Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:01,134 --> 00:05:02,134
-Jenny?
2
00:05:03,637 --> 00:05:04,637
Jenny?
3
00:05:05,806 --> 00:05:06,806
Are you alone?
4
00:05:29,079 --> 00:05:30,519
- Well, what have we got, wallerman?
5
00:05:30,705 --> 00:05:32,374
- Better go see for yourself.
6
00:05:32,666 --> 00:05:33,666
It's up on three.
7
00:05:39,256 --> 00:05:40,382
- Hello, Paul.
8
00:05:40,674 --> 00:05:42,425
- Busy night tonight?
- Aren't they all?
9
00:05:44,344 --> 00:05:45,344
What we got?
10
00:05:45,387 --> 00:05:46,429
- Well, take a look.
11
00:05:54,938 --> 00:05:55,938
- Oh, shit.
12
00:06:01,444 --> 00:06:02,444
That's pretty grim.
13
00:06:02,571 --> 00:06:03,571
- Sure is.
14
00:06:05,073 --> 00:06:06,366
- Who's the girl?
- Her roommate.
15
00:06:06,658 --> 00:06:08,034
Her name's Susan norcross.
16
00:06:09,035 --> 00:06:10,221
- Did you get anything out of her?
17
00:06:10,245 --> 00:06:10,829
- No.
18
00:06:11,121 --> 00:06:14,040
- I figured I'd wait until
you two get down here.
19
00:06:14,332 --> 00:06:15,333
This one's all yours.
20
00:06:17,502 --> 00:06:18,521
- Larry, I want you to go over
21
00:06:18,545 --> 00:06:20,255
and see if you can calm her down.
22
00:06:20,547 --> 00:06:22,924
We're gonna need her for
some questions after a while.
23
00:06:28,597 --> 00:06:30,140
-Are you all right?
24
00:06:30,432 --> 00:06:32,726
- Do you have to leave
her hanging like that?
25
00:06:33,018 --> 00:06:34,769
Can't you take her down?
26
00:06:35,061 --> 00:06:36,497
- I'm sorry, miss, but we need to get
27
00:06:36,521 --> 00:06:38,690
as much detailed information as possible.
28
00:06:39,691 --> 00:06:41,067
Photographers will be done soon.
29
00:06:41,359 --> 00:06:43,528
- I want this whole damn
apartment dusted for prints.
30
00:06:43,820 --> 00:06:45,113
- I'll get right to it, sir.
31
00:06:45,405 --> 00:06:46,405
- Larry?
32
00:07:00,003 --> 00:07:02,047
Here's where they must've started.
33
00:07:02,339 --> 00:07:03,757
- Yeah, look at this.
34
00:07:04,049 --> 00:07:05,133
Undennear's not torn.
35
00:07:05,425 --> 00:07:07,010
Looks like she took 'em off herself.
36
00:07:07,302 --> 00:07:10,013
- She must have been in one
hell of a hurry to get dressed.
37
00:07:11,222 --> 00:07:12,641
- Medical examiner's finished.
38
00:07:12,933 --> 00:07:14,142
He's taking the body down now.
39
00:07:14,434 --> 00:07:15,912
- Oh, were you able to get any prints?
40
00:07:15,936 --> 00:07:17,479
- They're on the way to the lab.
41
00:07:17,771 --> 00:07:19,571
- Let's go see if we can
talk to the girl now.
42
00:07:29,199 --> 00:07:30,742
I'm very sorry about your roommate.
43
00:07:33,036 --> 00:07:34,955
It'd be a big help if you could give us
44
00:07:35,246 --> 00:07:37,332
as many details about
her as you can remember.
45
00:07:39,668 --> 00:07:41,294
- Her name's Jennifer Thompson.
46
00:07:43,046 --> 00:07:45,131
She moved in here about three months ago.
47
00:07:46,132 --> 00:07:48,468
- Do you have any idea
who she was with tonight?
48
00:07:50,095 --> 00:07:52,013
- He said his name was Charlie.
49
00:07:52,305 --> 00:07:54,224
He was up at my boss's
office the other day,
50
00:07:54,516 --> 00:07:55,850
looking for a job or something.
51
00:07:57,560 --> 00:07:59,187
Then we ran into him tonight.
52
00:08:01,940 --> 00:08:04,317
- Go on, miss.
- I said hello.
53
00:08:04,609 --> 00:08:06,611
We talked for a while
about my boss, and...
54
00:08:09,948 --> 00:08:11,449
Then I introduced him to Jenny.
55
00:08:12,575 --> 00:08:14,577
Well, they seem to hit it right off,
56
00:08:14,869 --> 00:08:18,039
and they were talking and
dancing and everything.
57
00:08:19,499 --> 00:08:21,209
Later on, Jenny came up to me and asked me
58
00:08:21,501 --> 00:08:23,878
if I mind finding another
ride home, and I said no.
59
00:08:26,089 --> 00:08:27,382
And she left with that guy.
60
00:08:28,425 --> 00:08:31,011
- Miss norcross, can you
describe this man for us?
61
00:08:34,139 --> 00:08:35,598
- He's about six feet tall.
62
00:08:38,143 --> 00:08:39,143
Dark hair.
63
00:08:39,978 --> 00:08:42,147
I guess he's about 25.
64
00:08:42,439 --> 00:08:43,815
- Can you tell us anything else?
65
00:08:44,107 --> 00:08:46,026
- You could check with my boss.
66
00:08:46,317 --> 00:08:48,111
He's got the guy's application.
67
00:08:49,863 --> 00:08:51,573
- How can we get a hold of your boss?
68
00:08:53,992 --> 00:08:56,286
- Oh, he lives out in the county.
69
00:08:56,578 --> 00:08:58,955
Mr. Donald Andrews,
he's in the phone book.
70
00:09:00,582 --> 00:09:01,249
- I'll phone this in.
71
00:09:01,541 --> 00:09:02,541
I'll be right back.
72
00:09:03,501 --> 00:09:04,919
- Do you have a friend or relative
73
00:09:05,211 --> 00:09:06,588
you'd like to stay with tonight?
74
00:09:08,006 --> 00:09:09,483
- I have a friend that lives upstairs
75
00:09:09,507 --> 00:09:10,587
I could probably stay with.
76
00:09:10,717 --> 00:09:11,384
- Wilson and Ivy are gonna go out
77
00:09:11,676 --> 00:09:12,836
and talk to this Mr. Andrews.
78
00:09:13,094 --> 00:09:14,574
They'll call us if they get anything.
79
00:09:14,846 --> 00:09:16,449
Well, miss norcross,
I'm wondering if you'd
80
00:09:16,473 --> 00:09:18,850
look around the apartment and
see if anything's missing.
81
00:09:38,411 --> 00:09:39,662
- Jenny's purse is missing.
82
00:09:41,372 --> 00:09:42,707
Probably has her keys too.
83
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
- Good morning.
84
00:10:53,570 --> 00:10:54,570
How you feeling?
85
00:10:54,821 --> 00:10:56,614
Did you get any sleep at all last night?
86
00:11:00,410 --> 00:11:01,411
- I gotta get moving.
87
00:11:03,079 --> 00:11:05,319
Just have to call my boss and
tell him I'm not coming in.
88
00:11:36,237 --> 00:11:37,237
- Hello.
89
00:11:37,363 --> 00:11:38,363
- Miss norcross?
90
00:11:38,448 --> 00:11:40,200
Yeah, this is detective mead.
91
00:11:40,491 --> 00:11:42,243
Listen, I called because we'd like for you
92
00:11:42,535 --> 00:11:44,829
to come down to the
station today, if you can.
93
00:11:45,121 --> 00:11:46,331
- Can I come down around noon?
94
00:11:46,623 --> 00:11:48,750
-All right, well it's
the detective bureau,
95
00:11:49,042 --> 00:11:51,502
12th and Clark, fourth floor.
96
00:11:52,629 --> 00:11:53,630
That's right.
97
00:11:53,922 --> 00:11:54,923
Okay, we'll see you then.
98
00:12:07,352 --> 00:12:09,187
Incoming!
99
00:12:54,565 --> 00:12:55,565
- Hey, that's my car!
100
00:13:01,823 --> 00:13:03,116
Bring back my car!
101
00:13:45,116 --> 00:13:46,116
- Thanks.
102
00:13:50,121 --> 00:13:51,456
Where you headed?
103
00:13:56,336 --> 00:13:57,336
Something wrong?
104
00:14:36,542 --> 00:14:38,378
What's wrong?
105
00:14:39,712 --> 00:14:40,712
Charlie?
106
00:14:40,922 --> 00:14:43,591
What's the matter with you?
107
00:14:43,883 --> 00:14:45,468
What are you doing?!
108
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
Charlie!
109
00:14:53,267 --> 00:14:55,103
Charlie, you're crazy!!
110
00:15:33,307 --> 00:15:37,478
- Well, Larry, I told you
that broad wasn't right.
111
00:15:37,770 --> 00:15:39,772
Hell, the coroner says
she wasn't even laid.
112
00:15:42,108 --> 00:15:44,902
What did Wilson and Ivy
get from Mr. Andrews?
113
00:15:45,194 --> 00:15:47,280
- Oh, he wasn't much help.
114
00:15:47,572 --> 00:15:50,867
Said this guy came in and the
other day to apply for a job.
115
00:15:51,784 --> 00:15:52,928
He didn't have any references,
116
00:15:52,952 --> 00:15:54,829
so he didn't even keep him around.
117
00:15:55,121 --> 00:15:57,331
Didn't bother to have him
fill out an application.
118
00:15:58,875 --> 00:16:01,085
- You mean he just
walked in and walked out?
119
00:16:01,377 --> 00:16:02,503
- That's what they gave me.
120
00:16:04,005 --> 00:16:05,565
- Well, maybe he's one of those weirdos
121
00:16:05,715 --> 00:16:08,468
that goes around office buildings
sizing up all the broads.
122
00:16:11,512 --> 00:16:13,306
Hey, why not check on vice?
123
00:16:13,598 --> 00:16:15,433
See if they got something
that might fit him.
124
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
- Hey, look at this.
125
00:16:19,312 --> 00:16:20,396
Remember Peter Sykes?
126
00:16:21,355 --> 00:16:22,732
- Oh, hell yes.
127
00:16:23,024 --> 00:16:24,734
Let's see, we had that guy tied on about
128
00:16:25,026 --> 00:16:27,737
five robberies and two murders.
129
00:16:28,029 --> 00:16:29,029
What's he up to now?
130
00:16:29,155 --> 00:16:30,323
- He's up to getting buried.
131
00:16:30,615 --> 00:16:32,867
Found the son of a bitch in
the Mississippi last night.
132
00:16:33,159 --> 00:16:34,159
Suicide.
133
00:16:34,368 --> 00:16:35,745
- Horseshit, Sykes a suicide?
134
00:16:36,037 --> 00:16:37,037
Come on!
135
00:16:37,914 --> 00:16:39,314
That guy pulled more fuckin' string
136
00:16:39,415 --> 00:16:41,792
than a dozen puppet shows
to beat all those raps.
137
00:16:43,211 --> 00:16:45,338
He wouldn't kill himself after all that.
138
00:16:45,630 --> 00:16:48,049
- Well, there wasn't anything
on him to change the verdict.
139
00:16:48,341 --> 00:16:50,718
We found his car parked
down near the east bridge,
140
00:16:51,010 --> 00:16:52,803
and he even had a note on the dashboard.
141
00:16:54,263 --> 00:16:55,264
See what you can find.
142
00:16:56,599 --> 00:16:58,100
- Man, I wish our friend Charlie
143
00:16:58,392 --> 00:16:59,685
would go out and kill himself.
144
00:17:01,020 --> 00:17:03,147
Save us one hell of a lot of work.
145
00:17:34,887 --> 00:17:37,265
- Do you know you almost
got us killed out there?
146
00:17:39,225 --> 00:17:40,225
Are you okay?
147
00:17:43,563 --> 00:17:44,814
Well, I'm going for a swim.
148
00:18:08,754 --> 00:18:09,754
What's wrong?
149
00:18:11,340 --> 00:18:12,340
Charlie?
150
00:18:13,676 --> 00:18:14,969
What's the matter with you?
151
00:18:18,472 --> 00:18:20,766
- Come on in, the water's nice.
152
00:18:23,185 --> 00:18:24,604
What's wrong, can't you swim?
153
00:18:26,397 --> 00:18:28,899
Are you ashamed of your birthday suit?
154
00:18:29,191 --> 00:18:30,794
Hey, don't
worry about it, Charlie.
155
00:18:30,818 --> 00:18:32,987
It happens to the best of men.
156
00:18:33,279 --> 00:18:34,279
It's okay.
157
00:18:34,947 --> 00:18:36,547
Oh, sure, I'm gonna tell everyone I know
158
00:18:36,741 --> 00:18:37,741
that you can't get it up.
159
00:19:46,102 --> 00:19:47,353
- Hey Tom, look!
160
00:19:53,025 --> 00:19:54,402
- Mom, dad!
161
00:19:54,694 --> 00:19:55,736
Look out there!
162
00:20:06,831 --> 00:20:09,250
Strip search.
163
00:20:09,542 --> 00:20:11,460
Do you have the license number, son?
164
00:20:14,588 --> 00:20:16,465
I'll have a car drop over and.
165
00:20:17,758 --> 00:20:20,469
- Hey Romeo, julietjust walked in.
166
00:20:21,721 --> 00:20:22,721
- Oh.
167
00:20:23,597 --> 00:20:24,866
- Have any trouble getting the day off?
168
00:20:24,890 --> 00:20:26,183
- No.
- Let me get you a chair.
169
00:20:26,475 --> 00:20:27,643
- Thanks for coming down.
170
00:20:27,935 --> 00:20:28,936
We really appreciate it.
171
00:20:33,899 --> 00:20:36,277
We notified your roommate's
parents last night.
172
00:20:36,569 --> 00:20:38,112
- Are they all right?
173
00:20:38,404 --> 00:20:39,864
- They took it pretty tough.
174
00:20:41,490 --> 00:20:43,659
And we still haven't
got anything on her car.
175
00:20:45,202 --> 00:20:47,580
This Charlie character,
absolutely nothing.
176
00:20:49,248 --> 00:20:51,250
Incidentally, your boss wasn't much help.
177
00:20:52,960 --> 00:20:55,087
- I thought he had an
application from the guy.
178
00:20:55,379 --> 00:20:57,965
- He told us the man didn't
even have any references,
179
00:20:58,257 --> 00:21:00,509
so he didn't even bother
having him fill one out.
180
00:21:00,801 --> 00:21:03,471
- Well, this guy really
wasn't in Mr. Andrew's office
181
00:21:03,763 --> 00:21:05,598
long enough for an
interview, but he was in
182
00:21:05,890 --> 00:21:07,516
a good mood when he left it.
183
00:21:07,808 --> 00:21:09,769
It doesn't make sense, does it?
184
00:21:10,060 --> 00:21:11,496
- Well, we're going over
again this afternoon
185
00:21:11,520 --> 00:21:12,581
and had another talk with him.
186
00:21:12,605 --> 00:21:14,940
You know, our men got him
out of bed last night.
187
00:21:15,232 --> 00:21:17,359
- Do you feel up to
looking at some mugshots?
188
00:21:19,737 --> 00:21:20,780
- Hey Parker.
189
00:21:21,071 --> 00:21:23,032
Take miss norcross down to identification.
190
00:21:26,076 --> 00:21:27,703
- We'll see you later, okay?
- Okay.
191
00:21:29,705 --> 00:21:31,373
- What are you gonna do, adopt her?
192
00:21:33,125 --> 00:21:35,544
- That's not a bad idea.
193
00:21:35,836 --> 00:21:36,378
- Come on.
194
00:21:36,670 --> 00:21:37,922
Let's pay a visit to her boss.
195
00:21:39,548 --> 00:21:40,548
- Send them in.
196
00:21:46,722 --> 00:21:47,722
- Mr. Andrew.
197
00:21:48,432 --> 00:21:50,684
I'm detective sergeant Paul dollinger.
198
00:21:50,976 --> 00:21:52,895
This is my partner, Larry mead.
199
00:21:53,187 --> 00:21:53,729
- How you do.
200
00:21:54,021 --> 00:21:55,356
- Won't you sit down?
- Thank you.
201
00:21:57,858 --> 00:21:59,336
Would you like a cup of coffee?
202
00:21:59,360 --> 00:22:00,903
No thanks, I've had plenty.
203
00:22:02,822 --> 00:22:04,156
- What can I do for you?
204
00:22:05,533 --> 00:22:08,160
- Well, we know you've already
had to answer some questions.
205
00:22:08,452 --> 00:22:11,455
- Yes, in the middle of the
night, as a matter of fact.
206
00:22:11,747 --> 00:22:14,375
- Well, sir, I'm very sorry
for that inconvenience,
207
00:22:14,667 --> 00:22:17,628
but we were hoping that
since you had some time
208
00:22:17,920 --> 00:22:21,632
to think it over, that you
just might recall something.
209
00:22:21,924 --> 00:22:25,803
- No, I told those officers
last night everything I know.
210
00:22:26,095 --> 00:22:28,180
As a matter of fact, I
spent the rest of the night
211
00:22:28,472 --> 00:22:29,491
trying to think of something.
212
00:22:29,515 --> 00:22:32,017
- And this man didn't have any references?
213
00:22:33,310 --> 00:22:34,310
- None.
214
00:22:34,353 --> 00:22:37,189
And I don't hire people
without references.
215
00:22:37,481 --> 00:22:39,400
- But he did introduce himself.
216
00:22:39,692 --> 00:22:40,734
Yes.
217
00:22:41,026 --> 00:22:43,320
- Do you remember what his
last name sounded like?
218
00:22:44,572 --> 00:22:49,076
- No, he did mention a last
name, but I can't recall it.
219
00:22:51,328 --> 00:22:53,122
I'm sorry I can't help you, but-
220
00:22:53,414 --> 00:22:55,666
Mr. Andrews, we have one
hell of a brutal murder
221
00:22:55,958 --> 00:22:57,418
on our hands.
222
00:22:57,710 --> 00:22:59,169
I'm afraid the only lead we have
223
00:22:59,461 --> 00:23:01,046
ends right here in this office.
224
00:23:04,008 --> 00:23:05,235
- I've told you everything I know.
225
00:23:05,259 --> 00:23:06,510
What more do you want from me?
226
00:23:06,802 --> 00:23:09,305
- This man comes to you for a job.
227
00:23:09,597 --> 00:23:12,266
You think enough of him
to get him an interview.
228
00:23:12,558 --> 00:23:15,477
Yet all we get from you
is a goddamn first name.
229
00:23:15,769 --> 00:23:17,646
- What the hell have I got to do with it?
230
00:23:17,938 --> 00:23:19,398
- Look, a young woman was murdered.
231
00:23:19,690 --> 00:23:21,483
The roommate of one of your secretaries.
232
00:23:22,484 --> 00:23:25,779
And this man could very
well be the killer.
233
00:23:26,071 --> 00:23:28,532
- Well, gentlemen, I'm
sorry that I can't help you.
234
00:23:29,533 --> 00:23:32,036
But I'm really rather busy today.
235
00:23:32,995 --> 00:23:34,413
I'll have to ask you to leave.
236
00:23:41,170 --> 00:23:44,798
- If you remember
anything, you will call us.
237
00:23:45,090 --> 00:23:46,090
- Oh yes, of course.
238
00:23:46,967 --> 00:23:47,967
I'll call you.
239
00:23:54,600 --> 00:23:56,143
- Weren't you crowding him a bit?
240
00:23:57,102 --> 00:23:58,729
- Oh, maybe.
241
00:23:59,021 --> 00:24:00,498
I thought I could shake something loose.
242
00:24:00,522 --> 00:24:02,191
- Oh, you think he's hiding something?
243
00:24:03,692 --> 00:24:04,692
- I don't know.
244
00:24:05,569 --> 00:24:07,780
But if he is, you and
I are gonna find out.
245
00:24:17,289 --> 00:24:18,457
- Let me talk to stern.
246
00:24:19,375 --> 00:24:20,042
Stern.
247
00:24:20,334 --> 00:24:22,962
Listen, the police
were just here another time.
248
00:24:23,253 --> 00:24:25,798
Now they get to Charlie
before you do and he talks.
249
00:24:26,090 --> 00:24:27,466
- Look, I told you not to worry.
250
00:24:27,758 --> 00:24:28,985
I'll take care of Charlie, just go about
251
00:24:29,009 --> 00:24:30,177
your business as normal.
252
00:24:30,469 --> 00:24:32,096
And remember we got a meeting tonight.
253
00:24:57,997 --> 00:24:59,415
That fool Andrews.
254
00:24:59,707 --> 00:25:01,667
He's afraid Charlie would
might talk to the police
255
00:25:01,917 --> 00:25:03,252
if they get to him before we do
256
00:25:05,170 --> 00:25:06,588
damn.
257
00:25:06,880 --> 00:25:08,600
Was afraid something
like this might happen.
258
00:25:08,716 --> 00:25:09,901
- You don't think Charlie would rat
259
00:25:09,925 --> 00:25:11,277
on his old army buddies, now do you?
260
00:25:11,301 --> 00:25:14,096
- Well, we both know what
Charlie's capable of.
261
00:25:14,388 --> 00:25:16,098
He flipped out once before.
262
00:25:16,390 --> 00:25:17,990
We don't know what he's going to do now.
263
00:25:18,267 --> 00:25:20,347
You think he'll show
for the meeting tonight?
264
00:25:23,022 --> 00:25:24,022
- I don't know.
265
00:25:24,148 --> 00:25:25,315
I really don't know.
266
00:25:28,193 --> 00:25:29,193
Come in!
267
00:25:36,493 --> 00:25:39,496
- The matter of Mr. Sykes, sir,
it's reached the newspaper.
268
00:25:44,084 --> 00:25:45,084
- Good.
269
00:25:45,919 --> 00:25:46,919
Very good.
270
00:25:48,130 --> 00:25:49,548
Now we gotta find Charlie.
271
00:25:50,758 --> 00:25:53,218
Mark, you get a man on
that, and both of you
272
00:25:53,510 --> 00:25:55,804
- get things ready for tonight.
- Yes, sir.
273
00:25:56,096 --> 00:25:57,657
- I only hope Charlie can avoid the cops
274
00:25:57,681 --> 00:25:58,681
until we get to him.
275
00:25:58,807 --> 00:25:59,391
- He's been doing that ever since
276
00:25:59,683 --> 00:26:01,810
he got out of that hospital.
277
00:27:26,436 --> 00:27:27,646
- Hi, Freddy.
278
00:27:27,938 --> 00:27:29,273
Hi, babe.
279
00:27:29,565 --> 00:27:30,274
How you doing?
280
00:27:30,566 --> 00:27:32,693
Yeah, good boy.
281
00:27:32,985 --> 00:27:33,985
Good boy.
282
00:27:35,112 --> 00:27:35,779
Guys hungry?
283
00:27:36,071 --> 00:27:37,071
Hungry, huh, huh?
284
00:27:37,823 --> 00:27:39,449
Yeah, good boy.
285
00:27:40,367 --> 00:27:41,952
Hey, come here, boy.
286
00:27:42,244 --> 00:27:42,870
Come here.
287
00:27:43,162 --> 00:27:43,704
Come on, boy.
288
00:27:43,996 --> 00:27:44,996
Come here.
289
00:27:47,833 --> 00:27:49,001
Hey.
290
00:27:49,293 --> 00:27:50,293
Who are you?
291
00:27:58,552 --> 00:27:59,887
What do you want?
292
00:28:10,439 --> 00:28:11,439
Stop!
293
00:28:46,558 --> 00:28:47,558
No!
294
00:29:13,001 --> 00:29:16,129
- All right, gentlemen, we're
all here for the same purpose.
295
00:29:16,421 --> 00:29:17,756
Let's get started.
296
00:29:18,048 --> 00:29:19,675
- One minute, stern.
297
00:29:19,967 --> 00:29:23,303
In the future, when you send
someone to me for money,
298
00:29:24,471 --> 00:29:26,682
I don't want him coming to my office.
299
00:29:27,683 --> 00:29:28,763
Since Charlie's last visit-
300
00:29:28,809 --> 00:29:30,978
- oh, come on, Don.
301
00:29:31,270 --> 00:29:32,688
Charlie was a fluke, an accident.
302
00:29:32,980 --> 00:29:34,980
- Well, we can't afford to
have any more accidents.
303
00:29:35,148 --> 00:29:37,348
Look, I've got a position to
maintain in this community.
304
00:29:37,526 --> 00:29:39,278
So do you, so do all of us.
305
00:29:39,569 --> 00:29:41,780
And I'm not going to have
my position destroyed
306
00:29:42,072 --> 00:29:44,449
by one of your flukes.
307
00:29:46,285 --> 00:29:47,661
- Look, Andrews.
308
00:29:47,953 --> 00:29:50,098
I'm going to ask you to remember
that when you came to us
309
00:29:50,122 --> 00:29:53,125
some time ago, you said you'd do anything,
310
00:29:53,417 --> 00:29:55,961
absolutely anything, if we could correct
311
00:29:56,253 --> 00:29:58,255
the injustice that you had suffered.
312
00:29:58,547 --> 00:30:01,300
We took great risk to accomplish
that to your satisfaction.
313
00:30:04,344 --> 00:30:06,763
- But why do we have to
let people like Charlie
314
00:30:07,055 --> 00:30:08,056
into this organization?
315
00:30:08,348 --> 00:30:09,349
- I agree.
316
00:30:09,641 --> 00:30:11,435
No matter how right we know we are,
317
00:30:11,727 --> 00:30:13,186
we really stick our necks out.
318
00:30:13,478 --> 00:30:15,063
We don't need to hire men like him.
319
00:30:15,355 --> 00:30:17,190
- What are we worried about?
320
00:30:17,482 --> 00:30:20,485
We hired stern to take
care of everything else.
321
00:30:20,777 --> 00:30:22,154
He'll take care of this too.
322
00:30:23,989 --> 00:30:25,949
- Charlie was a good soldier.
323
00:30:26,241 --> 00:30:27,241
Mistakes are made.
324
00:30:28,035 --> 00:30:29,453
Now we can be more selective.
325
00:30:29,745 --> 00:30:30,888
- Perhaps this would be a good time
326
00:30:30,912 --> 00:30:32,265
to add more members to the council.
327
00:30:32,289 --> 00:30:35,417
- No, no, I don't think
that's a good idea.
328
00:30:35,709 --> 00:30:37,461
The more people we bring
in, the more people
329
00:30:37,753 --> 00:30:38,962
know our operation.
330
00:30:39,254 --> 00:30:41,381
- That was our intention
when we organized.
331
00:30:42,591 --> 00:30:44,593
- When we hired stern, he assured us
332
00:30:44,885 --> 00:30:46,136
he could control his men.
333
00:30:48,388 --> 00:30:50,265
We didn't expect you to hire psychos.
334
00:30:51,391 --> 00:30:53,310
We have no guarantee
this won't happen again.
335
00:30:53,602 --> 00:30:56,730
- Why don't we give stern
a chance to do his job?
336
00:30:57,022 --> 00:30:58,190
- Maybe he's not capable.
337
00:31:00,609 --> 00:31:02,694
We can't afford mistakes like this!
338
00:31:03,653 --> 00:31:05,572
-Are you suggesting replacing him?
339
00:31:05,864 --> 00:31:07,866
- If we don't correct this problem now,
340
00:31:08,158 --> 00:31:10,577
we may jeopardize everything
we've been working for.
341
00:31:12,829 --> 00:31:14,998
- None of us can afford
to make any mistakes.
342
00:31:16,416 --> 00:31:19,252
Charlie will not be a threat to any of us.
343
00:31:19,544 --> 00:31:20,544
- I don't like it!
344
00:31:20,670 --> 00:31:21,838
- Neither do any of us.
345
00:31:22,839 --> 00:31:25,384
Why don't we just let
stern handle this matter?
346
00:31:26,551 --> 00:31:29,805
- Wells, I promise you
that we'll get to Charlie
347
00:31:30,097 --> 00:31:31,097
before the police do.
348
00:31:32,724 --> 00:31:33,392
- But if-
349
00:31:33,683 --> 00:31:35,185
- the discussion is ended.
350
00:31:41,525 --> 00:31:42,984
Are we ready?
351
00:31:43,276 --> 00:31:44,611
Good.
352
00:31:44,903 --> 00:31:45,903
Bring the prisoner in.
353
00:32:16,435 --> 00:32:17,727
Philip George willingham.
354
00:32:18,770 --> 00:32:20,450
You have been charged here with the crimes
355
00:32:20,480 --> 00:32:21,606
of rape and murder.
356
00:32:21,898 --> 00:32:23,418
These same charges were made against you
357
00:32:23,442 --> 00:32:25,652
in another court of law and dismissed.
358
00:32:26,736 --> 00:32:28,256
We're here as a court of appeals to meet
359
00:32:28,280 --> 00:32:31,491
our final and just judgment
for the benefit of all society.
360
00:32:32,784 --> 00:32:34,220
Now gentlemen of the jury, you will note
361
00:32:34,244 --> 00:32:36,455
a series of arrest on the accused.
362
00:32:38,623 --> 00:32:40,834
Philip George willingham.,
how do you plead now?
363
00:32:42,377 --> 00:32:44,713
- The accused pleads guilty.
364
00:32:45,005 --> 00:32:46,423
We have his signed confession.
365
00:32:48,508 --> 00:32:50,068
- You verified the information we have?
366
00:32:50,218 --> 00:32:51,858
- Our sources have confirmed his identity
367
00:32:52,012 --> 00:32:53,013
and his criminal record.
368
00:33:05,567 --> 00:33:07,152
- What of the sentence?
369
00:33:07,444 --> 00:33:08,444
- Death.
370
00:33:19,623 --> 00:33:21,142
As in the past, I've chosen the method
371
00:33:21,166 --> 00:33:22,834
that I find the most appropriate.
372
00:33:23,126 --> 00:33:24,353
The police will have ample evidence
373
00:33:24,377 --> 00:33:26,213
to indicate that his death was a suicide.
374
00:33:27,547 --> 00:33:28,673
Get him out of here.
375
00:33:33,720 --> 00:33:35,680
Gentlemen, the meeting is over.
376
00:33:36,765 --> 00:33:37,765
We have work to do.
377
00:34:05,335 --> 00:34:07,212
- I think it's time we allowed Mr. Wells
378
00:34:07,504 --> 00:34:08,713
to resign from the council.
379
00:34:09,923 --> 00:34:11,633
And I'll take care of Andrews later.
380
00:35:13,778 --> 00:35:16,323
- Damn, I thought we'd
have had something by now.
381
00:35:16,615 --> 00:35:18,575
- Yeah, vice couldn't
come up with a thing.
382
00:35:19,826 --> 00:35:22,120
Miss norcross couldn't
make any of the mugshots.
383
00:35:22,412 --> 00:35:23,413
- What about the sketch?
384
00:35:24,539 --> 00:35:25,539
- Nah, too vague.
385
00:35:26,666 --> 00:35:29,169
You still having vibrations or Andrews?
386
00:35:30,420 --> 00:35:31,420
- I don't know.
387
00:35:32,297 --> 00:35:34,217
I sure didn't like him
pushing his weight around.
388
00:35:34,507 --> 00:35:36,885
- Miss norcross said he always
seemed all right to her.
389
00:35:37,177 --> 00:35:39,554
- You mean the son of a bitch
never made a grab for her ass.
390
00:35:39,846 --> 00:35:41,431
- Look, it's getting late.
391
00:35:41,723 --> 00:35:43,683
I better get to the funeral,
it's in half an hour.
392
00:35:43,725 --> 00:35:45,453
- And don't forget,
you're going to out there
393
00:35:45,477 --> 00:35:47,354
on police business, not monkey business.
394
00:36:23,473 --> 00:36:24,473
-Anything I can do?
395
00:36:25,684 --> 00:36:26,684
- No thank you.
396
00:36:26,893 --> 00:36:28,493
- You going back to work this afternoon?
397
00:36:28,728 --> 00:36:29,270
- I have to.
398
00:36:29,562 --> 00:36:31,690
I was gonna take the day off, but the boss
399
00:36:31,981 --> 00:36:32,981
needs me to come in.
400
00:36:36,736 --> 00:36:38,536
- Well, listen, I've got
about an hour to kill
401
00:36:38,571 --> 00:36:40,115
before I'm due back at the office.
402
00:36:40,407 --> 00:36:41,783
Why don't we go get some coffee?
403
00:36:43,076 --> 00:36:44,076
-All right.
404
00:36:53,753 --> 00:36:57,465
- You know, we found miss
Thompson's car down by the river.
405
00:36:58,633 --> 00:37:00,218
Apparently it had run out of gas.
406
00:37:02,262 --> 00:37:03,262
- Larry...
407
00:37:04,639 --> 00:37:06,283
I've been thinking about
what my boss told you.
408
00:37:06,307 --> 00:37:07,387
It just doesn't make sense.
409
00:37:07,517 --> 00:37:10,019
I mean, when he ran into
Charlie the other night,
410
00:37:10,311 --> 00:37:11,622
he was in too good a mood for someone
411
00:37:11,646 --> 00:37:13,940
who'd just been turned down for a job.
412
00:37:14,232 --> 00:37:15,984
- Susan, we went over Andrews' background
413
00:37:16,276 --> 00:37:17,652
with a fine-tooth comb.
414
00:37:17,944 --> 00:37:19,738
We just came up with a blank.
415
00:37:20,029 --> 00:37:22,198
- Something seems strange to me.
416
00:37:22,490 --> 00:37:24,242
- Well, why don't we change the subject?
417
00:37:25,618 --> 00:37:27,912
Are you originally from St. Louis?
418
00:37:28,204 --> 00:37:28,747
-All my life.
419
00:37:29,038 --> 00:37:30,038
How about you?
420
00:37:30,248 --> 00:37:32,709
- Well, I was born in Dallas, but my folks
421
00:37:33,001 --> 00:37:34,586
came up here when I was just a kid.
422
00:37:34,878 --> 00:37:35,878
- Do you like it here?
423
00:37:37,046 --> 00:37:38,423
- I like my job.
424
00:37:38,715 --> 00:37:40,091
- I gotta get back to work soon.
425
00:38:04,491 --> 00:38:06,826
- Any new developments
on the spear killing?
426
00:38:07,952 --> 00:38:10,455
- Yeah, I'm sorry, chief, we're nowhere.
427
00:38:10,747 --> 00:38:12,307
We got a few things we're running down.
428
00:38:12,415 --> 00:38:13,895
We're pushing a couple of weak leads,
429
00:38:14,167 --> 00:38:16,085
but we don't even have a name.
430
00:38:16,377 --> 00:38:17,754
- It's a tough one.
431
00:38:18,046 --> 00:38:19,806
Anything develops, any
leads, keep me posted.
432
00:38:20,089 --> 00:38:21,299
- Will do, chief.
433
00:38:27,931 --> 00:38:29,057
- Where you been?
434
00:38:29,349 --> 00:38:31,476
- Oh, I took her for
coffee after the funeral.
435
00:38:32,393 --> 00:38:33,478
Sorry I'm late.
436
00:38:33,770 --> 00:38:34,770
- How'd it go?
437
00:38:34,979 --> 00:38:36,648
- As well as can be expected, I guess.
438
00:38:38,441 --> 00:38:41,361
- Well, we have got
ourselves another problem.
439
00:38:41,653 --> 00:38:43,446
The sheriff of broadwater county called.
440
00:38:44,531 --> 00:38:46,783
They found a woman floating in the river,
441
00:38:47,075 --> 00:38:48,555
right in the same area where we found
442
00:38:48,827 --> 00:38:49,953
the Thompson girl's car.
443
00:38:51,037 --> 00:38:52,037
And guess what?
444
00:38:52,872 --> 00:38:53,915
She'd been strangled.
445
00:38:54,207 --> 00:38:55,207
- Oh no.
446
00:38:57,418 --> 00:39:00,713
You know, Susan, she's still
not too sure about her boss.
447
00:39:01,005 --> 00:39:02,005
- Neither am I.
448
00:39:04,008 --> 00:39:05,402
You know, I think we
better have another talk
449
00:39:05,426 --> 00:39:06,426
with Mr. Andrews.
450
00:39:08,429 --> 00:39:11,182
That son of a bitch isn't
telling us everything he knows.
451
00:39:13,059 --> 00:39:14,143
Come on, let's go.
452
00:39:55,393 --> 00:39:57,228
She's the enemy, now kill her!
453
00:40:05,820 --> 00:40:06,863
Kill them both.
454
00:40:11,075 --> 00:40:12,118
Now, Charlie.
455
00:40:21,794 --> 00:40:23,421
That's the army, Charlie.
456
00:40:37,185 --> 00:40:38,978
You're a good soldier, Charlie.
457
00:40:47,528 --> 00:40:48,655
- Mr. Andrews?
458
00:40:49,697 --> 00:40:51,658
Those two detectives are here to see you.
459
00:40:52,909 --> 00:40:53,909
- Show them in.
460
00:40:58,915 --> 00:41:01,000
I thought we were
through with all of this.
461
00:41:02,001 --> 00:41:03,437
- Well, we have a few more questions,
462
00:41:03,461 --> 00:41:04,754
we'd like you to answer 'em.
463
00:41:05,922 --> 00:41:07,882
We haven't been able to
find one single person
464
00:41:08,174 --> 00:41:09,734
who remembers seeing this guy before he
465
00:41:09,884 --> 00:41:11,344
came into this building.
466
00:41:11,636 --> 00:41:12,821
Why do you suppose he picked you
467
00:41:12,845 --> 00:41:14,722
of all people to ask for a job?
468
00:41:15,014 --> 00:41:17,767
- I'm running ads all the
time, looking for salesmen.
469
00:41:18,059 --> 00:41:20,436
- Yet he never even called
you for an appointment.
470
00:41:20,728 --> 00:41:23,314
He walked right in here and
you had time to talk to him.
471
00:41:24,440 --> 00:41:26,943
- Look, is there something
you're trying to tell me?
472
00:41:27,235 --> 00:41:28,235
Are you indicating-
473
00:41:28,277 --> 00:41:29,917
- no, no, you'rejust
one of the few people
474
00:41:29,988 --> 00:41:30,988
who have seen this man.
475
00:41:33,741 --> 00:41:35,994
We'd appreciate it very
much if you'd take the time
476
00:41:36,285 --> 00:41:39,247
to come down to the office
and go through some mugshots.
477
00:41:39,539 --> 00:41:43,126
- I only saw him once, and
then for a very short time.
478
00:41:44,502 --> 00:41:46,045
Besides, I...
479
00:41:46,337 --> 00:41:48,715
There's no way I can get
away from the office today.
480
00:41:50,216 --> 00:41:51,968
I'll see what I can do for tomorrow.
481
00:41:52,260 --> 00:41:53,260
-All right.
482
00:41:53,428 --> 00:41:54,428
We'll be in touch.
483
00:42:00,476 --> 00:42:01,853
That guy is hiding something.
484
00:42:06,524 --> 00:42:07,524
- Hey, listen.
485
00:42:07,734 --> 00:42:09,235
Can you keep an eye on him for us?
486
00:42:29,714 --> 00:42:30,774
Don't worry.
487
00:42:30,798 --> 00:42:31,841
These visits are routine.
488
00:42:36,554 --> 00:42:37,930
What was that?
489
00:42:38,222 --> 00:42:38,931
- I don't know.
490
00:42:39,223 --> 00:42:40,266
I'll call you back.
491
00:42:43,603 --> 00:42:45,063
- Have you seen the bloomberg file?
492
00:42:45,354 --> 00:42:46,354
- Should be in there.
493
00:42:49,067 --> 00:42:51,402
- Oh, Mr. Anders, is something wrong?
494
00:42:51,694 --> 00:42:53,696
- No, I just wanted this paper.
495
00:43:13,299 --> 00:43:15,635
- Yeah, so what do you think?
496
00:43:20,306 --> 00:43:21,586
- I think our friend Mr. Andrews
497
00:43:21,766 --> 00:43:23,810
is not too interested
in cooperating with us.
498
00:43:26,354 --> 00:43:27,522
- What are we doing next?
499
00:43:32,276 --> 00:43:34,237
- I say we run Andrews
through the newspaper files
500
00:43:34,529 --> 00:43:37,240
and see what we can find out there.
501
00:44:30,168 --> 00:44:31,377
Charlie, check it out.
502
00:44:34,672 --> 00:44:37,592
Don't get too close, use your grenades!
503
00:45:11,125 --> 00:45:12,501
- Hi, Joe.
504
00:45:12,793 --> 00:45:14,754
You want to have some fun?
505
00:45:18,925 --> 00:45:20,843
I'll make you feel good.
506
00:45:30,853 --> 00:45:31,853
Five dollar.
507
00:45:36,275 --> 00:45:37,275
Okay, Charlie.
508
00:45:46,577 --> 00:45:47,119
What's the matter?
509
00:45:47,411 --> 00:45:48,411
You shy, Charlie?
510
00:46:02,677 --> 00:46:04,720
What's the matter,
Charlie, you no like me?
511
00:46:05,012 --> 00:46:06,597
No like women?
512
00:46:16,315 --> 00:46:17,751
- Here's the tear sheets you wanted.
513
00:46:17,775 --> 00:46:19,294
We had to go back through three months
514
00:46:19,318 --> 00:46:20,903
of files to find these.
515
00:46:21,195 --> 00:46:22,195
- Thanks, honey.
516
00:46:22,238 --> 00:46:23,238
I owe you one.
517
00:46:27,451 --> 00:46:29,453
- Hey Paul, do you suppose Sykes had...
518
00:46:30,621 --> 00:46:31,621
Hey Paul?
519
00:46:34,041 --> 00:46:35,167
What, you got something?
520
00:46:36,085 --> 00:46:37,461
- Hey, listen to this.
521
00:46:37,753 --> 00:46:40,423
April 23rd, '78, Columbus, Ohio.
522
00:46:40,715 --> 00:46:43,092
"Melissa Andrews, daughter
of local businessman
523
00:46:43,384 --> 00:46:46,053
Donald Andrews, was found
murdered on the campus
524
00:46:46,345 --> 00:46:48,389
of Ohio state university.
525
00:46:48,681 --> 00:46:50,599
Miss Andrews, 18, a student at Ohio state,
526
00:46:50,891 --> 00:46:53,019
was apparently raped and stabbed
527
00:46:53,311 --> 00:46:55,938
while walking to her home
after evening classes.
528
00:46:56,230 --> 00:46:57,910
Lieutenant Robert donaldson told reporters
529
00:46:57,982 --> 00:47:00,526
that no suspects had been
arrested at this time.
530
00:47:00,818 --> 00:47:02,258
Miss Andrews had attended ledu high,
531
00:47:02,486 --> 00:47:05,197
was found majoring in speech..."
532
00:47:05,489 --> 00:47:07,700
April 24th, '78, Columbus, Ohio.
533
00:47:07,992 --> 00:47:10,202
"Police here today announced
the arrest of Louis bricker
534
00:47:10,494 --> 00:47:12,222
in connection with the
murder of Melissa Andrews
535
00:47:12,246 --> 00:47:13,456
of St. Louis.
536
00:47:14,707 --> 00:47:17,418
Lieutenant Robert donaldson
in charge of the investigation
537
00:47:17,710 --> 00:47:19,510
told reporters a search
of bricker's apartment
538
00:47:19,795 --> 00:47:21,715
disclosed certain articles
having been identified
539
00:47:21,797 --> 00:47:23,174
as belonging to miss Andrews.
540
00:47:23,466 --> 00:47:24,866
Bricker, who is currently on parole
541
00:47:25,092 --> 00:47:26,886
from Kentucky state penitentiary,
542
00:47:27,178 --> 00:47:28,679
will be arraigned on June 2."
543
00:47:28,971 --> 00:47:29,971
- Wanna bet?
544
00:47:30,973 --> 00:47:33,059
"Murder suspect Louis bricker was released
545
00:47:33,351 --> 00:47:34,435
from custody today.
546
00:47:36,729 --> 00:47:38,814
Judge William Harper ruled
that evidence in the case
547
00:47:39,106 --> 00:47:41,567
had been illegally obtained
from bricker's apartment.
548
00:47:42,568 --> 00:47:44,195
As a result, all charges were dismissed
549
00:47:44,487 --> 00:47:46,280
and there are no plans to refile."
550
00:47:47,948 --> 00:47:49,909
What do you think about that?
551
00:47:51,452 --> 00:47:52,620
- I don't know.
552
00:47:53,579 --> 00:47:54,872
But I'm gonna find out.
553
00:47:58,501 --> 00:48:00,586
This is dollinger in homicide.
554
00:48:00,878 --> 00:48:02,481
Yeah, I want to talk
to the homicide bureau
555
00:48:02,505 --> 00:48:06,801
in Columbus, Ohio, a lieutenant donaldson.
556
00:48:07,093 --> 00:48:07,635
Yeah.
557
00:48:07,927 --> 00:48:08,927
Thanks.
558
00:48:10,805 --> 00:48:12,890
Well, maybe we finally got something, huh?
559
00:48:14,725 --> 00:48:15,725
Oh, hello, lieutenant.
560
00:48:15,976 --> 00:48:17,645
Paul dollinger.
561
00:48:17,937 --> 00:48:19,188
Oh, just fine, just fine.
562
00:48:19,480 --> 00:48:20,773
How are things up in Columbus?
563
00:48:21,941 --> 00:48:22,608
Oh, good.
564
00:48:22,900 --> 00:48:23,900
Hey, listen.
565
00:48:24,151 --> 00:48:26,070
Last April, a St. Louis girl was murdered
566
00:48:26,362 --> 00:48:30,032
out of Ohio state university,
a Melissa Andrews.
567
00:48:30,324 --> 00:48:32,076
Do you remember it?
568
00:48:32,368 --> 00:48:33,953
The last info we have in our files
569
00:48:34,245 --> 00:48:36,247
is that the charges were dismissed
570
00:48:36,539 --> 00:48:38,874
and the suspect was allowed to go free.
571
00:48:39,166 --> 00:48:40,543
Anything new come up since then?
572
00:48:46,132 --> 00:48:47,133
You're kidding.
573
00:48:47,425 --> 00:48:48,676
Yeah, yeah.
574
00:48:48,968 --> 00:48:50,636
Hey, well, thank you for your trouble.
575
00:48:51,720 --> 00:48:52,430
Yeah, bye.
576
00:48:52,721 --> 00:48:53,721
Bye.
577
00:48:55,641 --> 00:48:58,144
Yeah, they never did refile
the charges against him.
578
00:48:59,562 --> 00:49:00,688
He hung himself.
579
00:49:00,980 --> 00:49:03,023
- Oh, not another one.
- Yup.
580
00:49:03,315 --> 00:49:05,734
Detective donaldson said
they were surprised as hell.
581
00:49:07,027 --> 00:49:10,948
Brecker left a note too, and
the coroner ruled it a suicide.
582
00:49:12,741 --> 00:49:16,162
- Have you guys come up with
anything new on the Sykes case?
583
00:49:16,454 --> 00:49:18,814
- Well, captain, we think we
may have just gotten something,
584
00:49:18,998 --> 00:49:20,678
but we don't know what the hell it is yet.
585
00:49:20,708 --> 00:49:22,394
- It seems our friend
Andrews had a daughter
586
00:49:22,418 --> 00:49:24,128
who was murdered up in Ohio.
587
00:49:24,420 --> 00:49:27,339
- So, what the hell does that mean to us?
588
00:49:27,631 --> 00:49:29,631
- Well, the police had to
let their only suspect go
589
00:49:29,717 --> 00:49:31,177
on a technicality.
590
00:49:31,469 --> 00:49:33,095
Then they found him again last month.
591
00:49:34,138 --> 00:49:35,431
Dead.
592
00:49:35,723 --> 00:49:38,142
- Don't tell me another goddamn suicide.
593
00:49:38,434 --> 00:49:39,727
- Hung himself.
594
00:49:40,019 --> 00:49:41,437
And yes, he left a note too.
595
00:49:42,688 --> 00:49:45,733
- Well, if this shit keeps
up, we can all go fishing.
596
00:49:46,025 --> 00:49:49,487
Say, do you have any idea how
Andrews fits into all this?
597
00:49:49,778 --> 00:49:51,418
Captain, I'm beginning to get some ideas,
598
00:49:51,530 --> 00:49:53,657
but if I went to the da right now,
599
00:49:53,949 --> 00:49:55,367
he'd throw me out on my ass.
600
00:49:56,327 --> 00:49:58,162
But this son of a bitch Andrews is hiding
601
00:49:58,454 --> 00:50:01,123
something from us, that I am sure of.
602
00:50:01,415 --> 00:50:04,084
- Well, you better have some evidence.
603
00:50:08,631 --> 00:50:11,717
- Say, remember those other
suicides the past couple months?
604
00:50:12,009 --> 00:50:13,928
- Yeah, but we went over those in detail.
605
00:50:14,220 --> 00:50:15,763
We came up empty-handed.
606
00:50:16,055 --> 00:50:17,055
- That's right.
607
00:50:18,224 --> 00:50:19,984
So let's have the coroner
go over those files
608
00:50:20,267 --> 00:50:21,852
and see what the hell they can find.
609
00:50:43,332 --> 00:50:44,416
What have you got for us?
610
00:50:44,708 --> 00:50:46,710
- I think you guys are
gonna like this one.
611
00:50:47,002 --> 00:50:48,063
We found something that may link
612
00:50:48,087 --> 00:50:49,838
all seven of your cases together.
613
00:50:50,130 --> 00:50:50,673
- Hey, that's great.
614
00:50:50,965 --> 00:50:51,965
Who's we?
615
00:50:52,049 --> 00:50:53,968
- Dr. Albright himself
went over these cases.
616
00:50:54,260 --> 00:50:55,260
Come on, I'll show you.
617
00:51:01,350 --> 00:51:02,560
- Hi, Paul.
- Good to see you.
618
00:51:02,851 --> 00:51:03,394
- Good to see you too.
619
00:51:03,686 --> 00:51:04,871
- This is my partner, Larry mead.
620
00:51:04,895 --> 00:51:05,895
- Larry, pleasure.
621
00:51:08,607 --> 00:51:11,318
- Well, Jim's been telling
us that you may have
622
00:51:11,610 --> 00:51:13,571
found something
interesting in these files.
623
00:51:13,862 --> 00:51:15,062
- Yes, we've reviewed the case
624
00:51:15,322 --> 00:51:18,325
and we do find that as a group,
625
00:51:18,617 --> 00:51:20,452
they have something
unusual, and that is that
626
00:51:20,744 --> 00:51:22,413
the stomach and upper intestinal tract
627
00:51:22,705 --> 00:51:25,082
are all empty in these cases.
628
00:51:25,374 --> 00:51:26,414
- How do you explain that?
629
00:51:26,584 --> 00:51:27,584
- They haven't eaten.
630
00:51:28,502 --> 00:51:29,670
- For how long?
631
00:51:29,962 --> 00:51:32,131
- Well, as long as several days, possibly.
632
00:51:32,423 --> 00:51:33,757
- Foul play?
633
00:51:34,049 --> 00:51:36,510
- Well, it's possible,
but we can't be sure.
634
00:51:36,802 --> 00:51:40,764
- Look, doc, we're talking
about seven known criminals,
635
00:51:41,056 --> 00:51:43,017
six men and one woman, each of who died
636
00:51:43,309 --> 00:51:45,227
in a very similar rundown condition.
637
00:51:46,895 --> 00:51:49,064
Now, these deaths could be the result
638
00:51:49,356 --> 00:51:51,025
of foul play, now couldn't they?
639
00:51:51,317 --> 00:51:52,026
It could be.
640
00:51:52,318 --> 00:51:54,361
- Well, at least it gives
us something to go on.
641
00:51:54,653 --> 00:51:55,653
- I hope so.
642
00:55:32,663 --> 00:55:33,663
- Sherry?
643
00:55:35,290 --> 00:55:36,708
I'm here with your groceries.
644
00:55:40,295 --> 00:55:41,338
Sherry, are you home?
645
00:57:00,709 --> 00:57:04,421
- Boys, I pinned my badge
on damn near 25 years ago,
646
00:57:04,713 --> 00:57:07,215
and I thought I'd seen
just about everything.
647
00:57:13,055 --> 00:57:14,890
Paul, I'm beginning to pick up some of
648
00:57:15,182 --> 00:57:17,351
the same vibrations you had earlier.
649
00:57:17,643 --> 00:57:19,643
- Hell, maybe when we catch
this Charlie character,
650
00:57:19,895 --> 00:57:21,605
he can tie it all together for us.
651
00:57:21,897 --> 00:57:22,898
- Hey guys.
652
00:57:23,190 --> 00:57:25,609
The sheriff in broadwater
county just called again.
653
00:57:25,901 --> 00:57:27,486
They think they got your man.
654
00:57:27,778 --> 00:57:29,112
He's dead.
655
00:57:29,404 --> 00:57:30,404
- Dead?
656
00:57:32,658 --> 00:57:34,076
Suicide?
657
00:57:34,368 --> 00:57:34,910
- Not this time.
658
00:57:35,202 --> 00:57:37,663
Some gal got him with a
shotgun in self-defense.
659
00:57:39,373 --> 00:57:41,166
Sheriff said he fits the description.
660
00:57:42,167 --> 00:57:43,919
A deputy's bringing over some prints.
661
00:57:47,506 --> 00:57:49,591
- Now what do we do
with all these suicides?
662
00:57:49,883 --> 00:57:51,969
- Why don't we just wait
for the prints to get here?
663
00:57:52,260 --> 00:57:54,972
It may not be the guy we're looking for.
664
00:57:55,263 --> 00:57:56,263
- Let's hope.
665
00:57:59,935 --> 00:58:00,978
- Let me talk to stern.
666
00:58:04,523 --> 00:58:06,108
We've got another problem.
667
00:58:06,400 --> 00:58:06,942
- What?
668
00:58:07,234 --> 00:58:07,776
They got Charlie?
669
00:58:08,068 --> 00:58:10,737
- No, it's my secretary, Susan norcross.
670
00:58:11,029 --> 00:58:13,740
I think she was listening to
our conversation this morning.
671
00:58:15,575 --> 00:58:17,744
- How much do you think she heard?
672
00:58:18,036 --> 00:58:19,162
I don't know.
673
00:58:19,454 --> 00:58:21,748
But she's in tight with
one of the detectives.
674
00:58:22,040 --> 00:58:23,880
She might convince him
to look a little closer.
675
00:58:24,001 --> 00:58:25,002
-All right.
676
00:58:25,293 --> 00:58:26,461
You just keep cool.
677
00:58:26,753 --> 00:58:29,464
Don't do anything, we'll take
care of things from this end.
678
00:58:29,756 --> 00:58:31,967
- Stern, if this isn't handled right,
679
00:58:32,259 --> 00:58:34,177
it could blow up in all of our faces.
680
00:58:34,469 --> 00:58:37,014
- Every problem has a solution, Andrews.
681
00:58:37,305 --> 00:58:38,305
I'll get back to you.
682
00:58:41,101 --> 00:58:43,645
Our friend Andrews is beginning to panic.
683
00:58:43,937 --> 00:58:46,857
He thinks his secretary
might have something on us.
684
00:58:47,149 --> 00:58:48,829
- You think we should
ease off for a while?
685
00:58:49,026 --> 00:58:50,026
- Hell no.
686
00:58:50,152 --> 00:58:52,237
I put too much of myself
in this to stop now.
687
00:58:52,529 --> 00:58:54,114
We've got to prove that we're capable
688
00:58:54,406 --> 00:58:55,741
of solving his little problems.
689
00:59:00,704 --> 00:59:02,164
Get rid of Susan norcross.
690
00:59:02,456 --> 00:59:04,016
- Won't that cause Andrews to pull out?
691
00:59:04,124 --> 00:59:05,584
Or maybe even go to the cops?
692
00:59:05,876 --> 00:59:07,544
What, and be an accessory to murder?
693
00:59:07,836 --> 00:59:09,087
No no.
694
00:59:09,379 --> 00:59:11,548
He'll fear the police
for being implicated,
695
00:59:11,840 --> 00:59:13,050
and he'll fear us even more.
696
00:59:13,341 --> 00:59:15,421
- How can we kill the girl
without getting the police
697
00:59:15,635 --> 00:59:16,636
even more suspicious?
698
00:59:20,807 --> 00:59:23,060
- She still lives in the
same apartment, right?
699
00:59:25,937 --> 00:59:28,315
Well, we'll make it look
like Charlie did it.
700
00:59:30,192 --> 00:59:31,443
- Okay, thank you, bye bye.
701
00:59:32,652 --> 00:59:33,653
Can I help you?
702
00:59:33,945 --> 00:59:35,614
- Hi Susan.
- Oh, hi Larry.
703
00:59:35,906 --> 00:59:37,741
I think we got Charlie.
704
00:59:38,033 --> 00:59:39,033
- Oh, thank god.
705
00:59:40,160 --> 00:59:41,554
We'll know for sure any minute.
706
00:59:41,578 --> 00:59:42,889
We're waiting for a set of prints.
707
00:59:42,913 --> 00:59:45,373
Hey, you never gave me an
answer about dinner tonight.
708
00:59:45,665 --> 00:59:46,792
- Can we make it early?
709
00:59:48,293 --> 00:59:49,312
Great, no problem.
710
00:59:49,336 --> 00:59:51,463
I promise I'll have you home early.
711
00:59:51,755 --> 00:59:52,422
Listen, I have to go.
712
00:59:52,714 --> 00:59:53,714
- Okay.
- Bye.
713
00:59:58,095 --> 00:59:59,471
- Hey Larry.
714
00:59:59,763 --> 01:00:00,764
The prints match.
715
01:00:03,558 --> 01:00:04,684
Here are the prints.
716
01:00:05,727 --> 01:00:07,104
Looks like they got our man.
717
01:00:10,190 --> 01:00:12,692
Listen to what came in from Washington.
718
01:00:12,984 --> 01:00:15,529
His full name is private Charles Gunther.
719
01:00:15,821 --> 01:00:17,531
He served two years in Vietnam.
720
01:00:18,657 --> 01:00:20,200
The army gave him a medical discharge
721
01:00:20,492 --> 01:00:21,701
to due to battle fatigue.
722
01:00:22,702 --> 01:00:24,913
And he escaped from the
Illinois state mental hospital
723
01:00:25,205 --> 01:00:26,205
over a year ago.
724
01:00:29,584 --> 01:00:32,045
- I want you guys to
stay on those suicides.
725
01:00:32,337 --> 01:00:35,132
Now that this case is ended,
you'll have plenty of time.
726
01:00:37,134 --> 01:00:38,218
- Thanks a bunch.
727
01:00:45,058 --> 01:00:46,643
That was the best dinner.
728
01:00:46,935 --> 01:00:48,436
- It was a nice dinner, wasn't it?
729
01:00:49,437 --> 01:00:50,564
- Company was nice too.
730
01:00:51,606 --> 01:00:52,606
- Oh, thank you.
731
01:00:54,609 --> 01:00:57,696
And we didn't talk about police
business once all evening.
732
01:00:57,988 --> 01:01:00,198
- Mm, I forgot to tell you.
733
01:01:01,658 --> 01:01:04,244
I listened in on one of my
boss's phone calls yesterday,
734
01:01:04,536 --> 01:01:05,536
- what'd he have to say?
735
01:01:06,830 --> 01:01:08,390
- I didn't hear very much, but some guy
736
01:01:08,456 --> 01:01:10,167
was telling Mr. Andrews not to worry.
737
01:01:11,877 --> 01:01:13,837
- Did you hear anything else?
738
01:01:14,129 --> 01:01:15,129
- I had to hang up.
739
01:01:17,007 --> 01:01:19,134
I think Mr. Andrews
knew I was listening in.
740
01:01:20,385 --> 01:01:22,238
He came out of the office
and he was acting guilty
741
01:01:22,262 --> 01:01:23,930
and everything and I was scared, so...
742
01:01:25,098 --> 01:01:26,576
I didn't have a chance
to tell you till now.
743
01:01:26,600 --> 01:01:28,643
- You have any idea who he was talking to?
744
01:01:28,935 --> 01:01:30,015
- I didn't recognize voice.
745
01:01:30,270 --> 01:01:31,950
- Now you're gonna get yourself in trouble
746
01:01:32,063 --> 01:01:33,815
if you don't quit playing detective.
747
01:02:37,170 --> 01:02:39,214
Well, I guess I better go meet Paul.
748
01:02:40,799 --> 01:02:42,634
- Well, thank you for a nice evening.
749
01:02:42,926 --> 01:02:43,926
- Thank you.
750
01:02:44,678 --> 01:02:45,345
Good night.
751
01:02:45,637 --> 01:02:46,656
- I'll call you tomorrow, okay?
- Okay.
752
01:02:46,680 --> 01:02:47,680
Buh-bye.
753
01:03:44,112 --> 01:03:45,322
He's got a knife.
754
01:03:47,449 --> 01:03:49,492
- Hey, the guy just went
down the back stairs.
755
01:03:49,784 --> 01:03:51,244
- Now you wait here.
756
01:04:14,184 --> 01:04:15,727
You the driver?
757
01:04:16,019 --> 01:04:18,438
- Yeah, but I never saw him.
758
01:04:18,730 --> 01:04:20,106
I dunno where he...
759
01:04:20,398 --> 01:04:21,107
What happened?
760
01:04:21,399 --> 01:04:23,568
- Hey, don't worry, man, I
don't think was your fault.
761
01:04:28,448 --> 01:04:31,576
- I thought you said it was
all over when Charlie was dead.
762
01:04:31,868 --> 01:04:33,370
- Thought it was.
763
01:04:41,211 --> 01:04:43,671
- He hasn't got a thing on him.
764
01:04:46,383 --> 01:04:48,051
Go ahead.
765
01:04:48,343 --> 01:04:49,844
- You're not gonna like this, Paul.
766
01:04:50,136 --> 01:04:51,679
This man tried to kill Susan.
767
01:04:51,971 --> 01:04:53,074
He was waiting for her in her apartment
768
01:04:53,098 --> 01:04:54,098
with a kitchen knife.
769
01:04:56,142 --> 01:04:57,142
- It was loaded.
770
01:04:58,353 --> 01:04:59,413
- Why the hell use a knife when you got
771
01:04:59,437 --> 01:05:01,106
a loaded gun in your pocket?
772
01:05:01,398 --> 01:05:02,958
- Paul, did he try to kill the roommate
773
01:05:02,982 --> 01:05:04,984
of the girl who was murdered
here the other night?
774
01:05:09,531 --> 01:05:11,574
Is there any connection
between the two incidents?
775
01:05:11,866 --> 01:05:12,866
- I don't know yet.
776
01:05:12,992 --> 01:05:14,327
- You know who he is?
777
01:05:14,619 --> 01:05:16,788
- We get our story, you'll
get your story, okay?
778
01:05:19,541 --> 01:05:20,917
All right.
779
01:05:21,209 --> 01:05:22,520
I want and prints of pictures on my desk
780
01:05:22,544 --> 01:05:23,604
the first thing in the morning.
781
01:05:23,628 --> 01:05:24,629
- Okay, you got 'em.
782
01:05:28,758 --> 01:05:29,985
- Could you tell me a little bit about
783
01:05:30,009 --> 01:05:33,096
this phone conversation
you overheard yesterday?
784
01:05:34,597 --> 01:05:36,266
- Mr. Andrews was talking to another man
785
01:05:36,558 --> 01:05:38,184
about your being there.
786
01:05:38,476 --> 01:05:39,853
Man told him not to worry.
787
01:05:42,188 --> 01:05:43,188
I had to hang up.
788
01:05:43,314 --> 01:05:46,067
I think Mr. Andrews
knew I was listening in.
789
01:05:46,359 --> 01:05:49,237
- You know, I knew Andrews
fit in here somewhere.
790
01:05:49,529 --> 01:05:51,072
Now if I can just figure out where.
791
01:05:52,115 --> 01:05:53,283
Oh, miss norcross...
792
01:05:54,242 --> 01:05:56,242
You are going into work
again tomorrow, aren't you?
793
01:05:56,453 --> 01:05:57,996
- You think that's a good idea?
794
01:05:58,288 --> 01:05:59,288
- Well...
795
01:06:00,373 --> 01:06:02,041
If Andrews is involved in all of this,
796
01:06:02,333 --> 01:06:04,335
it might make him a little suspicious
797
01:06:04,627 --> 01:06:05,795
if she doesn't show up.
798
01:06:06,087 --> 01:06:07,797
But if he is a part of this, is Susan
799
01:06:08,089 --> 01:06:09,799
gonna be safe in that office?
800
01:06:10,091 --> 01:06:11,652
- Yeah, but Andrews
wouldn't be that stupid
801
01:06:11,676 --> 01:06:13,094
to try something in his office.
802
01:06:13,386 --> 01:06:13,928
I mean after it all, he's supposed to be
803
01:06:14,220 --> 01:06:16,181
a respectable businessman.
804
01:06:16,473 --> 01:06:17,950
- Well, I was planning on going anyway,
805
01:06:17,974 --> 01:06:19,601
I mean, before all this.
806
01:06:20,643 --> 01:06:22,312
Maybe I can dig up some more clues.
807
01:06:23,229 --> 01:06:25,648
- No, you just stay out of Andrews' way.
808
01:06:25,940 --> 01:06:27,901
- Would you like for me to arrange to have
809
01:06:28,193 --> 01:06:29,777
a policewoman sit with you tonight?
810
01:06:31,196 --> 01:06:33,281
- Well, I think I can arrange something.
811
01:07:02,143 --> 01:07:04,312
- Yes, that would really
work great, uh-huh.
812
01:07:04,604 --> 01:07:05,939
Oh, hold the line.
813
01:07:06,231 --> 01:07:07,440
- Where's miss norcross?
814
01:07:07,732 --> 01:07:10,068
She hasn't come
back from lunch yet, sir.
815
01:07:10,360 --> 01:07:11,712
- Well, I'm going out for the afternoon.
816
01:07:11,736 --> 01:07:13,488
Cancel the rest of my appointments.
817
01:07:13,780 --> 01:07:14,822
- Okay, fine.
818
01:07:15,114 --> 01:07:15,782
Uh-huh.
819
01:07:16,074 --> 01:07:17,074
I've gotta run now.
820
01:07:18,493 --> 01:07:20,036
Hey guys, for how much longer do I
821
01:07:20,328 --> 01:07:21,996
get this royal escort service?
822
01:07:22,288 --> 01:07:23,307
- Oh, it might just be for a long time.
823
01:07:23,331 --> 01:07:25,458
- I'm here just to keep
him out of trouble.
824
01:07:26,584 --> 01:07:28,419
- Hey, I'm late, I gotta get back to work.
825
01:07:28,711 --> 01:07:31,047
- Well, remember to keep
an eye on Andrews, okay?
826
01:07:31,339 --> 01:07:32,632
And I'll call you about five.
827
01:07:32,924 --> 01:07:34,644
- Hey Larry, it's my
turn tonight, isn't it?
828
01:07:34,884 --> 01:07:36,594
- Think you can handle it?
829
01:07:36,886 --> 01:07:37,886
- Thanks for lunch.
830
01:07:38,012 --> 01:07:38,596
Bye guys.
831
01:07:38,888 --> 01:07:39,888
- Buh-bye.
832
01:07:41,015 --> 01:07:43,268
- Stern, have you seen the newspaper?
833
01:07:43,560 --> 01:07:45,812
Art filled me in, he was there.
834
01:07:46,104 --> 01:07:47,313
That's unfortunate.
835
01:07:47,605 --> 01:07:48,147
- Unfortunate?
836
01:07:48,439 --> 01:07:49,691
What the hell are you doing?
837
01:07:49,983 --> 01:07:51,401
He tried to kill my secretary.
838
01:07:51,693 --> 01:07:53,736
I'll never get the police
out of my hair now.
839
01:07:55,280 --> 01:07:56,781
The girl knows too much.
840
01:07:57,073 --> 01:07:59,701
We anticipated her death
would be blamed on Charlie.
841
01:07:59,993 --> 01:08:02,829
- The board didn't give you
the right to act as you please,
842
01:08:03,121 --> 01:08:05,707
especially when it comes
to killing innocent people.
843
01:08:05,999 --> 01:08:08,251
I demand that you call a meeting, now.
844
01:08:08,543 --> 01:08:09,627
I'm on my way, stern.
845
01:10:17,755 --> 01:10:19,149
Police
department, third district.
846
01:10:19,173 --> 01:10:21,342
- Homicide, please.
- One moment, please.
847
01:10:24,345 --> 01:10:25,513
Homicide, Simms.
848
01:10:25,805 --> 01:10:26,805
- Is detective mead in?
849
01:10:26,848 --> 01:10:28,728
I'm sorry,
ma'am, he's out of service.
850
01:10:28,891 --> 01:10:30,171
- How about detective dollinger?
851
01:10:30,268 --> 01:10:30,935
They're both out of service.
852
01:10:31,227 --> 01:10:32,395
Can I be of some help?
853
01:10:32,687 --> 01:10:33,730
- This is Susan norcross.
854
01:10:34,021 --> 01:10:35,606
Do you know what time they'll be back?
855
01:10:35,898 --> 01:10:37,498
I expect them back any minute.
856
01:10:37,734 --> 01:10:38,276
- Okay.
857
01:10:38,568 --> 01:10:40,504
Would you tell them that
I'm down on the riverfront
858
01:10:40,528 --> 01:10:42,888
on wharf street and that I think
I might've found something.
859
01:10:43,072 --> 01:10:45,199
Tell 'em I'll call 'em
as soon as I can, okay?
860
01:13:26,360 --> 01:13:28,279
- 4428 to base.
861
01:13:28,571 --> 01:13:30,323
Go ahead, 4428.
862
01:13:30,615 --> 01:13:32,617
- 27 and 28 are in service.
863
01:13:32,909 --> 01:13:34,660
Do you have anything for us?
864
01:13:34,952 --> 01:13:35,494
About five minutes ago,
865
01:13:35,786 --> 01:13:38,497
Susan norcross called,
said she was at wharf St.
866
01:13:38,789 --> 01:13:40,666
And would call you again when she could.
867
01:13:40,958 --> 01:13:43,278
Said she might've found something,
but she didn't say what.
868
01:13:43,544 --> 01:13:45,838
- Who the hell does she think
she is, Angie Dickinson?
869
01:13:46,130 --> 01:13:47,130
- I don't know.
870
01:13:47,256 --> 01:13:49,175
She might be in trouble, though.
871
01:13:49,467 --> 01:13:50,009
- Yeah, you're right.
872
01:13:50,301 --> 01:13:51,301
Let's move.
873
01:13:53,930 --> 01:13:56,641
Dispatch, this is 4428,
can we have backup here
874
01:13:56,933 --> 01:14:00,144
to meet us at wharf St. and Washington.
875
01:14:04,273 --> 01:14:07,944
- This board simply cannot
allow certain individuals
876
01:14:08,235 --> 01:14:10,863
to make decisions on their own.
877
01:14:13,407 --> 01:14:15,242
- She was a threat to us.
878
01:14:15,534 --> 01:14:17,370
I was trying to protect the organization.
879
01:14:18,871 --> 01:14:22,291
- But you're talking about
killing an innocent girl.
880
01:14:22,583 --> 01:14:25,294
Now, this organization was
formed to protect the innocent.
881
01:14:26,837 --> 01:14:28,315
- This is something new and I are going
882
01:14:28,339 --> 01:14:30,716
to have to work out between us.
883
01:14:33,386 --> 01:14:34,804
- Susan!
884
01:14:35,096 --> 01:14:35,763
- Speak of the devil.
885
01:14:36,055 --> 01:14:37,765
This'll make things easier.
886
01:14:38,975 --> 01:14:40,142
- What do you mean?
887
01:14:40,434 --> 01:14:42,687
What are you going to do with her?
888
01:14:44,021 --> 01:14:45,564
- We have no choice.
889
01:14:45,856 --> 01:14:48,567
You're not going
to kill her, I won't permit it!
890
01:14:48,859 --> 01:14:50,486
- You won't permit it?
- That's right.
891
01:14:50,778 --> 01:14:51,320
- You won't permit it?
892
01:14:51,612 --> 01:14:52,798
I'll tell you what you will permit.
893
01:14:52,822 --> 01:14:54,115
That goes for all of you!
894
01:14:54,407 --> 01:14:56,033
Sit down, Andrews!
895
01:15:08,004 --> 01:15:09,130
Andrews!
896
01:15:09,422 --> 01:15:10,756
- Stern, no!
897
01:15:13,634 --> 01:15:15,845
Sit down, you son of a bitch!
898
01:15:18,431 --> 01:15:19,431
- Next.
899
01:15:41,579 --> 01:15:42,579
Your friends?
900
01:15:42,663 --> 01:15:45,750
Then you are worth more to me alive.
901
01:15:46,042 --> 01:15:47,293
Mark, check out front.
902
01:16:19,033 --> 01:16:20,033
- Oh!
903
01:16:20,076 --> 01:16:21,535
- I'll get us a car.
904
01:17:20,886 --> 01:17:21,886
- Get out!
905
01:17:22,138 --> 01:17:24,098
Get outta the goddamn car!
906
01:17:42,199 --> 01:17:43,199
- Oh!
907
01:17:45,828 --> 01:17:46,828
Oh.
908
01:18:03,679 --> 01:18:05,973
- Okay, you guys cover the back.
909
01:19:04,782 --> 01:19:05,782
- Back!
910
01:19:05,991 --> 01:19:07,785
- All right, fall back, do what he says!
911
01:19:08,077 --> 01:19:11,580
Get back or I'll blow her into!
912
01:20:17,187 --> 01:20:18,187
- Stern?
913
01:20:20,441 --> 01:20:21,817
Are we trapped in here?
914
01:20:23,193 --> 01:20:24,193
What's happening?
915
01:20:28,365 --> 01:20:29,616
Answer me, damn you!
916
01:21:02,941 --> 01:21:05,361
- None of you leave this room.
917
01:22:00,124 --> 01:22:02,459
Four, you and Terry lay
down a field of fire
918
01:22:02,751 --> 01:22:04,837
for the choppers coming down.
919
01:22:05,754 --> 01:22:07,756
Now, remember what I told you.
920
01:22:08,048 --> 01:22:10,467
Keep your head low, keep your
butt low, and bust your ass.
921
01:22:10,759 --> 01:22:11,759
Go for it.
922
01:22:17,266 --> 01:22:21,228
Four, you and Terry lay
down a field of fire.
923
01:22:21,520 --> 01:22:25,107
Forward now, 'cause the chopper's coming.
924
01:22:25,399 --> 01:22:26,483
We need that cover.
925
01:22:26,775 --> 01:22:27,775
Take it now.
926
01:22:47,296 --> 01:22:49,131
Chopper comes in.
927
01:22:49,423 --> 01:22:51,300
Bust your butts and make it, 'cause that's
928
01:22:51,592 --> 01:22:53,969
where you gotta get outta here.
929
01:23:36,136 --> 01:23:37,136
Foufl
930
01:23:38,597 --> 01:23:40,724
you and Terry need to cover for me!
931
01:23:41,016 --> 01:23:42,809
Chopper's coming in now!
932
01:23:46,688 --> 01:23:47,688
Here it is.
933
01:23:51,151 --> 01:23:53,070
Remember what I taught you?
934
01:23:53,362 --> 01:23:54,362
Move!
935
01:23:55,030 --> 01:23:56,949
Here, here, here we are!
936
01:23:58,033 --> 01:23:59,033
Come on!
937
01:24:00,035 --> 01:24:01,495
Come here!
938
01:24:01,787 --> 01:24:02,787
Come here!
939
01:24:03,580 --> 01:24:06,333
Come here, you son of a bitch,
come here, don't leave us!
940
01:24:06,625 --> 01:24:07,625
No!
941
01:24:07,668 --> 01:24:09,628
Come back, you son of a bitch!
942
01:24:09,920 --> 01:24:10,920
Come back!
943
01:24:13,340 --> 01:24:14,340
Come back!
944
01:24:16,843 --> 01:24:18,178
- What the hell is he doing?
945
01:24:19,346 --> 01:24:20,806
- Son of a bitch is crazy!
63498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.