Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,174 --> 00:01:17,778
( howling in distance)
2
00:01:27,087 --> 00:01:30,724
( bird squawking)
3
00:01:33,961 --> 00:01:35,095
( loud squawking)
4
00:01:35,129 --> 00:01:37,798
( speaking foreign language)
5
00:01:37,831 --> 00:01:40,768
( squawking)
6
00:01:47,275 --> 00:01:51,379
( chanting spell in Latin)
7
00:02:13,133 --> 00:02:15,303
( deep whirring)
8
00:02:15,336 --> 00:02:17,638
( chanting spell)
9
00:02:17,671 --> 00:02:20,574
( sizzling)
10
00:02:23,411 --> 00:02:26,814
( door creaking)
11
00:02:31,219 --> 00:02:34,588
( bird squawking)
12
00:02:43,864 --> 00:02:46,834
( gate creaking)
13
00:02:50,103 --> 00:02:51,239
( flames roaring)
14
00:02:51,272 --> 00:02:52,606
( young male voices speaking)
15
00:02:52,640 --> 00:02:55,743
( man chanting
in foreign language)
16
00:02:55,776 --> 00:02:59,547
( chant echoing)
17
00:02:59,580 --> 00:03:03,251
( high-pitched shrieking,
whip cracking)
18
00:03:03,284 --> 00:03:08,322
( hoofbeats and bird squawking)
19
00:03:08,356 --> 00:03:11,892
( people screaming,
ferocious roaring)
20
00:03:11,925 --> 00:03:14,862
( pounding on door)
21
00:03:16,397 --> 00:03:18,031
( pounding continues)
22
00:03:18,065 --> 00:03:20,634
Get-get back.
23
00:03:20,668 --> 00:03:23,371
Oh...
24
00:03:23,404 --> 00:03:26,640
( muttering)
25
00:03:28,642 --> 00:03:30,711
-Is this...
-Yes! This is Cragganmore,
26
00:03:30,744 --> 00:03:33,347
and yes, this is
the house of Ulrich,
27
00:03:33,381 --> 00:03:35,783
and no, he
won't see you.
28
00:03:35,816 --> 00:03:38,252
-But...
-I know-- you've
come a long way.
29
00:03:38,286 --> 00:03:39,553
Your business is urgent.
30
00:03:39,587 --> 00:03:40,721
It doesn't matter.
31
00:03:40,754 --> 00:03:42,189
He sees no one.
32
00:03:42,222 --> 00:03:44,157
- Please.
- Please yourself.
33
00:03:44,758 --> 00:03:46,727
Go home.
34
00:03:48,362 --> 00:03:51,799
Well, what do we
do now, boy?
35
00:03:51,832 --> 00:03:54,902
You who know so much--
answer me that.
36
00:04:00,774 --> 00:04:04,578
Hear me, you who dwell
in Cragganmore!
37
00:04:04,612 --> 00:04:08,616
Ulrich, we will stay here
until we are heard!
38
00:04:11,852 --> 00:04:15,122
( water dripping)
39
00:04:19,460 --> 00:04:21,329
Magister?
40
00:04:34,241 --> 00:04:36,009
Uh.
41
00:04:38,278 --> 00:04:39,480
What is it?
42
00:04:39,513 --> 00:04:41,248
W-We have visitors.
43
00:04:41,281 --> 00:04:42,983
( water drips)
44
00:04:43,016 --> 00:04:44,785
I know.
45
00:04:44,818 --> 00:04:46,354
I will see them.
46
00:04:46,387 --> 00:04:47,655
You will?
47
00:04:48,155 --> 00:04:49,222
Yes.
48
00:04:50,691 --> 00:04:53,761
There's a great task
needing to be done.
49
00:04:54,928 --> 00:04:57,030
I have been witness
to something.
50
00:04:57,931 --> 00:05:00,734
Something of
consequence to you.
51
00:05:01,869 --> 00:05:03,103
To me?
52
00:05:03,136 --> 00:05:04,405
Yes.
53
00:05:05,305 --> 00:05:06,707
My own death.
54
00:05:09,777 --> 00:05:12,580
( chuckling) :
Yeah, yeah, I knew it.
55
00:05:12,613 --> 00:05:13,681
Thieves.
56
00:05:13,714 --> 00:05:16,450
( muttering)
57
00:05:20,421 --> 00:05:21,822
( bird squawks)
58
00:05:24,257 --> 00:05:25,926
( squawking)
59
00:05:30,698 --> 00:05:34,134
Looks forbidding enough,
don't you think?
60
00:05:34,167 --> 00:05:35,369
Oh, yes.
61
00:05:36,203 --> 00:05:37,505
Master?
62
00:05:38,539 --> 00:05:39,740
No.
63
00:05:39,773 --> 00:05:42,109
They'd think me infirm.
64
00:05:44,445 --> 00:05:48,215
Bellasarius wore this
before he died.
65
00:05:49,883 --> 00:05:54,722
You know, I actually saw him
change lead into gold.
66
00:05:56,657 --> 00:05:58,492
I could never do that.
67
00:05:58,526 --> 00:06:00,594
Hmm. Too bad.
68
00:06:00,628 --> 00:06:03,831
You'd have stood
to inherit some real wealth.
69
00:06:03,864 --> 00:06:06,266
Magister, please don't talk
like that.
70
00:06:07,000 --> 00:06:08,569
You're not going to die.
71
00:06:08,602 --> 00:06:10,270
Oh, but I look forward to it.
72
00:06:11,539 --> 00:06:13,040
All this magic--
73
00:06:13,073 --> 00:06:14,675
what has it accomplished?
74
00:06:17,077 --> 00:06:19,713
Tell me,
how are your studies going?
75
00:06:19,747 --> 00:06:20,781
( bird squawking)
76
00:06:20,814 --> 00:06:21,915
Fine.
77
00:06:22,483 --> 00:06:23,651
They're going well.
78
00:06:23,684 --> 00:06:27,087
You still wish
to be a sorcerer?
79
00:06:27,120 --> 00:06:29,222
Oh, yes, more
than anything.
80
00:06:29,256 --> 00:06:32,593
Hmm. Well, then...
( speaks Latin)
81
00:06:32,626 --> 00:06:36,296
get yourself a handful of that
sulphurous ash over there.
82
00:06:56,984 --> 00:07:00,954
( vibrating whir)
83
00:07:10,430 --> 00:07:13,601
( chants spell)
84
00:07:20,007 --> 00:07:23,443
( flames roaring)
85
00:07:31,451 --> 00:07:33,487
Welcome to Cragganmore.
86
00:07:33,921 --> 00:07:35,756
I am Ulrich.
87
00:07:35,789 --> 00:07:39,126
Which of you men
calls himself Valerian?
88
00:07:42,195 --> 00:07:43,731
We are here on behalf...
89
00:07:43,764 --> 00:07:45,633
I know why you are here.
90
00:07:45,666 --> 00:07:47,935
You're a delegation...
91
00:07:47,968 --> 00:07:51,104
from Urland,
which is beyond Valvasia.
92
00:07:52,673 --> 00:07:54,942
Let's see the artifacts.
93
00:08:08,355 --> 00:08:09,723
Scales.
94
00:08:10,791 --> 00:08:12,960
How did you come by these?
95
00:08:12,993 --> 00:08:14,061
I found them
96
00:08:14,094 --> 00:08:15,863
at the mouth
of the lair.
97
00:08:17,931 --> 00:08:19,099
What else?
98
00:08:23,671 --> 00:08:25,272
A claw.
99
00:08:25,305 --> 00:08:28,375
That's no claw, by the Gods.
100
00:08:28,408 --> 00:08:30,443
It's a tooth.
101
00:08:30,477 --> 00:08:33,113
You want me to do battle
with that?
102
00:08:34,481 --> 00:08:36,183
Who else can we turn to?
103
00:08:36,216 --> 00:08:39,152
Did you... did you try
the Merydid sisters?
104
00:08:39,186 --> 00:08:40,654
What about Rimbog?
105
00:08:40,688 --> 00:08:43,791
I-I heard tell he
killed a dragon once.
106
00:08:43,824 --> 00:08:45,626
They're all dead.
107
00:08:45,659 --> 00:08:47,194
You're the only one left.
108
00:08:48,161 --> 00:08:50,931
It is a long way to Urland.
109
00:08:54,434 --> 00:08:58,171
Twice each year, at the spring
and autumn equinox,
110
00:08:58,205 --> 00:09:00,674
the king selects
a new victim--
111
00:09:00,708 --> 00:09:02,409
virgins.
112
00:09:02,442 --> 00:09:04,111
A lottery.
113
00:09:04,144 --> 00:09:06,013
Barbaric.
114
00:09:06,046 --> 00:09:08,582
And in return,
this dragon--
115
00:09:08,616 --> 00:09:12,653
it leaves your villages
and crops unburned.
116
00:09:13,553 --> 00:09:14,855
Your king's
117
00:09:14,888 --> 00:09:17,190
made a pact
with a monster.
118
00:09:17,224 --> 00:09:18,726
Master, don't you
think that...
119
00:09:18,759 --> 00:09:20,360
Silence.
120
00:09:21,194 --> 00:09:23,130
Are you afraid of dragons?
121
00:09:25,165 --> 00:09:27,000
No.
122
00:09:27,034 --> 00:09:28,702
In fact, if it weren't
for sorcerers,
123
00:09:28,736 --> 00:09:31,104
there wouldn't
be any dragons.
124
00:09:31,138 --> 00:09:34,341
Once the skies were
dotted with them.
125
00:09:34,374 --> 00:09:38,779
Magnificent horned backs,
leathern wings, soaring,
126
00:09:38,812 --> 00:09:40,948
in their hot breath wind.
127
00:09:41,982 --> 00:09:44,685
Oh, I know this
creature of yours--
128
00:09:46,219 --> 00:09:48,455
Vermithrax Pejorative.
129
00:09:49,890 --> 00:09:53,126
Look at these scales,
these ridges.
130
00:09:53,160 --> 00:09:55,162
When a dragon gets this old,
131
00:09:55,195 --> 00:09:58,465
it knows nothing but pain,
constant pain.
132
00:09:59,332 --> 00:10:02,169
He grows decrepit, crippled...
133
00:10:03,036 --> 00:10:04,571
pitiful...
134
00:10:05,405 --> 00:10:06,740
spiteful.
135
00:10:08,809 --> 00:10:10,310
Will you help us?
136
00:10:11,712 --> 00:10:13,013
There.
137
00:10:13,413 --> 00:10:14,614
Good.
138
00:10:14,648 --> 00:10:16,917
Now, let-let me go.
139
00:10:16,950 --> 00:10:18,185
Hmm.
140
00:10:18,518 --> 00:10:19,720
No.
141
00:10:20,520 --> 00:10:22,289
No, not...
142
00:10:22,322 --> 00:10:23,957
not a bit too heavy.
143
00:10:24,858 --> 00:10:27,995
I'll...
conquer the highest mountain.
144
00:10:28,628 --> 00:10:30,130
What say you, Galen?
145
00:10:31,899 --> 00:10:34,001
Speak up, boy.
146
00:10:34,034 --> 00:10:35,268
Hodge?
147
00:10:35,302 --> 00:10:37,971
Uh, if you say so, sir.
148
00:10:39,907 --> 00:10:41,208
When I've gone,
149
00:10:41,241 --> 00:10:44,177
see you keep your nose
in your books
150
00:10:44,211 --> 00:10:47,214
and your hands out
of my reagents.
151
00:10:47,247 --> 00:10:49,382
How far can
you get?
152
00:10:49,416 --> 00:10:51,919
A league or two?
153
00:10:51,952 --> 00:10:54,755
I'm not worried
about the road.
154
00:10:58,892 --> 00:11:00,227
Tyrian.
155
00:11:00,260 --> 00:11:02,129
( bird shrieks)
156
00:11:02,162 --> 00:11:04,464
Good morrow.
157
00:11:05,298 --> 00:11:07,735
( wind whistling)
158
00:11:07,768 --> 00:11:09,536
VALERIAN:
What do you want?
159
00:11:09,569 --> 00:11:10,871
( chuckling) :
No...
160
00:11:10,904 --> 00:11:13,340
young master Valerian.
161
00:11:13,373 --> 00:11:15,342
The question is,
what do you want
162
00:11:15,375 --> 00:11:17,277
so far from home?
163
00:11:17,310 --> 00:11:18,645
We're not afraid of you.
164
00:11:18,678 --> 00:11:19,847
Give us the road.
165
00:11:19,880 --> 00:11:21,815
Why, the road is yours,
166
00:11:21,849 --> 00:11:24,017
all the way to Urland.
167
00:11:24,051 --> 00:11:25,986
It's a long journey, isn't it?
168
00:11:26,019 --> 00:11:29,790
But when you're in search
of a sorcerer,
169
00:11:29,823 --> 00:11:32,860
I suppose
no distance is too great.
170
00:11:32,893 --> 00:11:34,327
Say nothing.
171
00:11:34,361 --> 00:11:36,897
TYRIAN:
And here, we
have the mystical
172
00:11:36,930 --> 00:11:37,965
presence himself.
173
00:11:37,998 --> 00:11:39,566
You best keep your distance.
174
00:11:39,599 --> 00:11:41,168
And your manners.
175
00:11:42,169 --> 00:11:44,104
If he's ready to lay
a dragon in its grave,
176
00:11:44,137 --> 00:11:47,007
he's nothing
to fear from me.
177
00:11:48,541 --> 00:11:51,244
I've no more love
for that creature
than you lot.
178
00:11:51,278 --> 00:11:53,646
Nor has the king.
179
00:11:53,680 --> 00:11:54,748
But...
180
00:11:54,782 --> 00:11:56,984
before you stir things up,
181
00:11:57,017 --> 00:11:59,219
don't you think
it will be a good idea
182
00:11:59,252 --> 00:12:02,589
to find out if you've got
the right man for the job?
183
00:12:02,622 --> 00:12:06,326
Aha, so it's a test
you're looking for.
184
00:12:06,359 --> 00:12:08,128
We don't do tests.
185
00:12:08,161 --> 00:12:10,363
Oh, I'm sure you don't.
186
00:12:11,865 --> 00:12:13,033
( splash)
187
00:12:13,066 --> 00:12:14,935
They never do tests.
188
00:12:14,968 --> 00:12:17,470
Not many real deeds, either.
189
00:12:17,504 --> 00:12:19,940
Oh, conversation with
your grandmother's shade
190
00:12:19,973 --> 00:12:21,041
in a darkened room,
191
00:12:21,074 --> 00:12:22,575
the odd love
potion or two,
192
00:12:22,609 --> 00:12:26,013
but comes a doubter,
why then, it's the wrong day,
193
00:12:26,046 --> 00:12:29,349
the planets are not in line,
the entrails
are not favorable.
194
00:12:29,382 --> 00:12:30,951
We don't do tests.
195
00:12:30,984 --> 00:12:32,285
We've got no doubts.
196
00:12:32,319 --> 00:12:33,753
We require no tests.
197
00:12:33,787 --> 00:12:35,388
And you're not
going to get one.
198
00:12:35,422 --> 00:12:37,290
Enough. Here.
199
00:12:38,158 --> 00:12:40,593
Put this in
the conjuring room.
200
00:12:40,627 --> 00:12:42,162
Go to the iron box.
201
00:12:42,195 --> 00:12:44,832
Bring me the
dagger within.
202
00:12:45,698 --> 00:12:48,068
The dagger.
Be quick.
203
00:12:50,770 --> 00:12:53,874
You shall have your test.
204
00:12:54,407 --> 00:12:57,510
( door squeaks)
205
00:13:03,851 --> 00:13:06,854
( clattering)
206
00:13:06,887 --> 00:13:09,756
ULRICH:
Where are you, boy?
207
00:13:09,789 --> 00:13:11,859
I'm waiting.
208
00:13:13,293 --> 00:13:14,761
It's not this one, is it?
209
00:13:14,794 --> 00:13:16,663
The very one.
210
00:13:16,696 --> 00:13:18,365
Let it fall.
211
00:13:53,233 --> 00:13:57,237
( chanting spell in Latin)
212
00:14:02,442 --> 00:14:05,445
( bird squawks)
213
00:14:08,181 --> 00:14:10,750
( bird squawking)
214
00:14:13,987 --> 00:14:15,755
( screeching)
215
00:14:17,891 --> 00:14:19,759
-GALEN: No!
-Go on.
216
00:14:19,792 --> 00:14:21,794
-Somebody stop him!
-Don't worry.
217
00:14:21,828 --> 00:14:22,896
Please!
218
00:14:22,930 --> 00:14:24,531
You can't hurt me.
219
00:14:26,433 --> 00:14:30,837
( horse neighs)
220
00:14:41,348 --> 00:14:43,583
( grunting)
221
00:14:52,892 --> 00:14:54,928
( grunting)
222
00:15:17,850 --> 00:15:20,687
( metal clinking)
223
00:17:04,491 --> 00:17:07,360
Magical powers, indeed.
224
00:17:07,394 --> 00:17:10,530
Look at you now...
magical ashes.
225
00:17:10,563 --> 00:17:14,267
( birds squawking)
226
00:17:57,677 --> 00:18:02,182
( rumbling)
227
00:18:04,717 --> 00:18:09,122
( soft buzzing)
228
00:18:33,079 --> 00:18:35,582
( buzzing)
229
00:18:45,892 --> 00:18:48,928
Hodge...
230
00:18:48,961 --> 00:18:52,532
Hodge!
231
00:19:19,692 --> 00:19:24,096
HODGE:
The kindest lord a man
could ever wish for
232
00:19:24,130 --> 00:19:26,466
and now he's gone.
233
00:19:28,268 --> 00:19:31,137
You'd think he could
boil his own eggs
234
00:19:31,170 --> 00:19:33,440
at the snap of
a finger, but no...
235
00:19:33,473 --> 00:19:35,608
had old Hodge to do it.
236
00:19:35,642 --> 00:19:38,245
Up at 5:00 every morning,
237
00:19:38,278 --> 00:19:41,948
clearing out the cages,
emptying the slops.
238
00:19:41,981 --> 00:19:45,485
Never once a "thank you"
or a pat on the back.
239
00:19:45,518 --> 00:19:47,487
( choked up) :
I shall miss it.
240
00:19:47,520 --> 00:19:48,955
I do already.
241
00:19:48,988 --> 00:19:50,390
No, you don't.
242
00:19:50,423 --> 00:19:52,592
All you think about
is your tricks
243
00:19:52,625 --> 00:19:54,527
and your knavery.
244
00:19:54,561 --> 00:19:56,629
But you don't
pull any wool
245
00:19:56,663 --> 00:19:58,598
over these
old eyes.
246
00:19:58,631 --> 00:20:00,633
You'll have to
walk a long way
247
00:20:00,667 --> 00:20:02,769
before you fill
his shoes.
248
00:20:02,802 --> 00:20:04,537
You mark my words.
249
00:20:04,571 --> 00:20:07,607
What's the matter, Hodge--
pack too heavy?
250
00:20:07,640 --> 00:20:09,276
Huh?
251
00:20:10,277 --> 00:20:12,211
Uh...
252
00:20:12,245 --> 00:20:13,480
No! Don't!
253
00:20:13,513 --> 00:20:14,581
Don't!
254
00:20:14,614 --> 00:20:16,383
( mutters)
255
00:20:16,416 --> 00:20:17,984
I need that.
256
00:20:18,017 --> 00:20:19,552
Give it back to me.
257
00:20:19,586 --> 00:20:20,820
T-This way.
258
00:20:20,853 --> 00:20:21,888
No, no...
259
00:20:21,921 --> 00:20:23,623
I think you're too warm.
260
00:20:25,091 --> 00:20:26,459
Stop it!
261
00:20:26,493 --> 00:20:29,529
Out of respect
for the master.
262
00:20:29,562 --> 00:20:32,465
I have as much respect for
the master as anyone, old man.
263
00:20:33,400 --> 00:20:35,368
But then again,
I'm master now.
264
00:20:41,608 --> 00:20:45,011
I left my farm...
and for what?
265
00:20:45,044 --> 00:20:48,214
For a cremation,
that's what.
266
00:20:48,247 --> 00:20:52,752
All because someone
said "find a magician."
267
00:20:53,620 --> 00:20:56,088
Not a local fellow,
an import.
268
00:20:56,122 --> 00:20:58,625
Some hundred
leagues from home.
269
00:20:59,559 --> 00:21:02,261
An all-powerful
necromancer.
270
00:21:02,295 --> 00:21:04,297
( scoffs)
271
00:21:04,331 --> 00:21:06,799
That's some
necromancer.
272
00:21:06,833 --> 00:21:09,669
Hold your tongue,
Greil. Eat.
273
00:21:09,702 --> 00:21:11,604
I'll not eat.
I'm not hungry.
274
00:21:14,307 --> 00:21:15,608
He's right.
275
00:21:16,543 --> 00:21:18,144
I brought us here
for nothing.
276
00:21:18,678 --> 00:21:22,148
( rumbling)
277
00:21:22,181 --> 00:21:25,318
( sizzling)
278
00:21:26,553 --> 00:21:27,554
What is it?
279
00:21:28,788 --> 00:21:30,022
Who's there?
280
00:21:31,558 --> 00:21:34,727
( speaking Latin)
281
00:21:34,761 --> 00:21:36,463
Good morrow.
282
00:21:36,496 --> 00:21:37,997
Peace be with you.
283
00:21:38,030 --> 00:21:39,298
What do you want?
284
00:21:41,300 --> 00:21:44,203
My lord Ulrich is no longer.
285
00:21:44,236 --> 00:21:47,674
All that you asked of him,
you may now expect of me.
286
00:21:48,975 --> 00:21:52,412
The dangers he would face,
I will now conquer.
287
00:21:53,813 --> 00:21:57,517
The task he would undertake,
I will now fulfill.
288
00:21:59,386 --> 00:22:00,953
I'm Galen Brandwardyn...
289
00:22:02,188 --> 00:22:04,957
inheritor of Ulrich's craft
and knowledge...
290
00:22:06,659 --> 00:22:08,828
and I am the sorcerer
you seek.
291
00:22:16,969 --> 00:22:20,773
( drum beats)
292
00:22:34,954 --> 00:22:37,289
( neighing)
293
00:22:37,323 --> 00:22:38,458
Whoa!
294
00:22:38,491 --> 00:22:40,460
( neighing)
295
00:22:41,193 --> 00:22:43,095
Close enough.
296
00:22:43,696 --> 00:22:45,164
Bring her out.
297
00:22:46,198 --> 00:22:47,834
( gasping)
298
00:22:47,867 --> 00:22:50,102
( horse neighing)
299
00:22:55,341 --> 00:22:58,210
( neighing)
300
00:23:04,417 --> 00:23:06,619
( whimpering cry)
301
00:23:06,653 --> 00:23:08,955
MAN:
Now be it known
throughout the kingdom
302
00:23:08,988 --> 00:23:11,958
that this maiden,
having lawfully been chosen
303
00:23:11,991 --> 00:23:14,193
by a deed of fortune
and destiny
304
00:23:14,226 --> 00:23:16,195
shall hereby give up her life
305
00:23:16,228 --> 00:23:18,565
for the greater good
of Urland!
306
00:23:18,598 --> 00:23:21,568
( deep rumbling)
307
00:23:21,601 --> 00:23:23,870
By this act shall be satisfied
308
00:23:23,903 --> 00:23:26,939
the powers that dwell
underground!
309
00:23:26,973 --> 00:23:29,008
( people yelling)
310
00:23:29,041 --> 00:23:30,843
( horse whinnies)
311
00:23:30,877 --> 00:23:33,513
In gratitude
of this sacrifice,
312
00:23:33,546 --> 00:23:34,914
His Majesty declares
313
00:23:34,947 --> 00:23:36,683
the father, a plowman
314
00:23:36,716 --> 00:23:38,117
to be free
of obligations
315
00:23:38,150 --> 00:23:40,687
for a period
not to exceed
316
00:23:40,720 --> 00:23:42,522
five years!
317
00:23:42,555 --> 00:23:45,958
( neighing)
318
00:23:45,992 --> 00:23:48,461
Duly ordained...
319
00:23:49,996 --> 00:23:53,132
( metal clinking)
320
00:23:55,668 --> 00:23:58,971
( grunting)
321
00:24:02,742 --> 00:24:05,211
( gasps)
322
00:24:08,347 --> 00:24:11,183
( grunting)
323
00:24:16,523 --> 00:24:20,326
( whinnies)
324
00:24:32,471 --> 00:24:34,907
( distant roaring)
325
00:24:36,943 --> 00:24:43,215
( grunting)
326
00:24:45,484 --> 00:24:48,287
( roar)
327
00:24:58,030 --> 00:25:00,466
( panting)
328
00:25:03,736 --> 00:25:05,371
( ferocious growling)
329
00:25:05,404 --> 00:25:09,609
( whinnies)
330
00:25:11,077 --> 00:25:12,945
( panicked grunts)
331
00:25:12,979 --> 00:25:14,013
( growling)
332
00:25:14,046 --> 00:25:17,416
( panting)
333
00:25:21,453 --> 00:25:23,890
( grunting)
334
00:25:23,923 --> 00:25:26,492
( growl)
335
00:25:30,029 --> 00:25:34,433
( roaring)
336
00:25:34,466 --> 00:25:38,537
( panting)
337
00:25:40,506 --> 00:25:43,275
( gasps)
338
00:25:52,518 --> 00:25:55,121
( growling)
339
00:25:55,154 --> 00:25:57,456
( whinnies)
340
00:26:01,928 --> 00:26:05,131
( screams)
341
00:26:20,212 --> 00:26:22,014
( water dripping)
342
00:26:22,048 --> 00:26:24,416
( gasping)
343
00:26:25,852 --> 00:26:28,921
( roaring)
344
00:26:28,955 --> 00:26:31,023
( screaming)
345
00:26:31,057 --> 00:26:34,093
( gasping)
346
00:26:36,763 --> 00:26:40,667
( birds chirping)
347
00:26:57,817 --> 00:26:59,986
What have you got there,
Hodge?
348
00:27:00,019 --> 00:27:01,420
None of your business.
349
00:27:01,453 --> 00:27:02,655
A little gold, eh?
350
00:27:02,689 --> 00:27:04,423
What do you say I
change it into lead?
351
00:27:04,456 --> 00:27:06,693
Save your jokes
for someone else.
352
00:27:06,726 --> 00:27:10,162
For me, I do not care
for braggarts or frauds.
353
00:27:13,099 --> 00:27:14,533
I'm no fraud.
354
00:27:14,566 --> 00:27:18,404
Well, then, upstart.
Whatever pleases you.
355
00:27:18,437 --> 00:27:21,073
Look, Hodge,
nobody forced you
to come along.
356
00:27:21,107 --> 00:27:23,910
I know I came on my own feet.
Well, all right.
357
00:27:23,943 --> 00:27:27,980
We each do the Master's
bidding in our own way.
358
00:27:42,028 --> 00:27:43,896
VALERIAN:
What are you doing?
359
00:27:44,430 --> 00:27:45,832
Don't come in!
360
00:27:47,800 --> 00:27:49,035
How's the water?
361
00:27:50,269 --> 00:27:51,537
It's cold.
362
00:27:58,044 --> 00:28:01,080
I prefer to swim alone,
if you don't mind.
363
00:28:08,554 --> 00:28:10,122
Stay away.
364
00:28:17,129 --> 00:28:19,531
Look, Sire,
isn't that...?
365
00:28:19,565 --> 00:28:21,901
The old retainer
from Cragganmore.
366
00:28:21,934 --> 00:28:23,002
What's he
doing here?
367
00:28:23,035 --> 00:28:25,204
Filling in
for his chief, I reckon.
368
00:28:25,237 --> 00:28:26,505
Are you going to
allow that, sir?
369
00:28:31,677 --> 00:28:33,112
Bring me my bow.
370
00:28:37,817 --> 00:28:39,718
No, I'm not going
to say anything.
371
00:28:41,087 --> 00:28:42,488
I don't blame you.
372
00:28:43,055 --> 00:28:44,356
I was careless.
373
00:28:45,057 --> 00:28:46,625
A silly woman!
374
00:28:46,658 --> 00:28:49,495
Oh. I-I knew
the moment I saw you.
375
00:28:49,528 --> 00:28:51,397
I've known
the whole time.
376
00:28:51,430 --> 00:28:53,699
You never knew a thing.
377
00:28:54,166 --> 00:28:56,135
No one's known.
378
00:28:56,168 --> 00:28:57,736
Not since I was born.
379
00:28:59,238 --> 00:29:00,539
The lottery--
380
00:29:02,274 --> 00:29:04,510
daughters are chosen,
sons are not.
381
00:29:04,543 --> 00:29:06,478
That's right.
382
00:29:06,512 --> 00:29:08,514
Unless you happen
to be the daughter
of the king.
383
00:29:09,215 --> 00:29:11,250
What do you mean?
384
00:29:11,283 --> 00:29:13,552
If you're rich enough,
your name never goes in.
385
00:29:14,954 --> 00:29:16,923
My father is poor.
386
00:29:18,424 --> 00:29:20,359
So are a lot of fathers.
387
00:29:28,868 --> 00:29:33,172
( wings fluttering loudly)
388
00:30:04,036 --> 00:30:09,808
( hooves pounding)
389
00:30:19,218 --> 00:30:21,620
No!
390
00:30:21,653 --> 00:30:24,256
No!
391
00:30:25,925 --> 00:30:27,894
No!
392
00:30:29,661 --> 00:30:32,031
Hodge!
393
00:30:32,064 --> 00:30:34,633
Hodge!
394
00:30:37,203 --> 00:30:39,238
Hodge.
395
00:30:42,774 --> 00:30:44,443
( moaning softly)
396
00:30:44,476 --> 00:30:47,579
Galen, can you hear me?
397
00:30:47,613 --> 00:30:49,648
I hear you.
398
00:30:49,681 --> 00:30:52,451
Do you know
somebody shot me,
399
00:30:52,484 --> 00:30:54,820
but I can still talk.
400
00:30:54,853 --> 00:30:57,523
There's something
that needs to be done.
401
00:30:57,556 --> 00:30:58,757
I know.
402
00:30:58,790 --> 00:31:00,960
No, no, not the dragon.
403
00:31:00,993 --> 00:31:02,895
The Master's ashes!
404
00:31:02,929 --> 00:31:04,096
Here!
405
00:31:05,364 --> 00:31:06,765
I'm sorry.
406
00:31:06,798 --> 00:31:08,935
You'll have to
peel it loose.
407
00:31:08,968 --> 00:31:10,569
( moans)
408
00:31:11,938 --> 00:31:13,239
Burning water.
409
00:31:13,272 --> 00:31:14,406
What?
410
00:31:15,374 --> 00:31:16,608
Find the lake.
411
00:31:17,243 --> 00:31:19,311
Throw it in.
412
00:31:19,345 --> 00:31:21,480
Hodge, what are you
doing with this?
413
00:31:21,513 --> 00:31:24,683
Burning... water.
414
00:31:26,252 --> 00:31:27,954
Hodge, don't die.
415
00:31:29,121 --> 00:31:30,422
Listen to me.
416
00:31:30,456 --> 00:31:32,191
You're not going
to die.
417
00:31:33,125 --> 00:31:36,562
( chanting spell)
418
00:31:37,096 --> 00:31:39,265
( sizzling, gasps)
419
00:32:50,869 --> 00:32:52,438
Urland.
420
00:34:07,413 --> 00:34:08,747
Come on.
421
00:34:08,780 --> 00:34:10,149
Don't slow down here.
422
00:34:10,182 --> 00:34:11,817
Is the whole
kingdom like this?
423
00:34:11,850 --> 00:34:15,053
No. We're near
the lair.
424
00:34:15,087 --> 00:34:16,255
The lair?
425
00:34:16,655 --> 00:34:18,023
Where is it?
426
00:34:18,056 --> 00:34:19,291
Doesn't matter.
427
00:34:19,325 --> 00:34:20,992
Show me.
428
00:34:21,026 --> 00:34:22,194
Where?
429
00:34:24,163 --> 00:34:26,432
We're in no danger,
if we just pass
though quickly.
430
00:34:26,465 --> 00:34:28,867
I want to see it.
431
00:34:29,501 --> 00:34:31,002
( rumbling)
432
00:34:31,036 --> 00:34:32,971
Greil!
433
00:34:39,378 --> 00:34:41,447
Taffiet! Taffiet!
434
00:35:13,345 --> 00:35:15,080
Are there other entrances?
435
00:35:15,581 --> 00:35:16,815
No.
436
00:35:16,848 --> 00:35:18,049
One's enough.
437
00:35:25,591 --> 00:35:27,125
Don't be a fool!
438
00:35:27,159 --> 00:35:28,594
You'll provoke it!
439
00:35:29,728 --> 00:35:31,597
How do you know it's in there?
440
00:35:37,903 --> 00:35:39,137
VALERIAN:
Go on, then.
441
00:35:39,171 --> 00:35:40,772
Get yourself
burned alive.
442
00:35:40,806 --> 00:35:42,908
What a fine trick
that will be.
443
00:35:47,145 --> 00:35:51,650
( bones creaking)
444
00:36:11,069 --> 00:36:15,674
( low rumbling)
445
00:36:30,522 --> 00:36:35,794
( loud roar)
446
00:36:35,827 --> 00:36:38,497
( echoing) :
...thrax... thrax... thrax...
447
00:36:38,530 --> 00:36:42,301
( rumbling growl)
448
00:36:47,539 --> 00:36:51,643
( coughing)
449
00:36:55,347 --> 00:36:59,318
( water dripping)
450
00:37:00,686 --> 00:37:03,889
( wind whistling)
451
00:37:07,959 --> 00:37:13,332
( chanting spell)
452
00:38:05,684 --> 00:38:06,718
No!
453
00:38:06,752 --> 00:38:09,054
( yelling spell)
454
00:38:48,527 --> 00:38:52,498
( small rocks falling)
455
00:39:06,177 --> 00:39:07,646
That's a wizard.
456
00:39:09,815 --> 00:39:11,650
He's done it!
457
00:39:23,895 --> 00:39:25,697
( people shouting and laughing)
458
00:39:25,731 --> 00:39:28,900
( music playing)
459
00:39:37,543 --> 00:39:41,847
( cheering)
460
00:39:45,283 --> 00:39:49,154
( laughing)
461
00:39:55,661 --> 00:39:59,364
( exclamations of delight)
462
00:40:19,985 --> 00:40:21,953
Put that away.
463
00:40:25,891 --> 00:40:27,793
What if you were seen?
464
00:40:31,663 --> 00:40:34,633
( laughing and talking)
465
00:40:34,666 --> 00:40:38,537
( all grow silent)
466
00:41:26,685 --> 00:41:28,119
Musicians.
467
00:41:32,724 --> 00:41:37,395
( playing medieval dance tune)
468
00:42:06,625 --> 00:42:10,962
( crowd murmuring)
469
00:42:15,400 --> 00:42:18,369
The damnedest thing
is she was twice the man
470
00:42:18,403 --> 00:42:20,806
of anyone else in the village,
and now she's twice the woman.
471
00:42:22,473 --> 00:42:25,877
Would that I was as
clever as her father.
472
00:42:27,445 --> 00:42:29,414
Come now, Greil,
473
00:42:29,447 --> 00:42:31,449
don't begrudge
a life spared.
474
00:42:31,482 --> 00:42:34,285
No, I... I
begrudge nothing.
475
00:42:35,286 --> 00:42:38,657
But I... I wonder
at what we have seen
476
00:42:38,690 --> 00:42:40,491
and how it was done.
477
00:42:40,525 --> 00:42:42,227
-You were there.
-Aye.
478
00:42:42,260 --> 00:42:43,862
But isn't it strange?
479
00:42:43,895 --> 00:42:47,465
At the very moment that
the beast was put down,
480
00:42:47,498 --> 00:42:50,769
there should be a holy
man in the village.
481
00:42:50,802 --> 00:42:52,337
Now, isn't that strange?
482
00:42:52,370 --> 00:42:54,105
( music playing, laughing)
483
00:42:54,139 --> 00:42:58,076
( dog barking)
484
00:43:00,211 --> 00:43:03,414
Could the Christian God
bring down a whole mountain?
485
00:43:03,448 --> 00:43:04,716
Is it possible, Father?
486
00:43:04,750 --> 00:43:08,286
Of course it is, my
son-- and why not?
487
00:43:20,498 --> 00:43:23,769
( music stops)
488
00:43:42,253 --> 00:43:44,656
A celebration.
489
00:43:44,690 --> 00:43:48,626
( chuckles) :
Well, don't stop
on my account.
490
00:43:50,061 --> 00:43:51,496
Musicians...
491
00:43:52,430 --> 00:43:53,799
more music.
492
00:43:57,836 --> 00:43:59,570
A toast...
493
00:43:59,604 --> 00:44:01,572
To the deed
of the day!
494
00:44:04,142 --> 00:44:05,443
GREIL:
What would
495
00:44:05,476 --> 00:44:06,778
you have of us?
496
00:44:07,412 --> 00:44:09,080
With you?
497
00:44:09,114 --> 00:44:10,415
Not a thing.
498
00:44:11,416 --> 00:44:13,118
It's this one.
499
00:44:16,621 --> 00:44:20,125
The king would meet our
new-found benefactor
500
00:44:20,158 --> 00:44:22,093
and offer his gratitude
501
00:44:22,127 --> 00:44:23,795
to the one man
who has succeeded
502
00:44:23,829 --> 00:44:25,964
where so many
have failed.
503
00:44:28,633 --> 00:44:30,301
What sort of gratitude?
504
00:44:31,536 --> 00:44:33,071
A knife in the belly?
505
00:44:33,104 --> 00:44:34,840
Arrow in the chest?
506
00:44:34,873 --> 00:44:37,943
My young friend,
507
00:44:37,976 --> 00:44:40,846
I would as soon dispatch
you as I did the rest,
508
00:44:40,879 --> 00:44:44,315
and for the
same reason...
509
00:44:44,349 --> 00:44:46,985
but His Majesty would
have a cozy little chat
510
00:44:47,018 --> 00:44:49,287
and commands otherwise.
511
00:44:50,088 --> 00:44:52,357
( chickens squawking)
Hyah!
512
00:45:00,331 --> 00:45:03,769
Behold! Eggs fit for a king!
513
00:45:03,802 --> 00:45:05,871
( clears throat)
514
00:45:07,472 --> 00:45:09,107
Right.
515
00:45:09,140 --> 00:45:12,143
How many of you
have ever seen a table fly?
516
00:45:12,177 --> 00:45:13,644
None of you.
517
00:45:13,678 --> 00:45:15,847
None of you have ever seen
a table fly.
518
00:45:16,815 --> 00:45:18,316
Stand back.
519
00:45:21,887 --> 00:45:26,992
( chants spell)
520
00:45:32,130 --> 00:45:34,766
( chants spell)
521
00:45:47,779 --> 00:45:49,114
( dog barks)
522
00:45:49,147 --> 00:45:51,616
( sighs)
523
00:45:53,551 --> 00:45:55,453
Sorry, sorry.
524
00:45:55,486 --> 00:45:57,355
KING:
Now, that'll do.
I really can do this.
525
00:45:57,388 --> 00:45:59,457
Don't bother,
it's not necessary.
526
00:46:00,158 --> 00:46:02,160
Tell me-- the landslide--
527
00:46:02,193 --> 00:46:04,395
it was accomplished
this same way?
528
00:46:05,563 --> 00:46:06,898
Uh, yes.
529
00:46:06,932 --> 00:46:09,300
Did you ever hear
of King Gazerick?
530
00:46:09,334 --> 00:46:12,037
Oh, no, of course not--
you weren't even born.
531
00:46:12,670 --> 00:46:14,039
He was my brother...
532
00:46:14,072 --> 00:46:15,841
a great king
533
00:46:15,874 --> 00:46:18,844
and a valiant man-at-arms.
534
00:46:18,877 --> 00:46:22,280
When he ascended the throne,
the dragon was unbridled.
535
00:46:22,313 --> 00:46:25,250
No one knew
where it might strike next,
536
00:46:25,283 --> 00:46:28,453
so he brought forth
his broadsword and his spear,
537
00:46:28,486 --> 00:46:30,088
assembled his best company
of fighters,
538
00:46:30,121 --> 00:46:31,722
and went out to do battle.
539
00:46:36,661 --> 00:46:38,964
He was never seen again...
540
00:46:38,997 --> 00:46:41,199
but his attack provoked
the most terrible reprisals--
541
00:46:41,232 --> 00:46:43,268
whole villages incinerated,
542
00:46:43,869 --> 00:46:45,871
entire crops burnt...
543
00:46:45,904 --> 00:46:49,007
death, famine.
544
00:46:51,709 --> 00:46:53,178
Horrible.
545
00:46:56,081 --> 00:46:58,049
How did you...
546
00:46:58,083 --> 00:47:01,052
arrogate to yourself
the role of savior?
547
00:47:01,086 --> 00:47:03,821
-I was invited.
-Not by me.
548
00:47:07,592 --> 00:47:10,862
I think you're
nothing but a boy.
549
00:47:12,130 --> 00:47:13,965
An apprentice.
550
00:47:16,434 --> 00:47:18,536
Have you ever considered
551
00:47:18,569 --> 00:47:20,205
the consequences
of failure?
552
00:47:20,238 --> 00:47:22,140
What failure?!
553
00:47:22,173 --> 00:47:23,975
What are you saying--
you want the dragon back?
554
00:47:24,009 --> 00:47:26,644
You came in
and toyed with a monster!
555
00:47:26,677 --> 00:47:29,080
Who are you
to risk our people?!
556
00:47:29,114 --> 00:47:31,682
-Our villages?!
-But your children
were dying!
557
00:47:31,716 --> 00:47:34,085
Only a few-- does
that sound cruel?
558
00:47:34,119 --> 00:47:37,055
It is better that
they should die that
others might live.
559
00:47:37,088 --> 00:47:38,556
I created the lottery.
560
00:47:38,589 --> 00:47:40,058
-( all agree)
-Me.
561
00:47:40,091 --> 00:47:41,927
And from the moment
it began,
562
00:47:41,960 --> 00:47:44,395
the dragon was tame.
563
00:47:44,429 --> 00:47:47,565
A kingdom has prospered.
At what price?
564
00:47:49,600 --> 00:47:52,670
You can't make
a shameful peace with dragons.
565
00:47:53,571 --> 00:47:55,773
You must kill them
as I have done.
566
00:47:56,407 --> 00:47:58,776
Then the beast is dead?
567
00:47:59,810 --> 00:48:01,779
Yes, it's dead.
568
00:48:02,914 --> 00:48:04,415
We shall see.
569
00:48:08,353 --> 00:48:11,589
( rumbling)
570
00:48:36,381 --> 00:48:38,683
( hissing)
571
00:48:43,921 --> 00:48:50,361
( chanting spell)
572
00:48:54,199 --> 00:48:55,600
Open up, I say!
573
00:48:55,633 --> 00:48:58,503
( chanting spell)
574
00:48:58,536 --> 00:49:01,806
( woman speaking Latin)
575
00:49:02,507 --> 00:49:05,176
I've studied Latin.
576
00:49:05,210 --> 00:49:06,611
Greek, too.
577
00:49:06,644 --> 00:49:10,615
( speaking Latin)
578
00:49:11,249 --> 00:49:14,385
( speaking Latin)
579
00:49:14,919 --> 00:49:16,687
You're his daughter.
580
00:49:17,455 --> 00:49:19,790
Please don't think ill of us.
581
00:49:19,824 --> 00:49:22,727
Father is a wise
and evenhanded man.
582
00:49:22,760 --> 00:49:24,162
He's...
583
00:49:24,195 --> 00:49:26,264
What happened to you?
584
00:49:26,297 --> 00:49:28,233
Nothing.
585
00:49:28,266 --> 00:49:32,037
Just some of the king's...
evenhandedness.
586
00:49:32,070 --> 00:49:35,406
It... it's better for everyone
this way.
587
00:49:35,440 --> 00:49:38,076
A king must protect
his people.
588
00:49:38,109 --> 00:49:40,145
Naturally.
589
00:49:40,178 --> 00:49:42,147
Just as he protects
his daughter.
590
00:49:46,017 --> 00:49:47,452
What do you mean by that?
591
00:49:47,485 --> 00:49:49,087
( sighs)
592
00:49:50,221 --> 00:49:52,057
Are you referring
to the lottery?
593
00:49:53,291 --> 00:49:55,526
You know about the lottery.
594
00:49:55,560 --> 00:49:58,596
I have participated
in every choosing
595
00:49:58,629 --> 00:50:00,031
since I came of age.
596
00:50:00,831 --> 00:50:02,700
The whole kingdom knows that.
597
00:50:02,733 --> 00:50:05,203
You don't have to pretend.
598
00:50:05,236 --> 00:50:07,872
Not to me-- not down here.
599
00:50:10,175 --> 00:50:16,214
Everyone knows how this....
choosing works.
600
00:50:16,247 --> 00:50:20,017
The families with money,
royal connections.
601
00:50:21,319 --> 00:50:24,555
You've participated in a lie,
you know it.
602
00:50:25,856 --> 00:50:27,092
I have to go now.
603
00:50:27,125 --> 00:50:28,359
You know I'm right!
604
00:50:28,393 --> 00:50:30,795
( speaking Latin)
605
00:50:30,828 --> 00:50:35,166
( loud rumbling echoes)
606
00:50:36,634 --> 00:50:39,637
( rumbling, crackling)
607
00:50:39,670 --> 00:50:43,341
( low growling)
608
00:50:43,374 --> 00:50:44,442
Possibly.
609
00:50:45,076 --> 00:50:46,444
Remove all but one bar.
610
00:50:46,477 --> 00:50:48,079
We'll try it one at a time.
611
00:50:54,085 --> 00:50:56,554
-I, Casiodorus Rex,
do hereby...
-Father!
612
00:50:56,587 --> 00:50:59,324
Did you know
that some families
have paid bribes
613
00:50:59,357 --> 00:51:00,658
to stay out of
the lottery?
614
00:51:00,691 --> 00:51:01,759
Nonsense.
615
00:51:03,161 --> 00:51:05,330
By the power
of this amulet,
616
00:51:05,363 --> 00:51:07,732
justly wielded by my hand
617
00:51:07,765 --> 00:51:10,101
in accordance
with the laws of Urland,
618
00:51:10,135 --> 00:51:12,470
now lead, be thou gold.
619
00:51:12,503 --> 00:51:13,604
( sizzling)
620
00:51:13,638 --> 00:51:15,072
( screams)
621
00:51:16,507 --> 00:51:19,977
Have you ever kept my name
off the lottery list?
622
00:51:20,010 --> 00:51:22,513
Lottery list?
What are you suggesting?
623
00:51:22,547 --> 00:51:24,415
Am I not exposed
to the same risk
624
00:51:24,449 --> 00:51:26,151
as every other man's daughter?
625
00:51:26,184 --> 00:51:29,687
There's been a
loose tongue here
somewhere, Sire.
626
00:51:29,720 --> 00:51:31,589
Who fills your head
with such ideas?
627
00:51:31,622 --> 00:51:33,458
Answer my question.
628
00:51:33,491 --> 00:51:35,293
Please... ( sighs)
629
00:51:35,326 --> 00:51:38,629
don't...
think of such things,
I beg you.
630
00:51:38,663 --> 00:51:39,730
Answer me.
631
00:51:39,764 --> 00:51:41,732
The answer is no.
632
00:51:41,766 --> 00:51:43,134
I-I mean yes.
633
00:51:43,168 --> 00:51:44,735
Yes. You are a participant
in the choosing.
634
00:51:44,769 --> 00:51:46,571
We have seen to that,
of course.
635
00:51:46,604 --> 00:51:48,105
How could we not?
636
00:51:48,139 --> 00:51:49,474
Yes.
637
00:51:50,875 --> 00:51:52,943
The answer is yes.
638
00:51:55,813 --> 00:51:57,982
You're lying to me.
639
00:51:58,015 --> 00:52:00,551
( rumbling, debris falling)
640
00:52:00,585 --> 00:52:05,055
( distant shouting)
641
00:52:05,089 --> 00:52:08,826
( loud rumbling, cracking)
642
00:52:08,859 --> 00:52:10,561
( people shouting)
643
00:52:10,595 --> 00:52:11,696
( chain clattering)
644
00:52:11,729 --> 00:52:13,564
( shouting, screaming)
645
00:52:13,598 --> 00:52:15,500
( rumbling)
646
00:52:15,533 --> 00:52:17,001
( goat bleating)
647
00:52:17,034 --> 00:52:19,804
Stay calm.
648
00:52:19,837 --> 00:52:22,740
( rumbling, debris falling)
649
00:52:22,773 --> 00:52:24,809
( metal squeaking)
650
00:52:24,842 --> 00:52:28,246
( gears rattling)
651
00:52:28,279 --> 00:52:29,647
( metal creaking)
652
00:52:29,680 --> 00:52:30,781
( clanks)
653
00:52:30,815 --> 00:52:34,285
( coughing)
654
00:52:34,319 --> 00:52:35,420
Go on.
655
00:52:35,453 --> 00:52:40,090
( rumbling, debris falling)
656
00:52:40,558 --> 00:52:43,428
( clamoring)
657
00:52:46,297 --> 00:52:48,533
MAN:
The whole building's
going to fall!
658
00:52:48,566 --> 00:52:51,469
You little meddler.
659
00:52:51,502 --> 00:52:53,638
( unsheathes sword)
Stop him!
660
00:52:53,671 --> 00:52:56,207
( horse neighing)
661
00:52:56,241 --> 00:52:58,309
( neighing)
662
00:52:58,343 --> 00:53:00,144
( rumbling)
663
00:53:00,177 --> 00:53:02,513
( neighs)
664
00:53:07,552 --> 00:53:08,719
Close the gates!
665
00:53:08,753 --> 00:53:11,622
( clamoring)
666
00:53:11,656 --> 00:53:13,591
( horse snorts)
667
00:53:13,624 --> 00:53:14,659
Stop him!
668
00:53:14,692 --> 00:53:16,427
( neighing)
669
00:53:16,461 --> 00:53:19,196
( men shouting)
670
00:53:20,064 --> 00:53:22,199
Hyah!
671
00:53:24,302 --> 00:53:27,338
( grunts)
672
00:53:28,906 --> 00:53:32,410
( guard cries out)
673
00:53:32,443 --> 00:53:35,212
( grunts)
674
00:53:35,646 --> 00:53:37,081
Guards!
675
00:53:37,114 --> 00:53:38,783
He's here!
676
00:53:38,816 --> 00:53:40,017
He's here in the...!
677
00:53:40,050 --> 00:53:41,919
So much for your magic!
678
00:53:41,952 --> 00:53:44,422
So much for your sorcery!
679
00:53:44,455 --> 00:53:47,625
You ass,
it's alive!
680
00:53:49,059 --> 00:53:51,228
Hyah!
681
00:53:52,763 --> 00:53:55,533
( neighing)
682
00:54:14,952 --> 00:54:16,921
Listen to me, my brethren.
683
00:54:16,954 --> 00:54:21,258
The moment of our fear
is the hour of our triumph.
684
00:54:21,292 --> 00:54:23,561
This is a sign
from God.
685
00:54:23,594 --> 00:54:24,795
( rumbling)
686
00:54:24,829 --> 00:54:27,031
( shocked murmuring)
687
00:54:27,064 --> 00:54:29,834
Horns, tail, wings
and clawed feet.
688
00:54:29,867 --> 00:54:32,803
( tree creaking)
This is no dragon!
689
00:54:32,837 --> 00:54:34,305
This is Lucifer!
690
00:54:34,339 --> 00:54:36,541
( rumbling)
691
00:54:36,574 --> 00:54:39,477
Dear Father, we beseech thee
692
00:54:39,510 --> 00:54:43,514
show us thy goodness
in this evil place.
693
00:54:43,548 --> 00:54:44,915
Show us thy power...
694
00:54:44,949 --> 00:54:47,852
( clamoring)
695
00:54:47,885 --> 00:54:49,787
A devil flung from heaven
696
00:54:49,820 --> 00:54:52,022
will now rise from hell!
697
00:54:52,056 --> 00:54:53,758
( rumbling)
698
00:54:53,791 --> 00:54:56,060
...and the devil...!
699
00:54:56,093 --> 00:55:00,097
Yea, and fear
the word of God!
700
00:55:00,130 --> 00:55:04,502
You call yourselves
Christians?!
701
00:55:05,002 --> 00:55:06,504
( rumbling)
702
00:55:06,537 --> 00:55:07,672
( screams)
703
00:55:07,705 --> 00:55:08,939
Fear not
my brethren.
704
00:55:08,973 --> 00:55:10,741
Greil, no!
705
00:55:10,775 --> 00:55:11,842
There is no dragon!
706
00:55:11,876 --> 00:55:13,544
Run!
707
00:55:13,578 --> 00:55:14,612
( gasps)
708
00:55:14,645 --> 00:55:16,013
( tree creaking)
709
00:55:16,046 --> 00:55:18,315
( crackling)
710
00:55:19,884 --> 00:55:24,221
( people shouting)
711
00:55:25,122 --> 00:55:29,259
( distant roaring echoes)
712
00:55:35,500 --> 00:55:37,502
( thudding)
713
00:55:37,535 --> 00:55:41,005
( crackling)
714
00:55:46,577 --> 00:55:48,646
( loud thudding)
715
00:55:48,679 --> 00:55:52,417
( low rumbling)
716
00:55:53,718 --> 00:55:57,021
( thudding)
717
00:56:00,725 --> 00:56:04,995
( low snarling)
718
00:56:10,835 --> 00:56:14,171
( low growling)
719
00:56:22,880 --> 00:56:25,282
( low growling)
720
00:56:25,950 --> 00:56:28,753
Unclean beast!
721
00:56:28,786 --> 00:56:30,755
Get thee down!
722
00:56:30,788 --> 00:56:33,223
( low snarling)
723
00:56:37,027 --> 00:56:42,733
Be thou consumed
by the fires that made thee!
724
00:56:42,767 --> 00:56:44,869
( roaring)
725
00:56:44,902 --> 00:56:48,405
( screaming)
726
00:56:53,177 --> 00:56:56,413
( people shouting)
727
00:56:58,583 --> 00:57:00,918
( roaring)
728
00:57:00,951 --> 00:57:04,489
( screaming, shouting)
729
00:57:04,522 --> 00:57:06,557
( roaring)
730
00:57:06,591 --> 00:57:10,227
( clamoring)
731
00:57:14,064 --> 00:57:17,502
( dragon roaring)
732
00:57:33,183 --> 00:57:35,553
MAN:
Don't touch it.
Leave it with the others.
733
00:57:35,586 --> 00:57:38,956
( goat bleating)
734
00:57:38,989 --> 00:57:40,858
( people talking indistinctly)
735
00:57:40,891 --> 00:57:44,428
( hoofbeats approaching)
736
00:58:02,012 --> 00:58:03,080
Where is he?
737
00:58:03,113 --> 00:58:04,849
Not here. Can't help you.
738
00:58:04,882 --> 00:58:08,719
( tapping continues)
739
00:58:17,027 --> 00:58:19,597
As the proud new father
of an eligible daughter,
740
00:58:19,630 --> 00:58:22,767
who has somehow been
overlooked all these years,
741
00:58:22,800 --> 00:58:24,068
it may interest you
to know
742
00:58:24,101 --> 00:58:26,236
the king has called
for a new lottery.
743
00:58:26,270 --> 00:58:28,472
But it's months
till the solstice.
744
00:58:28,505 --> 00:58:29,740
In view
of what's happened,
745
00:58:29,774 --> 00:58:31,942
we all know
what is required.
746
00:58:31,976 --> 00:58:34,278
I've never taken part
in your cursed lottery.
747
00:58:34,311 --> 00:58:36,113
I'll have nothing
to do with it now.
748
00:58:39,016 --> 00:58:42,219
You were very clever.
749
00:58:42,252 --> 00:58:44,589
But she will take part
like all the rest.
750
00:58:44,622 --> 00:58:46,824
No exceptions.
( rafters creaking)
751
00:58:46,857 --> 00:58:48,025
VALERIAN:
I want to be in it.
752
00:58:48,058 --> 00:58:49,126
Silence, child!
753
00:58:49,159 --> 00:58:51,095
I'm no different
from any other girl.
754
00:58:51,128 --> 00:58:52,863
No better.
755
00:58:52,897 --> 00:58:54,198
My name will go in.
756
00:58:54,231 --> 00:58:55,299
GUARD:
Nothing.
757
00:58:55,332 --> 00:58:56,366
Aye.
758
00:58:56,400 --> 00:58:58,135
If he was here,
he's gone now.
759
00:59:08,946 --> 00:59:11,716
( chickens clucking)
760
00:59:17,254 --> 00:59:18,923
( metal creaking)
761
00:59:18,956 --> 00:59:20,758
( tools clattering)
762
00:59:25,763 --> 00:59:28,432
Blacksmith,
have you ever forged a weapon?
763
00:59:47,317 --> 00:59:50,054
BLACKSMITH:
This is...
( speaking Latin)
764
00:59:50,087 --> 00:59:52,189
"Dragonslayer."
765
00:59:57,594 --> 00:59:59,229
The best I ever made.
766
00:59:59,263 --> 01:00:00,998
It's beautiful.
767
01:00:01,031 --> 01:00:03,533
But I never had the
nerve to use it.
768
01:00:04,034 --> 01:00:05,870
( clanks)
769
01:00:11,175 --> 01:00:14,311
( grunts)
770
01:00:14,344 --> 01:00:16,781
That won't make
any difference.
771
01:00:16,814 --> 01:00:18,749
What you want to kill
isn't flesh and blood.
772
01:00:18,783 --> 01:00:19,984
It'll bleed, all right.
773
01:00:20,017 --> 01:00:21,385
How do you know?
774
01:00:21,418 --> 01:00:22,820
No one's so much as
even scratched it.
775
01:00:22,853 --> 01:00:24,021
GALEN:
She's right.
776
01:00:24,855 --> 01:00:26,590
I'll need the amulet.
777
01:00:36,701 --> 01:00:41,305
( quiet general conversation)
778
01:01:26,083 --> 01:01:28,618
( bell tolling)
779
01:01:30,487 --> 01:01:35,292
( drum pounding)
780
01:01:44,601 --> 01:01:46,570
( drum pounding continues)
781
01:01:46,603 --> 01:01:48,605
( bell tolling continues)
782
01:01:48,638 --> 01:01:51,708
( bell and drum stop)
783
01:02:14,999 --> 01:02:18,302
( chains rattling)
784
01:02:25,175 --> 01:02:28,345
( crowd murmuring)
785
01:02:30,881 --> 01:02:32,850
WOMAN:
Stir the tiles!
786
01:02:32,883 --> 01:02:35,252
( crowd chanting) :
Stir the tiles!
787
01:02:35,285 --> 01:02:39,089
Stir the tiles!
788
01:02:39,123 --> 01:02:41,525
Stir the tiles!
789
01:02:46,130 --> 01:02:49,366
( crowd chanting) :
Draw the name!
790
01:02:49,399 --> 01:02:51,101
Draw the name!
791
01:02:51,135 --> 01:02:55,039
( chanting continues)
792
01:03:04,614 --> 01:03:08,418
HORSRIK:
Now, my countrymen, hear me.
793
01:03:08,452 --> 01:03:12,156
Behold, for I am chosen.
794
01:03:12,189 --> 01:03:15,425
I shall die
that many may live.
795
01:03:15,459 --> 01:03:20,130
I shall lay down my life
for family and fellows.
796
01:03:20,164 --> 01:03:24,334
I shall go to my grave
for the love of our king
797
01:03:24,368 --> 01:03:30,574
and his wise policy,
and my name is...
798
01:03:39,016 --> 01:03:40,384
WOMAN:
Read the name!
799
01:03:40,417 --> 01:03:41,952
CROWD:
Read the name!
800
01:03:41,986 --> 01:03:45,455
( crowd clamoring)
801
01:03:47,925 --> 01:03:51,761
( crowd shouting) :
Read the name!
802
01:03:54,965 --> 01:03:56,466
( crowd quiets)
803
01:03:56,500 --> 01:03:59,836
Read the name.
804
01:04:02,572 --> 01:04:07,912
The name is...
Princess Elspeth
805
01:04:07,945 --> 01:04:09,379
( crowd gasping and murmuring)
806
01:04:09,413 --> 01:04:10,780
Clearly outrageous.
807
01:04:12,883 --> 01:04:15,519
That is not the name;
it has been misread.
808
01:04:15,552 --> 01:04:16,987
There's no mistake.
809
01:04:17,021 --> 01:04:19,056
The name's been drawn.
810
01:04:19,089 --> 01:04:22,893
No. The good Horsrik
has misspoke himself.
811
01:04:24,294 --> 01:04:26,063
In fairness to
this individual,
812
01:04:26,096 --> 01:04:27,531
whose name I
can't make out,
813
01:04:27,564 --> 01:04:28,865
we will destroy
this tile.
814
01:04:28,899 --> 01:04:30,167
( scattered shouts of "No!")
815
01:04:30,200 --> 01:04:32,269
What better name
than your own kin?
816
01:04:32,302 --> 01:04:34,738
At last we see justice done.
817
01:04:34,771 --> 01:04:36,473
Silence!
818
01:04:36,506 --> 01:04:38,008
We will have
a new choosing.
819
01:04:39,276 --> 01:04:42,212
I will draw
the name myself.
820
01:04:42,246 --> 01:04:43,680
VALERIAN:
Let it stand!
821
01:04:43,713 --> 01:04:46,283
Let it stand!
Let it stand!
822
01:04:46,316 --> 01:04:49,886
( crowd shouting) :
Let it stand!
823
01:04:52,289 --> 01:04:55,292
The name
is as Horsrik read it...
824
01:04:58,528 --> 01:05:00,164
Elspeth.
825
01:05:03,733 --> 01:05:07,371
CASIODORUS REX:
This one, this
one, another,
826
01:05:07,404 --> 01:05:10,507
another...
another...
827
01:05:10,540 --> 01:05:12,342
and another.
828
01:05:12,376 --> 01:05:14,011
What treachery
is this?
829
01:05:14,044 --> 01:05:16,080
The lottery is invalid.
830
01:05:16,113 --> 01:05:18,848
Hear me, good people.
831
01:05:18,882 --> 01:05:22,152
It is true that my name
appears on all the lots.
832
01:05:22,186 --> 01:05:24,788
This does not
invalidate the lottery.
833
01:05:25,255 --> 01:05:27,357
It certifies it.
834
01:05:27,391 --> 01:05:29,326
It redresses
an injustice.
835
01:05:29,859 --> 01:05:31,028
I have learnt
836
01:05:31,061 --> 01:05:33,163
that my name has been
kept from jeopardy
837
01:05:33,197 --> 01:05:35,365
in all the drawings
in the past.
838
01:05:35,399 --> 01:05:37,667
Therefore, I
have substituted
839
01:05:37,701 --> 01:05:44,474
for the risk that over
the years you have taken
and I have not.
840
01:05:45,309 --> 01:05:49,046
( crowd murmuring)
841
01:06:14,104 --> 01:06:17,074
( items clattering)
842
01:06:39,196 --> 01:06:41,165
You... Tyrian...
843
01:06:41,198 --> 01:06:42,599
surely you'll
do something.
844
01:06:42,632 --> 01:06:43,933
If not for me...
845
01:06:43,967 --> 01:06:46,036
out of loyalty
to the kingdom.
846
01:06:46,070 --> 01:06:48,905
But that's just it,
Your Majesty.
847
01:06:48,938 --> 01:06:52,576
My first duty is...
loyalty to the kingdom.
848
01:06:56,246 --> 01:06:58,115
Don't go to all that trouble.
849
01:07:01,285 --> 01:07:03,687
If you want to fight,
at least give me a weapon.
850
01:07:03,720 --> 01:07:04,921
I think not!
851
01:07:04,954 --> 01:07:06,123
Stop!
852
01:07:06,156 --> 01:07:09,193
Don't... harm him.
853
01:07:09,226 --> 01:07:12,362
And you, please...
854
01:07:13,263 --> 01:07:14,531
( chuckling)
855
01:07:14,564 --> 01:07:18,068
I've always had the greatest
admiration
for the black arts--
856
01:07:18,102 --> 01:07:22,772
you chaps with your...
mysterious spells.
857
01:07:23,740 --> 01:07:25,675
I didn't think it
would be necessary.
858
01:07:25,709 --> 01:07:27,811
Vermithrax is
an old dragon,
and that, I thought,
859
01:07:27,844 --> 01:07:29,513
was the beauty
of my plan...
860
01:07:29,546 --> 01:07:30,847
( rueful chuckle)
861
01:07:30,880 --> 01:07:32,716
...time.
We'd wait it out.
862
01:07:32,749 --> 01:07:34,151
I'd live to see
the end of it.
863
01:07:38,522 --> 01:07:39,723
I will
864
01:07:39,756 --> 01:07:41,325
see the end of it.
865
01:07:43,460 --> 01:07:45,462
Sire, I beg you consider
what you are doing.
866
01:07:45,495 --> 01:07:47,364
Give him that,
he'll destroy
867
01:07:47,397 --> 01:07:49,299
everything
you've built.
868
01:07:49,333 --> 01:07:50,567
He shall have it.
869
01:07:52,602 --> 01:07:53,970
It... it's my daughter.
870
01:07:54,838 --> 01:07:56,906
Save her, I beg you.
871
01:08:17,661 --> 01:08:19,996
That princess...
what's her name?
872
01:08:20,564 --> 01:08:22,499
She surprised me.
873
01:08:22,532 --> 01:08:24,234
Elspeth.
874
01:08:24,268 --> 01:08:26,102
Her name's Elspeth.
875
01:08:27,637 --> 01:08:31,308
There. Good and hot.
876
01:08:31,341 --> 01:08:33,743
That's not the kind of fire
we need.
877
01:08:40,617 --> 01:08:46,790
( reciting spell
in Latin)
878
01:08:54,964 --> 01:08:58,302
( humming vibration)
879
01:09:01,671 --> 01:09:04,474
( clinking)
880
01:09:05,309 --> 01:09:08,812
( clanging)
881
01:09:23,627 --> 01:09:26,062
Good. Now
turn it over.
882
01:09:26,095 --> 01:09:28,865
( clanging continues)
883
01:10:22,252 --> 01:10:27,424
( stones clattering underfoot)
884
01:10:49,813 --> 01:10:51,715
( snarling)
885
01:10:51,748 --> 01:10:56,486
( metal clinking
and fire sizzling)
886
01:10:58,054 --> 01:11:02,359
An edge like no
other on this earth.
887
01:11:10,233 --> 01:11:13,437
I'll say good-bye
to her for you.
888
01:11:13,470 --> 01:11:14,938
I'm sorry
she's not here.
889
01:11:15,905 --> 01:11:17,707
You know how she is.
890
01:11:17,741 --> 01:11:19,275
I understand.
891
01:11:22,412 --> 01:11:24,348
Fare thee well.
892
01:11:25,882 --> 01:11:28,518
( sighs)
893
01:11:32,522 --> 01:11:37,394
( raptor calling)
894
01:11:40,697 --> 01:11:42,866
VALERIAN:
It's a shield.
895
01:11:42,899 --> 01:11:44,334
I made it.
896
01:11:44,368 --> 01:11:47,871
It might keep the fire
off you; it might not.
897
01:11:49,539 --> 01:11:51,641
You know,
you're an idiot.
898
01:11:52,542 --> 01:11:53,943
You're going
to die tonight.
899
01:11:54,811 --> 01:11:57,313
You'll be ripped
limb from limb.
900
01:11:57,347 --> 01:11:59,583
This is the last time
I'll ever speak to you.
901
01:12:03,186 --> 01:12:04,354
Thank you.
902
01:12:04,388 --> 01:12:05,755
Another thing.
903
01:12:07,290 --> 01:12:08,925
I've been up there.
904
01:12:09,626 --> 01:12:11,327
That thing isn't alone.
905
01:12:12,462 --> 01:12:14,297
It's got little ones.
906
01:12:14,330 --> 01:12:15,565
Young, I think.
907
01:12:15,599 --> 01:12:16,866
I don't know
how many.
908
01:12:16,900 --> 01:12:19,302
They'll have
to be killed, too.
909
01:12:19,335 --> 01:12:20,870
Anything else?
910
01:12:28,978 --> 01:12:31,114
You're in love,
aren't you?
911
01:12:33,483 --> 01:12:34,684
Yes.
912
01:12:38,555 --> 01:12:39,923
It's all right.
913
01:12:40,657 --> 01:12:42,091
I understand.
914
01:12:43,593 --> 01:12:45,061
She's very beautiful.
915
01:12:46,062 --> 01:12:47,263
Very brave.
916
01:12:48,665 --> 01:12:50,133
Who is? What do you mean?
917
01:12:50,767 --> 01:12:52,235
Your princess.
918
01:12:55,639 --> 01:12:57,841
But I don't care.
919
01:13:02,412 --> 01:13:07,016
Listen to me,
Galen Brandwardyn,
sorcerer's apprentice.
920
01:13:09,285 --> 01:13:10,687
You're going to be dead...
921
01:13:12,288 --> 01:13:14,691
the dragon
will be worse than ever,
922
01:13:15,492 --> 01:13:17,093
there will be more
lotteries...
923
01:13:18,662 --> 01:13:20,063
and I'm not a boy anymore.
924
01:13:20,096 --> 01:13:22,331
And you'll be eligible
because...
925
01:13:22,365 --> 01:13:23,733
Because I'm still a virgin.
926
01:13:42,085 --> 01:13:43,687
I am in love...
927
01:13:48,925 --> 01:13:51,160
...but not
with the princess.
928
01:14:32,769 --> 01:14:34,738
Your Highness.
929
01:14:45,314 --> 01:14:48,718
MAN:
Now be it known
throughout the kingdom,
930
01:14:48,752 --> 01:14:51,387
that the Princess Elspeth,
931
01:14:51,420 --> 01:14:53,222
having lawfully been chosen
932
01:14:53,256 --> 01:14:56,760
by a deed of fortune
and destiny...
933
01:15:04,167 --> 01:15:05,835
( spectators murmuring)
934
01:15:05,869 --> 01:15:08,538
No more smoke, I beg you.
935
01:15:08,572 --> 01:15:10,239
Begone!
936
01:15:10,273 --> 01:15:13,943
I declare these proceedings...
937
01:15:15,111 --> 01:15:17,547
...duly ordained.
938
01:15:19,549 --> 01:15:20,850
TYRIAN:
I knew
939
01:15:20,884 --> 01:15:22,151
I'd find you here.
940
01:15:24,588 --> 01:15:27,991
But I'm not as sentimental
as His Majesty.
941
01:15:28,024 --> 01:15:29,192
The kingdom...
942
01:15:29,693 --> 01:15:31,895
every one of us...
943
01:15:31,928 --> 01:15:33,630
needs this sacrifice.
944
01:15:35,298 --> 01:15:38,534
If you intend to interfere...
945
01:15:39,435 --> 01:15:41,270
you'll have to kill me.
946
01:15:48,044 --> 01:15:49,679
I've plenty of reasons
to kill you
947
01:15:49,713 --> 01:15:52,148
that have nothing to do
with this sacrifice.
948
01:15:54,317 --> 01:15:55,752
Most impressive.
949
01:15:57,286 --> 01:15:58,922
Can you use it?
950
01:15:58,955 --> 01:16:00,657
ELSPETH:
No!
951
01:16:00,690 --> 01:16:01,758
Stop!
952
01:16:01,791 --> 01:16:03,159
Tyrian is right!
953
01:16:03,192 --> 01:16:04,761
This is our only hope.
954
01:16:11,835 --> 01:16:13,770
( grunting)
955
01:16:24,881 --> 01:16:27,617
( rumbling)
956
01:16:27,984 --> 01:16:29,285
Tyrian!
957
01:16:29,318 --> 01:16:30,419
( Elspeth yells)
958
01:16:30,453 --> 01:16:32,622
( yells)
959
01:16:32,656 --> 01:16:35,625
This is no warrior.
960
01:16:45,735 --> 01:16:46,903
Run!
961
01:16:52,108 --> 01:16:53,710
Run!
962
01:17:08,324 --> 01:17:10,426
Where are you going?!
963
01:17:15,064 --> 01:17:17,066
You failed, my friend.
964
01:17:17,100 --> 01:17:20,003
And I thank
the gods for it.
965
01:17:32,281 --> 01:17:34,117
Now prepare yourself.
966
01:17:34,150 --> 01:17:35,852
( Elspeth screaming)
967
01:17:35,885 --> 01:17:36,920
( grunting)
968
01:17:36,953 --> 01:17:38,121
( groaning)
969
01:17:38,154 --> 01:17:40,957
( scream fades)
970
01:17:50,333 --> 01:17:53,502
( gasps)
971
01:17:54,938 --> 01:17:57,440
( groaning)
972
01:17:59,175 --> 01:18:02,445
( groans)
973
01:18:15,925 --> 01:18:19,595
( water trickling)
974
01:18:20,063 --> 01:18:24,433
( clanking)
975
01:18:26,702 --> 01:18:28,371
Elspeth...
976
01:18:51,060 --> 01:18:52,829
( gurgling)
977
01:18:52,862 --> 01:18:57,400
( noisy chewing)
978
01:19:02,238 --> 01:19:05,708
( guttural growling)
979
01:19:05,741 --> 01:19:08,778
( snorting)
980
01:19:14,183 --> 01:19:16,185
( screams)
981
01:19:16,219 --> 01:19:19,555
( snarling)
982
01:19:21,757 --> 01:19:24,861
( panting)
983
01:19:33,903 --> 01:19:36,605
( snarling)
984
01:19:40,376 --> 01:19:44,080
( snorting and snarling)
985
01:19:44,113 --> 01:19:46,082
( grunting)
986
01:19:48,351 --> 01:19:51,821
( snarling)
987
01:19:52,788 --> 01:19:54,757
( grunting)
988
01:19:56,792 --> 01:20:00,029
( grunting)
989
01:20:04,033 --> 01:20:06,535
( panting)
990
01:20:28,824 --> 01:20:32,028
( roaring)
991
01:20:40,569 --> 01:20:44,040
( roaring continues)
992
01:21:03,927 --> 01:21:07,130
( fire roaring)
993
01:21:25,014 --> 01:21:26,582
( gasping)
994
01:21:47,570 --> 01:21:52,508
( rumbling)
995
01:22:10,359 --> 01:22:13,929
( fire roaring)
996
01:22:37,253 --> 01:22:40,623
( snarling growl)
997
01:22:45,594 --> 01:22:49,265
( snarling growl)
998
01:23:28,204 --> 01:23:31,640
( roars)
999
01:23:33,409 --> 01:23:35,978
( roaring)
1000
01:23:40,349 --> 01:23:42,285
( screeches)
1001
01:23:57,533 --> 01:24:01,770
( snarling growl)
1002
01:24:09,712 --> 01:24:12,381
( growls softly)
1003
01:24:22,258 --> 01:24:23,426
( rumbling)
1004
01:24:23,459 --> 01:24:25,228
( distant growling)
1005
01:24:30,599 --> 01:24:34,637
( sniffing)
1006
01:24:39,608 --> 01:24:42,178
( sniffing)
1007
01:24:42,211 --> 01:24:45,514
( growling whimper)
1008
01:24:45,548 --> 01:24:48,817
( low, guttural growl)
1009
01:24:50,619 --> 01:24:54,190
( angry screeching)
1010
01:25:16,845 --> 01:25:20,283
( low, hissing growl)
1011
01:25:36,399 --> 01:25:39,468
( grunting)
1012
01:25:39,502 --> 01:25:42,438
( roaring)
1013
01:25:43,906 --> 01:25:45,007
( grunting)
1014
01:25:45,040 --> 01:25:49,077
( screeching in pain)
1015
01:25:51,714 --> 01:25:53,282
( groans)
1016
01:25:56,219 --> 01:25:58,487
( hissing)
1017
01:25:58,521 --> 01:26:00,122
( roars)
1018
01:26:06,329 --> 01:26:09,832
( screeching)
1019
01:26:12,935 --> 01:26:16,272
( moaning)
1020
01:26:20,476 --> 01:26:23,912
( moaning)
1021
01:26:25,648 --> 01:26:27,816
( roars)
1022
01:26:46,769 --> 01:26:49,405
( bird squawking)
1023
01:27:16,932 --> 01:27:18,867
Still alive.
1024
01:27:20,336 --> 01:27:22,871
( sighs)
1025
01:27:37,219 --> 01:27:39,822
You know what
we have to do.
1026
01:27:41,790 --> 01:27:43,526
We have to leave.
1027
01:27:45,428 --> 01:27:47,195
You said you loved me.
1028
01:27:48,731 --> 01:27:50,399
Is it true?
1029
01:27:54,470 --> 01:27:55,938
If it is...
1030
01:27:58,106 --> 01:28:00,208
...that's the only good
we've done.
1031
01:28:03,479 --> 01:28:05,781
Let's not lose that, too.
1032
01:28:08,283 --> 01:28:09,685
Galen?
1033
01:28:11,720 --> 01:28:13,021
She's right.
1034
01:28:13,922 --> 01:28:15,691
What kind of life
could you have here?
1035
01:28:16,959 --> 01:28:18,694
You know what I think?
1036
01:28:18,727 --> 01:28:21,229
Magic, magicians--
1037
01:28:21,263 --> 01:28:23,899
it's all fading
from the world,
1038
01:28:23,932 --> 01:28:25,534
dying out.
1039
01:28:25,568 --> 01:28:26,969
That makes me happy.
1040
01:28:28,103 --> 01:28:30,506
That means the dragon
will be dying, too.
1041
01:28:36,479 --> 01:28:38,046
Valerian...
1042
01:28:40,215 --> 01:28:41,684
...something
from your father.
1043
01:28:46,889 --> 01:28:48,524
You want me
to wear this.
1044
01:28:49,625 --> 01:28:51,059
What harm could it do?
1045
01:28:51,093 --> 01:28:52,995
( bird cawing)
1046
01:29:12,381 --> 01:29:14,550
( bell ringing)
1047
01:29:32,000 --> 01:29:33,602
What is it?
1048
01:29:35,604 --> 01:29:37,105
What's the matter?
1049
01:29:44,112 --> 01:29:45,848
What is that?
1050
01:29:55,824 --> 01:29:57,693
Look.
1051
01:30:01,597 --> 01:30:03,331
VALERIAN:
At what?
1052
01:30:03,365 --> 01:30:05,033
There.
1053
01:30:05,067 --> 01:30:07,770
That old trickster.
1054
01:30:07,803 --> 01:30:10,372
The burning water...
1055
01:30:10,405 --> 01:30:12,608
lake of fire...
1056
01:30:14,577 --> 01:30:16,679
He had it planned...
1057
01:30:16,712 --> 01:30:18,180
from the beginning!
1058
01:30:18,213 --> 01:30:20,749
He knew this
was going to happen!
1059
01:30:20,783 --> 01:30:22,050
Who did?
1060
01:30:22,084 --> 01:30:23,486
What happened?
1061
01:30:24,052 --> 01:30:25,688
We've got to go back.
1062
01:30:25,721 --> 01:30:28,223
I have to talk to him.
1063
01:30:29,224 --> 01:30:31,426
Where are you going?
1064
01:30:35,297 --> 01:30:38,133
GREIL:
We can slay this dragon
with song and prayer.
1065
01:30:38,166 --> 01:30:41,837
If we can but join
together in faith,
1066
01:30:41,870 --> 01:30:43,772
we shall live,
1067
01:30:43,806 --> 01:30:47,743
and the beast
shall die.
1068
01:30:47,776 --> 01:30:49,211
Galen!
1069
01:30:49,244 --> 01:30:53,048
I won't let you
kill yourself!
1070
01:30:53,716 --> 01:30:55,183
He couldn't walk.
1071
01:30:55,217 --> 01:30:57,019
He knew he couldn't
make the journey,
1072
01:30:57,052 --> 01:30:58,687
so he had us
make it for him.
1073
01:30:58,721 --> 01:31:00,255
Don't you see?
1074
01:31:04,860 --> 01:31:06,962
All right, I'm
coming, too.
1075
01:31:06,995 --> 01:31:08,931
No, you're not.
This is for me to do.
1076
01:31:08,964 --> 01:31:10,465
I'm not afraid.
1077
01:31:10,499 --> 01:31:13,736
After all,
I was a man.
1078
01:31:13,769 --> 01:31:15,137
Remember?
1079
01:31:18,874 --> 01:31:23,411
( reciting spell in Latin)
1080
01:31:23,445 --> 01:31:25,413
Stay close.
1081
01:31:27,482 --> 01:31:29,685
-What's that?
-Nothing. Come on.
1082
01:31:29,718 --> 01:31:30,953
I want to see.
1083
01:31:30,986 --> 01:31:32,655
No, you don't.
1084
01:31:34,990 --> 01:31:37,826
All right.
Wait here.
1085
01:31:47,335 --> 01:31:49,371
Galen?
1086
01:31:53,542 --> 01:31:55,678
Galen!
1087
01:32:00,515 --> 01:32:02,517
Where are you?
1088
01:32:08,624 --> 01:32:11,860
( fire roaring)
1089
01:32:12,995 --> 01:32:17,332
( chanting spell in Latin)
1090
01:33:49,057 --> 01:33:53,428
( chanting spell in Latin)
1091
01:34:00,836 --> 01:34:03,105
You're back.
1092
01:34:03,138 --> 01:34:06,041
I thank the powers
that made me.
1093
01:34:06,074 --> 01:34:08,276
Glad to see you, too.
1094
01:34:08,310 --> 01:34:11,213
You didn't bring
along anything to eat,
1095
01:34:11,246 --> 01:34:12,815
by any chance?
1096
01:34:12,848 --> 01:34:14,316
Food?
1097
01:34:14,349 --> 01:34:15,884
But come along.
1098
01:34:15,918 --> 01:34:17,786
There's much to do.
1099
01:34:17,820 --> 01:34:19,521
No, please.
1100
01:34:19,554 --> 01:34:22,190
I thought
I was a sorcerer.
1101
01:34:22,224 --> 01:34:23,491
I'm not.
1102
01:34:23,525 --> 01:34:25,627
I thought I had power.
1103
01:34:25,660 --> 01:34:26,729
I don't.
1104
01:34:26,762 --> 01:34:28,897
You said to be strong.
1105
01:34:28,931 --> 01:34:30,032
I wasn't.
1106
01:34:30,065 --> 01:34:32,267
But you were,
my boy, you were,
1107
01:34:32,300 --> 01:34:36,204
and you'll be
stronger yet.
1108
01:34:36,238 --> 01:34:39,407
Thou art baptized in
the name of the Father,
1109
01:34:39,441 --> 01:34:41,676
the Son, the Holy Ghost,
1110
01:34:41,710 --> 01:34:44,412
and may the Lord
lead us from darkness
1111
01:34:44,446 --> 01:34:46,648
and-and demons.
1112
01:34:46,681 --> 01:34:48,350
Look!
1113
01:34:48,383 --> 01:34:51,486
( roaring)
1114
01:34:58,326 --> 01:35:00,428
( roaring)
1115
01:35:37,032 --> 01:35:39,267
( hissing)
1116
01:35:39,301 --> 01:35:41,970
( guttural growl)
1117
01:35:42,771 --> 01:35:46,975
( chanting spell in Latin)
1118
01:35:48,043 --> 01:35:51,914
( growling)
1119
01:35:59,287 --> 01:36:01,857
Galen!
1120
01:36:07,329 --> 01:36:09,297
This is Valerian.
1121
01:36:10,298 --> 01:36:12,868
I know, I remember.
1122
01:36:12,901 --> 01:36:15,904
The girl who came to us
1123
01:36:15,938 --> 01:36:17,272
as a boy.
1124
01:36:18,440 --> 01:36:21,576
There's something you must do.
1125
01:36:22,310 --> 01:36:23,511
Anything.
1126
01:36:25,313 --> 01:36:31,353
I want you to
destroy the amulet...
1127
01:36:31,386 --> 01:36:35,023
and me along with it.
1128
01:36:41,796 --> 01:36:44,166
You brought me from the flame.
1129
01:36:44,199 --> 01:36:46,434
You must send me back.
1130
01:36:47,235 --> 01:36:49,972
You'll know the time.
1131
01:36:50,005 --> 01:36:51,606
You must act
1132
01:36:51,639 --> 01:36:55,143
while life is still in me.
1133
01:37:00,949 --> 01:37:04,853
( rumbling)
1134
01:37:31,546 --> 01:37:35,650
( rumbling)
1135
01:37:40,688 --> 01:37:44,993
( chanting spell in Latin)
1136
01:37:46,094 --> 01:37:49,497
( wind howling)
1137
01:37:49,531 --> 01:37:52,834
( chanting spell in Latin)
1138
01:38:14,289 --> 01:38:17,392
( wind howling)
1139
01:38:17,425 --> 01:38:18,793
( chanting spell in Latin)
1140
01:38:18,826 --> 01:38:21,363
( lightning crackling)
1141
01:38:21,396 --> 01:38:24,967
( thunder rumbling)
1142
01:38:34,042 --> 01:38:36,511
There!
1143
01:38:47,990 --> 01:38:52,027
( thunder and lightning stop)
1144
01:39:37,739 --> 01:39:41,176
( dragon roaring)
1145
01:39:44,446 --> 01:39:46,881
( snarling)
1146
01:39:46,914 --> 01:39:51,019
Here, Galen,
do what he said.
1147
01:39:51,053 --> 01:39:52,420
Destroy the amulet.
1148
01:39:52,454 --> 01:39:54,289
Smash it.
1149
01:39:54,322 --> 01:39:55,557
No!
1150
01:39:55,590 --> 01:39:57,592
He said I'd know the time.
1151
01:39:57,625 --> 01:40:00,328
( roaring)
1152
01:40:05,500 --> 01:40:08,002
( roaring)
1153
01:40:14,409 --> 01:40:16,078
( groans)
1154
01:40:37,465 --> 01:40:41,903
( chanting spell in Latin)
1155
01:40:54,282 --> 01:40:56,451
He told you to do it.
1156
01:40:56,484 --> 01:40:58,286
Not yet!
1157
01:41:18,606 --> 01:41:23,645
( thunder rumbling)
1158
01:41:52,640 --> 01:41:54,442
( roaring)
1159
01:42:13,995 --> 01:42:17,031
Galen!
1160
01:42:22,069 --> 01:42:25,072
( dragon roaring in pain)
1161
01:42:52,334 --> 01:42:55,503
( water boiling)
1162
01:43:10,752 --> 01:43:14,756
( sizzling)
1163
01:43:14,789 --> 01:43:18,526
( bird squawking)
1164
01:43:39,481 --> 01:43:43,918
( people singing hymn)
1165
01:43:47,755 --> 01:43:49,891
GREIL:
Let us pray.
1166
01:43:49,924 --> 01:43:54,195
We thank thee, Lord,
for this divine deliverance.
1167
01:43:54,228 --> 01:43:57,131
Verily is thy presence
amongst us
1168
01:43:57,164 --> 01:43:59,734
fully manifest
( hoofbeats approaching)
1169
01:43:59,767 --> 01:44:02,003
in this, thy great work.
1170
01:44:22,590 --> 01:44:26,294
Arise, children of the Lord.
1171
01:44:26,328 --> 01:44:28,930
Forsake forevermore
the pagan mysteries,
1172
01:44:28,963 --> 01:44:31,466
the high superstitions
of the past.
1173
01:44:31,499 --> 01:44:34,769
Rejoice in the true power
of the Christian...
1174
01:44:34,802 --> 01:44:41,709
All hail Casiodorus Rex,
dragon slayer!
1175
01:44:50,685 --> 01:44:52,887
VALERIAN:
You'll miss Ulrich.
1176
01:44:52,920 --> 01:44:54,622
GALEN:
Yes.
1177
01:44:54,656 --> 01:44:56,524
VALERIAN:
And the amulet.
1178
01:44:56,558 --> 01:44:58,626
GALEN:
That, too.
1179
01:44:58,660 --> 01:44:59,761
I don't.
1180
01:44:59,794 --> 01:45:00,995
I'm glad it's gone.
1181
01:45:02,163 --> 01:45:04,766
You may not be a sorcerer,
Galen Brandwardyn,
1182
01:45:04,799 --> 01:45:06,901
but that
doesn't matter.
1183
01:45:06,934 --> 01:45:08,336
Not to me.
1184
01:45:08,370 --> 01:45:09,471
I know.
1185
01:45:09,504 --> 01:45:12,239
I just wish...
1186
01:45:12,273 --> 01:45:13,441
What?
1187
01:45:13,475 --> 01:45:16,010
We had a horse.
1188
01:45:17,645 --> 01:45:21,248
( whinnying)
1189
01:45:31,793 --> 01:45:35,162
( snorting)
1190
01:45:41,135 --> 01:45:45,339
( laughing)
1191
01:45:45,373 --> 01:45:47,842
( whinnying)
69269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.