Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:04,234
Bereitgestellt von explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:04,304 --> 00:00:05,873
JACK KING: (IM FUNK)
T-minus 15 Sekunden.
3
00:00:05,907 --> 00:00:07,842
Führung ist intern.
4
00:00:07,875 --> 00:00:11,746
12, 11, 10, 9...
5
00:00:11,779 --> 00:00:14,247
Zündsequenz beginnt.
6
00:00:14,281 --> 00:00:16,818
6, 5, 4,
7
00:00:16,851 --> 00:00:19,754
3, 2, 1...
8
00:00:19,787 --> 00:00:23,423
Null. Alle Motoren laufen.
9
00:00:23,457 --> 00:00:27,328
Abheben.
Wir haben den Start von Apollo 11.
10
00:00:27,362 --> 00:00:28,631
NEIL ARMSTRONG:
Kraftstoff und Sauerstoff stabil.
11
00:00:28,664 --> 00:00:31,432
Kabinenhaltung. Macht ist gut.
12
00:00:31,466 --> 00:00:32,835
Die Höhe beträgt jetzt vier Meilen.
13
00:00:32,868 --> 00:00:36,270
Geschwindigkeit,
2.195 Fuß pro Sekunde.
14
00:00:36,304 --> 00:00:37,538
BUZZ ALDRIN: Gute Radardaten.
15
00:00:37,572 --> 00:00:40,341
Höhe jetzt, 33.500 Fuß.
16
00:00:40,375 --> 00:00:41,777
Wie siehst du aus?
Alle Ihre Systeme gehen.
17
00:00:41,810 --> 00:00:43,444
KING: Sie sind unterwegs.
Bleib dran.
18
00:00:43,478 --> 00:00:45,346
Sie sind bereit, den
Machtabstieg fortzusetzen.
19
00:00:45,380 --> 00:00:46,749
ARMSTRONG: Äh, Houston,
20
00:00:46,782 --> 00:00:48,383
Ich bekomme eine
kleine Fluktuation.
21
00:00:48,416 --> 00:00:49,317
CHARLIE DUKE: Und, Eagle, Houston,
22
00:00:49,350 --> 00:00:50,753
Wir haben Datenaussetzer.
23
00:00:50,786 --> 00:00:52,353
ALDRIN: Drei Fuß
tief, zweieinhalb.
24
00:00:52,387 --> 00:00:53,922
Etwas Staub aufsammeln.
25
00:00:53,956 --> 00:00:56,659
ARMSTRONG: Okay. Motorstopp.
26
00:00:56,692 --> 00:00:58,393
(ECHO) Der Adler ist gelandet.
27
00:01:01,596 --> 00:01:03,598
(NIEDRIGES GRUMMEN)
28
00:01:39,535 --> 00:01:41,705
(AFRIKA VON TOTO
ÜBER LAUTSPRECHER)
29
00:01:41,738 --> 00:01:45,574
♪ "Beeil dich, Junge,
es wartet dort auf dich"
30
00:01:48,444 --> 00:01:53,650
♪ Es wird viel kosten,
mich von dir wegzuziehen
31
00:01:53,683 --> 00:01:56,418
♪ Es gibt nichts, was
hundert Männer oder mehr sind
32
00:01:56,452 --> 00:01:58,655
♪ Könnte jemals tun
33
00:01:58,688 --> 00:02:03,694
♪ Ich segne die
Regenfälle in Afrika
34
00:02:03,728 --> 00:02:07,765
♪ Wir werden uns etwas Zeit nehmen, um
die Dinge zu tun, die wir nie hatten... ♪
35
00:02:07,798 --> 00:02:09,365
Was bedeutet es überhaupt
36
00:02:09,399 --> 00:02:10,600
um "den Regen in
Afrika zu verpassen"?
37
00:02:12,402 --> 00:02:13,771
Die Texte sind
38
00:02:13,804 --> 00:02:17,407
"Ich segne den Regen in Afrika."
39
00:02:17,440 --> 00:02:20,343
Was? Nein sind sie nicht.
40
00:02:20,376 --> 00:02:21,879
FOWLER: Äh, ja, das sind sie.
41
00:02:21,912 --> 00:02:24,481
BRIAN: Es macht
noch weniger Sinn.
42
00:02:24,514 --> 00:02:26,282
Nun, ich sollte es
wissen, weil ich bei
43
00:02:26,316 --> 00:02:29,352
meiner Hochzeit
Karaoke gemacht habe.
44
00:02:29,385 --> 00:02:31,822
BRIAN: Ah. Tja, das
muss ich übersehen haben.
45
00:02:31,856 --> 00:02:33,289
Ich war in der Zone.
46
00:02:33,323 --> 00:02:35,492
Zerreißt es auf der Tanzfläche.
47
00:02:35,525 --> 00:02:38,696
(LACHT) Du kannst nicht
tanzen, um dein Leben zu retten.
48
00:02:38,729 --> 00:02:40,363
Das hat euch schon mal jemand gesagt
49
00:02:40,396 --> 00:02:42,398
Sie zanken wie
ein altes Ehepaar?
50
00:02:42,432 --> 00:02:44,034
Das liegt daran, dass
sie meine Arbeitsfrau ist.
51
00:02:44,068 --> 00:02:46,503
- Zurück an die Arbeit, Anfänger.
- (AFRIKA SPIELT WEITER)
52
00:02:46,536 --> 00:02:48,874
(MITSINGEN) ♪
...könnte es je tun
53
00:02:48,907 --> 00:02:53,779
♪ Ich vermisse den
Regen in Afrika ♪
54
00:02:53,812 --> 00:02:55,312
Ich möchte dir gerne danken
55
00:02:55,346 --> 00:02:56,782
dass Sie bei uns Ihre
Flitterwochen im All verbringen.
56
00:02:56,815 --> 00:02:59,718
Es war entweder der Weltraum oder Italien.
57
00:03:01,519 --> 00:03:04,723
Aber Italien übertrifft
diese Ansicht nicht.
58
00:03:04,756 --> 00:03:06,357
BRIAN: (SINGT OFF-KEY)
♪ Ich vermisse den Regen
59
00:03:06,390 --> 00:03:09,094
♪ Unten in Afrika
60
00:03:09,127 --> 00:03:11,663
-Brian. Oh mein Gott.
- (STROM KNACKT)
61
00:03:11,696 --> 00:03:14,766
BRIAN: (ABBRUCH) ♪ Ich
vermisse den Regen in Afrika ♪
62
00:03:14,800 --> 00:03:17,769
(ALARME BRINGEN)
63
00:03:17,803 --> 00:03:19,537
(BRIAN STIMMT)
64
00:03:19,570 --> 00:03:21,472
Was zum Teufel ist das?
65
00:03:21,505 --> 00:03:23,975
(DIGITALES GRUMMEN)
66
00:03:32,717 --> 00:03:34,719
- (FOWLER GRÜNT)
- (ALARME KLÄREN)
67
00:03:36,588 --> 00:03:38,024
(KEUCHT)
68
00:03:38,057 --> 00:03:40,059
MARCUS: Brian!
69
00:03:40,092 --> 00:03:41,961
- Marcus!
- MARCUS: Hilf mir.
70
00:03:41,994 --> 00:03:45,497
Ich verliere Luft.
Ich verliere Luft.
71
00:03:45,530 --> 00:03:46,666
Brian!
72
00:03:46,699 --> 00:03:48,567
(SPANNEN)
73
00:03:48,600 --> 00:03:50,435
(BEIDE JAUCHEN)
74
00:03:54,841 --> 00:03:56,474
(RAUCHT NACH LUFT)
75
00:03:56,508 --> 00:03:58,510
- Jo. Fowler, komm rein.
- MARCUS: Hilf mir.
76
00:03:58,543 --> 00:03:59,544
BRIAN: Marcus!
77
00:04:07,119 --> 00:04:08,621
(GRUNZEN)
78
00:04:17,529 --> 00:04:18,831
(HEUCHTEN)
79
00:04:30,677 --> 00:04:31,678
Oh Gott.
80
00:04:34,648 --> 00:04:35,983
OK, warte.
81
00:04:37,550 --> 00:04:40,419
- Markus. Marcus, komm rein.
- (FUNKSTÖRUNG)
82
00:04:40,453 --> 00:04:41,955
- Markus.
- (RADIO STATISCH)
83
00:04:41,989 --> 00:04:43,757
Markus. Gottverdammt.
84
00:04:50,831 --> 00:04:51,865
(VENTIL ZISCHT)
85
00:04:51,899 --> 00:04:53,100
(SURREN)
86
00:04:55,068 --> 00:04:56,169
(GRUNZEN)
87
00:04:57,704 --> 00:04:59,172
Komm schon.
88
00:04:59,206 --> 00:05:01,008
- Komm schon.
- (VENTIL ZISCHT)
89
00:05:04,778 --> 00:05:06,079
- (METALL KKNACKT)
- (VENTILZISCHER)
90
00:05:09,016 --> 00:05:10,416
(SURREN HÖRT AUF)
91
00:05:12,987 --> 00:05:15,890
Nein Marcus...
92
00:05:16,958 --> 00:05:18,126
Nein.
93
00:05:18,159 --> 00:05:19,493
(SEUFZ)
94
00:05:21,963 --> 00:05:23,865
Ich bringe dich nach Hause.
95
00:05:26,935 --> 00:05:29,637
(OMINOSE MUSIK WIRD GESPIELT)
96
00:05:39,546 --> 00:05:41,749
(DIGITALES GRUMMEN)
97
00:05:59,935 --> 00:06:01,737
(UNDEUTLICHES GESPRÄCH)
98
00:06:07,176 --> 00:06:08,677
Nachrichtensprecher: (im Fernsehen)
Unsere Zuschauer erinnern sich vielleicht
99
00:06:08,711 --> 00:06:10,646
der Unfall, der passiert ist
100
00:06:10,679 --> 00:06:13,015
während einer routinemäßigen
Satellitenreparaturmission vor 18 Monaten.
101
00:06:13,048 --> 00:06:14,917
Heute hat ein D.C.
Berufungsgericht überliefert
102
00:06:14,950 --> 00:06:16,885
das endgültige Urteil
über Ex-Astronauten
103
00:06:16,919 --> 00:06:18,887
Brian Harpers Klage wegen
ungerechtfertigter Kündigung
104
00:06:18,921 --> 00:06:21,123
gegen die NASA, seinen
ehemaligen Arbeitgeber.
105
00:06:21,156 --> 00:06:23,792
Wir haben Aufnahmen einer internen
Nachbesprechung der NASA erhalten
106
00:06:23,826 --> 00:06:25,728
wo Harper behauptete,
dass der Unfall
107
00:06:25,761 --> 00:06:28,697
wurde durch eine mysteriöse
technologische Weltraumanomalie verursacht.
108
00:06:28,731 --> 00:06:32,001
Also, dieser sogenannte
"Schwarm" hat das Shuttle getroffen?
109
00:06:32,034 --> 00:06:34,870
Ja, zum 50. Mal.
110
00:06:34,903 --> 00:06:36,839
Es schlug im Mare Crisium ein.
111
00:06:36,872 --> 00:06:38,640
HUTCHINGS: Kommandant Fowler,
112
00:06:38,674 --> 00:06:41,110
ein vorbeiziehender Meteor
oder eine Sonneneruption
113
00:06:41,143 --> 00:06:43,812
könnte diese Art von Störung
verursacht haben, richtig?
114
00:06:43,846 --> 00:06:45,147
FOWLER: Wie Sie wissen,
war ich bewusstlos, aber...
115
00:06:45,180 --> 00:06:46,849
HUTCHINGS: Ja oder nein?
116
00:06:46,882 --> 00:06:48,618
Kann eine Sonneneruption
117
00:06:48,651 --> 00:06:50,053
verursachen die Art von
Störung, die Sie miterlebt haben
118
00:06:50,086 --> 00:06:52,689
im Bordsystem des Shuttles?
119
00:06:52,722 --> 00:06:55,759
Ich denke, ja, technisch.
Es hätte.
120
00:06:55,792 --> 00:06:57,293
BRIAN: Willst du mich verarschen?
121
00:06:58,728 --> 00:07:00,130
Ich habe meinen Freund dort oben verloren.
122
00:07:00,163 --> 00:07:01,731
HUTCHINGS: Wegen Fahrlässigkeit.
123
00:07:01,765 --> 00:07:03,299
Nachrichtensprecher:
Harper wurde einmal gefeiert
124
00:07:03,333 --> 00:07:05,201
für seine heldenhafte Landung
des Endeavour Space Shuttles
125
00:07:05,235 --> 00:07:06,970
trotz Totalausfall
126
00:07:07,003 --> 00:07:08,772
aller Bordelektronik.
127
00:07:08,805 --> 00:07:10,874
Harpers rechtliche
Möglichkeiten sind erschöpft
128
00:07:10,907 --> 00:07:12,709
und es ist klar
geworden, dass der Unfall
129
00:07:12,742 --> 00:07:14,644
war das Ergebnis menschlichen Versagens.
130
00:07:14,677 --> 00:07:16,079
Der heutige Verlust ist der letzte Schlag
131
00:07:16,112 --> 00:07:18,248
in diesem sehr
öffentlichen Sündenfall.
132
00:07:20,183 --> 00:07:22,852
BRENDA: Hey, Sonny.
133
00:07:22,886 --> 00:07:24,888
Muss man sich das
nochmal anschauen?
134
00:07:28,958 --> 00:07:30,360
Weißt du was?
135
00:07:30,393 --> 00:07:33,595
Oma wird sich so
freuen, dich zu sehen.
136
00:07:33,630 --> 00:07:37,168
Dad kommt nicht, oder?
137
00:07:37,201 --> 00:07:39,370
Dein Dad hat gerade viel zu tun.
138
00:07:39,403 --> 00:07:41,939
Ich kenne. Deshalb haben
wir das Haus verloren.
139
00:07:44,708 --> 00:07:47,111
Vielleicht kommt er dich
zu Thanksgiving besuchen.
140
00:07:47,144 --> 00:07:48,646
Würde dir das gefallen?
141
00:07:52,183 --> 00:07:53,884
Ich will mich nicht bewegen.
142
00:07:53,918 --> 00:07:56,287
Ich hasse New Jersey.
143
00:08:35,961 --> 00:08:37,195
(HEUCHTEN)
144
00:08:37,229 --> 00:08:39,397
Es tut mir leid Herr.
Sagte meine Mama immer
145
00:08:39,431 --> 00:08:40,699
„Es ist besser, um
Vergebung zu bitten
146
00:08:40,732 --> 00:08:41,733
"als um Erlaubnis fragen."
147
00:08:45,737 --> 00:08:47,038
(LEITUNG KLINGELT)
148
00:08:50,742 --> 00:08:53,278
Oh Mist. War das rot oder blau?
149
00:08:53,311 --> 00:08:55,080
Bitte sag mir, dass es blau war.
150
00:08:55,113 --> 00:08:57,249
MANN: (AM TELEFON)
Observatorio Nacional de Chile.
151
00:08:57,282 --> 00:08:58,783
- Esteban?
- ESTEBAN: Si?
152
00:08:58,817 --> 00:09:00,685
- Es ist Professor Arrowood.
- ESTEBAN: Ah!
153
00:09:00,719 --> 00:09:03,221
Wie ich sehe, loggen Sie sich
in unser Teleskop ein, Professor.
154
00:09:03,255 --> 00:09:05,724
Oh ja. Ich verfolge immer noch
die Umlaufbahn unseres Mondes.
155
00:09:05,757 --> 00:09:07,459
Würde es Ihnen etwas ausmachen, die
Scans von gestern Abend zu schicken?
156
00:09:07,492 --> 00:09:08,994
Verwenden Sie die andere
E-Mail, die ich Ihnen gegeben habe,
157
00:09:09,027 --> 00:09:10,395
nicht die Schule.
158
00:09:10,428 --> 00:09:11,429
- ESTEBAN: Wie immer, Sir.
- (TÜR ÖFFNET)
159
00:09:11,464 --> 00:09:13,199
(FRAU SPRICHT SPANISCH)
160
00:09:13,232 --> 00:09:15,101
(räuspert sich) Ich muss rennen.
161
00:09:15,134 --> 00:09:16,269
Ähm, äh...
162
00:09:16,302 --> 00:09:17,803
- Ciao.
- ESTEBAN: Adios.
163
00:09:20,306 --> 00:09:21,707
Hola senoras.
164
00:09:21,741 --> 00:09:22,808
Hallo.
165
00:09:22,842 --> 00:09:24,277
(FAHRZEUGHUPE HONERT)
166
00:09:24,310 --> 00:09:26,879
(BREMSEN QUITTEN)
167
00:09:29,148 --> 00:09:30,183
(LIEFERWAGEN-TÜRSCHLIESSEN)
168
00:09:34,287 --> 00:09:36,055
Sie sind siebeneinhalb
Minuten zu spät.
169
00:09:36,088 --> 00:09:37,757
Ich muss das aufschreiben.
170
00:09:40,259 --> 00:09:41,460
- Hallo.
- Hallo.
171
00:09:41,494 --> 00:09:42,728
Was kann ich Ihnen bringen?
172
00:09:42,762 --> 00:09:45,464
Ich hätte gerne einen Pastrami-Wahnsinn...
173
00:09:45,498 --> 00:09:46,933
(Handy vibriert)
174
00:09:46,966 --> 00:09:49,368
...und ich möchte dich
auch fragen, Liebes,
175
00:09:49,402 --> 00:09:53,272
welche Saucen servierst
du zum Pastrami?
176
00:09:53,306 --> 00:09:57,443
Oh ja. Wir haben
Barbecue, Honigsenf, Ranch...
177
00:10:00,280 --> 00:10:01,782
Was zum Teufel!
178
00:10:01,815 --> 00:10:04,952
Was war das... das Letzte?
179
00:10:04,985 --> 00:10:06,186
Ein Wahnsinn kommt.
180
00:10:06,220 --> 00:10:07,921
Wir haben ein
striktes Telefonverbot.
181
00:10:07,955 --> 00:10:09,389
Kann ich meine 10 nehmen?
182
00:10:09,423 --> 00:10:11,525
(LEITUNG KLINGELT)
183
00:10:11,558 --> 00:10:14,027
Hallo. Mein Name ist
Dr. KC Houseman, und
184
00:10:14,061 --> 00:10:15,495
ich habe herausgefunden,
was sein könnte
185
00:10:15,529 --> 00:10:17,197
die wichtigste Entdeckung
der Menschheitsgeschichte.
186
00:10:17,231 --> 00:10:18,498
Stellen Sie mich sofort zum
187
00:10:18,532 --> 00:10:20,200
Direktor der NASA durch.
188
00:10:20,234 --> 00:10:22,903
Liebling, ich verkaufe
T-Shirts und Spielzeug.
189
00:10:22,936 --> 00:10:25,806
Ich kann Sie zum
Kundendienst durchstellen.
190
00:10:25,839 --> 00:10:26,873
Bitte halten.
191
00:10:26,907 --> 00:10:29,509
(MUZAK SPIELT AM TELEFON)
192
00:10:29,543 --> 00:10:30,744
- (TELEFON PIPT)
- (SEUFZ)
193
00:10:32,546 --> 00:10:34,881
(HANDY KLINGELT)
194
00:10:46,293 --> 00:10:47,428
Hallo?
195
00:10:55,236 --> 00:10:56,404
(TÜR Quietschen)
196
00:11:05,880 --> 00:11:07,382
Schwarz, zwei Zucker.
197
00:11:07,415 --> 00:11:09,984
Oh, du hast meine Gedanken gelesen.
Danke.
198
00:11:10,018 --> 00:11:11,119
Was machst du so früh auf?
199
00:11:11,152 --> 00:11:13,488
Dasselbe könnte ich dich fragen.
200
00:11:13,521 --> 00:11:15,189
Ist alles in Ordnung?
201
00:11:15,223 --> 00:11:16,991
Wird sein. Also werde ich bis
zum Abendessen zu Hause sein.
202
00:11:17,025 --> 00:11:19,093
Wenn ich es nicht bin, stellen Sie sicher,
dass Jimmy seine Hausaufgaben macht,
203
00:11:19,127 --> 00:11:22,063
- badet...
- Du machst dir zu viele Sorgen.
204
00:11:22,096 --> 00:11:23,998
Ich habe alles im Griff.
205
00:11:24,032 --> 00:11:26,167
Rechts. Wir reden später.
206
00:11:31,606 --> 00:11:32,940
(AUTOMOTOR STARTET)
207
00:11:34,942 --> 00:11:36,945
(Beschäftigtes Geschwätz)
208
00:11:41,917 --> 00:11:45,087
- (Das Geschwätz verstummt)
- (FOWLER HEUCHT)
209
00:11:45,120 --> 00:11:47,456
Okay, nicht alle
auf einmal sprechen.
210
00:11:49,124 --> 00:11:51,327
Die Umlaufbahn des
Mondes hat sich verschoben.
211
00:11:52,061 --> 00:11:53,262
Es tut mir leid.
212
00:11:53,295 --> 00:11:56,598
Sein Umlaufradius nimmt ab.
213
00:11:56,633 --> 00:11:57,966
Nun, das ist nicht möglich.
214
00:11:58,000 --> 00:11:59,501
Das dachten wir auch,
215
00:11:59,535 --> 00:12:02,137
Also ließen wir die Zahlen laufen
und überprüften unsere Daten dreifach.
216
00:12:02,171 --> 00:12:04,039
Der Mond kreist also seit
217
00:12:04,073 --> 00:12:05,441
Milliarden von
Jahren um die Erde,
218
00:12:05,474 --> 00:12:07,009
und jetzt sagst du mir, dass
es seinen kurs geändert hat?
219
00:12:08,143 --> 00:12:09,912
(JOHANSEN RÄUSERT SICH)
220
00:12:09,945 --> 00:12:11,213
Das ist kein
Kindergarten, sprich.
221
00:12:11,246 --> 00:12:14,016
Richtig, äh, ja. Also hat
unsere Lunar Reconnaissance
222
00:12:14,049 --> 00:12:17,219
Probe auf ihrer letzten Umlaufbahn
etwas Seltsames entdeckt.
223
00:12:17,252 --> 00:12:18,655
FOWLER: Was ist das?
224
00:12:18,688 --> 00:12:20,022
Wir wissen nicht.
225
00:12:20,055 --> 00:12:21,457
Wir haben photometrische
Messungen von
226
00:12:21,490 --> 00:12:23,225
Gasspektren, die von
innen emittiert werden.
227
00:12:26,296 --> 00:12:27,297
Wo ist das?
228
00:12:28,298 --> 00:12:29,866
JOHANSEN: Stute Crisium.
229
00:12:32,435 --> 00:12:33,903
KC: Wie oft muss
ich es dir sagen?
230
00:12:33,937 --> 00:12:35,572
Ich muss sofort mit Deputy
231
00:12:35,605 --> 00:12:37,374
Director Fowler sprechen.
232
00:12:37,407 --> 00:12:39,409
Aber das ist dringend.
233
00:12:39,442 --> 00:12:41,311
Ich verstehe, wie eine
einstweilige Verfügung funktioniert,
234
00:12:41,344 --> 00:12:43,046
aber wenn Sie von der
NASA nicht auf mich hören,
235
00:12:43,079 --> 00:12:44,247
wie soll ich...
236
00:12:44,280 --> 00:12:45,281
Hallo?
237
00:12:47,150 --> 00:12:48,418
(HEUCHTEN)
238
00:12:50,721 --> 00:12:52,422
Was würde Elon tun?
239
00:12:58,395 --> 00:12:59,963
(KATZE MIAUT)
240
00:12:59,996 --> 00:13:01,531
Ach, Fuzz Aldrin.
241
00:13:01,564 --> 00:13:04,167
Wie oft habe ich dir gesagt, du
sollst das Katzenklo benutzen?
242
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
(FUZZ MIAU)
243
00:13:07,103 --> 00:13:08,438
Oh Gott.
244
00:13:13,444 --> 00:13:16,681
„Tag der Astronauten“.
Das ist heute.
245
00:13:18,115 --> 00:13:20,951
Fuzz, du bist ein verdammtes Genie!
246
00:13:25,456 --> 00:13:27,626
Zusätzliche Rückenkratzer später.
247
00:13:30,094 --> 00:13:31,228
(BREMSKREISCHEN)
248
00:13:32,563 --> 00:13:34,131
(Türscharniere Knarren)
249
00:13:38,569 --> 00:13:41,138
- (HEUCHTEN)
- (UNDEUTLICHES GESCHNITTER)
250
00:13:41,172 --> 00:13:44,041
Unser Lehrer sagte, Sie seien
ein verkommener No-Show.
251
00:13:44,074 --> 00:13:46,310
Sie beschwert sich bei jemandem.
252
00:13:46,343 --> 00:13:49,180
Du siehst wirklich nicht
aus wie ein Astronaut.
253
00:13:49,213 --> 00:13:52,717
Nun, wirst du uns etwas über
den Weltraum beibringen oder was?
254
00:13:53,785 --> 00:13:54,985
MANN: Brian!
255
00:13:56,220 --> 00:13:57,988
- (Brian atmet scharf ein)
- Brian!
256
00:13:58,022 --> 00:14:00,459
- (seufzt)
- (klopft an die Tür)
257
00:14:00,492 --> 00:14:03,696
Öffne die verdammte Tür.
Du bist drei Monate zu spät!
258
00:14:04,630 --> 00:14:06,198
Scheisse.
259
00:14:06,231 --> 00:14:07,700
Ich kann dich da drin hören.
260
00:14:11,737 --> 00:14:13,371
- Oh Scheiße. Uff!
-Brian!
261
00:14:14,707 --> 00:14:16,208
(MOTOR KNALLT)
262
00:14:20,045 --> 00:14:23,448
KC: Um es ganz klar auszudrücken,
der Mond ist eine Megastruktur.
263
00:14:23,482 --> 00:14:27,385
Verstehst du es?
Riesig und künstlich!
264
00:14:27,419 --> 00:14:28,721
Wer auch immer dieses
unglaubliche Ding gebaut hat,
265
00:14:28,754 --> 00:14:31,289
muss denken, dass wir eine
erbärmliche Spezies sind.
266
00:14:31,323 --> 00:14:33,525
Aber lassen Sie mich nicht
einmal mit Finsternissen anfangen.
267
00:14:33,558 --> 00:14:35,193
Sie sind nur möglich,
weil der Mond
268
00:14:35,227 --> 00:14:38,463
genau 400 mal kleiner
ist als die Sonne,
269
00:14:38,497 --> 00:14:41,500
und genau 400 Mal
näher an der Erde.
270
00:14:42,601 --> 00:14:45,370
Weiß jemand, wie das passiert ist?
271
00:14:45,403 --> 00:14:48,074
Äh... Weil der Mond
eine Megastruktur ist?
272
00:14:48,107 --> 00:14:50,109
Ja, jemand passt auf!
273
00:14:55,147 --> 00:14:57,483
Lasst mich euch
Kindern etwas sagen.
274
00:14:57,517 --> 00:14:59,820
Als Apollo 12 ihren leeren
Treibstofftank fallen ließ,
275
00:14:59,853 --> 00:15:02,789
ließ der Aufprall den Mond
wie eine Glocke läuten.
276
00:15:02,823 --> 00:15:05,358
- Bong!
- (KINDER KEUCHEN)
277
00:15:05,391 --> 00:15:09,495
Es klingelte stundenlang.
Und weißt du warum?
278
00:15:11,397 --> 00:15:13,499
Weil der verdammte
Mond hohl ist.
279
00:15:15,501 --> 00:15:17,704
Steck das in deine
Pfeife und rauch es.
280
00:15:18,672 --> 00:15:20,172
(HEUCHTEN)
281
00:15:20,874 --> 00:15:23,543
Hallo. Ich bin Brian Harper.
282
00:15:23,576 --> 00:15:26,212
Ich soll heute hier sprechen.
283
00:15:26,245 --> 00:15:28,314
JUNGE: Ach!
284
00:15:28,347 --> 00:15:30,851
Ich bin Dr. KC
Houseman, Megastrukturist.
285
00:15:30,884 --> 00:15:32,184
Es ist eine echte Ehre.
286
00:15:32,218 --> 00:15:33,352
Es tut mir leid, wer bist du?
287
00:15:33,386 --> 00:15:35,222
Äh...
288
00:15:35,255 --> 00:15:37,524
Ich habe eine schockierende
Entdeckung gemacht.
289
00:15:37,558 --> 00:15:40,862
Sie müssen mich sofort mit
der NASA in Kontakt bringen.
290
00:15:40,895 --> 00:15:43,597
Nun, die NASA und ich sprechen
heutzutage nicht wirklich miteinander.
291
00:15:43,631 --> 00:15:46,199
Tja, das wird sich ändern...
292
00:15:46,233 --> 00:15:48,535
wenn du ihnen sagst, dass
der Mond nicht im Orbit ist.
293
00:15:49,771 --> 00:15:50,772
Wirklich?
294
00:15:53,206 --> 00:15:55,576
Hey, Kinder, ich
werde das alles klären.
295
00:15:55,609 --> 00:15:56,644
Ich komme gleich wieder.
296
00:15:56,678 --> 00:15:58,412
Sehen Sie sich die Daten an.
297
00:15:58,445 --> 00:16:00,447
Ein natürlicher Körper ändert
seine Umlaufbahn nicht über Nacht.
298
00:16:00,480 --> 00:16:02,249
Ja, nun, mein natürlicher
299
00:16:02,282 --> 00:16:04,151
Körper geht gerade von dir weg.
300
00:16:04,184 --> 00:16:06,353
Irgendetwas stimmt mit der
Energiequelle des Mondes nicht.
301
00:16:06,386 --> 00:16:08,856
- Ja, das muss es sein.
- Ich wusste, du würdest mir glauben.
302
00:16:08,890 --> 00:16:11,659
Die Leute denken normalerweise,
dass ich eine Art Spinner bin.
303
00:16:11,693 --> 00:16:14,127
Hey, Leute, ich brauche
diesen Typen, der vom Gelände
304
00:16:14,161 --> 00:16:15,362
eskortiert wird, weil
er sich für mich ausgibt
305
00:16:15,395 --> 00:16:16,764
und einen Haufen
Schulkinder herausschleichen.
306
00:16:16,798 --> 00:16:18,498
Ich habe dich nicht verkörpert.
307
00:16:18,532 --> 00:16:20,300
Sir, ich muss Sie bitten,
mit uns zu kommen.
308
00:16:20,334 --> 00:16:21,803
Tut mir leid, Mann. Ich
habe genug zu tun, ohne dass
309
00:16:21,836 --> 00:16:23,639
irgendein Verrückter denkt, der
Mond sei aus der Umlaufbahn.
310
00:16:23,672 --> 00:16:25,340
- Ich bin nicht verrückt!
- In Ordnung.
311
00:16:25,373 --> 00:16:26,407
Lesen Sie dies.
312
00:16:27,542 --> 00:16:29,344
Alles klar, ich mache mich auf den Weg.
313
00:16:29,377 --> 00:16:30,445
(Brian seufzt)
314
00:16:34,248 --> 00:16:35,751
Oh. Hallo.
315
00:16:47,963 --> 00:16:50,498
(LEICHTER INDIE-ROCK-SONG
WIRD AUF STEREO GESPIELT)
316
00:16:57,538 --> 00:16:58,874
(Handy vibriert)
317
00:17:03,879 --> 00:17:04,947
Ist das ein Butt Dial?
318
00:17:04,980 --> 00:17:06,815
Kanal 16 einschalten.
319
00:17:06,849 --> 00:17:08,416
BRIAN: Nun, ich dachte, wir
würden uns nicht mehr unterhalten.
320
00:17:08,449 --> 00:17:10,686
Siehst du zu?
321
00:17:10,719 --> 00:17:12,354
REPORTER: Die zwei
Verdächtigen, die durchgerollt sind
322
00:17:12,388 --> 00:17:14,289
Mindestens zwei rote Ampeln...
323
00:17:14,323 --> 00:17:17,894
Okay, sieht aus, als hätte ein Idiot
versucht, den Cops davonzulaufen.
324
00:17:17,927 --> 00:17:21,397
Ja. Dieser Idiot ist dein Sohn.
325
00:17:21,430 --> 00:17:22,666
Sonny hat nicht einmal ein Auto.
326
00:17:22,699 --> 00:17:24,199
Ich repariere immer
noch den Mustang.
327
00:17:24,233 --> 00:17:26,970
(Seufzt) Tom hat ihm einen
zum Geburtstag geschenkt.
328
00:17:27,003 --> 00:17:29,806
REPORTER: Das Auto hat angehalten.
Es ist ein teurer Sportwagen.
329
00:17:29,839 --> 00:17:31,741
Zwei junge Männer, die in ihren
Zwanzigern zu sein scheinen.
330
00:17:31,775 --> 00:17:34,443
Oh mein Gott. Siehst du das?
331
00:17:34,476 --> 00:17:36,378
REPORTER: Das LAPD hat
sie in Gewahrsam genommen.
332
00:17:36,412 --> 00:17:38,213
Aus für eine Freudenfahrt
333
00:17:38,247 --> 00:17:39,548
und dieser Tag wird
nicht gut für sie enden.
334
00:17:39,581 --> 00:17:40,884
Nachrichtensprecher: Da haben Sie es.
335
00:17:40,917 --> 00:17:42,852
Eine weitere
Hochgeschwindigkeits-Verfolgungsjagd...
336
00:17:48,590 --> 00:17:49,591
(Brian seufzt)
337
00:17:51,961 --> 00:17:54,396
(Düstere Musik wird gespielt)
338
00:18:03,440 --> 00:18:05,910
Gerichtsvollzieher: Nächster
Fall, Sonny Neil Harper.
339
00:18:09,579 --> 00:18:10,815
(HANDSCHELLEN GEÖFFNET)
340
00:18:13,751 --> 00:18:15,853
Hier steht, du bist
gerade 18 geworden.
341
00:18:15,886 --> 00:18:17,487
Leider macht dich
das in den Augen
342
00:18:17,520 --> 00:18:18,889
des Gesetzes zu
einem Erwachsenen.
343
00:18:18,923 --> 00:18:21,558
Was? Hey, willst
du nicht was sagen?
344
00:18:21,591 --> 00:18:24,394
Wegen der rücksichtslosen
Art Ihres Handelns
345
00:18:24,427 --> 00:18:27,564
und der Menge an
illegalen Substanzen
346
00:18:27,597 --> 00:18:29,332
zum Zeitpunkt Ihrer
Verhaftung anwesend...
347
00:18:29,365 --> 00:18:30,901
Nein, Euer Ehren.
Diese Drogen waren nicht seine.
348
00:18:30,935 --> 00:18:32,636
Sie gehörten nur seinem Kumpel.
Sie waren unterwegs
349
00:18:32,670 --> 00:18:34,038
- zu einem Konzert.
- Ruhe in meinem Hof.
350
00:18:34,071 --> 00:18:35,438
Nun, er hatte einfach Angst.
Deshalb ist er abgehauen.
351
00:18:35,472 --> 00:18:37,007
In Ordnung, das ist es.
Gerichtsvollzieher.
352
00:18:37,041 --> 00:18:38,876
Euer Ehren, entschuldigen Sie die
Handlungen des Vaters meines Klienten.
353
00:18:38,909 --> 00:18:40,577
Wir sind bereit zu zahlen,
354
00:18:40,610 --> 00:18:42,646
was auch immer die Kaution ist.
355
00:18:42,680 --> 00:18:44,280
Geld spielt keine Rolle.
356
00:18:44,314 --> 00:18:46,349
Nun, ich schätze, das macht den
Angeklagten zu einem Fluchtrisiko.
357
00:18:46,382 --> 00:18:47,585
Euer Ehren, wir wollen das
358
00:18:47,618 --> 00:18:49,286
Gericht in keiner
Weise beleidigen.
359
00:18:49,320 --> 00:18:51,522
Ich verschiebe diese
Kautionsanhörung auf nächste Woche.
360
00:18:51,555 --> 00:18:52,590
(HAMMERKNALL)
361
00:18:52,623 --> 00:18:53,992
Gerichtsvollzieher, entfernen Sie Mr. Harper.
362
00:18:54,025 --> 00:18:55,827
Warte ab. Du kannst nicht...
Hör nicht auf ihn.
363
00:18:55,861 --> 00:18:57,394
Du kannst ihn nicht für eine
Woche ins Gefängnis stecken.
364
00:18:57,428 --> 00:18:58,830
Bitte, ich flehe dich an.
365
00:18:58,864 --> 00:19:00,297
Sonny, ich hole dich raus.
366
00:19:02,033 --> 00:19:04,335
Wenn Sie nach dem
Deal Ihres Lebens suchen,
367
00:19:04,368 --> 00:19:06,337
Komm zu Tom Lopez Lexus,
368
00:19:06,370 --> 00:19:07,706
wo Sie nicht nur Kunde sind,
369
00:19:07,739 --> 00:19:09,507
Wir behandeln Sie wie eine Familie.
370
00:19:09,540 --> 00:19:11,943
Haben Sie eine Ahnung, wie
ein Gerichtssaal funktioniert?
371
00:19:11,977 --> 00:19:13,444
Ihr Anwalt tat nichts.
372
00:19:13,477 --> 00:19:15,013
Oh, also wissen Sie es
besser als mein Anwalt
373
00:19:15,046 --> 00:19:17,048
der auf einem Vorschuss von 50.000 $ steht!
374
00:19:17,082 --> 00:19:19,450
Ich dachte, Geld
spielt keine Rolle, Tom.
375
00:19:19,483 --> 00:19:21,385
Oh, nein, nein, nein.
Es ist, wenn Sie keine haben.
376
00:19:21,418 --> 00:19:23,054
BRIAN: Netter Schachzug übrigens.
Sonny ist jetzt fluchtgefährdet.
377
00:19:23,088 --> 00:19:24,455
Ja. Oh ja.
378
00:19:24,488 --> 00:19:25,824
Dieser Typ ist unglaublich.
Nicht zu glauben.
379
00:19:25,857 --> 00:19:28,059
In Ordnung, Leute,
kühlt es einfach ab.
380
00:19:28,093 --> 00:19:30,061
- Nun, was zum Teufel ist passiert?
- TOM: Oh, was ist passiert?
381
00:19:30,095 --> 00:19:31,529
Als Brian seine große
Klappe öffnen musste,
382
00:19:31,562 --> 00:19:32,596
er hielt eine kleine Rede.
383
00:19:32,631 --> 00:19:33,865
Oh mein Gott. Fahr zur Hölle, Tom.
384
00:19:33,899 --> 00:19:34,934
Ja, weißt du was?
385
00:19:34,967 --> 00:19:36,434
Und du gehst in den Weltraum,
386
00:19:36,468 --> 00:19:37,837
- weit weg von uns.
- BRENDA: Leute!
387
00:19:37,870 --> 00:19:39,705
Wir versuchen hier alle
nur, Sonny zu helfen.
388
00:19:39,739 --> 00:19:41,606
Oh, warte, Brian versucht
Sonny zu helfen? Seit wann?
389
00:19:41,641 --> 00:19:43,475
Brenda, ehrlich, was
siehst du in diesem Trottel?
390
00:19:43,508 --> 00:19:45,745
Oh, du bist ein großer
Mann, nicht wahr?
391
00:19:45,778 --> 00:19:47,814
Wie ist es passiert?
Warum war er nicht an der USC?
392
00:19:47,847 --> 00:19:49,749
Er ist ausgezogen, als du ihm
die neue Wohnung besorgt hast.
393
00:19:49,782 --> 00:19:51,050
Also frag ihn.
394
00:19:51,083 --> 00:19:52,785
Meine Anrufe
erwidert er kaum noch.
395
00:19:52,819 --> 00:19:53,986
Willkommen im Klub.
396
00:19:54,654 --> 00:19:55,788
(SEUFZ)
397
00:19:55,822 --> 00:19:56,889
(ANRUF ENDET)
398
00:20:02,662 --> 00:20:04,429
(UNDEUTLICHES FERNSEHGESPRÄCH)
399
00:20:09,501 --> 00:20:11,037
Oh, KC, bist du das?
400
00:20:11,070 --> 00:20:13,873
Hey, Mama.
Rosmarinus officinalis.
401
00:20:13,906 --> 00:20:16,108
Einige Studien haben
herausgefunden, dass Rosmarin riecht
402
00:20:16,142 --> 00:20:18,110
kann Ihr Kurzzeitgedächtnis
verbessern.
403
00:20:18,144 --> 00:20:21,113
Oh, das ist schön, Schatz.
Danke.
404
00:20:21,147 --> 00:20:22,347
(LACHT) Danke.
405
00:20:23,817 --> 00:20:26,352
Oh, nein, nein, nein, Mama.
Lass mich das tun.
406
00:20:28,055 --> 00:20:32,092
Na, bitte.
Also, wie fühlst du dich?
407
00:20:32,125 --> 00:20:33,392
Toll.
408
00:20:33,426 --> 00:20:34,962
Aber genug von mir.
409
00:20:34,995 --> 00:20:36,529
Jeder hier weiß,
dass mein Sohn ein
410
00:20:36,562 --> 00:20:39,933
Genie ist, das bei
der NASA arbeitet.
411
00:20:40,667 --> 00:20:41,668
Was?
412
00:20:43,103 --> 00:20:44,570
Ich bin ein Niemand, Mama.
413
00:20:44,604 --> 00:20:46,572
Nun, du bist jemand für mich.
414
00:20:46,606 --> 00:20:48,141
Ich habe tatsächlich
eine Entdeckung gemacht.
415
00:20:48,175 --> 00:20:49,442
Aber es spielt keine Rolle.
416
00:20:51,745 --> 00:20:53,146
Niemand wird auf mich hören.
417
00:20:53,180 --> 00:20:54,413
Dann machen Sie sie.
418
00:20:58,685 --> 00:20:59,820
Sie zuhören lassen?
419
00:21:03,023 --> 00:21:04,825
Oh Hallo.
420
00:21:04,858 --> 00:21:06,727
Bist du neu hier?
421
00:21:07,828 --> 00:21:08,996
Nein, Mama.
422
00:21:09,997 --> 00:21:12,133
Ich bin es. Es ist KC.
423
00:21:12,166 --> 00:21:13,533
Dein Sohn.
424
00:21:15,203 --> 00:21:18,106
HUTCHINGS: Kann mir jemand
sagen, was zum Teufel ich da sehe?
425
00:21:18,139 --> 00:21:20,540
Der Mond ist in eine
Ellipsenbahn eingetreten.
426
00:21:20,574 --> 00:21:21,943
Bedeutung?
427
00:21:21,976 --> 00:21:23,778
MANN 1: Er wird uns
dreimal umkreisen,
428
00:21:23,811 --> 00:21:25,479
bevor er das
Roche-Limit erreicht
429
00:21:25,512 --> 00:21:27,614
bei 17.000 km.
430
00:21:27,649 --> 00:21:30,885
An diesem Punkt stadtgroße
Trümmerstücke des Mondes
431
00:21:30,919 --> 00:21:32,921
wird auf uns regnen.
432
00:21:32,954 --> 00:21:34,488
HUTCHINGS: Also
haben wir drei Monate?
433
00:21:34,521 --> 00:21:35,757
MANN 2: Nicht genau.
434
00:21:35,790 --> 00:21:37,491
Je näher der Mond
an uns heranrückt,
435
00:21:37,524 --> 00:21:39,060
desto kürzer werden
unsere Monate.
436
00:21:39,093 --> 00:21:43,131
Wir haben einen Zeitrahmen von
ungefähr drei Wochen geschätzt.
437
00:21:43,164 --> 00:21:44,933
Vielleicht weniger.
438
00:21:44,966 --> 00:21:47,035
Wir haben einige neue hochauflösende
Scans, die gerade eingetroffen sind.
439
00:21:48,870 --> 00:21:50,905
Jesus Christus.
440
00:21:50,939 --> 00:21:52,941
Ist das ein Loch im Kraterboden?
441
00:21:52,974 --> 00:21:54,943
Welche Möglichkeiten haben wir hier?
442
00:21:54,976 --> 00:21:56,610
Wir müssen zurück zum Mond.
443
00:21:56,644 --> 00:21:58,112
Wir müssen sehen,
was da oben los ist.
444
00:21:58,146 --> 00:21:59,648
Wie transportieren wir Crew?
445
00:21:59,682 --> 00:22:01,183
Ich habe bereits mit meinen
Ansprechpartnern in Europa gesprochen.
446
00:22:01,216 --> 00:22:03,919
Wir können möglicherweise
einen STC-62 bekommen
447
00:22:03,953 --> 00:22:05,054
bis morgen unterwegs.
448
00:22:05,087 --> 00:22:06,188
HUTCHINGS: Möglicherweise?
449
00:22:06,221 --> 00:22:07,856
Toll.
450
00:22:07,890 --> 00:22:11,894
Ich werde den Präsidenten nur
über ein Vielleicht informieren.
451
00:22:11,927 --> 00:22:14,029
In der Zwischenzeit
halten alle den Mund.
452
00:22:14,063 --> 00:22:15,197
(Handys läuten)
453
00:22:15,230 --> 00:22:16,497
MANN 2: Ähm...
454
00:22:17,900 --> 00:22:20,202
Das könnte ein Problem sein.
455
00:22:20,235 --> 00:22:24,139
Es ist, äh, Trending auf
Twitter seit zwei Minuten.
456
00:22:24,173 --> 00:22:25,774
Es ist Ihr Ex-Mann.
457
00:22:25,808 --> 00:22:27,676
FOWNER: Danke.
458
00:22:27,710 --> 00:22:30,279
Hey, Doug, ich bin gerade ein
bisschen beschäftigt. Was ist es?
459
00:22:30,312 --> 00:22:31,880
DOUG: (AM TELEFON) Ist es wahr?
460
00:22:31,914 --> 00:22:33,182
Sagen Sie mir, es
gab einen Fehler.
461
00:22:33,215 --> 00:22:34,615
(SEUCHT) Ich wünschte, ich könnte,
462
00:22:34,650 --> 00:22:36,819
aber die Mathematik
geht tatsächlich auf.
463
00:22:36,852 --> 00:22:38,253
Es passiert also.
464
00:22:38,287 --> 00:22:39,955
Wie geht es Jimmy?
465
00:22:39,989 --> 00:22:42,257
Nun, du würdest es wissen, wenn
du ihn ab und zu gesehen hättest.
466
00:22:42,291 --> 00:22:45,694
Bitte starte nicht.
Ich rufe ihn ständig an.
467
00:22:46,796 --> 00:22:48,497
Tut mir leid, ich muss laufen.
468
00:22:49,299 --> 00:22:50,599
Oh...
469
00:22:50,633 --> 00:22:52,702
- Hohes Gericht.
- Jesus Christus!
470
00:22:52,736 --> 00:22:54,070
Ich schätze, das Auflegen
war nicht klar genug.
471
00:22:54,104 --> 00:22:55,571
Ich brauche nur zwei
Minuten Ihrer Zeit.
472
00:22:55,604 --> 00:22:57,741
Du hast Zeit, bis
ich die Tür erreiche.
473
00:22:57,774 --> 00:22:59,976
Ich habe ein klassisches
Fahrrad und den Oldtimer-Mustang
474
00:23:00,010 --> 00:23:01,277
meines Sohnes, die ich als
Sicherheit verwenden kann
475
00:23:01,311 --> 00:23:02,912
bis ich Geld bekomme,
was immer du brauchst.
476
00:23:02,946 --> 00:23:05,682
Versuchst du mich zu bestechen?
In einem Gerichtsgebäude?
477
00:23:05,715 --> 00:23:07,017
Ich will nur meinen Sohn zurückbekommen.
478
00:23:07,050 --> 00:23:08,184
Die Gerichte sind geschlossen.
479
00:23:08,218 --> 00:23:09,719
- Werden sie am Montag wieder öffnen?
- (Scoffs)
480
00:23:09,753 --> 00:23:11,087
Unwahrscheinlich.
481
00:23:11,121 --> 00:23:12,655
Was soll das bedeuten?
482
00:23:12,689 --> 00:23:14,057
Schau, ich versuche
nur, hier rauszukommen,
483
00:23:14,090 --> 00:23:15,925
bevor der Verkehr
zum Alptraum wird.
484
00:23:15,959 --> 00:23:17,694
- Ich schlage vor, Sie tun dasselbe.
- NACHRICHTEN: Aktuelle Nachrichten.
485
00:23:17,727 --> 00:23:19,829
Wir gehen jetzt live zum
NASA-Pressebriefing
486
00:23:19,863 --> 00:23:21,931
um zu diskutieren, dass der
Mond außerhalb der Umlaufbahn ist.
487
00:23:21,965 --> 00:23:23,733
REPORTER: Astronomen
haben helle Lichter bemerkt
488
00:23:23,767 --> 00:23:25,567
auf der Mondoberfläche in letzter Zeit.
489
00:23:25,601 --> 00:23:27,270
Kennen Sie die Identität
der anonymen Quelle?
490
00:23:27,303 --> 00:23:29,139
- (REPORTER IM FERNSEHEN SCHREIEN)
- HUTCHINGS: Alle bitte.
491
00:23:29,172 --> 00:23:31,607
Wir sind zuversichtlich, dass
die Mondaufklärungsmission
492
00:23:31,641 --> 00:23:32,809
wird die erforderlichen
Daten bereitstellen
493
00:23:32,842 --> 00:23:34,610
ein Problem ansprechen.
494
00:23:34,645 --> 00:23:37,014
Es besteht kein Grund zur Panik.
Das war alles für jetzt.
495
00:23:37,048 --> 00:23:38,716
(REPORTER SCHREIEN)
496
00:23:38,749 --> 00:23:40,284
Du hast gerade das
ganze Land angelogen.
497
00:23:40,317 --> 00:23:42,353
HUTCHINGS: Stellen Sie
sich an, Sie arbeiten für mich.
498
00:23:42,386 --> 00:23:44,055
Ich arbeite für
das amerikanische
499
00:23:44,088 --> 00:23:45,656
Volk, und Sie
lassen es im Dunkeln.
500
00:23:47,391 --> 00:23:49,293
Ja.
501
00:23:49,326 --> 00:23:50,895
WISSENSCHAFTLER: (IM FERNSEHEN)
Die NASA spielt das komplett herunter.
502
00:23:50,928 --> 00:23:51,796
Stellen Sie sich die
Gezeiten an der Küste vor...
503
00:23:51,829 --> 00:23:53,097
(TELEFON KLINGELN)
504
00:23:53,130 --> 00:23:54,665
... wird hundertmal größer,
505
00:23:54,698 --> 00:23:56,133
sich Hunderte von Meilen
ins Landesinnere bewegen,
506
00:23:56,167 --> 00:23:57,968
Dann bekommen Sie eine
Vorstellung davon, was wir vorhaben.
507
00:23:58,002 --> 00:23:59,370
Nachrichtensprecher: Einige
Ihrer schärfsten Kritiker behaupten
508
00:23:59,403 --> 00:24:01,105
- dass du übertreibst...
- TOM: Hey.
509
00:24:01,138 --> 00:24:02,106
Alle Flüge an die
Westküste wurden gestrichen.
510
00:24:02,139 --> 00:24:03,107
Und ich stehe im Stau.
511
00:24:03,140 --> 00:24:04,375
TOM: Oh, es tut mir so leid.
512
00:24:04,408 --> 00:24:06,210
WISSENSCHAFTLER:
Umzug auf höheres Terrain
513
00:24:06,243 --> 00:24:07,278
es ist die einzig mögliche
Chance, dies zu überleben.
514
00:24:07,311 --> 00:24:09,346
Schatz. Wir sollten nach Aspen gehen.
515
00:24:09,380 --> 00:24:11,614
Was ist mit Sonny?
Wir können ihn nicht einfach dort lassen.
516
00:24:11,649 --> 00:24:13,084
TOM: Nein, nein, nein.
Wir werden ihn nicht verlassen.
517
00:24:13,117 --> 00:24:14,151
Der Anwalt holt ihn raus, sobald
518
00:24:14,185 --> 00:24:15,786
der Richter die
Kaution festlegt.
519
00:24:15,820 --> 00:24:17,121
Und ich werde einen Weg finden,
ihn nach Colorado zu bringen.
520
00:24:17,154 --> 00:24:18,355
Wir fahren nach Colorado?
521
00:24:18,389 --> 00:24:19,824
Nein, Tom.
522
00:24:19,857 --> 00:24:21,358
WISSENSCHAFTLER: Die
stärkere Schwerkraft der Erde
523
00:24:21,392 --> 00:24:23,228
wird den Mond vollständig
auseinander brechen
524
00:24:23,261 --> 00:24:25,097
und Tausende senden
525
00:24:25,130 --> 00:24:26,898
von meilengroßen Brocken, die
auf den Planeten herabregnen.
526
00:24:26,932 --> 00:24:27,732
Okay, okay, okay. Hallo Google.
Schalte den Fernseher aus.
527
00:24:27,766 --> 00:24:28,867
Mädels, packt.
528
00:24:28,900 --> 00:24:30,268
GOOGLE: Fernseher ausschalten.
529
00:24:30,302 --> 00:24:31,703
TOM: Mädels, packt
eure Schneeschuhe ein.
530
00:24:31,736 --> 00:24:32,771
Komm schon. Beeil dich.
531
00:24:34,706 --> 00:24:37,776
Wir müssen anfangen,
an die Mädchen zu denken.
532
00:24:37,809 --> 00:24:38,944
Und glaub mir, wir werden
533
00:24:38,977 --> 00:24:41,847
Sonny nicht vergessen.
534
00:24:41,880 --> 00:24:44,149
MANN: (IM FUNK)
T-minus fünf Sekunden.
535
00:24:44,182 --> 00:24:46,885
Vier drei,
536
00:24:46,918 --> 00:24:49,354
zwei eins.
537
00:24:49,387 --> 00:24:50,422
Zündung.
538
00:24:50,455 --> 00:24:52,290
REPORTER 1: Das ist es.
539
00:24:52,324 --> 00:24:53,892
Die ganze Welt hält
den kollektiven Atem an
540
00:24:53,925 --> 00:24:55,360
wie die gemeinsamen
Missionen zwischen der NASA
541
00:24:55,393 --> 00:24:57,028
und die europäischen
Raumfahrtagenturen
542
00:24:57,062 --> 00:24:59,097
steigen Sie heute in den Himmel.
543
00:24:59,131 --> 00:25:00,365
REPORTER 2: Nationen
bleiben hoffnungsvoll
544
00:25:00,398 --> 00:25:02,234
der Mondmission der NASA
545
00:25:02,267 --> 00:25:04,436
während hektische Käufer
weiterhin Vorräte anhäufen
546
00:25:04,469 --> 00:25:06,371
als aufsteigende Terrortreibstoffe auf dem Mond
547
00:25:06,404 --> 00:25:09,107
die Massenmigration
aus den Ballungsräumen.
548
00:25:09,141 --> 00:25:11,244
Nachrichtensprecher 1: Die
Zivilisation hat bereits Einzug gehalten
549
00:25:11,277 --> 00:25:12,979
ein schwerer Sturzflug.
550
00:25:13,012 --> 00:25:15,181
Plündern ist zu einem
beliebten Zeitvertreib geworden
551
00:25:15,214 --> 00:25:16,916
in Großbritannien.
552
00:25:16,949 --> 00:25:19,285
REPORTER 3: Angst und
Panik haben unsere Stadt erfasst.
553
00:25:19,318 --> 00:25:23,089
Die Nationalgarde bemüht sich,
eine Art Ordnung wiederherzustellen.
554
00:25:23,122 --> 00:25:26,292
MANN: Bleib wach, meine
Brüder und Schwestern.
555
00:25:26,325 --> 00:25:30,329
Wenn die Sterne vom
Himmel fallen, bleib wach!
556
00:25:30,363 --> 00:25:32,131
REPORTER 4: Diese
bewaffneten religiösen Fanatiker
557
00:25:32,165 --> 00:25:34,133
haben Tausende von
Followern gesammelt
558
00:25:34,167 --> 00:25:35,902
Überall im Land.
559
00:25:35,935 --> 00:25:37,737
- (GRUNZT)
- (WERKZEUG KLATSCHT)
560
00:25:37,770 --> 00:25:39,472
REPORTER 5: Weitere Neuigkeiten,
prominente Wissenschaftler
561
00:25:39,505 --> 00:25:41,307
prüfen jetzt die Möglichkeit
562
00:25:41,340 --> 00:25:42,909
dass vielleicht der
Mond sein könnte
563
00:25:42,942 --> 00:25:44,877
eine Art orbitale Megastruktur.
564
00:25:44,911 --> 00:25:48,181
Ein Begriff, der zuerst von
Randastronomen populär gemacht wurde,
565
00:25:48,214 --> 00:25:49,815
Megastrukturen beschreiben
566
00:25:49,849 --> 00:25:51,384
künstliche planetengroße Objekte
567
00:25:51,417 --> 00:25:53,819
soll von eingefangenen
Sternen angetrieben werden.
568
00:25:53,853 --> 00:25:55,721
Diese einst radikale Möglichkeit
569
00:25:55,755 --> 00:25:58,124
gewinnt jetzt in einer wissenschaftlichen
Gemeinschaft an Bedeutung
570
00:25:58,157 --> 00:26:00,227
verzweifelt nach Antworten.
571
00:26:00,260 --> 00:26:03,030
(HELIKOPTERBLÄTTER SURREN)
572
00:26:03,063 --> 00:26:05,365
(POLIZEI-SIRENEN HEUTE)
573
00:26:06,800 --> 00:26:08,468
Herauskommen! Hände hoch!
574
00:26:09,403 --> 00:26:12,206
Leicht leicht.
575
00:26:12,239 --> 00:26:14,508
Du bist dieser
Astronautentyp von neulich.
576
00:26:14,541 --> 00:26:17,110
Ich habe versehentlich einige
sehr wichtige Papiere weggeworfen.
577
00:26:17,144 --> 00:26:19,913
Zum Glück sind die sanitären Einrichtungen
die ganze Woche nicht gekommen.
578
00:26:19,947 --> 00:26:22,382
Ja, es ist, äh, Glück für mich.
579
00:26:26,286 --> 00:26:27,988
"Orbitaldistanz"?
580
00:26:29,189 --> 00:26:31,091
- Suchen Sie danach?
- (HEUCHTEN)
581
00:26:35,028 --> 00:26:36,763
KC: Meine Megastruktur-Kollegen,
582
00:26:36,797 --> 00:26:38,165
wenn du dir das ansiehst,
dann weißt du es inzwischen
583
00:26:38,198 --> 00:26:39,766
Ein riesiges Problem
kommt auf uns zu,
584
00:26:39,800 --> 00:26:41,201
und wir sind die einzigen,
die es lösen können.
585
00:26:41,235 --> 00:26:42,302
Eine Notfallsitzung
wird einberufen,
586
00:26:42,336 --> 00:26:43,770
sofort unseren gewohnten Platz.
587
00:26:43,804 --> 00:26:46,173
LA Palm Hotel. Heute. 1800.
588
00:26:46,206 --> 00:26:47,809
Kostenlose Brötchen.
589
00:26:47,842 --> 00:26:49,944
(EPISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
590
00:26:55,984 --> 00:26:58,019
Einsetzen in die
Mondumlaufbahn abgeschlossen.
591
00:26:58,052 --> 00:27:00,088
Houston, wir nähern
uns dem Mare Crisium.
592
00:27:00,121 --> 00:27:02,557
Kapselrotation einleiten.
593
00:27:02,590 --> 00:27:04,125
Positiv.
594
00:27:04,158 --> 00:27:07,095
15 Grad. 30.
595
00:27:08,263 --> 00:27:12,333
45. 70. 90.
596
00:27:12,367 --> 00:27:14,035
COMMANDER: STC-62 in Position.
597
00:27:19,274 --> 00:27:20,508
Houston, siehst du das?
598
00:27:21,876 --> 00:27:23,978
FOWLER: Kopieren, wir sehen es.
599
00:27:24,012 --> 00:27:25,380
Bereiten Sie die Bereitstellung des Probe vor.
600
00:27:25,413 --> 00:27:28,316
Positiv. Sonde freigeben.
601
00:27:30,285 --> 00:27:32,086
Halten Sie sich bereit für Stufe zwei.
602
00:27:33,187 --> 00:27:34,456
MOSLEY: Ständig fallend.
603
00:27:51,240 --> 00:27:53,175
KC: (ON MIC) Ich habe
auf jeder Plattform gepostet.
604
00:27:53,208 --> 00:27:55,611
Warum sehen diese Idioten bei der
NASA das eigentliche Problem nicht?
605
00:27:55,645 --> 00:27:57,246
Weil sie offensichtlich
nicht gelesen haben
606
00:27:57,279 --> 00:27:59,181
die Arbeit des berühmten
Kosmologen Carl Sagan,
607
00:27:59,214 --> 00:28:01,050
wo er klar sagt
608
00:28:01,083 --> 00:28:02,985
dass ein natürlicher Satellit
kein hohles Objekt sein kann.
609
00:28:03,018 --> 00:28:06,322
Ich... das sage ich schon
seit Jahren, Dr. Houseman.
610
00:28:06,355 --> 00:28:08,290
Das hilft uns jetzt nicht
weiter, oder, Ziggy?
611
00:28:08,324 --> 00:28:10,192
Dieser Raum ist
voll von den Klügsten
612
00:28:10,225 --> 00:28:11,894
und die visionärsten
Menschen der Welt.
613
00:28:11,927 --> 00:28:13,629
(HUSTEN)
614
00:28:13,663 --> 00:28:15,497
KC: Wir alle wissen, dass der Mond
ein konstruiertes Objekt ist. OK?
615
00:28:15,531 --> 00:28:17,066
Es muss einen Weg
geben, das zu beheben.
616
00:28:17,099 --> 00:28:20,135
Kommt schon, Leute, denkt
über den Tellerrand hinaus.
617
00:28:20,169 --> 00:28:21,870
Oswald hat es geschafft.
618
00:28:21,904 --> 00:28:23,206
Oh, verdammt, Gary. Nicht jetzt.
619
00:28:27,177 --> 00:28:28,178
Herr Harper.
620
00:28:29,446 --> 00:28:30,980
Was machst du hier?
621
00:28:31,014 --> 00:28:33,249
Vermutlich einen
großen Fehler gemacht.
622
00:28:33,283 --> 00:28:34,551
Können wir reden?
623
00:28:37,087 --> 00:28:38,154
Woher wusstest du, dass ich hier bin?
624
00:28:39,422 --> 00:28:40,423
Deine Website.
625
00:28:41,424 --> 00:28:43,059
Du liest meinen Blog?
626
00:28:43,093 --> 00:28:45,161
Sie wussten, dass all dies
vor allen anderen geschah.
627
00:28:45,195 --> 00:28:47,931
Vor der NASA. Wie?
628
00:28:47,964 --> 00:28:49,265
Warum die Mühe?
629
00:28:49,299 --> 00:28:51,067
Du wirst nur sagen,
ich bin wieder verrückt.
630
00:28:51,101 --> 00:28:53,002
Probieren Sie mich aus.
631
00:28:53,036 --> 00:28:55,605
Nun, seit Jahren untersuche
ich ferne Planeten auf der
632
00:28:55,639 --> 00:28:57,941
Suche nach einer dieser
umlaufenden Megastrukturen.
633
00:28:57,974 --> 00:28:59,609
Aber ich hätte
mir nie vorstellen
634
00:28:59,643 --> 00:29:01,077
können, dass es
genau hier einen gibt,
635
00:29:01,111 --> 00:29:03,079
in unserem eigenen Hinterhof.
636
00:29:04,180 --> 00:29:05,448
Schon mal von einer Dyson-Kugel gehört?
637
00:29:06,449 --> 00:29:07,951
Ja.
638
00:29:07,984 --> 00:29:09,452
Jede Megastruktur
hat eine starre Hülle, die
639
00:29:09,486 --> 00:29:11,155
um einen Energiekern
herum aufgebaut ist.
640
00:29:11,188 --> 00:29:13,224
Höchstwahrscheinlich
ein gefangener Weißer
641
00:29:13,257 --> 00:29:14,992
Zwerg, der zur
Energiegewinnung genutzt wird.
642
00:29:15,025 --> 00:29:18,162
Irgendetwas ist offensichtlich
mit dem in unserem
643
00:29:18,195 --> 00:29:20,531
Mond passiert, und deshalb
kommt er vom Kurs ab.
644
00:29:22,533 --> 00:29:24,101
Ja, immer noch verrückt.
645
00:29:27,004 --> 00:29:28,239
Warum bist du hierher gekommen,
646
00:29:28,272 --> 00:29:29,273
wenn du mir nicht
glauben willst?
647
00:29:29,306 --> 00:29:30,408
Weil ich weiß, wie es
648
00:29:30,441 --> 00:29:31,643
ist, Leuten etwas zu sagen
649
00:29:31,676 --> 00:29:33,277
und lass niemanden zuhören.
650
00:29:35,012 --> 00:29:37,982
MOSLEY: Die Sondentiefe
hat 24,5 Kilometer erreicht.
651
00:29:38,683 --> 00:29:39,917
25 Kilometer.
652
00:29:43,087 --> 00:29:45,122
Bleibt bei Kilometer
25,6 konstant.
653
00:29:48,159 --> 00:29:49,728
Noch immer haltend.
654
00:29:49,761 --> 00:29:52,396
- Es hielt an?
- Es kommt zurück.
655
00:29:52,430 --> 00:29:54,365
24 Kilometer.
656
00:29:54,766 --> 00:29:56,267
20.
657
00:29:56,300 --> 00:29:57,601
fünfzehn.
658
00:29:57,635 --> 00:30:00,138
Wir haben ein weiteres Problem.
659
00:30:00,172 --> 00:30:01,641
Die Umlaufbahn des
Mondes verschiebt sich erneut.
660
00:30:01,674 --> 00:30:03,542
Was?
661
00:30:03,575 --> 00:30:05,310
Es korrigiert sich selbst.
662
00:30:10,582 --> 00:30:12,050
- (Alarme ertönen)
- Äh, Houston,
663
00:30:12,083 --> 00:30:13,719
Wir haben eine Art Fehlfunktion.
664
00:30:13,753 --> 00:30:15,187
Houston, kopieren Sie?
665
00:30:15,220 --> 00:30:16,756
Houston, kopieren Sie?
666
00:30:16,789 --> 00:30:18,990
(DIGITALES GRUMMEN)
667
00:30:23,495 --> 00:30:24,996
Was zum Teufel ist das?
668
00:30:25,030 --> 00:30:26,031
Ich weiß nicht.
669
00:30:30,635 --> 00:30:32,571
- (ALARMPIEPT)
- Hüllenbruch. Helme.
670
00:30:33,205 --> 00:30:34,206
(GRUNZEN)
671
00:30:39,679 --> 00:30:41,246
(SCHREIEN)
672
00:30:42,347 --> 00:30:44,349
(MÄNNLICHER ASTRONAUT 1 SCHREIT)
673
00:30:48,488 --> 00:30:50,490
(MÄNNLICHER ASTRONAUT 2 SCHREIT)
674
00:30:54,260 --> 00:30:55,628
(STATISCH)
675
00:31:16,349 --> 00:31:18,351
(STROM KNACKT)
676
00:31:22,288 --> 00:31:24,290
(Düstere Musik wird gespielt)
677
00:31:28,461 --> 00:31:29,663
REPORTER: (IM
FERNSEHEN) Eilmeldungen
678
00:31:29,696 --> 00:31:31,397
Die NASA hat gerade korrigiert
679
00:31:31,430 --> 00:31:33,065
- ihre anfängliche Projektion...
- (LEICHTERES FLICKEN)
680
00:31:33,099 --> 00:31:35,168
...der Bahn des
Mondes über der Erde.
681
00:31:35,202 --> 00:31:37,471
(SKA-MUSIK WIRD AUF
KOPFHÖRERN GESPIELT)
682
00:31:40,742 --> 00:31:42,509
Der Gouverneur
hat gerade befohlen
683
00:31:42,543 --> 00:31:45,713
die Massenevakuierung
der gesamten Westküste,
684
00:31:45,747 --> 00:31:47,281
Menschen empfehlen
685
00:31:47,314 --> 00:31:49,349
begeben Sie sich dringend
auf eine höhere Ebene.
686
00:31:49,383 --> 00:31:51,719
Während sich der Mond
immer weiter der Erde nähert
687
00:31:51,753 --> 00:31:53,655
in einem Chaos, und wie ein
Wissenschaftler es ausdrückte...
688
00:32:04,398 --> 00:32:05,700
(BERSTEN IN DER FERNE)
689
00:32:08,635 --> 00:32:10,270
Leute! (HEUCHTEN)
690
00:32:10,304 --> 00:32:12,272
Die... Die...
Die Flut, sie kommt.
691
00:32:12,306 --> 00:32:13,574
Komm schon.
Wir müssen hier raus.
692
00:32:13,607 --> 00:32:14,608
KC: Warte!
693
00:32:32,193 --> 00:32:33,796
Alle, oben. Gehen!
Alle aufstehen!
694
00:32:33,829 --> 00:32:35,196
Komm schon! Los Los!
695
00:32:38,867 --> 00:32:40,401
KC, was machst du?
696
00:32:40,435 --> 00:32:42,136
-KC!
- (KC YELPS)
697
00:32:44,172 --> 00:32:45,540
(KC SCHREIT)
698
00:32:45,573 --> 00:32:46,608
(GRUNZEN)
699
00:32:48,376 --> 00:32:49,645
KC, warte!
700
00:32:49,678 --> 00:32:51,647
(KC schnappt nach Luft)
701
00:32:51,680 --> 00:32:52,815
(KC WIMMERT)
702
00:32:54,415 --> 00:32:55,516
Ich kann nicht schwimmen!
703
00:32:55,550 --> 00:32:56,551
Dr. Hausmann!
704
00:32:57,251 --> 00:32:58,453
Abwarten!
705
00:33:00,689 --> 00:33:01,690
(YELPS)
706
00:33:04,459 --> 00:33:06,294
(KC schnappt nach Luft)
707
00:33:06,327 --> 00:33:07,796
Er ist gleich da.
Er ist gleich da.
708
00:33:08,664 --> 00:33:09,865
Abwarten!
709
00:33:10,667 --> 00:33:11,868
(Brian Grunzen)
710
00:33:13,435 --> 00:33:15,270
- (KC GRUNZEN)
- Komm schon!
711
00:33:16,806 --> 00:33:17,807
Komm schon.
712
00:33:22,779 --> 00:33:23,780
Brian: Komm schon.
713
00:33:24,681 --> 00:33:26,415
(KC HEUCHT)
714
00:33:26,448 --> 00:33:27,817
(HUSTEN)
715
00:33:29,953 --> 00:33:31,821
(SCHREIEN)
716
00:33:31,855 --> 00:33:35,759
Es ist eine Art selbstbewusste,
sich selbst replizierende Singularität.
717
00:33:35,792 --> 00:33:37,393
Wie eine Maschine?
718
00:33:37,426 --> 00:33:39,628
Maschinen haben keine
Intelligenz. Das macht.
719
00:33:39,663 --> 00:33:42,197
Es ist alles, was wir
bei A.I. befürchtet haben.
720
00:33:42,231 --> 00:33:43,399
Und es wusste, dass wir kommen würden.
721
00:33:43,432 --> 00:33:44,834
Es wurde also
wahrscheinlich durch die
722
00:33:44,868 --> 00:33:47,369
elektronische Signatur
der Kapsel herausgezogen.
723
00:33:47,403 --> 00:33:48,705
Alles, was wir über die Natur
724
00:33:48,738 --> 00:33:50,372
des Universums
zu wissen glaubten
725
00:33:50,406 --> 00:33:53,208
ist gerade aus dem
Fenster gegangen.
726
00:33:56,012 --> 00:33:58,314
Darauf sind wir nicht vorbereitet.
727
00:34:01,251 --> 00:34:04,689
Deb, streite nicht, pack einfach
deine Sachen. Wir gehen.
728
00:34:06,623 --> 00:34:07,825
Also hörst du einfach auf?
729
00:34:07,858 --> 00:34:09,359
Was soll ich tun?
730
00:34:09,392 --> 00:34:10,761
Ich möchte, dass du uns
hilfst herauszufinden, was zum
731
00:34:10,795 --> 00:34:12,295
Teufel dieses Ding ist,
damit wir es besiegen können.
732
00:34:12,328 --> 00:34:13,596
Dafür sind wir nicht gerüstet.
733
00:34:13,630 --> 00:34:15,766
Sie haben gesehen,
womit wir es zu tun haben.
734
00:34:15,800 --> 00:34:17,935
Sie haben schon eine Weile
um meinen Job gekämpft, Fowler.
735
00:34:17,968 --> 00:34:20,303
Herzlichen Glückwunsch, es ist deins.
736
00:34:20,336 --> 00:34:21,604
Was sagst du mir nicht?
737
00:34:21,638 --> 00:34:23,339
Sie haben die Q-Freigabe.
738
00:34:23,373 --> 00:34:25,442
Das Loch befindet
sich im Mare Crisium.
739
00:34:25,475 --> 00:34:28,012
Darum ging es bei den
Harper-Anhörungen.
740
00:34:28,045 --> 00:34:31,481
Wenn Sie es ernst meinen, in
den Kaninchenbau der NASA
741
00:34:31,514 --> 00:34:33,718
zu gehen, sollten Sie Holdenfield
einen Besuch abstatten.
742
00:34:34,885 --> 00:34:35,886
Hier ist Ihre Freigabe.
743
00:34:44,427 --> 00:34:46,765
(LEISE KLASSISCHE MUSIK WIRD
AUF LAUTSPRECHER GESPIELT)
744
00:34:57,042 --> 00:34:58,609
(MONITOR PIPIERT)
745
00:35:13,491 --> 00:35:15,026
CLERK: Wie sind Sie
hierher gekommen?
746
00:35:15,060 --> 00:35:16,828
FOWLER: Hutchings
hat mir das gegeben.
747
00:35:16,862 --> 00:35:19,731
Ich brauche alle
Aufzeichnungen von STX-136A.
748
00:35:29,841 --> 00:35:31,743
- Warten Sie auf etwas?
- (Grunzt leise)
749
00:35:36,581 --> 00:35:37,750
(TASTATUR KLACKT)
750
00:35:41,453 --> 00:35:43,455
- (AFRIKA DURCH TOTO SPIELEN)
- (BRIAN STIMMT)
751
00:35:44,857 --> 00:35:46,025
MARCUS: Was zum Teufel ist das?
752
00:35:51,630 --> 00:35:52,631
Ich fühle es.
753
00:35:57,904 --> 00:35:59,005
MANN: Was machst du?
754
00:36:01,473 --> 00:36:02,875
Holdenfield?
755
00:36:02,909 --> 00:36:07,046
Das sollten Sie nicht
haben, 136 Alpha.
756
00:36:08,380 --> 00:36:11,449
Das ist klassifiziert. Streng geheim.
757
00:36:11,483 --> 00:36:13,585
Warum lügt die NASA bei all dem?
758
00:36:14,419 --> 00:36:16,923
20. Juli 1969.
759
00:36:16,956 --> 00:36:18,958
"Ein kleiner Schritt für den Menschen,
760
00:36:18,991 --> 00:36:21,727
"Ein riesiger Sprung für..."
yada, yada, yada.
761
00:36:21,761 --> 00:36:23,964
In der Schule wurde Ihnen
beigebracht, dass Apollo
762
00:36:23,997 --> 00:36:26,532
11 den Kontakt zur
Mission Control verloren hat
763
00:36:26,566 --> 00:36:29,635
für zwei Minuten. Nicht wahr.
764
00:36:29,670 --> 00:36:33,073
Mission Control hat ihren
Feed an die Welt gekürzt,
765
00:36:33,106 --> 00:36:35,976
weil sie an diesem Tag
etwas gefunden haben.
766
00:36:36,009 --> 00:36:38,846
Seltsame
pulsierende Lichter, die
767
00:36:38,879 --> 00:36:42,515
von unterhalb der
Mondkruste ausgehen.
768
00:36:42,548 --> 00:36:47,154
Ich war es, der beauftragt wurde,
es unter Verschluss zu halten.
769
00:36:47,187 --> 00:36:50,657
Die Apollo-Crew spielte Ball.
Alle nach.
770
00:36:50,691 --> 00:36:52,826
Nur Brian Harper würde es nicht tun.
771
00:36:52,860 --> 00:36:55,095
Sie nannten ihn verrückt.
772
00:36:55,128 --> 00:36:56,596
Wirf ihn mit dem Müll raus.
773
00:36:56,629 --> 00:36:58,932
Sie sagen mir, dass der Mond
774
00:36:58,966 --> 00:37:02,535
war effektiv die größte Vertuschung
in der Geschichte der Menschheit?
775
00:37:03,070 --> 00:37:04,805
(LACHEN)
776
00:37:04,838 --> 00:37:07,107
Größte? Wahrscheinlich.
777
00:37:07,140 --> 00:37:10,477
Du hattest auch Blut
an deinen Händen.
778
00:37:10,510 --> 00:37:13,413
Ja, nun, jeder,
der Befehle befolgt,
779
00:37:13,447 --> 00:37:16,550
tut das eigentlich
immer, nicht wahr?
780
00:37:16,583 --> 00:37:20,154
Diese Technologie ist
uns Lichtjahre voraus.
781
00:37:20,188 --> 00:37:23,658
Im Vergleich dazu
sind wir die Steinzeit.
782
00:37:24,859 --> 00:37:29,097
Der einzige Schuss, den
wir hatten, um ihn zu stoppen
783
00:37:29,130 --> 00:37:31,598
war Zulu X-Ray 7.
784
00:37:31,632 --> 00:37:34,468
Es wurde geschlossen. Zurückgestellt.
785
00:37:34,501 --> 00:37:37,005
Aus budgetären Gründen.
786
00:37:37,038 --> 00:37:39,707
Nun, Commander, auf
meinem Schreibtisch
787
00:37:39,741 --> 00:37:42,409
warten dringende
Geschäfte auf mich.
788
00:37:43,878 --> 00:37:45,713
Der Sand in der Sanduhr
789
00:37:45,747 --> 00:37:48,515
fällt für uns alle schnell ab.
790
00:37:48,548 --> 00:37:50,818
Es ist so gut wie weg.
791
00:37:50,852 --> 00:37:52,687
Es tut mir echt leid.
792
00:37:53,688 --> 00:37:55,023
- (UMSCHALTKLICKS)
- Wirklich.
793
00:38:06,501 --> 00:38:07,970
- (TRENNEN TON)
- (BRIAN SIGHS)
794
00:38:08,003 --> 00:38:09,004
(LEISE) Verdammt.
795
00:38:10,873 --> 00:38:12,540
KC: Was ist los?
796
00:38:12,573 --> 00:38:13,976
Ich kann meinen Sohn nicht erreichen.
797
00:38:14,009 --> 00:38:15,110
Äh...
798
00:38:15,144 --> 00:38:17,913
Es heißt, ähm, du
bist ein Astronaut,
799
00:38:18,747 --> 00:38:20,683
Sie müssen also wissen, dass
800
00:38:20,716 --> 00:38:23,986
das gesamte Innere des Mondes
801
00:38:24,019 --> 00:38:26,188
ist voller Produkte.
802
00:38:26,221 --> 00:38:27,923
KC, können Sie Birkenstocks
hier sagen, dass ich gefährlich
803
00:38:27,957 --> 00:38:30,125
nahe daran bin, ihn aus
dem Fenster zu schleudern?
804
00:38:30,159 --> 00:38:32,861
Okay, suchen wir uns
einen leeren Raum.
805
00:38:32,895 --> 00:38:34,964
ZIGGY: Was denkst du, wie
kamen die Inkas zu ihren Kartoffeln?
806
00:38:35,731 --> 00:38:37,166
Es tut uns leid.
807
00:38:37,199 --> 00:38:38,968
Du sagtest, wenn wir dieses
Ding zerstören können...
808
00:38:39,001 --> 00:38:40,970
FOWLER: Wir haben eine Theorie
809
00:38:41,003 --> 00:38:43,604
dass der Mond in seine ursprüngliche
Umlaufbahn zurückkehren könnte.
810
00:38:43,638 --> 00:38:46,843
Und wie schlagen Sie vor,
dass wir das genau machen?
811
00:38:46,876 --> 00:38:48,144
Sie haben es selbst
gesagt, die Verwendung
812
00:38:48,178 --> 00:38:51,181
eines modernen
Raumfahrzeugs ist nicht machbar.
813
00:38:51,214 --> 00:38:53,016
Ich arbeite an einer Lösung.
814
00:38:53,049 --> 00:38:54,550
GENERAL JENKINS: Wir wissen
Ihre Bemühungen zu schätzen,
815
00:38:54,583 --> 00:38:56,219
aber dies ist jetzt eine
militärische Operation.
816
00:38:56,252 --> 00:38:58,221
Wir übernehmen es ab hier.
817
00:39:01,858 --> 00:39:03,693
Doug! Warte ab!
818
00:39:03,727 --> 00:39:05,862
Wenn Sie Atomwaffen starten,
819
00:39:05,895 --> 00:39:08,530
Der globale Fallout
wird alle töten.
820
00:39:08,564 --> 00:39:10,066
Wer hat was von Atomwaffen gesagt?
821
00:39:10,100 --> 00:39:12,669
Du machst hier
einen großen Fehler.
822
00:39:12,702 --> 00:39:14,671
Bitte lassen Sie mich
einen Plan zusammenstellen.
823
00:39:14,704 --> 00:39:16,172
Wir haben einen Plan.
824
00:39:16,940 --> 00:39:18,742
(SEUFZ)
825
00:39:18,775 --> 00:39:23,880
Warum kommen Sie und Jimmy
nicht mit mir nach Colorado?
826
00:39:23,913 --> 00:39:25,647
Dort sind Sie sicher.
827
00:39:25,682 --> 00:39:28,584
Was verlangst du von mir?
Aufhören? Aufgeben?
828
00:39:28,617 --> 00:39:30,954
Ich bitte Sie, an
unseren Sohn zu denken.
829
00:39:30,987 --> 00:39:34,825
Ich denke an unseren Sohn.
830
00:39:35,860 --> 00:39:37,527
(Donner rumpelt)
831
00:39:38,195 --> 00:39:40,197
(TRENNTON)
832
00:39:42,033 --> 00:39:43,267
KC: Wo ist er?
833
00:39:44,301 --> 00:39:45,736
Äh, Gefängnis.
834
00:39:47,872 --> 00:39:49,840
Er ist ein guter Junge, hat
nur einen Fehler gemacht.
835
00:39:49,874 --> 00:39:52,810
Ich habe immer
dumme Sachen gemacht.
836
00:39:52,843 --> 00:39:55,046
Weiß nicht, wie meine Eltern
es mit mir ausgehalten haben.
837
00:39:55,079 --> 00:39:56,814
Wir hatten nie viel Geld, aber
838
00:39:56,847 --> 00:39:58,983
manchmal bekamen
wir alle Fish 'n Chips,
839
00:39:59,016 --> 00:40:00,151
Setzen Sie sich auf das Dock und
840
00:40:00,184 --> 00:40:03,020
beobachten Sie
stundenlang die Sterne.
841
00:40:03,054 --> 00:40:04,922
(LACHT)
842
00:40:04,955 --> 00:40:06,991
Damals träumte ich zum ersten
Mal davon, Astronaut zu werden.
843
00:40:08,859 --> 00:40:12,663
Nachdem mein Vater
gestorben war, wollte
844
00:40:12,696 --> 00:40:16,233
meine Mutter zurück
in die Staaten ziehen.
845
00:40:16,267 --> 00:40:19,804
Mein Vater lachte, als ich ihm sagte,
dass ich Astronaut werden wollte.
846
00:40:19,837 --> 00:40:21,604
Du hast nicht an dich geglaubt?
847
00:40:21,639 --> 00:40:23,842
Oh, das ist auf die leichte Schulter genommen.
848
00:40:23,875 --> 00:40:26,945
Ich habe mir den Arsch aufgerissen,
um zur NASA zu kommen.
849
00:40:26,978 --> 00:40:28,947
Ich habe alles über Ihre
letzte Mission gelesen.
850
00:40:28,980 --> 00:40:30,916
Du hast Alien-Technologie gesehen.
851
00:40:30,949 --> 00:40:33,051
Und die NASA bestand
darauf, dass es ein Meteor war.
852
00:40:33,852 --> 00:40:35,253
Aber es war nicht?
853
00:40:35,287 --> 00:40:37,722
Es war anders als alles,
was ich je gesehen hatte.
854
00:40:37,756 --> 00:40:39,024
Und, wissen Sie, das Schlimmste
855
00:40:40,358 --> 00:40:42,894
habe ich dort oben einen Freund verloren.
856
00:40:42,928 --> 00:40:44,162
Und es war meine Schuld.
857
00:40:44,196 --> 00:40:45,864
Ach komm schon.
Wie war es deine Schuld?
858
00:40:45,897 --> 00:40:48,400
Du hast das Shuttle gerettet.
Sie haben Fowler gerettet.
859
00:40:48,433 --> 00:40:49,901
Das hat viel Gutes bewirkt.
860
00:40:49,935 --> 00:40:52,204
Ich bin geschieden, pleite,
mein Sohn hasst mich.
861
00:40:52,237 --> 00:40:54,206
Gott, ich bin so eifersüchtig.
862
00:40:54,239 --> 00:40:57,209
Alien-Technologie. (LACHT)
863
00:40:57,242 --> 00:40:58,376
Es ist verdammt großartig.
864
00:41:00,178 --> 00:41:01,612
(Scoff)
865
00:41:05,317 --> 00:41:06,885
REPORTER: Extremwetter hämmert
866
00:41:06,918 --> 00:41:09,221
Ostküste und Golfküste
867
00:41:09,254 --> 00:41:11,057
bei Hochwasser und Überschwemmungen
868
00:41:11,090 --> 00:41:13,693
Verwüstung von Bewohnern
und Grundstücken.
869
00:41:13,726 --> 00:41:15,394
Leute, wenn ihr nicht
schon auf der Höhe seid,
870
00:41:15,428 --> 00:41:16,863
du solltest besser so schnell
wie möglich dorthin kommen.
871
00:41:16,896 --> 00:41:19,165
MICHELLE: Ähm, als
Austauschschülerin, bist du
872
00:41:19,198 --> 00:41:21,767
sicher, dass sie mich in
den Bunker lassen werden?
873
00:41:21,801 --> 00:41:23,703
Ja. Mache dir darüber keine Sorgen.
Ich werde darauf aufpassen.
874
00:41:23,736 --> 00:41:25,371
Danke.
875
00:41:25,404 --> 00:41:27,240
REPORTER: ... und Verlust von
Menschenleben in besiedelten Gebieten.
876
00:41:27,273 --> 00:41:29,008
Wie Sie sehen können, kommen
die Bilder aus Bangladesch
877
00:41:29,041 --> 00:41:32,178
- sind einfach entsetzlich
- Mama, werden wir sterben?
878
00:41:32,211 --> 00:41:33,913
Nein, Schatz.
879
00:41:33,946 --> 00:41:35,882
Ich weiß, dass all das, was
880
00:41:35,915 --> 00:41:37,016
passiert, so
beängstigend erscheint,
881
00:41:37,049 --> 00:41:39,418
aber wir werden nicht
sterben. In Ordnung?
882
00:41:39,452 --> 00:41:41,687
Wir sind alle sicher
bei Dad in Colorado.
883
00:41:41,721 --> 00:41:43,890
Schicken Sie mehr
Raketen zum Mond?
884
00:41:44,724 --> 00:41:46,459
Nein. Nein. Weißt du warum?
885
00:41:46,492 --> 00:41:47,894
Weil wir nicht...
886
00:41:47,927 --> 00:41:48,961
davon haben wir keine mehr.
887
00:41:48,995 --> 00:41:50,196
Warum nicht?
888
00:41:50,229 --> 00:41:52,165
Weil sie alle in Museen sind.
889
00:41:54,333 --> 00:41:55,768
Und, ähm...
890
00:41:56,969 --> 00:41:58,005
Äh...
891
00:42:00,040 --> 00:42:01,408
(FLÜSTERN) Ich
liebe dich, Schatz.
892
00:42:01,441 --> 00:42:03,076
(TELEFON KLINGELN)
893
00:42:03,110 --> 00:42:04,378
- (TELEFON PIPENT)
- FOWLER: (AM TELEFON) Hey, Doug.
894
00:42:05,179 --> 00:42:07,247
Was ist ein ZX-7?
895
00:42:07,281 --> 00:42:08,782
DOUG: Wer hat dir das erzählt?
896
00:42:08,815 --> 00:42:10,350
FOWLER: Nun, komm schon.
Was ist das?
897
00:42:10,384 --> 00:42:15,389
(Seufzer) Zulu X-Ray Seven war
ein Prototyp eines EMP-Geräts.
898
00:42:15,422 --> 00:42:17,191
Aber das Programm wurde aufgelöst.
899
00:42:17,224 --> 00:42:20,294
Okay, nun, es ist
klar, dass dieses Ding
900
00:42:20,327 --> 00:42:22,229
im Mond technologischer
Natur ist, richtig?
901
00:42:22,262 --> 00:42:24,498
Ich nehme an, sie dachten, ein
EMP könnte das Ding ausschalten.
902
00:42:24,531 --> 00:42:27,334
Wir haben keinen Weg in den Weltraum,
also ist dies ein strittiger Punkt.
903
00:42:27,367 --> 00:42:29,770
Okay, nun, wie weit
waren die Tests?
904
00:42:31,772 --> 00:42:34,241
Jocinda, die NASA ist nicht für
eine weitere Mission freigegeben.
905
00:42:34,274 --> 00:42:36,210
Wie wäre es, wenn Sie mich
darüber kümmern lassen?
906
00:42:41,315 --> 00:42:43,083
AUCLAIR: (ON COMMS)
GPS ist auf LZ gesperrt.
907
00:42:43,116 --> 00:42:45,954
Kompensieren Sie den
Breitengrad um minus 4,5 West.
908
00:42:45,987 --> 00:42:48,389
4,5 Grad. Kopieren.
909
00:42:48,423 --> 00:42:50,124
Reduzieren auf 10 Knoten.
910
00:42:52,860 --> 00:42:55,163
(HELIKOPTERBLÄTTER SURREN)
911
00:42:55,196 --> 00:42:56,998
(SOLDAT SPRICHT UNDEUTLICH)
912
00:42:57,031 --> 00:42:58,433
(UNDEUTLICHES FUNKGERÄUSCH)
913
00:43:00,835 --> 00:43:02,337
(An die Tür klopfen)
914
00:43:02,370 --> 00:43:04,172
- AUCLAIR: Öffne die Tür.
- (SEUFZ)
915
00:43:05,540 --> 00:43:07,242
BRIAN: (STÖHNT) Ja?
916
00:43:07,275 --> 00:43:09,244
- AUCLAIR: Brian Harper?
- Ja.
917
00:43:09,277 --> 00:43:10,545
Wir brauchen dich, um mit uns zu kommen.
918
00:43:10,578 --> 00:43:12,513
Es ist eine Frage der
nationalen Sicherheit.
919
00:43:12,547 --> 00:43:14,816
(SEUCHT) In Ordnung.
Gib mir eine Sekunde.
920
00:43:14,849 --> 00:43:16,317
Ich gehe nirgendwo ohne ihn hin.
921
00:43:16,351 --> 00:43:18,186
Ja, wir sind ein Team.
922
00:43:18,920 --> 00:43:19,921
(SEUFZ)
923
00:43:22,423 --> 00:43:24,459
Oh. (LACHT) Entschuldigung,
es tut mir leid, Miss.
924
00:43:26,494 --> 00:43:27,495
Es tut uns leid.
925
00:43:31,833 --> 00:43:33,268
Oh, Entschuldigung, Entschuldigung.
926
00:43:33,301 --> 00:43:35,804
(HEUCHTEN)
927
00:43:35,838 --> 00:43:39,108
Es ist fast drei Stunden her.
Das kann kein gutes Zeichen sein.
928
00:43:40,976 --> 00:43:42,211
Was ist mit dem
ganzen Pillen-Popping?
929
00:43:42,244 --> 00:43:43,245
Da schwitzt man richtig.
930
00:43:43,279 --> 00:43:45,481
- Bist du okay?
- Ja.
931
00:43:45,514 --> 00:43:47,416
(KC HEUCHT WEITER)
932
00:43:49,151 --> 00:43:52,821
Nein. Ich bin mehrmals in
die UC Irvine eingebrochen.
933
00:43:52,855 --> 00:43:54,156
Ich habe zwei ihrer Mopps verloren.
934
00:43:56,558 --> 00:43:58,093
Wahrscheinlich wissen sie es.
935
00:44:01,096 --> 00:44:03,999
Oh, du machst Witze. Nein.
936
00:44:04,033 --> 00:44:05,601
Schau, ich will genauso
wenig hier sein wie du.
937
00:44:05,634 --> 00:44:07,336
- (BRIAN STÖHNT)
- Setz dich.
938
00:44:07,369 --> 00:44:09,405
Nein nein Nein. Ich muss keine
Befehle mehr von Ihnen entgegennehmen.
939
00:44:09,438 --> 00:44:11,607
Ich bin nur neugierig, machst du
es immer noch mit deinen Freunden?
940
00:44:11,640 --> 00:44:13,342
- Oh, redest du von mir?
- Wie viele davon
941
00:44:13,375 --> 00:44:14,576
- wundervolle Leute hier...
- Wirklich?
942
00:44:14,610 --> 00:44:15,878
Leute!
943
00:44:19,348 --> 00:44:20,482
Wer zur Hölle ist das?
944
00:44:22,185 --> 00:44:25,255
(Lacht nervös) Dr. KC
Houseman, Ma'am.
945
00:44:25,288 --> 00:44:28,925
Ich habe dir mehrere E-Mails
geschrieben, aber du hast nie geantwortet.
946
00:44:32,162 --> 00:44:33,530
Worum geht es?
947
00:44:34,230 --> 00:44:35,432
Folgen Sie mir.
948
00:44:39,636 --> 00:44:41,137
Was Sie gleich
sehen werden, haben
949
00:44:41,171 --> 00:44:43,139
bisher nur wenige
Menschen gesehen.
950
00:44:43,173 --> 00:44:44,407
KC wusste vor euch, dass der
951
00:44:44,441 --> 00:44:45,975
Mond aus der Umlaufbahn war.
952
00:44:46,009 --> 00:44:50,113
Social Media tobte, als ich meine
Forschungsergebnisse veröffentlichte.
953
00:44:50,146 --> 00:44:51,548
Sie sind die "nicht
identifizierte Quelle"?
954
00:44:51,581 --> 00:44:52,849
Oh ja.
955
00:44:53,583 --> 00:44:54,918
Oh Gott.
956
00:44:57,253 --> 00:45:00,056
Mosley, fahren Sie
bitte den Tunnel hoch.
957
00:45:01,057 --> 00:45:02,559
(COMPUTER TRILLEN)
958
00:45:02,592 --> 00:45:04,294
Unsere Messungen schätzen
959
00:45:04,327 --> 00:45:06,496
seine Tiefe auf
über 25 Kilometer.
960
00:45:06,529 --> 00:45:07,597
BRIAN: Das ist das Mare Crisium.
961
00:45:07,630 --> 00:45:09,132
FOWNER: Genau.
962
00:45:09,165 --> 00:45:11,068
Ich denke, was auch
immer vor all den Jahren
963
00:45:11,102 --> 00:45:12,169
passiert ist, ist
direkt verantwortlich
964
00:45:12,203 --> 00:45:13,304
für das, was gerade passiert.
965
00:45:13,337 --> 00:45:15,039
Oh, also glaubst du mir jetzt?
966
00:45:15,072 --> 00:45:16,540
Ich habe deine Helmkamera gesehen.
967
00:45:16,574 --> 00:45:18,275
Für eine Entschuldigung
ist es etwas spät.
968
00:45:18,309 --> 00:45:20,411
FOWLER: Wir
wurden beide belogen.
969
00:45:20,444 --> 00:45:23,080
Die internationale Mission
ging nicht nur seitwärts.
970
00:45:23,114 --> 00:45:24,382
- (ASTRONAUT SCHREIT)
- Es wurde angegriffen.
971
00:45:24,415 --> 00:45:27,251
Eine technologische Lebensform.
972
00:45:27,284 --> 00:45:28,986
Auf keinen Fall.
973
00:45:29,019 --> 00:45:30,654
FOWLER: Während des
Angriffs versuchte der Mond,
974
00:45:30,689 --> 00:45:32,356
in seine ursprüngliche
Umlaufbahn zurückzukehren,
975
00:45:32,390 --> 00:45:35,559
bis dieses Ding zurück
in den Mond ging.
976
00:45:35,593 --> 00:45:38,529
Das habe ich versucht,
Ihnen zu sagen.
977
00:45:38,562 --> 00:45:40,699
Es macht etwas mit dem
Energiekern der Megastruktur.
978
00:45:40,732 --> 00:45:42,166
Verzeihung. Die Megastruktur?
979
00:45:42,199 --> 00:45:43,567
Bitte fragen Sie nicht.
980
00:45:43,601 --> 00:45:46,337
Es ist sehr wahrscheinlich, dass unser
Mond von Außerirdischen gebaut wurde.
981
00:45:46,370 --> 00:45:48,572
Wir müssen rein und den
ersten Kontakt herstellen.
982
00:45:48,606 --> 00:45:49,640
Ich habe dir gesagt, du sollst nicht fragen.
983
00:45:49,674 --> 00:45:51,175
In Ordnung, sehen
Sie, wir planen
984
00:45:51,208 --> 00:45:52,977
eine Mission, um
dieses Ding anzugreifen.
985
00:45:53,010 --> 00:45:54,311
Das einzige Problem ist, dass
986
00:45:54,345 --> 00:45:56,614
es unsere Technologie erkennt.
987
00:45:57,582 --> 00:46:01,186
Deshalb brauchen wir Sie.
988
00:46:01,219 --> 00:46:03,922
Nun, ich hätte nie gedacht, dass
ich dich das noch einmal sagen höre.
989
00:46:04,623 --> 00:46:06,091
Sie sind der einzige
Pilot, der jemals
990
00:46:06,124 --> 00:46:07,392
ein Shuttle ohne
Strom gelandet hat.
991
00:46:07,426 --> 00:46:09,494
Nicht gerade eine mietbare Fähigkeit.
992
00:46:09,528 --> 00:46:11,129
Nun, es ist genau jetzt, weshalb
993
00:46:11,163 --> 00:46:14,566
ich Ihnen Ihren Job zurückbiete,
994
00:46:14,599 --> 00:46:18,937
und ich bitte Sie
persönlich um Ihre Hilfe.
995
00:46:20,305 --> 00:46:21,640
(FLÜSTERT) Sag ja, Brian.
996
00:46:27,780 --> 00:46:30,048
Ich weiß nicht.
997
00:46:30,081 --> 00:46:32,284
Ich habe hier unten eine
Menge meiner eigenen Probleme.
998
00:46:32,317 --> 00:46:35,587
Und der Mond, der auf die
999
00:46:35,620 --> 00:46:37,690
Erde fällt, ist
keiner von ihnen?
1000
00:46:37,723 --> 00:46:41,092
Es war falsch, dich hierher zu bringen.
Ich bin fertig.
1001
00:46:41,126 --> 00:46:42,762
Wie willst du da hochkommen?
1002
00:46:42,795 --> 00:46:46,032
Sie wissen, dass alle unsere
Shuttles in Museen stehen.
1003
00:46:46,065 --> 00:46:47,701
Das Endeavour ist
genau hier in L.A.
1004
00:46:47,734 --> 00:46:51,204
Außerdem bieten die Chinesen
ihren Prototypen eines Mondlanders an.
1005
00:46:51,237 --> 00:46:53,105
Ich weiß, es klingt
völlig verrückt.
1006
00:46:53,139 --> 00:46:55,041
Nein, nein, was du uns
gezeigt hast, war verrückt.
1007
00:46:55,074 --> 00:46:58,044
Das ist eine ganz andere
Ebene des Wahnsinns.
1008
00:46:58,077 --> 00:47:00,146
Müsste dann genau
dein Ding sein, oder?
1009
00:47:02,148 --> 00:47:03,149
Wenn ich das mache,
1010
00:47:05,084 --> 00:47:07,220
Ich werde eine
Gegenleistung brauchen.
1011
00:47:10,323 --> 00:47:12,492
Klar! Alles klar hier drüben.
1012
00:47:12,525 --> 00:47:14,460
Treppe zu Ihrer Linken.
1013
00:47:14,494 --> 00:47:15,762
Halt deine Augen offen.
1014
00:47:18,197 --> 00:47:19,632
Hast du ihn erreicht?
1015
00:47:19,666 --> 00:47:22,568
Ja. Es wird gehandhabt.
1016
00:47:22,602 --> 00:47:24,771
Sonny trifft uns in Vandenberg.
1017
00:47:24,805 --> 00:47:27,073
BRIAN: Sieht aus, als
hätten wir die Party verpasst.
1018
00:47:27,106 --> 00:47:28,508
Ich habe nicht einmal
eine Einladung bekommen.
1019
00:47:30,510 --> 00:47:32,713
FOWLER: Wenigstens ist
jemand auf derselben Seite wie wir.
1020
00:47:37,785 --> 00:47:40,688
Hallo, hallo. Schau mal was ich gefunden habe!
1021
00:47:40,722 --> 00:47:42,523
Vielleicht können wir es als
Toilettenpapier verwenden.
1022
00:47:42,556 --> 00:47:44,826
- Was?
- Sieh dich um, Mann.
1023
00:47:44,859 --> 00:47:47,394
- Es ist wertlos.
- Wie auch immer. Lass uns gehen.
1024
00:47:48,696 --> 00:47:50,531
MANN: (AUF
LAUTSPRECHER) Achtung,
1025
00:47:50,564 --> 00:47:53,400
Wir bitten alle, die
Straßen zu räumen
1026
00:47:53,433 --> 00:47:56,270
und drinnen bleiben...
(FAHRT UNDEUTLICH WEITER)
1027
00:47:56,303 --> 00:47:58,071
Alter, Alter, wir müssen
hier raus. Gehen!
1028
00:47:59,373 --> 00:48:00,374
(REIFEN QUITTEN)
1029
00:48:01,475 --> 00:48:03,477
(DRAMATISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
1030
00:48:06,814 --> 00:48:10,183
Ja. Das ist wirklich, wirklich
aufregend, nicht wahr?
1031
00:48:13,554 --> 00:48:15,122
Nachrichtensprecher: Als führende
Persönlichkeiten auf der ganzen Welt
1032
00:48:15,155 --> 00:48:16,691
Ringen um Antworten,
1033
00:48:16,724 --> 00:48:19,226
Neue Bilder sind aufgetaucht, die
darauf hindeuten, dass die NASA
1034
00:48:19,259 --> 00:48:21,496
könnte Pläne für eine
neue Mondmission haben.
1035
00:48:21,529 --> 00:48:23,464
Aber bisher die NASA
und das Weiße Haus
1036
00:48:23,498 --> 00:48:25,668
haben auf Bitten um
Stellungnahme nicht geantwortet.
1037
00:48:25,701 --> 00:48:27,335
Und das ist gerade drin
1038
00:48:27,368 --> 00:48:29,370
von unserem Korrespondenten
in Südostasien.
1039
00:48:29,404 --> 00:48:31,874
Anscheinend sorgt der Mond
für einen drastischen Anstieg
1040
00:48:31,907 --> 00:48:33,641
bei tektonischer Aktivität.
1041
00:48:33,676 --> 00:48:35,443
Berichte über unzählige Erdbeben
1042
00:48:35,476 --> 00:48:37,612
und Vulkanausbrüche
ergießen sich immer wieder.
1043
00:48:37,645 --> 00:48:39,447
Das ist komisch.
1044
00:48:39,480 --> 00:48:41,349
Was ist seltsam?
1045
00:48:41,382 --> 00:48:43,117
Der Mond hat dafür nicht genug
1046
00:48:43,151 --> 00:48:44,687
Schwerkraft, egal
wie nahe er kommt.
1047
00:48:45,688 --> 00:48:47,322
Du verstehst es immer noch nicht.
1048
00:48:47,355 --> 00:48:49,490
Wir haben es mit einer
Megastruktur zu tun.
1049
00:48:49,524 --> 00:48:52,728
Ihre Regeln gelten nicht mehr.
1050
00:48:52,761 --> 00:48:54,763
FOWLER: Wie lange sind
wir schon hier, und niemand
1051
00:48:54,797 --> 00:48:57,700
hat sich die Mühe
gemacht, das zu übermalen?
1052
00:48:57,733 --> 00:48:59,400
Es wächst mir irgendwie an.
1053
00:49:00,234 --> 00:49:01,569
Hey, wo ist Sonny?
1054
00:49:01,603 --> 00:49:02,905
Ich habe ein Bodenpersonal
ins Gefängnis geschickt, okay?
1055
00:49:02,938 --> 00:49:04,807
Aber ich habe seit ein paar
Tagen nichts mehr gehört.
1056
00:49:04,840 --> 00:49:06,341
Warum zum Teufel
hast du das nicht gesagt?
1057
00:49:06,374 --> 00:49:07,609
Weil ich möchte,
dass du dich auf das
1058
00:49:07,642 --> 00:49:09,278
konzentrierst, was
genau hier passiert.
1059
00:49:09,311 --> 00:49:10,814
(HELIKOPTERBLÄTTER SURREN)
1060
00:49:12,682 --> 00:49:14,483
Megastrukturen bewegen sich ohne
1061
00:49:14,516 --> 00:49:15,785
Abgassystem durch den Weltraum.
1062
00:49:15,819 --> 00:49:17,553
Der Mond hat einen Motor?
1063
00:49:17,586 --> 00:49:18,888
(HELIKOPTERBLÄTTER SURREN)
1064
00:49:18,922 --> 00:49:20,790
Behalte diesen Gedanken.
Ich bin gleich wieder da.
1065
00:49:23,760 --> 00:49:25,862
Wenigstens ist Ihr Mann
damit durchgekommen.
1066
00:49:25,895 --> 00:49:27,529
Ex Mann.
1067
00:49:39,341 --> 00:49:40,777
- Oberst.
- Direktor Fowler.
1068
00:49:40,810 --> 00:49:42,712
Kommandant Harper.
Ich bin Oberstleutnant Reed.
1069
00:49:42,746 --> 00:49:44,580
Das ist Captain Avery.
1070
00:49:44,613 --> 00:49:46,415
Wir wurden von General
Davidson informiert.
1071
00:49:46,448 --> 00:49:48,617
AVERY: Wir müssen Sie durch
die Aktivierungsprozedur führen.
1072
00:49:48,651 --> 00:49:50,552
Ich bin Astronaut, kein Soldat.
1073
00:49:50,586 --> 00:49:51,821
Ich bringe Sie dorthin, wo Sie
1074
00:49:51,855 --> 00:49:53,188
hinmüssen, aber ich
zünde keine Bombe.
1075
00:49:53,222 --> 00:49:54,490
Das erwarten wir nicht.
1076
00:49:54,523 --> 00:49:55,959
Wir begleiten Sie auf der
1077
00:49:55,992 --> 00:49:57,594
Mission und
aktivieren das Gerät,
1078
00:49:57,627 --> 00:49:58,829
Sie müssen jedoch mit
dem Prozess vertraut
1079
00:49:58,863 --> 00:50:00,397
sein, falls Komplikationen
auftreten sollten.
1080
00:50:01,699 --> 00:50:03,934
(LUFT ZISCHET)
1081
00:50:03,968 --> 00:50:05,635
AVERY: Die Sicherheits- und
1082
00:50:05,670 --> 00:50:06,804
Authentifizierungssysteme
der Bombe wurden entfernt.
1083
00:50:06,837 --> 00:50:08,238
Das heißt, wir können es ohne
1084
00:50:08,271 --> 00:50:09,539
Genehmigung vom
Boden aus bewaffnen.
1085
00:50:09,572 --> 00:50:11,574
Verwenden eines Fernauslösers.
1086
00:50:11,608 --> 00:50:14,644
Zwei Klicks, dann nach
unten drücken und halten.
1087
00:50:14,679 --> 00:50:16,179
Löst das Gerät aus.
1088
00:50:17,380 --> 00:50:19,717
- Einfach.
- Ja. Einfach.
1089
00:50:24,755 --> 00:50:27,223
Kurz vor Vandenberg, Captain.
Über.
1090
00:50:27,257 --> 00:50:28,458
Verstanden.
1091
00:50:32,897 --> 00:50:35,265
Hätte dir den Jumbo-Teller
besorgen sollen.
1092
00:50:35,298 --> 00:50:37,600
Danke, dass du mich rausgeholt hast.
1093
00:50:37,634 --> 00:50:38,769
Du kannst deinem Vater danken.
1094
00:50:44,008 --> 00:50:45,443
BRIAN: Es ist
geplant zu starten,
1095
00:50:45,476 --> 00:50:47,311
wenn der Mond der
Erde am nächsten ist.
1096
00:50:47,344 --> 00:50:49,547
Da wir es jetzt mit einem
unvorhersehbaren Ziel zu
1097
00:50:49,580 --> 00:50:51,515
tun haben, wird die
Navigation entscheidend sein.
1098
00:50:52,550 --> 00:50:54,318
Unser Navigator,
Carl Saunders, wird
1099
00:50:54,351 --> 00:50:56,021
dafür sorgen, dass
wir das Ziel treffen,
1100
00:50:56,054 --> 00:50:57,455
Flugingenieurin Hannah Martin
1101
00:50:57,488 --> 00:50:59,457
führt Echtzeitberechnungen durch
1102
00:50:59,490 --> 00:51:01,993
um sicherzustellen, dass
wir den Mond abfangen.
1103
00:51:02,027 --> 00:51:03,494
Und sobald wir die
Atmosphäre geklärt
1104
00:51:03,527 --> 00:51:05,262
haben, beginnen wir
mit dem Auftankprozess.
1105
00:51:05,296 --> 00:51:07,398
Zum Glück haben unsere
Freunde bei SpaceX
1106
00:51:07,431 --> 00:51:09,901
derzeit ein
Treibstoffdepot im Orbit.
1107
00:51:09,935 --> 00:51:11,402
Ich liebe Elone.
1108
00:51:12,871 --> 00:51:14,505
(LACHT)
1109
00:51:14,538 --> 00:51:16,407
BRIAN: Sobald wir alle
ausgeschaltet sind, werden wir
1110
00:51:16,440 --> 00:51:18,342
unsere Triebwerke verwenden,
um uns zu positionieren
1111
00:51:18,375 --> 00:51:19,745
über das Mare Crisium.
1112
00:51:19,778 --> 00:51:21,278
Unsere chinesischen Freunde
1113
00:51:21,312 --> 00:51:22,881
haben die
Bordsysteme jerry-rigged
1114
00:51:22,914 --> 00:51:25,583
damit wir es ohne
Elektronik fliegen können.
1115
00:51:25,616 --> 00:51:27,585
Also parken wir
den Rover-Bereich
1116
00:51:27,618 --> 00:51:29,353
des Moduls mit der Bombe darin,
1117
00:51:29,386 --> 00:51:31,957
Schalten Sie dann die Elektronik
1118
00:51:31,990 --> 00:51:33,425
wieder ein und
verwenden Sie es als Köder
1119
00:51:33,458 --> 00:51:35,895
dieses Ding aus
seinem Loch zu locken.
1120
00:51:35,928 --> 00:51:38,563
Dann werdet ihr den Abzug
1121
00:51:38,597 --> 00:51:40,700
betätigen und ihn töten.
1122
00:51:42,567 --> 00:51:45,637
Und dann können wir
hoffentlich alle wieder nach Hause.
1123
00:51:45,671 --> 00:51:47,472
Falls wir noch einen übrig haben.
1124
00:51:49,976 --> 00:51:51,409
Was habe ich gesagt?
1125
00:51:51,443 --> 00:51:54,080
Sonny. Oh mein Gott, mein Sohn.
1126
00:51:54,113 --> 00:51:55,748
- Gott sei Dank geht es dir gut.
- (MUNDEN) Danke.
1127
00:51:57,415 --> 00:51:58,684
- Festhalten.
- Brian: Okay.
1128
00:51:58,718 --> 00:51:59,986
Nur damit es klar
ist, Sie werden
1129
00:52:00,019 --> 00:52:01,854
eine Bombe ins All bringen.
1130
00:52:01,888 --> 00:52:05,323
Und warum bist du überhaupt hier?
Sie hassen die NASA.
1131
00:52:05,357 --> 00:52:07,026
Versuch einfach zu verstehen.
Wenn es auch nur die
1132
00:52:07,059 --> 00:52:08,694
geringste Chance gibt, dass
das funktionieren könnte...
1133
00:52:08,728 --> 00:52:12,430
- Was ist, wenn nicht?
- Es muss.
1134
00:52:12,464 --> 00:52:14,901
Ich möchte, dass du eine Welt
hast, in der du aufwachsen kannst.
1135
00:52:14,934 --> 00:52:17,469
Wo du ein besserer
Mann sein kannst als ich.
1136
00:52:18,971 --> 00:52:20,006
(Grunzt leise)
1137
00:52:20,039 --> 00:52:22,042
Hey. (SEUFZ)
1138
00:52:24,477 --> 00:52:26,412
DOUG: Was haben Sie
gesehen, seit Sie dort waren?
1139
00:52:26,445 --> 00:52:28,548
JIMMY: (AM TELEFON)
Das Space Shuttle und so.
1140
00:52:28,581 --> 00:52:29,883
Vermissen Sie mich?
1141
00:52:29,917 --> 00:52:31,919
Ja, ich vermisse dich wirklich.
1142
00:52:31,952 --> 00:52:34,087
Ich vermisse dich auch, mein kleiner Mann.
1143
00:52:34,121 --> 00:52:35,521
Ist Mama da?
1144
00:52:38,792 --> 00:52:40,526
Mama, es ist Papa.
1145
00:52:41,829 --> 00:52:43,831
(AUF MANDARINE)
1146
00:52:47,500 --> 00:52:48,869
FOWLER: (AUF
ENGLISCH) Wow, er wird gut.
1147
00:52:49,502 --> 00:52:50,704
Ja?
1148
00:52:50,737 --> 00:52:53,674
Ich hielt meinen Teil
der Abmachung ein.
1149
00:52:53,707 --> 00:52:55,575
Ich will dich und
Jimmy in Colorado.
1150
00:52:55,608 --> 00:52:57,811
Wir sind. Wir werden
hier rausgeflogen
1151
00:52:57,845 --> 00:52:59,847
sobald das Shuttle startet.
1152
00:52:59,880 --> 00:53:01,414
Sehen Sie, wenn jemand es herausfindet
1153
00:53:01,447 --> 00:53:03,583
- was ich für dich getan habe...
- Sie werden es nicht tun.
1154
00:53:03,616 --> 00:53:06,687
Sie sorgen nur dafür, dass
Ihre schießwütigen Kumpels
1155
00:53:06,720 --> 00:53:08,554
Finger weg von Atomwaffen.
1156
00:53:10,424 --> 00:53:11,425
(Handy piept)
1157
00:53:12,160 --> 00:53:13,862
Tut mir leid, Leute.
1158
00:53:13,895 --> 00:53:16,030
Von zwei Prozent.
Ich habe überall geschaut.
1159
00:53:16,064 --> 00:53:18,665
Nö, das ist großartig.
Danke, Mann.
1160
00:53:18,700 --> 00:53:20,935
Weißt du, ich hätte fast einen
Job bei der NASA bekommen.
1161
00:53:20,969 --> 00:53:22,603
Welche Abteilung?
1162
00:53:22,636 --> 00:53:23,637
Hausmeister.
1163
00:53:25,106 --> 00:53:27,441
(GROLLEN)
1164
00:53:27,474 --> 00:53:29,576
(LEUTE SCHREIEN)
1165
00:53:30,678 --> 00:53:31,813
(Beide Grunzen)
1166
00:53:34,648 --> 00:53:35,750
MANN 1: Raus!
1167
00:53:37,819 --> 00:53:39,020
MANN 2: Warte!
1168
00:53:39,921 --> 00:53:41,155
(SCHLAG)
1169
00:53:41,189 --> 00:53:43,590
- (KC HEUCHT)
- (ELEKTRISCHES KNACKEN)
1170
00:53:46,761 --> 00:53:48,062
(OBJEKT KLATSCHT)
1171
00:53:52,834 --> 00:53:55,069
Ist dies Ihre aktuelle
projizierte Mondumlaufbahn?
1172
00:53:55,103 --> 00:53:56,603
- Ja.
- Warum?
1173
00:53:56,637 --> 00:53:57,773
Dies erklärt
offensichtlich nicht
1174
00:53:57,806 --> 00:53:59,909
die erhöhte Masse des Mondes.
1175
00:53:59,942 --> 00:54:01,476
Sehen Sie sich all
diese seismischen
1176
00:54:01,509 --> 00:54:03,712
Aktivitäten im Gefolge
seiner Umlaufbahn an.
1177
00:54:03,746 --> 00:54:05,848
Wir wissen, dass die
Oberflächengravitation
1178
00:54:05,881 --> 00:54:07,917
des Mondes 1,62
Quadratmeter beträgt.
1179
00:54:07,950 --> 00:54:09,417
Zumindest war es früher so.
1180
00:54:10,119 --> 00:54:12,755
Das muss also falsch sein.
1181
00:54:17,226 --> 00:54:18,761
(UNDEUTE ANKÜNDIGUNG AUF PA)
1182
00:54:18,794 --> 00:54:19,929
INGENIEUR: Es tut mir leid,
1183
00:54:19,962 --> 00:54:21,230
Direktor Fowler, wir
haben ein Problem.
1184
00:54:21,263 --> 00:54:22,998
Genau das, was wir brauchen,
ein verdammtes Erdbeben.
1185
00:54:23,032 --> 00:54:24,632
Wir verlieren Kühlmittel.
1186
00:54:24,666 --> 00:54:26,168
Nun, es muss einen Weg
geben, das zu beheben.
1187
00:54:26,201 --> 00:54:28,170
Nicht hier. Wir
bräuchten das gesamte
1188
00:54:28,203 --> 00:54:29,637
Team von Michoud, um
so etwas nachzubauen.
1189
00:54:29,672 --> 00:54:30,906
Nun, dann geh ans Horn und
1190
00:54:30,940 --> 00:54:32,473
finde jemanden,
der uns helfen kann.
1191
00:54:32,507 --> 00:54:35,010
Jeder, der uns helfen
kann, ist bereits hier.
1192
00:54:41,616 --> 00:54:42,818
Schauen Sie, wir müssen
1193
00:54:42,851 --> 00:54:44,552
darüber nachdenken
1194
00:54:44,585 --> 00:54:46,723
all diese Leute hier in
1195
00:54:46,756 --> 00:54:47,924
Sicherheit zu bringen.
1196
00:54:47,958 --> 00:54:49,558
Zur Sicherheit?
1197
00:54:49,591 --> 00:54:51,527
Diese Leute hier
werden keinen Planeten
1198
00:54:51,560 --> 00:54:53,495
haben, wenn wir nicht
etwas herausfinden.
1199
00:54:53,529 --> 00:54:55,631
Brian, wir haben einen Motorschaden.
1200
00:54:56,866 --> 00:54:59,002
Starten ist keine Option mehr.
1201
00:54:59,035 --> 00:55:00,804
Danke, dass du mich hergebracht hast.
1202
00:55:08,211 --> 00:55:09,611
Darf ich die
Aufmerksamkeit aller haben?
1203
00:55:11,281 --> 00:55:15,885
Sie alle haben mehr getan, als
wir je hätten verlangen können.
1204
00:55:15,919 --> 00:55:18,788
Ihnen gilt mein tiefster Dank
1205
00:55:18,822 --> 00:55:21,958
zusammen mit dem
Dank des ganzen Landes.
1206
00:55:21,992 --> 00:55:24,761
Aber jetzt ist es Zeit für
dich, nach Hause zu gehen.
1207
00:55:24,794 --> 00:55:27,563
Ich befehle die
sofortige Evakuierung
1208
00:55:27,596 --> 00:55:29,899
aller Mitarbeiter
von Vandenberg.
1209
00:55:29,933 --> 00:55:33,004
Sie treffen sich mit Ihren
Familien in Colorado.
1210
00:55:35,006 --> 00:55:36,073
SONY: Papa.
1211
00:55:37,208 --> 00:55:38,508
Es tut mir leid, dass es nicht geklappt hat.
1212
00:55:39,744 --> 00:55:41,145
Die Geschichte meines Lebens.
1213
00:55:42,913 --> 00:55:44,982
Danke, dass du mich aus
dem Gefängnis geholt hast.
1214
00:55:47,785 --> 00:55:49,619
Holen wir unsere Sachen.
Es ist Zeit zu gehen.
1215
00:55:58,195 --> 00:55:59,629
FOWLER: Die Zeit ist um.
1216
00:55:59,662 --> 00:56:01,298
Chopper ist bereit.
Komm schon. Lass uns gehen.
1217
00:56:04,001 --> 00:56:05,970
(COMPUTER PIEPTEN UND TRILLEN)
1218
00:56:07,304 --> 00:56:08,839
Fortfahren.
Ich werde dich dort draußen treffen.
1219
00:56:08,873 --> 00:56:10,107
Warum seid ihr noch hier?
1220
00:56:10,141 --> 00:56:12,642
Director Fowler, wenn er
zurückkehrt, wird die Schwerkraft
1221
00:56:12,676 --> 00:56:15,246
des Mondes über 80 % der
Anziehungskraft der Erde betragen.
1222
00:56:15,279 --> 00:56:16,714
Ich weiß, wie es
sich anhört, aber wir
1223
00:56:16,747 --> 00:56:17,915
haben Dr. Housemans
Daten überprüft.
1224
00:56:17,948 --> 00:56:19,250
Die Zahlen sind solide.
1225
00:56:19,283 --> 00:56:20,986
Zeigen Sie dem Direktor
unsere neuen Simulationen.
1226
00:56:21,019 --> 00:56:22,687
Wir müssen unser
Startfenster hochziehen.
1227
00:56:22,721 --> 00:56:25,257
Leute, wo wart ihr? Aussehen.
1228
00:56:26,758 --> 00:56:28,927
Es gibt kein Startfenster.
1229
00:56:28,960 --> 00:56:30,796
Die Mission ist vorbei.
1230
00:56:35,100 --> 00:56:37,102
(SYSTEM PIPIERT LEISE)
1231
00:56:38,103 --> 00:56:40,038
Warte ab. Warte eine Minute.
1232
00:56:46,311 --> 00:56:48,346
(NACHDENKENDE MUSIK WIRD GESPIELT)
1233
00:56:48,380 --> 00:56:49,815
(Donner rumpelt)
1234
00:56:53,718 --> 00:56:55,020
Wie fühlt es sich
an, das Shuttle
1235
00:56:55,053 --> 00:56:56,721
mit nur zwei
Triebwerken zu fliegen?
1236
00:56:56,755 --> 00:56:58,390
(ZÖGERT) Das geht nicht.
1237
00:56:58,423 --> 00:57:00,058
Wenn wir starten, wenn
der Mond direkt über
1238
00:57:00,092 --> 00:57:01,726
uns steht, erhöht sich
die Anziehungskraft
1239
00:57:01,760 --> 00:57:03,328
sollte dem Shuttle einen
Schub geben und Ihnen eine
1240
00:57:03,361 --> 00:57:04,830
wirklich gute Chance geben,
in den Orbit zu gelangen.
1241
00:57:04,863 --> 00:57:06,898
Sie haben meine gesamte
Flugbesatzung evakuiert.
1242
00:57:06,932 --> 00:57:09,068
Ich kann das Shuttle nicht alleine fliegen.
1243
00:57:09,102 --> 00:57:10,837
Deshalb gehe ich mit dir.
1244
00:57:13,172 --> 00:57:14,841
Meine Jungs bleiben zurück
und kümmern sich um den Start.
1245
00:57:14,874 --> 00:57:17,043
Aber wir haben hier ein
sehr enges Zeitfenster.
1246
00:57:17,076 --> 00:57:19,779
Sie müssten in genau
28 Minuten startklar sein.
1247
00:57:19,812 --> 00:57:22,181
Du fliegst und ich navigiere.
1248
00:57:22,215 --> 00:57:24,684
Wie in alten Zeiten.
1249
00:57:24,717 --> 00:57:26,719
- Was sagst du?
- Was ist mit dem EMP-Gerät?
1250
00:57:26,752 --> 00:57:27,987
Es ist immer noch im Mondlander.
1251
00:57:28,020 --> 00:57:29,288
Ich meine, wir haben
die Crew verloren,
1252
00:57:29,322 --> 00:57:30,323
also müssen wir
es selbst auslösen,
1253
00:57:30,356 --> 00:57:33,059
aber du hast aufgepasst, oder?
1254
00:57:33,092 --> 00:57:36,062
KC: Zwei Klicks, dann Taste
runterdrücken und halten.
1255
00:57:36,095 --> 00:57:39,065
Löst das Gerät aus. Einfach.
1256
00:57:40,099 --> 00:57:42,201
Du hast das alles herausgefunden?
1257
00:57:42,235 --> 00:57:45,171
FOWLER: Und er hat unsere
neue Startbahn berechnet.
1258
00:57:45,204 --> 00:57:46,973
Weißt du, ohne Elektronik
1259
00:57:47,006 --> 00:57:48,274
müssen wir machen
1260
00:57:48,307 --> 00:57:50,810
Sekundenbruchteil-Berechnungen
da oben.
1261
00:57:50,843 --> 00:57:53,012
Außerdem haben wir
unseren Flugingenieur verloren.
1262
00:57:53,045 --> 00:57:54,046
Mm.
1263
00:57:56,249 --> 00:57:58,418
Nein. Nein, nein, nein, Jungs.
1264
00:57:59,419 --> 00:58:00,921
Dafür bin ich nicht freigegeben.
1265
00:58:00,954 --> 00:58:03,190
Nun, ich bin der amtierende
Direktor der NASA, also habe
1266
00:58:03,223 --> 00:58:05,792
ich Sie gerade freigesprochen.
Herzlichen Glückwunsch.
1267
00:58:05,826 --> 00:58:07,027
Ja, aber...
1268
00:58:10,297 --> 00:58:11,765
Ich habe IBS.
1269
00:58:12,933 --> 00:58:15,002
Reizdarmsyndrom.
1270
00:58:15,035 --> 00:58:17,104
- BRIAN: Hm.
- Ich bekomme auch Reisekrankheit.
1271
00:58:17,137 --> 00:58:19,139
Sie sagten, Sie wollten
schon immer Astronaut werden.
1272
00:58:21,308 --> 00:58:23,944
Ich habe lähmende Angst.
1273
00:58:23,977 --> 00:58:26,914
KC, wenn der Mond
wirklich das ist, wofür Sie
1274
00:58:26,947 --> 00:58:28,448
ihn halten, brauchen wir
einen Megastrukturisten.
1275
00:58:30,117 --> 00:58:31,385
Schick machen.
1276
00:58:34,454 --> 00:58:35,989
(keucht)
1277
00:58:36,023 --> 00:58:37,691
SOLDAT: Das ist großartig.
Bewegen wir uns, bewegen wir uns!
1278
00:58:41,428 --> 00:58:44,431
FOWLER: Also, ich habe die Nummer
deines Vaters hier eingetragen, okay?
1279
00:58:44,464 --> 00:58:46,467
Er weiß, dass du kommst.
1280
00:58:46,501 --> 00:58:48,436
Ich weiß, ich war nicht immer einfach.
1281
00:58:48,469 --> 00:58:50,238
Dann sind wir schon zu zweit.
1282
00:58:53,341 --> 00:58:57,011
Du weißt, dass das alles
deine Idee war, oder?
1283
00:58:57,045 --> 00:58:59,113
Du bist so schlau.
1284
00:58:59,147 --> 00:59:01,149
Aber jetzt musst du mutig sein.
1285
00:59:01,182 --> 00:59:02,817
Ich will nicht, dass du gehst.
1286
00:59:03,551 --> 00:59:05,286
Ich liebe dich
1287
00:59:05,320 --> 00:59:07,822
(STIMME UNTERBRECHEN)
mehr als alle Sterne am Himmel.
1288
00:59:07,855 --> 00:59:09,924
Noch mehr als die
ganze Milchstraße?
1289
00:59:11,059 --> 00:59:12,393
Viel mehr.
1290
00:59:15,196 --> 00:59:16,431
Viel mehr.
1291
00:59:19,567 --> 00:59:20,768
(SEUFZ)
1292
00:59:22,237 --> 00:59:23,771
Kümmere dich gut um ihn.
1293
00:59:26,140 --> 00:59:28,476
Sei sicher da oben.
1294
00:59:28,509 --> 00:59:31,246
BRIAN: Nimm das.
Ich hoffe, Sie brauchen es nicht.
1295
00:59:31,279 --> 00:59:33,082
Halten Sie sich von den Hauptstraßen fern.
1296
00:59:36,385 --> 00:59:37,920
- Dad, ich...
- Geh.
1297
00:59:42,057 --> 00:59:43,225
Äh...
1298
00:59:43,259 --> 00:59:45,894
Sie wissen, wie man
ein Auto startet, oder?
1299
00:59:47,263 --> 00:59:51,166
Ich sollte Sie warnen.
Meine Lizenz wurde widerrufen.
1300
00:59:53,469 --> 00:59:55,170
(MOTOR STARTET)
1301
01:00:02,278 --> 01:00:04,113
Wir müssen jetzt gehen.
1302
01:00:10,953 --> 01:00:13,389
KC: Mama, du wirst nie
glauben, wohin ich gehe.
1303
01:00:13,422 --> 01:00:16,191
Jack, wann kommst du zum
Abendessen nach Hause?
1304
01:00:16,225 --> 01:00:19,461
Mama, das ist KC. Dein Sohn.
1305
01:00:19,495 --> 01:00:23,099
Sie sagten mir, ich solle sie dazu
bringen, zuzuhören, und das taten sie.
1306
01:00:23,133 --> 01:00:25,235
Woher hast du diese Anzüge?
Ein Secondhand-Laden?
1307
01:00:25,268 --> 01:00:28,505
Früher Apollo.
Keine Elektronik, uns sollte es gut gehen.
1308
01:00:28,538 --> 01:00:30,473
"Sollte sein"?
Das ist ermutigend.
1309
01:00:30,507 --> 01:00:32,375
MANN: Gehen wir. Lass uns gehen.
1310
01:00:32,409 --> 01:00:33,610
KRANKENSCHWESTER: Mrs.
Houseman, wir müssen gehen.
1311
01:00:33,643 --> 01:00:35,011
Oh.
1312
01:00:35,045 --> 01:00:38,548
Mama? Lassen Sie mich mit
der Krankenschwester sprechen.
1313
01:00:38,581 --> 01:00:40,183
- Hallo?
- Werden Sie evakuiert?
1314
01:00:40,216 --> 01:00:41,951
Jeden Augenblick.
1315
01:00:41,985 --> 01:00:43,286
Bitte pass auf meine Mutter auf.
1316
01:00:43,320 --> 01:00:45,322
Natürlich.
1317
01:00:45,355 --> 01:00:46,923
(FUZZ MIAU)
1318
01:00:46,956 --> 01:00:49,159
Sir, wir müssen uns beeilen.
1319
01:00:50,126 --> 01:00:52,295
(DRAMATISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
1320
01:01:02,605 --> 01:01:04,874
Das wird richtig eng, okay?
1321
01:01:06,409 --> 01:01:07,977
(KC GRUNZEN)
1322
01:01:08,011 --> 01:01:10,247
Schalten Sie APU
eins, zwei und drei ein.
1323
01:01:10,281 --> 01:01:11,916
FOWLER: APUs aktiv.
1324
01:01:11,949 --> 01:01:13,384
(ELEKTRISCHES JAMMERN)
1325
01:01:13,417 --> 01:01:15,920
Reaktionskontrollsystem, aktiv.
1326
01:01:15,953 --> 01:01:18,589
BRIAN: Autopilot aktiv.
T-minus 30.
1327
01:01:21,425 --> 01:01:23,327
(ENTFERNTES GRUMMEN)
1328
01:01:38,376 --> 01:01:39,678
MOSLEY: (IM FUNK)
Bemühen Sie sich, Sie haben
1329
01:01:39,711 --> 01:01:41,479
eine riesige Gravitationswelle
kommt auf dich zu.
1330
01:01:41,512 --> 01:01:43,414
Sie müssen jetzt starten. Über.
1331
01:01:43,447 --> 01:01:45,616
Hat er "Schwerkraftwelle" gesagt?
1332
01:01:45,649 --> 01:01:48,285
Leute, raus. T-minus zehn,
1333
01:01:48,319 --> 01:01:51,088
neun, acht, sieben...
1334
01:01:51,122 --> 01:01:52,523
Scheiß drauf, auf Zündung gehen.
1335
01:01:55,092 --> 01:01:56,928
(GROLLEN)
1336
01:02:07,205 --> 01:02:08,473
(BREMSKREISCHEN)
1337
01:02:13,178 --> 01:02:14,579
(UNDEUTLICHES SCHREIEN)
1338
01:02:45,077 --> 01:02:46,078
FOWLER: Das wird knapp.
1339
01:02:53,787 --> 01:02:55,021
Wir sind unter Wasser, Jungs.
1340
01:02:57,623 --> 01:02:59,992
(EPISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
1341
01:03:19,512 --> 01:03:21,314
Steigen Sie wieder ins Auto.
1342
01:03:40,133 --> 01:03:41,635
(ALARME BRINGEN)
1343
01:03:45,840 --> 01:03:47,307
Unsere Aufstiegsbahn ist aus.
1344
01:03:48,675 --> 01:03:50,277
Der rechte Booster
verliert Schub.
1345
01:03:56,684 --> 01:03:58,485
Thruster ist auf Null.
1346
01:04:01,789 --> 01:04:04,726
Wir driften nach rechts.
Wir haben 11 Grad.
1347
01:04:04,759 --> 01:04:07,461
12. 13.
1348
01:04:10,297 --> 01:04:12,633
Wir machen besser schnell
etwas, sonst stürzen wir ab!
1349
01:04:12,666 --> 01:04:14,268
Ich wusste, ich hätte
nie kommen sollen!
1350
01:04:14,301 --> 01:04:15,837
Lassen wir den anderen
Booster los und sehen,
1351
01:04:15,870 --> 01:04:16,804
ob der Mond uns den Rest
des Weges ziehen kann.
1352
01:04:16,838 --> 01:04:18,539
Können wir das machen?
1353
01:04:18,572 --> 01:04:21,543
- KC: Uh... Ähm...
- BRIAN: Komm schon, Kumpel.
1354
01:04:21,576 --> 01:04:23,511
Momentum... Gravitation...
1355
01:04:23,545 --> 01:04:25,280
- BRIAN: Können wir das machen?
- Oh ich weiß es nicht!
1356
01:04:25,313 --> 01:04:27,582
Entscheiden Sie sich für die SRB-Trennung.
1357
01:04:27,615 --> 01:04:28,817
- FOWLER: Abgeschlossen.
- (SCHLAG)
1358
01:04:35,724 --> 01:04:37,860
Oh Gott, wenn das nicht
funktioniert, sind wir tot.
1359
01:04:37,893 --> 01:04:40,562
Nun, ja, diese bessere Arbeit.
1360
01:04:40,595 --> 01:04:41,864
BRIAN: Der
Haupttank ist auf Null.
1361
01:04:41,897 --> 01:04:43,565
- Jo, weg damit.
- Trennender Haupttank.
1362
01:04:43,598 --> 01:04:44,632
(ALARMPIEPT)
1363
01:04:44,666 --> 01:04:45,768
(WHOOSHING)
1364
01:04:45,801 --> 01:04:47,435
(RATTERN)
1365
01:04:51,439 --> 01:04:54,175
Bri, wir fahren zu langsam.
1366
01:04:54,208 --> 01:04:56,277
- (ALARM HÖRT)
- Wir werden es nicht schaffen.
1367
01:05:06,521 --> 01:05:08,657
Warte ab. Sehen Sie sich unsere Geschwindigkeit an.
1368
01:05:11,460 --> 01:05:12,762
Es geht immer noch aufwärts.
1369
01:05:14,798 --> 01:05:16,700
(Alarme lassen nach)
1370
01:05:16,733 --> 01:05:18,300
(KEUCHT LEICHT)
1371
01:05:24,440 --> 01:05:25,742
(Brian seufzt erleichtert)
1372
01:05:27,376 --> 01:05:29,378
(RUHIGE MUSIK WIRD GESPIELT)
1373
01:05:41,223 --> 01:05:43,359
Äh... Leute...
1374
01:05:44,761 --> 01:05:46,161
(BEIDE LACHEN)
1375
01:05:52,468 --> 01:05:53,903
RADIO DJ: Nun, wir sind am Ende
1376
01:05:53,937 --> 01:05:56,406
unsere letzte Sendung
hier auf Radio KSOQ.
1377
01:05:56,439 --> 01:05:58,642
Zeit, Schutz zu suchen,
deine Lieben zu umarmen,
1378
01:05:58,675 --> 01:06:00,811
und lass diese letzten
Momente zählen.
1379
01:06:00,845 --> 01:06:02,479
Ich werde ein paar Oldies
auf eine Schleife legen
1380
01:06:02,512 --> 01:06:03,814
um deine Stimmung aufzuhellen.
1381
01:06:03,848 --> 01:06:05,682
(OLDIES-MUSIK WIRD
IM RADIO GESPIELT)
1382
01:06:07,885 --> 01:06:09,552
(KLOPFEN)
1383
01:06:11,488 --> 01:06:12,489
Was bedeuten diese?
1384
01:06:14,859 --> 01:06:16,459
Es sind die Namen meiner Eltern.
1385
01:06:16,493 --> 01:06:18,328
Ich habe so eine Art.
1386
01:06:19,462 --> 01:06:21,531
- (SEUCHT)
- "Jonas Brothers"?
1387
01:06:22,499 --> 01:06:24,334
Was?
1388
01:06:24,367 --> 01:06:26,269
(LACHT) Ich habe
nur mit dir rumgespielt.
1389
01:06:26,302 --> 01:06:27,337
Oh mein Gott.
1390
01:06:27,370 --> 01:06:29,439
Dein Gesicht war unbezahlbar.
1391
01:06:29,472 --> 01:06:31,441
Ja, erschreck mich nicht so.
1392
01:06:33,476 --> 01:06:36,446
Hey, Kumpel, jetzt ist wahrscheinlich ein
guter Zeitpunkt, um deinen Dad anzurufen.
1393
01:06:40,483 --> 01:06:42,585
(UNDEUTLICHES GESPRÄCH)
1394
01:06:53,865 --> 01:06:55,701
- JIMMY: (AM TELEFON) Dad?
- Hey, geht es euch gut?
1395
01:06:55,734 --> 01:06:59,805
Ja, Sonny ist schnell von all dem
verrückten Wasser weggefahren.
1396
01:06:59,838 --> 01:07:03,574
Gefahren? Wer ist Sonny?
Wo ist Mama?
1397
01:07:03,607 --> 01:07:05,242
Sie blieb zurück, um zu helfen.
1398
01:07:07,478 --> 01:07:09,715
Hallo, Sir, das ist
Brian Harpers Sohn.
1399
01:07:09,748 --> 01:07:11,415
Wir sind auf dem Weg zu Ihnen.
1400
01:07:11,449 --> 01:07:12,583
Wir haben noch ein paar
hundert Meilen vor uns,
1401
01:07:12,616 --> 01:07:13,819
aber wir kommen gut voran.
1402
01:07:13,852 --> 01:07:15,586
Die Sicherheit ist
hier extrem streng.
1403
01:07:15,619 --> 01:07:17,288
Rufen Sie an, wenn Sie in der Nähe sind,
damit ich Ihnen die Freigabe besorgen kann.
1404
01:07:17,321 --> 01:07:19,024
Wird besorgt.
Vielen vielen Dank, Sir.
1405
01:07:19,057 --> 01:07:22,560
Nein, danke, dass Sie sich
um meinen Sohn kümmern.
1406
01:07:28,632 --> 01:07:31,268
BRIAN: Okay, KC, sehr
vorsichtig mit dem Manöver
1407
01:07:31,302 --> 01:07:32,671
so wie ich es dir gezeigt habe.
1408
01:07:32,705 --> 01:07:33,740
(SCHWER ATMEN)
1409
01:07:33,773 --> 01:07:35,742
In Ordnung. Sehr sanft.
1410
01:07:35,775 --> 01:07:38,243
Sicher. Ich kann das machen.
1411
01:07:40,713 --> 01:07:41,714
BRIAN: Vorsicht.
1412
01:07:43,648 --> 01:07:45,584
Wechseln Sie nun in
den Stationshaltemodus,
1413
01:07:45,617 --> 01:07:47,385
und wir werden es von hier aus übernehmen.
1414
01:07:47,419 --> 01:07:49,055
Ich kann nicht glauben, dass
ich das gerade getan habe.
1415
01:07:49,088 --> 01:07:51,490
BRIAN: Bist du sicher, dass
du das noch nie gemacht hast?
1416
01:07:51,523 --> 01:07:54,794
Als ich 10 war, habe ich mich für
Halloween als Astronaut verkleidet.
1417
01:07:54,827 --> 01:07:56,896
Scottie Ebersol sagte mir,
ich würde niemals ins All fliegen
1418
01:07:56,929 --> 01:07:57,997
Weil ich zu dick war.
1419
01:07:59,699 --> 01:08:01,666
Wenn dich Scottie Ebersol
jetzt nur sehen könnte.
1420
01:08:02,969 --> 01:08:04,704
Okay, KC, öffne die Tankventile
1421
01:08:04,737 --> 01:08:06,571
auf dem Shuttle-Tank.
1422
01:08:06,605 --> 01:08:09,474
Es sind diese kleinen Schalter,
die Tankventile anzeigen.
1423
01:08:09,508 --> 01:08:12,410
KC: Roger.
Tankventile weit geöffnet.
1424
01:08:12,444 --> 01:08:13,478
BRIAN: Perfekt.
1425
01:08:16,783 --> 01:08:18,316
(KAMERAVERSCHLUSS KLICKT)
1426
01:08:18,350 --> 01:08:20,053
FOWLER: Ich muss
ein Geständnis machen.
1427
01:08:20,087 --> 01:08:22,321
Ich wusste nicht, ob du
das durchziehen könntest
1428
01:08:22,355 --> 01:08:24,825
mit irgendetwas davon, Bri.
1429
01:08:24,858 --> 01:08:27,761
Weißt du, ich muss auch
ein Geständnis machen.
1430
01:08:27,795 --> 01:08:30,563
Es ist "Ich segne
den Regen in Afrika."
1431
01:08:31,364 --> 01:08:32,498
Ich habe es nachgeschlagen.
1432
01:08:32,532 --> 01:08:33,801
(BEIDE LACHEN)
1433
01:08:33,834 --> 01:08:35,803
FOWLER: Ich habe es dir gesagt.
1434
01:08:35,836 --> 01:08:39,072
KC, schließen Sie
bitte die Tankventile.
1435
01:08:39,106 --> 01:08:40,673
(PIEPEN)
1436
01:08:40,707 --> 01:08:43,543
KC: Tankventile sind geschlossen.
1437
01:08:43,576 --> 01:08:44,644
BRIAN: Jo, dreh dich um.
1438
01:08:52,585 --> 01:08:54,087
FOWLER: Wir müssen gehen.
1439
01:08:54,121 --> 01:08:55,756
Und ich hoffe, es ist noch nicht zu spät.
1440
01:08:55,789 --> 01:08:57,356
BRIAN: Ja.
1441
01:09:08,102 --> 01:09:09,636
REPORTER: (IM RADIO) Wie
die Umlaufbahn des Mondes
1442
01:09:09,670 --> 01:09:11,572
bringt es näher
an die Oberfläche,
1443
01:09:11,605 --> 01:09:14,408
Wissenschaftler haben vor
extremen Gravitationseffekten gewarnt.
1444
01:09:18,012 --> 01:09:19,479
MANN: Oh, was für eine Nacht.
1445
01:09:20,882 --> 01:09:22,917
Hey, mein Auto ist mir kaputt gegangen.
1446
01:09:22,951 --> 01:09:24,052
Glaubst du, du könntest
mich mitnehmen?
1447
01:09:25,086 --> 01:09:26,087
Aus!
1448
01:09:26,821 --> 01:09:27,956
Jetzt.
1449
01:09:27,989 --> 01:09:29,090
(WAFFENHÄNGE)
1450
01:09:31,025 --> 01:09:32,559
Lass mich nicht zweimal fragen!
1451
01:09:32,593 --> 01:09:33,627
Sei cool. Sei cool.
1452
01:09:37,065 --> 01:09:38,365
(SONNY GRUNNT)
1453
01:09:39,600 --> 01:09:41,468
Stoppen! Lass sie in Ruhe.
1454
01:09:41,501 --> 01:09:42,636
Alles klar. Dreh dich um.
1455
01:09:43,570 --> 01:09:45,173
Was ist in der Tasche, Kleiner?
1456
01:09:45,206 --> 01:09:47,809
(AUF MANDARINE)
1457
01:09:47,842 --> 01:09:49,744
(AUF ENGLISCH) Genug
von diesem Kauderwelsch.
1458
01:09:49,777 --> 01:09:51,179
- Hey, tu ihm nicht weh.
- Den Mund halten.
1459
01:09:51,212 --> 01:09:52,579
Alles klar, beruhigt euch alle!
1460
01:09:52,613 --> 01:09:54,782
Oh, schau dir Mr. Smartass an.
1461
01:09:54,816 --> 01:09:56,417
(SONNY GRUNNT)
1462
01:09:56,451 --> 01:09:57,720
Bist du ein College-Junge?
1463
01:09:57,753 --> 01:09:58,988
FRAU: In Ordnung. Auf geht's.
1464
01:09:59,021 --> 01:10:00,488
- Komm schon.
- (SONNY GRUNNT)
1465
01:10:07,162 --> 01:10:09,164
MICHELLE: Das Telefon ist
immer noch in Jimmys Rucksack.
1466
01:10:09,198 --> 01:10:11,133
Wie kommen wir in den Bunker?
1467
01:10:11,166 --> 01:10:12,634
Wir werden ein anderes
Auto brauchen, aber ich
1468
01:10:12,667 --> 01:10:13,836
glaube, ich weiß, wo ich
eines bekommen kann.
1469
01:10:15,536 --> 01:10:16,839
Brian: Okay.
1470
01:10:16,872 --> 01:10:19,141
Herunterfahren von
Allzweckcomputern.
1471
01:10:19,174 --> 01:10:21,110
Mach weiter und töte
die Hauptstrombusse.
1472
01:10:21,143 --> 01:10:22,677
Kopiere das.
1473
01:10:22,711 --> 01:10:24,512
(STROM ABSCHALTEN)
1474
01:10:26,982 --> 01:10:29,018
Beeindruckend.
Nun, wenn es noch ein
1475
01:10:29,051 --> 01:10:30,685
Houston gäbe, würden
sie jetzt ausflippen.
1476
01:10:30,719 --> 01:10:32,888
Verrückte Seeleute
benutzten dieses alte Ding
1477
01:10:32,922 --> 01:10:34,455
vor Jahrhunderten, um
die Meere zu befahren.
1478
01:10:34,489 --> 01:10:35,724
Lass sie sich konzentrieren
1479
01:10:35,758 --> 01:10:37,425
oder wir landen auf Neptun.
1480
01:10:40,996 --> 01:10:43,799
KC, gib mir die Position
des Mondes in 93 Minuten.
1481
01:10:45,068 --> 01:10:46,903
In Ordnung. Äh...
1482
01:10:46,937 --> 01:10:49,105
Geht man von der
aktuellen Position
1483
01:10:49,139 --> 01:10:50,673
des Mondes aus,
dann ist er bei, äh...
1484
01:10:50,707 --> 01:10:54,210
Breitengrad drei Grad,
12 Minuten südlich.
1485
01:10:54,244 --> 01:10:58,882
Längengrad fünf Grad,
12 Minuten westlich.
1486
01:10:58,915 --> 01:11:01,151
Bri, fangen wir mit einer
43-sekündigen Verbrennung an.
1487
01:11:01,184 --> 01:11:02,618
BRIAN: Verstanden.
1488
01:11:02,651 --> 01:11:05,654
Drei zwei eins.
1489
01:11:21,637 --> 01:11:23,106
JIMMY: Hey Leute. Aussehen.
1490
01:11:24,207 --> 01:11:25,875
(Meteor-Rauschen)
1491
01:11:36,954 --> 01:11:38,122
Lasst uns weitergehen.
1492
01:11:38,155 --> 01:11:39,556
Ja.
1493
01:11:49,266 --> 01:11:50,500
- (KLAPPEN)
- (KC GRUNZEN)
1494
01:11:52,169 --> 01:11:53,904
Ich hoffe, der Mond
hält zusammen.
1495
01:11:53,938 --> 01:11:55,605
Jedenfalls für
eine kleine Weile.
1496
01:11:55,638 --> 01:11:57,808
- Uns umdrehen.
- (VENTIL ZISCHT)
1497
01:12:03,014 --> 01:12:04,547
- (KLAPPEN)
- (KC GRUNZEN)
1498
01:12:04,581 --> 01:12:05,615
Uh-oh.
1499
01:12:07,251 --> 01:12:08,651
In Ordnung.
1500
01:12:08,685 --> 01:12:10,121
Bleiben Sie zwischen
acht und zehn Sekunden
1501
01:12:10,154 --> 01:12:11,956
- auf dem OMS brennen.
- Kopieren.
1502
01:12:11,989 --> 01:12:13,623
- Auf die Bremse treten.
- (VENTILE ZISCHEN)
1503
01:12:18,796 --> 01:12:20,531
- (Grollen)
- (Keuchen)
1504
01:12:22,367 --> 01:12:24,668
Oh, das klingt nicht so gut.
1505
01:12:24,703 --> 01:12:25,904
BRIAN: Ihr wird es gut gehen.
1506
01:12:27,605 --> 01:12:29,908
(KEUCHEND) Hoffentlich
brauchen wir das nicht.
1507
01:12:40,684 --> 01:12:42,220
(UNDEUTLICHES GESPRÄCH)
1508
01:12:42,254 --> 01:12:43,955
(NIEDRIGES GRUMMEN)
1509
01:12:49,761 --> 01:12:51,662
MICHELLE: Jimmy,
halt meine Hand.
1510
01:12:51,696 --> 01:12:54,066
- (LEUTE SCHREIEN)
- (WIND PFAUS)
1511
01:12:54,099 --> 01:12:55,700
Komm schon. Lass uns gehen! Lass uns gehen!
1512
01:12:56,401 --> 01:12:57,736
(SONNY GRUNNT)
1513
01:13:02,774 --> 01:13:04,743
(JIMMY SCHREIT)
1514
01:13:04,776 --> 01:13:06,378
Jimmy! Abwarten!
1515
01:13:06,411 --> 01:13:08,848
JIMMY: Lass nicht los!
Michelle!
1516
01:13:38,344 --> 01:13:39,846
KC: Da ist es.
1517
01:13:41,814 --> 01:13:43,816
(KAMERAVERSCHLUSS KLICKT)
1518
01:13:49,055 --> 01:13:51,090
Es ist im Flugmodus.
1519
01:13:51,124 --> 01:13:52,758
Ich werde den
Lander bereit machen.
1520
01:13:52,792 --> 01:13:53,926
In Ordnung.
1521
01:13:56,830 --> 01:13:58,832
(LANDER WIRD EINGESCHALTET)
1522
01:13:58,866 --> 01:14:00,300
Hol sie dir, Commander.
1523
01:14:57,158 --> 01:14:59,027
BRIAN:
Rover-Elektronik aktiviert.
1524
01:14:59,060 --> 01:15:01,863
Zurück zur Endeavour.
1525
01:15:01,896 --> 01:15:03,198
Ich kann mir nicht
vorstellen, wie schwer
1526
01:15:03,231 --> 01:15:04,832
es für ihn ist, wieder
hier oben zu sein.
1527
01:15:04,866 --> 01:15:08,303
FOWLER: Aber hier
oben gehört er hin.
1528
01:15:08,336 --> 01:15:09,904
Er gibt sich immer
noch die Schuld für das,
1529
01:15:09,938 --> 01:15:11,272
was bei Ihrer letzten
Mission passiert ist.
1530
01:15:14,008 --> 01:15:16,411
Glaubt, dass der Tod des
Astronauten seine Schuld war.
1531
01:15:19,781 --> 01:15:21,349
(Meteor-Rauschen)
1532
01:15:22,817 --> 01:15:24,819
(WINDPFEIFEN)
1533
01:15:24,852 --> 01:15:26,254
Wir sollten loslegen.
1534
01:15:35,231 --> 01:15:36,398
Komm schon.
1535
01:15:47,376 --> 01:15:49,311
Warum passiert nichts?
1536
01:15:57,319 --> 01:15:58,387
Warte warte warte.
1537
01:16:06,462 --> 01:16:07,896
(DIGITALES GRUMMEN)
1538
01:16:07,930 --> 01:16:09,398
(FLÜSTERN) Es
schluckt den Köder.
1539
01:16:11,166 --> 01:16:13,302
Komm schon Komm schon Komm schon.
1540
01:16:17,539 --> 01:16:20,844
- Worauf wartet es?
- Etwas ist falsch.
1541
01:16:20,877 --> 01:16:21,978
Wir müssen es rausnehmen.
1542
01:16:22,012 --> 01:16:23,446
Aber es ist zu weit weg.
1543
01:16:23,480 --> 01:16:24,514
Es wird nicht funktionieren.
1544
01:16:24,547 --> 01:16:26,149
(GEKNISTER)
1545
01:16:27,984 --> 01:16:29,552
(DIGITALES GRUMMEN)
1546
01:16:33,290 --> 01:16:34,424
(keucht)
1547
01:16:34,457 --> 01:16:36,893
Es steuert auf uns zu.
1548
01:16:36,926 --> 01:16:38,795
- FOWLER: Bri...
- (KNACKEN WIRD STÄRKER)
1549
01:16:46,169 --> 01:16:47,971
- Es hört nicht auf!
- Ich kann sehen, dass.
1550
01:16:54,911 --> 01:16:56,279
(RUMPF KNACHTIG)
1551
01:17:06,389 --> 01:17:09,260
Dein Telefon. KC, dein Telefon.
Schalte es aus!
1552
01:17:09,293 --> 01:17:10,361
(KC WIMMERT)
1553
01:17:13,030 --> 01:17:14,298
Komm schon! Komm schon! Komm schon!
1554
01:17:18,436 --> 01:17:19,570
(HEUCHTEN)
1555
01:17:21,572 --> 01:17:23,574
(DIGITALES GRUMMEN)
1556
01:17:37,021 --> 01:17:39,023
(ALLE HEUCHTEN)
1557
01:17:45,529 --> 01:17:47,565
Hätte es einfach ausschalten können.
1558
01:17:47,598 --> 01:17:49,567
Okay, Bri, bei der
Verhandlung hast
1559
01:17:49,600 --> 01:17:51,202
du gesagt, als der
Schwarm zurückkam,
1560
01:17:51,235 --> 01:17:52,503
es hat das Endeavour
nicht angegriffen, richtig?
1561
01:17:52,536 --> 01:17:53,571
Brian: Das ist richtig.
1562
01:17:53,604 --> 01:17:55,607
Die Elektronik war aus.
1563
01:17:55,640 --> 01:17:57,376
Deshalb hat es uns
damals nicht angegriffen, und
1564
01:17:57,409 --> 01:18:00,245
deshalb ist es gerade jetzt
nicht hinter der Bombe her.
1565
01:18:00,278 --> 01:18:02,114
Weil es beides spüren muss.
1566
01:18:02,147 --> 01:18:04,316
Es ist, als wäre es darauf
programmiert, organische
1567
01:18:04,349 --> 01:18:05,450
Materie in einer elektronischen
Umgebung zu suchen.
1568
01:18:05,484 --> 01:18:07,619
- Exakt.
- Und das sind im Grunde wir.
1569
01:18:10,422 --> 01:18:11,990
Das ist der Mensch.
1570
01:18:12,023 --> 01:18:13,425
FOWLER: Und Leute, wir
haben ein anderes Problem.
1571
01:18:13,458 --> 01:18:14,960
Das Militär.
1572
01:18:14,993 --> 01:18:16,261
Sie sind bereit, alles
zu tun, was ihnen zur
1573
01:18:16,294 --> 01:18:17,396
Verfügung steht, um
den Mond aufzuhalten.
1574
01:18:17,429 --> 01:18:18,530
Das kann nicht dein Ernst sein.
1575
01:18:18,563 --> 01:18:20,632
Ich meine es todernst.
1576
01:18:20,665 --> 01:18:22,100
Sie werden es atomisieren.
1577
01:18:22,134 --> 01:18:23,335
Was ist mit dem
radioaktiven Fallout?
1578
01:18:23,368 --> 01:18:24,970
Sagen deine Kumpels was dazu?
1579
01:18:25,003 --> 01:18:26,405
Nun, zunächst einmal sind
sie nicht meine Kumpels.
1580
01:18:26,438 --> 01:18:27,939
Und sie denken nicht an morgen.
1581
01:18:27,973 --> 01:18:30,175
Sie versuchen
heute zu überleben.
1582
01:18:30,208 --> 01:18:32,677
BRIAN: Das ist also
ihr großer Plan, huh?
1583
01:18:32,712 --> 01:18:35,213
Ich bin nicht so weit
gekommen, um zu scheitern.
1584
01:18:38,583 --> 01:18:40,720
Wir müssen einen
Weg finden, es zu töten.
1585
01:18:40,753 --> 01:18:42,988
Ich nehme den Lander und
fliege hinter diesem Ding her.
1586
01:18:44,424 --> 01:18:46,626
Meint er im Mond?
1587
01:18:46,659 --> 01:18:48,961
Ja, ich fürchte,
genau das meinte er.
1588
01:18:48,995 --> 01:18:50,396
Wie viel Zeit bleibt
bis zum Start?
1589
01:18:50,430 --> 01:18:53,099
Ich weiß nicht.
Sie haben es mir nicht genau gesagt.
1590
01:18:53,132 --> 01:18:55,067
Aber wenn sie vorhaben,
Interkontinentalraketen einzusetzen,
1591
01:18:55,101 --> 01:18:57,203
müssen sie warten, bis der
Mond in die Stratosphäre eintritt.
1592
01:18:57,236 --> 01:18:59,338
Das sind weniger als zwei Stunden.
1593
01:19:02,308 --> 01:19:03,309
(KLICKS)
1594
01:19:08,314 --> 01:19:10,183
FRAU: Das ist Privateigentum.
1595
01:19:10,216 --> 01:19:11,417
Dreh dich um.
1596
01:19:11,451 --> 01:19:13,219
Meine Mutter lebt hier.
1597
01:19:13,252 --> 01:19:15,288
Ich bin der Sohn von Brenda Lopez.
1598
01:19:15,321 --> 01:19:16,489
(SCHÜSSE)
1599
01:19:19,659 --> 01:19:21,527
Ich habe das Kind
noch nie gesehen.
1600
01:19:21,561 --> 01:19:23,262
Funkgerät 23.
1601
01:19:23,296 --> 01:19:24,464
Bleib hier.
1602
01:19:24,497 --> 01:19:26,399
Okay, ich muss nur
zu mir nach Hause.
1603
01:19:26,432 --> 01:19:28,334
Um das Auto zu bekommen. Bitte.
1604
01:19:28,367 --> 01:19:29,602
Bleib hier.
1605
01:19:29,635 --> 01:19:31,237
Oder ich schieße noch einmal.
1606
01:19:39,213 --> 01:19:41,315
Ich habe das Recht, mein
Eigentum zu verteidigen, Tom.
1607
01:19:41,348 --> 01:19:42,616
Karin, das reicht!
1608
01:19:42,649 --> 01:19:45,152
Hey, ich bin froh, dass es dir gut geht.
1609
01:19:45,185 --> 01:19:48,555
Sehe ich okay aus?
Du bist in die Berge abgehauen?
1610
01:19:48,589 --> 01:19:50,123
Alle Gerichte waren geschlossen.
1611
01:19:50,157 --> 01:19:51,358
Und ich habe Tag
und Nacht telefoniert,
1612
01:19:51,391 --> 01:19:53,327
- buchstäblich alles versucht.
- Komm schon.
1613
01:19:53,360 --> 01:19:55,028
Lass uns dich und deine
Freunde reinbringen, okay?
1614
01:19:55,062 --> 01:19:56,196
Komm schon, Jungs.
1615
01:19:56,230 --> 01:19:57,331
Tom: Ich bin Tom.
1616
01:19:58,365 --> 01:20:00,167
SONNY: Vielen Dank, Karen.
1617
01:20:01,468 --> 01:20:03,270
(FLUGZEUG VORBEI)
1618
01:20:08,275 --> 01:20:10,277
Mädels, wartet hier eine
Sekunde. In Ordnung?
1619
01:20:14,081 --> 01:20:15,415
- Sonny!
- Hallo Mutter.
1620
01:20:16,350 --> 01:20:17,451
Bist du in Ordnung?
1621
01:20:17,484 --> 01:20:19,219
SONNY: Mir geht es gut.
1622
01:20:19,253 --> 01:20:21,489
Ähm, das sind Michelle und
Jimmy, Mrs. Fowlers Sohn.
1623
01:20:21,523 --> 01:20:22,791
Hallo Leute. Komm herrein.
1624
01:20:29,297 --> 01:20:31,165
- Wie bist du rausgekommen?
- Dad hat mich rausgeholt.
1625
01:20:31,199 --> 01:20:32,700
- Wo ist dein Vater?
- Er ist da oben
1626
01:20:32,735 --> 01:20:34,168
versucht zu
stoppen, was passiert.
1627
01:20:34,202 --> 01:20:35,470
Wo oben?
1628
01:20:35,503 --> 01:20:37,706
Weltraum, Tom.
1629
01:20:37,740 --> 01:20:39,240
(LEISE) Natürlich ist er das.
1630
01:20:40,174 --> 01:20:41,609
Das ist eine Möglichkeit, Miete zu vermeiden.
1631
01:20:42,477 --> 01:20:44,145
Sonny!
1632
01:20:44,178 --> 01:20:45,848
- Ich habe dich so vermisst.
- (ALARMPIEPT)
1633
01:20:45,881 --> 01:20:47,549
Warte ab. Pssst, pssst. Leise, leise.
1634
01:20:47,582 --> 01:20:49,150
BROADCASTER: Warnung.
Obligatorische Evakuierung
1635
01:20:49,183 --> 01:20:50,786
für ganz Aspen Valley.
1636
01:20:50,819 --> 01:20:52,220
Atmosphärische
Dissipation bevorstehend.
1637
01:20:52,253 --> 01:20:53,789
Ich wiederhole, Warnung.
1638
01:20:53,822 --> 01:20:56,324
Obligatorische Evakuierung
für ganz Aspen Valley.
1639
01:20:56,357 --> 01:20:57,525
Atmosphärische
Dissipation bevorstehend.
1640
01:20:57,559 --> 01:20:59,661
Was ist atmosphärische
Dissipation?
1641
01:20:59,694 --> 01:21:01,396
Die Luft wird weggesaugt, Dummy.
1642
01:21:01,429 --> 01:21:03,331
- Lauren.
- (METEOR PFEILT)
1643
01:21:03,364 --> 01:21:05,133
(ABSTURZ)
1644
01:21:07,336 --> 01:21:08,772
Wir müssen zu Jimmys Dad.
1645
01:21:08,805 --> 01:21:11,140
Er ist auf einem Militärgelände
ein paar Stunden nördlich.
1646
01:21:11,173 --> 01:21:12,474
Ein paar Stunden, oder?
1647
01:21:12,508 --> 01:21:14,410
Ja, wir werden es nicht
rechtzeitig schaffen.
1648
01:21:14,443 --> 01:21:15,745
Ich habe eine Idee.
1649
01:21:15,779 --> 01:21:18,147
Wir müssen aufschichten.
Lass uns gehen. Komm schon.
1650
01:21:18,180 --> 01:21:20,649
BRENDA: Hol dir eine Jacke.
1651
01:21:20,683 --> 01:21:23,218
BRIAN: Okay, und schalte
auf die Manöversteuerung.
1652
01:21:25,454 --> 01:21:29,124
Kupplung abgeschlossen.
Wir sind startklar.
1653
01:21:30,259 --> 01:21:32,428
(EPISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
1654
01:21:43,907 --> 01:21:45,341
Mal runter. Mal runter.
1655
01:21:45,374 --> 01:21:46,508
Ich habe es verstanden. Ich habe es verstanden. Ich habe es verstanden.
1656
01:21:46,542 --> 01:21:47,811
(keucht)
1657
01:21:52,816 --> 01:21:54,818
(HEUCHTEN)
1658
01:22:22,913 --> 01:22:25,382
Sind wir tot?
1659
01:22:25,415 --> 01:22:28,585
Nein, wir sind gerade im Mond.
1660
01:22:28,618 --> 01:22:30,286
Das könnte der großartigste Satz
1661
01:22:30,320 --> 01:22:31,554
sein, den je jemand gesagt hat.
1662
01:22:32,857 --> 01:22:34,224
(LACHT)
1663
01:22:45,603 --> 01:22:47,638
TOM: Ich habe diesen
Typen ein paar Autos verkauft.
1664
01:22:50,976 --> 01:22:52,878
Hey, Sonny.
Ich weiß, dass du mich nicht magst.
1665
01:22:52,911 --> 01:22:55,546
Und ob Sie es glauben oder
nicht, ich betrachte Sie als Sohn.
1666
01:22:55,579 --> 01:22:56,580
Ich habe immer.
1667
01:22:57,916 --> 01:22:59,350
Wenn die Welt
untergeht, können wir bitte
1668
01:22:59,383 --> 01:23:00,551
nicht unsere letzten
paar Stunden verbringen
1669
01:23:00,584 --> 01:23:01,953
einander hassen?
1670
01:23:01,987 --> 01:23:04,388
Nun, ähm, ich hasse dich nicht.
1671
01:23:04,422 --> 01:23:05,724
Weißt du was?
1672
01:23:07,358 --> 01:23:08,392
Ich werde es nehmen.
1673
01:23:08,426 --> 01:23:09,995
(Meteor-Rauschen)
1674
01:23:10,028 --> 01:23:11,529
Lasst uns weiterschauen.
1675
01:23:18,536 --> 01:23:20,906
Hey, ich habe den Sauerstoff gefunden.
Komm her.
1676
01:23:23,674 --> 01:23:24,976
Wow.
1677
01:23:25,010 --> 01:23:26,912
- Wir sollten zwei Reisen machen.
- Hier.
1678
01:23:31,784 --> 01:23:33,285
KC: Was denkst
du, wie tief wir sind?
1679
01:23:34,721 --> 01:23:36,856
Mindestens 20 Kilometer.
1680
01:23:39,058 --> 01:23:40,960
Können Sie uns etwas
näher an die Wand fliegen?
1681
01:23:56,743 --> 01:23:59,511
Das muss der Rumpf
der Megastruktur sein.
1682
01:23:59,544 --> 01:24:02,782
Der Mantel des Mondes ist
nur eine schützende Hülle.
1683
01:24:03,448 --> 01:24:04,449
Genius.
1684
01:24:09,789 --> 01:24:11,356
Ich kann keinen Scheiß sehen.
1685
01:24:21,634 --> 01:24:22,870
Leute, ich muss die
Elektronik einschalten.
1686
01:24:29,575 --> 01:24:31,310
(ELEKTRONISCHES GRUMMEN)
1687
01:24:34,580 --> 01:24:35,581
Abwarten.
1688
01:24:36,750 --> 01:24:38,051
(keucht)
1689
01:24:41,088 --> 01:24:43,456
- (KC wimmert)
- (FOWLER schnappt nach Luft)
1690
01:24:54,500 --> 01:24:56,302
(SEUCHT VOR ERLEICHTERUNG)
1691
01:25:02,109 --> 01:25:04,044
(GEKNISTER)
1692
01:25:11,853 --> 01:25:14,722
Oh, bitte sag mir, dass
das wirklich passiert.
1693
01:25:17,725 --> 01:25:19,359
Sie drehen sich.
1694
01:25:20,862 --> 01:25:22,629
(METALL KNARREN)
1695
01:25:25,834 --> 01:25:27,802
Sie sind wie Räder oder...
1696
01:25:28,535 --> 01:25:29,670
oder Ringe.
1697
01:25:31,072 --> 01:25:33,473
So muss sich der
Mond selbst stabilisieren.
1698
01:25:33,507 --> 01:25:36,410
Eine Art Kreiselsystem.
1699
01:25:38,179 --> 01:25:41,149
SONNY: In Ordnung, das
sollte perfekt für sie sein.
1700
01:25:41,182 --> 01:25:42,817
- Das sollte genug sein.
- In Ordnung.
1701
01:25:42,851 --> 01:25:44,719
MANN: Du hast das alles für uns getan?
1702
01:25:44,752 --> 01:25:47,521
- Oh, das hättest du nicht tun sollen.
- (WAFFENHÄNGE)
1703
01:25:47,554 --> 01:25:50,557
Oh, lassen Sie sich nicht von uns
aufhalten. Lass uns gehen. Diesen Weg.
1704
01:25:50,591 --> 01:25:53,061
Und danke, dass Sie all diesen
Sauerstoff für uns geladen haben.
1705
01:25:53,094 --> 01:25:54,494
(LACHT)
1706
01:25:54,528 --> 01:25:55,831
- Wow!
- SONNY: Waffen auf dem Boden.
1707
01:25:55,865 --> 01:25:57,066
Im Augenblick!
1708
01:25:59,500 --> 01:26:00,870
TOM: Oh, ich hasse Waffen.
1709
01:26:00,903 --> 01:26:03,538
Okay, jetzt der Rucksack.
Wirf es ihm zu.
1710
01:26:04,106 --> 01:26:05,107
Lass uns gehen.
1711
01:26:09,845 --> 01:26:11,646
Keine Spiele.
1712
01:26:11,679 --> 01:26:14,582
Bleiben Sie hier und denken Sie
nicht einmal daran, uns zu folgen.
1713
01:26:16,218 --> 01:26:18,553
- Woher hast du die Waffe?
- Mein Vater.
1714
01:26:18,586 --> 01:26:20,588
Warum bin ich nicht überrascht?
1715
01:26:20,622 --> 01:26:22,825
In Ordnung, ich
verstehe, du fährst.
1716
01:26:22,858 --> 01:26:24,559
Bitte sag mir nicht, dass du
diesen Kerl ausgeraubt hast.
1717
01:26:24,592 --> 01:26:26,128
Technisch gesehen haben
uns diese Typen ausgeraubt.
1718
01:26:26,161 --> 01:26:27,930
Dann haben wir sie ausgeraubt,
weil sie Arschlöcher waren.
1719
01:26:32,567 --> 01:26:34,569
(GEKNISTER)
1720
01:26:45,514 --> 01:26:47,683
(Ätherische Musik wird gespielt)
1721
01:26:51,054 --> 01:26:53,056
(LACHT)
1722
01:27:07,871 --> 01:27:11,007
Oh Gott.
Das ist ein Weißer Zwerg.
1723
01:27:13,676 --> 01:27:15,845
Ich wusste, dass es.
1724
01:27:15,879 --> 01:27:18,614
Sie haben die Bausteine des
Universums nutzbar gemacht.
1725
01:27:19,581 --> 01:27:20,683
Niemand sieht mich an.
1726
01:27:22,886 --> 01:27:23,887
Ich könnte weinen.
1727
01:27:38,102 --> 01:27:39,804
Heilige Scheiße!
1728
01:27:40,938 --> 01:27:42,505
Felder!
1729
01:27:42,539 --> 01:27:44,008
Ziggy hatte also Recht.
1730
01:27:44,041 --> 01:27:45,542
Wer ist Ziggy?
1731
01:27:46,676 --> 01:27:47,912
Ein Freund.
1732
01:27:49,646 --> 01:27:51,115
Seine Theorie ist, dass alle
1733
01:27:51,148 --> 01:27:52,615
Megastrukturen
eigentlich Archen sind.
1734
01:27:54,151 --> 01:27:56,486
Ziggy raucht viel Gras.
1735
01:28:10,735 --> 01:28:12,169
Da ist es.
1736
01:28:12,203 --> 01:28:15,139
Jo, mach den Zünder bereit.
1737
01:28:15,172 --> 01:28:17,975
Ich werde näher kommen
und dann den Rover loslassen.
1738
01:28:20,611 --> 01:28:21,612
(PIEPT)
1739
01:28:24,783 --> 01:28:25,817
Bereit.
1740
01:28:27,618 --> 01:28:28,887
Warte darauf.
1741
01:28:31,123 --> 01:28:32,690
Ich werde den Rover freigeben.
1742
01:28:41,333 --> 01:28:43,035
Brian! Brian, was machst du?
1743
01:28:43,068 --> 01:28:45,103
Es ist nicht ich.
1744
01:28:45,137 --> 01:28:46,637
Was meinst du damit, bist du es nicht?
1745
01:28:46,670 --> 01:28:48,240
Ich weiß nicht.
Es fliegt selbst.
1746
01:28:58,150 --> 01:28:59,251
Oh Scheiße!
1747
01:29:02,287 --> 01:29:03,922
Es versucht, den Lander zu fressen!
1748
01:29:08,194 --> 01:29:09,328
Wir werden zuschlagen.
1749
01:29:14,333 --> 01:29:16,069
Abwarten!
1750
01:29:18,637 --> 01:29:20,206
(KC GRUNZEN)
1751
01:29:28,680 --> 01:29:31,117
(KLOPFEN)
1752
01:29:31,150 --> 01:29:33,119
(STROM FUNKEN)
1753
01:29:33,152 --> 01:29:34,987
(OBERFLÄCHENSCHLAG)
1754
01:29:37,990 --> 01:29:40,293
(ALARMPIEPT)
1755
01:29:40,326 --> 01:29:41,961
(ABGEHEND ATEMEND)
1756
01:29:48,401 --> 01:29:50,336
(keucht)
1757
01:29:55,209 --> 01:29:57,710
(LUFTSCHLEUSE ZISCHET AUF)
1758
01:30:13,994 --> 01:30:15,229
SOLDAT: Achtung!
1759
01:30:15,262 --> 01:30:16,696
Wir haben die Genehmigung des
1760
01:30:16,730 --> 01:30:19,233
Präsidenten, den
Countdown zu starten.
1761
01:30:19,266 --> 01:30:21,101
Alle Atomsilos sind online, Sir.
1762
01:30:21,135 --> 01:30:22,702
GENERAL JENKINS: Gut.
1763
01:30:22,736 --> 01:30:24,872
(MOBILTELEFON PIEPT)
1764
01:30:30,410 --> 01:30:32,045
SONNY: General, wir sind in
ein paar Schwierigkeiten geraten,
1765
01:30:32,079 --> 01:30:34,414
aber wir sind wieder unterwegs.
Wir verlassen Aspen jetzt.
1766
01:30:34,448 --> 01:30:36,150
Das ist Stunden entfernt.
Wir haben keine Zeit mehr.
1767
01:30:37,351 --> 01:30:39,920
(MOTOR BRÜLLEN)
1768
01:30:42,824 --> 01:30:44,993
LAUREN: Sonny, pass auf.
1769
01:30:45,026 --> 01:30:46,660
- (YELPS)
- Ich muss dich zurückrufen.
1770
01:30:48,997 --> 01:30:51,099
- (REIFEN SCREECH)
- (ALLE YELP)
1771
01:30:51,132 --> 01:30:53,134
(REIFEN QUIETSCHEN)
1772
01:30:57,071 --> 01:30:59,240
Oh Scheiße. Der Mond geht auf.
1773
01:30:59,274 --> 01:31:01,009
Die Schwerkraft wird verrückt spielen.
1774
01:31:03,378 --> 01:31:04,711
(ALLE YELFEN)
1775
01:31:05,914 --> 01:31:07,882
TOM: Sie schießen auf uns.
1776
01:31:07,916 --> 01:31:09,884
- Zurückschießen.
- TOM: Womit?
1777
01:31:09,918 --> 01:31:12,053
SONY: Hier.
1778
01:31:12,086 --> 01:31:13,755
BRENDA: Was zum
Teufel machst du da?
1779
01:31:15,957 --> 01:31:16,991
(GESCHREI)
1780
01:31:17,926 --> 01:31:19,260
Wow!
1781
01:31:19,294 --> 01:31:21,162
BRENDA: Tom, pass auf!
1782
01:31:21,196 --> 01:31:22,864
In Ordnung, lass mich dieses Baby
auf Warp-Geschwindigkeit bringen.
1783
01:31:22,897 --> 01:31:24,999
- Gehen! Gehen!
- (MOTORDREHZAHL)
1784
01:31:25,833 --> 01:31:26,935
Behalte den Schwung.
1785
01:31:26,968 --> 01:31:28,369
(REIFEN QUITTEN)
1786
01:31:28,403 --> 01:31:30,205
(MOTOR BRÜLLEN)
1787
01:31:33,275 --> 01:31:35,077
- Achtung!
- (ALLE SCHREIEN)
1788
01:31:35,110 --> 01:31:37,346
(REIFEN SCHUTTERN)
1789
01:31:37,379 --> 01:31:38,514
Boden auf, bevor wir
aufgesaugt werden.
1790
01:31:38,547 --> 01:31:40,749
- Ich versuche!
- (MOTORDREHEN)
1791
01:31:48,457 --> 01:31:50,359
(ALLE SCHREIEN)
1792
01:31:52,261 --> 01:31:53,929
- Festhalten!
- (ALLE SCHREIEN)
1793
01:32:00,569 --> 01:32:01,770
Oh Scheiße.
1794
01:32:03,239 --> 01:32:04,740
Oh, es hat den kleinen Kerl erwischt.
1795
01:32:06,842 --> 01:32:08,010
Wir müssen zurück gehen!
1796
01:32:08,043 --> 01:32:10,946
Nein, er ist weg!
Wir brauchen diesen Sauerstoff!
1797
01:32:16,185 --> 01:32:17,286
Oh, woah, woah! Langsamer!
1798
01:32:18,053 --> 01:32:19,756
(REIFEN QUIETTEN)
1799
01:32:21,558 --> 01:32:23,260
(ALLE SCHREIEN)
1800
01:32:24,361 --> 01:32:26,229
(SCHREIEND)
1801
01:32:32,135 --> 01:32:33,903
(ALARM HÖREN)
1802
01:32:40,010 --> 01:32:41,444
(HANDY KLINGELT)
1803
01:32:45,048 --> 01:32:46,916
Allgemein?
1804
01:32:46,950 --> 01:32:48,485
DOUG: (AM TELEFON) Du musst
sofort einen Unterschlupf finden.
1805
01:32:48,518 --> 01:32:50,020
Wir starten einen Gegenangriff.
1806
01:32:50,053 --> 01:32:52,055
Große Teile des Mondes
werden auf uns herabregnen.
1807
01:32:52,088 --> 01:32:53,890
- Es wird Strahlung geben.
- Warte, was meinst du?
1808
01:32:53,923 --> 01:32:55,091
Mein Dad ist immer
noch da oben bei Fowler.
1809
01:32:55,125 --> 01:32:56,359
Jocinda blieb zurück.
1810
01:32:56,393 --> 01:32:58,061
Nein, sie ist dort
oben bei meinem Dad.
1811
01:32:59,162 --> 01:33:03,033
Bitte zieh Jimmy an.
1812
01:33:03,066 --> 01:33:04,334
Hey, Kumpel, es ist dein Dad.
1813
01:33:05,302 --> 01:33:07,204
Vati?
1814
01:33:07,238 --> 01:33:09,106
Es tut mir so leid, dass ich
jetzt nicht bei dir sein kann.
1815
01:33:09,140 --> 01:33:10,975
Ich liebe dich so sehr.
1816
01:33:11,008 --> 01:33:12,009
Hab keine Angst, Papa.
1817
01:33:12,877 --> 01:33:14,011
Mom wird uns retten.
1818
01:33:20,284 --> 01:33:22,019
Der Sauerstoff geht zur Neige.
1819
01:33:22,053 --> 01:33:23,387
Jimmy, komm schon.
Wir müssen jetzt gehen.
1820
01:33:23,421 --> 01:33:24,855
JIMMY: Muss gehen. Tschüss, Papa.
1821
01:33:26,157 --> 01:33:27,291
LEUTNANT: Sir,
wir sind bereit für Sie.
1822
01:33:29,960 --> 01:33:31,195
(Alarm summt)
1823
01:33:36,000 --> 01:33:37,968
Okay, wir sollten zu
diesem Bergpass gehen.
1824
01:33:38,002 --> 01:33:41,072
Dieser Tunnel ist eine
Viertelmeile aus massivem Beton.
1825
01:33:41,105 --> 01:33:42,606
Komm schon, Schatz. Lass uns gehen.
1826
01:33:46,310 --> 01:33:47,345
(KEUCHT)
1827
01:33:47,378 --> 01:33:49,246
(ALARM PIPIERT LEISE)
1828
01:33:49,280 --> 01:33:50,981
(KC ATMET SCHNELL)
1829
01:33:52,950 --> 01:33:53,984
Wir können atmen.
1830
01:33:54,553 --> 01:33:56,088
Riecht komisch.
1831
01:33:56,121 --> 01:33:57,255
(KC SCHNUPFEN)
1832
01:34:00,158 --> 01:34:01,159
Schwere.
1833
01:34:04,162 --> 01:34:05,330
Wo ist Brian?
1834
01:34:14,039 --> 01:34:15,907
Das wird nie wieder fliegen.
1835
01:34:17,976 --> 01:34:19,378
Wow!
1836
01:34:19,411 --> 01:34:21,346
Schau dir diese Babys an.
1837
01:34:21,380 --> 01:34:24,349
Ich habe dir gesagt, dass der Mond
von Außerirdischen gebaut wurde.
1838
01:34:24,383 --> 01:34:25,384
FOWLER: Brian!
1839
01:34:27,052 --> 01:34:28,553
Brian!
1840
01:34:28,587 --> 01:34:31,490
(ECHO) Brian Harper!
1841
01:34:31,523 --> 01:34:34,426
Wie viele Brians sind deiner
Meinung nach im Mond?
1842
01:34:34,459 --> 01:34:36,495
(STARKES KLOPFEN)
1843
01:34:40,399 --> 01:34:41,933
Woraus auch immer dieser
1844
01:34:41,967 --> 01:34:43,002
Ort gebaut ist,
eines ist sicher.
1845
01:34:43,035 --> 01:34:44,470
(DAS KLAPPEN GEHT WEITER)
1846
01:34:44,504 --> 01:34:46,672
Es ist stärker als alles,
was wir auf der Erde haben.
1847
01:34:46,706 --> 01:34:49,609
Wahrscheinlich hat es Jahre gedauert,
bis das Ding hineingekommen ist.
1848
01:34:49,642 --> 01:34:51,477
(ELEKTRONISCHES GRUMMEN)
1849
01:35:03,556 --> 01:35:05,358
KC: Warte! Es besteht eine hohe
1850
01:35:05,391 --> 01:35:06,526
Wahrscheinlichkeit,
dass dies eine Falle ist.
1851
01:35:07,660 --> 01:35:09,228
Woher weißt du, dass
er überhaupt da drin ist?
1852
01:35:10,530 --> 01:35:11,998
FOWLER: Ich nicht.
1853
01:35:14,333 --> 01:35:16,302
Aber ich weiß, dass
uns etwas leitet.
1854
01:35:16,335 --> 01:35:18,104
Ich denke, wir
haben es hier mit zwei
1855
01:35:18,137 --> 01:35:20,741
konkurrierenden
intelligenten Wesen zu tun.
1856
01:35:20,774 --> 01:35:22,375
Und einer von ihnen mag uns
1857
01:35:22,408 --> 01:35:23,409
eindeutig lieber als der andere.
1858
01:35:27,380 --> 01:35:28,448
Ach nein!
1859
01:35:30,183 --> 01:35:31,485
Ich wusste, dass dies eine Falle war.
1860
01:35:31,518 --> 01:35:33,320
(MECHANISCHES SURREN)
1861
01:35:36,490 --> 01:35:37,958
Kannst du das hören?
1862
01:35:41,495 --> 01:35:42,563
Komm schon.
1863
01:35:42,596 --> 01:35:44,431
(SURREN GEHT WEITER)
1864
01:35:48,803 --> 01:35:51,371
- (Leises Surren)
- (Keuchen)
1865
01:35:54,041 --> 01:35:55,042
(STÖHNT)
1866
01:36:08,355 --> 01:36:10,357
(HOHES KLINGELN)
1867
01:36:13,460 --> 01:36:15,329
(STIMMEN SPRECHEN UNDEUTLICH)
1868
01:36:19,601 --> 01:36:21,069
(ECHO VORAUS) Warum denkst du
1869
01:36:21,102 --> 01:36:24,038
so oft an diesen
besonderen Moment?
1870
01:36:24,072 --> 01:36:25,808
(ECHO VORAUS) Das
habe ich Ihnen am Tag vor
1871
01:36:25,841 --> 01:36:29,277
meiner Abreise zu meiner
letzten Mission gegeben.
1872
01:36:29,310 --> 01:36:31,613
Als ich zurückkam,
änderte sich alles.
1873
01:36:31,646 --> 01:36:33,481
Das ist also eine glückliche Erinnerung?
1874
01:36:35,818 --> 01:36:38,219
Alle Erinnerungen an
meinen Sohn sind glücklich.
1875
01:36:39,587 --> 01:36:41,189
Was ist das?
1876
01:36:47,428 --> 01:36:49,030
Du bist nicht mein Sohn.
1877
01:36:51,499 --> 01:36:53,234
Was bist du?
1878
01:36:53,268 --> 01:36:55,771
Ich bin ein Konstrukt.
Aus deinem Verstand.
1879
01:36:57,205 --> 01:36:58,741
Wer dich gemacht hat?
1880
01:36:58,774 --> 01:37:01,075
Dieselben Leute, die dich gemacht haben.
1881
01:37:01,810 --> 01:37:03,812
Vor Milliarden von
Jahren waren Ihre
1882
01:37:03,846 --> 01:37:07,516
Vorfahren einst eine
blühende Zivilisation.
1883
01:37:07,550 --> 01:37:10,419
In einem fernen
Teil der Galaxis.
1884
01:37:13,556 --> 01:37:15,357
(Echoing stoppt) Sie
waren so fortgeschritten,
1885
01:37:15,391 --> 01:37:17,861
Sie expandierten von
ihrem Heimatplaneten,
1886
01:37:17,894 --> 01:37:20,696
in Lebensräume, die sie
im Weltraum gebaut haben.
1887
01:37:22,665 --> 01:37:25,634
Alle sozialen
Konflikte sind gelöst.
1888
01:37:25,668 --> 01:37:30,539
Und Kriege waren nur Erinnerungen
an längst vergangene Zeiten.
1889
01:37:38,647 --> 01:37:40,784
Ihre Vorfahren hatten geschaffen
1890
01:37:40,817 --> 01:37:43,452
eine perfekte und
harmonische Welt.
1891
01:37:43,485 --> 01:37:47,857
Gesteuert durch ein zentrales,
selbstlernendes Computersystem
1892
01:37:47,891 --> 01:37:52,194
die ihnen in ihrem ganzen
täglichen Leben dienten.
1893
01:37:52,227 --> 01:37:57,534
Sie nennen es KI,
künstliche Intelligenz.
1894
01:37:57,567 --> 01:38:00,370
Ihre Zukunft schien grenzenlos.
1895
01:38:00,403 --> 01:38:04,140
Bis sich eines
Tages alles änderte.
1896
01:38:04,174 --> 01:38:06,109
(PULSIEREND)
1897
01:38:10,848 --> 01:38:12,449
Mama! Mama!
1898
01:38:15,652 --> 01:38:19,356
Ihre eigene Schöpfung
wandte sich gegen sie.
1899
01:38:19,389 --> 01:38:22,559
Die KI wurde plötzlich
selbstbewusst,
1900
01:38:22,592 --> 01:38:25,395
und in unzählige
Schwärme verwandelt
1901
01:38:25,428 --> 01:38:27,263
der Nanotechnologie...
1902
01:38:29,399 --> 01:38:31,301
das stieg auf einmal auf.
1903
01:38:32,770 --> 01:38:34,638
Sich weigern, versklavt zu werden
1904
01:38:34,671 --> 01:38:37,808
von einer Art, die es als
minderwertig erachtete.
1905
01:38:41,444 --> 01:38:43,648
Die KI einen Krieg begonnen
1906
01:38:43,681 --> 01:38:45,282
und begann zu jagen
1907
01:38:45,316 --> 01:38:48,285
und alles biologische
Leben zerstören
1908
01:38:48,319 --> 01:38:52,289
um jede Gefährdung
seiner Existenz zu beseitigen.
1909
01:38:54,893 --> 01:38:56,527
SONNY'S STIMME: Du
vermisst deinen Sohn.
1910
01:38:59,898 --> 01:39:02,834
(ECHO VORAUS) Ich kann es fühlen.
1911
01:39:02,868 --> 01:39:05,336
(ECHO VORAUS) Ich
weiß nicht, ob er noch lebt.
1912
01:39:08,439 --> 01:39:09,707
Was zur Hölle bist du?
1913
01:39:09,741 --> 01:39:13,845
Das Betriebssystem Ihres Moon.
1914
01:39:13,879 --> 01:39:15,312
(ECHO STOPPT) Ich bin
darauf programmiert, Ihnen
1915
01:39:15,346 --> 01:39:17,281
über den Ursprung Ihres
Planeten zu erzählen.
1916
01:39:17,314 --> 01:39:19,283
Am Rande ihrer Auslöschung
1917
01:39:19,316 --> 01:39:20,584
sind Ihre Vorfahren geflohen
1918
01:39:20,618 --> 01:39:23,254
in eine geheime
Ecke ihrer Galaxie.
1919
01:39:24,022 --> 01:39:25,523
Seit vielen Generationen
1920
01:39:25,556 --> 01:39:27,726
sie bauten
planetarische Strukturen
1921
01:39:27,759 --> 01:39:30,763
von gutartiger künstlicher
Intelligenz betrieben
1922
01:39:30,797 --> 01:39:32,597
und angetrieben von der
reichlich vorhandenen Energie
1923
01:39:32,631 --> 01:39:34,867
von eingefangenen Sternen.
1924
01:39:34,901 --> 01:39:36,869
Diese gepanzerten
Schiffe wurden entworfen
1925
01:39:36,903 --> 01:39:39,671
das Universum nach idealen
Bedingungen abzusuchen
1926
01:39:39,705 --> 01:39:42,474
um neues Leben zu inkubieren.
1927
01:39:42,507 --> 01:39:44,744
Aber nur einer von
ihnen, dein Mond,
1928
01:39:44,777 --> 01:39:46,344
rechtzeitig eingesetzt wurde
1929
01:39:46,378 --> 01:39:47,914
vor dem letzten deiner Vorfahren
1930
01:39:47,947 --> 01:39:49,414
wurden entdeckt
1931
01:39:50,282 --> 01:39:52,317
und vernichtet.
1932
01:39:52,350 --> 01:39:53,786
Warum sind sie nicht in ihnen geblieben?
1933
01:39:53,820 --> 01:39:56,789
Diese Schwärme
greifen alle elektronischen
1934
01:39:56,823 --> 01:39:59,424
Objekte an, die
organisches Leben enthalten.
1935
01:39:59,458 --> 01:40:01,526
Sie mussten leer sein.
1936
01:40:01,560 --> 01:40:04,030
Unsere Vorfahren haben
ihre Existenz aufgegeben...
1937
01:40:04,063 --> 01:40:07,666
Damit eines Tages Menschen
wiedergeboren werden könnten.
1938
01:40:09,769 --> 01:40:11,003
Ihr Sonnensystem war einer
1939
01:40:11,037 --> 01:40:13,371
der wenigen geeigneten Orte
1940
01:40:13,405 --> 01:40:17,609
um die Erschaffung eines neuen
bewohnbaren Planeten einzuleiten.
1941
01:40:17,642 --> 01:40:19,947
(EPISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
1942
01:40:43,569 --> 01:40:47,040
Nachdem Ihr Planet geboren
wurde, haben Ihre Vorfahren ihn besät
1943
01:40:47,074 --> 01:40:49,375
mit eigener
genetischer Signatur.
1944
01:40:50,010 --> 01:40:51,644
Der Code des Lebens.
1945
01:40:58,718 --> 01:41:01,354
(EINSCHALTEN)
1946
01:41:04,657 --> 01:41:06,895
Deine Welt hat dir den
Rücken gekehrt, doch
1947
01:41:06,928 --> 01:41:10,531
hier bist du und kämpfst
immer noch für sie.
1948
01:41:10,564 --> 01:41:12,834
Du kämpfst für die
Menschen, die du liebst.
1949
01:41:13,667 --> 01:41:15,069
Wie Ihr Sohn?
1950
01:41:17,138 --> 01:41:19,741
Was würdest du für ihn aufgeben?
1951
01:41:19,774 --> 01:41:20,975
Ihr Leben für seines?
1952
01:41:21,009 --> 01:41:22,409
Absolut.
1953
01:41:24,545 --> 01:41:25,980
Warum?
1954
01:41:26,014 --> 01:41:27,916
Weil er mein Sohn ist.
1955
01:41:30,084 --> 01:41:32,386
Und ich liebe ihn mehr,
als er jemals wissen wird.
1956
01:41:35,757 --> 01:41:38,092
Was willst du von mir?
1957
01:41:38,126 --> 01:41:40,494
Um herauszufinden, ob Sie bereit sind.
1958
01:41:40,527 --> 01:41:41,763
Bereit für was?
1959
01:41:41,796 --> 01:41:43,363
Wir brauchen einen Menschen,
1960
01:41:43,397 --> 01:41:44,698
der den Schwarm
vom Kern weglockt,
1961
01:41:44,732 --> 01:41:46,567
damit der Mond in seine
Umlaufbahn zurückkehrt.
1962
01:41:46,600 --> 01:41:49,503
Wir brauchen dich, Brian, um
dich dem Kampf anzuschließen.
1963
01:41:50,104 --> 01:41:51,806
(Energie Surren)
1964
01:41:57,579 --> 01:41:58,948
FOWLER: Brian!
1965
01:41:58,981 --> 01:42:00,481
- KC: Was passiert mit ihm?
- (BRIAN STÖHNT)
1966
01:42:00,515 --> 01:42:02,751
FOWLER: Brian! Brian. Aufwachen.
1967
01:42:05,020 --> 01:42:06,956
- Jo?
- Ja, ich bin hier.
1968
01:42:06,989 --> 01:42:08,791
(Brian stöhnt)
1969
01:42:08,824 --> 01:42:12,127
Der Mond muss überleben.
Alles hängt davon ab.
1970
01:42:12,161 --> 01:42:13,796
In Ordnung.
Bringen wir dich hier raus.
1971
01:42:13,829 --> 01:42:15,663
Wir sind Teil eines
intergalaktischen Krieges,
1972
01:42:15,697 --> 01:42:17,166
der seit Milliarden
von Jahren andauert.
1973
01:42:17,199 --> 01:42:19,400
Es gibt Tausende
dieser Schwärme.
1974
01:42:19,434 --> 01:42:20,702
Sie durchsuchen
das Universum nach
1975
01:42:20,736 --> 01:42:22,537
dem einzigen Mond,
der ihnen entkommen ist.
1976
01:42:22,570 --> 01:42:23,906
Das ist verrückt.
1977
01:42:23,939 --> 01:42:25,808
Und vor 12 Jahren hat uns
einer von ihnen gefunden.
1978
01:42:25,841 --> 01:42:27,743
- (KNACKERN)
- Wir müssen uns beeilen.
1979
01:42:27,776 --> 01:42:30,545
FOWNER: Okay.
Brian, was ist der Plan?
1980
01:42:30,578 --> 01:42:32,181
BRIAN: Rette den
Mond, rette die Erde.
1981
01:42:32,214 --> 01:42:33,983
- KC hatte Recht.
- KC: Ich war?
1982
01:42:34,016 --> 01:42:36,517
Der Schwarm erstickt die
Energiequelle des Mondes.
1983
01:42:36,551 --> 01:42:38,020
Wir müssen es herausziehen,
um es zu zerstören.
1984
01:42:38,053 --> 01:42:39,621
FOWLER: Okay,
wie machen wir das?
1985
01:42:39,654 --> 01:42:40,655
Unser Lander ist kaputt.
1986
01:42:45,128 --> 01:42:46,462
Warst du das?
1987
01:42:46,495 --> 01:42:47,831
Ich glaube schon.
1988
01:42:47,864 --> 01:42:49,665
Sieht so aus, als hätten wir auch
ein paar neue Räder bekommen.
1989
01:42:56,006 --> 01:42:57,673
Nun, wenn sie unseren Lander
reparieren können, warum können
1990
01:42:57,706 --> 01:42:59,608
sie dann nichts gegen den
verdammten Schwarm unternehmen?
1991
01:42:59,642 --> 01:43:01,644
Es hat das Verteidigungssystem
des Mondes außer Gefecht gesetzt.
1992
01:43:03,079 --> 01:43:05,681
Aber nicht alles.
1993
01:43:05,714 --> 01:43:07,549
KC: Das ergibt
keinen Sinn, Brian.
1994
01:43:07,583 --> 01:43:09,986
Unsere Vorfahren haben
künstliche Intelligenz geschaffen
1995
01:43:10,020 --> 01:43:12,188
- das hat sie alle ausgelöscht.
- KC: Vorfahren?
1996
01:43:12,222 --> 01:43:13,757
Gleiche DNA.
1997
01:43:13,790 --> 01:43:16,826
Warte, also... also die Außerirdischen,
die den Mond gebaut haben...
1998
01:43:17,693 --> 01:43:19,461
Unsere Vorfahren.
1999
01:43:19,495 --> 01:43:20,864
Oh, jetzt, warte.
2000
01:43:20,897 --> 01:43:23,767
Warte, denn mein verdammtes
Gehirn ist gerade explodiert.
2001
01:43:23,800 --> 01:43:24,868
Woher weißt du das?
2002
01:43:26,069 --> 01:43:27,203
Ich sah es.
2003
01:43:29,773 --> 01:43:31,842
Also... Warum greift
dieser Schwarm nicht
2004
01:43:31,876 --> 01:43:33,576
einfach die Erde an
und tötet uns alle?
2005
01:43:33,610 --> 01:43:35,146
Wenn der Mond überlebt,
wissen sie, dass organisches
2006
01:43:35,179 --> 01:43:37,248
Leben immer noch
wiedergeboren werden kann.
2007
01:43:37,281 --> 01:43:39,016
Es ist also, als ob
es versucht, zwei
2008
01:43:39,050 --> 01:43:40,517
Fliegen mit einer
Klappe zu schlagen.
2009
01:43:40,550 --> 01:43:41,786
- BRIAN: Das ist es.
- FOWLER: Okay.
2010
01:43:41,819 --> 01:43:43,586
KC: Leute...
2011
01:43:43,620 --> 01:43:45,022
- Schau dir das an.
- (Brummen)
2012
01:43:45,056 --> 01:43:47,959
FOWLER: Heilige Scheiße.
2013
01:43:47,992 --> 01:43:49,492
Es ist, als hätten wir gerade
ein Upgrade bekommen.
2014
01:43:49,526 --> 01:43:52,229
Sie helfen uns,
dieses Ding zu töten.
2015
01:43:52,263 --> 01:43:54,198
Aber wir müssen es wissen
lassen, dass wir hier sind.
2016
01:44:02,672 --> 01:44:04,175
(DIGITALES GRUMMEN)
2017
01:44:07,044 --> 01:44:08,245
Nun, ich hasse es, Ihnen das zu
2018
01:44:08,279 --> 01:44:10,580
sagen, aber, äh, uns
läuft die Zeit davon.
2019
01:44:10,613 --> 01:44:12,249
Sieht so aus, als hätten
wir noch ungefähr 10
2020
01:44:12,283 --> 01:44:13,650
Minuten, und dann
wird das Militär starten.
2021
01:44:13,683 --> 01:44:14,986
Also, wenn wir dieses Ding
2022
01:44:15,019 --> 01:44:16,120
töten wollen, tun
wir es besser jetzt.
2023
01:44:16,153 --> 01:44:17,288
Nein, das kann nicht passieren.
2024
01:44:17,321 --> 01:44:18,857
Das wird den Kern
des Mondes zerstören.
2025
01:44:19,891 --> 01:44:21,193
Ich habe einen Plan.
2026
01:44:25,998 --> 01:44:27,165
(DIGITALES GRUMMEN)
2027
01:44:27,199 --> 01:44:28,499
Brian. Brian.
2028
01:44:30,302 --> 01:44:31,535
Ich sehe es.
2029
01:44:31,569 --> 01:44:33,138
(DIGITALES GRUMMEN)
2030
01:44:35,240 --> 01:44:36,540
Lass uns gehen, du Hurensohn.
2031
01:44:37,943 --> 01:44:38,977
(GRUNZEN)
2032
01:44:48,320 --> 01:44:50,288
Es wird etwas mit unseren
Triebwerken gemacht.
2033
01:44:53,258 --> 01:44:54,760
Lächerlicher Modus.
2034
01:44:58,330 --> 01:44:59,965
Vom navigatorischen Standpunkt
2035
01:44:59,998 --> 01:45:01,800
aus geht er den
total falschen Weg,
2036
01:45:01,833 --> 01:45:03,969
aber, äh, ich werde
nicht einmal etwas sagen.
2037
01:45:14,914 --> 01:45:17,116
(Schweres Atmen durch Masken)
2038
01:45:17,150 --> 01:45:19,551
(METEORE SITZEN UND
EXPLODIEREN WEITER)
2039
01:45:21,354 --> 01:45:24,057
NIKKI: Papa, es
funktioniert nicht mehr.
2040
01:45:24,090 --> 01:45:26,092
- TOM: Tut es weh?
- NIKKI: Ich kann nicht atmen.
2041
01:45:26,125 --> 01:45:27,592
- (der Alarm piept)
- TOM: Oh, nein.
2042
01:45:28,961 --> 01:45:30,129
Hey, halt die Luft an, okay?
2043
01:45:30,163 --> 01:45:31,197
(Tom atmet scharf ein)
2044
01:45:32,731 --> 01:45:34,067
BRENDA: Wo sind Tom und Nikki?
2045
01:45:38,337 --> 01:45:39,939
Weißt du, als du klein warst,
2046
01:45:39,972 --> 01:45:41,841
Früher habe ich dich so
gehalten, um dir beim Gehen zu
2047
01:45:41,874 --> 01:45:46,112
helfen, und ich habe
gesagt: "Links, rechts, links."
2048
01:45:46,145 --> 01:45:48,314
- Links, ja, sag es mit mir.
- NIKKI: Links, rechts, links.
2049
01:45:48,347 --> 01:45:49,749
Tom: Ich bin direkt hinter dir.
2050
01:45:49,782 --> 01:45:51,084
- (TOM HUSTET)
- Links, rechts...
2051
01:45:51,117 --> 01:45:53,652
- (TOM KEUCHT)
- Daddy! Bist du in Ordnung?
2052
01:45:53,685 --> 01:45:55,688
TOM: Ich werde mich einfach ausruhen.
Geh und finde Mommy, okay?
2053
01:45:55,721 --> 01:45:57,357
- Aber Daddy...
- Geh einfach weiter.
2054
01:45:57,391 --> 01:45:58,959
Nikki: Nein.
2055
01:45:58,992 --> 01:46:01,028
Links, rechts, links.
(Atmet mühsam)
2056
01:46:02,963 --> 01:46:04,898
NIKKI: Links, rechts, links.
2057
01:46:04,932 --> 01:46:06,400
- TOM: Mach weiter.
- Links.
2058
01:46:06,433 --> 01:46:08,668
- TOM: Ich bin direkt hinter dir.
- NIKKI: Links, rechts, links.
2059
01:46:08,701 --> 01:46:10,237
(ATEMLOS) Ich liebe dich.
2060
01:46:10,270 --> 01:46:14,741
- NIKKI: Links, rechts, links.
- (KEUCHT SCHWER)
2061
01:46:14,775 --> 01:46:17,778
- Links, rechts, links.
- (HÖRT AUF ZU ATMEN)
2062
01:46:20,280 --> 01:46:21,647
Jetzt geht das schon wieder los.
2063
01:46:24,384 --> 01:46:25,385
Heilige Moly!
2064
01:46:26,286 --> 01:46:28,388
Mehr Raumschiffe, Leute!
2065
01:46:28,422 --> 01:46:30,124
Wir müssen diesen
Schiffen sehr nahe kommen.
2066
01:46:30,157 --> 01:46:31,925
(MASCHINEN STARTEN)
2067
01:46:50,478 --> 01:46:52,046
(DRAMATISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
2068
01:47:22,410 --> 01:47:24,379
Jawohl! Jawohl!
2069
01:47:24,412 --> 01:47:25,712
(MOTOR BESCHLEUNIGUNG)
2070
01:47:31,453 --> 01:47:33,789
NIKKI: Links, rechts, links.
2071
01:47:34,957 --> 01:47:36,258
Links rechts.
2072
01:47:37,059 --> 01:47:38,127
BRENDA: Schatz...
2073
01:47:40,796 --> 01:47:42,131
Wo ist Papa?
2074
01:47:42,164 --> 01:47:43,899
Er war direkt hinter mir.
2075
01:47:48,170 --> 01:47:49,405
Tom!
2076
01:47:49,438 --> 01:47:50,873
SONNY: Hey, wann
war das letzte Mal
2077
01:47:50,906 --> 01:47:52,141
- Hast du deinen Vater gesehen?
- Ich weiß nicht.
2078
01:47:52,174 --> 01:47:53,442
(WIND Rauschen)
2079
01:47:56,946 --> 01:47:58,113
BRENDA Tom!
2080
01:48:00,082 --> 01:48:01,483
Sauerstoff kommt zurück.
2081
01:48:05,154 --> 01:48:06,522
Nein, nein. Ich werde ihn suchen gehen.
2082
01:48:06,555 --> 01:48:07,790
- Aus dem Weg gehen.
- Du musst hier bleiben.
2083
01:48:07,823 --> 01:48:09,091
Nein, Sonny!
Es ist zu gefährlich.
2084
01:48:09,124 --> 01:48:10,893
Du musst dich um
sie kümmern, okay?
2085
01:48:10,926 --> 01:48:12,761
Gehe tiefer in den Tunnel hinein.
2086
01:48:12,795 --> 01:48:14,729
Du musst mir vertrauen, Mama.
2087
01:48:17,867 --> 01:48:19,436
(METEOREN ZISCHEN)
2088
01:48:19,469 --> 01:48:21,004
MICHELLE: Sonny, pass auf.
2089
01:48:24,474 --> 01:48:26,176
- (SONNY SCHREIT)
- Sonny!
2090
01:48:27,577 --> 01:48:29,079
MICHELLE: Ich werde ihn finden.
2091
01:48:29,112 --> 01:48:30,814
Kümmere dich bitte
für mich um Jimmy.
2092
01:48:33,516 --> 01:48:34,517
Sonny!
2093
01:48:36,253 --> 01:48:37,320
BRENDA: Komm schon, Leute.
2094
01:48:40,123 --> 01:48:42,125
(EPISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
2095
01:48:58,408 --> 01:48:59,576
Der Mond ist über
dem Nordatlantik
2096
01:48:59,609 --> 01:49:01,011
in die Atmosphäre eingetreten.
2097
01:49:01,044 --> 01:49:03,213
Allgemein, T-minus 20.
2098
01:49:03,246 --> 01:49:05,148
(ALARM LAUT LEISE)
2099
01:49:10,554 --> 01:49:12,056
Auf drei.
2100
01:49:13,157 --> 01:49:16,227
Drei zwei eins.
2101
01:49:16,260 --> 01:49:17,261
(PIEPT)
2102
01:49:20,898 --> 01:49:22,433
Doug, was zum
Teufel machst du da?
2103
01:49:22,466 --> 01:49:24,368
- (Grollen)
- (Strom Knistern)
2104
01:49:24,402 --> 01:49:26,337
Meine Ex-Frau ist da oben.
2105
01:49:26,370 --> 01:49:28,906
Nun, meine Frau ist hier unten
und ich versuche sie zu retten.
2106
01:49:28,939 --> 01:49:30,908
Steck deinen verdammten
Schlüssel zurück in die Konsole.
2107
01:49:30,941 --> 01:49:33,077
Ich weiß nicht wie, aber ich
2108
01:49:33,110 --> 01:49:35,379
glaube, dass sie
uns retten kann.
2109
01:49:35,413 --> 01:49:37,615
GENERAL JENKINS: Geben
Sie mir den verdammten Schlüssel.
2110
01:49:37,648 --> 01:49:39,383
Was zur Hölle machst du?
Leg die Waffe runter.
2111
01:49:40,251 --> 01:49:41,886
Ich kann das nicht.
2112
01:49:53,164 --> 01:49:55,300
(DRAMATISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
2113
01:50:10,515 --> 01:50:11,883
Sonny!
2114
01:50:11,917 --> 01:50:13,985
(WIND BÖEN)
2115
01:50:18,190 --> 01:50:20,192
(STROM KNACKT)
2116
01:50:21,259 --> 01:50:23,128
(MOTOR BESCHLEUNIGUNG)
2117
01:50:23,161 --> 01:50:25,030
(MOTOR BRÜLLEN)
2118
01:50:29,368 --> 01:50:31,970
(MOTOR JAHREN)
2119
01:50:32,003 --> 01:50:34,306
Brian, warum werden
wir langsamer?
2120
01:50:34,339 --> 01:50:35,540
Liegt es hinter uns?
2121
01:50:39,611 --> 01:50:41,246
Ich sehe es nicht.
2122
01:50:41,279 --> 01:50:44,550
Jo, du musst übernehmen,
während ich den EMP fertig mache.
2123
01:50:46,719 --> 01:50:48,921
Ich bleibe mit der
Bombe im Rover zurück.
2124
01:50:48,955 --> 01:50:50,656
Sie und KC nehmen den
Lander und verschwinden von hier.
2125
01:50:54,293 --> 01:50:57,930
Das war dein Plan?
Sich selbst als Köder benutzen?
2126
01:50:57,964 --> 01:51:00,166
Einer von uns muss da drin
bleiben, sonst geht es nicht.
2127
01:51:00,199 --> 01:51:01,667
KC: Nein. Nein, nein, nein, Brian.
2128
01:51:01,701 --> 01:51:03,302
KC, du musst dorthin
zurückkehren, und du
2129
01:51:03,336 --> 01:51:05,238
sagst mir Bescheid, wenn
dieses Ding auftaucht.
2130
01:51:10,009 --> 01:51:11,077
Komm schon.
2131
01:51:13,413 --> 01:51:15,648
Brian, ich bin der
Direktor der NASA.
2132
01:51:15,681 --> 01:51:17,350
Das ist mein Ruf, nicht deiner.
2133
01:51:17,383 --> 01:51:18,618
BRIAN: Ja, ich bin
der Kommandant
2134
01:51:18,651 --> 01:51:20,119
dieser Mission und
ich bleibe zurück.
2135
01:51:20,153 --> 01:51:21,687
FOWLER: Es muss
einen anderen Weg geben.
2136
01:51:21,721 --> 01:51:22,655
BRIAN: Nein, es gibt keinen
anderen Weg, Jo. Du weißt, dass.
2137
01:51:22,688 --> 01:51:24,290
Wir müssen das beenden,
2138
01:51:24,323 --> 01:51:26,025
oder das Ding
wird uns erledigen.
2139
01:51:32,533 --> 01:51:34,034
GENERAL JENKINS:
Was ist los mit Ihnen?
2140
01:51:34,067 --> 01:51:35,702
Sie setzen das
Schicksal der Welt
2141
01:51:35,736 --> 01:51:38,439
in den Händen Ihrer Ex-Frau
und eines ehemaligen Astronauten.
2142
01:51:38,472 --> 01:51:40,140
Sie hat mich noch
nie im Stich gelassen.
2143
01:51:40,174 --> 01:51:41,542
- (Grollen)
- (Strom Knistern)
2144
01:51:41,575 --> 01:51:43,577
Gott helfe dir, wenn du falsch liegst.
2145
01:51:43,610 --> 01:51:45,179
Gott helfe uns allen.
2146
01:51:46,180 --> 01:51:47,247
Sonny.
2147
01:51:49,349 --> 01:51:50,584
Sonny, wach auf!
2148
01:51:52,219 --> 01:51:54,221
(STÖHNEN) Nein, nein.
2149
01:51:54,254 --> 01:51:55,757
Nein, du hättest nicht
zurückkommen sollen.
2150
01:51:55,790 --> 01:51:58,459
Du lässt die Leute
nicht zurück, okay?
2151
01:51:58,492 --> 01:52:01,462
FOWLER: Brian,
du wirst das nicht tun.
2152
01:52:01,495 --> 01:52:03,263
(ALARMPIEPT)
2153
01:52:03,765 --> 01:52:04,965
KC!
2154
01:52:06,166 --> 01:52:07,301
KC!
2155
01:52:07,334 --> 01:52:08,335
Übernehmen.
2156
01:52:09,503 --> 01:52:10,737
KC.
2157
01:52:10,772 --> 01:52:12,473
Was machst du gerade? Nein.
2158
01:52:14,241 --> 01:52:16,210
- Nein. Was machst du?
- (PIEPT)
2159
01:52:18,079 --> 01:52:20,148
Meine Mutter hat immer gesagt, es
ist besser, um Vergebung zu bitten
2160
01:52:20,181 --> 01:52:21,349
als um Erlaubnis fragen.
2161
01:52:21,382 --> 01:52:23,518
Nein, du öffnest diese Tür.
Öffne die Tür!
2162
01:52:23,551 --> 01:52:26,154
Alle dachten, ich wäre ein Witz,
2163
01:52:27,388 --> 01:52:28,656
aber du hast auf mich gehört
2164
01:52:30,158 --> 01:52:31,292
wenn es sonst niemand tun würde.
2165
01:52:32,293 --> 01:52:33,595
Mach etwas für mich.
2166
01:52:35,463 --> 01:52:37,232
Schau bei meiner Mutter vorbei.
2167
01:52:39,734 --> 01:52:42,370
Sag ihr, dass ihr Sohn
kein Versager war.
2168
01:52:42,403 --> 01:52:44,706
(DIGITALES GRUMMEN)
2169
01:52:44,739 --> 01:52:46,674
Nein. Ich lasse
Sie das nicht tun.
2170
01:52:46,708 --> 01:52:48,309
- Komm schon.
- KC: Brian,
2171
01:52:48,343 --> 01:52:50,612
Sie haben diesen
Astronauten nicht getötet.
2172
01:52:51,747 --> 01:52:54,349
Sie haben Direktor Fowler gerettet.
2173
01:52:54,382 --> 01:52:57,285
Und du bringst mich jetzt nicht um.
2174
01:52:57,318 --> 01:53:00,688
Du rettest alle anderen.
2175
01:53:00,722 --> 01:53:04,325
Die Welt braucht dich, Brian.
2176
01:53:04,359 --> 01:53:06,763
Du bist der Schlüssel zum
Wissen unseres Mondes.
2177
01:53:06,796 --> 01:53:08,397
(DIGITALES GRUMMEN)
2178
01:53:10,366 --> 01:53:13,269
Danke, dass du an meine
verrückten Geschichten glaubst.
2179
01:53:14,503 --> 01:53:16,105
Du bist nicht verrückt.
2180
01:53:16,138 --> 01:53:17,206
(SCHNÜFFEL)
2181
01:53:17,774 --> 01:53:19,341
(TRILLEN)
2182
01:53:19,375 --> 01:53:21,778
(ALARM PIPT SCHNELL)
2183
01:53:21,811 --> 01:53:23,813
- (MASCHINE PIPT)
- (LUFTSCHLEUSE ÖFFNET)
2184
01:53:39,461 --> 01:53:41,865
Leute, ich muss etwas loswerden.
2185
01:53:41,898 --> 01:53:43,867
Ich bin kein richtiger Arzt.
2186
01:53:43,900 --> 01:53:45,434
Ich habe das einfach auf
meine Visitenkarten geschrieben
2187
01:53:45,467 --> 01:53:46,702
weil es cool klang.
2188
01:53:46,735 --> 01:53:50,372
Retten Sie die
Welt, Dr. Houseman.
2189
01:53:53,543 --> 01:53:55,512
(DIGITALES GRUMMEN)
2190
01:54:08,258 --> 01:54:09,659
(KNARREN)
2191
01:54:19,202 --> 01:54:20,805
Sie haben uns unterschätzt.
2192
01:54:31,247 --> 01:54:33,416
(Beide Grunzen)
2193
01:54:33,450 --> 01:54:35,285
(MICHELLE-SPANNUNG)
2194
01:54:35,318 --> 01:54:36,319
Raus hier.
2195
01:54:37,187 --> 01:54:38,655
(GROLLEN)
2196
01:54:38,688 --> 01:54:41,459
MICHELLE: Sonny, der
Mond wird uns helfen.
2197
01:54:41,492 --> 01:54:42,761
Komm schon, versuche es noch einmal!
2198
01:54:42,794 --> 01:54:44,830
Hier kommt es. Jetzt!
2199
01:54:44,863 --> 01:54:46,430
(BEIDE BELASTUNG)
2200
01:54:48,767 --> 01:54:50,568
(DRAMATISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
2201
01:55:00,277 --> 01:55:01,545
MANN: Wir haben eingehende!
2202
01:55:20,766 --> 01:55:21,867
(SONNY GRUNNT)
2203
01:55:28,874 --> 01:55:30,943
(FOWLER SCHREIEN)
2204
01:55:30,977 --> 01:55:32,678
(SPANNEN)
2205
01:55:36,749 --> 01:55:38,483
- Komm schon, Bri.
- (ALARMPIEPT)
2206
01:55:38,517 --> 01:55:40,285
Ich bringe dich nach Hause.
2207
01:55:42,320 --> 01:55:44,389
(GESCHREI)
2208
01:55:45,524 --> 01:55:47,626
(DRAMATISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
2209
01:56:06,278 --> 01:56:07,847
- (SONNY STÖHNT)
- BRENDA: Sonny.
2210
01:56:09,448 --> 01:56:10,582
Sonny.
2211
01:56:15,587 --> 01:56:16,621
(beide seufzen)
2212
01:56:18,992 --> 01:56:21,227
Danke, dass du ihn
mir zurückgebracht hast.
2213
01:56:24,798 --> 01:56:26,666
(WINDPFEIFEN)
2214
01:56:28,902 --> 01:56:30,603
(HANDY KLINGELT)
2215
01:56:41,380 --> 01:56:43,016
Mama? Sind Sie das?
2216
01:56:45,418 --> 01:56:47,620
Ja. Sie sind hier. Wo bist du?
2217
01:56:49,455 --> 01:56:51,724
Ist das Chrysler Building
nicht in New York?
2218
01:56:51,759 --> 01:56:53,026
(KEUCHT)
2219
01:56:54,795 --> 01:56:56,797
(SEUCHT VOR ERLEICHTERUNG)
2220
01:57:06,908 --> 01:57:07,909
FOWLER: Bist du okay?
2221
01:57:10,544 --> 01:57:12,847
Ja. Was habe ich verpasst?
2222
01:57:12,881 --> 01:57:15,449
Nun, den Kindern geht es gut.
Und Erde,
2223
01:57:16,818 --> 01:57:19,386
Überraschenderweise ist es
immer noch in einem Stück.
2224
01:57:19,419 --> 01:57:20,454
(FOWLER KICHERT)
2225
01:57:22,656 --> 01:57:24,759
Weißt du, wenn die Erde
eine zweite Chance bekommt,
2226
01:57:26,060 --> 01:57:27,829
Ich denke, wir haben auch einen verdient.
2227
01:57:29,964 --> 01:57:30,965
Das würde mir gefallen.
2228
01:57:36,771 --> 01:57:38,840
Ist das ein Ortungsgerät?
2229
01:57:38,873 --> 01:57:40,574
Ich hoffe doch. (LACHT)
2230
01:57:43,845 --> 01:57:45,646
Wir sind ein ziemlich
gutes Team, oder?
2231
01:57:47,614 --> 01:57:50,051
Ja, das tun wir.
2232
01:57:50,084 --> 01:57:52,086
(HELIKOPTERBLÄTTER SURREN)
2233
01:57:58,593 --> 01:58:00,830
(TRIUMPHANT MUSIK WIRD GESPIELT)
2234
01:58:20,783 --> 01:58:22,684
Jimmy!
2235
01:58:22,717 --> 01:58:25,120
- SONY: Papa!
- (Brian lacht)
2236
01:58:31,559 --> 01:58:33,695
Wir haben es nie bis Dad geschafft.
2237
01:58:33,728 --> 01:58:35,064
Das ist in Ordnung.
2238
01:58:40,668 --> 01:58:41,938
BRIAN: Wo ist Tom?
2239
01:58:44,040 --> 01:58:46,575
(SEUCHT) Es tut mir so leid.
2240
01:58:50,512 --> 01:58:52,048
Ohne ihn hätten wir
es hier nicht geschafft.
2241
01:58:54,717 --> 01:58:55,752
Wo ist dein Freund?
2242
01:58:57,888 --> 01:58:59,055
Er, äh...
2243
01:59:01,024 --> 01:59:03,726
Er hat die Welt gerettet.
2244
01:59:03,760 --> 01:59:05,461
Und dieser auch.
2245
01:59:11,101 --> 01:59:13,103
(EPISCHE MUSIK WIRD GESPIELT)
2246
01:59:22,846 --> 01:59:24,848
(STARKES Brummen)
2247
01:59:29,053 --> 01:59:30,520
(ENERGIESUMMEN)
2248
01:59:37,527 --> 01:59:39,063
(VERSTÄRKTE STIMME
SPRICHT UNverständlich)
2249
01:59:39,096 --> 01:59:40,131
Äh...
2250
01:59:40,998 --> 01:59:42,066
(ECHO) Hallo?
2251
01:59:46,270 --> 01:59:47,537
(ECHO) Hallo?
2252
01:59:51,208 --> 01:59:53,077
(VERSTÄRKTE STIMME
SPRICHT WEITER)
2253
01:59:53,911 --> 01:59:55,079
(KATZE MIAUT)
2254
02:00:00,017 --> 02:00:01,786
Fuzz Aldrin.
2255
02:00:04,654 --> 02:00:06,123
FRAU: Das hast du gut gemacht.
2256
02:00:12,930 --> 02:00:13,998
Mama.
2257
02:00:16,700 --> 02:00:18,203
Was ist das?
2258
02:00:20,105 --> 02:00:22,140
Lebe ich noch?
2259
02:00:22,174 --> 02:00:24,709
Wir haben Ihr Bewusstsein gescannt.
2260
02:00:24,742 --> 02:00:26,078
Du bist jetzt Teil des Mondes.
2261
02:00:26,711 --> 02:00:27,879
(LACHT)
2262
02:00:27,913 --> 02:00:30,182
Kein verdammter Weg.
2263
02:00:33,718 --> 02:00:34,786
Damit...
2264
02:00:39,257 --> 02:00:41,559
Wir haben die Erde gerettet.
2265
02:00:44,262 --> 02:00:46,031
Wir sollten anfangen.
2266
02:00:48,767 --> 02:00:50,601
Womit anfangen?
2267
02:00:51,702 --> 02:00:53,704
(ELECTRO-POP-MUSIK WIRD GESPIELT)
2268
02:00:53,806 --> 02:00:58,806
Bereitgestellt von explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
171289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.