12,128 What's up, Fatima? Hey, Sam. 356 00:15:12,172 --> 00:15:13,564 We got a hit on that Korean biker gang. 357 00:15:13,608 --> 00:15:15,262 I'm sending the location to the Hellcat's GPS. 358 00:15:15,305 --> 00:15:17,568 Copy that. Good work. 359 00:15:17,612 --> 00:15:20,658 So, the plan is to team up with a Korean biker gang. 360 00:15:20,702 --> 00:15:22,269 Nah. 361 00:15:23,531 --> 00:15:25,054 We're gonna rob 'em. 362 00:15:27,491 --> 00:15:29,754 I like it. 363 00:15:38,807 --> 00:15:41,244 We're good to go. Copy that. 364 00:15:41,288 --> 00:15:43,246 ♪ 365 00:16:07,401 --> 00:16:10,186 Did you find that aerospace engineer Ryan Logue? 366 00:16:10,230 --> 00:16:13,189 No. And I have all of the searches running. 367 00:16:13,233 --> 00:16:15,757 Facial rec, license plate, ATM. 368 00:16:15,800 --> 00:16:17,019 Nothing. 369 00:16:18,629 --> 00:16:20,675 You coming back from recess? 370 00:16:20,718 --> 00:16:22,372 Funny. 371 00:16:22,416 --> 00:16:25,027 This is a game ball I was awarded in college. 372 00:16:25,071 --> 00:16:27,377 Wanted to bring it in and put it on my new desk. 373 00:16:27,421 --> 00:16:31,077 Aw, you're doing the whole personal item on the desk thing? 374 00:16:31,120 --> 00:16:32,817 That's cute. 375 00:16:32,861 --> 00:16:34,776 Maybe I'm just more sentimental than you. 376 00:16:34,819 --> 00:16:37,300 Mm, you think? 377 00:16:37,344 --> 00:16:39,389 Oh, hey. 378 00:16:39,433 --> 00:16:40,564 Looks like we got a hit 379 00:16:40,608 --> 00:16:42,784 on Ryan Logue's ATM card. 380 00:16:42,827 --> 00:16:44,916 She just withdrew her cash limit. 381 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 I'll let Kilbride know. 382 00:16:46,440 --> 00:16:48,007 Maybe she's trying to run. 383 00:16:48,050 --> 00:16:49,791 Or hide. There's a hotel right next 384 00:16:49,834 --> 00:16:51,358 to the ATM. If she was trying to check in, 385 00:16:51,401 --> 00:16:53,142 cash would be the easiest way. 386 00:16:53,186 --> 00:16:55,014 Oh, looks like Kilbride wants you to meet Castor 387 00:16:55,057 --> 00:16:56,406 at the ATM and look for Logue. 388 00:16:56,450 --> 00:16:58,408 If you find her, bring her to the boatshed 389 00:16:58,452 --> 00:17:01,020 for a little noncustodial interview. All right. 390 00:17:01,063 --> 00:17:02,630 Copy that. 391 00:17:02,673 --> 00:17:04,023 Keep an eye on my game ball. 392 00:17:15,077 --> 00:17:17,210 Come on. Let's go. 393 00:17:28,656 --> 00:17:29,831 Sang. 394 00:17:31,267 --> 00:17:32,921 Switch. Is that you, homey? 395 00:17:35,141 --> 00:17:36,794 How long you been back in town? 396 00:17:36,838 --> 00:17:39,188 Been back a minute. Right on. 397 00:17:39,232 --> 00:17:41,016 Then we're gonna have to do some business. 398 00:17:41,060 --> 00:17:42,365 Definitely. 399 00:17:42,409 --> 00:17:43,845 Well, things have changed 400 00:17:43,888 --> 00:17:46,239 since you were last in town. Yeah. 401 00:17:46,282 --> 00:17:48,241 I heard you're moving in on Vander's business. 402 00:17:48,284 --> 00:17:49,590 Vander's an old man. 403 00:17:49,633 --> 00:17:51,418 Times change. Things move on. 404 00:17:52,680 --> 00:17:54,464 Sometimes the tried and true way wins out, 405 00:17:54,508 --> 00:17:56,249 though, you know what I mean? Don't do it. 406 00:17:56,292 --> 00:17:59,469 Now, we can end it all here now, or we can dance. 407 00:17:59,513 --> 00:18:01,906 Don't do something you won't be alive to regret. 408 00:18:07,086 --> 00:18:08,087 There you go. 409 00:18:08,130 --> 00:18:09,827 There you go. 410 00:18:09,871 --> 00:18:11,655 Yeah, it's like that. 411 00:18:11,699 --> 00:18:12,656 Get the duffel bags. 412 00:18:13,918 --> 00:18:16,225 This ain't smart, Switch. I think it is. 413 00:18:16,269 --> 00:18:17,922 Why don't you gently kick that gun that way? 414 00:18:17,966 --> 00:18:19,620 Nice and easy. Nice and easy. 415 00:18:19,663 --> 00:18:21,100 There you go. 416 00:18:22,101 --> 00:18:23,885 How's the family? Everybody good? 417 00:18:23,928 --> 00:18:26,453 Stay still. Don't die today. 418 00:18:26,496 --> 00:18:28,107 Don't die today. 419 00:18:48,170 --> 00:18:49,519 That was one hell of a plan. 420 00:18:49,563 --> 00:18:51,130 Just another day at the office. 421 00:18:56,004 --> 00:18:58,876 Look, guys, all that Omni, my criminal past, 422 00:18:58,920 --> 00:19:00,313 it's all done. 423 00:19:00,356 --> 00:19:03,577 I started a new chapter in my biography. 424 00:19:03,620 --> 00:19:06,362 Yeah, okay. Henrik the "Realator." 425 00:19:06,406 --> 00:19:08,538 It's actually Realtor. It's only two sounds. 426 00:19:08,582 --> 00:19:10,453 That's what I said. No, you said "Realator." 427 00:19:10,497 --> 00:19:12,847 I...There's no "la." I don't know what the "la" is. 428 00:19:12,890 --> 00:19:14,849 You got to have a little bit of respect for my profession. 429 00:19:14,892 --> 00:19:16,720 Yeah, all right. I think it's fantastic. I'm really excited for you. 430 00:19:16,764 --> 00:19:18,592 You're just skipping a chapter. How does one go 431 00:19:18,635 --> 00:19:20,985 from being an Omni member to a legitimate 432 00:19:21,029 --> 00:19:23,771 "Realator"? I'm sorry. Realtor. 433 00:19:23,814 --> 00:19:26,208 Omni gives me contacts that can afford 434 00:19:26,252 --> 00:19:28,384 to buy Los Angeles real estate in cash. 435 00:19:28,428 --> 00:19:31,170 It's all on the up-and-up. No, of course it is. 436 00:19:31,213 --> 00:19:32,997 Are you involved in any illegal dealings 437 00:19:33,041 --> 00:19:35,522 with Bohdan Amantas? No. 438 00:19:35,565 --> 00:19:37,785 No? I mean, I know him. 439 00:19:37,828 --> 00:19:40,135 Oh. But he's strictly a real estate client. 440 00:19:40,179 --> 00:19:41,571 Looking for two houses right now. 441 00:19:41,615 --> 00:19:43,007 One in the Hollywood Riviera, 442 00:19:43,051 --> 00:19:44,792 one in the Bird Streets. We think 443 00:19:44,835 --> 00:19:48,187 you're helping Amantas buy top secret U.S. military intel. 444 00:19:48,230 --> 00:19:50,145 With all due respect, Deeks, 445 00:19:50,189 --> 00:19:51,929 I could probably make way more money off the guy 446 00:19:51,973 --> 00:19:53,366 selling him real estate in Los Angeles 447 00:19:53,409 --> 00:19:55,324 than any U.S. military secret. 448 00:19:55,368 --> 00:19:56,325 Hmm. That's so sad. 449 00:19:56,369 --> 00:19:57,370 In order for you 450 00:19:57,413 --> 00:19:58,849 to thank us for putting you 451 00:19:58,893 --> 00:20:00,373 in that beautiful oceanside jail cell... 452 00:20:00,416 --> 00:20:02,375 Remember that? Yeah, it was beautiful. 453 00:20:02,418 --> 00:20:03,985 You're gonna help us find Amantas. 454 00:20:04,028 --> 00:20:05,682 Yeah. This is gonna be fun. Let's go. 455 00:20:05,726 --> 00:20:07,597 In the car. This is great. This is gonna be so fun. 456 00:20:07,641 --> 00:20:08,424 This is gonna take time, guys. Come on. No, it's gonna be great. 457 00:20:10,644 --> 00:20:13,734 That is one hell of a haul. 458 00:20:13,777 --> 00:20:16,215 We just stole a shipment from Vander's main competition. 459 00:20:16,258 --> 00:20:18,391 He had to hear about it by now. 460 00:20:18,434 --> 00:20:20,567 Should definitely bring him out of the shadows, huh? 461 00:20:20,610 --> 00:20:22,786 Got to document this for evidence. 462 00:20:26,964 --> 00:20:28,531 Vander already? 463 00:20:28,575 --> 00:20:31,839 Yeah. Dropped a GPS pin. Well, 464 00:20:31,882 --> 00:20:33,101 let's go find him. 465 00:20:38,628 --> 00:20:40,282 Thank you, Agent Castor. 466 00:20:40,326 --> 00:20:41,979 My pleasure, Admiral. 467 00:20:44,721 --> 00:20:47,202 O-Okay, th-this is ridiculous. 468 00:20:47,246 --> 00:20:49,770 Okay, I have things to do. What am I doing here? 469 00:20:49,813 --> 00:20:52,076 We just have a few questions for you. 470 00:20:52,120 --> 00:20:53,164 Sure, fine. 471 00:20:53,208 --> 00:20:55,428 Just come on, make it quick. 472 00:21:00,084 --> 00:21:04,263 Why did you check into a motel near your house? 473 00:21:04,306 --> 00:21:05,873 Neighbors are doing construction, 474 00:21:05,916 --> 00:21:07,266 and I needed to sleep. 475 00:21:07,309 --> 00:21:09,093 Oh. Needed to sleep 476 00:21:09,137 --> 00:21:11,835 so much that you couldn't report to work for the past 477 00:21:11,879 --> 00:21:14,098 two days? Yes. 478 00:21:14,142 --> 00:21:15,230 Ah. Why'd you no-show? 479 00:21:15,274 --> 00:21:16,666 Why didn't you just call in sick? 480 00:21:16,710 --> 00:21:19,103 Because I wasn't sick. I was tired. 481 00:21:19,147 --> 00:21:20,235 These are the questions 482 00:21:20,279 --> 00:21:21,671 that you brought me here to answer? 483 00:21:21,715 --> 00:21:23,325 Would you rather talk 484 00:21:23,369 --> 00:21:26,676 about Naval Special Warfare N9 schematics? 485 00:21:26,720 --> 00:21:28,722 We could, 486 00:21:28,765 --> 00:21:30,985 but it's a lot of advanced physics 487 00:21:31,028 --> 00:21:32,421 and engineering. 488 00:21:32,465 --> 00:21:34,293 And let me guess. You two topped out 489 00:21:34,336 --> 00:21:35,685 at state universities 490 00:21:35,729 --> 00:21:37,296 with undergrad degrees? 491 00:21:38,340 --> 00:21:39,602 Mm. 492 00:21:46,479 --> 00:21:48,307 I don't believe 493 00:21:48,350 --> 00:21:49,960 that this is a day 494 00:21:50,004 --> 00:21:53,399 you're going to remember fondly. 495 00:22:02,843 --> 00:22:05,280 So, when was the last time you saw this guy Vander? 496 00:22:07,282 --> 00:22:09,328 At least four years. 497 00:22:09,371 --> 00:22:11,721 It was at a club. West Hollywood. 498 00:22:11,765 --> 00:22:13,462 I was deep in this money laundering case, 499 00:22:13,506 --> 00:22:14,898 and I was a little nervous my cover had been blown. 500 00:22:16,900 --> 00:22:19,729 Vander comes walking in with this bottle of champagne, 501 00:22:19,773 --> 00:22:21,340 and he pops the cork. 502 00:22:21,383 --> 00:22:23,516 Flies right into my suspect's eye. 503 00:22:23,559 --> 00:22:25,518 His eye blew up so fast. 504 00:22:25,561 --> 00:22:27,955 Nobody could stop laughing. 505 00:22:27,998 --> 00:22:31,524 I knew in that moment my cover was still good. 506 00:22:31,567 --> 00:22:34,918 Sounds like a fun night. Man. 507 00:22:34,962 --> 00:22:37,530 I still remember how loud Vander laughed. 508 00:22:41,098 --> 00:22:43,449 Sam, if, uh... 509 00:22:43,492 --> 00:22:46,190 Vander was in any way responsible 510 00:22:46,234 --> 00:22:49,150 for Agent Reid's death, I'm not gonna hesitate. 511 00:22:50,412 --> 00:22:52,327 I need to know you got my back. 512 00:22:53,328 --> 00:22:54,503 I hear you. 513 00:22:56,810 --> 00:22:58,594 I got you, Lance. 514 00:23:09,823 --> 00:23:11,607 ♪ 515 00:23:21,661 --> 00:23:24,403 "'I'll find a way to use them. Never fear.' 516 00:23:24,446 --> 00:23:26,405 "'But how about my courage?' 517 00:23:26,448 --> 00:23:29,233 "asked the Lion anxiously. 518 00:23:29,277 --> 00:23:32,976 "'You have plenty of courage, I am sure,' answered Oz. 519 00:23:33,020 --> 00:23:36,806 'All you need is confidence in yourself.'" 520 00:23:50,080 --> 00:23:52,692 How long do we let her sweat it out? 521 00:23:52,735 --> 00:23:55,999 She'll break. She's too much of a thinker. 522 00:23:56,043 --> 00:23:58,393 Why didn't you let on that the FBI has proof 523 00:23:58,437 --> 00:24:00,613 she's been secretly downloading the classified schematics? 524 00:24:00,656 --> 00:24:02,832 'Cause we always have that chip to play. 525 00:24:02,876 --> 00:24:04,225 It's not gonna go anywhere. 526 00:24:04,268 --> 00:24:06,183 What we don't have 527 00:24:06,227 --> 00:24:08,621 is proof that she's trying to sell the schematics. 528 00:24:08,664 --> 00:24:10,753 Okay. 529 00:24:10,797 --> 00:24:13,060 See, people like her 530 00:24:13,103 --> 00:24:16,019 will play it back over and over again in their minds. 531 00:24:16,063 --> 00:24:19,849 They'll make themselves crazy wondering if they slipped up 532 00:24:19,893 --> 00:24:21,242 somewhere along the line, 533 00:24:21,285 --> 00:24:23,636 maybe left us a clue. 534 00:24:23,679 --> 00:24:26,029 And when her brain finally says 535 00:24:26,073 --> 00:24:28,423 that she didn't do 536 00:24:28,467 --> 00:24:30,556 every little thing just perfectly, 537 00:24:30,599 --> 00:24:33,689 then she...Okay. I'll talk. 538 00:24:36,039 --> 00:24:37,867 What she said. 539 00:24:37,911 --> 00:24:39,695 Back to work. 540 00:24:44,091 --> 00:24:45,832 You in the position? 541 00:24:45,875 --> 00:24:47,442 Approaching the overwatch vehicle. 542 00:24:47,486 --> 00:24:49,096 Should be set up in 30 seconds. 543 00:24:49,139 --> 00:24:50,271 You got five. 544 00:24:50,314 --> 00:24:52,316 Yo! 545 00:24:52,360 --> 00:24:54,493 Vander! 546 00:24:54,536 --> 00:24:57,931 Do my eyes deceive me, or is that my main man 547 00:24:57,974 --> 00:25:00,499 Switch? Vander, what's good, baby? 548 00:25:00,542 --> 00:25:02,718 You've been making some waves since you've been back in L.A. 549 00:25:02,762 --> 00:25:04,459 Yeah, well, I heard people in town 550 00:25:04,503 --> 00:25:05,895 saying they do what you do, just better. 551 00:25:05,939 --> 00:25:07,636 I ain't cool with that, you know what I mean? 552 00:25:07,680 --> 00:25:09,638 My man. 553 00:25:09,682 --> 00:25:11,118 Can I come on board? 554 00:25:11,161 --> 00:25:13,294 Man, get your ass on this boat, man. 555 00:25:13,337 --> 00:25:14,643 My dude. 556 00:25:17,516 --> 00:25:19,474 I'm in position, 557 00:25:19,518 --> 00:25:21,911 Sam. I got you. Okay, look. 558 00:25:21,955 --> 00:25:24,261 I know I owe you guys and everything, but come on, man. 559 00:25:24,305 --> 00:25:26,481 This is, like, a big ask. Amantas 560 00:25:26,525 --> 00:25:29,092 is never gonna forgive me for bringing the fuzz to his house. Never. 561 00:25:29,136 --> 00:25:31,965 A] Which means I could lose my biggest client. "Fuzz." 562 00:25:32,008 --> 00:25:34,358 You know I had a ten-month plan for going completely legitimate? 563 00:25:34,402 --> 00:25:36,796 Then you guys had to walk up the driveway. This guy never stops talking. 564 00:25:36,839 --> 00:25:39,581 Oh, that's a big statement coming from you. That's my point. 565 00:25:39,625 --> 00:25:41,583 It's just so ironic. What's ironic? 566 00:25:41,627 --> 00:25:43,367 Let me tell you what's ironic, okay? Oh, I can't wait for this. 567 00:25:43,411 --> 00:25:44,586 That helping law enforcement 568 00:25:44,630 --> 00:25:46,501 is gonna make it that much more difficult 569 00:25:46,545 --> 00:25:47,676 for me to earn an honest living. 570 00:25:47,720 --> 00:25:49,330 Let me just break this down for you. 571 00:25:49,373 --> 00:25:51,114 You are selling multimillion-dollar houses 572 00:25:51,158 --> 00:25:52,681 to criminals 573 00:25:52,725 --> 00:25:55,379 because you are a criminal. Wait a minute. 574 00:25:55,423 --> 00:25:58,121 Wasa criminal, okay? Was, coz. 575 00:25:58,165 --> 00:25:59,949 You ever hear of the concept of reform, my man? 576 00:25:59,993 --> 00:26:01,734 Okay, I think somebody needs to explain the concept 577 00:26:01,777 --> 00:26:03,953 of an honest living to you. Oh, please. 578 00:26:03,997 --> 00:26:06,565 Okay, like, wh-who's to say any profession 579 00:26:06,608 --> 00:26:08,131 is an honest living anymore? 580 00:26:08,175 --> 00:26:10,090 Society. Department of Justice. 581 00:26:10,133 --> 00:26:11,744 Moses. I can keep going. Yeah. 582 00:26:11,787 --> 00:26:13,920 Never heard of any of 'em. Dear God. 583 00:26:15,182 --> 00:26:16,357 Trying to get me drunk. 584 00:26:17,358 --> 00:26:18,968 Appreciate you. 585 00:26:20,361 --> 00:26:22,711 My man. 586 00:26:22,755 --> 00:26:25,192 You been in México this whole time? 587 00:26:25,235 --> 00:26:26,976 Yeah. 588 00:26:27,020 --> 00:26:28,935 Lot of things to get done down there, you know? 589 00:26:28,978 --> 00:26:30,719 I got to put systems in place, a way of doing things. 590 00:26:30,763 --> 00:26:33,200 Mm-hmm. That'll take some time. 591 00:26:33,243 --> 00:26:34,680 For sure. 592 00:26:34,723 --> 00:26:36,638 You know, I appreciate what you did. 593 00:26:36,682 --> 00:26:38,597 Stealing this shipment's gonna set them Koreans back 594 00:26:38,640 --> 00:26:40,424 in a big way. Hmm. 595 00:26:40,468 --> 00:26:43,427 Well, you can get the product back to the owners, 596 00:26:43,471 --> 00:26:45,604 buy yourself some credit. 597 00:26:45,647 --> 00:26:47,780 That deal's already set in motion, baby. 598 00:26:47,823 --> 00:26:49,738 Everybody wins. 599 00:26:49,782 --> 00:26:51,653 So, 600 00:26:51,697 --> 00:26:53,916 this play in México. 601 00:26:53,960 --> 00:26:56,397 That's all yours. Tell me about it. 602 00:26:56,440 --> 00:26:58,791 There's a lot to tell. 603 00:26:58,834 --> 00:27:01,620 Good thing I got a lot of bottles to pop on this bitch. 604 00:27:03,230 --> 00:27:04,623 Definitely got a lot of bottles to pop, huh? 605 00:27:04,666 --> 00:27:06,320 Okay. Okay. 606 00:27:06,363 --> 00:27:07,626 I'll admit 607 00:27:07,669 --> 00:27:09,671 to downloading those schematics. 608 00:27:09,715 --> 00:27:11,586 I... But I won't admit... So, 609 00:27:11,630 --> 00:27:13,980 you will admit to doing something 610 00:27:14,023 --> 00:27:17,636 that we already have irrefutable proof that you did. 611 00:27:17,679 --> 00:27:19,376 Congratulations. 612 00:27:20,726 --> 00:27:22,118 You're looking at real federal prison time. 613 00:27:22,162 --> 00:27:23,642 Maybe. 614 00:27:24,991 --> 00:27:27,428 Have you given any real thought 615 00:27:27,471 --> 00:27:29,038 to how someone with your physical attributes 616 00:27:29,082 --> 00:27:30,649 and survival capabilities 617 00:27:30,692 --> 00:27:32,433 would fare in federal prison? 618 00:27:33,434 --> 00:27:35,218 What do you want from me? 619 00:27:35,262 --> 00:27:37,438 Who is Bohdan Amantas, 620 00:27:37,481 --> 00:27:39,527 and how did you meet him? 621 00:27:41,137 --> 00:27:44,837 Does-does Amantas know that-that I'm here with NCIS? 622 00:27:44,880 --> 00:27:46,795 That depends on your level of cooperation. 623 00:27:48,231 --> 00:27:49,668 Please. 624 00:27:49,711 --> 00:27:51,670 Please, you have to help me. 625 00:27:51,713 --> 00:27:54,281 This-this was all hisplan. 626 00:27:54,324 --> 00:27:57,066 I was coming home from a sports bar one night 627 00:27:57,110 --> 00:27:59,721 after the game, and two guys 628 00:27:59,765 --> 00:28:01,070 that worked for Amantas, they came up to me. 629 00:28:01,114 --> 00:28:03,899 When was this? I-I... I don't know exactly. 630 00:28:03,943 --> 00:28:06,249 Well, think. This is important. Uh... 631 00:28:06,293 --> 00:28:08,425 When did he contact you? It was, 632 00:28:08,469 --> 00:28:11,428 uh, a week ago. Tuesday. 633 00:28:11,472 --> 00:28:12,865 Okay. Thank you. 634 00:28:12,908 --> 00:28:14,649 They told me that if I didn't steal 635 00:28:14,693 --> 00:28:15,868 those schematics... 636 00:28:18,522 --> 00:28:20,829 ...they'd kill my family. 637 00:28:20,873 --> 00:28:23,005 You're not married. No kids. 638 00:28:23,049 --> 00:28:25,442 Who did they threaten to kill? Your-your father? 639 00:28:25,486 --> 00:28:27,531 Your mother? My mother died 640 00:28:27,575 --> 00:28:28,837 two years ago. Aw. 641 00:28:28,881 --> 00:28:30,317 I'm sorry. 642 00:28:30,360 --> 00:28:32,058 Thank you. So, 643 00:28:32,101 --> 00:28:33,755 they threatened to kill your father. 644 00:28:33,799 --> 00:28:35,061 Yes. And where is he? 645 00:28:35,104 --> 00:28:37,759 We will get a protection detail there right away. 646 00:28:37,803 --> 00:28:39,500 He-he lives in, uh, Minnesota. 647 00:28:39,543 --> 00:28:41,545 And what's the address? 648 00:28:41,589 --> 00:28:42,851 I don't know. It's a... 649 00:28:42,895 --> 00:28:44,635 It's a care facility. Uh... 650 00:28:44,679 --> 00:28:47,290 Shore Lake Assisted Living. 651 00:28:47,334 --> 00:28:49,292 All right. 652 00:28:49,336 --> 00:28:50,511 Thanks. 653 00:28:52,382 --> 00:28:54,036 Um, who was playing? 654 00:28:54,080 --> 00:28:56,038 Excuse me? Well, that night 655 00:28:56,082 --> 00:28:58,127 at the sports bar. Just curious. 656 00:28:58,171 --> 00:28:59,520 I mean, I've never known 657 00:28:59,563 --> 00:29:02,784 a Kings fan with roots in Minnesota. 658 00:29:02,828 --> 00:29:05,526 Oh, yeah. I'm a big Minnesota Wild fan. 659 00:29:05,569 --> 00:29:06,875 Ah. 660 00:29:06,919 --> 00:29:08,355 The Kings game was on, 661 00:29:08,398 --> 00:29:10,357 but it was just something to watch. 662 00:29:10,400 --> 00:29:12,751 Yeah, yeah. 663 00:29:20,584 --> 00:29:22,282 Nice work, kid. 664 00:29:22,325 --> 00:29:24,850 Painting that federal prison picture. 665 00:29:24,893 --> 00:29:27,809 That got her talking. 666 00:29:27,853 --> 00:29:29,942 Yeah, but that was amazing, 667 00:29:29,985 --> 00:29:31,552 what you did in there. I mean, let me guess. 668 00:29:31,595 --> 00:29:33,510 There wasn't even a Kings game on that night. 669 00:29:33,554 --> 00:29:35,774 Not in the entire week. 670 00:29:35,817 --> 00:29:37,776 Wow. Devil's in the details. 671 00:29:37,819 --> 00:29:40,691 And remember, she's a thinker. 672 00:29:40,735 --> 00:29:42,781 She thinks that the story 673 00:29:42,824 --> 00:29:44,130 sounds better with details. 674 00:29:44,173 --> 00:29:46,001 Mm. 675 00:29:46,045 --> 00:29:48,177 But mainly, she just thinks she's smarter than us. 676 00:29:48,221 --> 00:29:50,614 Yeah, and when she starts spitting out details 677 00:29:50,658 --> 00:29:51,877 without thinking... 678 00:29:51,920 --> 00:29:54,836 Then holes get exposed. Hmm. 679 00:29:54,880 --> 00:29:58,013 Anything else about that story seem odd to you? 680 00:29:58,057 --> 00:30:01,190 Shore Lake Assisted Living is a hospice facility. 681 00:30:01,234 --> 00:30:02,931 So, why would Amantas 682 00:30:02,975 --> 00:30:05,325 threaten an old man that's already dying? 683 00:30:05,368 --> 00:30:06,979 Mm. 684 00:30:07,022 --> 00:30:10,765 That old man, if he even exists, 685 00:30:10,809 --> 00:30:13,115 would probably welcome 686 00:30:13,159 --> 00:30:14,943 Amantas' bullet right about now. 687 00:30:20,209 --> 00:30:21,428 Right knee. 688 00:30:21,471 --> 00:30:23,560 Right elbow. 689 00:30:25,084 --> 00:30:26,172 Left knee. 690 00:30:28,391 --> 00:30:30,611 I told you not to disturb my workouts, Henrik. 691 00:30:30,654 --> 00:30:32,831 Uh, I am sorry, sir... 692 00:30:32,874 --> 00:30:34,006 And who are these strangers? 693 00:30:34,049 --> 00:30:35,007 We're federal agents. 694 00:30:35,050 --> 00:30:36,051 Investigator Martin Deeks, 695 00:30:36,095 --> 00:30:37,705 this is Special Agent Kensi Blye 696 00:30:37,748 --> 00:30:39,054 with NCIS, we're here to ask you a few questions. 697 00:30:40,795 --> 00:30:41,927 I've got this. 698 00:30:41,970 --> 00:30:43,580 Take a walk. 699 00:30:43,624 --> 00:30:45,147 Bye, guys. 700 00:30:45,191 --> 00:30:46,366 Henrik, 701 00:30:46,409 --> 00:30:48,672 this is a breach of my trust. 702 00:30:48,716 --> 00:30:50,022 You'll never do another real estate deal for me. 703 00:30:50,065 --> 00:30:52,763 I-I'm sorry, I... 704 00:30:52,807 --> 00:30:54,374 I understand, sir. 705 00:30:54,417 --> 00:30:56,811 Okay. Go with the guys. 706 00:30:56,855 --> 00:30:57,943 We've got Sugarfish in the truck. 707 00:30:57,986 --> 00:30:59,683 Help yourself. 708 00:30:59,727 --> 00:31:00,989 Thank you. 709 00:31:03,209 --> 00:31:07,300 Do you know a woman named Ryan Logue? 710 00:31:07,343 --> 00:31:09,171 Why am I supposed to be answering your questions? 711 00:31:09,215 --> 00:31:10,825 Because we're asking nicely. 712 00:31:10,869 --> 00:31:12,218 And the fact that you have three houses 713 00:31:12,261 --> 00:31:14,263 in escrow across Los Angeles, and if you don't want 714 00:31:14,307 --> 00:31:16,439 to answer the questions, that's fine, gives us 715 00:31:16,483 --> 00:31:17,484 all sorts of extra time to investigate where you got 716 00:31:17,527 --> 00:31:19,051 the money for those down payments. 717 00:31:19,094 --> 00:31:20,966 So don't answer questions, just send us 718 00:31:21,009 --> 00:31:22,881 tax returns for the past three years. 719 00:31:22,924 --> 00:31:24,230 PDF files are fine. 720 00:31:25,535 --> 00:31:27,711 You two are hilarious. 721 00:31:27,755 --> 00:31:29,365 Ah. We're funny. Thanks. 722 00:31:29,409 --> 00:31:32,281 I know that name, Ryan Logue, but I don't know her. 723 00:31:32,325 --> 00:31:34,109 That's interesting, 'cause she said that you threatened 724 00:31:34,153 --> 00:31:35,110 to kill her father if she didn't steal 725 00:31:35,154 --> 00:31:38,070 top secret military files for you. 726 00:31:38,113 --> 00:31:40,507 Is that what she said? 727 00:31:40,550 --> 00:31:41,856 That is what she said. 728 00:31:42,857 --> 00:31:44,903 Logue contacted my people, 729 00:31:44,946 --> 00:31:46,513 wanted to sell us 730 00:31:46,556 --> 00:31:48,515 some U.S. military engineering schematics. 731 00:31:48,558 --> 00:31:50,473 How much did she want for it? Never got that far. 732 00:31:52,301 --> 00:31:55,261 My people shut her down, told her we weren't interested 733 00:31:55,304 --> 00:31:56,479 in doing business with people we don't know. 734 00:31:56,523 --> 00:31:57,654 You weren't interested 735 00:31:57,698 --> 00:31:58,873 in what she was selling? 736 00:31:58,917 --> 00:32:01,136 My people are well-trained. 737 00:32:01,180 --> 00:32:02,921 They didn't let her say what she was selling. 738 00:32:02,964 --> 00:32:06,228 Hmm. So, engineer with a top secret clearance 739 00:32:06,272 --> 00:32:08,056 says one thing, 740 00:32:08,100 --> 00:32:10,276 Eastern European criminal says another, so why... 741 00:32:10,319 --> 00:32:12,017 "Eastern European criminal"? 742 00:32:12,060 --> 00:32:13,757 Ouch. 743 00:32:13,801 --> 00:32:15,498 I am a legitimate arms dealer. 744 00:32:15,542 --> 00:32:16,978 Well, that's debatable. 745 00:32:17,022 --> 00:32:18,371 So, why should we trust you 746 00:32:18,414 --> 00:32:19,676 over Logue? 747 00:32:21,156 --> 00:32:22,505 You got good computer people that work for you? 748 00:32:22,549 --> 00:32:23,898 Yes. The best. 749 00:32:25,552 --> 00:32:29,338 Have your people hack into this site on the dark web. 750 00:32:29,382 --> 00:32:31,210 You will find that Logue is the one trying 751 00:32:31,253 --> 00:32:33,342 to drum up a buyer for what she's selling. 752 00:32:33,386 --> 00:32:34,953 Thank you. 753 00:32:35,997 --> 00:32:37,520 You have a card, Agent Blye? 754 00:32:37,564 --> 00:32:38,782 I'm sorry? 755 00:32:38,826 --> 00:32:40,393 You know, in case I... 756 00:32:40,436 --> 00:32:42,264 think of anything else? 757 00:32:42,308 --> 00:32:44,266 That's okay, you can just call me. 758 00:32:44,310 --> 00:32:45,354 Just call him. 759 00:32:45,398 --> 00:32:46,703 Collect. 760 00:32:46,747 --> 00:32:48,531 I'm gonna go grab some Sugarfish. 761 00:32:53,797 --> 00:32:55,799 Hey...He called us "sirs." 762 00:32:55,843 --> 00:32:57,366 Sirs! "Sir," remember? 763 00:32:57,410 --> 00:32:58,585 Oh, man. 764 00:32:58,628 --> 00:33:01,631 Oh, man. I forgot about that. 765 00:33:01,675 --> 00:33:04,156 Mm-hmm. That was crazy. 766 00:33:04,199 --> 00:33:06,593 You know, on a sidebar, man, you-you... 767 00:33:06,636 --> 00:33:08,421 you did me a real solid, man. 768 00:33:09,683 --> 00:33:11,293 So what can, uh, 769 00:33:11,337 --> 00:33:13,165 Big Vander do for the O.G. Switch? 770 00:33:14,644 --> 00:33:15,994 Okay, Big Vander, well... 771 00:33:19,432 --> 00:33:21,173 I've been hearing rumors on the street. 772 00:33:21,216 --> 00:33:24,002 There's a notebook floating around. 773 00:33:25,003 --> 00:33:26,830 All right? 774 00:33:26,874 --> 00:33:29,746 This notebook has the names of a bunch 775 00:33:29,790 --> 00:33:31,400 of dirty federal agents. 776 00:33:32,880 --> 00:33:36,057 If you're part of that, I want in. 777 00:33:37,798 --> 00:33:39,147 You feel me? 778 00:33:39,191 --> 00:33:40,801 It would be really helpful 779 00:33:40,844 --> 00:33:42,237 for what I'm working on in Mexico. 780 00:33:46,633 --> 00:33:48,417 Damn, Switch. 781 00:33:48,461 --> 00:33:50,550 What's up? 782 00:33:55,729 --> 00:34:00,038 I not only liked you, I trusted you, fam. 783 00:34:02,431 --> 00:34:05,043 Hey, yo, yo, yo. Vander. 784 00:34:05,086 --> 00:34:06,827 Guys... I only got a shot 785 00:34:06,870 --> 00:34:08,046 on one of the gunmen, Sam. 786 00:34:08,089 --> 00:34:09,830 Vander, what's going on, man? 787 00:34:09,873 --> 00:34:11,353 Switch, you screwed up, son. 788 00:34:11,397 --> 00:34:13,834 Sam, you need to get out of there now. 789 00:34:24,062 --> 00:34:26,151 I don't have the shot, Sam. You got to move. 790 00:34:26,194 --> 00:34:27,804 Come on, Sam. 791 00:34:27,848 --> 00:34:28,936 Search him. 792 00:34:37,858 --> 00:34:39,468 Vander just went to the lower deck. 793 00:34:43,690 --> 00:34:45,474 Vander! 794 00:34:45,518 --> 00:34:47,085 Vander. 795 00:34:49,478 --> 00:34:51,001 Drop the gun. 796 00:34:51,045 --> 00:34:53,700 No shot. I repeat, no shot. 797 00:34:53,743 --> 00:34:55,484 You got to get Vander to move outside. 798 00:34:55,528 --> 00:34:57,704 You need to put the gun down. 799 00:34:57,747 --> 00:35:00,315 You know me, I can't go out like that. 800 00:35:02,187 --> 00:35:04,276 Only the cops know I had that notebook. 801 00:35:04,319 --> 00:35:05,712 How you know about it, then, Switch? 802 00:35:05,755 --> 00:35:07,670 Move him into view, Sam. 803 00:35:07,714 --> 00:35:08,889 Give me a clear shot. 804 00:35:08,932 --> 00:35:10,195 Vander, 805 00:35:10,238 --> 00:35:12,284 I can help you, 806 00:35:12,327 --> 00:35:14,155 but you need to put that gun down. 807 00:35:15,156 --> 00:35:16,201 The cops want that notebook. 808 00:35:17,767 --> 00:35:19,856 You're a cop, Switch, you a damn cop. 809 00:35:20,857 --> 00:35:22,207 Vander, there's a sniper 810 00:35:22,250 --> 00:35:24,034 across the parking lot! 811 00:35:24,078 --> 00:35:25,688 It's over. 812 00:35:25,732 --> 00:35:27,081 Put the gun down. 813 00:35:28,343 --> 00:35:30,128 I loved you like a son. 814 00:35:32,913 --> 00:35:34,697 How you gonna do me like that? 815 00:35:36,046 --> 00:35:38,310 Vander, we can deal with this. 816 00:35:38,353 --> 00:35:40,050 Okay? 817 00:35:40,094 --> 00:35:41,443 Just put the gun down. 818 00:35:44,968 --> 00:35:47,319 I can't do jail time. 819 00:35:47,362 --> 00:35:49,103 Vander, don't go outside. 820 00:35:49,147 --> 00:35:50,887 Don't go outside! 821 00:35:50,931 --> 00:35:52,150 Come back, come back. 822 00:35:53,934 --> 00:35:55,762 Vander. 823 00:35:55,805 --> 00:35:57,198 Vander, don't go outside! 824 00:35:59,331 --> 00:36:02,247 I can't go out like no bitch. 825 00:36:02,290 --> 00:36:03,335 No! 826 00:36:30,275 --> 00:36:32,973 Yeah, Amantas was telling the truth. 827 00:36:33,016 --> 00:36:34,757 I unlocked the encrypted name 828 00:36:34,801 --> 00:36:36,150 and traced it back to an I.P. address 829 00:36:36,194 --> 00:36:38,631 that Ryan Logue was using. 830 00:36:38,674 --> 00:36:41,024 Logue was trying to find a buyer on the dark web 831 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 for the schematics, but, uh, 832 00:36:43,418 --> 00:36:45,203 it doesn't look like she was having much luck, though. 833 00:36:45,246 --> 00:36:46,726 This whole "being a criminal" thing 834 00:36:46,769 --> 00:36:48,423 is harder than it looks. 835 00:36:48,467 --> 00:36:49,990 Well, she probably figured she'd done the hard part 836 00:36:50,033 --> 00:36:51,600 by stealing the schematics and getting away with it. 837 00:36:51,644 --> 00:36:53,341 But no pro is gonna want 838 00:36:53,385 --> 00:36:55,256 to do business with someone they've never met, 839 00:36:55,300 --> 00:36:57,084 someone who just contacts them out of the blue. 840 00:36:57,127 --> 00:37:00,043 That's got "law enforcement operation" written all over it. 841 00:37:00,087 --> 00:37:01,567 Yeah. Fill in Kilbride, and hopefully he can use 842 00:37:01,610 --> 00:37:03,438 all of this as leverage 843 00:37:03,482 --> 00:37:05,310 to get Logue to turn over her copies of the schematics. 844 00:37:05,353 --> 00:37:07,442 Copy that. 845 00:37:10,706 --> 00:37:12,969 Were you able to get anyone to check on my dad? 846 00:37:13,013 --> 00:37:15,233 Nah, we didn't even try. 847 00:37:15,276 --> 00:37:17,060 What? 848 00:37:17,104 --> 00:37:19,019 Your whole story was a lie. 849 00:37:21,935 --> 00:37:22,936 Railroading innocent people. 850 00:37:22,979 --> 00:37:24,633 Yeah, this is exactly why 851 00:37:24,677 --> 00:37:26,635 everyone hates law enforcement. 852 00:37:26,679 --> 00:37:28,637 Oh, I don't think everyone hates us. 853 00:37:28,681 --> 00:37:31,205 No, I would actually argue that it's a very small percentage 854 00:37:31,249 --> 00:37:35,165 of Americans who really hate us. 855 00:37:35,209 --> 00:37:37,080 You need to let me go right now. 856 00:37:37,124 --> 00:37:38,256 No, actually, we don't. 857 00:37:38,299 --> 00:37:40,432 What we do need from you 858 00:37:40,475 --> 00:37:43,043 is your copy of the Naval schematics that you stole. 859 00:37:43,086 --> 00:37:45,001 I didn't steal any... 860 00:37:45,045 --> 00:37:46,394 And your friend Bohdan Amantas 861 00:37:46,438 --> 00:37:50,050 is happy to go on record that you 862 00:37:50,093 --> 00:37:54,446 approached him, unsolicited, to sell him those schematics. 863 00:37:59,102 --> 00:38:01,191 I'm feeling pretty good about my state university 864 00:38:01,235 --> 00:38:03,498 undergrad degree right about now. 865 00:38:28,175 --> 00:38:29,263 I'm sorry, Sam. 866 00:38:31,178 --> 00:38:32,440 Don't be. 867 00:38:34,877 --> 00:38:36,618 You did your job. 868 00:38:38,316 --> 00:38:40,753 It was my fault getting so attached to a mark. 869 00:38:40,796 --> 00:38:43,146 It ain't a fault. 870 00:38:43,190 --> 00:38:45,235 Just means you're a human being. 871 00:38:47,934 --> 00:38:50,719 He wasn't a good dude. 872 00:38:50,763 --> 00:38:53,592 Had Agent Reid killed, 873 00:38:53,635 --> 00:38:56,072 left a two-year-old toddler without a dad. 874 00:38:56,116 --> 00:38:57,987 Yeah. 875 00:38:58,031 --> 00:39:01,121 He was gonna take that list of dirty agents, blackmail them 876 00:39:01,164 --> 00:39:03,166 and make them work for him. 877 00:39:03,210 --> 00:39:04,342 That never could happen. 878 00:39:06,996 --> 00:39:09,303 And it won't. 879 00:39:09,347 --> 00:39:11,261 My task force just found the notebook. 880 00:39:11,305 --> 00:39:13,916 Vander's crash pad in Tarzana. 881 00:39:18,747 --> 00:39:20,532 It still hurts. 882 00:39:24,971 --> 00:39:27,582 Vander wasn't only a mentor to Switch, he was... 883 00:39:28,975 --> 00:39:31,499 I know, man. 884 00:39:31,543 --> 00:39:33,588 I know. 885 00:39:42,292 --> 00:39:43,598 Leaving already, are you? 886 00:39:44,860 --> 00:39:46,601 Admiral. 887 00:39:46,645 --> 00:39:48,037 Yes, sir. 888 00:39:48,081 --> 00:39:50,823 I can only take L.A. in 30-hour chunks, 889 00:39:50,866 --> 00:39:52,825 so back down to San Diego. 890 00:39:52,868 --> 00:39:57,133 Yeah, I can remember fondly the days when I didn't call 891 00:39:57,177 --> 00:39:59,309 this plastic town my primary residence. 892 00:40:01,573 --> 00:40:04,750 You know, Admiral, I-I just wanted to say thanks. 893 00:40:04,793 --> 00:40:06,186 Thanks for bringing me in. 894 00:40:06,229 --> 00:40:09,537 This new training company I started, 895 00:40:09,581 --> 00:40:11,974 it's a big financial risk for my family, 896 00:40:12,018 --> 00:40:13,976 I-I just wanted to say...Stop. 897 00:40:14,020 --> 00:40:15,413 After Ramadi, uh... 898 00:40:17,589 --> 00:40:20,592 ...after your service, it's a pleasure 899 00:40:20,635 --> 00:40:22,768 to support your training company. 900 00:40:22,811 --> 00:40:24,944 To that end, the director of NCIS 901 00:40:24,987 --> 00:40:27,076 agrees with me. 902 00:40:27,120 --> 00:40:29,035 You will be providing monthly training 903 00:40:29,078 --> 00:40:31,603 to all NCIS agents under my purview 904 00:40:31,646 --> 00:40:34,432 on the West Coast, with hopes of rolling 905 00:40:34,475 --> 00:40:36,434 this program out nationwide. 906 00:40:37,696 --> 00:40:39,001 Sir... 907 00:40:39,045 --> 00:40:40,612 Thank you, sir. 908 00:40:40,655 --> 00:40:41,961 Thank you. 909 00:40:42,004 --> 00:40:44,006 Hooyah. 910 00:41:06,812 --> 00:41:08,857 ♪ 911 00:41:17,083 --> 00:41:20,129 It's gonna be fine, okay? It's gonna be fine. 912 00:41:20,173 --> 00:41:24,482 It's gonna be okay. Okay, let's just go out. There he is. 913 00:41:24,525 --> 00:41:26,527 I don't want to go. It's okay. 914 00:41:26,571 --> 00:41:28,486 I'm gonna miss you. We should go. 915 00:41:30,662 --> 00:41:32,315 Okay, baby, go ahead. 916 00:41:38,670 --> 00:41:43,413 It's gonna be all right, kid. I promise. 917 00:41:43,457 --> 00:41:46,634 Where are we going? 918 00:41:46,678 --> 00:41:49,202 To introduce you to that woman in the car. 919 00:41:49,245 --> 00:41:51,726 She's very nice. 920 00:41:51,770 --> 00:41:55,034 She's wanted to meet you for a long time. 921 00:41:55,077 --> 00:41:56,514 What's her name? 922 00:41:57,558 --> 00:41:59,168 Henrietta. 923 00:42:21,495 --> 00:42:23,845 What's her name? 924 00:42:23,889 --> 00:42:25,325 Henrietta. 925 00:42:32,027 --> 00:42:34,377 ♪ 926 00:42:34,421 --> 00:42:38,120 Captioning sponsored by CBS 927 00:42:38,164 --> 00:42:42,385 and TOYOTA. 928 00:42:42,429 --> 00:42:46,215 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org65232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.