All language subtitles for Happening.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:18,010 ترجمة --- Anaszwahri --- 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,005 هيلين، هل يمكنكِ مساعدتي؟ 3 00:00:27,832 --> 00:00:29,301 إنهما 4 00:00:31,040 --> 00:00:32,545 إنهما كبيران جداً 5 00:00:34,081 --> 00:00:36,664 - لا تحرقيني بسيجارتكِ - لا 6 00:00:38,123 --> 00:00:39,477 ها نحن 7 00:00:40,331 --> 00:00:42,796 - آن، أنتِ تبالغين بالأمر - إهدئي 8 00:00:42,820 --> 00:00:47,820 "الحدث" 9 00:00:49,163 --> 00:00:50,517 تشبثِ 10 00:00:51,371 --> 00:00:52,725 كيف تجري الامور؟ 11 00:00:53,496 --> 00:00:54,965 إنتبهِ لأصابعك 12 00:01:00,703 --> 00:01:02,338 مستعدة 13 00:01:02,473 --> 00:01:03,827 إذن؟ 14 00:01:03,828 --> 00:01:06,044 - لا يمكن استخدام ذلك - ولما لا؟ 15 00:01:06,244 --> 00:01:07,630 إنها ليست بتلك البشاعة 16 00:01:07,632 --> 00:01:10,183 إذا كنت رجلاً، كنت سأمارس الحب معي 17 00:01:10,185 --> 00:01:12,632 - هل هذه هي المشكلة؟ - لم أتحدث عن تقديم نفسي 18 00:01:12,633 --> 00:01:15,147 معكِ، أنتِ لا تعرفين حقًا ماذا تريدين 19 00:01:15,785 --> 00:01:17,420 تريدين مني أن أضغط بقوة أكبر؟ 20 00:01:17,993 --> 00:01:19,347 نعم 21 00:01:22,576 --> 00:01:23,997 أنتِ مجنونة 22 00:01:24,201 --> 00:01:25,670 هيلين، أنتِ التالية 23 00:01:25,867 --> 00:01:27,585 - لا - نعم 24 00:01:29,533 --> 00:01:30,887 مستعدة؟ 25 00:01:31,636 --> 00:01:32,990 هل أحببتيها؟ 26 00:01:32,991 --> 00:01:34,709 - أليس هذا كثيراً؟ - هذا جيد 27 00:01:34,908 --> 00:01:36,661 إذن هيلين، نعم أم لا؟ 28 00:01:37,157 --> 00:01:38,927 - لا، أنا لن أخرج - لما لا؟ 29 00:01:38,948 --> 00:01:41,447 - لأن الجميع سيراني - هذه هي الفكرة 30 00:01:41,449 --> 00:01:43,498 - آه، هيا - لا 31 00:01:44,240 --> 00:01:45,626 إذن فقط شيء واحد 32 00:01:46,358 --> 00:01:47,712 ماذا؟ 33 00:01:52,739 --> 00:01:54,093 هيا بنا نقوم بذلك 34 00:01:54,812 --> 00:01:56,218 - لا - أفضل؟ 35 00:01:56,905 --> 00:01:58,259 صرير حذائي 36 00:01:59,821 --> 00:02:01,409 لم أعد أشعر بأي شيء 37 00:02:03,029 --> 00:02:04,866 - أحب هذه الأغنية - أنا أيضاً 38 00:02:04,868 --> 00:02:06,576 آمل أن يكون هناك ما يكفي من الناس 39 00:02:07,945 --> 00:02:10,243 - ألسنا متأخرين - إهدئي 40 00:02:10,987 --> 00:02:12,954 غابرييل يضع الموسيقا 41 00:02:15,320 --> 00:02:16,674 المكان مزدحم بالناس 42 00:02:18,986 --> 00:02:20,340 هيا يا فتيات 43 00:02:36,484 --> 00:02:37,838 مرحباً 44 00:02:53,815 --> 00:02:55,782 الناس الجدد كثيرون اليوم 45 00:03:02,272 --> 00:03:04,405 أترين، كلاهما يراقبانكٍ 46 00:03:07,647 --> 00:03:09,116 لا تنظرِ إليّ 47 00:03:09,855 --> 00:03:11,276 ليس سيئاً 48 00:03:11,563 --> 00:03:13,125 أنا أحب الرجال بربطات العنق 49 00:03:13,126 --> 00:03:15,190 نعم، لكنكِ تحبين كل الرجال 50 00:03:16,354 --> 00:03:18,024 هناك، انظرِ... أترين؟ 51 00:03:18,312 --> 00:03:19,874 إلى جانب ذلك، هو من نوعي 52 00:03:20,020 --> 00:03:21,571 كونِ حذرة 53 00:03:32,977 --> 00:03:35,353 اسمحي لي أن أخمن هل تدرسين الأدب؟ 54 00:03:36,810 --> 00:03:38,736 كل الناس يدرسون الأدب 55 00:03:38,935 --> 00:03:40,289 أنتِ تبالغين 56 00:03:42,476 --> 00:03:43,830 أنا أدرس التاريخ 57 00:03:44,767 --> 00:03:46,121 بالتأكيد 58 00:03:46,934 --> 00:03:48,288 إنها ليست كذبة 59 00:03:50,184 --> 00:03:51,538 أنا مُتخفي 60 00:03:52,100 --> 00:03:54,524 منذ أن سمحوا لنا بالدخول، سأكون صادقًا 61 00:03:56,516 --> 00:03:57,985 جئت مع هؤلاء الرجال هناك 62 00:03:58,391 --> 00:04:00,474 نحن من محطة الإطفاء القريبة 63 00:04:02,057 --> 00:04:03,411 هل أنت رجل إطفاء؟ 64 00:04:05,473 --> 00:04:06,894 أهذا يعتبر مشكلة؟ 65 00:04:07,723 --> 00:04:09,858 يقولون يجب أن تكون حذراً من رجال الإطفاء 66 00:04:11,181 --> 00:04:12,941 ليس لدي ما ألوم نفسي عليه 67 00:04:17,139 --> 00:04:18,701 ألا تريدين الرقص؟ 68 00:04:23,513 --> 00:04:24,982 هل تطلب لي الصودا يا جين؟ 69 00:04:25,554 --> 00:04:26,908 بالتأكيد 70 00:04:27,013 --> 00:04:28,367 صودا من فضلك 71 00:04:40,053 --> 00:04:42,020 أترين؟ أصدقائكِ يسخرون منكِ 72 00:04:43,261 --> 00:04:44,896 لا، إنهم يراقبونني 73 00:04:46,219 --> 00:04:48,197 إنهم مقتنعون بأنني عاهرة 74 00:04:48,511 --> 00:04:50,030 أليس هذا صحيحاً؟ 75 00:04:50,441 --> 00:04:51,795 لا؟ 76 00:04:54,634 --> 00:04:57,217 أحب الطريقة التي يرقصون بها على رؤوس أصابعهم 77 00:04:57,926 --> 00:04:59,280 إنهم يزعجونني 78 00:05:00,134 --> 00:05:01,696 هل أنتِ غيورة؟ 79 00:05:03,050 --> 00:05:04,404 ربما 80 00:05:06,966 --> 00:05:09,810 تجلس بجانب المرآة طول اليوم 81 00:05:09,966 --> 00:05:12,680 قامت بتمشيط شعرها الذهبي الذي ظنت أنني رأيته 82 00:05:13,257 --> 00:05:15,390 كان ذلك في منتصف مأساتنا 83 00:05:15,923 --> 00:05:18,802 أنها تعزف على القيثارة بدون مبالاة 84 00:05:19,131 --> 00:05:21,756 كل هذا اليوم الطويل تجلس بجانب المرآة 85 00:05:21,758 --> 00:05:24,421 قامت بتمشيط شعرها الذهبي الذي ظنت أنني رأيته 86 00:05:24,422 --> 00:05:26,804 استشهدت حتى شعرت بالسرور في ذاكرتها 87 00:05:28,839 --> 00:05:30,557 إذن، من هو الملهم؟ 88 00:05:31,338 --> 00:05:32,692 هيا 89 00:05:32,693 --> 00:05:36,252 هيا، امتحان القبول يقترب من الصعب النجاح فيه 90 00:05:36,254 --> 00:05:37,675 من يريد المحاولة؟ 91 00:05:39,337 --> 00:05:41,920 آنسة، قفي من فضلك 92 00:05:44,878 --> 00:05:48,172 ماذا يمكنك أن تخبرينا عن المعنى الخفي لهذه القصيدة؟ 93 00:05:52,336 --> 00:05:53,690 لا أعلم 94 00:05:55,127 --> 00:05:57,503 لقد تحدثنا كثيرًا عن "أراجون" هنا 95 00:05:57,505 --> 00:06:00,292 كنتِ هناك، أليس كذلك؟ جسدياً، أعني 96 00:06:00,293 --> 00:06:01,647 حاولِ 97 00:06:02,543 --> 00:06:04,125 أجبِ، حتى لو كان ذلك ليس بالكثير 98 00:06:04,126 --> 00:06:06,573 - علمتُ أنها ستغادر - للزواج، صحيح؟ 99 00:06:06,575 --> 00:06:08,999 مع رجل الرياضيات، الأحمق 100 00:06:09,001 --> 00:06:10,563 هل ستسقط؟ 101 00:06:10,667 --> 00:06:12,918 لكن انتظر، ربما يكون ذلك أفضل 102 00:06:13,458 --> 00:06:15,918 وجودها أو عدمه لا يشكل أي فرق 103 00:06:16,125 --> 00:06:19,300 هذه تضحية أخشى في النهاية، أنها ستبقى وحدها 104 00:06:19,301 --> 00:06:20,956 هل تعتقد أنك تستطيع التعامل مع المصائب؟ 105 00:06:20,958 --> 00:06:22,312 آنسه 106 00:06:23,624 --> 00:06:25,508 وهذهِ القصيدة؟ ماذا لديكِ لتقوليه؟ 107 00:06:30,623 --> 00:06:34,216 أعتقد أنها مأساة حب لإستحضار مأساة وطنية 108 00:06:34,998 --> 00:06:36,832 إنها في جوهرها قصيدة سياسية 109 00:06:39,080 --> 00:06:42,208 أخبريني عن المواضيع المتكررة لهذه القصيدة 110 00:06:43,455 --> 00:06:45,753 إحتراق، مأساة، ذاكرة 111 00:06:47,829 --> 00:06:49,796 أعتقد أنهم يشيرون إلى الحرب 112 00:06:50,621 --> 00:06:54,164 عندما نُشرت القصيدة عام 1942، 113 00:06:54,370 --> 00:06:56,835 كانت إلسا تريوليه وأراغون شيوعيين 114 00:06:57,578 --> 00:06:59,083 لذلك أعتقد 115 00:06:59,286 --> 00:07:01,916 كلاهما توقع إنتعاشاً وطنياً 116 00:07:01,918 --> 00:07:04,490 في أحسن الأحوال، ما هو إسم الأفعال البلاغية 117 00:07:04,492 --> 00:07:07,504 التي تتكون من هذا التكرار المتقن للكلمات؟ 118 00:07:07,994 --> 00:07:09,348 الجناس 119 00:07:10,702 --> 00:07:13,379 الجناس، أنتِ جيدة جداً 120 00:07:27,033 --> 00:07:28,419 هل تعطيني قطعة علكة؟ 121 00:07:28,825 --> 00:07:30,179 ليس لدي 122 00:07:30,366 --> 00:07:32,203 - بريجيت، هل لديك علكة؟ - لا 123 00:07:44,156 --> 00:07:47,446 أخشى السقوط في إمتحان القبول 124 00:07:47,447 --> 00:07:48,998 لن يكون سهلاً 125 00:07:49,989 --> 00:07:51,873 عقلي مايزال هائماً 126 00:07:52,613 --> 00:07:54,034 نحن نعلم أين 127 00:07:56,205 --> 00:07:58,288 إذا لم أتمكن من إجتياز إمتحان القبول 128 00:07:58,289 --> 00:08:00,699 ، فسوف أركب جرارًا، العام المقبل 129 00:08:01,321 --> 00:08:03,205 - تريدين تجربة شيئ أخر؟ - نعم 130 00:08:03,779 --> 00:08:05,133 بالتأكيد 131 00:08:45,941 --> 00:08:48,737 أي شيئ 132 00:08:51,982 --> 00:08:57,907 ثلاث أسابيع 133 00:10:29,803 --> 00:10:31,157 - صباح الخير - صباح الخير 134 00:10:31,595 --> 00:10:33,183 الآن فقط؟ 135 00:10:33,386 --> 00:10:34,740 - مرحبًا آن - أهلا 136 00:10:41,510 --> 00:10:42,864 ما بكِ؟ 137 00:10:42,947 --> 00:10:44,301 شاحبة اللون 138 00:10:44,302 --> 00:10:45,688 لا، لستُ كذلك 139 00:10:45,885 --> 00:10:47,934 - شاحبة جداً، نعم - حقاً، هل تعتقدين هذا؟ 140 00:10:47,936 --> 00:10:49,488 دعيني أرى 141 00:10:50,926 --> 00:10:52,696 تبدو كأنها الملاريا 142 00:10:53,217 --> 00:10:55,433 - هل أنتِ مصابة بالجدري؟ - توقف، موريس 143 00:10:55,435 --> 00:10:57,802 أستطيع أن أرى أنكِ تعانين من حمى خفيفة 144 00:10:59,092 --> 00:11:01,557 لا يمكنكِ أن تمرضِ الآن ليس الوقت المناسب 145 00:11:01,758 --> 00:11:03,346 الجو حار بالخارج، هذا كل شيء 146 00:11:06,319 --> 00:11:07,673 أتشعر؟ 147 00:11:07,674 --> 00:11:09,925 - أشعر بماذا؟ - يبدو أنها مصابة بالحمى 148 00:11:10,590 --> 00:11:12,723 - لا - قلتُ إنني بخير 149 00:11:13,465 --> 00:11:14,934 كيف تسير الدراسة؟ 150 00:11:15,248 --> 00:11:17,051 قريباً ستحصل على دبلوم بدرجة جيدة 151 00:11:17,053 --> 00:11:18,407 توقفِ يا أمي 152 00:11:18,408 --> 00:11:20,881 - أليس صحيحاً؟ - لم أتخرج بعد 153 00:11:21,464 --> 00:11:24,260 لا تتواضعي نحن نعلم أنكِ موهوبة 154 00:11:24,464 --> 00:11:25,818 لديكِ حظ كبير 155 00:11:27,672 --> 00:11:29,026 انظرِ الى يديكِ 156 00:11:29,630 --> 00:11:30,984 كم هما أبيضا اللون 157 00:11:31,046 --> 00:11:32,846 لم يتم خلقهم للعمل 158 00:11:35,296 --> 00:11:37,263 الآن وضعوني في المصبغة 159 00:11:37,420 --> 00:11:39,920 داخل المصنع، وبالتالي 160 00:11:41,003 --> 00:11:42,508 لم أعد أتعرف عليهم 161 00:11:53,877 --> 00:11:55,855 أخبرت آني، بالبقاء الليلة 162 00:11:58,210 --> 00:11:59,564 لقد انتظرتكِ 163 00:12:11,333 --> 00:12:12,687 خذيها 164 00:12:15,458 --> 00:12:16,812 ماذا ؟ 165 00:12:18,332 --> 00:12:19,686 أشتري رواية 166 00:12:30,206 --> 00:12:32,291 لم نرى بعضنا البعض منذ ثلاثة أشهر، أليس كذلك؟ 167 00:12:32,497 --> 00:12:34,381 منذ أنفلونزا الشتاء الماضي 168 00:12:37,039 --> 00:12:38,752 أنتِ مرحة 169 00:12:40,413 --> 00:12:42,546 كنت خائفًا جدًا من التغيب عن المدرسة 170 00:12:43,413 --> 00:12:44,834 ليس هذا هو الحال دائماً 171 00:12:47,871 --> 00:12:50,004 - هل تؤلم هنا؟ - ليس هنا فقط 172 00:12:55,245 --> 00:12:58,089 - أي نوع من الألم؟ - مثل التشنجات 173 00:13:03,369 --> 00:13:05,206 مشكلة في المبايض 174 00:13:15,326 --> 00:13:16,680 إثنِ رجليكِ 175 00:13:25,450 --> 00:13:27,748 الدورة الشهرية متأخرة؟ 176 00:13:34,282 --> 00:13:36,533 - هل مارستِ الجنس؟ - لا 177 00:13:37,781 --> 00:13:39,748 - أبداً؟ - أبداً 178 00:13:41,573 --> 00:13:42,959 ليس لديكِ صديق؟ 179 00:13:43,239 --> 00:13:44,593 لا 180 00:13:53,405 --> 00:13:55,575 أنتِ حامل يا فتاة 181 00:13:57,862 --> 00:14:00,078 - أنا أسف - مستحيل 182 00:14:01,112 --> 00:14:03,121 هل تعرفين ماذا يعني هذا؟ 183 00:14:05,403 --> 00:14:06,872 قم بعمل شيئ 184 00:14:08,361 --> 00:14:10,245 لا يمكنكِ طلب ذلك 185 00:14:11,569 --> 00:14:13,369 ليس أنا، ولا أي شخص آخر 186 00:14:13,611 --> 00:14:15,532 القانون غير مرن 187 00:14:16,319 --> 00:14:19,537 كل من يساعد في الأمر، يُقبض عليه، وكذلك أنتِ 188 00:14:20,026 --> 00:14:22,284 وهذا إن لم يحدث لكِ الأسوأ 189 00:14:22,286 --> 00:14:24,783 هناك دائماً فتاة تتحدى 190 00:14:24,984 --> 00:14:27,152 مصيرها الموت بألم لا يوصف 191 00:14:27,359 --> 00:14:29,527 أنتِ لا تريدين أن تكوِن واحدة منهم، صدقيني 192 00:14:29,984 --> 00:14:32,366 ليس عدلاً 193 00:14:32,567 --> 00:14:35,032 ربما لم يكتمل الحمل 194 00:14:35,525 --> 00:14:36,879 ربما، نعم 195 00:15:02,605 --> 00:15:03,959 آن 196 00:15:10,187 --> 00:15:12,106 إذن؟ أين كنتِ؟ 197 00:15:12,108 --> 00:15:13,462 هناك 198 00:15:13,463 --> 00:15:16,234 هل تدرسين من وراء ظهورنا؟ تعبتِ منا؟ 199 00:15:23,186 --> 00:15:24,540 ماذا تفعلون؟ 200 00:15:24,541 --> 00:15:26,279 نراجع التصريفات 201 00:15:27,769 --> 00:15:30,060 ـ"القبول" باللاتينية في زمن المضارع؟ 202 00:15:31,435 --> 00:15:33,188 قًبل، مقبول، قبول، 203 00:15:33,393 --> 00:15:35,609 قًبل، مقبول، قبول، 204 00:17:18,797 --> 00:17:20,515 بالنسبة لي، هذا هو المظهر 205 00:17:20,880 --> 00:17:22,650 أنا لا أتحدث عن رأي بل عن "العيون"ـ 206 00:17:22,755 --> 00:17:24,555 أنا لا أفهم قصدك 207 00:17:26,130 --> 00:17:29,590 عندما نظر إلينا "كامو"ـ، إخترقتنا نظراته، كما تعلمين؟ 208 00:17:29,591 --> 00:17:32,256 نحن مستوحون من العدالة والإنسانية 209 00:17:32,671 --> 00:17:35,177 ـ"سارتر" أكثر غموضًا 210 00:17:37,420 --> 00:17:40,570 ألا تشعرين بالاشمئزاز؟ كيف يمكنكِ أن تأكلِ هذا؟ 211 00:17:42,086 --> 00:17:43,882 من الضروري أن تأكل شيئًا 212 00:17:44,503 --> 00:17:47,050 انا لا أستطيع إذا كنت تريدين، يمكنكِ أن تأخذِ طبقي 213 00:17:47,252 --> 00:17:48,606 لا، يكفي، شكراً 214 00:17:49,044 --> 00:17:50,398 لقد إكتفيت 215 00:17:52,752 --> 00:17:54,522 ماذا قالوا عن "سارتر"؟ 216 00:17:55,335 --> 00:17:57,135 أجد صعوبة في الفهم 217 00:17:57,668 --> 00:17:59,594 بالإضافة إلى ذلك، فهو يدعم الشيوعيين 218 00:17:59,792 --> 00:18:02,257 إنه يدعم ستالين وينفي القتل الجماعي 219 00:18:02,259 --> 00:18:05,042 والدي شيوعي ولم يقتل أحداً قط 220 00:18:48,537 --> 00:18:50,167 - عذراً - لو سمحتِ 221 00:18:53,494 --> 00:18:56,077 مستحيل، من أكل أشيائي؟ 222 00:18:56,286 --> 00:18:57,640 لا أستطيع حتى أن أتخيل 223 00:18:57,641 --> 00:18:59,747 أشيائي لم تعد مكانها 224 00:19:00,994 --> 00:19:02,499 إنه أمر لا يطاق 225 00:19:05,826 --> 00:19:08,752 على أي حال، أتخيل أن حافظات الطعام لا تتحرك من تلقاء نفسها 226 00:19:08,762 --> 00:19:10,116 ما الأمر الأن؟ 227 00:19:10,117 --> 00:19:12,617 يسمح الناس لأنفسهم بتناول طعامنا 228 00:19:30,104 --> 00:19:32,239 يبقون في الحمام طول الوقت 229 00:19:32,240 --> 00:19:33,594 نعم، هذا لا يطاق 230 00:19:34,323 --> 00:19:36,196 - خذوا وقتكم يا فتيات - نعم 231 00:19:36,198 --> 00:19:37,703 نفد الماء الساخن 232 00:20:40,065 --> 00:20:43,525 شهادة الحمل 233 00:20:49,023 --> 00:20:53,324 أربع أسابيع 234 00:20:53,522 --> 00:20:55,027 وعلامات التمدد؟ 235 00:20:55,980 --> 00:20:57,733 لا، حسنًا، لم أفعل 236 00:20:57,938 --> 00:20:59,292 لديك الحظ 237 00:20:59,480 --> 00:21:00,985 والساقين كيف حالهم؟ 238 00:21:01,188 --> 00:21:03,949 تذكرِ لإبقاء قدميكِ مرتفعة في الليل 239 00:21:06,770 --> 00:21:08,124 آنسه دوتشيسن؟ 240 00:21:10,937 --> 00:21:12,291 لو سمحتِ 241 00:21:16,436 --> 00:21:20,820 هل يمكنكِ التحقق، مما إذا كان بإمكانها القدوم غدًا؟ 242 00:21:21,019 --> 00:21:22,689 - نعم دكتور - شكراً 243 00:21:27,560 --> 00:21:28,914 حسناً 244 00:21:32,601 --> 00:21:34,438 من أوصى بي لكِ؟ 245 00:21:34,439 --> 00:21:36,230 لقد وجدت العنوان في دفتر الهاتف 246 00:21:37,517 --> 00:21:40,443 لتأكيد تاريخ الميلاد: 1 أيلول 1940 247 00:21:40,445 --> 00:21:41,799 نعم 248 00:21:41,800 --> 00:21:44,185 حسنًا، أريدكِ أن تخلعِ ملابسك 249 00:21:45,558 --> 00:21:47,652 أعيش في سكن جامعة سايته 250 00:21:48,099 --> 00:21:49,776 أدرس الأدب 251 00:21:49,778 --> 00:21:54,234 هل تعرفين تشارلز مورو؟ إنه إبن صديق لي يدرس هناك 252 00:21:54,682 --> 00:21:56,774 ينبغي، نعم، على ما أعتقد 253 00:21:56,775 --> 00:21:59,189 إنه شاب رائع، ذو مستقبل مشرق 254 00:21:59,973 --> 00:22:01,773 هيا، تفضلِ 255 00:22:04,222 --> 00:22:05,576 أنا حامل 256 00:22:07,097 --> 00:22:08,451 أفهم 257 00:22:13,888 --> 00:22:15,814 أريد أن أكمل الدراسة 258 00:22:19,804 --> 00:22:21,931 إنه شيئ أساسي بالنسبة لي 259 00:22:21,933 --> 00:22:24,552 آسف سيدتي لا يمكننا التحدث مع بعضنا البعض 260 00:22:24,553 --> 00:22:27,183 - أخرجِ - لا، لن أفهم؟ 261 00:22:27,185 --> 00:22:29,394 لا أريد فضيحة في مكتبي 262 00:22:29,395 --> 00:22:30,989 اذاً ساعدني 263 00:22:42,509 --> 00:22:43,863 ما هذا؟ 264 00:22:44,676 --> 00:22:46,638 هذا سيجعلكِ تحيضين 265 00:22:46,639 --> 00:22:47,993 إنه آمن؟ 266 00:22:52,633 --> 00:22:53,987 خذيها 267 00:22:57,049 --> 00:22:58,611 أنتِ مدينة لي بـ 20 فرنك 268 00:23:03,715 --> 00:23:05,926 - هذا كل ما لدي - أخرجِ 269 00:24:26,622 --> 00:24:29,835 افتحوا الكتاب على الصفحة 35 من فضلكم 270 00:24:41,015 --> 00:24:42,369 أنظرِ 271 00:24:42,370 --> 00:24:43,724 إحترسِ 272 00:24:45,328 --> 00:24:46,682 ما هذا؟ 273 00:24:46,995 --> 00:24:48,765 يعود الأمر لكِ؟ 274 00:24:54,660 --> 00:24:57,430 - هل تعتقدين أنها هي؟ - أنا واثقة من الأمر 275 00:24:57,745 --> 00:24:59,099 أخفيها 276 00:24:59,785 --> 00:25:01,206 العاهرة 277 00:25:03,085 --> 00:25:04,439 ماذا كان؟ 278 00:25:04,951 --> 00:25:06,305 لا شئ 279 00:25:11,531 --> 00:25:12,885 أريد قتلهم 280 00:25:13,199 --> 00:25:15,157 تفضلِ، هذا ما يريدونه فقط 281 00:25:15,158 --> 00:25:17,008 دعونا نصنع فضيحة كبيرة 282 00:25:17,010 --> 00:25:20,328 - مهما فعلتِ، سيحبون الأمر - إنها على حق 283 00:25:22,488 --> 00:25:24,519 عندما كنت طفلة، سرقت مجلة أخي الإباحية 284 00:25:24,521 --> 00:25:27,175 كانت مخبأة في صندوق الغيتار الخاص به 285 00:25:27,176 --> 00:25:28,530 كم كان عمرك؟ 286 00:25:28,532 --> 00:25:29,886 لا أعلم 287 00:25:29,887 --> 00:25:31,241 ـ10 أو 11 سنة 288 00:25:31,242 --> 00:25:32,953 لقد تعلمت الكثير من مشاهدة ذلك 289 00:25:32,954 --> 00:25:34,308 أتخيل هذا 290 00:25:34,309 --> 00:25:37,452 أنا أكثر عذراء خبرة على هذا الكوكب 291 00:25:38,655 --> 00:25:42,323 ليس لدي الحق في فعل أي شيء ، لكن إذا كنت مكانكِ، فلن أخسر شيئ 292 00:25:44,530 --> 00:25:46,416 تريدين أن تري بعض الحيل؟ 293 00:25:46,417 --> 00:25:47,771 ماذا؟ 294 00:25:52,654 --> 00:25:54,008 التنورة 295 00:26:07,194 --> 00:26:08,548 المهم 296 00:26:08,865 --> 00:26:10,219 هي هذه الحركة هنا 297 00:26:13,915 --> 00:26:15,269 والهدف 298 00:26:16,859 --> 00:26:19,568 هو العثور على نقطة دقيقة حيث يكون الانحناء أقل 299 00:26:23,275 --> 00:26:26,503 وقد يستغرق الأمر وقتًا للعثور عليها، لأننا لسنا جميعًا متشابهين 300 00:26:31,774 --> 00:26:33,778 تحتاجين إلى تخصيص بعض الوقت 301 00:26:43,856 --> 00:26:45,210 هكذا 302 00:26:52,813 --> 00:26:54,167 أنه يأتي 303 00:27:21,143 --> 00:27:26,356 خمس أسابيع 304 00:28:26,177 --> 00:28:28,968 - لقد جُرحت، هل لديك وشاح؟ - لا 305 00:28:28,970 --> 00:28:30,324 أنا لدي 306 00:28:32,135 --> 00:28:33,489 شكراً 307 00:28:42,800 --> 00:28:44,295 إذن، هل هذا مؤلم؟ 308 00:28:56,194 --> 00:28:57,548 غاسبارد 309 00:28:57,549 --> 00:28:59,137 - تعال - أنا قادم 310 00:28:59,423 --> 00:29:00,985 لقد شفيتيني 311 00:29:06,714 --> 00:29:08,276 شكراً يا آنسه 312 00:29:12,797 --> 00:29:14,552 أنظرِ لوشاحكِ 313 00:29:15,505 --> 00:29:18,100 ها هو، لقد فزتِ بذلك 314 00:29:19,421 --> 00:29:21,015 لكنه ليس قبيحًا، أليس كذلك؟ 315 00:29:21,670 --> 00:29:23,544 هؤلاء الرجال يفعلون كل ما في وسعهم للإستعراض، 316 00:29:23,546 --> 00:29:26,003 لكن إذا انتهى بكِ الأمر في الثكنات هناك 317 00:29:26,004 --> 00:29:27,639 هذا هو سبب مغازلتي لهم 318 00:29:28,295 --> 00:29:30,382 جندي صغير، لكن 319 00:29:30,383 --> 00:29:31,940 هل لدي خيار؟ 320 00:29:32,659 --> 00:29:35,301 أرغب في تحقيق المزيد، أحلم كل ليلة 321 00:29:35,794 --> 00:29:39,304 لدي فقط الوقت الذي أكون فيه هنا ،..ليس هذا الشيء فقط، ولكن بعد ذلك 322 00:29:39,949 --> 00:29:41,303 في وقت لاحق 323 00:29:43,038 --> 00:29:44,392 ينتهي بك الأمر حامل 324 00:29:45,251 --> 00:29:47,260 لا، أي شيء غير ذلك 325 00:29:47,262 --> 00:29:49,344 تقصد ستكون نهاية العالم 326 00:29:50,917 --> 00:29:52,479 في أسوأ الأحوال، هناك طرق 327 00:29:54,292 --> 00:29:55,969 ماذا تقصدين؟ 328 00:29:56,750 --> 00:29:58,363 إذا كنتِ لا تريدين طفلاً 329 00:29:58,842 --> 00:30:00,196 أنتِ مجنونة؟ 330 00:30:00,833 --> 00:30:03,458 لا تقولي أشياء من هذا القبيل، ولا حتى على سبيل المزاح 331 00:30:22,455 --> 00:30:24,093 جلبتِ ملابس متسخة، إيه؟ 332 00:30:56,743 --> 00:31:00,203 تُستخدم حالة النصب مع مفعول مباشر 333 00:31:00,659 --> 00:31:03,159 الحالة المضافة تشير إلى الحيازة 334 00:31:04,242 --> 00:31:05,830 ثم، 335 00:31:06,034 --> 00:31:07,388 حالة النصب 336 00:31:09,867 --> 00:31:11,743 تستخدم مع كائن غير مباشر 337 00:31:12,533 --> 00:31:14,950 وأخيرًا، حالة الجر، 338 00:31:16,366 --> 00:31:18,415 تستخدم بسبب الظروف النسبية 339 00:31:25,698 --> 00:31:27,119 اكتبوا جملة واحدة 340 00:31:29,364 --> 00:31:30,718 آن 341 00:31:34,489 --> 00:31:37,119 لماذا تنظرين إليّ؟ 342 00:31:39,155 --> 00:31:40,509 أبداً 343 00:31:40,510 --> 00:31:42,617 هل أنا أزعجكم كثيراً؟ 344 00:31:48,676 --> 00:31:50,030 آن، انتظرِ 345 00:31:55,736 --> 00:31:57,655 إذن؟ هل لديكِ ما تقوليه لي؟ 346 00:32:04,069 --> 00:32:05,712 هل تعرف الكثير من الفتيات؟ 347 00:32:05,985 --> 00:32:08,140 نعم، يمكنكِ قول ذلك 348 00:32:11,776 --> 00:32:13,391 هل تعرف أي فتاة فعلت ذلك؟ 349 00:32:16,109 --> 00:32:17,853 ماذا تقصدين؟ 350 00:32:18,692 --> 00:32:20,611 - الجنس؟ - لا، ليس هذا 351 00:32:24,524 --> 00:32:26,032 لدي مشكلة يا جان 352 00:32:27,399 --> 00:32:28,753 أي مشكلة؟ 353 00:32:32,607 --> 00:32:34,011 - لا - نعم 354 00:32:34,690 --> 00:32:36,263 لا أريد الإحتفاظ به 355 00:32:41,739 --> 00:32:43,093 هل تعرف أحد 356 00:32:48,688 --> 00:32:50,536 - جان - ابقِ بعيدة، آن 357 00:33:00,604 --> 00:33:02,092 - اوقفِ هذا - لا 358 00:33:05,278 --> 00:33:06,632 توقفِ آن 359 00:33:06,633 --> 00:33:08,010 360 00:33:38,904 --> 00:33:40,258 إذن، من كان؟ 361 00:33:42,724 --> 00:33:44,078 رجل 362 00:33:44,348 --> 00:33:45,702 رجل؟ 363 00:33:46,098 --> 00:33:47,452 العدد 364 00:33:52,264 --> 00:33:55,226 التقيت به في محل لبيع الكتب بالقرب من وسط المدينة 365 00:33:55,472 --> 00:33:57,932 لقد جاء ليقضي هنا بضعة أيام في منزل خالته 366 00:33:57,933 --> 00:33:59,287 هو من بوردو 367 00:33:59,763 --> 00:34:01,331 يدرس العلوم السياسية 368 00:34:03,388 --> 00:34:04,774 العلوم السياسية 369 00:34:05,179 --> 00:34:06,533 ليس سيئاً 370 00:34:09,227 --> 00:34:11,730 و هل يعرف؟ 371 00:34:13,637 --> 00:34:14,991 لا 372 00:34:15,345 --> 00:34:16,699 لما لا؟ 373 00:34:17,470 --> 00:34:18,824 لا أعلم 374 00:34:20,969 --> 00:34:22,531 أين إلتقيتِ به؟ 375 00:34:24,510 --> 00:34:27,396 في فندق صغير قريب من المحطة 376 00:34:29,052 --> 00:34:30,406 لماذا؟ 377 00:34:31,093 --> 00:34:32,447 أكان الأمر جيداً؟ 378 00:34:35,426 --> 00:34:36,780 لا أعلم 379 00:34:40,134 --> 00:34:41,488 هيا أخبريني 380 00:34:44,758 --> 00:34:46,684 هل استمتعتِ بممارسة الحب معه؟ 381 00:34:46,883 --> 00:34:48,477 هذا ليس من شأنك 382 00:34:58,090 --> 00:35:00,298 أقسم، لم أعتقد أن..ـ 383 00:35:01,609 --> 00:35:03,171 أن لديكِ قصص من هذا القبيل 384 00:35:03,173 --> 00:35:04,527 قصة 385 00:35:04,964 --> 00:35:07,470 ـ"قصة" صحيح 386 00:35:13,255 --> 00:35:14,849 ما كان يجب أن آتي 387 00:35:14,850 --> 00:35:16,204 - آن - لا 388 00:35:20,212 --> 00:35:22,090 - بالله عليكِ - ماذا تفعل يا جان؟ 389 00:35:22,254 --> 00:35:24,419 تعالِ هنا، قبليني 390 00:35:24,420 --> 00:35:25,774 توقف يا جان 391 00:35:27,280 --> 00:35:28,634 لا تقترب مني 392 00:35:29,128 --> 00:35:31,379 نحن لا نخاطر بأي شيء، أنتِ حامل 393 00:36:06,415 --> 00:36:07,769 ماذا؟ 394 00:36:08,083 --> 00:36:09,645 لماذا تنظرين إليّ هكذا؟ 395 00:36:10,040 --> 00:36:11,394 ما الأمر؟ 396 00:36:12,914 --> 00:36:14,591 تبدين مريضة 397 00:36:14,593 --> 00:36:16,142 إنها لدغة حشرة 398 00:36:16,144 --> 00:36:17,668 يمكن أن يكون مرض الزهري 399 00:36:18,039 --> 00:36:19,792 أوه نعم، ربما 400 00:36:21,339 --> 00:36:24,203 بسبب المشي في أي مكان، تحصلين على هذا الشيء 401 00:36:24,205 --> 00:36:26,788 إسمعوا، دعونا نتجنب هذا الحديث هنا، حسنًا؟ 402 00:36:26,789 --> 00:36:28,350 - اتركوني وحدي - إنتظرِ 403 00:36:28,351 --> 00:36:29,724 الآن دعيني، اللعنة عليكِ 404 00:36:29,726 --> 00:36:31,790 وهنا يكمن الابتذال، وتهانينا 405 00:36:31,791 --> 00:36:35,123 آن، لدينا هنا قواعد إنه نفس الشيء بالنسبة للجميع 406 00:36:35,125 --> 00:36:36,479 فهمتِ؟ 407 00:36:36,793 --> 00:36:38,540 إما أن تحترميهم أو تخرجين 408 00:36:39,536 --> 00:36:42,415 نحن نعلم ماذا تفعلين هل خرجتِ ليلة البارحة 409 00:36:42,786 --> 00:36:44,664 - لا تقتربوا أكثر، أو - أو ماذا؟ 410 00:36:44,666 --> 00:36:46,223 دعيني أمر 411 00:37:56,527 --> 00:38:02,073 سبع أسابيع 412 00:38:02,277 --> 00:38:03,782 كميل مازنك 413 00:38:06,318 --> 00:38:07,672 فابيان براي 414 00:38:07,673 --> 00:38:09,027 علامة متوسطة 415 00:38:11,984 --> 00:38:13,338 مادلين ريتشارد 416 00:38:13,651 --> 00:38:15,170 جيدة جداً 417 00:38:16,483 --> 00:38:17,869 - مالهيلد فوغل - أنا 418 00:38:20,358 --> 00:38:21,712 يمكنكِ التحسن 419 00:38:22,316 --> 00:38:23,670 لويس كوتورييه 420 00:38:27,524 --> 00:38:28,878 مخيب للأمال 421 00:38:30,523 --> 00:38:31,877 آن دوتشيسن 422 00:38:40,397 --> 00:38:41,751 أوليفيا دوبوا 423 00:38:47,105 --> 00:38:48,845 بريجيت رانكون 424 00:38:51,729 --> 00:38:54,520 بشكل عام، يتعرف المعلم على معلم آخر 425 00:38:57,978 --> 00:38:59,696 إعتقدت أنني تعرفت عليكِ 426 00:39:05,478 --> 00:39:06,832 قولِ شيئاً 427 00:39:11,602 --> 00:39:13,647 انتهينا، انتهى الأمر؟ أنت..ـ 428 00:39:13,961 --> 00:39:15,654 هل تنسحبين من امتحان القبول؟ 429 00:39:18,274 --> 00:39:19,628 - نعم؟ لا؟ - لا 430 00:39:19,629 --> 00:39:20,983 لا 431 00:39:21,934 --> 00:39:23,581 حسناً، سوف تشرحين لي 432 00:39:25,534 --> 00:39:26,888 هل يعاني والدايكِ من مشاكل؟ 433 00:39:29,725 --> 00:39:32,267 - مشكلة مال؟ - لا، ليس هذا 434 00:39:38,265 --> 00:39:39,619 إذا ما هو الأمر؟ 435 00:39:50,681 --> 00:39:52,559 لا تريدين الكلام، أليس كذلك؟ 436 00:39:53,706 --> 00:39:55,060 خذيها 437 00:39:58,221 --> 00:40:00,017 من الأفضل عدم التحليق عالياً 438 00:40:24,427 --> 00:40:25,781 آن 439 00:40:27,635 --> 00:40:30,141 - تريدين الرقص؟ - لا، لست في مزاج جيد 440 00:40:31,259 --> 00:40:32,853 الموسيقى رائعة 441 00:40:34,134 --> 00:40:35,488 هيا، هيا 442 00:40:35,839 --> 00:40:37,193 هيا 443 00:40:47,841 --> 00:40:49,262 هل أنا قريب جداً؟ 444 00:40:49,974 --> 00:40:51,328 لا بآس 445 00:41:01,881 --> 00:41:03,235 عذراً 446 00:41:03,755 --> 00:41:05,468 أنا فقط أريد أن أتحدث معها 447 00:41:18,212 --> 00:41:20,448 دعينا نخرج ونتحدث 448 00:41:28,752 --> 00:41:30,106 إنتظرِ 449 00:41:31,544 --> 00:41:33,782 - إلى أين تذهبين؟ - راحلة، هذا كل شيء 450 00:41:33,783 --> 00:41:35,137 - آن - أتركها وحدها 451 00:41:35,138 --> 00:41:37,195 - هل من مشاكل؟ - لا تعبث معه 452 00:41:37,850 --> 00:41:39,204 ماذا هناك؟ 453 00:41:39,386 --> 00:41:40,740 هل سترحلين معه؟ 454 00:41:40,741 --> 00:41:43,509 ألم تسمع؟ هذا لا يهمك 455 00:41:43,510 --> 00:41:44,916 - ماذا؟ - لا يهمك 456 00:41:44,917 --> 00:41:47,229 توقف يا جان 457 00:41:47,625 --> 00:41:49,385 عد إلى ثكنتك 458 00:41:51,541 --> 00:41:52,895 إنتظر 459 00:41:59,374 --> 00:42:00,936 ماذا فعلت؟ 460 00:42:01,332 --> 00:42:04,135 - ما هذا؟ - آن، كفى 461 00:42:04,498 --> 00:42:06,796 أنت مثير للشفقة، أليس لديك ما تقوله 462 00:42:07,415 --> 00:42:08,836 لنذهب إلى المنزل 463 00:42:15,414 --> 00:42:16,768 ماذا هناك؟ 464 00:42:17,913 --> 00:42:20,337 يمكنكِ أن تري أن هناك مشكلة ما 465 00:42:32,620 --> 00:42:34,171 مستحيل 466 00:42:35,036 --> 00:42:36,390 ما الذي فعلتيه؟ 467 00:42:36,495 --> 00:42:38,628 - أنا لا أريد أن أحتفظ به - إخرسِ 468 00:42:39,994 --> 00:42:41,348 ماذا أفعل؟ 469 00:42:42,202 --> 00:42:44,121 ساعدوني في العثور على شخص ما 470 00:42:44,123 --> 00:42:46,874 - لكن أين؟ كيف؟ - إنها ليست مشكلتنا 471 00:42:46,876 --> 00:42:48,381 حسنًا، بريجيت 472 00:42:48,694 --> 00:42:50,834 هل تريدين أن ينتهي بكِ الأمر في السجن معها؟ 473 00:42:56,575 --> 00:42:58,210 إفعلِ ما تريدين يا آن 474 00:42:59,200 --> 00:43:00,913 إنها ليست مشكلتنا 475 00:43:05,074 --> 00:43:06,428 بريجيت 476 00:43:08,324 --> 00:43:09,678 لا 477 00:44:08,567 --> 00:44:10,694 أيمكنك سماعي؟ أنا ليزا 478 00:44:11,567 --> 00:44:13,410 كيف كانت ليلتك؟ 479 00:44:14,441 --> 00:44:16,059 نعم؟ هل تحدث عني؟ 480 00:44:16,061 --> 00:44:17,415 حسناً 481 00:44:17,416 --> 00:44:19,864 هل يعتقد ذلك أم أنه يحتال؟ 482 00:44:20,524 --> 00:44:21,878 إنتظر 483 00:44:26,065 --> 00:44:27,534 هل أنت واثق؟ 484 00:44:28,606 --> 00:44:30,402 أريد التأكد 485 00:44:34,564 --> 00:44:35,918 نعم بالتأكيد 486 00:44:44,105 --> 00:44:45,782 سأتصل مجدداً 487 00:44:45,784 --> 00:44:47,698 سوف أعاود الاتصال إلى اللقاء 488 00:44:49,604 --> 00:44:51,166 آسفة، إنها حالة طارئة 489 00:45:10,830 --> 00:45:13,939 - نعم - بوردو 7733، من فضلك 490 00:45:13,940 --> 00:45:15,294 إنتظرِ 491 00:45:21,392 --> 00:45:22,954 - ألو؟ - ماكسيم؟ 492 00:45:23,558 --> 00:45:27,536 - أنا آن - آن؟ يا لها من مفاجأة 493 00:45:28,349 --> 00:45:31,140 اسمع، سأخبرك بشيء 494 00:45:32,391 --> 00:45:33,953 يبدو مهماً 495 00:45:34,592 --> 00:45:35,946 أنا حامل 496 00:45:41,398 --> 00:45:42,752 إهدئ 497 00:45:42,889 --> 00:45:44,649 ليس لدي أي نية للاحتفاظ به 498 00:46:30,082 --> 00:46:31,436 إنها ليست الإسفنجة الصحيحة 499 00:46:34,332 --> 00:46:35,686 ليس هكذا يتم الأمر 500 00:46:35,687 --> 00:46:37,648 فرك الدهون هكذا غير مجدي 501 00:46:42,132 --> 00:46:43,902 بدلاً من ذلك، اذهبِ للدراسة 502 00:46:47,007 --> 00:46:49,161 - هل سمعتِ ما قلت؟ - لست بمزاج جيد 503 00:46:50,840 --> 00:46:52,402 لماذا لا تُنهي الأمر؟ 504 00:46:52,881 --> 00:46:55,008 هل تعتقدين أن الأمر يتعلق بأن تكونِ بحالة مزاجية جيدة؟ 505 00:46:55,673 --> 00:46:58,677 هل يمكننا تحمل القيام بما نشعر به؟ 506 00:47:00,214 --> 00:47:02,142 هل تعلمين أني اليوم على وشك 507 00:47:02,922 --> 00:47:06,922 الذهاب للخارج، وأخذ حمام شمس، وأسمر ساقي 508 00:47:07,838 --> 00:47:09,217 يمكن للحانة الإنتظار 509 00:47:14,545 --> 00:47:16,732 هل تعتقدين أن هذه هي الطريقة التي ستجتازين بها امتحان القبول؟ 510 00:47:24,252 --> 00:47:26,052 ماذا تعرفين عن إمتحانات القبول؟ 511 00:50:57,269 --> 00:50:58,982 لم يُترك لي أي خيار آخر 512 00:51:04,935 --> 00:51:06,440 أنا لا أوافق على موقفك 513 00:51:08,268 --> 00:51:10,277 لكني أفهم أسبابكِ 514 00:51:12,642 --> 00:51:14,277 أم عزباء 515 00:51:14,684 --> 00:51:16,038 هذا ليس سهلاً 516 00:51:18,017 --> 00:51:19,371 انتِ صغيرة في السن 517 00:51:20,058 --> 00:51:21,901 لديكِ الحياة أمامك 518 00:51:24,933 --> 00:51:26,895 أرغب في إنجاب طفل في يوم من الأيام، 519 00:51:27,608 --> 00:51:29,222 ولكن ليس على حساب حياتي 520 00:51:31,224 --> 00:51:33,261 يمكن أن أكرهه 521 00:51:34,140 --> 00:51:36,559 لا يمكن أن أحبه أبداً 522 00:51:43,555 --> 00:51:46,097 ما أقوله لك، أنكِ لم تنجحِ بذلك 523 00:51:51,638 --> 00:51:52,992 لا 524 00:51:52,993 --> 00:51:54,545 انا أسف 525 00:51:55,387 --> 00:51:56,741 مقاومة الجنين 526 00:51:58,054 --> 00:51:59,458 كان هناك دم 527 00:52:00,595 --> 00:52:02,521 تم خدش الأغشية المخاطية 528 00:52:09,552 --> 00:52:11,146 لكنني فعلت كل شيء 529 00:52:12,094 --> 00:52:13,448 كل شئ 530 00:52:14,344 --> 00:52:15,698 الحقن 531 00:52:16,760 --> 00:52:18,114 الإبر 532 00:52:19,176 --> 00:52:20,530 أي حقن؟ 533 00:52:20,801 --> 00:52:22,514 ذهبت إلى طبيب آخر 534 00:52:23,467 --> 00:52:25,945 - هل وصف لك الاستراديول؟ - نعم 535 00:52:29,550 --> 00:52:31,691 معظم الأطباء ضد الإجهاض 536 00:52:32,550 --> 00:52:35,893 يعتقدون أن المرأة لا ينبغي أن تملك هذا الاختيار 537 00:52:37,424 --> 00:52:40,049 استراديول يقوي الجنين 538 00:52:49,923 --> 00:52:51,277 آنسه 539 00:52:55,047 --> 00:52:56,532 أنتِ بحاجة لقبول الأمر 540 00:52:58,672 --> 00:53:00,266 ليس لديكِ خيار أخر 541 00:53:02,296 --> 00:53:05,756 تسع أسابيع 542 00:53:29,210 --> 00:53:31,421 اعتقدت أنكِ غيرتِ رأيك 543 00:53:31,422 --> 00:53:33,095 تأخر القطار 544 00:53:33,097 --> 00:53:34,525 لستِ متعبة 545 00:53:34,839 --> 00:53:36,396 أنا بخير 546 00:53:39,959 --> 00:53:41,837 أنا مسرور بمجيئك 547 00:53:48,019 --> 00:53:49,415 ماذا تفعل؟ 548 00:53:49,417 --> 00:53:50,771 أنا متردد 549 00:53:51,665 --> 00:53:53,546 يعجبني هذا الفستان 550 00:53:56,373 --> 00:53:58,938 سوف ترين، أصدقائي رائعون 551 00:53:59,252 --> 00:54:00,621 إنهم مضحكين، 552 00:54:00,623 --> 00:54:03,577 ساحرين، أذكياء، كلاهما 553 00:54:04,497 --> 00:54:06,340 في عائلته، جميعهم محامون، 554 00:54:06,342 --> 00:54:08,257 بينما في عائلتها جميعهم أطباء 555 00:54:08,258 --> 00:54:09,612 ماكسيم 556 00:54:09,613 --> 00:54:11,383 لم أتمكن من إيجاد حل 557 00:54:13,163 --> 00:54:14,637 حسناً؟ 558 00:54:17,474 --> 00:54:19,244 انتظرِ، اعتقدت..ـ 559 00:54:19,246 --> 00:54:21,793 ماذا؟ أن أتعامل مع نفسي؟ 560 00:54:28,370 --> 00:54:30,314 كم عدد الأسابيع الآن؟ 561 00:54:30,315 --> 00:54:31,669 عشر أسابيع تقريباً 562 00:54:33,702 --> 00:54:35,056 متأخر جداً؟ 563 00:54:37,952 --> 00:54:39,306 لا 564 00:54:46,242 --> 00:54:48,535 ماكس هل أنت هناك؟ هل عدت؟ 565 00:54:54,450 --> 00:54:55,804 لنذهب 566 00:55:01,782 --> 00:55:03,136 لا تقولِ شيئاً 567 00:55:25,341 --> 00:55:27,642 هل يمكنكِ وضع بعض المسمرات عليّ؟ 568 00:55:30,196 --> 00:55:31,832 لماذا تضحكين؟ 569 00:55:32,237 --> 00:55:34,661 هل يمكنكِ وضع بعض المسمرات عليّ؟ 570 00:55:35,298 --> 00:55:36,652 باتريك المثالي 571 00:55:36,653 --> 00:55:38,366 خذها، مررها 572 00:55:38,368 --> 00:55:40,453 كل شيء يكمن في النغمة 573 00:55:41,319 --> 00:55:45,121 تبدو أسئلتك وكأنها أوامر ، لكنك تتخلص منها دائمًا 574 00:55:46,819 --> 00:55:48,489 في المدرسة يحسدونك على صوتك 575 00:55:48,490 --> 00:55:50,577 في العلوم السياسية، الصوت سلاح 576 00:55:50,579 --> 00:55:51,933 ينادونني بـ الوزير 577 00:55:51,934 --> 00:55:53,288 الوزير 578 00:55:53,601 --> 00:55:55,323 أنت تتخيل نفسك بالفعل في القمة 579 00:55:55,325 --> 00:55:56,973 الرئيس 580 00:55:57,317 --> 00:56:00,732 أنت ترى نفسك بالفعل كرئيس للدولة 581 00:56:00,734 --> 00:56:02,088 توقف 582 00:56:05,400 --> 00:56:07,243 أخبربينا آن 583 00:56:08,524 --> 00:56:09,878 ماذا؟ 584 00:56:09,879 --> 00:56:11,473 هل تدرسين الأدب 585 00:56:11,475 --> 00:56:12,829 نعم 586 00:56:12,830 --> 00:56:14,488 في أنغوليم؟ 587 00:56:14,489 --> 00:56:16,668 - نعم - كيف ستقومون بذلك؟ 588 00:56:16,670 --> 00:56:19,068 العلاقات بعيدة المدى صعبة 589 00:56:19,070 --> 00:56:21,115 هل أنا في استجواب؟ 590 00:56:21,117 --> 00:56:22,471 إنه مجرد فضول 591 00:56:22,472 --> 00:56:24,448 لما هذا الهياج؟ 592 00:56:25,314 --> 00:56:26,944 إنه ليس هياجاً، لكن 593 00:56:28,696 --> 00:56:30,050 سوف أسبح 594 00:56:39,146 --> 00:56:40,500 لكن، إنتظري 595 00:56:41,854 --> 00:56:43,858 توقفِ، أنتِ تذهبين بعيداً 596 00:56:48,270 --> 00:56:49,731 التيار قوي هنا 597 00:56:52,061 --> 00:56:53,717 - ما الأمر، آن؟ -دعني 598 00:56:54,647 --> 00:56:56,001 آن، كوني متعقلة 599 00:56:58,060 --> 00:57:00,775 - ليس من الحكمة أن تسبحي هنا - دعني، قلت لك 600 00:57:03,726 --> 00:57:05,604 جئتِ لمعاقبتي، إذن؟ 601 00:57:09,101 --> 00:57:11,110 ما الذي تبحثين عنه بالضبط؟ 602 00:57:12,600 --> 00:57:14,858 المساعدة، هذا ما أبحث عنه 603 00:57:15,683 --> 00:57:17,604 هل حاولت العثور على شخص ما؟ 604 00:57:17,606 --> 00:57:18,973 حاولت 605 00:57:18,975 --> 00:57:20,329 كذاب 606 00:57:21,516 --> 00:57:23,892 إذا أخبرتني أنكِ ما زلتِ..ـ 607 00:57:24,932 --> 00:57:27,222 عندما لم تخبرني أن آتي، هذا هو؟ 608 00:57:28,973 --> 00:57:32,638 من ناحية المرح، أنت تستمتع 609 00:57:32,640 --> 00:57:35,022 ماذا تريديني أن أفعل؟ أنا لست طبيباً 610 00:57:35,556 --> 00:57:38,229 إذن هذه هي مشكلتي؟ هل أعود إذن 611 00:57:40,555 --> 00:57:42,185 وكيف ستعودين الآن؟ 612 00:57:43,308 --> 00:57:44,988 كما هو الحال مع البقية، فإن الأمر متروك لي للعودة 613 00:57:45,596 --> 00:57:48,648 إذا غادرتِ الآن، فلن تريني مرة أخرى 614 00:57:49,179 --> 00:57:51,515 كيف يمكنني قبول سلوككِ هذا المساء؟ 615 00:57:51,517 --> 00:57:53,521 ماذا سيفكر أصدقائي؟ 616 00:57:54,595 --> 00:57:56,557 أوه هذا بالطبع 617 00:57:57,095 --> 00:57:59,471 الأصدقاء مهمون جدًا 618 00:58:00,720 --> 00:58:02,771 فقط قل لهم الحقيقة 619 00:58:05,552 --> 00:58:07,265 من الممل أن أكون معك 620 00:58:08,969 --> 00:58:10,765 هذه الوقاحة دائماً 621 00:58:10,766 --> 00:58:13,682 هل تعتقدين أن هذه هي الطريقة التي تحلين بها مشاكل الحياة؟ 622 00:58:13,684 --> 00:58:15,686 أنا أحلها بقدر ما أستطيع 623 00:58:19,592 --> 00:58:21,392 ماذا ستفعلين 624 00:58:23,300 --> 00:58:24,654 هل تمانع؟ 625 00:59:08,337 --> 00:59:09,691 إصعدِ 626 00:59:18,835 --> 00:59:20,189 آنسه 627 00:59:22,293 --> 00:59:23,647 آنسه 628 00:59:24,127 --> 00:59:25,481 أكملِ 629 00:59:25,585 --> 00:59:26,939 أكملِ 630 00:59:33,375 --> 00:59:34,729 لا تستطيعين؟ 631 00:59:37,708 --> 00:59:39,062 لا؟ 632 00:59:39,500 --> 00:59:40,854 لا 633 00:59:41,708 --> 00:59:43,634 قفِ حتى نتمكن من سماعكِ جيدًا 634 00:59:47,651 --> 00:59:49,955 هل يمكن أن تشرحِ لي ما قيل للتو 635 00:59:49,957 --> 00:59:51,311 ماذا كان الموضوع؟ 636 00:59:55,540 --> 00:59:56,894 إبذلِ جهداً 637 01:00:01,039 --> 01:00:02,393 أي شيئ؟ 638 01:00:04,497 --> 01:00:05,851 أي شيئ 639 01:00:09,683 --> 01:00:12,392 - ليس لدي ما أقوله؟ - لماذا؟ 640 01:00:14,329 --> 01:00:16,047 لأنني لم أسمع شيئًا 641 01:00:18,329 --> 01:00:20,665 على الأقل عندكِ ميزة الصدق 642 01:00:21,870 --> 01:00:23,383 دعيني أكون صادقًا الآن 643 01:00:23,384 --> 01:00:25,870 أنت تخاطرين بعدم القدرة على الإلتحاق بالجامعة 644 01:00:27,911 --> 01:00:29,265 اجلسِ 645 01:00:38,285 --> 01:00:44,534 عشر أسابيع 646 01:02:16,231 --> 01:02:17,585 انظرِ هنا 647 01:02:18,065 --> 01:02:19,835 - لا - إنزلِ 648 01:02:40,395 --> 01:02:42,065 ما تريد؟ 649 01:02:42,379 --> 01:02:43,733 تعالِ 650 01:02:58,393 --> 01:02:59,862 سوف تساعدكِ لاتيتا 651 01:03:24,182 --> 01:03:26,896 على الورقة التي أعطيتها لكِ يوجد عنوان امرأة، 652 01:03:27,098 --> 01:03:28,452 مدام ريفيير 653 01:03:28,640 --> 01:03:30,524 هي التي اعتنت بي 654 01:03:30,931 --> 01:03:32,285 قولي أن من أرسلك هي 655 01:03:32,286 --> 01:03:34,420 "بنت الجريدة" سوف تفهم 656 01:03:34,472 --> 01:03:35,826 حسناً 657 01:03:37,180 --> 01:03:38,534 لديها خبرة 658 01:03:39,013 --> 01:03:40,399 إنها مميزة 659 01:03:42,930 --> 01:03:44,284 ابتسمِ، بسرعة 660 01:03:46,637 --> 01:03:47,991 بالإضافة إلى أنها نظيفة 661 01:03:47,993 --> 01:03:49,975 تعقم كل أدواتها 662 01:03:51,220 --> 01:03:52,574 هل هو مؤلم؟ 663 01:03:53,970 --> 01:03:55,324 نعم 664 01:03:56,220 --> 01:03:57,641 الإجراء برمته 665 01:03:59,761 --> 01:04:01,680 حاولِ التفكير في شيء آخر 666 01:04:02,427 --> 01:04:03,896 سوف يمر الألم 667 01:04:05,052 --> 01:04:07,019 لم ينتهي بي الأمر في المستشفى 668 01:04:09,093 --> 01:04:10,562 هذا حظ 669 01:04:10,564 --> 01:04:13,604 إذا كنتِ محظوظة، فإنهم يعلنون ذلك على أنه "إجهاض"ـ 670 01:04:13,605 --> 01:04:16,625 أو تذهبين لطبيب غير شرعي ويكتب "الإجهاض" في أوراقه 671 01:04:16,627 --> 01:04:19,306 و إذا لم تموتِ، ينتهي بكِ الأمر في السجن 672 01:04:22,383 --> 01:04:25,262 عذراً، هل لديكِ ولعة من فضلكِ؟ 673 01:04:25,264 --> 01:04:26,618 نعم 674 01:04:35,423 --> 01:04:37,390 - تصبح على خير - شكراً، تصبحِ على خير 675 01:04:44,839 --> 01:04:46,390 هل لديك مدخرات؟ 676 01:04:46,589 --> 01:04:47,943 هل الأمر مكلف؟ 677 01:04:48,089 --> 01:04:49,443 ـ400 فرنك 678 01:04:49,588 --> 01:04:50,942 الدفع مقدماً 679 01:04:55,588 --> 01:04:57,341 يمكنني إقراضكِ إذا كنتِ تريدين 680 01:05:03,254 --> 01:05:04,640 سأرجع 681 01:05:25,459 --> 01:05:28,114 "الجدار : جي بي سارتري" - إنه مثير للإعجاب 682 01:05:33,750 --> 01:05:35,420 - كم الثمن؟ - ـ3 فرنكات 683 01:05:38,958 --> 01:05:42,196 آخذ هذا أيضًا وأعطيكِ 5 684 01:05:43,707 --> 01:05:45,061 حسناً 685 01:05:54,081 --> 01:05:55,435 مع السلامة 686 01:06:08,829 --> 01:06:10,250 هل هذا كله لكِ؟ 687 01:06:10,454 --> 01:06:11,808 نعم 688 01:06:12,454 --> 01:06:13,923 لماذا تبيعين كل شيء؟ 689 01:06:14,454 --> 01:06:15,808 إنها لرحلة 690 01:06:22,286 --> 01:06:23,640 هل هي صعبة؟ 691 01:06:23,744 --> 01:06:25,098 نعم 692 01:06:27,035 --> 01:06:28,623 سوف آخذها 693 01:06:29,452 --> 01:06:30,806 ـ120 فرنك 694 01:06:32,326 --> 01:06:33,795 مكلفة جداً 695 01:06:43,408 --> 01:06:45,457 مرحباً، هل أنا أزعجك 696 01:06:46,825 --> 01:06:48,179 من هذا؟ 697 01:06:49,199 --> 01:06:51,284 اسمعِ، أعطوني رقمكِ 698 01:06:52,241 --> 01:06:53,595 و؟ 699 01:06:56,907 --> 01:06:58,261 إنه أمر مستعجل 700 01:06:59,532 --> 01:07:00,886 الاثنين ظهراً 701 01:07:01,448 --> 01:07:04,292 أمباس كاردينيه، 3، الطابق العلوي 702 01:07:21,946 --> 01:07:23,300 بيرة واحدة من فضلك 703 01:07:24,320 --> 01:07:25,908 - ما تريدين؟ - نفس الشيء 704 01:07:26,112 --> 01:07:27,466 إثنين 705 01:07:28,778 --> 01:07:30,283 هل أنتِ وحدكِ الليلة؟ 706 01:07:30,464 --> 01:07:31,818 نعم 707 01:07:31,819 --> 01:07:34,994 هذا جيد، أصدقاؤك فظيعون 708 01:07:36,527 --> 01:07:38,364 فظيعون، لا، إنهم مُحبطين 709 01:07:39,485 --> 01:07:42,613 الكل هنا يريد نفس الشيء، لكن لن يعترفوا بالأمر 710 01:07:44,068 --> 01:07:45,454 ما رأيكِ؟ 711 01:07:47,818 --> 01:07:49,953 لا يهمني ما يفكرون به بعد الآن 712 01:07:52,109 --> 01:07:53,495 لكن هناك شيء خاطئ 713 01:07:53,692 --> 01:07:56,074 لديك وجه غريب، حزين؟ 714 01:07:59,733 --> 01:08:01,202 ما بكِ؟ 715 01:08:05,482 --> 01:08:06,836 أشعر بالوحدة 716 01:08:57,184 --> 01:08:58,538 إذن 717 01:08:58,851 --> 01:09:00,205 هكذا 718 01:09:51,636 --> 01:09:52,990 ما تريدين؟ 719 01:10:00,385 --> 01:10:01,936 ماذا تريدين يا هيلين؟ 720 01:10:07,010 --> 01:10:08,364 الصيف الماضي، 721 01:10:11,009 --> 01:10:13,720 عندما عدت إلى منزل والدي، 722 01:10:18,675 --> 01:10:20,512 كان لدي علاقة مع رجل 723 01:10:36,839 --> 01:10:38,344 استمرت لمدة شهر 724 01:10:40,422 --> 01:10:42,222 كان أكبر مني بكثير 725 01:10:47,088 --> 01:10:48,557 لقد مارسنا الحب كثيرًا 726 01:10:50,588 --> 01:10:51,942 في منزله 727 01:10:53,004 --> 01:10:54,674 في مزرعة قريبة من المنزل 728 01:10:57,045 --> 01:10:58,399 في كل مكان 729 01:10:59,878 --> 01:11:01,299 كل ما في وسعنا 730 01:11:05,169 --> 01:11:07,824 شعرت بالخجل، لكنه أراد أن يجرب كل شيء 731 01:11:15,627 --> 01:11:17,380 لم أحمل 732 01:11:19,126 --> 01:11:21,709 لحسن الحظ كنت محظوظة أكثر منكِ 733 01:11:32,625 --> 01:11:35,231 وجدتِ العنوان الذي تحتاجينه؟ 734 01:11:38,374 --> 01:11:40,009 إسمعِ، بريجيت على حق 735 01:11:40,415 --> 01:11:41,884 نحن لن نتحدث عن ذلك 736 01:11:43,415 --> 01:11:44,769 هذا أفضل 737 01:11:45,915 --> 01:11:48,000 - لا تقولي لها أي شيء - حسناً 738 01:12:47,532 --> 01:12:49,783 وضعت البسكويت والمربى من أجلكِ 739 01:12:56,656 --> 01:12:58,010 تفضلِ 740 01:13:25,018 --> 01:13:28,908 الأسبوع الإثنا عشر 741 01:14:23,624 --> 01:14:24,978 نعم؟ 742 01:14:24,979 --> 01:14:27,064 لقد جئت من قِبل فتاة الجريدة 743 01:14:29,729 --> 01:14:31,083 أدخلِ 744 01:14:40,519 --> 01:14:41,905 إخلعِ ملابسكِ 745 01:14:43,894 --> 01:14:45,445 - هنا؟ - نعم 746 01:15:17,765 --> 01:15:19,119 إثنا عشر أسبوعاً؟ 747 01:15:19,431 --> 01:15:21,433 نعم، هذا صحيح 748 01:15:21,848 --> 01:15:24,230 لديكِ بالفعل بطن صغير ، انه قوي 749 01:15:24,931 --> 01:15:26,352 هل لا يزال من الممكن القيام بذلك؟ 750 01:15:26,556 --> 01:15:29,171 الأمر على حافة الهاوية، لكنه ممكن 751 01:15:30,972 --> 01:15:32,358 هل تملكين المال؟ 752 01:15:57,719 --> 01:16:00,219 هل نزفتِ كثيراً عندما فقدتِ عذريتك؟ 753 01:16:00,488 --> 01:16:01,842 أعتقد ذلك 754 01:16:01,843 --> 01:16:04,011 نزفتِ كثيراً أم لا؟ 755 01:16:04,551 --> 01:16:05,905 كثيراً 756 01:16:36,589 --> 01:16:38,805 بعض النساء يستخدمن المبيضات 757 01:16:39,505 --> 01:16:41,507 مبيض في الرحم 758 01:16:42,389 --> 01:16:44,420 ثم يتساءلون لماذا يموتون 759 01:16:44,421 --> 01:16:46,589 أنتِ محظوظ لكونكِ هنا 760 01:17:00,295 --> 01:17:03,139 لا تصدرِ ضجة ولا تصرخِ وإلا سأتوقف 761 01:17:03,336 --> 01:17:04,690 فهمتِ؟ 762 01:17:04,961 --> 01:17:06,679 الجدران رقيقة جداً 763 01:17:10,377 --> 01:17:12,047 - هل غسلت نفسكِ؟ - نعم 764 01:17:27,791 --> 01:17:29,959 استلقِ ووركيك على الحافة 765 01:17:38,165 --> 01:17:40,298 - هكذا؟ - أخفض 766 01:20:21,813 --> 01:20:23,167 إنتهيت 767 01:20:29,062 --> 01:20:30,946 الآن، لا تلمسِ أي شيء 768 01:20:34,519 --> 01:20:37,777 في البداية ستشعرين بالعصا ،لكنكِ ستعتادين عليها بعد ذلك 769 01:20:41,894 --> 01:20:43,612 كم من الوقت سوف يستغرق الأمر؟ 770 01:20:43,810 --> 01:20:45,315 أقل من 24 ساعة 771 01:20:47,893 --> 01:20:50,476 في البداية، سيكون هناك القليل من الدم 772 01:20:50,684 --> 01:20:52,235 ثم يخرج 773 01:22:01,009 --> 01:22:02,363 أستاذ؟ 774 01:22:02,364 --> 01:22:04,030 أريد أن اسألك سؤالاً 775 01:22:06,759 --> 01:22:08,113 تفضلِ 776 01:22:08,800 --> 01:22:10,802 أنا بحاجة إلى الدروس الأخيرة 777 01:22:12,966 --> 01:22:14,320 لماذا؟ 778 01:22:14,716 --> 01:22:16,469 لأجتاز امتحان القبول 779 01:22:18,299 --> 01:22:20,799 - أنتِ متأخرة جداً - سوف أنجح 780 01:22:22,132 --> 01:22:23,798 لما هذا الاهتمام المتجدد؟ 781 01:22:24,757 --> 01:22:27,257 لم أستطع الدراسة من قبل الآن أستطيع 782 01:22:28,964 --> 01:22:30,318 كنتِ مريضة؟ 783 01:22:32,297 --> 01:22:34,513 نوع المرض الذي يصيب النساء فقط، 784 01:22:35,214 --> 01:22:37,299 الذي يحولهن إلى ربات منازل 785 01:22:44,629 --> 01:22:46,513 هل مازلتِ تريد التدريس؟ 786 01:22:46,712 --> 01:22:48,066 لا 787 01:22:48,607 --> 01:22:49,961 لما لا؟ 788 01:22:49,962 --> 01:22:51,881 إنه ليس أهم شيء بالنسبة لي 789 01:22:52,195 --> 01:22:53,653 وماذا بعد ذلك؟ 790 01:22:55,795 --> 01:22:57,216 أريد أن أكتب 791 01:23:11,293 --> 01:23:12,647 شكراً 792 01:24:44,907 --> 01:24:46,261 لم ينفع 793 01:24:54,364 --> 01:24:56,134 أنا أسف 794 01:25:09,529 --> 01:25:11,091 و الأن؟ 795 01:25:15,028 --> 01:25:16,798 لا يوجد شيء لفعله 796 01:25:21,611 --> 01:25:24,615 ربما نضع عصا أخرى ، لكنها ليست فكرة جيدة 797 01:25:26,485 --> 01:25:30,444 الأمر يُثبت أن جسمكِ يتفاعل بشكل سيء قد يكون هناك مضاعفات 798 01:25:38,651 --> 01:25:41,745 إذا قمتِ بذلك، فهذا على مسؤوليتكِ الخاصة 799 01:25:50,358 --> 01:25:52,485 - هل أنتِ واثقة؟ - نعم 800 01:27:23,450 --> 01:27:24,804 ماذا هناك؟ 801 01:27:24,805 --> 01:27:26,367 لا شيء، دعيني 802 01:27:27,497 --> 01:27:30,438 - آن - ولا كلمة، حسناً؟ 803 01:27:33,179 --> 01:27:34,533 حسناً؟ 804 01:28:11,008 --> 01:28:12,778 هل أنتِ هناك؟ 805 01:28:13,715 --> 01:28:15,069 آن؟ 806 01:28:20,465 --> 01:28:22,818 اذهبِ واحضرِ المقص من غرفتي 807 01:29:02,752 --> 01:29:04,522 لا أستطيع فعل هذا 808 01:29:08,168 --> 01:29:09,928 لن أفعلها 809 01:29:17,042 --> 01:29:18,812 أرجوكِ 810 01:29:19,958 --> 01:29:21,312 أنا؟ 811 01:29:23,666 --> 01:29:25,228 أرجوكِ 812 01:29:41,705 --> 01:29:43,059 أوليفيا 813 01:29:48,705 --> 01:29:50,059 إنتظرِ 814 01:30:02,786 --> 01:30:04,140 أنزف؟ 815 01:30:04,994 --> 01:30:06,348 أنتِ تنزفين 816 01:30:06,722 --> 01:30:08,076 اسمعِ، أنا ذاهبة 817 01:30:08,077 --> 01:30:09,712 لرؤية الطبيب 818 01:30:10,077 --> 01:30:12,086 أنتِ بحاجة للذهاب إلى المستشفى 819 01:30:13,868 --> 01:30:16,623 هذا ليس طبيعياً، نحن بحاجة للمساعدة 820 01:30:16,625 --> 01:30:17,979 لا، لا 821 01:30:18,326 --> 01:30:20,122 ابقى معي، انظرِ إليّ 822 01:30:20,868 --> 01:30:23,410 انظرِ إليّ، تمسكِ، آن 823 01:30:24,808 --> 01:30:26,162 آن؟ لا 824 01:30:28,200 --> 01:30:29,554 المساعدة 825 01:30:30,116 --> 01:30:31,746 أنا بحاجة إلى مساعدة 826 01:30:32,283 --> 01:30:33,953 دكتور، من فضلكم 827 01:30:34,620 --> 01:30:35,974 إنه من أجل آن 828 01:30:35,975 --> 01:30:37,329 لا 829 01:30:38,032 --> 01:30:39,386 آن 830 01:30:41,865 --> 01:30:44,357 آسفة، سامحيني 831 01:31:33,817 --> 01:31:35,695 كيف يمكنني ملئ إستمارتها؟ 832 01:31:37,484 --> 01:31:38,838 الإجهاض 833 01:32:33,705 --> 01:32:35,059 آن 834 01:32:35,893 --> 01:32:37,247 خمسة تمُّوز - سوء الحظ 835 01:32:37,248 --> 01:32:38,864 خمسة تمُّوز - أنا خائفة 836 01:32:39,351 --> 01:32:40,705 حان الوقت 837 01:32:41,351 --> 01:32:42,705 حظ سعيد 838 01:33:07,223 --> 01:33:09,105 سوف نتشرف، 839 01:33:09,106 --> 01:33:11,812 الباقي، ونحن نقدم 840 01:33:12,264 --> 01:33:14,066 ونحن نسير 841 01:33:14,556 --> 01:33:16,643 العيون غاضبة، 842 01:33:16,956 --> 01:33:19,520 الجباه شاحبة مكتوب عليها:ـ 843 01:33:19,522 --> 01:33:22,940 الإيمان، الشجاعة، الجوع 844 01:33:23,388 --> 01:33:26,056 الأفواج حول الزوايا تسير 845 01:33:26,304 --> 01:33:29,931 مرفوعي الرأس، والرايات 846 01:33:29,933 --> 01:33:31,491 "الرايات المقدسة" 847 01:33:33,303 --> 01:33:36,822 آمل أن تساعدكم هذه الكلمات لـ فيكتور هوغو، 848 01:33:36,824 --> 01:33:38,407 أعزائي الطلبة 849 01:33:39,200 --> 01:33:40,554 أمسكوا أقلامكم 850 01:33:40,578 --> 01:34:10,578 ترجمة --- Anaszwahri --- 851 01:34:12,407 --> 01:34:15,162 مستوحى من رواية ـ"الحدث" لـ آني إرنو 64088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.