All language subtitles for Delirium.1979.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:01,134 --> 00:05:02,134 -Jenny? 2 00:05:03,637 --> 00:05:04,637 Jenny? 3 00:05:05,806 --> 00:05:06,806 Are you alone? 4 00:05:29,079 --> 00:05:30,519 - Well, what have we got, wallerman? 5 00:05:30,705 --> 00:05:32,374 - Better go see for yourself. 6 00:05:32,666 --> 00:05:33,666 It's up on three. 7 00:05:39,256 --> 00:05:40,382 - Hello, Paul. 8 00:05:40,674 --> 00:05:42,425 - Busy night tonight? - Aren't they all? 9 00:05:44,344 --> 00:05:45,344 What we got? 10 00:05:45,387 --> 00:05:46,429 - Well, take a look. 11 00:05:54,938 --> 00:05:55,938 - Oh, shit. 12 00:06:01,444 --> 00:06:02,444 That's pretty grim. 13 00:06:02,571 --> 00:06:03,571 - Sure is. 14 00:06:05,073 --> 00:06:06,366 - Who's the girl? - Her roommate. 15 00:06:06,658 --> 00:06:08,034 Her name's Susan norcross. 16 00:06:09,035 --> 00:06:10,221 - Did you get anything out of her? 17 00:06:10,245 --> 00:06:10,829 - No. 18 00:06:11,121 --> 00:06:14,040 - I figured I'd wait until you two get down here. 19 00:06:14,332 --> 00:06:15,333 This one's all yours. 20 00:06:17,502 --> 00:06:18,521 - Larry, I want you to go over 21 00:06:18,545 --> 00:06:20,255 and see if you can calm her down. 22 00:06:20,547 --> 00:06:22,924 We're gonna need her for some questions after a while. 23 00:06:28,597 --> 00:06:30,140 -Are you all right? 24 00:06:30,432 --> 00:06:32,726 - Do you have to leave her hanging like that? 25 00:06:33,018 --> 00:06:34,769 Can't you take her down? 26 00:06:35,061 --> 00:06:36,497 - I'm sorry, miss, but we need to get 27 00:06:36,521 --> 00:06:38,690 as much detailed information as possible. 28 00:06:39,691 --> 00:06:41,067 Photographers will be done soon. 29 00:06:41,359 --> 00:06:43,528 - I want this whole damn apartment dusted for prints. 30 00:06:43,820 --> 00:06:45,113 - I'll get right to it, sir. 31 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 - Larry? 32 00:07:00,003 --> 00:07:02,047 Here's where they must've started. 33 00:07:02,339 --> 00:07:03,757 - Yeah, look at this. 34 00:07:04,049 --> 00:07:05,133 Undennear's not torn. 35 00:07:05,425 --> 00:07:07,010 Looks like she took 'em off herself. 36 00:07:07,302 --> 00:07:10,013 - She must have been in one hell of a hurry to get dressed. 37 00:07:11,222 --> 00:07:12,641 - Medical examiner's finished. 38 00:07:12,933 --> 00:07:14,142 He's taking the body down now. 39 00:07:14,434 --> 00:07:15,912 - Oh, were you able to get any prints? 40 00:07:15,936 --> 00:07:17,479 - They're on the way to the lab. 41 00:07:17,771 --> 00:07:19,571 - Let's go see if we can talk to the girl now. 42 00:07:29,199 --> 00:07:30,742 I'm very sorry about your roommate. 43 00:07:33,036 --> 00:07:34,955 It'd be a big help if you could give us 44 00:07:35,246 --> 00:07:37,332 as many details about her as you can remember. 45 00:07:39,668 --> 00:07:41,294 - Her name's Jennifer Thompson. 46 00:07:43,046 --> 00:07:45,131 She moved in here about three months ago. 47 00:07:46,132 --> 00:07:48,468 - Do you have any idea who she was with tonight? 48 00:07:50,095 --> 00:07:52,013 - He said his name was Charlie. 49 00:07:52,305 --> 00:07:54,224 He was up at my boss's office the other day, 50 00:07:54,516 --> 00:07:55,850 looking for a job or something. 51 00:07:57,560 --> 00:07:59,187 Then we ran into him tonight. 52 00:08:01,940 --> 00:08:04,317 - Go on, miss. - I said hello. 53 00:08:04,609 --> 00:08:06,611 We talked for a while about my boss, and... 54 00:08:09,948 --> 00:08:11,449 Then I introduced him to Jenny. 55 00:08:12,575 --> 00:08:14,577 Well, they seem to hit it right off, 56 00:08:14,869 --> 00:08:18,039 and they were talking and dancing and everything. 57 00:08:19,499 --> 00:08:21,209 Later on, Jenny came up to me and asked me 58 00:08:21,501 --> 00:08:23,878 if I mind finding another ride home, and I said no. 59 00:08:26,089 --> 00:08:27,382 And she left with that guy. 60 00:08:28,425 --> 00:08:31,011 - Miss norcross, can you describe this man for us? 61 00:08:34,139 --> 00:08:35,598 - He's about six feet tall. 62 00:08:38,143 --> 00:08:39,143 Dark hair. 63 00:08:39,978 --> 00:08:42,147 I guess he's about 25. 64 00:08:42,439 --> 00:08:43,815 - Can you tell us anything else? 65 00:08:44,107 --> 00:08:46,026 - You could check with my boss. 66 00:08:46,317 --> 00:08:48,111 He's got the guy's application. 67 00:08:49,863 --> 00:08:51,573 - How can we get a hold of your boss? 68 00:08:53,992 --> 00:08:56,286 - Oh, he lives out in the county. 69 00:08:56,578 --> 00:08:58,955 Mr. Donald Andrews, he's in the phone book. 70 00:09:00,582 --> 00:09:01,249 - I'll phone this in. 71 00:09:01,541 --> 00:09:02,541 I'll be right back. 72 00:09:03,501 --> 00:09:04,919 - Do you have a friend or relative 73 00:09:05,211 --> 00:09:06,588 you'd like to stay with tonight? 74 00:09:08,006 --> 00:09:09,483 - I have a friend that lives upstairs 75 00:09:09,507 --> 00:09:10,587 I could probably stay with. 76 00:09:10,717 --> 00:09:11,384 - Wilson and Ivy are gonna go out 77 00:09:11,676 --> 00:09:12,836 and talk to this Mr. Andrews. 78 00:09:13,094 --> 00:09:14,574 They'll call us if they get anything. 79 00:09:14,846 --> 00:09:16,449 Well, miss norcross, I'm wondering if you'd 80 00:09:16,473 --> 00:09:18,850 look around the apartment and see if anything's missing. 81 00:09:38,411 --> 00:09:39,662 - Jenny's purse is missing. 82 00:09:41,372 --> 00:09:42,707 Probably has her keys too. 83 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 - Good morning. 84 00:10:53,570 --> 00:10:54,570 How you feeling? 85 00:10:54,821 --> 00:10:56,614 Did you get any sleep at all last night? 86 00:11:00,410 --> 00:11:01,411 - I gotta get moving. 87 00:11:03,079 --> 00:11:05,319 Just have to call my boss and tell him I'm not coming in. 88 00:11:36,237 --> 00:11:37,237 - Hello. 89 00:11:37,363 --> 00:11:38,363 - Miss norcross? 90 00:11:38,448 --> 00:11:40,200 Yeah, this is detective mead. 91 00:11:40,491 --> 00:11:42,243 Listen, I called because we'd like for you 92 00:11:42,535 --> 00:11:44,829 to come down to the station today, if you can. 93 00:11:45,121 --> 00:11:46,331 - Can I come down around noon? 94 00:11:46,623 --> 00:11:48,750 -All right, well it's the detective bureau, 95 00:11:49,042 --> 00:11:51,502 12th and Clark, fourth floor. 96 00:11:52,629 --> 00:11:53,630 That's right. 97 00:11:53,922 --> 00:11:54,923 Okay, we'll see you then. 98 00:12:07,352 --> 00:12:09,187 Incoming! 99 00:12:54,565 --> 00:12:55,565 - Hey, that's my car! 100 00:13:01,823 --> 00:13:03,116 Bring back my car! 101 00:13:45,116 --> 00:13:46,116 - Thanks. 102 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 Where you headed? 103 00:13:56,336 --> 00:13:57,336 Something wrong? 104 00:14:36,542 --> 00:14:38,378 What's wrong? 105 00:14:39,712 --> 00:14:40,712 Charlie? 106 00:14:40,922 --> 00:14:43,591 What's the matter with you? 107 00:14:43,883 --> 00:14:45,468 What are you doing?! 108 00:14:45,760 --> 00:14:46,760 Charlie! 109 00:14:53,267 --> 00:14:55,103 Charlie, you're crazy!! 110 00:15:33,307 --> 00:15:37,478 - Well, Larry, I told you that broad wasn't right. 111 00:15:37,770 --> 00:15:39,772 Hell, the coroner says she wasn't even laid. 112 00:15:42,108 --> 00:15:44,902 What did Wilson and Ivy get from Mr. Andrews? 113 00:15:45,194 --> 00:15:47,280 - Oh, he wasn't much help. 114 00:15:47,572 --> 00:15:50,867 Said this guy came in and the other day to apply for a job. 115 00:15:51,784 --> 00:15:52,928 He didn't have any references, 116 00:15:52,952 --> 00:15:54,829 so he didn't even keep him around. 117 00:15:55,121 --> 00:15:57,331 Didn't bother to have him fill out an application. 118 00:15:58,875 --> 00:16:01,085 - You mean he just walked in and walked out? 119 00:16:01,377 --> 00:16:02,503 - That's what they gave me. 120 00:16:04,005 --> 00:16:05,565 - Well, maybe he's one of those weirdos 121 00:16:05,715 --> 00:16:08,468 that goes around office buildings sizing up all the broads. 122 00:16:11,512 --> 00:16:13,306 Hey, why not check on vice? 123 00:16:13,598 --> 00:16:15,433 See if they got something that might fit him. 124 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 - Hey, look at this. 125 00:16:19,312 --> 00:16:20,396 Remember Peter Sykes? 126 00:16:21,355 --> 00:16:22,732 - Oh, hell yes. 127 00:16:23,024 --> 00:16:24,734 Let's see, we had that guy tied on about 128 00:16:25,026 --> 00:16:27,737 five robberies and two murders. 129 00:16:28,029 --> 00:16:29,029 What's he up to now? 130 00:16:29,155 --> 00:16:30,323 - He's up to getting buried. 131 00:16:30,615 --> 00:16:32,867 Found the son of a bitch in the Mississippi last night. 132 00:16:33,159 --> 00:16:34,159 Suicide. 133 00:16:34,368 --> 00:16:35,745 - Horseshit, Sykes a suicide? 134 00:16:36,037 --> 00:16:37,037 Come on! 135 00:16:37,914 --> 00:16:39,314 That guy pulled more fuckin' string 136 00:16:39,415 --> 00:16:41,792 than a dozen puppet shows to beat all those raps. 137 00:16:43,211 --> 00:16:45,338 He wouldn't kill himself after all that. 138 00:16:45,630 --> 00:16:48,049 - Well, there wasn't anything on him to change the verdict. 139 00:16:48,341 --> 00:16:50,718 We found his car parked down near the east bridge, 140 00:16:51,010 --> 00:16:52,803 and he even had a note on the dashboard. 141 00:16:54,263 --> 00:16:55,264 See what you can find. 142 00:16:56,599 --> 00:16:58,100 - Man, I wish our friend Charlie 143 00:16:58,392 --> 00:16:59,685 would go out and kill himself. 144 00:17:01,020 --> 00:17:03,147 Save us one hell of a lot of work. 145 00:17:34,887 --> 00:17:37,265 - Do you know you almost got us killed out there? 146 00:17:39,225 --> 00:17:40,225 Are you okay? 147 00:17:43,563 --> 00:17:44,814 Well, I'm going for a swim. 148 00:18:08,754 --> 00:18:09,754 What's wrong? 149 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 Charlie? 150 00:18:13,676 --> 00:18:14,969 What's the matter with you? 151 00:18:18,472 --> 00:18:20,766 - Come on in, the water's nice. 152 00:18:23,185 --> 00:18:24,604 What's wrong, can't you swim? 153 00:18:26,397 --> 00:18:28,899 Are you ashamed of your birthday suit? 154 00:18:29,191 --> 00:18:30,794 Hey, don't worry about it, Charlie. 155 00:18:30,818 --> 00:18:32,987 It happens to the best of men. 156 00:18:33,279 --> 00:18:34,279 It's okay. 157 00:18:34,947 --> 00:18:36,547 Oh, sure, I'm gonna tell everyone I know 158 00:18:36,741 --> 00:18:37,741 that you can't get it up. 159 00:19:46,102 --> 00:19:47,353 - Hey Tom, look! 160 00:19:53,025 --> 00:19:54,402 - Mom, dad! 161 00:19:54,694 --> 00:19:55,736 Look out there! 162 00:20:06,831 --> 00:20:09,250 Strip search. 163 00:20:09,542 --> 00:20:11,460 Do you have the license number, son? 164 00:20:14,588 --> 00:20:16,465 I'll have a car drop over and. 165 00:20:17,758 --> 00:20:20,469 - Hey Romeo, julietjust walked in. 166 00:20:21,721 --> 00:20:22,721 - Oh. 167 00:20:23,597 --> 00:20:24,866 - Have any trouble getting the day off? 168 00:20:24,890 --> 00:20:26,183 - No. - Let me get you a chair. 169 00:20:26,475 --> 00:20:27,643 - Thanks for coming down. 170 00:20:27,935 --> 00:20:28,936 We really appreciate it. 171 00:20:33,899 --> 00:20:36,277 We notified your roommate's parents last night. 172 00:20:36,569 --> 00:20:38,112 - Are they all right? 173 00:20:38,404 --> 00:20:39,864 - They took it pretty tough. 174 00:20:41,490 --> 00:20:43,659 And we still haven't got anything on her car. 175 00:20:45,202 --> 00:20:47,580 This Charlie character, absolutely nothing. 176 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 Incidentally, your boss wasn't much help. 177 00:20:52,960 --> 00:20:55,087 - I thought he had an application from the guy. 178 00:20:55,379 --> 00:20:57,965 - He told us the man didn't even have any references, 179 00:20:58,257 --> 00:21:00,509 so he didn't even bother having him fill one out. 180 00:21:00,801 --> 00:21:03,471 - Well, this guy really wasn't in Mr. Andrew's office 181 00:21:03,763 --> 00:21:05,598 long enough for an interview, but he was in 182 00:21:05,890 --> 00:21:07,516 a good mood when he left it. 183 00:21:07,808 --> 00:21:09,769 It doesn't make sense, does it? 184 00:21:10,060 --> 00:21:11,496 - Well, we're going over again this afternoon 185 00:21:11,520 --> 00:21:12,581 and had another talk with him. 186 00:21:12,605 --> 00:21:14,940 You know, our men got him out of bed last night. 187 00:21:15,232 --> 00:21:17,359 - Do you feel up to looking at some mugshots? 188 00:21:19,737 --> 00:21:20,780 - Hey Parker. 189 00:21:21,071 --> 00:21:23,032 Take miss norcross down to identification. 190 00:21:26,076 --> 00:21:27,703 - We'll see you later, okay? - Okay. 191 00:21:29,705 --> 00:21:31,373 - What are you gonna do, adopt her? 192 00:21:33,125 --> 00:21:35,544 - That's not a bad idea. 193 00:21:35,836 --> 00:21:36,378 - Come on. 194 00:21:36,670 --> 00:21:37,922 Let's pay a visit to her boss. 195 00:21:39,548 --> 00:21:40,548 - Send them in. 196 00:21:46,722 --> 00:21:47,722 - Mr. Andrew. 197 00:21:48,432 --> 00:21:50,684 I'm detective sergeant Paul dollinger. 198 00:21:50,976 --> 00:21:52,895 This is my partner, Larry mead. 199 00:21:53,187 --> 00:21:53,729 - How you do. 200 00:21:54,021 --> 00:21:55,356 - Won't you sit down? - Thank you. 201 00:21:57,858 --> 00:21:59,336 Would you like a cup of coffee? 202 00:21:59,360 --> 00:22:00,903 No thanks, I've had plenty. 203 00:22:02,822 --> 00:22:04,156 - What can I do for you? 204 00:22:05,533 --> 00:22:08,160 - Well, we know you've already had to answer some questions. 205 00:22:08,452 --> 00:22:11,455 - Yes, in the middle of the night, as a matter of fact. 206 00:22:11,747 --> 00:22:14,375 - Well, sir, I'm very sorry for that inconvenience, 207 00:22:14,667 --> 00:22:17,628 but we were hoping that since you had some time 208 00:22:17,920 --> 00:22:21,632 to think it over, that you just might recall something. 209 00:22:21,924 --> 00:22:25,803 - No, I told those officers last night everything I know. 210 00:22:26,095 --> 00:22:28,180 As a matter of fact, I spent the rest of the night 211 00:22:28,472 --> 00:22:29,491 trying to think of something. 212 00:22:29,515 --> 00:22:32,017 - And this man didn't have any references? 213 00:22:33,310 --> 00:22:34,310 - None. 214 00:22:34,353 --> 00:22:37,189 And I don't hire people without references. 215 00:22:37,481 --> 00:22:39,400 - But he did introduce himself. 216 00:22:39,692 --> 00:22:40,734 Yes. 217 00:22:41,026 --> 00:22:43,320 - Do you remember what his last name sounded like? 218 00:22:44,572 --> 00:22:49,076 - No, he did mention a last name, but I can't recall it. 219 00:22:51,328 --> 00:22:53,122 I'm sorry I can't help you, but- 220 00:22:53,414 --> 00:22:55,666 Mr. Andrews, we have one hell of a brutal murder 221 00:22:55,958 --> 00:22:57,418 on our hands. 222 00:22:57,710 --> 00:22:59,169 I'm afraid the only lead we have 223 00:22:59,461 --> 00:23:01,046 ends right here in this office. 224 00:23:04,008 --> 00:23:05,235 - I've told you everything I know. 225 00:23:05,259 --> 00:23:06,510 What more do you want from me? 226 00:23:06,802 --> 00:23:09,305 - This man comes to you for a job. 227 00:23:09,597 --> 00:23:12,266 You think enough of him to get him an interview. 228 00:23:12,558 --> 00:23:15,477 Yet all we get from you is a goddamn first name. 229 00:23:15,769 --> 00:23:17,646 - What the hell have I got to do with it? 230 00:23:17,938 --> 00:23:19,398 - Look, a young woman was murdered. 231 00:23:19,690 --> 00:23:21,483 The roommate of one of your secretaries. 232 00:23:22,484 --> 00:23:25,779 And this man could very well be the killer. 233 00:23:26,071 --> 00:23:28,532 - Well, gentlemen, I'm sorry that I can't help you. 234 00:23:29,533 --> 00:23:32,036 But I'm really rather busy today. 235 00:23:32,995 --> 00:23:34,413 I'll have to ask you to leave. 236 00:23:41,170 --> 00:23:44,798 - If you remember anything, you will call us. 237 00:23:45,090 --> 00:23:46,090 - Oh yes, of course. 238 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 I'll call you. 239 00:23:54,600 --> 00:23:56,143 - Weren't you crowding him a bit? 240 00:23:57,102 --> 00:23:58,729 - Oh, maybe. 241 00:23:59,021 --> 00:24:00,498 I thought I could shake something loose. 242 00:24:00,522 --> 00:24:02,191 - Oh, you think he's hiding something? 243 00:24:03,692 --> 00:24:04,692 - I don't know. 244 00:24:05,569 --> 00:24:07,780 But if he is, you and I are gonna find out. 245 00:24:17,289 --> 00:24:18,457 - Let me talk to stern. 246 00:24:19,375 --> 00:24:20,042 Stern. 247 00:24:20,334 --> 00:24:22,962 Listen, the police were just here another time. 248 00:24:23,253 --> 00:24:25,798 Now they get to Charlie before you do and he talks. 249 00:24:26,090 --> 00:24:27,466 - Look, I told you not to worry. 250 00:24:27,758 --> 00:24:28,985 I'll take care of Charlie, just go about 251 00:24:29,009 --> 00:24:30,177 your business as normal. 252 00:24:30,469 --> 00:24:32,096 And remember we got a meeting tonight. 253 00:24:57,997 --> 00:24:59,415 That fool Andrews. 254 00:24:59,707 --> 00:25:01,667 He's afraid Charlie would might talk to the police 255 00:25:01,917 --> 00:25:03,252 if they get to him before we do 256 00:25:05,170 --> 00:25:06,588 damn. 257 00:25:06,880 --> 00:25:08,600 Was afraid something like this might happen. 258 00:25:08,716 --> 00:25:09,901 - You don't think Charlie would rat 259 00:25:09,925 --> 00:25:11,277 on his old army buddies, now do you? 260 00:25:11,301 --> 00:25:14,096 - Well, we both know what Charlie's capable of. 261 00:25:14,388 --> 00:25:16,098 He flipped out once before. 262 00:25:16,390 --> 00:25:17,990 We don't know what he's going to do now. 263 00:25:18,267 --> 00:25:20,347 You think he'll show for the meeting tonight? 264 00:25:23,022 --> 00:25:24,022 - I don't know. 265 00:25:24,148 --> 00:25:25,315 I really don't know. 266 00:25:28,193 --> 00:25:29,193 Come in! 267 00:25:36,493 --> 00:25:39,496 - The matter of Mr. Sykes, sir, it's reached the newspaper. 268 00:25:44,084 --> 00:25:45,084 - Good. 269 00:25:45,919 --> 00:25:46,919 Very good. 270 00:25:48,130 --> 00:25:49,548 Now we gotta find Charlie. 271 00:25:50,758 --> 00:25:53,218 Mark, you get a man on that, and both of you 272 00:25:53,510 --> 00:25:55,804 - get things ready for tonight. - Yes, sir. 273 00:25:56,096 --> 00:25:57,657 - I only hope Charlie can avoid the cops 274 00:25:57,681 --> 00:25:58,681 until we get to him. 275 00:25:58,807 --> 00:25:59,391 - He's been doing that ever since 276 00:25:59,683 --> 00:26:01,810 he got out of that hospital. 277 00:27:26,436 --> 00:27:27,646 - Hi, Freddy. 278 00:27:27,938 --> 00:27:29,273 Hi, babe. 279 00:27:29,565 --> 00:27:30,274 How you doing? 280 00:27:30,566 --> 00:27:32,693 Yeah, good boy. 281 00:27:32,985 --> 00:27:33,985 Good boy. 282 00:27:35,112 --> 00:27:35,779 Guys hungry? 283 00:27:36,071 --> 00:27:37,071 Hungry, huh, huh? 284 00:27:37,823 --> 00:27:39,449 Yeah, good boy. 285 00:27:40,367 --> 00:27:41,952 Hey, come here, boy. 286 00:27:42,244 --> 00:27:42,870 Come here. 287 00:27:43,162 --> 00:27:43,704 Come on, boy. 288 00:27:43,996 --> 00:27:44,996 Come here. 289 00:27:47,833 --> 00:27:49,001 Hey. 290 00:27:49,293 --> 00:27:50,293 Who are you? 291 00:27:58,552 --> 00:27:59,887 What do you want? 292 00:28:10,439 --> 00:28:11,439 Stop! 293 00:28:46,558 --> 00:28:47,558 No! 294 00:29:13,001 --> 00:29:16,129 - All right, gentlemen, we're all here for the same purpose. 295 00:29:16,421 --> 00:29:17,756 Let's get started. 296 00:29:18,048 --> 00:29:19,675 - One minute, stern. 297 00:29:19,967 --> 00:29:23,303 In the future, when you send someone to me for money, 298 00:29:24,471 --> 00:29:26,682 I don't want him coming to my office. 299 00:29:27,683 --> 00:29:28,763 Since Charlie's last visit- 300 00:29:28,809 --> 00:29:30,978 - oh, come on, Don. 301 00:29:31,270 --> 00:29:32,688 Charlie was a fluke, an accident. 302 00:29:32,980 --> 00:29:34,980 - Well, we can't afford to have any more accidents. 303 00:29:35,148 --> 00:29:37,348 Look, I've got a position to maintain in this community. 304 00:29:37,526 --> 00:29:39,278 So do you, so do all of us. 305 00:29:39,569 --> 00:29:41,780 And I'm not going to have my position destroyed 306 00:29:42,072 --> 00:29:44,449 by one of your flukes. 307 00:29:46,285 --> 00:29:47,661 - Look, Andrews. 308 00:29:47,953 --> 00:29:50,098 I'm going to ask you to remember that when you came to us 309 00:29:50,122 --> 00:29:53,125 some time ago, you said you'd do anything, 310 00:29:53,417 --> 00:29:55,961 absolutely anything, if we could correct 311 00:29:56,253 --> 00:29:58,255 the injustice that you had suffered. 312 00:29:58,547 --> 00:30:01,300 We took great risk to accomplish that to your satisfaction. 313 00:30:04,344 --> 00:30:06,763 - But why do we have to let people like Charlie 314 00:30:07,055 --> 00:30:08,056 into this organization? 315 00:30:08,348 --> 00:30:09,349 - I agree. 316 00:30:09,641 --> 00:30:11,435 No matter how right we know we are, 317 00:30:11,727 --> 00:30:13,186 we really stick our necks out. 318 00:30:13,478 --> 00:30:15,063 We don't need to hire men like him. 319 00:30:15,355 --> 00:30:17,190 - What are we worried about? 320 00:30:17,482 --> 00:30:20,485 We hired stern to take care of everything else. 321 00:30:20,777 --> 00:30:22,154 He'll take care of this too. 322 00:30:23,989 --> 00:30:25,949 - Charlie was a good soldier. 323 00:30:26,241 --> 00:30:27,241 Mistakes are made. 324 00:30:28,035 --> 00:30:29,453 Now we can be more selective. 325 00:30:29,745 --> 00:30:30,888 - Perhaps this would be a good time 326 00:30:30,912 --> 00:30:32,265 to add more members to the council. 327 00:30:32,289 --> 00:30:35,417 - No, no, I don't think that's a good idea. 328 00:30:35,709 --> 00:30:37,461 The more people we bring in, the more people 329 00:30:37,753 --> 00:30:38,962 know our operation. 330 00:30:39,254 --> 00:30:41,381 - That was our intention when we organized. 331 00:30:42,591 --> 00:30:44,593 - When we hired stern, he assured us 332 00:30:44,885 --> 00:30:46,136 he could control his men. 333 00:30:48,388 --> 00:30:50,265 We didn't expect you to hire psychos. 334 00:30:51,391 --> 00:30:53,310 We have no guarantee this won't happen again. 335 00:30:53,602 --> 00:30:56,730 - Why don't we give stern a chance to do his job? 336 00:30:57,022 --> 00:30:58,190 - Maybe he's not capable. 337 00:31:00,609 --> 00:31:02,694 We can't afford mistakes like this! 338 00:31:03,653 --> 00:31:05,572 -Are you suggesting replacing him? 339 00:31:05,864 --> 00:31:07,866 - If we don't correct this problem now, 340 00:31:08,158 --> 00:31:10,577 we may jeopardize everything we've been working for. 341 00:31:12,829 --> 00:31:14,998 - None of us can afford to make any mistakes. 342 00:31:16,416 --> 00:31:19,252 Charlie will not be a threat to any of us. 343 00:31:19,544 --> 00:31:20,544 - I don't like it! 344 00:31:20,670 --> 00:31:21,838 - Neither do any of us. 345 00:31:22,839 --> 00:31:25,384 Why don't we just let stern handle this matter? 346 00:31:26,551 --> 00:31:29,805 - Wells, I promise you that we'll get to Charlie 347 00:31:30,097 --> 00:31:31,097 before the police do. 348 00:31:32,724 --> 00:31:33,392 - But if- 349 00:31:33,683 --> 00:31:35,185 - the discussion is ended. 350 00:31:41,525 --> 00:31:42,984 Are we ready? 351 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 Good. 352 00:31:44,903 --> 00:31:45,903 Bring the prisoner in. 353 00:32:16,435 --> 00:32:17,727 Philip George willingham. 354 00:32:18,770 --> 00:32:20,450 You have been charged here with the crimes 355 00:32:20,480 --> 00:32:21,606 of rape and murder. 356 00:32:21,898 --> 00:32:23,418 These same charges were made against you 357 00:32:23,442 --> 00:32:25,652 in another court of law and dismissed. 358 00:32:26,736 --> 00:32:28,256 We're here as a court of appeals to meet 359 00:32:28,280 --> 00:32:31,491 our final and just judgment for the benefit of all society. 360 00:32:32,784 --> 00:32:34,220 Now gentlemen of the jury, you will note 361 00:32:34,244 --> 00:32:36,455 a series of arrest on the accused. 362 00:32:38,623 --> 00:32:40,834 Philip George willingham., how do you plead now? 363 00:32:42,377 --> 00:32:44,713 - The accused pleads guilty. 364 00:32:45,005 --> 00:32:46,423 We have his signed confession. 365 00:32:48,508 --> 00:32:50,068 - You verified the information we have? 366 00:32:50,218 --> 00:32:51,858 - Our sources have confirmed his identity 367 00:32:52,012 --> 00:32:53,013 and his criminal record. 368 00:33:05,567 --> 00:33:07,152 - What of the sentence? 369 00:33:07,444 --> 00:33:08,444 - Death. 370 00:33:19,623 --> 00:33:21,142 As in the past, I've chosen the method 371 00:33:21,166 --> 00:33:22,834 that I find the most appropriate. 372 00:33:23,126 --> 00:33:24,353 The police will have ample evidence 373 00:33:24,377 --> 00:33:26,213 to indicate that his death was a suicide. 374 00:33:27,547 --> 00:33:28,673 Get him out of here. 375 00:33:33,720 --> 00:33:35,680 Gentlemen, the meeting is over. 376 00:33:36,765 --> 00:33:37,765 We have work to do. 377 00:34:05,335 --> 00:34:07,212 - I think it's time we allowed Mr. Wells 378 00:34:07,504 --> 00:34:08,713 to resign from the council. 379 00:34:09,923 --> 00:34:11,633 And I'll take care of Andrews later. 380 00:35:13,778 --> 00:35:16,323 - Damn, I thought we'd have had something by now. 381 00:35:16,615 --> 00:35:18,575 - Yeah, vice couldn't come up with a thing. 382 00:35:19,826 --> 00:35:22,120 Miss norcross couldn't make any of the mugshots. 383 00:35:22,412 --> 00:35:23,413 - What about the sketch? 384 00:35:24,539 --> 00:35:25,539 - Nah, too vague. 385 00:35:26,666 --> 00:35:29,169 You still having vibrations or Andrews? 386 00:35:30,420 --> 00:35:31,420 - I don't know. 387 00:35:32,297 --> 00:35:34,217 I sure didn't like him pushing his weight around. 388 00:35:34,507 --> 00:35:36,885 - Miss norcross said he always seemed all right to her. 389 00:35:37,177 --> 00:35:39,554 - You mean the son of a bitch never made a grab for her ass. 390 00:35:39,846 --> 00:35:41,431 - Look, it's getting late. 391 00:35:41,723 --> 00:35:43,683 I better get to the funeral, it's in half an hour. 392 00:35:43,725 --> 00:35:45,453 - And don't forget, you're going to out there 393 00:35:45,477 --> 00:35:47,354 on police business, not monkey business. 394 00:36:23,473 --> 00:36:24,473 -Anything I can do? 395 00:36:25,684 --> 00:36:26,684 - No thank you. 396 00:36:26,893 --> 00:36:28,493 - You going back to work this afternoon? 397 00:36:28,728 --> 00:36:29,270 - I have to. 398 00:36:29,562 --> 00:36:31,690 I was gonna take the day off, but the boss 399 00:36:31,981 --> 00:36:32,981 needs me to come in. 400 00:36:36,736 --> 00:36:38,536 - Well, listen, I've got about an hour to kill 401 00:36:38,571 --> 00:36:40,115 before I'm due back at the office. 402 00:36:40,407 --> 00:36:41,783 Why don't we go get some coffee? 403 00:36:43,076 --> 00:36:44,076 -All right. 404 00:36:53,753 --> 00:36:57,465 - You know, we found miss Thompson's car down by the river. 405 00:36:58,633 --> 00:37:00,218 Apparently it had run out of gas. 406 00:37:02,262 --> 00:37:03,262 - Larry... 407 00:37:04,639 --> 00:37:06,283 I've been thinking about what my boss told you. 408 00:37:06,307 --> 00:37:07,387 It just doesn't make sense. 409 00:37:07,517 --> 00:37:10,019 I mean, when he ran into Charlie the other night, 410 00:37:10,311 --> 00:37:11,622 he was in too good a mood for someone 411 00:37:11,646 --> 00:37:13,940 who'd just been turned down for a job. 412 00:37:14,232 --> 00:37:15,984 - Susan, we went over Andrews' background 413 00:37:16,276 --> 00:37:17,652 with a fine-tooth comb. 414 00:37:17,944 --> 00:37:19,738 We just came up with a blank. 415 00:37:20,029 --> 00:37:22,198 - Something seems strange to me. 416 00:37:22,490 --> 00:37:24,242 - Well, why don't we change the subject? 417 00:37:25,618 --> 00:37:27,912 Are you originally from St. Louis? 418 00:37:28,204 --> 00:37:28,747 -All my life. 419 00:37:29,038 --> 00:37:30,038 How about you? 420 00:37:30,248 --> 00:37:32,709 - Well, I was born in Dallas, but my folks 421 00:37:33,001 --> 00:37:34,586 came up here when I was just a kid. 422 00:37:34,878 --> 00:37:35,878 - Do you like it here? 423 00:37:37,046 --> 00:37:38,423 - I like my job. 424 00:37:38,715 --> 00:37:40,091 - I gotta get back to work soon. 425 00:38:04,491 --> 00:38:06,826 - Any new developments on the spear killing? 426 00:38:07,952 --> 00:38:10,455 - Yeah, I'm sorry, chief, we're nowhere. 427 00:38:10,747 --> 00:38:12,307 We got a few things we're running down. 428 00:38:12,415 --> 00:38:13,895 We're pushing a couple of weak leads, 429 00:38:14,167 --> 00:38:16,085 but we don't even have a name. 430 00:38:16,377 --> 00:38:17,754 - It's a tough one. 431 00:38:18,046 --> 00:38:19,806 Anything develops, any leads, keep me posted. 432 00:38:20,089 --> 00:38:21,299 - Will do, chief. 433 00:38:27,931 --> 00:38:29,057 - Where you been? 434 00:38:29,349 --> 00:38:31,476 - Oh, I took her for coffee after the funeral. 435 00:38:32,393 --> 00:38:33,478 Sorry I'm late. 436 00:38:33,770 --> 00:38:34,770 - How'd it go? 437 00:38:34,979 --> 00:38:36,648 - As well as can be expected, I guess. 438 00:38:38,441 --> 00:38:41,361 - Well, we have got ourselves another problem. 439 00:38:41,653 --> 00:38:43,446 The sheriff of broadwater county called. 440 00:38:44,531 --> 00:38:46,783 They found a woman floating in the river, 441 00:38:47,075 --> 00:38:48,555 right in the same area where we found 442 00:38:48,827 --> 00:38:49,953 the Thompson girl's car. 443 00:38:51,037 --> 00:38:52,037 And guess what? 444 00:38:52,872 --> 00:38:53,915 She'd been strangled. 445 00:38:54,207 --> 00:38:55,207 - Oh no. 446 00:38:57,418 --> 00:39:00,713 You know, Susan, she's still not too sure about her boss. 447 00:39:01,005 --> 00:39:02,005 - Neither am I. 448 00:39:04,008 --> 00:39:05,402 You know, I think we better have another talk 449 00:39:05,426 --> 00:39:06,426 with Mr. Andrews. 450 00:39:08,429 --> 00:39:11,182 That son of a bitch isn't telling us everything he knows. 451 00:39:13,059 --> 00:39:14,143 Come on, let's go. 452 00:39:55,393 --> 00:39:57,228 She's the enemy, now kill her! 453 00:40:05,820 --> 00:40:06,863 Kill them both. 454 00:40:11,075 --> 00:40:12,118 Now, Charlie. 455 00:40:21,794 --> 00:40:23,421 That's the army, Charlie. 456 00:40:37,185 --> 00:40:38,978 You're a good soldier, Charlie. 457 00:40:47,528 --> 00:40:48,655 - Mr. Andrews? 458 00:40:49,697 --> 00:40:51,658 Those two detectives are here to see you. 459 00:40:52,909 --> 00:40:53,909 - Show them in. 460 00:40:58,915 --> 00:41:01,000 I thought we were through with all of this. 461 00:41:02,001 --> 00:41:03,437 - Well, we have a few more questions, 462 00:41:03,461 --> 00:41:04,754 we'd like you to answer 'em. 463 00:41:05,922 --> 00:41:07,882 We haven't been able to find one single person 464 00:41:08,174 --> 00:41:09,734 who remembers seeing this guy before he 465 00:41:09,884 --> 00:41:11,344 came into this building. 466 00:41:11,636 --> 00:41:12,821 Why do you suppose he picked you 467 00:41:12,845 --> 00:41:14,722 of all people to ask for a job? 468 00:41:15,014 --> 00:41:17,767 - I'm running ads all the time, looking for salesmen. 469 00:41:18,059 --> 00:41:20,436 - Yet he never even called you for an appointment. 470 00:41:20,728 --> 00:41:23,314 He walked right in here and you had time to talk to him. 471 00:41:24,440 --> 00:41:26,943 - Look, is there something you're trying to tell me? 472 00:41:27,235 --> 00:41:28,235 Are you indicating- 473 00:41:28,277 --> 00:41:29,917 - no, no, you'rejust one of the few people 474 00:41:29,988 --> 00:41:30,988 who have seen this man. 475 00:41:33,741 --> 00:41:35,994 We'd appreciate it very much if you'd take the time 476 00:41:36,285 --> 00:41:39,247 to come down to the office and go through some mugshots. 477 00:41:39,539 --> 00:41:43,126 - I only saw him once, and then for a very short time. 478 00:41:44,502 --> 00:41:46,045 Besides, I... 479 00:41:46,337 --> 00:41:48,715 There's no way I can get away from the office today. 480 00:41:50,216 --> 00:41:51,968 I'll see what I can do for tomorrow. 481 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 -All right. 482 00:41:53,428 --> 00:41:54,428 We'll be in touch. 483 00:42:00,476 --> 00:42:01,853 That guy is hiding something. 484 00:42:06,524 --> 00:42:07,524 - Hey, listen. 485 00:42:07,734 --> 00:42:09,235 Can you keep an eye on him for us? 486 00:42:29,714 --> 00:42:30,774 Don't worry. 487 00:42:30,798 --> 00:42:31,841 These visits are routine. 488 00:42:36,554 --> 00:42:37,930 What was that? 489 00:42:38,222 --> 00:42:38,931 - I don't know. 490 00:42:39,223 --> 00:42:40,266 I'll call you back. 491 00:42:43,603 --> 00:42:45,063 - Have you seen the bloomberg file? 492 00:42:45,354 --> 00:42:46,354 - Should be in there. 493 00:42:49,067 --> 00:42:51,402 - Oh, Mr. Anders, is something wrong? 494 00:42:51,694 --> 00:42:53,696 - No, I just wanted this paper. 495 00:43:13,299 --> 00:43:15,635 - Yeah, so what do you think? 496 00:43:20,306 --> 00:43:21,586 - I think our friend Mr. Andrews 497 00:43:21,766 --> 00:43:23,810 is not too interested in cooperating with us. 498 00:43:26,354 --> 00:43:27,522 - What are we doing next? 499 00:43:32,276 --> 00:43:34,237 - I say we run Andrews through the newspaper files 500 00:43:34,529 --> 00:43:37,240 and see what we can find out there. 501 00:44:30,168 --> 00:44:31,377 Charlie, check it out. 502 00:44:34,672 --> 00:44:37,592 Don't get too close, use your grenades! 503 00:45:11,125 --> 00:45:12,501 - Hi, Joe. 504 00:45:12,793 --> 00:45:14,754 You want to have some fun? 505 00:45:18,925 --> 00:45:20,843 I'll make you feel good. 506 00:45:30,853 --> 00:45:31,853 Five dollar. 507 00:45:36,275 --> 00:45:37,275 Okay, Charlie. 508 00:45:46,577 --> 00:45:47,119 What's the matter? 509 00:45:47,411 --> 00:45:48,411 You shy, Charlie? 510 00:46:02,677 --> 00:46:04,720 What's the matter, Charlie, you no like me? 511 00:46:05,012 --> 00:46:06,597 No like women? 512 00:46:16,315 --> 00:46:17,751 - Here's the tear sheets you wanted. 513 00:46:17,775 --> 00:46:19,294 We had to go back through three months 514 00:46:19,318 --> 00:46:20,903 of files to find these. 515 00:46:21,195 --> 00:46:22,195 - Thanks, honey. 516 00:46:22,238 --> 00:46:23,238 I owe you one. 517 00:46:27,451 --> 00:46:29,453 - Hey Paul, do you suppose Sykes had... 518 00:46:30,621 --> 00:46:31,621 Hey Paul? 519 00:46:34,041 --> 00:46:35,167 What, you got something? 520 00:46:36,085 --> 00:46:37,461 - Hey, listen to this. 521 00:46:37,753 --> 00:46:40,423 April 23rd, '78, Columbus, Ohio. 522 00:46:40,715 --> 00:46:43,092 "Melissa Andrews, daughter of local businessman 523 00:46:43,384 --> 00:46:46,053 Donald Andrews, was found murdered on the campus 524 00:46:46,345 --> 00:46:48,389 of Ohio state university. 525 00:46:48,681 --> 00:46:50,599 Miss Andrews, 18, a student at Ohio state, 526 00:46:50,891 --> 00:46:53,019 was apparently raped and stabbed 527 00:46:53,311 --> 00:46:55,938 while walking to her home after evening classes. 528 00:46:56,230 --> 00:46:57,910 Lieutenant Robert donaldson told reporters 529 00:46:57,982 --> 00:47:00,526 that no suspects had been arrested at this time. 530 00:47:00,818 --> 00:47:02,258 Miss Andrews had attended ledu high, 531 00:47:02,486 --> 00:47:05,197 was found majoring in speech..." 532 00:47:05,489 --> 00:47:07,700 April 24th, '78, Columbus, Ohio. 533 00:47:07,992 --> 00:47:10,202 "Police here today announced the arrest of Louis bricker 534 00:47:10,494 --> 00:47:12,222 in connection with the murder of Melissa Andrews 535 00:47:12,246 --> 00:47:13,456 of St. Louis. 536 00:47:14,707 --> 00:47:17,418 Lieutenant Robert donaldson in charge of the investigation 537 00:47:17,710 --> 00:47:19,510 told reporters a search of bricker's apartment 538 00:47:19,795 --> 00:47:21,715 disclosed certain articles having been identified 539 00:47:21,797 --> 00:47:23,174 as belonging to miss Andrews. 540 00:47:23,466 --> 00:47:24,866 Bricker, who is currently on parole 541 00:47:25,092 --> 00:47:26,886 from Kentucky state penitentiary, 542 00:47:27,178 --> 00:47:28,679 will be arraigned on June 2." 543 00:47:28,971 --> 00:47:29,971 - Wanna bet? 544 00:47:30,973 --> 00:47:33,059 "Murder suspect Louis bricker was released 545 00:47:33,351 --> 00:47:34,435 from custody today. 546 00:47:36,729 --> 00:47:38,814 Judge William Harper ruled that evidence in the case 547 00:47:39,106 --> 00:47:41,567 had been illegally obtained from bricker's apartment. 548 00:47:42,568 --> 00:47:44,195 As a result, all charges were dismissed 549 00:47:44,487 --> 00:47:46,280 and there are no plans to refile." 550 00:47:47,948 --> 00:47:49,909 What do you think about that? 551 00:47:51,452 --> 00:47:52,620 - I don't know. 552 00:47:53,579 --> 00:47:54,872 But I'm gonna find out. 553 00:47:58,501 --> 00:48:00,586 This is dollinger in homicide. 554 00:48:00,878 --> 00:48:02,481 Yeah, I want to talk to the homicide bureau 555 00:48:02,505 --> 00:48:06,801 in Columbus, Ohio, a lieutenant donaldson. 556 00:48:07,093 --> 00:48:07,635 Yeah. 557 00:48:07,927 --> 00:48:08,927 Thanks. 558 00:48:10,805 --> 00:48:12,890 Well, maybe we finally got something, huh? 559 00:48:14,725 --> 00:48:15,725 Oh, hello, lieutenant. 560 00:48:15,976 --> 00:48:17,645 Paul dollinger. 561 00:48:17,937 --> 00:48:19,188 Oh, just fine, just fine. 562 00:48:19,480 --> 00:48:20,773 How are things up in Columbus? 563 00:48:21,941 --> 00:48:22,608 Oh, good. 564 00:48:22,900 --> 00:48:23,900 Hey, listen. 565 00:48:24,151 --> 00:48:26,070 Last April, a St. Louis girl was murdered 566 00:48:26,362 --> 00:48:30,032 out of Ohio state university, a Melissa Andrews. 567 00:48:30,324 --> 00:48:32,076 Do you remember it? 568 00:48:32,368 --> 00:48:33,953 The last info we have in our files 569 00:48:34,245 --> 00:48:36,247 is that the charges were dismissed 570 00:48:36,539 --> 00:48:38,874 and the suspect was allowed to go free. 571 00:48:39,166 --> 00:48:40,543 Anything new come up since then? 572 00:48:46,132 --> 00:48:47,133 You're kidding. 573 00:48:47,425 --> 00:48:48,676 Yeah, yeah. 574 00:48:48,968 --> 00:48:50,636 Hey, well, thank you for your trouble. 575 00:48:51,720 --> 00:48:52,430 Yeah, bye. 576 00:48:52,721 --> 00:48:53,721 Bye. 577 00:48:55,641 --> 00:48:58,144 Yeah, they never did refile the charges against him. 578 00:48:59,562 --> 00:49:00,688 He hung himself. 579 00:49:00,980 --> 00:49:03,023 - Oh, not another one. - Yup. 580 00:49:03,315 --> 00:49:05,734 Detective donaldson said they were surprised as hell. 581 00:49:07,027 --> 00:49:10,948 Brecker left a note too, and the coroner ruled it a suicide. 582 00:49:12,741 --> 00:49:16,162 - Have you guys come up with anything new on the Sykes case? 583 00:49:16,454 --> 00:49:18,814 - Well, captain, we think we may have just gotten something, 584 00:49:18,998 --> 00:49:20,678 but we don't know what the hell it is yet. 585 00:49:20,708 --> 00:49:22,394 - It seems our friend Andrews had a daughter 586 00:49:22,418 --> 00:49:24,128 who was murdered up in Ohio. 587 00:49:24,420 --> 00:49:27,339 - So, what the hell does that mean to us? 588 00:49:27,631 --> 00:49:29,631 - Well, the police had to let their only suspect go 589 00:49:29,717 --> 00:49:31,177 on a technicality. 590 00:49:31,469 --> 00:49:33,095 Then they found him again last month. 591 00:49:34,138 --> 00:49:35,431 Dead. 592 00:49:35,723 --> 00:49:38,142 - Don't tell me another goddamn suicide. 593 00:49:38,434 --> 00:49:39,727 - Hung himself. 594 00:49:40,019 --> 00:49:41,437 And yes, he left a note too. 595 00:49:42,688 --> 00:49:45,733 - Well, if this shit keeps up, we can all go fishing. 596 00:49:46,025 --> 00:49:49,487 Say, do you have any idea how Andrews fits into all this? 597 00:49:49,778 --> 00:49:51,418 Captain, I'm beginning to get some ideas, 598 00:49:51,530 --> 00:49:53,657 but if I went to the da right now, 599 00:49:53,949 --> 00:49:55,367 he'd throw me out on my ass. 600 00:49:56,327 --> 00:49:58,162 But this son of a bitch Andrews is hiding 601 00:49:58,454 --> 00:50:01,123 something from us, that I am sure of. 602 00:50:01,415 --> 00:50:04,084 - Well, you better have some evidence. 603 00:50:08,631 --> 00:50:11,717 - Say, remember those other suicides the past couple months? 604 00:50:12,009 --> 00:50:13,928 - Yeah, but we went over those in detail. 605 00:50:14,220 --> 00:50:15,763 We came up empty-handed. 606 00:50:16,055 --> 00:50:17,055 - That's right. 607 00:50:18,224 --> 00:50:19,984 So let's have the coroner go over those files 608 00:50:20,267 --> 00:50:21,852 and see what the hell they can find. 609 00:50:43,332 --> 00:50:44,416 What have you got for us? 610 00:50:44,708 --> 00:50:46,710 - I think you guys are gonna like this one. 611 00:50:47,002 --> 00:50:48,063 We found something that may link 612 00:50:48,087 --> 00:50:49,838 all seven of your cases together. 613 00:50:50,130 --> 00:50:50,673 - Hey, that's great. 614 00:50:50,965 --> 00:50:51,965 Who's we? 615 00:50:52,049 --> 00:50:53,968 - Dr. Albright himself went over these cases. 616 00:50:54,260 --> 00:50:55,260 Come on, I'll show you. 617 00:51:01,350 --> 00:51:02,560 - Hi, Paul. - Good to see you. 618 00:51:02,851 --> 00:51:03,394 - Good to see you too. 619 00:51:03,686 --> 00:51:04,871 - This is my partner, Larry mead. 620 00:51:04,895 --> 00:51:05,895 - Larry, pleasure. 621 00:51:08,607 --> 00:51:11,318 - Well, Jim's been telling us that you may have 622 00:51:11,610 --> 00:51:13,571 found something interesting in these files. 623 00:51:13,862 --> 00:51:15,062 - Yes, we've reviewed the case 624 00:51:15,322 --> 00:51:18,325 and we do find that as a group, 625 00:51:18,617 --> 00:51:20,452 they have something unusual, and that is that 626 00:51:20,744 --> 00:51:22,413 the stomach and upper intestinal tract 627 00:51:22,705 --> 00:51:25,082 are all empty in these cases. 628 00:51:25,374 --> 00:51:26,414 - How do you explain that? 629 00:51:26,584 --> 00:51:27,584 - They haven't eaten. 630 00:51:28,502 --> 00:51:29,670 - For how long? 631 00:51:29,962 --> 00:51:32,131 - Well, as long as several days, possibly. 632 00:51:32,423 --> 00:51:33,757 - Foul play? 633 00:51:34,049 --> 00:51:36,510 - Well, it's possible, but we can't be sure. 634 00:51:36,802 --> 00:51:40,764 - Look, doc, we're talking about seven known criminals, 635 00:51:41,056 --> 00:51:43,017 six men and one woman, each of who died 636 00:51:43,309 --> 00:51:45,227 in a very similar rundown condition. 637 00:51:46,895 --> 00:51:49,064 Now, these deaths could be the result 638 00:51:49,356 --> 00:51:51,025 of foul play, now couldn't they? 639 00:51:51,317 --> 00:51:52,026 It could be. 640 00:51:52,318 --> 00:51:54,361 - Well, at least it gives us something to go on. 641 00:51:54,653 --> 00:51:55,653 - I hope so. 642 00:55:32,663 --> 00:55:33,663 - Sherry? 643 00:55:35,290 --> 00:55:36,708 I'm here with your groceries. 644 00:55:40,295 --> 00:55:41,338 Sherry, are you home? 645 00:57:00,709 --> 00:57:04,421 - Boys, I pinned my badge on damn near 25 years ago, 646 00:57:04,713 --> 00:57:07,215 and I thought I'd seen just about everything. 647 00:57:13,055 --> 00:57:14,890 Paul, I'm beginning to pick up some of 648 00:57:15,182 --> 00:57:17,351 the same vibrations you had earlier. 649 00:57:17,643 --> 00:57:19,643 - Hell, maybe when we catch this Charlie character, 650 00:57:19,895 --> 00:57:21,605 he can tie it all together for us. 651 00:57:21,897 --> 00:57:22,898 - Hey guys. 652 00:57:23,190 --> 00:57:25,609 The sheriff in broadwater county just called again. 653 00:57:25,901 --> 00:57:27,486 They think they got your man. 654 00:57:27,778 --> 00:57:29,112 He's dead. 655 00:57:29,404 --> 00:57:30,404 - Dead? 656 00:57:32,658 --> 00:57:34,076 Suicide? 657 00:57:34,368 --> 00:57:34,910 - Not this time. 658 00:57:35,202 --> 00:57:37,663 Some gal got him with a shotgun in self-defense. 659 00:57:39,373 --> 00:57:41,166 Sheriff said he fits the description. 660 00:57:42,167 --> 00:57:43,919 A deputy's bringing over some prints. 661 00:57:47,506 --> 00:57:49,591 - Now what do we do with all these suicides? 662 00:57:49,883 --> 00:57:51,969 - Why don't we just wait for the prints to get here? 663 00:57:52,260 --> 00:57:54,972 It may not be the guy we're looking for. 664 00:57:55,263 --> 00:57:56,263 - Let's hope. 665 00:57:59,935 --> 00:58:00,978 - Let me talk to stern. 666 00:58:04,523 --> 00:58:06,108 We've got another problem. 667 00:58:06,400 --> 00:58:06,942 - What? 668 00:58:07,234 --> 00:58:07,776 They got Charlie? 669 00:58:08,068 --> 00:58:10,737 - No, it's my secretary, Susan norcross. 670 00:58:11,029 --> 00:58:13,740 I think she was listening to our conversation this morning. 671 00:58:15,575 --> 00:58:17,744 - How much do you think she heard? 672 00:58:18,036 --> 00:58:19,162 I don't know. 673 00:58:19,454 --> 00:58:21,748 But she's in tight with one of the detectives. 674 00:58:22,040 --> 00:58:23,880 She might convince him to look a little closer. 675 00:58:24,001 --> 00:58:25,002 -All right. 676 00:58:25,293 --> 00:58:26,461 You just keep cool. 677 00:58:26,753 --> 00:58:29,464 Don't do anything, we'll take care of things from this end. 678 00:58:29,756 --> 00:58:31,967 - Stern, if this isn't handled right, 679 00:58:32,259 --> 00:58:34,177 it could blow up in all of our faces. 680 00:58:34,469 --> 00:58:37,014 - Every problem has a solution, Andrews. 681 00:58:37,305 --> 00:58:38,305 I'll get back to you. 682 00:58:41,101 --> 00:58:43,645 Our friend Andrews is beginning to panic. 683 00:58:43,937 --> 00:58:46,857 He thinks his secretary might have something on us. 684 00:58:47,149 --> 00:58:48,829 - You think we should ease off for a while? 685 00:58:49,026 --> 00:58:50,026 - Hell no. 686 00:58:50,152 --> 00:58:52,237 I put too much of myself in this to stop now. 687 00:58:52,529 --> 00:58:54,114 We've got to prove that we're capable 688 00:58:54,406 --> 00:58:55,741 of solving his little problems. 689 00:59:00,704 --> 00:59:02,164 Get rid of Susan norcross. 690 00:59:02,456 --> 00:59:04,016 - Won't that cause Andrews to pull out? 691 00:59:04,124 --> 00:59:05,584 Or maybe even go to the cops? 692 00:59:05,876 --> 00:59:07,544 What, and be an accessory to murder? 693 00:59:07,836 --> 00:59:09,087 No no. 694 00:59:09,379 --> 00:59:11,548 He'll fear the police for being implicated, 695 00:59:11,840 --> 00:59:13,050 and he'll fear us even more. 696 00:59:13,341 --> 00:59:15,421 - How can we kill the girl without getting the police 697 00:59:15,635 --> 00:59:16,636 even more suspicious? 698 00:59:20,807 --> 00:59:23,060 - She still lives in the same apartment, right? 699 00:59:25,937 --> 00:59:28,315 Well, we'll make it look like Charlie did it. 700 00:59:30,192 --> 00:59:31,443 - Okay, thank you, bye bye. 701 00:59:32,652 --> 00:59:33,653 Can I help you? 702 00:59:33,945 --> 00:59:35,614 - Hi Susan. - Oh, hi Larry. 703 00:59:35,906 --> 00:59:37,741 I think we got Charlie. 704 00:59:38,033 --> 00:59:39,033 - Oh, thank god. 705 00:59:40,160 --> 00:59:41,554 We'll know for sure any minute. 706 00:59:41,578 --> 00:59:42,889 We're waiting for a set of prints. 707 00:59:42,913 --> 00:59:45,373 Hey, you never gave me an answer about dinner tonight. 708 00:59:45,665 --> 00:59:46,792 - Can we make it early? 709 00:59:48,293 --> 00:59:49,312 Great, no problem. 710 00:59:49,336 --> 00:59:51,463 I promise I'll have you home early. 711 00:59:51,755 --> 00:59:52,422 Listen, I have to go. 712 00:59:52,714 --> 00:59:53,714 - Okay. - Bye. 713 00:59:58,095 --> 00:59:59,471 - Hey Larry. 714 00:59:59,763 --> 01:00:00,764 The prints match. 715 01:00:03,558 --> 01:00:04,684 Here are the prints. 716 01:00:05,727 --> 01:00:07,104 Looks like they got our man. 717 01:00:10,190 --> 01:00:12,692 Listen to what came in from Washington. 718 01:00:12,984 --> 01:00:15,529 His full name is private Charles Gunther. 719 01:00:15,821 --> 01:00:17,531 He served two years in Vietnam. 720 01:00:18,657 --> 01:00:20,200 The army gave him a medical discharge 721 01:00:20,492 --> 01:00:21,701 to due to battle fatigue. 722 01:00:22,702 --> 01:00:24,913 And he escaped from the Illinois state mental hospital 723 01:00:25,205 --> 01:00:26,205 over a year ago. 724 01:00:29,584 --> 01:00:32,045 - I want you guys to stay on those suicides. 725 01:00:32,337 --> 01:00:35,132 Now that this case is ended, you'll have plenty of time. 726 01:00:37,134 --> 01:00:38,218 - Thanks a bunch. 727 01:00:45,058 --> 01:00:46,643 That was the best dinner. 728 01:00:46,935 --> 01:00:48,436 - It was a nice dinner, wasn't it? 729 01:00:49,437 --> 01:00:50,564 - Company was nice too. 730 01:00:51,606 --> 01:00:52,606 - Oh, thank you. 731 01:00:54,609 --> 01:00:57,696 And we didn't talk about police business once all evening. 732 01:00:57,988 --> 01:01:00,198 - Mm, I forgot to tell you. 733 01:01:01,658 --> 01:01:04,244 I listened in on one of my boss's phone calls yesterday, 734 01:01:04,536 --> 01:01:05,536 - what'd he have to say? 735 01:01:06,830 --> 01:01:08,390 - I didn't hear very much, but some guy 736 01:01:08,456 --> 01:01:10,167 was telling Mr. Andrews not to worry. 737 01:01:11,877 --> 01:01:13,837 - Did you hear anything else? 738 01:01:14,129 --> 01:01:15,129 - I had to hang up. 739 01:01:17,007 --> 01:01:19,134 I think Mr. Andrews knew I was listening in. 740 01:01:20,385 --> 01:01:22,238 He came out of the office and he was acting guilty 741 01:01:22,262 --> 01:01:23,930 and everything and I was scared, so... 742 01:01:25,098 --> 01:01:26,576 I didn't have a chance to tell you till now. 743 01:01:26,600 --> 01:01:28,643 - You have any idea who he was talking to? 744 01:01:28,935 --> 01:01:30,015 - I didn't recognize voice. 745 01:01:30,270 --> 01:01:31,950 - Now you're gonna get yourself in trouble 746 01:01:32,063 --> 01:01:33,815 if you don't quit playing detective. 747 01:02:37,170 --> 01:02:39,214 Well, I guess I better go meet Paul. 748 01:02:40,799 --> 01:02:42,634 - Well, thank you for a nice evening. 749 01:02:42,926 --> 01:02:43,926 - Thank you. 750 01:02:44,678 --> 01:02:45,345 Good night. 751 01:02:45,637 --> 01:02:46,656 - I'll call you tomorrow, okay? - Okay. 752 01:02:46,680 --> 01:02:47,680 Buh-bye. 753 01:03:44,112 --> 01:03:45,322 He's got a knife. 754 01:03:47,449 --> 01:03:49,492 - Hey, the guy just went down the back stairs. 755 01:03:49,784 --> 01:03:51,244 - Now you wait here. 756 01:04:14,184 --> 01:04:15,727 You the driver? 757 01:04:16,019 --> 01:04:18,438 - Yeah, but I never saw him. 758 01:04:18,730 --> 01:04:20,106 I dunno where he... 759 01:04:20,398 --> 01:04:21,107 What happened? 760 01:04:21,399 --> 01:04:23,568 - Hey, don't worry, man, I don't think was your fault. 761 01:04:28,448 --> 01:04:31,576 - I thought you said it was all over when Charlie was dead. 762 01:04:31,868 --> 01:04:33,370 - Thought it was. 763 01:04:41,211 --> 01:04:43,671 - He hasn't got a thing on him. 764 01:04:46,383 --> 01:04:48,051 Go ahead. 765 01:04:48,343 --> 01:04:49,844 - You're not gonna like this, Paul. 766 01:04:50,136 --> 01:04:51,679 This man tried to kill Susan. 767 01:04:51,971 --> 01:04:53,074 He was waiting for her in her apartment 768 01:04:53,098 --> 01:04:54,098 with a kitchen knife. 769 01:04:56,142 --> 01:04:57,142 - It was loaded. 770 01:04:58,353 --> 01:04:59,413 - Why the hell use a knife when you got 771 01:04:59,437 --> 01:05:01,106 a loaded gun in your pocket? 772 01:05:01,398 --> 01:05:02,958 - Paul, did he try to kill the roommate 773 01:05:02,982 --> 01:05:04,984 of the girl who was murdered here the other night? 774 01:05:09,531 --> 01:05:11,574 Is there any connection between the two incidents? 775 01:05:11,866 --> 01:05:12,866 - I don't know yet. 776 01:05:12,992 --> 01:05:14,327 - You know who he is? 777 01:05:14,619 --> 01:05:16,788 - We get our story, you'll get your story, okay? 778 01:05:19,541 --> 01:05:20,917 All right. 779 01:05:21,209 --> 01:05:22,520 I want and prints of pictures on my desk 780 01:05:22,544 --> 01:05:23,604 the first thing in the morning. 781 01:05:23,628 --> 01:05:24,629 - Okay, you got 'em. 782 01:05:28,758 --> 01:05:29,985 - Could you tell me a little bit about 783 01:05:30,009 --> 01:05:33,096 this phone conversation you overheard yesterday? 784 01:05:34,597 --> 01:05:36,266 - Mr. Andrews was talking to another man 785 01:05:36,558 --> 01:05:38,184 about your being there. 786 01:05:38,476 --> 01:05:39,853 Man told him not to worry. 787 01:05:42,188 --> 01:05:43,188 I had to hang up. 788 01:05:43,314 --> 01:05:46,067 I think Mr. Andrews knew I was listening in. 789 01:05:46,359 --> 01:05:49,237 - You know, I knew Andrews fit in here somewhere. 790 01:05:49,529 --> 01:05:51,072 Now if I can just figure out where. 791 01:05:52,115 --> 01:05:53,283 Oh, miss norcross... 792 01:05:54,242 --> 01:05:56,242 You are going into work again tomorrow, aren't you? 793 01:05:56,453 --> 01:05:57,996 - You think that's a good idea? 794 01:05:58,288 --> 01:05:59,288 - Well... 795 01:06:00,373 --> 01:06:02,041 If Andrews is involved in all of this, 796 01:06:02,333 --> 01:06:04,335 it might make him a little suspicious 797 01:06:04,627 --> 01:06:05,795 if she doesn't show up. 798 01:06:06,087 --> 01:06:07,797 But if he is a part of this, is Susan 799 01:06:08,089 --> 01:06:09,799 gonna be safe in that office? 800 01:06:10,091 --> 01:06:11,652 - Yeah, but Andrews wouldn't be that stupid 801 01:06:11,676 --> 01:06:13,094 to try something in his office. 802 01:06:13,386 --> 01:06:13,928 I mean after it all, he's supposed to be 803 01:06:14,220 --> 01:06:16,181 a respectable businessman. 804 01:06:16,473 --> 01:06:17,950 - Well, I was planning on going anyway, 805 01:06:17,974 --> 01:06:19,601 I mean, before all this. 806 01:06:20,643 --> 01:06:22,312 Maybe I can dig up some more clues. 807 01:06:23,229 --> 01:06:25,648 - No, you just stay out of Andrews' way. 808 01:06:25,940 --> 01:06:27,901 - Would you like for me to arrange to have 809 01:06:28,193 --> 01:06:29,777 a policewoman sit with you tonight? 810 01:06:31,196 --> 01:06:33,281 - Well, I think I can arrange something. 811 01:07:02,143 --> 01:07:04,312 - Yes, that would really work great, uh-huh. 812 01:07:04,604 --> 01:07:05,939 Oh, hold the line. 813 01:07:06,231 --> 01:07:07,440 - Where's miss norcross? 814 01:07:07,732 --> 01:07:10,068 She hasn't come back from lunch yet, sir. 815 01:07:10,360 --> 01:07:11,712 - Well, I'm going out for the afternoon. 816 01:07:11,736 --> 01:07:13,488 Cancel the rest of my appointments. 817 01:07:13,780 --> 01:07:14,822 - Okay, fine. 818 01:07:15,114 --> 01:07:15,782 Uh-huh. 819 01:07:16,074 --> 01:07:17,074 I've gotta run now. 820 01:07:18,493 --> 01:07:20,036 Hey guys, for how much longer do I 821 01:07:20,328 --> 01:07:21,996 get this royal escort service? 822 01:07:22,288 --> 01:07:23,307 - Oh, it might just be for a long time. 823 01:07:23,331 --> 01:07:25,458 - I'm here just to keep him out of trouble. 824 01:07:26,584 --> 01:07:28,419 - Hey, I'm late, I gotta get back to work. 825 01:07:28,711 --> 01:07:31,047 - Well, remember to keep an eye on Andrews, okay? 826 01:07:31,339 --> 01:07:32,632 And I'll call you about five. 827 01:07:32,924 --> 01:07:34,644 - Hey Larry, it's my turn tonight, isn't it? 828 01:07:34,884 --> 01:07:36,594 - Think you can handle it? 829 01:07:36,886 --> 01:07:37,886 - Thanks for lunch. 830 01:07:38,012 --> 01:07:38,596 Bye guys. 831 01:07:38,888 --> 01:07:39,888 - Buh-bye. 832 01:07:41,015 --> 01:07:43,268 - Stern, have you seen the newspaper? 833 01:07:43,560 --> 01:07:45,812 Art filled me in, he was there. 834 01:07:46,104 --> 01:07:47,313 That's unfortunate. 835 01:07:47,605 --> 01:07:48,147 - Unfortunate? 836 01:07:48,439 --> 01:07:49,691 What the hell are you doing? 837 01:07:49,983 --> 01:07:51,401 He tried to kill my secretary. 838 01:07:51,693 --> 01:07:53,736 I'll never get the police out of my hair now. 839 01:07:55,280 --> 01:07:56,781 The girl knows too much. 840 01:07:57,073 --> 01:07:59,701 We anticipated her death would be blamed on Charlie. 841 01:07:59,993 --> 01:08:02,829 - The board didn't give you the right to act as you please, 842 01:08:03,121 --> 01:08:05,707 especially when it comes to killing innocent people. 843 01:08:05,999 --> 01:08:08,251 I demand that you call a meeting, now. 844 01:08:08,543 --> 01:08:09,627 I'm on my way, stern. 845 01:10:17,755 --> 01:10:19,149 Police department, third district. 846 01:10:19,173 --> 01:10:21,342 - Homicide, please. - One moment, please. 847 01:10:24,345 --> 01:10:25,513 Homicide, Simms. 848 01:10:25,805 --> 01:10:26,805 - Is detective mead in? 849 01:10:26,848 --> 01:10:28,728 I'm sorry, ma'am, he's out of service. 850 01:10:28,891 --> 01:10:30,171 - How about detective dollinger? 851 01:10:30,268 --> 01:10:30,935 They're both out of service. 852 01:10:31,227 --> 01:10:32,395 Can I be of some help? 853 01:10:32,687 --> 01:10:33,730 - This is Susan norcross. 854 01:10:34,021 --> 01:10:35,606 Do you know what time they'll be back? 855 01:10:35,898 --> 01:10:37,498 I expect them back any minute. 856 01:10:37,734 --> 01:10:38,276 - Okay. 857 01:10:38,568 --> 01:10:40,504 Would you tell them that I'm down on the riverfront 858 01:10:40,528 --> 01:10:42,888 on wharf street and that I think I might've found something. 859 01:10:43,072 --> 01:10:45,199 Tell 'em I'll call 'em as soon as I can, okay? 860 01:13:26,360 --> 01:13:28,279 - 4428 to base. 861 01:13:28,571 --> 01:13:30,323 Go ahead, 4428. 862 01:13:30,615 --> 01:13:32,617 - 27 and 28 are in service. 863 01:13:32,909 --> 01:13:34,660 Do you have anything for us? 864 01:13:34,952 --> 01:13:35,494 About five minutes ago, 865 01:13:35,786 --> 01:13:38,497 Susan norcross called, said she was at wharf St. 866 01:13:38,789 --> 01:13:40,666 And would call you again when she could. 867 01:13:40,958 --> 01:13:43,278 Said she might've found something, but she didn't say what. 868 01:13:43,544 --> 01:13:45,838 - Who the hell does she think she is, Angie Dickinson? 869 01:13:46,130 --> 01:13:47,130 - I don't know. 870 01:13:47,256 --> 01:13:49,175 She might be in trouble, though. 871 01:13:49,467 --> 01:13:50,009 - Yeah, you're right. 872 01:13:50,301 --> 01:13:51,301 Let's move. 873 01:13:53,930 --> 01:13:56,641 Dispatch, this is 4428, can we have backup here 874 01:13:56,933 --> 01:14:00,144 to meet us at wharf St. and Washington. 875 01:14:04,273 --> 01:14:07,944 - This board simply cannot allow certain individuals 876 01:14:08,235 --> 01:14:10,863 to make decisions on their own. 877 01:14:13,407 --> 01:14:15,242 - She was a threat to us. 878 01:14:15,534 --> 01:14:17,370 I was trying to protect the organization. 879 01:14:18,871 --> 01:14:22,291 - But you're talking about killing an innocent girl. 880 01:14:22,583 --> 01:14:25,294 Now, this organization was formed to protect the innocent. 881 01:14:26,837 --> 01:14:28,315 - This is something new and I are going 882 01:14:28,339 --> 01:14:30,716 to have to work out between us. 883 01:14:33,386 --> 01:14:34,804 - Susan! 884 01:14:35,096 --> 01:14:35,763 - Speak of the devil. 885 01:14:36,055 --> 01:14:37,765 This'll make things easier. 886 01:14:38,975 --> 01:14:40,142 - What do you mean? 887 01:14:40,434 --> 01:14:42,687 What are you going to do with her? 888 01:14:44,021 --> 01:14:45,564 - We have no choice. 889 01:14:45,856 --> 01:14:48,567 You're not going to kill her, I won't permit it! 890 01:14:48,859 --> 01:14:50,486 - You won't permit it? - That's right. 891 01:14:50,778 --> 01:14:51,320 - You won't permit it? 892 01:14:51,612 --> 01:14:52,798 I'll tell you what you will permit. 893 01:14:52,822 --> 01:14:54,115 That goes for all of you! 894 01:14:54,407 --> 01:14:56,033 Sit down, Andrews! 895 01:15:08,004 --> 01:15:09,130 Andrews! 896 01:15:09,422 --> 01:15:10,756 - Stern, no! 897 01:15:13,634 --> 01:15:15,845 Sit down, you son of a bitch! 898 01:15:18,431 --> 01:15:19,431 - Next. 899 01:15:41,579 --> 01:15:42,579 Your friends? 900 01:15:42,663 --> 01:15:45,750 Then you are worth more to me alive. 901 01:15:46,042 --> 01:15:47,293 Mark, check out front. 902 01:16:19,033 --> 01:16:20,033 - Oh! 903 01:16:20,076 --> 01:16:21,535 - I'll get us a car. 904 01:17:20,886 --> 01:17:21,886 - Get out! 905 01:17:22,138 --> 01:17:24,098 Get outta the goddamn car! 906 01:17:42,199 --> 01:17:43,199 - Oh! 907 01:17:45,828 --> 01:17:46,828 Oh. 908 01:18:03,679 --> 01:18:05,973 - Okay, you guys cover the back. 909 01:19:04,782 --> 01:19:05,782 - Back! 910 01:19:05,991 --> 01:19:07,785 - All right, fall back, do what he says! 911 01:19:08,077 --> 01:19:11,580 Get back or I'll blow her into! 912 01:20:17,187 --> 01:20:18,187 - Stern? 913 01:20:20,441 --> 01:20:21,817 Are we trapped in here? 914 01:20:23,193 --> 01:20:24,193 What's happening? 915 01:20:28,365 --> 01:20:29,616 Answer me, damn you! 916 01:21:02,941 --> 01:21:05,361 - None of you leave this room. 917 01:22:00,124 --> 01:22:02,459 Four, you and Terry lay down a field of fire 918 01:22:02,751 --> 01:22:04,837 for the choppers coming down. 919 01:22:05,754 --> 01:22:07,756 Now, remember what I told you. 920 01:22:08,048 --> 01:22:10,467 Keep your head low, keep your butt low, and bust your ass. 921 01:22:10,759 --> 01:22:11,759 Go for it. 922 01:22:17,266 --> 01:22:21,228 Four, you and Terry lay down a field of fire. 923 01:22:21,520 --> 01:22:25,107 Forward now, 'cause the chopper's coming. 924 01:22:25,399 --> 01:22:26,483 We need that cover. 925 01:22:26,775 --> 01:22:27,775 Take it now. 926 01:22:47,296 --> 01:22:49,131 Chopper comes in. 927 01:22:49,423 --> 01:22:51,300 Bust your butts and make it, 'cause that's 928 01:22:51,592 --> 01:22:53,969 where you gotta get outta here. 929 01:23:36,136 --> 01:23:37,136 Foufl 930 01:23:38,597 --> 01:23:40,724 you and Terry need to cover for me! 931 01:23:41,016 --> 01:23:42,809 Chopper's coming in now! 932 01:23:46,688 --> 01:23:47,688 Here it is. 933 01:23:51,151 --> 01:23:53,070 Remember what I taught you? 934 01:23:53,362 --> 01:23:54,362 Move! 935 01:23:55,030 --> 01:23:56,949 Here, here, here we are! 936 01:23:58,033 --> 01:23:59,033 Come on! 937 01:24:00,035 --> 01:24:01,495 Come here! 938 01:24:01,787 --> 01:24:02,787 Come here! 939 01:24:03,580 --> 01:24:06,333 Come here, you son of a bitch, come here, don't leave us! 940 01:24:06,625 --> 01:24:07,625 No! 941 01:24:07,668 --> 01:24:09,628 Come back, you son of a bitch! 942 01:24:09,920 --> 01:24:10,920 Come back! 943 01:24:13,340 --> 01:24:14,340 Come back! 944 01:24:16,843 --> 01:24:18,178 - What the hell is he doing? 945 01:24:19,346 --> 01:24:20,806 - Son of a bitch is crazy! 63498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.