Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,657 --> 00:00:17,657
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:53,671 --> 00:00:55,998
No, man.
I deleted that shit months ago.
3
00:00:56,040 --> 00:00:58,367
- Did you not read about it?
- Oh, yeah, yeah.
4
00:00:58,409 --> 00:00:59,768
No, me too. Me too.
5
00:00:59,810 --> 00:01:01,370
They've got
all your contacts.
6
00:01:01,412 --> 00:01:03,905
All your friends.
All your data.
7
00:01:03,947 --> 00:01:06,308
And they use it
to advertise to you...
8
00:01:06,350 --> 00:01:09,318
Totally. Totally.
9
00:02:54,625 --> 00:02:56,625
Okay, let's go.
10
00:03:11,175 --> 00:03:13,074
That motherfucker.
11
00:05:54,304 --> 00:05:56,264
- Hey.
- Hello, good morning.
12
00:05:56,306 --> 00:05:58,767
Group powwow.
13
00:05:58,809 --> 00:06:00,101
Haven't had one of these
in a while.
14
00:06:00,143 --> 00:06:01,937
Oh, Dan, they rented
the apartment.
15
00:06:01,979 --> 00:06:04,105
I don't think it's right.
16
00:06:04,147 --> 00:06:05,340
What do you mean?
17
00:06:05,382 --> 00:06:07,342
The landlord should have waited.
18
00:06:07,384 --> 00:06:10,612
Yeah, I talked to those kids
once. They were weird.
19
00:06:10,654 --> 00:06:13,922
Nobody cares about that shit.
It's all about the money.
20
00:06:19,029 --> 00:06:20,589
Oh, and they left
all their shit.
21
00:06:20,631 --> 00:06:21,923
They actually left
their cars too.
22
00:06:21,965 --> 00:06:23,992
Maybe they're dead.
23
00:06:33,010 --> 00:06:34,769
What's up, Russell?
24
00:06:34,811 --> 00:06:36,972
- Hey, Russell.
- Babe. Babe, what happened?
25
00:06:37,014 --> 00:06:39,214
Bye, Russell.
26
00:06:40,117 --> 00:06:42,911
Babe? Russell?
27
00:06:42,953 --> 00:06:44,913
It was a strange apartment
anyway.
28
00:06:44,955 --> 00:06:47,182
I mean, wasn't it like
a meth lab back in the day?
29
00:06:47,224 --> 00:06:49,084
No, no, it was, er...
it was acid.
30
00:06:49,126 --> 00:06:50,719
Hmm... makes sense.
31
00:06:50,761 --> 00:06:52,187
What about that guy
who got beat up
32
00:06:52,229 --> 00:06:53,855
by those people
in the black SUV?
33
00:06:53,897 --> 00:06:56,858
- Oh, dude. Juan's friend died.
- Shut up!
34
00:06:56,900 --> 00:06:58,360
Yeah, he hit his head
on the curb.
35
00:06:58,402 --> 00:07:00,295
He got a hemorrhage.
36
00:07:00,337 --> 00:07:02,030
And why didn't he go
to the hospital?
37
00:07:02,072 --> 00:07:04,366
Because he is
an undocumented worker
38
00:07:04,408 --> 00:07:06,034
and he didn't wanna
get deported.
39
00:07:06,076 --> 00:07:08,403
Your country is so fucked.
40
00:07:08,445 --> 00:07:10,338
America is the best, dude.
41
00:07:10,380 --> 00:07:12,073
What the fuck did your country
ever give us
42
00:07:12,115 --> 00:07:15,210
except for stale waffles
and shitty monk beer?
43
00:07:15,252 --> 00:07:16,978
- Jacques Brel.
- What?
44
00:07:17,020 --> 00:07:18,880
Jacques Brel!
45
00:07:18,922 --> 00:07:20,248
What the fuck
is he talking about?
46
00:07:20,290 --> 00:07:21,750
Idiot.
47
00:07:21,792 --> 00:07:23,391
Has anybody met the new guy?
48
00:07:24,428 --> 00:07:25,387
No.
49
00:08:29,359 --> 00:08:32,821
You gotta get in shape, babe.
50
00:08:32,863 --> 00:08:36,364
I just lost my job. Can I worry
about one thing at a time?
51
00:08:38,235 --> 00:08:40,295
Oh, I'm going
outta town tomorrow.
52
00:08:40,337 --> 00:08:42,931
What? What for?
53
00:08:42,973 --> 00:08:45,934
I told you about this
months ago.
54
00:08:45,976 --> 00:08:49,337
Oh, yeah. How long?
55
00:08:49,379 --> 00:08:51,146
Like, two weeks.
56
00:08:52,549 --> 00:08:54,109
That's a long damn trip.
57
00:08:54,151 --> 00:08:57,145
Mm-hmm. We're prepping
for the convention.
58
00:08:57,187 --> 00:08:59,521
Well, that's the third trip
this month.
59
00:09:01,958 --> 00:09:03,985
Do you want me to stay home?
60
00:09:04,027 --> 00:09:07,428
No.
It's just often, that's all.
61
00:09:11,968 --> 00:09:13,361
I'm sorry
you lost your job, babe.
62
00:09:13,403 --> 00:09:15,429
Mmm...
63
00:09:15,471 --> 00:09:17,499
Maybe you shouldn't take naps
in the office, huh?
64
00:09:17,541 --> 00:09:20,301
The door had a lock,
so I used it.
65
00:09:20,343 --> 00:09:22,243
Every day?
66
00:09:24,548 --> 00:09:27,008
They can't tell me
what to do on my lunch.
67
00:09:27,050 --> 00:09:29,277
Besides, that fucker
still owes me 3,000 bucks.
68
00:09:29,319 --> 00:09:34,082
Hey, hey. Just... strike it up
to a learning experience, right?
69
00:09:34,124 --> 00:09:37,318
- Mm-hmm.
- You gotta do contracts.
70
00:09:42,365 --> 00:09:45,293
I'm sure you'll get
another gig soon.
71
00:09:49,539 --> 00:09:52,173
- Good night.
- Mmm...
72
00:10:13,129 --> 00:10:14,956
Motherfucker!
73
00:10:17,133 --> 00:10:19,868
Hurry the fuck up!
74
00:10:21,204 --> 00:10:24,339
Fuck you!
75
00:10:30,113 --> 00:10:34,242
Hey. No.
Just call the landlord.
76
00:10:34,284 --> 00:10:38,112
Really? When has he ever
done anything?
77
00:10:38,154 --> 00:10:40,415
Shh. It stopped.
78
00:10:40,457 --> 00:10:42,050
Go to sleep.
79
00:10:47,998 --> 00:10:49,898
Ah, come on!
80
00:11:17,060 --> 00:11:19,560
Are you aware
that people live upstairs?
81
00:11:29,606 --> 00:11:31,966
Let me talk to the guy
who lives here.
82
00:11:32,008 --> 00:11:33,635
You guys are making
a ton of noise
83
00:11:33,677 --> 00:11:35,944
and I can't fucking sleep.
84
00:11:39,983 --> 00:11:41,342
He's busy.
85
00:11:41,384 --> 00:11:43,278
Yeah, well, I was busy sleeping
about two seconds ago.
86
00:11:43,320 --> 00:11:45,179
He's not himself right now.
87
00:12:00,036 --> 00:12:01,129
All good?
88
00:12:01,171 --> 00:12:03,665
Yeah.
That dude is just kinky.
89
00:12:03,707 --> 00:12:06,000
Mmm.
90
00:12:06,042 --> 00:12:10,605
Oh, don't forget
the rent check, okay?
91
00:12:10,647 --> 00:12:13,581
I really can't front you
this month.
92
00:12:28,164 --> 00:12:31,259
Three weeks' pay. 1,000 a week.
That's 3,000 bucks.
93
00:12:31,301 --> 00:12:33,528
That's what you owe me.
That's my reduced rate!
94
00:12:33,570 --> 00:12:35,396
'Come on, don't fuck
with me, man.
95
00:12:35,438 --> 00:12:38,032
'We said 1,000 and deferments
if the show is picked up.'
96
00:12:38,074 --> 00:12:40,668
No. That's a conversation
you had in your own mind.
97
00:12:40,710 --> 00:12:43,538
'You should be grateful I even
let you work on this project.'
98
00:12:43,580 --> 00:12:47,575
Ha-ha-ha! Okay, when are you
gonna send me the check?
99
00:12:47,617 --> 00:12:48,859
'I'm not.'
100
00:12:48,901 --> 00:12:50,144
I'm gonna come down there
and pick it up.
101
00:12:50,186 --> 00:12:51,679
'Don't you dare come in here.
102
00:12:51,721 --> 00:12:53,548
'I paid you what I owed you,
motherfucker.'
103
00:12:53,590 --> 00:12:55,750
Fuck you, dude!
104
00:12:55,792 --> 00:12:58,186
Fuckin' hang up on me!
105
00:12:58,228 --> 00:13:00,021
Russell?
106
00:13:00,063 --> 00:13:02,724
- Russell!
- What?
107
00:13:02,766 --> 00:13:05,660
For the last time, the trash.
108
00:13:05,702 --> 00:13:08,202
Can't you see I'm just having
a shitty day? You take it out.
109
00:13:09,339 --> 00:13:12,233
You know what?
You can have a shitty day
110
00:13:12,275 --> 00:13:15,169
and still perform
basic human tasks.
111
00:13:15,211 --> 00:13:18,006
Oh, please! When's the last time
you had a shitty anything?
112
00:13:18,048 --> 00:13:20,581
Suckling your sweet milk
from the corporate teat!
113
00:13:35,331 --> 00:13:36,764
Ow!
114
00:13:59,189 --> 00:14:01,122
'Motherfucker.
115
00:14:02,492 --> 00:14:04,092
'Motherfucker!
116
00:14:05,829 --> 00:14:07,789
'Motherfucker!'
117
00:14:52,675 --> 00:14:54,836
'Find out
about Farah Hampernickel's
118
00:14:54,878 --> 00:14:57,805
'300,000-dollar
designer dog outfit
119
00:14:57,847 --> 00:15:01,175
'with solar panels
in three, two, one...'
120
00:15:01,217 --> 00:15:02,577
'But with ecotourism
121
00:15:02,619 --> 00:15:04,512
'becoming an ever-increasing
source of revenue...'
122
00:15:04,554 --> 00:15:06,681
'...Grim Reaper
breaks into a house
123
00:15:06,723 --> 00:15:08,282
'at three o'clock
in the morning
124
00:15:08,324 --> 00:15:10,284
'to warn the family
about vaccines...'
125
00:15:10,326 --> 00:15:11,486
'...deleterious
economic climate...'
126
00:15:11,528 --> 00:15:14,722
- One dollar.
- 'White House adviser...'
127
00:15:14,764 --> 00:15:18,699
Fuck you, Ryan Seacrest.
128
00:15:19,936 --> 00:15:22,370
Goddamn loser.
129
00:15:38,321 --> 00:15:43,584
So I see this as a popportunity
for you, okay?
130
00:15:43,626 --> 00:15:47,321
That's Adderall, by the way.
Just so you know.
131
00:15:47,363 --> 00:15:49,657
Helps me think straight,
you know?
132
00:15:49,699 --> 00:15:52,527
But this is a popportunity,
133
00:15:52,569 --> 00:15:55,730
which is an opportunity
that's about to pop.
134
00:15:55,772 --> 00:16:00,735
You know what I'm saying?
This is girls, travel, awards.
135
00:16:00,777 --> 00:16:03,638
My last guy
won the Montebella Media Award.
136
00:16:03,680 --> 00:16:07,542
Also had nods
for the Cucumunga Association
137
00:16:07,584 --> 00:16:09,744
for Advertisement Commerce.
138
00:16:09,786 --> 00:16:11,312
Something like that.
139
00:16:11,354 --> 00:16:13,648
So this shit
can lead somewhere, okay?
140
00:16:13,690 --> 00:16:14,782
You get to cover
your own travel.
141
00:16:14,824 --> 00:16:15,917
You get to cover
your own expenses.
142
00:16:15,959 --> 00:16:18,319
It's gonna be 24 hours
on call.
143
00:16:18,361 --> 00:16:19,720
You're gonna have
to run and gun,
144
00:16:19,762 --> 00:16:21,923
shoot and poot, or whatever.
Alright?
145
00:16:21,965 --> 00:16:24,932
- What does it pay?
- It's 15.
146
00:16:26,269 --> 00:16:28,462
An hour?
147
00:16:28,504 --> 00:16:32,934
Just so you know,
there's a guy from AFI
148
00:16:32,976 --> 00:16:36,370
that's begging to do it
for free. Begging.
149
00:16:36,412 --> 00:16:38,839
Great. Hire him.
150
00:16:38,881 --> 00:16:42,650
Yikes.
151
00:17:00,603 --> 00:17:03,471
Fuckin' bullshit.
152
00:17:04,607 --> 00:17:08,709
Oh! Hey, hey.
I think you live downstairs...
153
00:17:18,955 --> 00:17:21,482
Hello, Russell.
154
00:17:21,524 --> 00:17:23,584
- Thanks.
- Santé.
155
00:17:23,626 --> 00:17:24,952
Cheers.
156
00:17:24,994 --> 00:17:29,023
You know, I was sorry
to hear about your job.
157
00:17:29,065 --> 00:17:30,925
It's cool.
158
00:17:30,967 --> 00:17:33,427
Any new prospects?
159
00:17:33,469 --> 00:17:36,764
Nah. Nobody wants to pay me
what I'm worth.
160
00:17:36,806 --> 00:17:40,334
You know, there are laws
against discrimination?
161
00:17:40,376 --> 00:17:43,604
Dude, I still edit the same.
162
00:17:43,646 --> 00:17:47,315
Wait a second.
I want to show you something.
163
00:17:49,452 --> 00:17:52,053
You need to lay
off the sauce, man.
164
00:17:54,557 --> 00:17:57,785
- Only the very finest.
- Mmm...
165
00:17:59,996 --> 00:18:04,659
Bonjour.
Parlez vous français?
166
00:18:04,701 --> 00:18:06,334
No.
167
00:18:12,508 --> 00:18:16,037
I heard you were interested
in that new guy downstairs.
168
00:18:16,079 --> 00:18:18,079
Who told you that?
169
00:18:19,415 --> 00:18:21,709
- Cassandra.
- Well, that figures.
170
00:18:21,751 --> 00:18:24,712
That guy bugs the shit outta me.
He makes a lot of noise.
171
00:18:24,754 --> 00:18:27,581
Mmm. She says
you're obsessed with him.
172
00:18:27,623 --> 00:18:30,758
Well, she should mind
her own business.
173
00:18:32,362 --> 00:18:35,022
Mr. Russell, I have
some juicy gossip
174
00:18:35,064 --> 00:18:37,825
about this mysterious man.
175
00:18:37,867 --> 00:18:40,728
Would you like to learn more?
176
00:18:40,770 --> 00:18:42,403
Okay.
177
00:18:42,839 --> 00:18:44,472
Come.
178
00:18:55,485 --> 00:18:58,579
This is top-secret news.
No interruptions.
179
00:18:58,621 --> 00:19:00,948
Is that totally necessary?
180
00:19:00,990 --> 00:19:03,384
Oh, sorry. Just a habit.
181
00:19:03,426 --> 00:19:05,519
So what you wanna tell me?
182
00:19:05,561 --> 00:19:07,421
Whoa, whoa, whoa, whoa!
183
00:19:07,463 --> 00:19:09,790
- Is there a problem?
- Yeah, I've got a girlfriend.
184
00:19:09,832 --> 00:19:13,527
- So? Rita's not here.
- Easy! Aren't you like, 17?
185
00:19:13,569 --> 00:19:15,596
I'm 19.
And you're a musician.
186
00:19:15,638 --> 00:19:16,797
It's in your nature
to fool around.
187
00:19:16,839 --> 00:19:19,073
Okay. I'm not a band guy
anymore, okay?
188
00:19:20,109 --> 00:19:22,570
What if you only used
your fake hand?
189
00:19:22,612 --> 00:19:24,472
She would probably be fine
with it.
190
00:19:24,514 --> 00:19:26,914
Er... do you have something
to tell me or not?
191
00:19:28,151 --> 00:19:30,818
Such a well-behaved boy.
192
00:19:32,488 --> 00:19:34,088
What?
193
00:19:35,458 --> 00:19:36,490
Hey, did Rita
put you up to this?
194
00:19:41,531 --> 00:19:47,094
Say hello to my little friend.
It is very special.
195
00:19:47,136 --> 00:19:50,898
It will help surveil
the defecation patterns of apes
196
00:19:50,940 --> 00:19:53,534
in their natural habitat.
197
00:19:53,576 --> 00:19:55,136
My brother is a genius.
198
00:19:55,178 --> 00:19:56,670
Thank you.
199
00:19:56,712 --> 00:19:58,706
So what do you do when you find
all the ape shit?
200
00:19:58,748 --> 00:20:01,108
Oh, I don't know.
We analyze it.
201
00:20:01,150 --> 00:20:03,811
- And?
- And, er...
202
00:20:03,853 --> 00:20:05,413
increase the sum
of human knowledge?
203
00:20:05,455 --> 00:20:06,687
Rad.
204
00:20:07,824 --> 00:20:09,817
Watch, I show you.
Check this out.
205
00:20:09,859 --> 00:20:12,092
Okay, mon petit chou, fly!
Be free!
206
00:20:13,029 --> 00:20:14,695
Oh!
207
00:20:16,966 --> 00:20:18,666
Merde!
208
00:20:20,169 --> 00:20:22,470
Oh! Argh!
209
00:20:29,846 --> 00:20:31,472
- Oh, no!
- Yeah.
210
00:20:31,514 --> 00:20:32,840
- Your invention!
- I know.
211
00:20:32,882 --> 00:20:35,009
- Where is he?
- Mayor!
212
00:20:35,051 --> 00:20:40,981
Who's the pendejo that keep me
and my lady up all night?
213
00:20:41,023 --> 00:20:43,784
- Excuse me?
- You heard me.
214
00:20:43,826 --> 00:20:46,520
Er... perhaps what you're
hearing is just coming
215
00:20:46,562 --> 00:20:48,589
from the bars off Sunset.
216
00:20:48,631 --> 00:20:50,831
Don't be a smartass.
217
00:20:53,269 --> 00:20:56,036
Bang, bang, bang, bang!
218
00:20:58,241 --> 00:21:00,941
That drone
was some cool shit, bro.
219
00:21:19,695 --> 00:21:21,589
Cut that out!
220
00:21:21,631 --> 00:21:24,925
- How much?
- I can do 50.
221
00:21:24,967 --> 00:21:29,637
- Say... 40?
- Really, dude?
222
00:21:32,675 --> 00:21:34,141
Whatever.
223
00:21:46,789 --> 00:21:50,117
'This is harassment!
The letters, the calls.
224
00:21:50,159 --> 00:21:51,752
'I mean, like, over 20!'
225
00:21:51,794 --> 00:21:54,088
I gotta pay my rent
and I can't unless you pay me.
226
00:21:54,130 --> 00:21:56,757
'Jesus Christ. Why are you
wasting my time with this?
227
00:21:56,799 --> 00:21:58,259
'Do you even know who I am?'
228
00:21:58,301 --> 00:22:02,263
Yeah, a washed-up character
actor from some lame '80s sitcom
229
00:22:02,305 --> 00:22:05,099
who's robbing his financiers
with this shit project.
230
00:22:05,141 --> 00:22:07,568
' "The Screaming Show"
is a major milestone
231
00:22:07,610 --> 00:22:09,036
'in reality television history.'
232
00:22:09,078 --> 00:22:10,571
Are you out
of your fucking mind?
233
00:22:10,613 --> 00:22:11,872
Tracey told me
what you're taking in
234
00:22:11,914 --> 00:22:13,874
and what you're paying us.
It's a fucking joke.
235
00:22:13,916 --> 00:22:15,609
'Where do you come up
with this shit?'
236
00:22:15,651 --> 00:22:17,144
It's like two thirds
of the budget.
237
00:22:17,186 --> 00:22:18,879
I'm gonna report you
to the union.
238
00:22:18,921 --> 00:22:21,549
And I'm gonna take you to small
claims court, you cuttlefish.
239
00:22:21,591 --> 00:22:25,185
'Oh, no, he's gonna take me
to court! You've got nothing.'
240
00:22:25,227 --> 00:22:28,055
Oh, yeah? Well, you know
your homemade porn?
241
00:22:28,097 --> 00:22:30,257
'Huh? What the hell
are you talking about?'
242
00:22:30,299 --> 00:22:33,294
You realize that all the drives
are on one network, right?
243
00:22:33,336 --> 00:22:34,995
So, when I search
for "rough cut",
244
00:22:35,037 --> 00:22:39,934
I also get rough underscore
sex underscore fisting dot mov.
245
00:22:39,976 --> 00:22:41,802
- Does that ring a bell?
- 'Wait, wait, wait.'
246
00:22:41,844 --> 00:22:43,170
I think I'm gonna sell it
to TMZ.
247
00:22:43,212 --> 00:22:44,872
'You little shit!'
248
00:22:44,914 --> 00:22:46,574
I gotta pay my rent
somehow, dude.
249
00:22:46,616 --> 00:22:51,045
'You wanna try me? Bring it on,
you crippled little fuck!
250
00:22:51,087 --> 00:22:52,880
'You are so toast!'
251
00:22:52,922 --> 00:22:56,123
Piece of shit.
252
00:23:34,964 --> 00:23:37,297
Come on. Let's go.
253
00:23:39,268 --> 00:23:40,901
Hey.
254
00:23:43,739 --> 00:23:45,739
How's it going?
255
00:23:46,275 --> 00:23:47,801
Adequately.
256
00:23:47,843 --> 00:23:50,004
I'm Russell.
257
00:23:50,046 --> 00:23:52,406
Oh, right. Rita's guy.
258
00:23:52,448 --> 00:23:54,008
You know Rita?
259
00:23:54,050 --> 00:23:57,918
Yeah. What, is she
out of town or something?
260
00:23:58,721 --> 00:24:00,080
Yeah.
261
00:24:00,122 --> 00:24:03,691
Sure. Okay.
262
00:24:51,907 --> 00:24:53,233
'How's the job hunt?'
263
00:24:53,275 --> 00:24:54,835
Pretty good.
I got a couple leads.
264
00:24:54,877 --> 00:24:59,039
'Yeah? Okay,
that's encouraging.
265
00:24:59,081 --> 00:25:01,909
'Um... any more news
downstairs?'
266
00:25:01,951 --> 00:25:04,244
Yeah, that guy
says he knows you.
267
00:25:04,286 --> 00:25:06,346
- 'Who is he?'
- Mysterious fuckin' Marvin.
268
00:25:06,388 --> 00:25:08,215
I don't know.
So where are you anyway?
269
00:25:08,257 --> 00:25:12,286
'Hmm? I'm... I'm up north.
I told you.'
270
00:25:12,328 --> 00:25:14,488
- Up north?
- 'Yeah. Up north.'
271
00:25:14,530 --> 00:25:17,491
Well, how far up north?
Like, Bakersfield north,
272
00:25:17,533 --> 00:25:19,827
- Ventura north?
- 'Why are you being like this?'
273
00:25:19,869 --> 00:25:21,295
I'm not being...
it's just weird
274
00:25:21,337 --> 00:25:23,363
that you don't know the name
of the town that you're in.
275
00:25:23,405 --> 00:25:25,165
'I gotta go.
I gotta go, er... coordinate.
276
00:25:25,207 --> 00:25:28,402
'Um... don't feed Fellini
too much, okay? Bye!'
277
00:25:28,444 --> 00:25:30,971
Wait, why are you rushing?
278
00:25:39,922 --> 00:25:42,883
So, er... three trips
in one month?
279
00:25:42,925 --> 00:25:45,486
Yeah. Why would the company
even cover that?
280
00:25:45,528 --> 00:25:48,889
Uh, big enterprise,
deep pockets.
281
00:25:48,931 --> 00:25:51,091
I don't know.
She's like a brick wall.
282
00:25:51,133 --> 00:25:53,761
I mean, why won't she tell me
where she is?
283
00:25:53,803 --> 00:25:55,529
You think
she's cheating on me?
284
00:25:55,571 --> 00:25:59,366
- What are you talking about?
- Nothing, just eat your cake.
285
00:25:59,408 --> 00:26:03,403
It's like the less she tells me,
the more power she has.
286
00:26:03,445 --> 00:26:07,107
And knowledge is power.
287
00:26:07,149 --> 00:26:09,409
If she's cheating on me
and keeping me under her thumb,
288
00:26:09,451 --> 00:26:10,444
I swear to God...
289
00:26:10,486 --> 00:26:11,678
- Er... Russell?
- What?
290
00:26:11,720 --> 00:26:12,913
- what are you doing?
- Huh?
291
00:26:12,955 --> 00:26:14,181
Ah! Karina!
292
00:26:14,223 --> 00:26:15,449
Oh, I hadn't noticed.
293
00:26:15,491 --> 00:26:17,918
Keep your hands off my sister,
you pervert.
294
00:26:17,960 --> 00:26:20,988
I had no idea! I have
no feeling in this hand.
295
00:26:21,030 --> 00:26:22,990
Have some dignity, okay?
She's 19.
296
00:26:23,032 --> 00:26:24,992
And just so you know,
I'm not gonna protect
297
00:26:25,034 --> 00:26:27,494
your cheating ass
by starting lying to Rita.
298
00:26:27,536 --> 00:26:29,229
What the hell
is going on around here?
299
00:26:29,271 --> 00:26:31,999
What are you, like,
her new Stasi BFF now?
300
00:26:32,041 --> 00:26:33,300
Hey, guys, look.
It's the new guy.
301
00:26:49,458 --> 00:26:51,091
Hi.
302
00:26:51,594 --> 00:26:53,260
Karina.
303
00:26:54,630 --> 00:26:58,892
- I love your suit.
- Thank you, I guess. Gary.
304
00:26:58,934 --> 00:27:03,397
So, Gary, you work
the late shift, huh?
305
00:27:03,439 --> 00:27:04,832
No, why?
306
00:27:04,874 --> 00:27:06,233
Well, I always see you
coming and going
307
00:27:06,275 --> 00:27:08,569
all kinds of crazy hours.
Making all that noise.
308
00:27:08,611 --> 00:27:10,971
Oh, no, my apologies.
309
00:27:11,013 --> 00:27:12,439
Where do you work?
310
00:27:12,481 --> 00:27:14,208
REG.
311
00:27:14,250 --> 00:27:16,577
Oh, yeah.
The office downtown, huh?
312
00:27:16,619 --> 00:27:18,212
Where is the accent from?
313
00:27:18,254 --> 00:27:20,147
Don't interrogate the poor man.
314
00:27:20,189 --> 00:27:22,149
You... drive into downtown?
315
00:27:22,191 --> 00:27:24,852
No, I just use my car
for special occasions.
316
00:27:24,894 --> 00:27:26,954
Oh, yeah? Like what?
317
00:27:26,996 --> 00:27:29,857
I take an interest
in accelerationism.
318
00:27:29,899 --> 00:27:34,361
- You know Neil Harbisson?
- Um... accelerationism.
319
00:27:34,403 --> 00:27:36,262
That's, er...
320
00:27:36,304 --> 00:27:38,165
The idea that either the
prevailing system of capitalism
321
00:27:38,207 --> 00:27:39,967
or certain technosocial
processes
322
00:27:40,009 --> 00:27:41,301
that have historically
characterized it
323
00:27:41,343 --> 00:27:45,339
should be expanded,
repurposed or accelerated
324
00:27:45,381 --> 00:27:49,376
in order to generate
radical social change.
325
00:27:49,418 --> 00:27:51,385
Okay...
326
00:27:52,688 --> 00:27:55,249
So.
327
00:27:55,291 --> 00:27:59,519
You know Rita through REG, huh?
You guys work together?
328
00:27:59,561 --> 00:28:02,990
No, but you could say that
we're aware of each other.
329
00:28:03,032 --> 00:28:04,124
Yeah, cos she's outta town
330
00:28:04,166 --> 00:28:06,934
the whole fuckin' time
anyway, right?
331
00:28:13,943 --> 00:28:15,335
What happened?
332
00:28:15,377 --> 00:28:18,438
Uh, I fell asleep driving
my band's van a long time ago.
333
00:28:18,480 --> 00:28:21,541
My hand went through
the damn windshield.
334
00:28:21,583 --> 00:28:23,517
Sorry to hear that.
335
00:28:27,056 --> 00:28:29,623
Yes!
336
00:28:31,226 --> 00:28:34,655
Wow, it's working!
Look!
337
00:28:38,734 --> 00:28:41,668
Hey! Let me see that.
338
00:30:00,549 --> 00:30:02,783
Nice try, fucko.
339
00:30:30,345 --> 00:30:32,345
Hold her.
340
00:30:37,352 --> 00:30:40,087
Hold her down.
341
00:30:54,369 --> 00:30:56,503
Come here!
342
00:31:25,801 --> 00:31:27,260
Hey, Mayor.
343
00:31:27,302 --> 00:31:29,596
Don't call me that, man.
344
00:31:29,638 --> 00:31:32,199
Listen, your noisy
neighbor downstairs,
345
00:31:32,241 --> 00:31:34,167
the one who is making
all this noise.
346
00:31:34,209 --> 00:31:38,205
If this keeps up I'm gonna have
to do something about it.
347
00:31:38,247 --> 00:31:40,247
You know what I mean.
348
00:32:33,936 --> 00:32:36,630
No, I didn't get it.
Again.
349
00:32:36,672 --> 00:32:39,399
- 'Oh, I'm sorry, babe.'
- You don't sound that sorry.
350
00:32:39,441 --> 00:32:42,903
'I'm sorry. I'm sorry.
I'm just a little distracted.
351
00:32:42,945 --> 00:32:45,605
'Um... did you wear
the blazer?'
352
00:32:45,647 --> 00:32:46,640
No.
353
00:32:46,682 --> 00:32:48,441
'I told you to wear the blazer.'
354
00:32:48,483 --> 00:32:51,344
I'll wear what I want, Rita.
I'm not your employee.
355
00:32:51,386 --> 00:32:53,647
'Yeah, and I'm not your boss.'
356
00:32:53,689 --> 00:32:57,784
Not yet, anyway. I found out
that guy's name downstairs.
357
00:32:57,826 --> 00:32:59,753
- Gary.
- 'Gary?'
358
00:32:59,795 --> 00:33:03,590
Yeah. At REG? Gary?
Ring a bell?
359
00:33:03,632 --> 00:33:06,760
'No, I've never worked with
a Gary. Look, I've gotta...'
360
00:33:06,802 --> 00:33:09,336
Yeah, I know.
You gotta go. Bye.
361
00:33:22,751 --> 00:33:24,844
Hey, dude.
Have you ever read
362
00:33:24,886 --> 00:33:28,255
"The Autobiography
of Brown Buffalo"?
363
00:33:29,258 --> 00:33:31,284
No.
364
00:33:31,326 --> 00:33:34,861
Dude, it's a guide to life.
365
00:33:36,898 --> 00:33:39,759
Have you seen Pierre anywhere?
366
00:33:39,801 --> 00:33:44,471
No. Isn't he in Brussels
with Karina?
367
00:33:45,040 --> 00:33:46,533
What about Cassandra?
368
00:33:46,575 --> 00:33:47,968
I can't believe
I'm even asking that.
369
00:33:48,010 --> 00:33:49,736
Do you think she moved?
370
00:33:49,778 --> 00:33:52,806
She's here through retirement.
371
00:33:52,848 --> 00:33:55,542
At least that's what
she told us.
372
00:33:55,584 --> 00:33:58,545
Hey... you feeling bored
right now?
373
00:33:58,587 --> 00:34:02,582
Uh... I'm broke, dude.
374
00:34:02,624 --> 00:34:05,685
This one's on me.
Come on. Come on.
375
00:34:05,727 --> 00:34:10,657
- Ah, fuck it.
- Come on. Come on.
376
00:34:10,699 --> 00:34:12,866
Molly enema.
377
00:34:13,735 --> 00:34:14,894
Are you sure you don't wanna
378
00:34:14,936 --> 00:34:17,337
just take a couple of hits
of this acid?
379
00:34:18,507 --> 00:34:21,001
You... scared?
380
00:34:21,043 --> 00:34:24,611
Oh, boy. Let's go.
381
00:34:37,993 --> 00:34:40,327
It's gonna be a little cold.
382
00:34:59,781 --> 00:35:02,916
You're gonna feel
a little... pressure.
383
00:35:24,606 --> 00:35:27,374
Hey, I'm gonna do mine now.
384
00:35:38,754 --> 00:35:40,846
My mom used to tell me
when I was a kid,
385
00:35:40,888 --> 00:35:42,982
I could do anything. You know,
when you could do anything?
386
00:35:43,024 --> 00:35:44,484
And you could do it, you know?
387
00:35:44,526 --> 00:35:45,852
Well, I didn't do
anything, man!
388
00:35:53,435 --> 00:35:55,395
Give me your hands, man.
389
00:35:58,440 --> 00:36:01,000
- Do you love me, man?
- Yeah, I love you!
390
00:36:01,042 --> 00:36:03,036
It's very special
and it's got...
391
00:36:03,078 --> 00:36:06,005
Ooh...
392
00:36:06,047 --> 00:36:07,607
You wanna... you wanna
see the real...
393
00:36:07,649 --> 00:36:09,743
- You wanna feel the real me?
- What?
394
00:36:09,785 --> 00:36:12,118
You wanna see the real me?
395
00:36:13,422 --> 00:36:15,081
What...
396
00:36:15,123 --> 00:36:17,384
Look at this.
397
00:36:17,426 --> 00:36:18,451
Oh...
398
00:36:18,493 --> 00:36:21,628
Ready, Dan? Ready?
399
00:36:22,497 --> 00:36:25,165
- You like that?
- Oh...
400
00:36:27,068 --> 00:36:30,597
That's... oh...
401
00:36:39,881 --> 00:36:41,808
High five!
402
00:36:41,850 --> 00:36:44,878
- Oh, you're a strong guy.
- I'm synthetic, man.
403
00:36:44,920 --> 00:36:47,013
You're strong.
Yeah, you're a good man.
404
00:36:47,055 --> 00:36:48,882
- You're a good man.
- Synthetic.
405
00:36:48,924 --> 00:36:51,751
- You're a synthetic man.
- I'm synthetic, man.
406
00:36:51,793 --> 00:36:53,086
- You're real. You're real.
- No...
407
00:36:53,128 --> 00:37:00,026
♪ We will all go riding
in the sky
408
00:37:00,068 --> 00:37:07,834
♪ And tomorrow
we will not remember
409
00:37:07,876 --> 00:37:11,704
♪ A goddamn single thing
410
00:37:11,746 --> 00:37:16,176
♪ Cos we are so fucked up
411
00:37:47,048 --> 00:37:50,577
Where's my hard drive,
you crippled little cocksucker?
412
00:37:50,619 --> 00:37:51,911
Where is it?
413
00:37:51,953 --> 00:37:55,548
I thought I told you,
don't fuck with me.
414
00:37:55,590 --> 00:37:59,552
Don't ever fuck with me!
415
00:37:59,594 --> 00:38:03,556
This is your last
fucking chance.
416
00:38:03,598 --> 00:38:05,558
Get your hands off him!
417
00:38:18,013 --> 00:38:19,646
Dude, what the fuck?
418
00:38:22,083 --> 00:38:24,851
May I use your restroom?
419
00:38:26,621 --> 00:38:27,647
Yeah.
420
00:38:48,877 --> 00:38:50,937
We don't have much time.
421
00:38:50,979 --> 00:38:53,773
One, two, three.
422
00:38:54,916 --> 00:38:57,250
Put his legs in first.
423
00:38:59,821 --> 00:39:03,950
There you go.
Perfect. Perfect.
424
00:39:47,736 --> 00:39:49,929
They're relentless
tonight.
425
00:39:49,971 --> 00:39:53,866
- They're always black.
- What?
426
00:39:53,908 --> 00:39:56,309
You ever hear of gangstalking?
427
00:39:58,013 --> 00:39:59,706
Are you talking about that SUV?
428
00:39:59,748 --> 00:40:01,841
Yes.
429
00:40:01,883 --> 00:40:05,345
Mmm... is that what happens
right before a gang-bang?
430
00:40:05,387 --> 00:40:07,213
No.
431
00:40:07,255 --> 00:40:10,082
It's when people tail someone,
432
00:40:10,124 --> 00:40:12,952
but make it appear as though
they are not following.
433
00:40:12,994 --> 00:40:16,222
And you think that's happening
to you right now?
434
00:40:16,264 --> 00:40:18,965
And now they've engaged you.
435
00:40:23,004 --> 00:40:26,372
Watch.
Soon it will turn off.
436
00:40:36,785 --> 00:40:39,752
We can't draw more attention.
437
00:40:40,855 --> 00:40:42,815
Look, I know
who this guy is, okay?
438
00:40:42,857 --> 00:40:46,019
That's the asshole
who owes me 3,000 bucks.
439
00:40:46,061 --> 00:40:49,222
How do you know for sure?
We haven't removed the mask.
440
00:40:49,264 --> 00:40:51,998
I'm pretty sure.
441
00:40:53,435 --> 00:40:56,996
- How long have you known Rita?
- About two years.
442
00:40:57,038 --> 00:41:00,333
- And you trust her?
- Yeah.
443
00:41:00,375 --> 00:41:03,403
She has been acting
a little mysterious lately.
444
00:41:03,445 --> 00:41:06,239
They're all in
on this together.
445
00:41:06,281 --> 00:41:08,290
Rita, your attacker...
446
00:41:08,332 --> 00:41:10,343
No, come on. Look, we can still
go to the cops, okay?
447
00:41:10,385 --> 00:41:11,778
No!
448
00:41:11,820 --> 00:41:12,979
We can say
this was self-defense.
449
00:41:13,021 --> 00:41:15,154
- No!
- There's a police station...
450
00:41:16,291 --> 00:41:18,751
What the fuck?
451
00:41:18,793 --> 00:41:21,754
They're in on it too.
452
00:41:21,796 --> 00:41:24,791
We're not talking
about the Illuminati here.
453
00:41:24,833 --> 00:41:28,201
It's worse
than you can imagine.
454
00:41:50,391 --> 00:41:52,492
Put your back into it.
455
00:42:01,770 --> 00:42:04,103
A little support here!
456
00:42:32,000 --> 00:42:35,368
Easy there, Russell, easy.
457
00:42:37,939 --> 00:42:40,072
Let's take him home.
458
00:43:00,995 --> 00:43:03,956
REG wants me gone.
459
00:43:03,998 --> 00:43:07,260
I stole their research,
went rogue.
460
00:43:07,302 --> 00:43:11,904
And now I'm using my body
as the test subject.
461
00:43:14,475 --> 00:43:17,069
Behold.
462
00:43:17,111 --> 00:43:19,205
Humanity remains stuck
in a dark time
463
00:43:19,247 --> 00:43:23,276
between the old world
of the flesh, and the new.
464
00:43:23,318 --> 00:43:28,815
But I will be
the first true cyborg.
465
00:43:28,857 --> 00:43:34,453
We as a species cannot allow
technology to overwhelm us.
466
00:43:34,495 --> 00:43:38,264
We must fuse with it,
become one.
467
00:43:42,503 --> 00:43:44,163
Sorry, Russell.
468
00:43:44,205 --> 00:43:47,139
I have to do this
for your own good.
469
00:43:50,044 --> 00:43:53,573
So you can emancipate yourself.
470
00:43:53,615 --> 00:43:55,508
Take control of your life.
471
00:43:58,586 --> 00:44:02,889
Now, when I need you
you'll feel a slight sting.
472
00:44:15,970 --> 00:44:20,139
We've made some improvements
to your prosthetic.
473
00:44:46,100 --> 00:44:50,603
I'm gonna shove this...
up your ass.
474
00:47:35,603 --> 00:47:38,831
Man! I can do things now.
I can sense things.
475
00:47:38,873 --> 00:47:41,067
It's fucking amazing!
476
00:47:41,109 --> 00:47:44,070
Welcome to the singularity,
my friend.
477
00:47:44,112 --> 00:47:45,604
And I saw a black SUV.
478
00:47:45,646 --> 00:47:47,473
They are definitely
following me.
479
00:47:47,515 --> 00:47:48,747
You've gotta show me things.
480
00:47:50,151 --> 00:47:53,752
If you're ready,
then let's begin.
481
00:48:02,196 --> 00:48:05,391
How did you know
that black van was trailing us?
482
00:48:05,433 --> 00:48:07,660
- They are everywhere.
- Mmm.
483
00:48:07,702 --> 00:48:09,862
You must be observant
and slow down.
484
00:48:09,904 --> 00:48:11,464
You're moving too fast.
485
00:48:11,506 --> 00:48:15,301
You will cause them
to understand what you are.
486
00:48:15,343 --> 00:48:17,176
Observe.
487
00:48:20,882 --> 00:48:23,843
So how do I spot them
if we not in a car?
488
00:48:23,885 --> 00:48:28,848
It's not easy.
There's... a style to it.
489
00:48:28,890 --> 00:48:34,386
For example, you think he's just
having a business conversation
490
00:48:34,428 --> 00:48:38,831
out in the open?
What is the logic in that?
491
00:48:40,401 --> 00:48:41,600
And look there.
492
00:48:43,271 --> 00:48:45,431
Third time he's lapped us.
493
00:48:45,473 --> 00:48:48,834
Maybe he just likes to walk
and read the paper.
494
00:48:48,876 --> 00:48:53,439
At his age, with no
reading glasses? No way.
495
00:48:53,481 --> 00:48:55,441
- Wait!
- What?
496
00:48:55,483 --> 00:48:57,910
Did you notice something?
497
00:48:57,952 --> 00:49:02,488
Keep walking.
They're watching us.
498
00:49:03,624 --> 00:49:06,385
- Who?
- Those guys.
499
00:49:06,427 --> 00:49:09,288
Oh, come on, dude.
That's nothing.
500
00:49:09,330 --> 00:49:11,524
Is there a baby
in the stroller?
501
00:49:11,566 --> 00:49:12,558
What?
502
00:49:12,600 --> 00:49:16,602
Do you see a baby
in the stroller?
503
00:49:20,875 --> 00:49:24,610
- What the fuck, dude?
- Where is the kid?
504
00:49:41,696 --> 00:49:43,255
Fuck it.
505
00:49:43,297 --> 00:49:44,597
No!
506
00:49:49,904 --> 00:49:53,299
Stop! Stop!
507
00:49:53,341 --> 00:49:56,468
You'll only make it worse.
Intensify the gangstalking.
508
00:49:56,510 --> 00:49:57,770
Well, what's the point
of finding them
509
00:49:57,812 --> 00:49:59,939
if we can't do anything?
510
00:49:59,981 --> 00:50:02,841
There's nothing you can do
if they single you out.
511
00:50:02,883 --> 00:50:05,811
The only way to stop them
is to stop Rita.
512
00:50:05,853 --> 00:50:09,515
Rita? You think
she's the kingpin in all this?
513
00:50:09,557 --> 00:50:12,518
Trust me, she's middle
management at best.
514
00:50:12,560 --> 00:50:16,962
That's what she wants you
to think. Let's go.
515
00:50:38,819 --> 00:50:40,646
'How's the doggie?'
516
00:50:40,688 --> 00:50:43,422
Fine. Feeding him raw.
Walking him every day.
517
00:50:44,458 --> 00:50:45,918
'Did your boss
pay you back yet?'
518
00:50:45,960 --> 00:50:47,553
No, not yet.
519
00:50:47,595 --> 00:50:50,589
I think he left town.
Maybe indefinitely.
520
00:50:50,631 --> 00:50:51,824
'Really?'
521
00:50:51,866 --> 00:50:53,999
Yeah. I guess he owed
a lot of people money.
522
00:50:55,569 --> 00:50:57,830
'What's that, er...
What's that shiny thing?'
523
00:50:57,872 --> 00:51:01,433
What, this?
524
00:51:01,475 --> 00:51:04,703
'What is that? Is it like,
terminator cosplay or what?'
525
00:51:04,745 --> 00:51:06,538
It's my new hand.
526
00:51:06,580 --> 00:51:07,906
'What do you mean,
it's your new hand?'
527
00:51:07,948 --> 00:51:09,041
Yeah.
528
00:51:09,083 --> 00:51:10,876
'Dude, you can't pay me
two months' rent
529
00:51:10,918 --> 00:51:12,745
'and you fucking get a new hand?
What the fuck?'
530
00:51:12,787 --> 00:51:15,314
Alright, calm down.
First of all, I didn't buy it.
531
00:51:15,356 --> 00:51:17,816
And second of all,
I'm more powerful now, Rita,
532
00:51:17,858 --> 00:51:19,285
than you can possibly imagine.
533
00:51:19,327 --> 00:51:21,553
'Um... I'm not letting you
touch me with that.'
534
00:51:21,595 --> 00:51:23,756
Whatever. I'll find some
smoking-hot cyborg chick
535
00:51:23,798 --> 00:51:26,425
- and she'll let me touch her.
- 'Wow.
536
00:51:26,467 --> 00:51:28,027
'Nice, nice.
537
00:51:28,069 --> 00:51:30,629
'I leave for like, two days,
and you're feral now.'
538
00:51:30,671 --> 00:51:33,499
Maybe I'm just
emancipating myself.
539
00:51:33,541 --> 00:51:35,534
'Alright,
I'm gonna go.'
540
00:51:35,576 --> 00:51:37,536
Yeah, whatever.
I'm not a prisoner, Rita.
541
00:51:37,578 --> 00:51:41,073
I'm a free man.
And my blood is my own now!
542
00:51:41,115 --> 00:51:43,449
'Bye!'
543
00:52:49,016 --> 00:52:50,416
That was awesome!
544
00:52:53,587 --> 00:52:55,454
Now you try.
545
00:53:10,838 --> 00:53:12,938
Don't resist.
546
00:53:21,182 --> 00:53:24,042
Focus on the target.
Look within yourself.
547
00:53:24,084 --> 00:53:26,051
Don't worry about the claw.
548
00:53:37,498 --> 00:53:40,592
Holy shit!
Did you see that?
549
00:53:40,634 --> 00:53:42,728
Hail Satan!
550
00:53:42,770 --> 00:53:44,730
What the hell did you
fit this with?
551
00:53:44,772 --> 00:53:47,473
One of the world's
most powerful magnets.
552
00:53:56,050 --> 00:53:58,010
So, what did I
just sign?
553
00:53:58,052 --> 00:54:01,079
Oh, this is an NDA,
like a nondisclosure agreement.
554
00:54:01,121 --> 00:54:03,215
The client is like,
really confidential.
555
00:54:03,257 --> 00:54:06,485
What is it,
like, Tesla or something?
556
00:54:06,527 --> 00:54:09,521
Dude, you're gonna
fucking fit in here so well.
557
00:54:09,563 --> 00:54:11,590
It's like, it's really cool
558
00:54:11,632 --> 00:54:12,991
because it's a very
accepting culture.
559
00:54:13,033 --> 00:54:15,494
They want people to be
their authentic self.
560
00:54:15,536 --> 00:54:18,464
Like... like, this is just
my day gig.
561
00:54:18,506 --> 00:54:22,034
I'm a DJ.
This place is really cool.
562
00:54:22,076 --> 00:54:23,869
Cool.
563
00:54:23,911 --> 00:54:25,671
You know, I used to work
in this building.
564
00:54:25,713 --> 00:54:29,174
- Oh, yeah? What project?
- "The Screaming Show."
565
00:54:29,216 --> 00:54:32,778
- So you know...
- What?
566
00:54:32,820 --> 00:54:36,949
There was a guy
that took a massive shit,
567
00:54:36,991 --> 00:54:39,585
like, right here
on this desk.
568
00:54:39,627 --> 00:54:42,888
- But we've replaced it though.
- Ah.
569
00:54:42,930 --> 00:54:44,490
What did people think
about that?
570
00:54:44,532 --> 00:54:47,192
Legendary.
Like, cult hero.
571
00:54:47,234 --> 00:54:48,934
Wow.
572
00:54:50,638 --> 00:54:52,965
Where did you say
you worked again?
573
00:54:53,007 --> 00:54:54,199
I worked in this office.
574
00:54:54,241 --> 00:54:56,001
But there was a bunch of us
coming and going.
575
00:54:56,043 --> 00:54:58,604
- Right...
- I don't know who did that.
576
00:54:58,646 --> 00:55:00,572
Yeah, sure.
577
00:55:00,614 --> 00:55:02,774
What?
578
00:55:02,816 --> 00:55:08,580
Look, Russell, we know
that you took the shit.
579
00:55:08,622 --> 00:55:09,982
And hey, hey, hey...
580
00:55:10,024 --> 00:55:13,685
We really respect
your passion and your courage.
581
00:55:13,727 --> 00:55:17,229
That's why we think you're
the perfect guy for the job.
582
00:55:20,301 --> 00:55:23,529
- Who's "we" anyway?
- REG.
583
00:55:23,571 --> 00:55:26,298
REG?
584
00:55:26,340 --> 00:55:29,935
Yeah.
It's top secret though, so...
585
00:55:35,015 --> 00:55:36,742
It's top secret.
586
00:55:36,784 --> 00:55:40,919
But you're exactly
what they're looking for.
587
00:55:43,724 --> 00:55:45,684
Sorry.
588
00:55:48,596 --> 00:55:50,022
Cult hero.
589
00:55:50,064 --> 00:55:53,225
And then he says "REG", right?
590
00:55:53,267 --> 00:55:55,827
And then I look down his phone
and Rita is calling him!
591
00:55:55,869 --> 00:55:57,062
Of course she is.
592
00:55:57,104 --> 00:55:59,798
She is masterminding
this entire operation.
593
00:55:59,840 --> 00:56:02,834
But once Charlie implants
the chip into my brain,
594
00:56:02,876 --> 00:56:05,337
my transformation
will be complete
595
00:56:05,379 --> 00:56:09,007
and then our real work begins.
596
00:56:09,049 --> 00:56:11,076
I will have access
to all digital information,
597
00:56:11,118 --> 00:56:15,080
including the launch codes
to all nuclear weapons.
598
00:56:15,122 --> 00:56:18,050
I will turn this digital prison
into a playground
599
00:56:18,092 --> 00:56:21,920
for myself and my disciples.
600
00:56:21,962 --> 00:56:25,857
We will lead a cyborg army
into the underground...
601
00:56:25,899 --> 00:56:28,193
Are you sure there's still
an underground?
602
00:56:28,235 --> 00:56:31,063
Don't you mean like,
off the grid?
603
00:56:31,105 --> 00:56:33,732
We will lead a cyborg army
into the above-ground
604
00:56:33,774 --> 00:56:36,368
and exact our revenge
on the global elite,
605
00:56:36,410 --> 00:56:40,372
which seek to enslave humanity.
606
00:56:40,414 --> 00:56:42,374
Eh... I don't know, man.
607
00:56:42,416 --> 00:56:44,610
I don't think
I wanna be a henchman,
608
00:56:44,652 --> 00:56:47,079
you know what I'm saying?
It's not really my thing.
609
00:56:47,121 --> 00:56:52,184
Russell,
you will not be a henchman.
610
00:56:52,226 --> 00:56:55,260
You will be a God.
611
00:57:59,326 --> 00:58:01,319
- Hey, bro.
- Mayor!
612
00:58:01,361 --> 00:58:03,021
I'm tired of this dude's shit.
613
00:58:03,063 --> 00:58:04,690
What the hell is going on here?
614
00:58:04,732 --> 00:58:07,292
I'm gonna do things
my own way.
615
00:58:07,334 --> 00:58:09,027
Alright, it's not worth it.
616
00:58:09,069 --> 00:58:12,030
Tell me about it. He should
be paying me to take this junk.
617
00:58:12,072 --> 00:58:13,331
Hang on, did you talk to him?
618
00:58:13,373 --> 00:58:15,734
Nah. I just don't wanna
get aggressive.
619
00:58:15,776 --> 00:58:17,035
Okay, hold on a second.
620
00:58:17,077 --> 00:58:18,704
Let me... let me give you
a little bit of money.
621
00:58:18,746 --> 00:58:21,106
No mames!
It's OK.
622
00:58:21,148 --> 00:58:22,841
My people are gonna
steal something
623
00:58:22,883 --> 00:58:25,951
for every hour he steals from
my sleep with his stupid noise.
624
00:58:27,888 --> 00:58:30,455
Hey, bro. You ever jerk off
with that thing?
625
00:58:32,292 --> 00:58:33,458
No.
626
00:58:34,862 --> 00:58:36,762
Okay.
627
00:59:02,156 --> 00:59:04,983
- Hey.
- 'Hey.'
628
00:59:05,025 --> 00:59:06,785
The Mayor just broke
into your apartment.
629
00:59:06,827 --> 00:59:09,020
I caught him outside
just now.
630
00:59:09,062 --> 00:59:12,157
'Did you know I'm not using
my cell to call you right now?'
631
00:59:12,199 --> 00:59:13,291
No.
632
00:59:13,333 --> 00:59:16,328
'I dialed your number
using my mind.'
633
00:59:16,370 --> 00:59:17,496
That's great.
634
00:59:17,538 --> 00:59:19,498
But, look, he took
a bunch of your stuff.
635
00:59:19,540 --> 00:59:21,399
I think he's working
for REG.
636
00:59:21,441 --> 00:59:23,835
- 'It doesn't matter.'
- Why?
637
00:59:23,877 --> 00:59:26,338
'Because the countdown
has already begun.'
638
00:59:26,380 --> 00:59:28,039
Countdown? To what?
639
00:59:28,081 --> 00:59:31,216
'To the moment of reckoning.'
640
01:00:22,603 --> 01:00:24,936
Come on... hey, hey, hey.
641
01:00:58,472 --> 01:00:59,965
What the fuck
are you doing here?
642
01:01:00,007 --> 01:01:01,633
- Excuse me?
- You work for REG, right?
643
01:01:01,675 --> 01:01:03,942
- Er... yeah, but...
- Argh!
644
01:03:05,365 --> 01:03:08,159
- Hey, where are you going?
- Heading to work.
645
01:03:08,201 --> 01:03:12,697
The drone will notify you
of any intruders.
646
01:04:12,532 --> 01:04:14,232
What? What the...
647
01:04:16,236 --> 01:04:18,837
Huh? You following me?
648
01:04:41,161 --> 01:04:44,429
Come on. Go on!
649
01:04:51,872 --> 01:04:54,466
- You're not listening to me.
- What do you mean?
650
01:04:54,508 --> 01:04:56,334
You're only making things worse.
651
01:04:56,376 --> 01:04:58,603
I told you a million times,
you cannot engage!
652
01:04:58,645 --> 01:05:01,739
You're such a hypocrite.
Why did you kill Pierre?
653
01:05:01,781 --> 01:05:04,876
He was REG's top
robotics engineer.
654
01:05:04,918 --> 01:05:06,444
No, that's impossible.
655
01:05:06,486 --> 01:05:10,181
- What about Dan?
- What did he do for a living?
656
01:05:10,223 --> 01:05:12,317
- He sold drugs.
- Don't be so naive.
657
01:05:12,359 --> 01:05:14,119
He was drugging you.
I noticed this!
658
01:05:14,161 --> 01:05:15,627
Why would he do that?
659
01:05:16,263 --> 01:05:18,163
Did you ever pay?
660
01:05:18,665 --> 01:05:19,831
Well, not really.
661
01:05:20,600 --> 01:05:22,293
He was interrogating you.
662
01:05:22,335 --> 01:05:24,362
- About what?
- Me!
663
01:05:24,404 --> 01:05:25,697
Well then,
what about Cassandra?
664
01:05:25,739 --> 01:05:27,432
She was conducting
an investigative piece
665
01:05:27,474 --> 01:05:29,801
on body hackers in LA.
666
01:05:29,843 --> 01:05:32,137
But this was a cover story.
667
01:05:32,179 --> 01:05:35,440
She was sent here by REG
to monitor my every move.
668
01:05:35,482 --> 01:05:37,842
No way. There's no way
Cassandra worked for Rita.
669
01:05:37,884 --> 01:05:38,843
She would have told me.
670
01:05:38,885 --> 01:05:41,479
These were Rita's core team.
671
01:05:41,521 --> 01:05:43,648
Your attacks
were on mere extras.
672
01:05:43,690 --> 01:05:45,657
Non-factors!
673
01:05:47,427 --> 01:05:49,754
You have to control
your impulses,
674
01:05:49,796 --> 01:05:52,891
otherwise you'll jeopardize
the entire mission.
675
01:05:52,933 --> 01:05:54,559
What is the mission?
676
01:05:54,601 --> 01:05:56,768
To kill Rita.
677
01:06:06,479 --> 01:06:08,379
Russell?
678
01:06:10,250 --> 01:06:11,809
You go ahead. I'm gonna...
679
01:06:11,851 --> 01:06:15,386
I'm gonna walk from here.
I'll see you back there.
680
01:06:31,371 --> 01:06:33,198
'Hey, I'm sorry.
I'm kinda busy.'
681
01:06:33,240 --> 01:06:35,200
Look, what are you up to, Rita?
682
01:06:35,242 --> 01:06:38,503
'Oh, my God.
I'm sorry, what?'
683
01:06:38,545 --> 01:06:39,938
I know you up
to something, okay,
684
01:06:39,980 --> 01:06:41,706
and you've gotta call it off
or someone's gonna get hurt.
685
01:06:41,748 --> 01:06:43,541
'Get hurt?
Russell, are you drunk?'
686
01:06:43,583 --> 01:06:45,926
Just admit it.
687
01:06:45,968 --> 01:06:48,313
You... you and your core team
are-are trying to manipulate me.
688
01:06:48,355 --> 01:06:49,781
'My core team?'
689
01:06:49,823 --> 01:06:51,516
Why were you calling
that guy's phone?
690
01:06:51,558 --> 01:06:53,518
Two days ago
at my interview.
691
01:06:53,560 --> 01:06:56,321
The guy with the mullet.
Dusty.
692
01:06:56,363 --> 01:06:58,823
He's a DJ.
How do you even know him?
693
01:06:58,865 --> 01:07:00,858
'Um... REG.'
694
01:07:00,900 --> 01:07:03,461
Yeah, you're damn right,
through REG.
695
01:07:03,503 --> 01:07:06,231
Because he's one of your
panopticon foot soldiers.
696
01:07:06,273 --> 01:07:08,900
'Do you have any idea how crazy
you sound right now?'
697
01:07:08,942 --> 01:07:12,477
Why can't you just tell me
the truth for once?
698
01:07:14,281 --> 01:07:16,241
Hello?
699
01:07:16,283 --> 01:07:19,377
- 'You want the truth?'
- Yes.
700
01:07:19,419 --> 01:07:22,580
'Okay, fine.
I'm Dusty's boss.
701
01:07:22,622 --> 01:07:25,783
'And yeah, I literally
ordered him to offer you a job,
702
01:07:25,825 --> 01:07:27,452
'even though
you are so unprepared
703
01:07:27,494 --> 01:07:28,853
'for that level
of responsibility,
704
01:07:28,895 --> 01:07:31,723
'because I'm sick
of watching you self-destruct
705
01:07:31,765 --> 01:07:33,458
'and if you don't turn it
around soon, Russell,
706
01:07:33,500 --> 01:07:35,593
'I'm going to break up
with you.'
707
01:07:35,635 --> 01:07:36,794
Wait, what?
708
01:07:36,836 --> 01:07:38,763
'Look, I don't wanna do this
on the phone.
709
01:07:38,805 --> 01:07:40,965
'I'll meet you back
at the house in 30 minutes.'
710
01:07:41,007 --> 01:07:43,568
Thirty minutes?
I thought you were up north.
711
01:07:43,610 --> 01:07:45,703
'I'm not.
I'm at my sister's in Glendale
712
01:07:45,745 --> 01:07:50,315
'because I just had to not
be around you for a second.'
713
01:09:14,601 --> 01:09:19,564
Russell... you and I
are Promethean children reborn.
714
01:09:19,606 --> 01:09:21,499
Let us take what is ours.
715
01:09:21,541 --> 01:09:24,869
We shall be a Metal Storm.
716
01:09:24,911 --> 01:09:27,772
I'm going to get ready.
717
01:09:27,814 --> 01:09:30,641
Alright. You need to leave
Rita alone, okay?
718
01:09:30,683 --> 01:09:32,844
This whole thing is so fucked.
719
01:09:32,886 --> 01:09:34,145
You're not going to lay
a single finger on her.
720
01:09:34,187 --> 01:09:36,481
Are you sure you want
to do this?
721
01:09:36,523 --> 01:09:37,815
Look man, she's not
who you think she is.
722
01:09:37,857 --> 01:09:39,817
I will not allow myself
to be undermined
723
01:09:39,859 --> 01:09:42,994
by some sniveling
subservient coward!
724
01:09:47,767 --> 01:09:49,127
Argh!
725
01:09:56,543 --> 01:09:58,469
That was a warning.
726
01:09:58,511 --> 01:10:03,714
So unless you wish to feel
the full extent...
727
01:10:10,990 --> 01:10:12,049
It's a shame.
728
01:10:12,091 --> 01:10:15,086
In a way, I had become
attached to you.
729
01:10:15,128 --> 01:10:18,930
But now I'm gonna have
to neutralize you both.
730
01:10:20,767 --> 01:10:22,700
Eat a bag of dicks!
731
01:10:40,820 --> 01:10:42,713
What the hell?
732
01:10:42,755 --> 01:10:46,891
You... motherfucker!
733
01:11:20,260 --> 01:11:21,826
Shh...
734
01:11:37,277 --> 01:11:38,576
Get outta here.
735
01:12:50,617 --> 01:12:53,317
- Russell?
- Hmm?
736
01:12:54,721 --> 01:12:57,254
- Russ.
- Rita.
737
01:12:59,325 --> 01:13:00,885
Oh, my God.
Look at that.
738
01:13:00,927 --> 01:13:03,187
What is...
739
01:13:03,229 --> 01:13:05,356
- Mmm...
- You smell different.
740
01:13:05,398 --> 01:13:07,658
You smell like a hospital.
You smell like surgical...
741
01:13:07,700 --> 01:13:09,700
I haven't showered
in a couple days.
742
01:13:10,370 --> 01:13:12,303
Um... should we...
743
01:13:22,281 --> 01:13:25,783
'Laguna Project loading.'
744
01:13:26,386 --> 01:13:28,052
'Russell...'
745
01:13:39,232 --> 01:13:43,127
'The human future is canceled.'
746
01:13:43,169 --> 01:13:47,932
Oh, I talked to HR.
Apparently, I got Gary fired.
747
01:13:47,974 --> 01:13:51,002
Yeah, come here. So someone
shorted out the building
748
01:13:51,044 --> 01:13:52,236
and we lost a week of work.
749
01:13:52,278 --> 01:13:55,139
And I was like,
"Fuck that guy, fire him."
750
01:13:55,181 --> 01:13:57,375
But what nobody told me
is he was trying
751
01:13:57,417 --> 01:14:00,378
to literally connect himself
to the office hard drive.
752
01:14:00,420 --> 01:14:04,188
He's certifiable. He was telling
people he's a fucking robot.
753
01:14:11,230 --> 01:14:12,697
'Russell...
754
01:14:23,076 --> 01:14:24,802
'Russell...'
755
01:14:24,844 --> 01:14:27,905
'Level one
entry into machine diffused
756
01:14:27,947 --> 01:14:30,848
'cyberspace initiated.
757
01:14:34,787 --> 01:14:39,350
'Alert. Perpetual loop
disruption of capital.
758
01:14:39,392 --> 01:14:42,953
'Viral overload commencing.
759
01:14:42,995 --> 01:14:46,731
'Time flesh dissolve
into infinity void.'
760
01:14:47,967 --> 01:14:49,326
Russell?
761
01:14:49,368 --> 01:14:51,295
Russell, what are you doing?
762
01:14:51,337 --> 01:14:53,831
Cut it out.
Russell, hey, hey!
763
01:14:53,873 --> 01:14:56,133
'Embrace extinction.
764
01:14:56,175 --> 01:15:00,805
'Rebirth into symbiotic
synthesis.'
765
01:15:00,847 --> 01:15:03,474
Russell, hey, hey, hey!
Stop it, cut it out!
766
01:15:03,516 --> 01:15:05,316
Russell!
767
01:15:14,761 --> 01:15:17,194
'You can't kill me,
Russell.'
768
01:15:17,964 --> 01:15:19,323
'Alert.
769
01:15:19,365 --> 01:15:23,033
'The end of the world
is Los Angeles.'
770
01:15:26,506 --> 01:15:29,406
Russell, what happened?
771
01:15:38,050 --> 01:15:40,945
'You can't kill me, Russell.
772
01:15:40,987 --> 01:15:43,454
'I'm everywhere.'
773
01:16:04,210 --> 01:16:06,837
'Everywhere!
774
01:16:11,951 --> 01:16:14,084
'Russell...
775
01:16:18,925 --> 01:16:20,057
'Russell...
776
01:16:23,296 --> 01:16:26,223
'I'm everywhere.
777
01:16:26,265 --> 01:16:27,892
'Everywhere!'
778
01:16:46,953 --> 01:16:49,553
'Transfer complete.'
779
01:16:58,451 --> 01:17:03,451
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
56025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.