All language subtitles for Dollface.S01E08.1080p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,669 ♪ upbeat music playing ♪ 2 00:00:05,881 --> 00:00:09,468 ‐ And that's when I realized I'd been wrong about my face shape for years. 3 00:00:09,468 --> 00:00:11,428 It turns out it is a heart shape. 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,847 It's just one of those hearts that's really round. 5 00:00:13,847 --> 00:00:17,017 ‐ Wow, that's crazy, and a very interesting conclusion 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,478 to why you thought the Gilmore Girls revival was a failure. 7 00:00:19,478 --> 00:00:21,980 ‐ Ladies, join us in the conversation pit. 8 00:00:25,484 --> 00:00:27,945 We were just sharing our personal mission statements 9 00:00:27,945 --> 00:00:29,863 for the employee wellness retreat this weekend. 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,490 IZZY: Oh my gosh, amaze. 11 00:00:31,490 --> 00:00:34,743 Okay, so mine is gonna be to be more confident. 12 00:00:34,743 --> 00:00:38,038 Wait, no. Um, less indecisive. 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,206 Actually, I'm not sure. 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,333 ALISON B.: Mine's to do a full digital detox. 15 00:00:41,333 --> 00:00:43,794 Celeste's beach house has lightning‐fast Wi‐Fi, 16 00:00:43,794 --> 00:00:46,505 but the only connecting I'll be doing is with Mother Nature 17 00:00:46,505 --> 00:00:49,049 and my gorgeous colleagues. 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,885 Jules, it was such a bummer that you had to miss last year's retreat. 19 00:00:51,885 --> 00:00:53,387 And the one before that. 20 00:00:53,387 --> 00:00:56,265 ‐ I know. I really hope there's not another specific reason 21 00:00:56,265 --> 00:00:57,975 why you can't come this year. 22 00:00:57,975 --> 00:01:01,228 ‐ Ooh, yeah, um... [clears throat] about that. 23 00:01:01,228 --> 00:01:03,438 ANNOUNCER: Good afternoon and welcome to the fifth annual running 24 00:01:03,438 --> 00:01:06,316 of "What excuse will Jules use to get out of attending the company retreat?" 25 00:01:06,316 --> 00:01:09,403 Jules has been making tremendous headway these last few months, 26 00:01:09,403 --> 00:01:11,321 getting closer with her friends in and outside of work. 27 00:01:11,321 --> 00:01:13,282 But this event really stands to solidify 28 00:01:13,282 --> 00:01:15,325 her position as, quote, "one of the girls." 29 00:01:15,325 --> 00:01:17,035 ‐ [bell rings] ‐ And they're off! 30 00:01:17,035 --> 00:01:20,455 ‐ Um... [clears throat] the thing about this weekend is, uh... 31 00:01:20,455 --> 00:01:22,165 ANNOUNCER: It's Grandma's Funeral up in front 32 00:01:22,165 --> 00:01:24,376 with Food Poisoning half a length behind! ‐ Come on! 33 00:01:24,376 --> 00:01:27,462 ‐ There's a situation, um, with my bathroom. 34 00:01:27,462 --> 00:01:30,465 ANNOUNCER: And here comes Plumbing Issues looking strong out of the first turn. 35 00:01:30,465 --> 00:01:33,051 ‐ Obviously I would love, ahem, to attend the retreat, um... 36 00:01:33,051 --> 00:01:35,220 ANNOUNCER: Plumbing Issues is trailed by the rest of the pack. 37 00:01:35,220 --> 00:01:39,224 Nephew's Bar Mitzvah, Totally Forgot, and Parents in Town bringing up the rear! 38 00:01:39,224 --> 00:01:41,768 Wait a minute, out of nowhere, a dark horse is picking up speed! 39 00:01:41,768 --> 00:01:43,270 It's She's Gonna Go! 40 00:01:43,270 --> 00:01:45,606 Into the final straightaway, it's She's Gonna Go for third! 41 00:01:45,606 --> 00:01:48,400 ‐ And that's why this year I'm... 42 00:01:48,400 --> 00:01:50,360 ‐ She's Gonna Go for second! ...going. 43 00:01:50,360 --> 00:01:52,321 ‐ She's Gonna Go for the win by a nose! 44 00:01:52,321 --> 00:01:54,740 [gamblers groan] 45 00:01:54,740 --> 00:01:57,784 ♪ theme song plays ♪ 46 00:01:57,784 --> 00:02:00,746 ‐ The retreat is gonna be way more fun with you there, Jules. 47 00:02:00,746 --> 00:02:04,791 I was so over being the only one without a partner for couples' colonics last year. 48 00:02:04,791 --> 00:02:06,251 ‐ Uggh! ‐ What? 49 00:02:06,251 --> 00:02:08,253 The email said to pack athletic wear. 50 00:02:08,253 --> 00:02:10,255 ‐ Did it say pack athletic wear 51 00:02:10,255 --> 00:02:12,257 for a nine‐year‐old boy on his way to soccer practice? 52 00:02:12,257 --> 00:02:13,592 'Cause that's what this is. 53 00:02:15,135 --> 00:02:18,597 ‐ Uh, can I help you with my mail? STELLA: No, I'm good. 54 00:02:18,597 --> 00:02:21,683 ‐ Oh, so we're just committing casual felonies now. 55 00:02:21,683 --> 00:02:23,644 ‐ No, I get my mail sent here sometimes, you know that. 56 00:02:23,644 --> 00:02:25,145 ‐ I feel certain that I didn't. 57 00:02:25,145 --> 00:02:28,315 ‐ You're just a person that doesn't lose important bills and documents and stuff. 58 00:02:28,315 --> 00:02:29,441 ‐ So, a person? 59 00:02:29,441 --> 00:02:33,111 ‐ Oh look, time to get your teeth cleaned. ‐ Oh, man. 60 00:02:33,111 --> 00:02:34,863 Hey, I liked that. 61 00:02:34,863 --> 00:02:36,365 ‐ Oh, no, you're right. It's too cruel. 62 00:02:36,365 --> 00:02:39,034 ‐ Thank you. ‐ No, I meant for the people of Goodwill. 63 00:02:39,034 --> 00:02:43,080 ‐ Oh, my God, Stella, are you pen pals with George Clooney? 64 00:02:43,080 --> 00:02:44,414 ‐ No, no. Amal. 65 00:02:44,414 --> 00:02:47,292 What I really need are business school acceptance letters. 66 00:02:47,292 --> 00:02:49,002 ‐ Look, you're gonna get somewhere great. 67 00:02:49,002 --> 00:02:51,213 It's all gonna work out, 'cause life is amazing. 68 00:02:51,213 --> 00:02:52,673 Holy shitballs, nope! 69 00:02:52,673 --> 00:02:55,467 ‐ Okay, you're officially having too much fun with this. 70 00:02:55,467 --> 00:02:56,927 ‐ What? I'm in a good mood. 71 00:02:56,927 --> 00:02:59,596 You know, that can happen when your hot, successful older boyfriend 72 00:02:59,596 --> 00:03:01,473 tells you he loves you. ‐ Oooh! 73 00:03:01,473 --> 00:03:03,517 ‐ Wow! ‐ It's no big deal. 74 00:03:03,517 --> 00:03:06,979 We're just two mature adults who just happen to have discovered 75 00:03:06,979 --> 00:03:08,355 that our souls mesh perfectly 76 00:03:08,355 --> 00:03:11,066 in a delicate symphony of desire and spiritual fulfillment. 77 00:03:11,066 --> 00:03:13,569 ‐ Well, I'm very happy for you. 78 00:03:13,569 --> 00:03:15,404 ‐ Thank you. And I'm very happy for you. 79 00:03:15,404 --> 00:03:18,282 Seriously, Jules, it's a big deal that you're going to this retreat. 80 00:03:18,282 --> 00:03:20,367 I mean, you've really been putting in the effort to be 81 00:03:20,367 --> 00:03:23,161 a functioning woman with actual friends who are not her cat. 82 00:03:23,161 --> 00:03:26,623 ‐ Yeah, I feel like I have been doing amazing at being a girl lately. 83 00:03:26,623 --> 00:03:28,417 ‐ Eeh, no one said that. ‐ Slow your roll. 84 00:03:28,417 --> 00:03:31,670 ‐ You thought a Bioré strip was that land between Israel and Egypt. 85 00:03:31,670 --> 00:03:34,673 ‐ For me. Amazing for me. 86 00:03:34,673 --> 00:03:36,550 I just have to go in there with an open mind. 87 00:03:36,550 --> 00:03:40,387 IMELDA: We need to do more than open our minds. 88 00:03:40,387 --> 00:03:43,807 We need to release our breath 89 00:03:43,807 --> 00:03:47,519 and engage our pelvic floor. 90 00:03:48,061 --> 00:03:50,314 ‐ [goat bleating] IMELDA: Let the goats absorb 91 00:03:50,314 --> 00:03:52,107 the negative energy. 92 00:03:52,107 --> 00:03:53,442 [goat bleats] 93 00:03:55,110 --> 00:03:58,906 Ladies, let's give a warm welcome to Imelda, 94 00:03:58,906 --> 00:04:03,035 who is leading us as retreat mother for the fourth year in a row. 95 00:04:03,035 --> 00:04:04,661 [goats bleating] 96 00:04:06,538 --> 00:04:09,875 I am so very happy to be back here at my Malibu home, 97 00:04:09,875 --> 00:04:13,795 perfectly situated between beach and forest, 98 00:04:13,795 --> 00:04:16,256 sand and sky... ‐ [goat bleating] 99 00:04:16,256 --> 00:04:21,553 ‐ ...the drummer of Imagine Dragons and the heir to the Capri Sun fortune. 100 00:04:21,553 --> 00:04:23,222 Humble head, Jules. 101 00:04:23,222 --> 00:04:27,351 Hosting this retreat every year is such an honor for you girls 102 00:04:27,351 --> 00:04:30,312 that I only wish I had someone like me in my life 103 00:04:30,312 --> 00:04:32,898 to be the person that I am for you. 104 00:04:33,357 --> 00:04:38,779 But since I cannot be me, I have Imelda. 105 00:04:38,779 --> 00:04:43,367 ‐ Every experience is a birth. 106 00:04:45,118 --> 00:04:47,579 Except for birth. 107 00:04:48,330 --> 00:04:51,625 Which is a continuation. Continuation. 108 00:04:52,501 --> 00:04:56,171 Now let's inhale for a violent scream. 109 00:04:56,171 --> 00:04:57,965 [inhales sharply] 110 00:04:58,715 --> 00:05:03,345 ♪ women singing in African language ♪ 111 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 ♪ rhythmic African music playing ♪ 112 00:05:20,112 --> 00:05:22,948 [music continues, gulls calling] 113 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 ‐ Laura's floating pretty far out. 114 00:05:30,455 --> 00:05:32,833 ‐ Laura's meditating, Jules. We shouldn't interrupt her. 115 00:05:32,833 --> 00:05:34,751 ‐ She's on her own journey. 116 00:05:35,878 --> 00:05:37,754 ♪ music continues ♪ 117 00:05:42,134 --> 00:05:44,136 [Alison B. whimpering] 118 00:05:44,136 --> 00:05:45,387 [Imelda humming] 119 00:05:45,387 --> 00:05:49,850 ‐ That is what the ostrich represented, you do love your sister. 120 00:05:49,850 --> 00:05:53,061 ‐ I do! I really do! 121 00:05:56,523 --> 00:05:58,400 ‐ Nourish yourselves, ladies. 122 00:06:00,903 --> 00:06:02,070 ‐ She's ready. 123 00:06:02,070 --> 00:06:03,947 ‐ Oh, good. 124 00:06:06,408 --> 00:06:08,827 ‐ Um... has anyone seen Laura? 125 00:06:09,828 --> 00:06:11,788 [gong sounds] 126 00:06:11,788 --> 00:06:15,250 ‐ Have you ever had your energy read before? 127 00:06:15,250 --> 00:06:18,837 ‐ No, actually. But it was either this or cervical acupuncture. 128 00:06:18,837 --> 00:06:22,132 ‐ Shhhh. Speech disrupts the work. 129 00:06:22,132 --> 00:06:24,510 ‐ Sorry. I mean you did ask me a question‐‐ 130 00:06:24,510 --> 00:06:25,511 ‐ Did I? ‐ Yes. 131 00:06:25,511 --> 00:06:26,637 ‐ Shhhhh. 132 00:06:28,055 --> 00:06:32,100 I'm now going to begin to penetrate your auric shield. 133 00:06:33,101 --> 00:06:35,103 You may have a very intense reaction. 134 00:06:36,021 --> 00:06:39,483 Try to remain calm, even though this will be very frightening. 135 00:06:41,693 --> 00:06:44,279 [chanting loudly] 136 00:06:46,657 --> 00:06:51,495 I'm sensing something. Let's try to help it emerge. 137 00:06:51,495 --> 00:06:53,288 [chanting] 138 00:06:56,708 --> 00:06:58,168 There's something inside you. 139 00:06:59,628 --> 00:07:00,712 A seed. 140 00:07:01,213 --> 00:07:03,715 It's incubating. Growing. 141 00:07:03,715 --> 00:07:07,928 It will get bigger and bigger until one day, it will be born. 142 00:07:07,928 --> 00:07:10,597 ‐ You know what? Um, as much as I'm loving 143 00:07:10,597 --> 00:07:13,100 this very intense, uh, scary prolonged face touching, 144 00:07:13,100 --> 00:07:16,645 I think we're all late to stuff a lavender pouch, you know? 145 00:07:16,645 --> 00:07:19,731 Because, as you know, uh, they don't stuff themselves. 146 00:07:19,731 --> 00:07:21,775 [chuckles] Shall we, ladies? 147 00:07:21,775 --> 00:07:23,819 IMELDA: One more thing. 148 00:07:23,819 --> 00:07:28,407 Once this energy is given life, everything you know will have to change. 149 00:07:28,407 --> 00:07:31,743 ‐ Cool, cool. Very chill note to end on. 150 00:07:36,540 --> 00:07:38,166 ‐ Wanna know when you're gonna die? 151 00:07:38,166 --> 00:07:40,752 ‐ Oh, um, no thank you. ‐ Okay. 152 00:07:43,255 --> 00:07:46,091 ‐ Oh, hey, Celeste. Sorry, I was just gonna get a glass of water. 153 00:07:46,550 --> 00:07:48,886 ‐ Jules, the pH water's in the fridge. 154 00:07:49,469 --> 00:07:52,097 So... how's your retreat? 155 00:07:52,097 --> 00:07:54,308 Are you loving the experience of being here? 156 00:07:54,308 --> 00:07:56,226 Are you thriving? ‐ Oh, yeah. 157 00:07:56,226 --> 00:07:57,853 Um... absolutely. 158 00:07:59,062 --> 00:08:02,316 My experience has been the thriviest. 159 00:08:02,316 --> 00:08:05,485 ‐ Jules, I know you don't normally join us. 160 00:08:05,485 --> 00:08:07,988 Is it the other girls. Are you feeling excluded? 161 00:08:07,988 --> 00:08:09,865 ‐ No. Um, no, not at all. 162 00:08:09,865 --> 00:08:12,117 I've really liked getting closer to the girls at work. 163 00:08:12,117 --> 00:08:16,038 ‐ It is so important to have women in your life that you can rely on. 164 00:08:16,038 --> 00:08:18,957 ‐ Yeah, I've definitely learned that lately. 165 00:08:19,666 --> 00:08:22,794 I actually went through a breakup earlier this year. 166 00:08:22,794 --> 00:08:24,755 Um, I was dating Ramona Hess's brother? 167 00:08:24,755 --> 00:08:27,841 ‐ Oh, I love Ramona. She's getting married this spring. 168 00:08:27,841 --> 00:08:29,968 ‐ Yeah. Actually she was the one 169 00:08:29,968 --> 00:08:32,471 who recommended me when I first got my job at Woom. 170 00:08:32,471 --> 00:08:35,140 ‐ Well, I'm sorry to hear about your breakup, 171 00:08:35,140 --> 00:08:37,935 but it's really important for you to focus on your career right now. 172 00:08:37,935 --> 00:08:41,188 Relationships are hard, especially for strong women. 173 00:08:41,897 --> 00:08:45,234 [sighs] I'd be lying if I said that Woom hadn't gotten in the way of my marriage. 174 00:08:45,234 --> 00:08:49,404 ‐ Oh, yeah, you're... you're married. I don't think I've ever met your husband. 175 00:08:49,404 --> 00:08:51,573 ‐ He's allergic to the limelight, that one. 176 00:08:51,573 --> 00:08:54,076 He mostly hides out here to be close to the hospital 177 00:08:54,076 --> 00:08:56,745 and I stay at our penthouse to be near work. 178 00:08:56,745 --> 00:08:58,539 I mean, it isn't perfect. 179 00:08:58,539 --> 00:09:02,292 He wanted kids, but Woom is my baby, so... 180 00:09:03,293 --> 00:09:04,628 I will say this, though: 181 00:09:04,628 --> 00:09:07,881 if someone is your person, you will find a way to make things work. 182 00:09:07,881 --> 00:09:09,758 That's what Colin and I have done. 183 00:09:11,260 --> 00:09:13,387 ‐ Someone talking about me? 184 00:09:13,387 --> 00:09:14,721 CELESTE: Were you eavesdropping? 185 00:09:15,305 --> 00:09:17,516 I didn't say anything bad that wasn't true. 186 00:09:17,516 --> 00:09:20,727 ‐ Just grabbing a beer. I know, I know, no boys allowed. 187 00:09:21,562 --> 00:09:24,690 Whoa! Thank you. Quite an arm on that one. 188 00:09:24,690 --> 00:09:26,358 When are you going to finally take my suggestion 189 00:09:26,358 --> 00:09:28,318 and start that company softball team? 190 00:09:28,318 --> 00:09:30,320 ‐ Don't start with the softball team again. 191 00:09:30,320 --> 00:09:31,822 ‐ Fine, fine, I get it. 192 00:09:31,822 --> 00:09:35,617 You don't want my male energy interrupting the sacred space of femininity. 193 00:09:41,999 --> 00:09:45,169 ‐ Oh, Jules. You look sick. 194 00:09:45,169 --> 00:09:48,213 ‐ No, I'm, um‐‐ Excuse me. 195 00:09:57,973 --> 00:09:59,766 [vomiting, coughing] 196 00:10:02,060 --> 00:10:03,395 ‐ Poor Jules. 197 00:10:04,438 --> 00:10:06,356 ‐ Oh, God, I can't believe this is happening. 198 00:10:06,356 --> 00:10:08,483 ‐ I know. It's unbelievable. 199 00:10:09,568 --> 00:10:12,946 ‐ Wait. You know? ‐ Yes. It's what Imelda said. 200 00:10:12,946 --> 00:10:16,158 The life force growing inside of you, the puking, 201 00:10:16,158 --> 00:10:18,368 your recent rampant casual sex. 202 00:10:18,368 --> 00:10:19,912 ‐ "Rampant" is a strong word. 203 00:10:19,912 --> 00:10:22,539 ‐ It's obvious you're pregnant. 204 00:10:22,539 --> 00:10:24,041 I do hope it's a girl. 205 00:10:24,041 --> 00:10:26,835 ‐ Well, I hope it's a nothing because that's crazy. 206 00:10:26,835 --> 00:10:28,712 I mean, I don't feel sick because some woman 207 00:10:28,712 --> 00:10:30,672 who makes her own deodorant thinks I'm pregnant. 208 00:10:30,672 --> 00:10:33,592 I feel sick because I was in the kitchen with Celeste and I saw... 209 00:10:34,092 --> 00:10:37,179 Um... It doesn't matter. Uh... 210 00:10:37,179 --> 00:10:39,264 I just don't feel good. 211 00:10:39,973 --> 00:10:43,685 ‐ You know what's not an effective form of birth control, Jules? 212 00:10:43,685 --> 00:10:45,020 Denial. 213 00:10:45,020 --> 00:10:47,940 This girl I went to college with, Ashley Zamora, 214 00:10:47,940 --> 00:10:50,734 started gaining all this weight sophomore winter 215 00:10:50,734 --> 00:10:55,072 and everyone was like, "Oh, don't worry, it's just the stress of finals," 216 00:10:55,072 --> 00:10:58,492 and then one night she had really bad stomach cramps... 217 00:10:58,492 --> 00:11:02,204 [snaps fingers] had a surprise baby at the Sigma Nu Spaghetti Dinner. 218 00:11:02,204 --> 00:11:04,748 ‐ Fine, I'll... take a test, 219 00:11:04,748 --> 00:11:08,293 but "something growing inside me that needs to come out" 220 00:11:08,293 --> 00:11:09,670 might not be a baby. 221 00:11:09,670 --> 00:11:11,463 It might be a piece of information 222 00:11:11,463 --> 00:11:13,549 that you really, really, really need to tell someone, 223 00:11:13,549 --> 00:11:16,885 but you have no idea how because it could ruin her entire life. 224 00:11:16,885 --> 00:11:20,180 ‐ "Ruin." That could be a really pretty girl's name. 225 00:11:20,180 --> 00:11:22,474 ‐ You know what, I'm gonna go home early. 226 00:11:25,185 --> 00:11:28,605 ‐ You could spell it with two O's. That is so cute. 227 00:11:32,276 --> 00:11:33,777 ‐ Two minutes. 228 00:11:36,196 --> 00:11:37,781 Two minutes. 229 00:11:38,073 --> 00:11:40,617 That's not long. How long has it been? 230 00:11:41,410 --> 00:11:43,412 Fourteen seconds? Are you fucking kidding me? 231 00:11:44,288 --> 00:11:47,082 Okay, calm down. [clears throat] Calm down. 232 00:11:47,082 --> 00:11:50,544 You feel sick because of Colin. You are not pregnant. 233 00:11:50,544 --> 00:11:51,962 You're on birth control. 234 00:11:51,962 --> 00:11:55,841 This test has no purpose other than to give you peace of mind. 235 00:11:55,841 --> 00:11:56,842 Like vitamins. 236 00:11:58,886 --> 00:12:00,012 ‐ [timer beeps] ‐ [whimpers] 237 00:12:06,894 --> 00:12:08,562 [sighs] Oh, thank God. 238 00:12:09,646 --> 00:12:12,357 This is officially the most beautiful thing I've ever peed on. 239 00:12:14,276 --> 00:12:16,028 ‐ Hey! ‐ Aaah. 240 00:12:16,028 --> 00:12:18,906 Madison, what are you doing here? 241 00:12:20,199 --> 00:12:23,327 ‐ Well, Izzy said you came home sick and said I should check to see 242 00:12:23,327 --> 00:12:25,871 if you gave any more thought to her spaghetti dinner story? 243 00:12:25,871 --> 00:12:27,039 What's going on? 244 00:12:27,039 --> 00:12:28,373 ‐ Oh, it's nothing. 245 00:12:32,503 --> 00:12:34,004 ‐ Oh, my God, are you pregnant? 246 00:12:34,004 --> 00:12:36,340 ‐ What? Uh, no, no. 247 00:12:37,257 --> 00:12:39,218 ‐ Well then what's wrong, something else? 248 00:12:39,218 --> 00:12:41,553 ‐ No, no, no. No, no, no. It's definitely not something else. 249 00:12:41,553 --> 00:12:43,013 MADISON: Jules! ‐ Uh... 250 00:12:43,013 --> 00:12:45,682 So it has to be the first thing. 251 00:12:47,935 --> 00:12:50,395 ‐ Oh, oh, my God. Come here. 252 00:12:51,271 --> 00:12:52,981 Oh, my God. 253 00:12:54,024 --> 00:12:56,276 Wait. Wait, how did that happen, don't you have an IUD? 254 00:12:57,528 --> 00:13:02,199 Yeah, but, uh, I think the doctor put it in backwards or something? 255 00:13:02,199 --> 00:13:04,034 She's a lefty, so... 256 00:13:04,034 --> 00:13:07,538 ‐ Well, look, whatever you decide, I'm here for you, okay? 257 00:13:07,538 --> 00:13:09,164 God, you must be freaking out. 258 00:13:09,164 --> 00:13:10,541 ‐ Yeah, I definitely am. 259 00:13:10,541 --> 00:13:14,586 I mean, I feel like out of nowhere today I got saddled with this... 260 00:13:14,586 --> 00:13:17,130 situation that I didn't ask for 261 00:13:17,130 --> 00:13:19,633 and I feel completely unprepared for how to handle. 262 00:13:19,633 --> 00:13:21,885 ‐ Well, just remember: you have options. 263 00:13:21,885 --> 00:13:23,887 ‐ It doesn't feel like I do. 264 00:13:23,887 --> 00:13:27,307 ‐ Jules, it's 2019. You have a choice. 265 00:13:27,307 --> 00:13:31,770 But, if you really feel that way, look, I know you'll be able to handle it. 266 00:13:31,770 --> 00:13:33,188 You'd be a great mom. 267 00:13:33,188 --> 00:13:34,773 ‐ Ha, what makes you say that? 268 00:13:35,607 --> 00:13:37,401 ‐ You're a great friend. 269 00:13:39,236 --> 00:13:40,237 [sighs] 270 00:13:40,237 --> 00:13:41,572 Morning sickness? 271 00:13:41,572 --> 00:13:42,614 ‐ Something like that. 272 00:13:42,614 --> 00:13:44,908 [ringtone chiming] 273 00:13:45,826 --> 00:13:47,327 ‐ Hey, Stell. 274 00:13:47,327 --> 00:13:51,665 ‐ You guys, I'm at USC. And I'm celebrating! 275 00:13:51,665 --> 00:13:53,208 ‐ Oh, my God. Did you hear about business school? 276 00:13:53,208 --> 00:13:55,669 ‐ Did you get in? ‐ No, I got rejected, 277 00:13:55,669 --> 00:13:58,088 but I did get accepted into doing 278 00:13:58,088 --> 00:14:01,049 whatever the fuck I want for the next two years. 279 00:14:01,049 --> 00:14:02,467 And also forever. 280 00:14:02,467 --> 00:14:05,429 ‐ Stella, I don't think campus is the best place for you right now. 281 00:14:05,429 --> 00:14:08,015 Look, I'm gonna send a Lyft to take you back to Jules's, okay? 282 00:14:08,015 --> 00:14:11,226 ‐ No, no, no, I have to stay here, I have to talk to the Dean. 283 00:14:11,226 --> 00:14:13,896 I have to face my demons. 284 00:14:14,479 --> 00:14:16,273 My dean‐a‐mons. My dean demons? 285 00:14:16,273 --> 00:14:18,317 My de... My de... [laughing] 286 00:14:18,317 --> 00:14:19,693 My deanamons. ‐ [phone beeping] 287 00:14:19,693 --> 00:14:22,196 ‐ Okay, look, I promise to help you deal with this, 288 00:14:22,196 --> 00:14:24,907 but I think we have to go get Stella, she's had way too much to drink. 289 00:14:24,907 --> 00:14:27,034 ‐ Yeah, I could use a drink myself. ‐ Jules! 290 00:14:27,034 --> 00:14:30,078 ‐ Right. Because I'm super pregnant. 291 00:14:30,078 --> 00:14:31,955 So, never mind. 292 00:14:35,792 --> 00:14:38,420 ♪ hip‐hop playing ♪ 293 00:14:38,420 --> 00:14:42,424 ‐ Oh, whatcha got there... economics? 294 00:14:42,841 --> 00:14:44,426 Supply and demand? 295 00:14:44,426 --> 00:14:48,388 More like suck a dick, am I right? ‐ Uh... hey, Stell. 296 00:14:48,388 --> 00:14:52,226 ‐ I'm just telling these children to get all the knowledge they can 297 00:14:52,226 --> 00:14:54,394 because they might not be able to come back. 298 00:14:54,394 --> 00:14:57,189 I guess they don't teach you to listen in college these days. 299 00:14:57,189 --> 00:14:58,357 [hisses] MADISON: Okay, okay. 300 00:14:58,357 --> 00:15:00,984 Let's leave Gen Z alone for a minute. Let's sit down. 301 00:15:00,984 --> 00:15:02,194 [Stella sighs] 302 00:15:02,194 --> 00:15:06,990 ‐ You know, I really thought that I was smart enough to get in, but I was wrong. 303 00:15:06,990 --> 00:15:08,784 ‐ Stella, this is one school. 304 00:15:08,784 --> 00:15:10,744 You still have a bunch you haven't heard back from yet. 305 00:15:10,744 --> 00:15:12,704 ‐ But this was my safety school. 306 00:15:12,704 --> 00:15:17,209 Okay? And your safety school is supposed to be like your back burner guy, 307 00:15:17,209 --> 00:15:19,795 like Scotty with the neck tattoo. 308 00:15:20,420 --> 00:15:24,675 If Scotty with the neck tattoo doesn't want to fuck you, then you're done. 309 00:15:24,675 --> 00:15:28,887 ‐ Babe! Scotty with the neck tattoo is always gonna wanna fuck you. 310 00:15:28,887 --> 00:15:31,306 His neck tattoo is of you. 311 00:15:31,306 --> 00:15:33,892 ‐ I don't wanna be on these steps anymore. I wanna go to class. 312 00:15:33,892 --> 00:15:36,353 MADISON: Okay, wait, Stella, it's nighttime, there is no class. 313 00:15:36,353 --> 00:15:39,565 Look, I can deal with this if you're too overwhelmed by, you know, everything. 314 00:15:39,565 --> 00:15:42,192 ‐ Oh, I'm fine. We just have to get her to bed. 315 00:15:42,734 --> 00:15:46,113 ‐ You're right. She's about to transition from fun drunk to sad drunk. 316 00:15:46,738 --> 00:15:47,865 [Stella sobbing] 317 00:15:47,865 --> 00:15:50,033 It's okay, Stell. It's okay, you're okay. 318 00:15:50,033 --> 00:15:53,829 ‐ I'm not good enough for business school. 319 00:15:53,829 --> 00:15:56,331 I'm just a beautiful idiot like... 320 00:15:56,540 --> 00:15:58,542 James Franco! 321 00:15:58,542 --> 00:16:01,545 ‐ You are not James Franco, Stella. 322 00:16:01,545 --> 00:16:02,838 STELLA: I am! 323 00:16:02,838 --> 00:16:06,133 I mean, everyone thinks I've not done anything with my life 324 00:16:06,133 --> 00:16:08,594 because I'm fun and I don't want to, 325 00:16:08,594 --> 00:16:13,724 but now everyone's gonna know the truth that I always knew... that I'm stupid! 326 00:16:13,724 --> 00:16:16,518 ‐ Oh, Stella, please, no one thinks that. 327 00:16:16,518 --> 00:16:18,478 ‐ No, don't gimme a hug! 328 00:16:18,478 --> 00:16:21,356 Just admit that I'm stupid or leave me alone. 329 00:16:21,356 --> 00:16:23,066 ‐ We have got to get her to bed. 330 00:16:23,066 --> 00:16:24,651 ‐ [both] Oh, no, no, no, no! 331 00:16:24,651 --> 00:16:26,862 ‐ You're holding her wrong, you have to support her head. 332 00:16:26,862 --> 00:16:29,239 ‐ Guess my maternal instincts haven't kicked in yet. 333 00:16:29,907 --> 00:16:31,867 ‐ This is why we needed to feed her. 334 00:16:31,867 --> 00:16:33,827 She's never gonna go down if she has an empty stomach. 335 00:16:33,827 --> 00:16:35,204 ‐ Fine, gimme the Taco Bell. 336 00:16:35,204 --> 00:16:38,832 ‐ I don't want Taco Bell! I wanna be a busi‐ness student. 337 00:16:38,832 --> 00:16:41,043 ‐ I know, sweetie. I know. 338 00:16:41,043 --> 00:16:43,962 Look... can you take a sip of this for me? 339 00:16:43,962 --> 00:16:46,215 Good, open up, open up. ‐ There you go. 340 00:16:48,342 --> 00:16:50,469 MADISON: Oh! She's spitting up! 341 00:16:50,469 --> 00:16:53,138 ‐ Okay. ‐ Test it first. It might be too hot. 342 00:16:53,138 --> 00:16:55,140 ‐ [Stella sighs] MADISON: It's okay, I know. 343 00:16:55,140 --> 00:16:56,475 ‐ No, it's mild. ‐ [Stella sobs] 344 00:16:56,475 --> 00:16:58,018 MADISON: Okay, here you go, Stella. 345 00:16:58,018 --> 00:17:00,479 ‐ Oh, thank God she's finally settling. ‐ Okay. 346 00:17:00,479 --> 00:17:03,690 ‐ I wanted a Cheesy Gordita Crunch! ‐ [both] No, Stella, bad! 347 00:17:03,690 --> 00:17:05,859 ‐ Bad, Stella, no! ‐ Stella, that's very bad! 348 00:17:05,859 --> 00:17:08,153 ‐ Okay, you know, it is time to go to bed. ‐ No! 349 00:17:08,153 --> 00:17:10,030 ‐ I will read you memes until you fall asleep. 350 00:17:10,030 --> 00:17:12,241 [whispering] She's gonna be a nightmare tomorrow. 351 00:17:21,625 --> 00:17:22,709 [sighs] 352 00:17:23,585 --> 00:17:25,087 [power switch clangs] 353 00:17:25,087 --> 00:17:27,256 [metallic rattling] 354 00:17:30,175 --> 00:17:32,511 ‐ What's happening? 355 00:17:32,511 --> 00:17:33,887 ‐ [cart creaking] ‐ Just breathe. 356 00:17:33,887 --> 00:17:36,265 You're going to be fine. It's just a tiny secret 357 00:17:36,265 --> 00:17:39,351 that will destroy a relationship and a marriage. 358 00:17:39,351 --> 00:17:42,062 ‐ Oh, I can't tell her. It's gonna be too painful. 359 00:17:42,062 --> 00:17:44,147 ‐ It's gonna come out, one way or the other. 360 00:17:44,147 --> 00:17:45,774 ‐ But I'm not ready yet. 361 00:17:45,774 --> 00:17:49,236 ‐ Jules, you have to push, okay? Push. 362 00:17:51,572 --> 00:17:53,949 ‐ Ruin! As in you're gonna ruin Madison's life. 363 00:17:57,536 --> 00:18:00,706 ‐ Please, I don't wanna do this. I'm scared. 364 00:18:00,706 --> 00:18:03,166 ‐ Now, now, it's gonna be okay. 365 00:18:10,132 --> 00:18:12,134 ‐ No! 366 00:18:12,134 --> 00:18:13,177 ‐ Are you okay? 367 00:18:13,177 --> 00:18:15,387 You're gonna wake up Stella. I just got her down. 368 00:18:20,267 --> 00:18:23,020 Wait... Wait, this is negative. 369 00:18:23,020 --> 00:18:25,105 ‐ Oh... It is? 370 00:18:25,105 --> 00:18:27,649 ‐ Yeah. You're not pregnant. 371 00:18:28,192 --> 00:18:29,401 Okay, what is going on? 372 00:18:29,401 --> 00:18:32,321 ‐ Uh, I... must have read it wrong. 373 00:18:32,321 --> 00:18:35,240 ‐ [stammering] What, you read it wrong? It says "not pregnant." 374 00:18:35,240 --> 00:18:38,911 ‐ Um... You know, it's getting so late. 375 00:18:38,911 --> 00:18:40,787 ‐ Jules, we're not gonna not talk about this. 376 00:18:40,787 --> 00:18:43,498 ‐ It's nothing. ‐ No, you lied about being pregnant all night. 377 00:18:43,498 --> 00:18:46,376 It's obviously something. What is going on? Tell me. 378 00:18:46,376 --> 00:18:47,753 ‐ I can't. ‐ Jules! 379 00:18:47,753 --> 00:18:50,088 ‐ Colin's married! 380 00:18:50,088 --> 00:18:51,632 ‐ Yeah, I know that. 381 00:18:51,632 --> 00:18:52,799 He's separated. 382 00:18:52,799 --> 00:18:55,511 ‐ No... he's still married. 383 00:18:56,512 --> 00:18:57,638 To Celeste. 384 00:18:58,847 --> 00:19:01,266 ‐ Celeste? Like... 385 00:19:01,266 --> 00:19:02,684 Like your boss? 386 00:19:03,519 --> 00:19:06,146 Wait, no! No, no, no! [stammering] I've always said 387 00:19:06,146 --> 00:19:08,732 I didn't wanna know who his ex‐wife was. 388 00:19:08,732 --> 00:19:10,400 It was my decision not to know. 389 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 ‐ This is what I'm trying to tell you. They're not getting a divorce. 390 00:19:13,779 --> 00:19:16,490 They're not even separated. ‐ No, that's impossible. 391 00:19:16,490 --> 00:19:19,326 ‐ I know it's crazy, but he doesn't come with her to any events, 392 00:19:19,326 --> 00:19:21,036 and they have a second place downtown where‐‐ 393 00:19:21,036 --> 00:19:23,580 ‐ She's obviously lying. ‐ I don't think so. 394 00:19:23,580 --> 00:19:24,873 ‐ Jules, she's lying. 395 00:19:24,873 --> 00:19:27,251 She's ashamed that he left her, so she's lying. 396 00:19:27,251 --> 00:19:30,212 ‐ Madison, I saw him at the beach house. 397 00:19:30,212 --> 00:19:33,048 ‐ Just stop! Look, I have no idea why you're doing this. 398 00:19:33,048 --> 00:19:34,341 What is wrong with you? 399 00:19:34,341 --> 00:19:35,759 ‐ What's wrong with me? 400 00:19:35,759 --> 00:19:38,762 This has nothing to do with me. I'm trying to tell you the truth. 401 00:19:38,762 --> 00:19:42,266 ‐ Oh, the truth. Like your fake fucking baby you've had all night? 402 00:19:42,266 --> 00:19:45,310 ‐ Look, I know how heartbroken you must be right now. 403 00:19:45,310 --> 00:19:47,855 ‐ Oh, yeah, and you'd be the expert on that, wouldn't you? 404 00:19:47,855 --> 00:19:50,190 Considering Jeremy dumped you, which is the only reason 405 00:19:50,190 --> 00:19:52,484 you started hanging out with me again in the first place. 406 00:19:52,484 --> 00:19:55,070 ‐ Madison, please don't lash out at me because I'm trying to follow the rules 407 00:19:55,070 --> 00:19:57,823 of whatever girl code you're constantly telling me about. 408 00:19:57,823 --> 00:20:00,367 I'm just trying to do what you're supposed to do in this situation. 409 00:20:00,367 --> 00:20:03,078 I mean, do you think this was easy for me? 410 00:20:03,078 --> 00:20:06,456 ‐ Oh, I'm sorry all these rules were such a burden for you, Jules. 411 00:20:06,456 --> 00:20:08,709 How dare I try to help you make connections with people 412 00:20:08,709 --> 00:20:10,502 instead of sitting at home! 413 00:20:10,502 --> 00:20:14,131 You know what? Consider yourself officially off the hook. 414 00:20:14,131 --> 00:20:17,384 JULES: I'm not trying to be off the hook, but you make it so hard sometimes. 415 00:20:17,384 --> 00:20:21,180 I'm just... I'm just... You're trying to push me away right now. 416 00:20:21,180 --> 00:20:24,600 ‐ You know, you're right. You know, maybe this is too hard. 417 00:20:25,434 --> 00:20:28,520 Maybe we should both stop trying to make you into something you are never going to be. 418 00:20:28,520 --> 00:20:30,189 ‐ Oh, what's that? 419 00:20:31,732 --> 00:20:32,900 ‐ A real friend. 420 00:20:37,529 --> 00:20:39,698 ♪ Rihanna playing "Stay" ♪ 421 00:20:39,698 --> 00:20:42,701 [door opens, closes] 422 00:20:45,120 --> 00:20:49,333 ♪ Not really sure how to feel about it ♪ 423 00:20:49,333 --> 00:20:53,337 ♪ Something in the way you move ♪ 424 00:20:55,589 --> 00:21:00,219 ♪ Makes me feel like I can't live without you and ♪ 425 00:21:01,220 --> 00:21:03,764 ♪ Takes me all the way ♪ 426 00:21:03,764 --> 00:21:06,767 ♪ I want you to stay ♪ 427 00:21:09,853 --> 00:21:12,773 ♪ Won't you stay? ♪ 428 00:21:14,441 --> 00:21:17,861 ♪ Round ♪ 429 00:21:17,861 --> 00:21:19,863 ♪ And around and around ♪ 430 00:21:19,863 --> 00:21:21,782 ♪ And around we go ♪ 431 00:21:24,868 --> 00:21:27,371 ♪ On now, tell me now ♪ 432 00:21:27,371 --> 00:21:28,372 ♪ Tell me now ♪ 433 00:21:28,372 --> 00:21:30,999 ♪ Tell me now you know ♪ 434 00:21:34,378 --> 00:21:39,800 ♪ Whoo‐ooh‐ooh ♪ 435 00:21:40,801 --> 00:21:42,886 ♪ Reason I hold on... ♪ 35959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.