All language subtitles for All.American.Homecoming.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,753 HOW LONG DID YOU KNOW ABOUT ME AND J.R.? 2 00:00:14,797 --> 00:00:17,756 BUT I TOLD YOU THAT I WASN'T LOOKING FOR MY BIRTH PARENTS. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,542 INSTEAD, YOU AND J.R. JUST DECIDED 4 00:00:20,585 --> 00:00:22,413 WHAT WAS BEST FOR MY LIFE 5 00:00:22,457 --> 00:00:24,546 AND THEN PLAYED ME WHEN MY GUT TOLD ME 6 00:00:24,589 --> 00:00:26,243 THERE WAS SOMETHING UP WITH YOU TWO. 7 00:00:28,550 --> 00:00:30,508 I TRUSTED YOU. 8 00:00:40,518 --> 00:00:43,695 OH, NO. NOT TODAY. DAMON... 9 00:00:43,739 --> 00:00:47,090 ENOUGH WITH THE TINA HICKS SILENT TREATMENT. 10 00:00:47,134 --> 00:00:50,528 I APOLOGIZED. IT'S BEEN A WEEK. 11 00:00:52,400 --> 00:00:54,837 I MISS MY FRIEND, OK? 12 00:00:54,880 --> 00:00:57,318 LOOK, BABY SHAY'S IN TOWN THIS WEEKEND, 13 00:00:57,361 --> 00:00:59,189 AND I WOULD LOVE IF MY BLOOD FAMILY 14 00:00:59,233 --> 00:01:00,930 MET MY BRINGSTON FAMILY, 15 00:01:00,973 --> 00:01:03,063 IF YOU EVEN CONSIDER YOURSELF A PART OF THAT ANYMORE. 16 00:01:03,106 --> 00:01:05,978 I MISS MY FRIEND, TOO, BUT... 17 00:01:07,197 --> 00:01:09,678 BUT MY BRINGSTON FAMILY LIED TO ME ABOUT 18 00:01:09,721 --> 00:01:11,506 WHO MY BLOOD FAMILY MIGHT ACTUALLY BE. 19 00:01:11,549 --> 00:01:14,509 SO I'M NOT GONNA JUST TURN THE PAGE 20 00:01:14,552 --> 00:01:17,120 BECAUSE SIMONE HICKS WANTS ME TO. 21 00:01:17,164 --> 00:01:18,817 YO, HOLD UP. 22 00:01:18,861 --> 00:01:20,341 SIMONE AIN'T DESERVE THAT. 23 00:01:20,384 --> 00:01:22,014 IF YOU GONNA BE MAD AT SOMEBODY, BE MAD AT ME. 24 00:01:22,038 --> 00:01:23,605 I'M MAD AT ME, BRO, 25 00:01:23,648 --> 00:01:26,999 BECAUSE I TRUSTED Y'ALL NOT TO LIE TO ME. 26 00:01:28,827 --> 00:01:30,786 YOU CLEANED OUT YOUR LOCKER? 27 00:01:30,829 --> 00:01:33,832 YEAH, 'CAUSE ONCE I TALK TO COACH MARCUS, 28 00:01:33,876 --> 00:01:35,530 I'll OFFICIALLY BE OFF THE TEAM. 29 00:01:40,317 --> 00:01:43,015 I CAN'T BELIEVE YOU FLEW IN FOR THE GAME. 30 00:01:43,059 --> 00:01:45,061 THIS IS JUST PRESEASON, MOM. 31 00:01:45,105 --> 00:01:46,889 WELL, IT'S THE FIRST GAME I GET TO WATCH 32 00:01:46,932 --> 00:01:51,415 NOT AS MOMAGER BUT JUST AS MOM. 33 00:01:51,459 --> 00:01:54,244 THIS RESET IS A BIG DEAL TO ME. 34 00:01:54,288 --> 00:01:55,941 YEAH, ME, TOO. 35 00:01:55,985 --> 00:01:56,942 HEY. 36 00:01:56,986 --> 00:01:58,553 YEAH? 37 00:01:58,596 --> 00:02:00,294 YOU WANT TO TELL ME WHAT'S WRONG? 38 00:02:00,337 --> 00:02:02,252 WHO SAID THAT SOMETHING'S WRONG? 39 00:02:02,296 --> 00:02:05,081 YOUR FACIAL EXPRESSION, YOUR TONE IN YOUR VOICE. 40 00:02:05,125 --> 00:02:06,865 I CAN GO ON, 41 00:02:06,909 --> 00:02:08,345 OR YOU CAN JUST TELL ME. 42 00:02:08,389 --> 00:02:13,524 MS. SIMS, IT'S GOOD TO SEE YOU. 43 00:02:13,568 --> 00:02:15,047 GOOD MORNING, COACH. 44 00:02:15,091 --> 00:02:17,180 NOW, SHE KNOW YOU LYING. 45 00:02:19,226 --> 00:02:21,097 YOU CAN RELAX. 46 00:02:21,141 --> 00:02:22,968 THE ONLY AGENDA I HAVE THIS TIME AROUND 47 00:02:23,012 --> 00:02:24,405 IS TO WATCH MY SON PLAY BASEBALL, 48 00:02:24,448 --> 00:02:25,841 NOTHING MORE. 49 00:02:25,884 --> 00:02:27,538 THEN IT IS REALLY GOOD TO SEE YOU, RIGHT? 50 00:02:27,582 --> 00:02:29,061 YOU, TOO. 51 00:02:29,105 --> 00:02:30,561 ALL RIGHT. DO YOU MIND IF I BORROW YOUR SON? 52 00:02:30,585 --> 00:02:32,500 YEAH, NOT AT ALL. SEE YOU. 53 00:02:32,543 --> 00:02:35,285 ALL RIGHT, FELLAS, HUDDLE UP. 54 00:02:35,329 --> 00:02:38,723 ONE OF YOUR NEW SPONSORS, MR. TIBBS' BARBECUE, 55 00:02:38,767 --> 00:02:40,508 IS HOLDING A FUNDRAISER 56 00:02:40,551 --> 00:02:42,292 FOR THE GEORGIA JUNIOR BASEBALL LEAGUE. 57 00:02:42,336 --> 00:02:44,294 AND THEY'VE ASKED TWO OF OUR PLAYERS TO BE THERE. 58 00:02:44,338 --> 00:02:46,078 IS THERE FREE BARBECUE INVOLVED, COACH? 59 00:02:46,122 --> 00:02:49,734 NO. BUT SHOWING THE COMMUNITY WE CAN BE OF SERVICE BY 60 00:02:49,778 --> 00:02:52,607 INSPIRING YOUNG BOYS IS, ALL RIGHT? 61 00:02:52,650 --> 00:02:55,479 NOW, I EXPECT VOLUNTEERS BY THE END OF PRACTICE. 62 00:02:55,523 --> 00:02:57,351 AND WE'RE TWO DAYS OUT FROM OUR SCRIMMAGE 63 00:02:57,394 --> 00:03:00,354 WITH EAST LENNOX UNIVERSITY, AND WE'RE A MAN DOWN. 64 00:03:00,397 --> 00:03:03,095 NOW, SOME OF YOU MAY KNOW THAT J.R. IS 65 00:03:03,139 --> 00:03:05,924 NO LONGER ON THIS TEAM, 66 00:03:05,968 --> 00:03:08,100 WHICH MEANS THERE'S A GAP IN THIS ROSTER, 67 00:03:08,144 --> 00:03:12,017 WHICH IS WHY I'M PUTTING SANTIAGO HERE AT CATCHER. 68 00:03:12,061 --> 00:03:14,281 YEAH. 69 00:03:14,324 --> 00:03:17,066 ALL RIGHT. COME ON, GUYS. GET TO IT. LET'S GO. 70 00:03:17,109 --> 00:03:19,111 COME ON! 71 00:03:23,159 --> 00:03:25,944 WHO IS THAT... 72 00:03:25,988 --> 00:03:27,772 IS THAT WHO I THINK IT IS? 73 00:03:27,816 --> 00:03:29,426 HEY, SHANELLE. 74 00:03:29,470 --> 00:03:32,995 HEY. CAN YOU SAY "HI, AUNTIE AMARA"? 75 00:03:33,038 --> 00:03:36,259 CAN YOU SAY "AUNTIE"? HELLO. 76 00:03:36,303 --> 00:03:38,174 HELLO. HI. 77 00:03:38,218 --> 00:03:40,872 AREN'T YOU JUST THE SWEETEST THING? 78 00:03:40,916 --> 00:03:43,223 OOH, CAN YOU SHOW HER WHAT WE DO? 79 00:03:43,266 --> 00:03:44,746 CAN YOU SHOW HER WHAT WE DO? 80 00:03:44,789 --> 00:03:46,791 WHAT IS THAT? 81 00:03:46,835 --> 00:03:48,402 IT'S AMERICAN SIGN LANGUAGE FOR "HUG." 82 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 I TAUGHT HIM THAT BEFORE I LEFT FOR BRINGSTON. 83 00:03:50,317 --> 00:03:52,449 YOU TIRED? 84 00:03:52,493 --> 00:03:54,886 EVERYTHING OK? 85 00:03:54,930 --> 00:03:58,586 NO. THE BABYSITTER JUST CANCELED FOR SUNDAY. 86 00:03:58,629 --> 00:04:01,284 THE WEDDING IS A NO KIDS EVENT. 87 00:04:01,328 --> 00:04:02,870 WELL, THAT'S NO PROBLEM. I CAN WATCH SHAY. 88 00:04:02,894 --> 00:04:04,244 I DON'T MIND. 89 00:04:04,287 --> 00:04:05,636 DON'T YOU HAVE THAT TENNIS THING? 90 00:04:05,680 --> 00:04:06,985 IT'S VOLUNTARY. 91 00:04:07,029 --> 00:04:08,378 I WOULD LOVE THAT. 92 00:04:08,422 --> 00:04:09,727 SHAY, DID YOU HEAR THAT? 93 00:04:09,771 --> 00:04:11,251 IT'S JUST ME AND YOU SUNDAY. 94 00:04:11,294 --> 00:04:13,470 IT'S GONNA BE A LIT WEEKEND. UH-HUH! 95 00:04:13,514 --> 00:04:15,298 COME HERE. 96 00:04:22,131 --> 00:04:23,915 MOM. 97 00:04:23,959 --> 00:04:25,482 WHAT ARE YOU DOING HERE? 98 00:04:25,526 --> 00:04:29,399 WELL, HELLO TO YOU, TOO, SIMONE. 99 00:04:47,939 --> 00:04:49,941 HEY! OK. HA HA! 100 00:04:49,985 --> 00:04:51,745 ALL RIGHT. WELL, I TAKE IT THAT EVERYONE FOUND OUT 101 00:04:51,769 --> 00:04:53,510 THAT I WON THE DANCE COMPETITION. 102 00:04:53,554 --> 00:04:56,034 AND THAT YOU'RE GONNA BE IN NORMANI'S MUSIC VIDEO. 103 00:04:56,078 --> 00:04:57,732 YEAH. IT'S LIKE THE TALK OF THE DORM. 104 00:04:57,775 --> 00:05:00,125 YOU'RE LIKE ROYALTY UP IN HERE. 105 00:05:00,169 --> 00:05:01,344 OK. 106 00:05:01,388 --> 00:05:04,173 AND HERE'S MY KNIGHT. 107 00:05:06,044 --> 00:05:07,219 HEY. 108 00:05:07,263 --> 00:05:09,483 HEY. 109 00:05:16,359 --> 00:05:18,796 MM, MM. 110 00:05:18,840 --> 00:05:21,321 HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON. 111 00:05:21,364 --> 00:05:22,539 OOH! 112 00:05:24,236 --> 00:05:25,673 HI, DADDY. 113 00:05:25,716 --> 00:05:27,805 YEAH. I'M SORRY I CAN'T MAKE LUNCH TOMORROW. 114 00:05:27,849 --> 00:05:30,155 I HAVE TO STUDY FOR ORGANIC CHEMISTRY. 115 00:05:30,199 --> 00:05:34,029 YEAH. I LOVE YOU, TOO. OK, BYE. 116 00:05:34,072 --> 00:05:36,640 YOU ARE CAPPING SO HARD RIGHT NOW. 117 00:05:36,684 --> 00:05:39,208 NO, I'M NOT. I DO HAVE TO STUDY AT SOME POINT. 118 00:05:39,251 --> 00:05:40,862 WE ARE IN COLLEGE. 119 00:05:40,905 --> 00:05:42,318 YEAH, BUT YOU ALREADY TOLD ME YOU HAVE 120 00:05:42,342 --> 00:05:43,884 DANCE REHEARSAL FOR THAT VIDEO TOMORROW. 121 00:05:43,908 --> 00:05:45,190 WHY NOT KEEP IT 100 WITH YOUR POPS? 122 00:05:45,214 --> 00:05:46,694 BECAUSE HE DOESN'T NEED TO KNOW. 123 00:05:46,737 --> 00:05:49,000 IT'S JUST A ONE-TIME THING. 124 00:05:52,961 --> 00:05:54,832 LOOK, COACH, WITH ALL DUE RESPECT, 125 00:05:54,876 --> 00:05:56,704 I DON'T KNOW ABOUT SANTIAGO, ALL RIGHT? 126 00:05:56,747 --> 00:05:58,662 RESPECT WOULD'VE BEEN YOU ACCEPTING MY DECISION 127 00:05:58,706 --> 00:06:00,423 INSTEAD OF YOU COMING IN HERE TRYING TO CHANGE MY MIND, DAMON. 128 00:06:00,447 --> 00:06:02,247 I'M SORRY, BUT, LIKE, A CATCHER AND A PITCHER, 129 00:06:02,274 --> 00:06:03,972 THEY GOT TO BE IN SYNC. 130 00:06:04,015 --> 00:06:06,496 AND THAT AIN'T NEVER GONNA BE ME AND SANTIAGO. 131 00:06:06,540 --> 00:06:08,933 COME ON, COACH. HE'S RESENTED ME SINCE I JOINED THE TEAM. 132 00:06:08,977 --> 00:06:10,979 AND WE BOTH KNOW THAT HE IS A PAIN IN THE ASS. 133 00:06:11,022 --> 00:06:12,981 MAKE IT WORK, OK? 134 00:06:13,024 --> 00:06:15,026 I NEED YOU TWO PUTTING IN EXTRA WORK IN PRACTICE. 135 00:06:15,070 --> 00:06:16,811 OK. WHY HIM, THOUGH? 136 00:06:16,854 --> 00:06:18,702 HE'S A SMART PLAYER, HE HAS A STRONGER ARM THAN J.R., 137 00:06:18,726 --> 00:06:20,205 AND HE FOUGHT FOR IT. 138 00:06:20,249 --> 00:06:23,992 HE WENT AFTER J.R.'s SPOT? 139 00:06:24,035 --> 00:06:26,386 HE SHOWED ME SOMETHING, OK? 140 00:06:26,429 --> 00:06:29,127 I NEED PLAYERS LIKE HIM TO WIN AGAINST EAST LENNOX. 141 00:06:29,171 --> 00:06:30,825 EVERY SCRIMMAGE COUNTS, 142 00:06:30,868 --> 00:06:32,740 AND I NEED YOU NOT TO LOSE FOCUS 143 00:06:32,783 --> 00:06:34,524 OR GET DISTRACTED FROM YOUR MOM'S VISIT. 144 00:06:34,568 --> 00:06:38,180 NOW, IS EVERYTHING GOOD THERE? 145 00:06:38,223 --> 00:06:39,486 YEAH. 146 00:06:39,529 --> 00:06:41,357 THAT DOESN'T SOUND CONVINCING, DAMON. 147 00:06:47,450 --> 00:06:50,410 I JUST... I GOT QUESTIONS ABOUT MY... MY ADOPTION 148 00:06:50,453 --> 00:06:52,020 AND MY BIRTH PARENTS. 149 00:06:52,063 --> 00:06:55,327 I DON'T KNOW HOW MY MOM'S GONNA TAKE THAT. 150 00:06:57,025 --> 00:06:58,809 IT'S A SHAME THE ADOPTIVE MOM AND SHAY 151 00:06:58,853 --> 00:07:00,420 COULDN'T STAY FOR DINNER. 152 00:07:00,463 --> 00:07:02,944 SHE HAS A NAME. 153 00:07:04,772 --> 00:07:06,687 IT'S SHANELLE. 154 00:07:06,730 --> 00:07:08,297 SHE LIVES IN YOUR CITY, 155 00:07:08,340 --> 00:07:10,517 SO YOU CAN HAVE DINNER WHENEVER YOU WANT. 156 00:07:10,560 --> 00:07:13,607 THAT DOESN'T QUITE SEEM APPROPRIATE. 157 00:07:13,650 --> 00:07:17,915 OK! FOOD, YEAH? LET'S, UH... 158 00:07:17,959 --> 00:07:19,526 WHY ARE YOU HERE? 159 00:07:24,008 --> 00:07:25,706 AUNTIE, YOU DIDN'T. 160 00:07:25,749 --> 00:07:27,751 I JUST THOUGHT THIS WEEKEND WITH SHAY 161 00:07:27,795 --> 00:07:31,189 WOULD BE A GOOD TIME FOR SOME FAMILY CONNECTING 162 00:07:31,233 --> 00:07:33,888 AND TO FINALLY TALK THROUGH SOME THINGS 163 00:07:33,931 --> 00:07:36,064 NOW THAT EVERYONE HAS HAD SOME TIME APART. 164 00:07:36,107 --> 00:07:38,370 I WOULD'VE TOLD YOU 165 00:07:38,414 --> 00:07:40,938 IF SOMEONE HAD ACTUALLY CONFIRMED 166 00:07:40,982 --> 00:07:43,506 AND NOT JUST SHOWN UP. 167 00:07:43,550 --> 00:07:45,508 THE POINT IS I'M HERE NOW. 168 00:07:45,552 --> 00:07:47,902 WE SAID EVERYTHING WE NEEDED TO SAY BEFORE I LEFT. 169 00:07:47,945 --> 00:07:50,905 NO FAMILY CONNECTING NEEDED. 170 00:07:51,993 --> 00:07:54,038 HONEY... 171 00:07:54,082 --> 00:07:57,651 I HATE THE WAY THAT WE LEFT THINGS. 172 00:07:57,694 --> 00:07:59,174 CAN WE DO LUNCH TOMORROW? 173 00:07:59,217 --> 00:08:00,262 NO. 174 00:08:02,917 --> 00:08:05,267 I'M WITH SHAY ALL AFTERNOON. 175 00:08:05,310 --> 00:08:07,356 THEN HOW ABOUT BRUNCH? 176 00:08:07,399 --> 00:08:09,576 HOW ABOUT I JOIN YOU? 177 00:08:09,619 --> 00:08:12,187 I DON'T NEED A CHAPERONE TO HAVE BRUNCH WITH MY DAUGHTER. 178 00:08:12,230 --> 00:08:13,362 AGREE TO DISAGREE. 179 00:08:13,405 --> 00:08:14,972 IT'S FINE. 180 00:08:15,016 --> 00:08:16,626 I'll GO ALONE. 181 00:08:16,670 --> 00:08:17,845 PERFECT. 182 00:08:17,888 --> 00:08:20,456 WE CAN BRUNCH ON CAMPUS. 183 00:08:20,500 --> 00:08:22,937 YOU CAN SHOW ME WHAT I'VE BEEN PAYING FOR. 184 00:09:03,368 --> 00:09:06,284 J.R., WHAT ARE YOU DOING HERE? 185 00:09:06,328 --> 00:09:07,590 YOU SOLD THE HOUSE? 186 00:09:07,634 --> 00:09:10,767 WE FOUND AN AGGRESSIVE BUYER. 187 00:09:10,811 --> 00:09:14,031 IT ALL HAPPENED REALLY FAST. 188 00:09:14,075 --> 00:09:16,338 I'M SORRY YOU'RE FINDING OUT THIS WAY. 189 00:09:16,381 --> 00:09:17,731 WE WERE GONNA TELL YOU. 190 00:09:17,774 --> 00:09:19,341 WE WEREN'T EXPECTING YOU THIS WEEKEND. 191 00:09:19,384 --> 00:09:21,145 WELL, Y'ALL JUST TOLD ME Y'ALL WERE SPLITTING UP, 192 00:09:21,169 --> 00:09:23,171 AND NOW YOU'RE SELLING THE HOUSE? 193 00:09:23,214 --> 00:09:25,739 YOU'RE NOT EVEN GONNA TRY TO SEE A MARRIAGE COUNSELOR. 194 00:09:25,782 --> 00:09:27,392 YOU'RE JUST DONE, JUST LIKE THAT. 195 00:09:27,436 --> 00:09:29,394 THIS MUST SEEM QUICK TO YOU, 196 00:09:29,438 --> 00:09:32,702 BUT IT'S BEEN A LONG TIME COMING FOR US. 197 00:09:32,746 --> 00:09:35,313 SOMETIMES PEOPLE JUST FALL OUT OF LOVE. 198 00:09:35,357 --> 00:09:37,620 THAT'S ALL. 199 00:09:37,664 --> 00:09:40,144 BUT THAT DOESN'T MEAN WE DON'T LOVE YOU. 200 00:09:40,188 --> 00:09:42,843 THAT'S THE BEST Y'ALL GOT? 201 00:09:42,886 --> 00:09:44,801 THAT'S IT? 202 00:09:44,845 --> 00:09:47,978 LANGSTON HUGHES, ALTHEA GIBSON, 203 00:09:48,022 --> 00:09:49,632 TONI MORRISON. 204 00:09:49,676 --> 00:09:52,156 I DIDN'T REALIZE SO MANY OF OUR BEST AND BRIGHTEST 205 00:09:52,200 --> 00:09:53,767 WENT TO HBCUs. 206 00:09:53,810 --> 00:09:55,203 MOST PEOPLE DON'T. 207 00:09:55,246 --> 00:09:57,248 THAT'S WHY I LOVE BEING IN HERE. 208 00:09:57,292 --> 00:09:59,729 I GET TO BE SURROUNDED BY MY INSPIRATIONS 209 00:09:59,773 --> 00:10:01,035 ALL THE TIME. 210 00:10:01,078 --> 00:10:04,865 THERE'S NO DENYING THAT I WAS UPSET 211 00:10:04,908 --> 00:10:07,302 WHEN YOU CHOSE BRINGSTON OVER STANFORD. 212 00:10:07,345 --> 00:10:10,392 IT'S NOT OFTEN THAT I'M WRONG, 213 00:10:10,435 --> 00:10:12,046 BUT I WAS ABOUT THIS. 214 00:10:12,089 --> 00:10:13,961 I'M SORRY. ARE YOU MY MOTHER? 215 00:10:14,004 --> 00:10:15,658 IS SOMETHING WRONG? 216 00:10:15,702 --> 00:10:18,530 NO. 217 00:10:18,574 --> 00:10:20,358 I'M TRULY SORRY. 218 00:10:24,885 --> 00:10:26,974 THAT WAS PERFECT. 219 00:10:27,017 --> 00:10:28,802 CANDIDS ARE ALWAYS THE WAY TO GO. 220 00:10:28,845 --> 00:10:31,543 I'M SORRY. WHO ARE YOU? 221 00:10:31,587 --> 00:10:33,589 SIMONE, THIS IS ASHLEY RYAN, 222 00:10:33,633 --> 00:10:35,417 A REPORTER WITH THE "ATLANTA LAW REVIEW," 223 00:10:35,460 --> 00:10:36,853 AND SHE'S EARLY. 224 00:10:36,897 --> 00:10:39,421 SORRY. I'M JUST SO EXCITED. 225 00:10:39,464 --> 00:10:41,075 I'M PROFILING 226 00:10:41,118 --> 00:10:43,686 THE TOP 100 BLACK FEMALE LAWYERS IN THE COUNTRY, 227 00:10:43,730 --> 00:10:45,296 ONE OF WHOM IS YOUR MOM. 228 00:10:45,340 --> 00:10:46,733 SO THIS IS WHY YOU'RE IN TOWN? 229 00:10:46,776 --> 00:10:49,387 YOU SET UP THIS PROFILE. 230 00:10:49,431 --> 00:10:52,608 WAS EVERYTHING YOU SAID JUST FOR THE PHOTO OP? 231 00:10:52,652 --> 00:10:55,393 WOW. I CAN'T BELIEVE YOU. 232 00:10:55,437 --> 00:10:57,613 I COULD BE SPENDING TIME WITH MY SON RIGHT NOW. 233 00:10:57,657 --> 00:10:59,223 WAIT. YOU HAVE A SON? 234 00:10:59,267 --> 00:11:00,897 EXCUSE ME. YOU NEED TO MIND YOUR BUSINESS. 235 00:11:00,921 --> 00:11:03,575 UH, ASHLEY, CAN YOU GIVE US A MINUTE, PLEASE? 236 00:11:03,619 --> 00:11:04,664 YEAH. 237 00:11:08,624 --> 00:11:10,060 SPILLING OUR FAMILY BUSINESS. 238 00:11:10,104 --> 00:11:11,583 WHAT IS THE MATTER WITH YOU? 239 00:11:11,627 --> 00:11:14,108 ME? ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW? 240 00:11:14,151 --> 00:11:16,153 MOM, THIS IS A NEW LOW, 241 00:11:16,197 --> 00:11:18,068 EVEN FOR YOU. 242 00:11:18,112 --> 00:11:19,113 I'M OUT. 243 00:11:19,156 --> 00:11:20,854 SIMONE, PLEASE. 244 00:11:20,897 --> 00:11:23,552 THIS ARTICLE IS IMPORTANT. 245 00:11:23,595 --> 00:11:25,902 WHAT IF I FIX THAT 246 00:11:25,946 --> 00:11:28,600 ROOM AND BOARD FINANCIAL MISUNDERSTANDING? 247 00:11:30,385 --> 00:11:32,256 SO YOU'RE BRIBING ME NOW? 248 00:11:33,954 --> 00:11:35,651 YOU KNOW WHAT? 249 00:11:35,695 --> 00:11:39,568 YOU CAN JUST TELL HER I SAID SHE'S MOTHER OF THE YEAR. 250 00:11:45,269 --> 00:11:46,836 IT'S JUST ME AND SANTIAGO, MOM. 251 00:11:46,880 --> 00:11:49,012 YOU DON'T NEED TO BE HERE. 252 00:11:49,056 --> 00:11:52,015 MM-MM. I CAME HERE FOR THE FULL MOM EXPERIENCE, 253 00:11:52,059 --> 00:11:53,756 AND THAT'S WHAT I'M GONNA GET. 254 00:11:55,889 --> 00:11:57,518 BESIDES, I WANT TO SEE HOW YOU JELL WITH YOUR NEW CATCHER. 255 00:11:57,542 --> 00:11:59,719 ALL RIGHT. LET'S SEE WHAT YOU GOT. 256 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 I THOUGHT YOU WERE THROWING HEAT. 257 00:12:17,693 --> 00:12:19,651 HAVE YOU EVEN PLAYED CATCHER BEFORE? 258 00:12:19,695 --> 00:12:22,437 JUST THROW THE DAMN BALL, DUDE. COME ON. 259 00:12:22,480 --> 00:12:24,395 LESS TALKING AND MORE BASEBALL. COME ON. 260 00:12:24,439 --> 00:12:26,833 THIS IS CRAZY, COACH. 261 00:12:26,876 --> 00:12:28,965 FASTBALL. 262 00:12:29,009 --> 00:12:31,576 ALL RIGHT. GIVE ME A THROW. 263 00:12:35,755 --> 00:12:38,670 YO, CATCH THE BALL, MAN. 264 00:12:38,714 --> 00:12:39,976 OH, MY GOD. COME ON. 265 00:12:40,020 --> 00:12:41,282 WHAT THE HELL WAS THAT, MAN? 266 00:12:41,325 --> 00:12:43,197 YOU'RE NOT GIVING ME A TARGET, BRO. 267 00:12:43,240 --> 00:12:45,242 WELL, YOU GOT TO LET ME KNOW WHAT YOU'RE THROWING. 268 00:12:45,286 --> 00:12:46,916 NO, NO, NO. MY JOB IS TO THROW THE BALL, 269 00:12:46,940 --> 00:12:48,768 AND YOUR JOB IS TO CATCH THE BALL. 270 00:12:48,811 --> 00:12:50,310 WELL, YOUR JOB IS ALSO TO THROW A BALL THAT I CAN CATCH. 271 00:12:50,334 --> 00:12:52,510 YOU WANT ME TO GIVE YOU A BALL YOU CAN CATCH? 272 00:12:52,554 --> 00:12:54,140 YEAH. THAT'D BE GREAT. ALL RIGHT. HOLD ON. 273 00:12:54,164 --> 00:12:55,122 - HERE YOU GO, BRO. - THANK YOU. 274 00:12:55,165 --> 00:12:56,297 - HERE. - YEAH. 275 00:12:56,340 --> 00:12:57,428 CATCH THAT. 276 00:12:57,472 --> 00:12:58,821 YO, WHAT THE...? 277 00:12:58,865 --> 00:12:59,822 HEY, HEY. 278 00:12:59,866 --> 00:13:01,519 THIS IS RIDICULOUS. 279 00:13:01,563 --> 00:13:02,845 IF YOU'RE NOT GONNA DO SOMETHING, THEN I WILL. 280 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 HOLD ON, HOLD ON. I GOT IT. 281 00:13:04,435 --> 00:13:05,848 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT RIGHT NOW? 282 00:13:05,872 --> 00:13:07,177 ARE YOU CRAZY? 283 00:13:07,221 --> 00:13:09,049 YOU KNOW THERE'S NO YOU WITHOUT ME. 284 00:13:09,092 --> 00:13:10,532 - OH. - ALL RIGHT? DON'T FORGET THAT. 285 00:13:10,572 --> 00:13:11,965 - OH, REALLY? - YEAH, ME. 286 00:13:12,008 --> 00:13:13,967 AND THERE HE IS... DAMON SIMS 1.0. 287 00:13:14,010 --> 00:13:15,074 YOU KNOW, I WAS WONDERING WHEN THE HELL HE'D SHOW UP. 288 00:13:15,098 --> 00:13:16,404 OK. WELL, HE'S RIGHT HERE... 289 00:13:16,447 --> 00:13:17,927 THANK YOU, GENTLEMEN! 290 00:13:20,887 --> 00:13:23,498 FOR WHAT? 291 00:13:23,541 --> 00:13:26,893 FOR VOLUNTEERING FOR THE GEORGIA JUNIOR BASEBALL LEAGUE EVENT. 292 00:13:26,936 --> 00:13:28,546 NO, COACH, I CAN'T. 293 00:13:28,590 --> 00:13:30,510 COME ON, COACH. I CAN'T. I GOT PLANS WITH MY MOM. 294 00:13:30,548 --> 00:13:32,463 TOO BAD, OK? WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, 295 00:13:32,507 --> 00:13:34,770 YOU TWO ARE GONNA LEARN TO GET ALONG. 296 00:13:45,781 --> 00:13:47,914 HEY. HEY, SIS. 297 00:13:47,957 --> 00:13:49,045 HOW WAS REHEARSAL? 298 00:13:49,089 --> 00:13:50,873 REALLY DOPE. 299 00:13:50,917 --> 00:13:52,832 YEAH, THEY HAD AN OPENING FOR A LEAD DANCER, 300 00:13:52,875 --> 00:13:55,356 BUT I DIDN'T GET IT. 301 00:13:55,399 --> 00:13:57,029 IT'S ALL GOOD, THOUGH. I'M STILL DANCING BACKUP. 302 00:13:57,053 --> 00:13:59,664 AND YOU WERE IN THE ROOM WHERE IT HAPPENED. 303 00:13:59,708 --> 00:14:01,057 THAT'S NOT NOTHING. 304 00:14:01,101 --> 00:14:02,580 SHE'S RIGHT. 305 00:14:05,975 --> 00:14:09,457 OK. BABY BUMPERS, TOYS, OUTLET COVERS. 306 00:14:09,500 --> 00:14:11,720 IS... IS BABY SHAY PULLING UP? 307 00:14:11,763 --> 00:14:14,157 I'M BABYSITTING TOMORROW. 308 00:14:14,201 --> 00:14:16,290 OK. SO YOU MEAN WE'RE BABYSITTING? 309 00:14:16,333 --> 00:14:18,205 WHY DON'T YOU SEEM MORE EXCITED? 310 00:14:18,248 --> 00:14:19,946 SHE'S STILL TRAPPED 311 00:14:19,989 --> 00:14:22,078 IN THE AURA OF BRUNCH WITH HER MOTHER. 312 00:14:22,122 --> 00:14:24,167 OH, GIRL, I'M SORRY. WAS IT REALLY THAT BAD? 313 00:14:24,211 --> 00:14:26,169 SHE LITERALLY TRIED TO BRIBE ME 314 00:14:26,213 --> 00:14:27,823 TO BE IN SOME STUPID MAGAZINE ARTICLE. 315 00:14:27,867 --> 00:14:30,957 I MEAN, BRIBING BAD, YES, 316 00:14:31,000 --> 00:14:32,915 BUT YOU COULD USE THE EXTRA CASH. 317 00:14:32,959 --> 00:14:35,048 IF I TAKE THE MONEY NOW, THEN THAT MEANS 318 00:14:35,091 --> 00:14:37,398 I'M COSIGNING HOW SHE TREATS ME, AND I'M NOT ABOUT THAT. 319 00:14:37,441 --> 00:14:40,096 HMM. STAYING BROKE. THAT'LL SHOW HER. 320 00:14:40,140 --> 00:14:41,639 THIS IS NOT TO PROVE A POINT TO HER. 321 00:14:41,663 --> 00:14:43,795 SHE'S NOT GONNA CHANGE. 322 00:14:43,839 --> 00:14:46,233 THIS IS PROBABLY HOW SHE'S ALWAYS BEEN. 323 00:14:46,276 --> 00:14:48,626 SANTIAGO LIKES TO TALK TRASH, 324 00:14:48,670 --> 00:14:50,324 BUT HE CAN'T CATCH A PITCH. 325 00:14:50,367 --> 00:14:52,152 AND WHAT'S YOUR EXCUSE FOR YOUR BEHAVIOR? 326 00:14:52,195 --> 00:14:54,632 YOU WERE OFF BEFORE YOU LEARNED 327 00:14:54,676 --> 00:14:56,373 SANTIAGO REPLACED J.R., 328 00:14:56,417 --> 00:15:00,073 SO MY GUESS IS NONE OF THIS IS REALLY ABOUT SANTIAGO. 329 00:15:00,116 --> 00:15:03,903 I JUST... I THOUGHT I WAS BUILDING A FAMILY HERE, MOM. 330 00:15:05,774 --> 00:15:08,690 AND SIMONE AND J.R., THEY LIED TO ME 331 00:15:08,733 --> 00:15:10,648 ABOUT SOMETHING THAT WAS REALLY IMPORTANT. 332 00:15:10,692 --> 00:15:14,000 WELL, WHAT WAS THE LIE ABOUT, HUH? 333 00:15:14,043 --> 00:15:15,716 WHAT WAS SO IMPORTANT THAT YOU WOULD BE WILLING 334 00:15:15,740 --> 00:15:18,178 TO CUT THEM OFF FOREVER? 335 00:15:18,221 --> 00:15:20,006 LOOK, BABY, I KNOW 336 00:15:20,049 --> 00:15:24,140 THAT TRUST IS HARD TO BUILD, AND IT'S EASY TO LOSE, 337 00:15:24,184 --> 00:15:26,447 BUT THAT DOESN'T MEAN IT CAN'T BE FOUND AGAIN. 338 00:15:26,490 --> 00:15:30,146 HEY, YOU ARE BUILDING A FAMILY HERE 339 00:15:30,190 --> 00:15:33,193 ON AND OFF THE FIELD, 340 00:15:33,236 --> 00:15:35,456 SO DON'T LET DRAMA IN ONE PART OF YOUR FAMILY 341 00:15:35,499 --> 00:15:37,893 AFFECT THE OTHER, ALL RIGHT? 342 00:15:44,813 --> 00:15:46,946 COACH MARCUS CALLED. 343 00:15:46,989 --> 00:15:49,296 WHEN WERE YOU GONNA TELL ME YOU QUIT THE BASEBALL TEAM? 344 00:15:49,339 --> 00:15:50,993 I GUESS I HADN'T GOTTEN AROUND TO IT. 345 00:15:51,037 --> 00:15:52,734 WE'RE GOING BACK TO BRINGSTON, 346 00:15:52,777 --> 00:15:54,320 YOU'RE GOING TO TELL MARCUS YOU MADE A MISTAKE. 347 00:15:54,344 --> 00:15:56,346 I'M NOT DOING THAT. IT IS DONE. 348 00:15:56,390 --> 00:16:01,525 YOU ARE TURNING YOUR BACK ON OUR TEAM. 349 00:16:01,569 --> 00:16:03,614 YOU WERE SUPPOSED TO BE PART OF THAT LEGACY, 350 00:16:03,658 --> 00:16:05,201 JUST LIKE ME, JUST LIKE YOUR GRANDFATHER. 351 00:16:05,225 --> 00:16:07,792 PLANS CHANGE. 352 00:16:07,836 --> 00:16:09,011 "PLANS CHANGE"? 353 00:16:09,055 --> 00:16:10,708 DO YOU UNDERSTAND 354 00:16:10,752 --> 00:16:12,928 HOW HARD WE ALL FOUGHT TO GET YOU HERE? 355 00:16:12,972 --> 00:16:15,148 YOU WERE SO WEAK AS A KID, 356 00:16:15,191 --> 00:16:17,541 I DIDN'T THINK YOU WOULD EVER RUN, LET ALONE PICK UP A BAT. 357 00:16:17,585 --> 00:16:19,804 YOUR APLASTIC ANEMIA WAS CRIPPLING, 358 00:16:19,848 --> 00:16:21,632 BUT YOU WERE A FIGHTER. 359 00:16:21,676 --> 00:16:23,939 YOU DEFIED THE ODDS. 360 00:16:23,983 --> 00:16:25,941 I NEVER DREAMED THAT KID 361 00:16:25,985 --> 00:16:27,638 WOULD GROW UP TO BECOME A QUITTER. 362 00:16:38,606 --> 00:16:40,042 HI. UM... 363 00:16:40,086 --> 00:16:41,652 WELL, WHAT'S UP, LITTLE BROTHER? 364 00:16:41,696 --> 00:16:43,959 HE TOLD ME TO TELL YOU 365 00:16:44,003 --> 00:16:45,482 THERE'S NO YOU WITHOUT HIM. 366 00:16:45,526 --> 00:16:47,876 HEH. THANKS, BRO. 367 00:16:49,443 --> 00:16:51,314 YO, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 368 00:16:51,358 --> 00:16:52,924 VOLUNTEERING. 369 00:16:52,968 --> 00:16:54,448 MM. OK. 370 00:16:54,491 --> 00:16:56,798 OH. AND QUOTING THE GREAT DAMON SIMS. 371 00:16:56,841 --> 00:16:59,105 OOH. 372 00:16:59,148 --> 00:17:01,585 YOU NEED TO KEEP MY NAME OUT YOUR MOUTH. 373 00:17:01,629 --> 00:17:03,283 IS THAT RIGHT? 374 00:17:04,675 --> 00:17:06,547 HI. 375 00:17:06,590 --> 00:17:07,698 WHAT'S UP, HEY. 376 00:17:07,722 --> 00:17:08,940 CAN YOU SIGN MY BASEBALL? 377 00:17:08,984 --> 00:17:10,072 OF COURSE. 378 00:17:10,116 --> 00:17:11,856 BUT I WANT DAMON'S, THOUGH. 379 00:17:11,900 --> 00:17:14,642 THAT FIGURES, MAN. 380 00:17:14,685 --> 00:17:15,643 WILL YOU SIGN MINE? 381 00:17:15,686 --> 00:17:17,601 YEAH, MAN, I WILL. 382 00:17:19,125 --> 00:17:20,561 SO, UH, TALK TO ME. 383 00:17:20,604 --> 00:17:22,824 WHEN YOU GROW UP, WHAT, YOU WANT TO GO PRO? 384 00:17:22,867 --> 00:17:25,174 I WANT TO PLAY BASEBALL AT BRINGSTON LIKE YOU. 385 00:17:25,218 --> 00:17:27,002 ME, TOO. 386 00:17:27,046 --> 00:17:30,788 I DIDN'T KNOW WE COULD DO THAT. 387 00:17:38,100 --> 00:17:40,059 REALLY? THEY MADE YOU A BACKUP? 388 00:17:40,102 --> 00:17:41,669 MAN. I BET NOBODY AT THAT AUDITION 389 00:17:41,712 --> 00:17:43,149 DANCED LIKE YOU. 390 00:17:43,192 --> 00:17:45,107 THE CHOREOGRAPHER PULLED ME ASIDE AT THE END. 391 00:17:45,151 --> 00:17:48,284 SHE SAID THAT I WAS GOOD, BUT SHE HEARD THAT I'M PRE-MED, 392 00:17:48,328 --> 00:17:49,957 SO SHE DOESN'T THINK THAT I'll BE ABLE TO COMMIT. 393 00:17:49,981 --> 00:17:53,202 TO ALL THE DANCE REHEARSALS, AND SHE'S NOT WRONG. 394 00:17:53,246 --> 00:17:56,162 SO YOU FINALLY DROPPING PRE-MED OR WHAT? 395 00:17:56,205 --> 00:17:58,251 CAM, IT'S NOT THAT SIMPLE. 396 00:17:58,294 --> 00:18:00,253 NAH, YOU MAKING IT COMPLICATED. 397 00:18:00,296 --> 00:18:02,298 LOOK, WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL, 398 00:18:02,342 --> 00:18:04,126 I PLAYED BASEBALL AND FOOTBALL. 399 00:18:04,170 --> 00:18:05,954 I WAS GOOD AT BOTH, 400 00:18:05,997 --> 00:18:07,651 BUT I WANTED TO BE GREAT AT ONE, 401 00:18:07,695 --> 00:18:09,740 SO I HAD TO DROP THE OTHER. 402 00:18:09,784 --> 00:18:11,699 MY DAD WOULD KILL ME. 403 00:18:11,742 --> 00:18:14,397 ALL RIGHT. 404 00:18:14,441 --> 00:18:16,486 ENOUGH, KEISHA. 405 00:18:16,530 --> 00:18:18,488 LOOK, YOUR FEAR OF YOUR POPS JUST COST YOU 406 00:18:18,532 --> 00:18:21,187 A DREAM JOB AS A LEAD DANCER. 407 00:18:21,230 --> 00:18:23,493 HOW MUCH MORE ARE YOU WILLING TO SACRIFICE? 408 00:18:26,540 --> 00:18:28,281 I... I GET THAT YOU'RE SCARED, 409 00:18:28,324 --> 00:18:31,414 BUT IT'S TIME YOU FIGHT FOR WHAT YOU WANT. 410 00:18:31,458 --> 00:18:35,331 I BELIEVE IN YOU. A LOT OF US DO. 411 00:18:35,375 --> 00:18:37,638 WHEN YOU GONNA BELIEVE IN YOURSELF? 412 00:18:39,248 --> 00:18:41,555 OK, BOYS, TIME TO GO. 413 00:18:41,598 --> 00:18:43,774 W... WAIT. ONE MORE QUESTION. 414 00:18:43,818 --> 00:18:45,472 HOW MUCH MONEY THEY PAY YOU GUYS? 415 00:18:45,515 --> 00:18:47,865 UH... 416 00:18:47,909 --> 00:18:49,563 THEY PAY US WITH AN EDUCATION, MAN. 417 00:18:49,606 --> 00:18:52,174 YEAH. THAT COMES FIRST. 418 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 AND IF YOU WANT TO GO TO BRINGSTON, 419 00:18:53,871 --> 00:18:55,351 YOU'RE GONNA HAVE TO WORK REAL HARD. 420 00:18:55,395 --> 00:18:57,005 YOU HAVE TO BE LEADERS. 421 00:18:57,048 --> 00:18:58,833 THAT MEANS KEEPING YOUR ATTITUDES IN CHECK 422 00:18:58,876 --> 00:19:00,487 AND BEING GOOD EXAMPLES. 423 00:19:03,359 --> 00:19:05,927 UH, YEAH, IF YOU WANT TO COME TO AN HBCU, 424 00:19:05,970 --> 00:19:07,624 YOU GOT TO COME CORRECT, MAN. 425 00:19:07,668 --> 00:19:09,409 IT'S NOT ABOUT WHO YOU ARE. 426 00:19:09,452 --> 00:19:11,541 IT'S NOT WHERE YOU COME FROM. 427 00:19:11,585 --> 00:19:14,631 LIKE, WE REPRESENT SOMETHING BIGGER THAN OURSELVES. 428 00:19:14,675 --> 00:19:16,459 WORD. 429 00:19:16,503 --> 00:19:18,331 ALL RIGHT, BROTHERS. CONGRATULATIONS, MAN. 430 00:19:18,374 --> 00:19:20,047 ALL RIGHT. SEE YOU. ALL RIGHT, BUDDY. 431 00:19:20,071 --> 00:19:21,029 THANK YOU, GUYS. 432 00:19:21,072 --> 00:19:22,596 SEE YOU. 433 00:19:24,206 --> 00:19:27,644 MAN. THAT WAS DOPE, DUDE. 434 00:19:27,688 --> 00:19:29,603 I THINK WE'RE LIKE THEIR HEROES 435 00:19:29,646 --> 00:19:31,213 OR SOMETHING, BRO. 436 00:19:31,257 --> 00:19:33,868 YEAH. I STILL REMEMBER MEETING MINE, MAN. 437 00:19:33,911 --> 00:19:35,435 THE BARRANQUILLA BABY. 438 00:19:35,478 --> 00:19:37,064 COME ON! I MEAN, MOST PEOPLE, THEY GO WITH JETER 439 00:19:37,088 --> 00:19:38,655 WHEN YOU'RE TALKING ABOUT A SHORTSTOP. 440 00:19:38,699 --> 00:19:40,570 RENTERIA. DON'T GET ME WRONG. 441 00:19:40,614 --> 00:19:42,442 HE WAS GOOD, BUT, I MEAN, 442 00:19:42,485 --> 00:19:44,966 HE WASN'T SETTING RECORDS, BROTHER. HA HA! 443 00:19:45,009 --> 00:19:47,229 IT'S NOT ABOUT WHAT HE WAS DOING ON THE FIELD, MAN. 444 00:19:47,273 --> 00:19:49,188 HE COACHES PROMISING YOUNG BALLPLAYERS 445 00:19:49,231 --> 00:19:50,798 BACK IN COLOMBIA. 446 00:19:50,841 --> 00:19:52,800 WHEN I WAS A KID, MY DAD TOOK ME TO MEET HIM 447 00:19:52,843 --> 00:19:54,323 BEFORE I CAME TO AMERICA. 448 00:19:54,367 --> 00:19:55,890 YOUR POPS STILL IN COLOMBIA? 449 00:19:55,933 --> 00:19:59,285 YEAH, UNTIL I CAN AFFORD TO BRING HIM OUT HERE. 450 00:19:59,328 --> 00:20:02,418 SO THAT IS WHY I HAVE TO MAKE IT TO THE MAJORS. 451 00:20:03,680 --> 00:20:05,987 GO AHEAD. SAY IT. I KNOW YOU'RE THINKING IT, 452 00:20:06,030 --> 00:20:07,206 SO JUST SAY IT. 453 00:20:07,249 --> 00:20:09,077 NO, LIKE, UH... 454 00:20:09,120 --> 00:20:11,862 FOR THE FIRST TIME, I'M RISING ABOVE, BRO. 455 00:20:11,906 --> 00:20:14,909 I'M TOO SLOW FOR THE MAJORS, 456 00:20:14,952 --> 00:20:17,738 AT LEAST AT SHORTSTOP. 457 00:20:17,781 --> 00:20:20,958 SO THAT'S WHY YOU WENT AFTER J.R.'s SPOT. 458 00:20:21,002 --> 00:20:23,265 'CAUSE AT CATCH, YOU'D BE IN HIGH DEMAND. 459 00:20:25,180 --> 00:20:27,095 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 460 00:20:27,138 --> 00:20:30,272 RESPECT, MAN. 461 00:20:30,316 --> 00:20:31,926 FOR REAL. 462 00:20:31,969 --> 00:20:33,319 THANK YOU. 463 00:20:33,362 --> 00:20:35,321 SO I TOLD YOU ABOUT MY OLD MAN. 464 00:20:35,364 --> 00:20:36,844 WHAT ABOUT YOURS? 465 00:20:36,887 --> 00:20:39,281 UM, HE'S AROUND, 466 00:20:39,325 --> 00:20:42,589 JUST NOT AS ACCESSIBLE. 467 00:20:42,632 --> 00:20:45,418 I GOT YOU. 468 00:20:45,461 --> 00:20:48,029 HEY, DINNER WILL BE READY IN A FEW. 469 00:20:48,072 --> 00:20:50,510 I'M ACTUALLY NOT STAYING. 470 00:20:50,553 --> 00:20:52,294 I CAME TO TELL MY MOTHER THAT 471 00:20:52,338 --> 00:20:54,035 I DON'T NEED ANYTHING FROM HER ANYMORE. 472 00:20:54,078 --> 00:20:56,298 I'll GET STUDENT LOANS AND ANOTHER JOB. 473 00:20:56,342 --> 00:20:58,692 TO PAY THE REST OF MY TUITION AT BRINGSTON 474 00:20:58,735 --> 00:21:00,476 IF I HAVE TO 'CAUSE I DON'T NEED YOU 475 00:21:00,520 --> 00:21:02,086 TRYING TO BRIBE ME AGAIN. 476 00:21:02,130 --> 00:21:05,176 TINA, WHAT DID YOU DO? 477 00:21:05,220 --> 00:21:07,918 SHE'S BEING OVERLY DRAMATIC. 478 00:21:07,962 --> 00:21:09,964 THE "ATLANTA LAW REVIEW" ASKED TO DO 479 00:21:10,007 --> 00:21:11,531 A PROFILE ON ME. 480 00:21:11,574 --> 00:21:13,750 IT COULD BE A BIG BOOST IN MY CAREER. 481 00:21:13,794 --> 00:21:15,926 ALL SIMONE HAD TO DO WAS PARTICIPATE. 482 00:21:15,970 --> 00:21:17,774 AFTER EVERYTHING YOU'VE PUT THIS CHILD THROUGH, 483 00:21:17,798 --> 00:21:20,191 YOU SHOULDN'T BE ASKING HER TO DO ANYTHING. 484 00:21:20,235 --> 00:21:22,561 I'M MAKING UP FOR THAT CHUNK OF LOST TIME AT THE START OF MY CAREER. 485 00:21:22,585 --> 00:21:25,588 IS HER PARTICIPATION REALLY SO MUCH TO ASK? 486 00:21:25,632 --> 00:21:27,547 WHAT CHUNK OF LOST TIME, MOM? 487 00:21:27,590 --> 00:21:29,549 YOU'RE ONE OF THE TOP LAWYERS IN L.A. 488 00:21:29,592 --> 00:21:32,943 AT MY AGE, I SHOULD OWN MY OWN FIRM BY NOW. 489 00:21:32,987 --> 00:21:36,164 I'VE BEEN PLAYING CATCH-UP EVER SINCE I GRADUATED FROM HARVARD LAW. 490 00:21:36,207 --> 00:21:38,906 BECAUSE YOU TOOK THAT LEAVE OF ABSENCE TO DO THAT FELLOWSHIP. 491 00:21:38,949 --> 00:21:40,386 THAT WAS YOUR CHOICE, TINA. 492 00:21:40,429 --> 00:21:41,909 AMARA, THERE WAS NO FELLOWSHIP. 493 00:21:41,952 --> 00:21:43,432 I DIDN'T TAKE A LEAVE OF ABSENCE. 494 00:21:43,476 --> 00:21:44,955 I DROPPED OUT OF LAW SCHOOL. 495 00:21:44,999 --> 00:21:49,090 WHAT? I DON'T UNDERSTAND. 496 00:21:49,133 --> 00:21:51,005 AFTER DAD DIED AND WE SETTLED HIS ESTATE, 497 00:21:51,048 --> 00:21:53,964 THERE WASN'T ENOUGH MONEY LEFT FOR YOU TO STAY AT BRINGSTON 498 00:21:54,008 --> 00:21:55,575 AND ME AT HARVARD LAW. 499 00:21:55,618 --> 00:21:57,446 A CHOICE HAD TO BE MADE. 500 00:21:57,490 --> 00:21:59,883 AND I CHOSE YOU AND DROPPED OUT OF LAW SCHOOL, 501 00:21:59,927 --> 00:22:02,321 SO YOU COULD PURSUE YOUR JOURNALISM DREAM. 502 00:22:02,364 --> 00:22:07,630 YOU LIED TO ME FOR ALMOST TWO DECADES? 503 00:22:07,674 --> 00:22:09,284 I SUPPORTED YOU. 504 00:22:10,807 --> 00:22:13,680 SO YOU CAN SUPPORT AUNT AMARA 505 00:22:13,723 --> 00:22:15,334 BACK IN THE DAY, BUT... 506 00:22:16,683 --> 00:22:19,076 NOT ONCE HAVE YOU EVER SUPPORTED ME 507 00:22:19,120 --> 00:22:21,688 IN MY ENTIRE DAMN LIFE. 508 00:22:23,385 --> 00:22:26,519 SIMONE, HONEY. 509 00:22:26,562 --> 00:22:28,347 IT'S... AMARA: UH-UH. 510 00:22:28,390 --> 00:22:30,566 YOU AND I NEED TO FINISH 511 00:22:30,610 --> 00:22:32,742 THIS CONVERSATION NOW. 512 00:22:38,139 --> 00:22:40,010 WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT HARVARD? 513 00:22:40,054 --> 00:22:41,858 IF I TOLD YOU, THEN YOU NEVER WOULD'VE STAYED AT BRINGSTON. 514 00:22:41,882 --> 00:22:43,797 AFTER, I DIDN'T SEE THE POINT. 515 00:22:43,840 --> 00:22:46,190 WHAT'S IN THE PAST IS IN THE PAST. 516 00:22:46,234 --> 00:22:47,888 BUT IT'S NOT. 517 00:22:47,931 --> 00:22:51,239 YOU RESENTED ME AND PUT A DISTANCE BETWEEN US. 518 00:22:51,282 --> 00:22:55,243 YOU'VE CRITIQUED EVERY ADULT DECISION I MADE, 519 00:22:55,286 --> 00:22:57,637 WHAT MAN I DATED... 520 00:22:57,680 --> 00:23:00,466 YEAH, I KNOW ABOUT THAT... 521 00:23:00,509 --> 00:23:02,729 WHAT COLLEGE I WENT TO. 522 00:23:02,772 --> 00:23:04,948 BECAUSE I DIDN'T SACRIFICE 523 00:23:04,992 --> 00:23:07,821 FOR YOU TO SETTLE ON BEING A PROFESSOR AT SOME HBCU. 524 00:23:07,864 --> 00:23:12,391 YOU WERE SUPPOSED TO BE AN AWARD-WINNING JOURNALIST. 525 00:23:12,434 --> 00:23:14,958 THAT WAS YOUR DREAM FOR ME, TINA, NOT MINE. 526 00:23:15,002 --> 00:23:17,221 I CHASED AND CAUGHT MY DREAM. 527 00:23:17,265 --> 00:23:20,094 HAVE YOU, THOUGH? IF SO, WHY ARE YOU LETTING IT 528 00:23:20,137 --> 00:23:21,922 JUST SLIP THROUGH YOUR FINGERS, 529 00:23:21,965 --> 00:23:24,272 LETTING THESE TRUSTEE PEOPLE RAILROAD YOU, 530 00:23:24,315 --> 00:23:26,709 CUT YOUR CLASSES? 531 00:23:26,753 --> 00:23:30,060 WHERE IS THE AMARA THAT I SACRIFICED FOR? 532 00:23:33,803 --> 00:23:37,851 SHAY BEING HERE IS EXACTLY WHAT I NEED. 533 00:23:37,894 --> 00:23:39,722 YOU'RE GONNA DO GREAT. 534 00:23:39,766 --> 00:23:41,550 ALL RIGHT. WELL, IT IS TIME FOR ME 535 00:23:41,594 --> 00:23:43,073 TO GO CALM DOWN THE BRIDE. 536 00:23:43,117 --> 00:23:44,466 I'll SEE YOU LATER? 537 00:23:44,510 --> 00:23:45,748 YES. ALL RIGHT. 538 00:23:45,772 --> 00:23:47,687 - BYE. - SAY "BYE, MOMMY." 539 00:23:47,730 --> 00:23:49,036 - BYE-BYE. - SAY "BYE, MOMMY." 540 00:23:49,079 --> 00:23:50,429 SEE YOU LATER. 541 00:23:50,472 --> 00:23:52,431 ALL RIGHT, SHAY, 542 00:23:52,474 --> 00:23:54,998 WE'RE GONNA HAVE SO MUCH FUN, RIGHT? 543 00:23:55,042 --> 00:23:57,131 WE'RE GONNA HAVE SO MUCH FUN... 544 00:23:57,174 --> 00:23:58,393 HI! 545 00:23:58,437 --> 00:24:00,482 WHY DON'T YOU... CAN YOU SMILE? 546 00:24:02,353 --> 00:24:04,530 CAN YOU... PEEK-A-BOO! 547 00:24:04,573 --> 00:24:07,576 AH. PEEK-A-BOO! PEEK-A-BOO. 548 00:24:07,620 --> 00:24:09,230 IT'S NOT WORKING... OK? 549 00:24:09,273 --> 00:24:10,449 PEEK-A-BOO. 550 00:24:10,492 --> 00:24:11,624 UH, OK. 551 00:24:11,667 --> 00:24:12,625 I'M SERVING FOR THE BABY. 552 00:24:12,668 --> 00:24:13,626 YOU ARE. 553 00:24:13,669 --> 00:24:16,672 OOH! OOH! 554 00:24:16,716 --> 00:24:18,631 HI. 555 00:24:18,674 --> 00:24:20,197 PLEASE DON'T MAKE ME DO THIS ANYMORE. 556 00:24:24,158 --> 00:24:26,073 IT'S NOT WORKING. UM... 557 00:24:26,116 --> 00:24:28,467 OK, UM, CAN YOU DO THIS? 558 00:24:28,510 --> 00:24:30,469 CAN YOU SHOW THEM WHAT WE DO, SHAY, HUH? 559 00:24:30,512 --> 00:24:32,601 YOU TRYING TO TEACH YOUR BABY "WAKANDA FOREVER"? 560 00:24:32,645 --> 00:24:34,603 IT IS HOW YOU SAY "HUG." 561 00:24:34,647 --> 00:24:35,691 OH. 562 00:24:35,735 --> 00:24:36,736 COME ON. 563 00:24:36,779 --> 00:24:38,868 HOW YOU SAY "STOP CRYING"? 564 00:24:43,917 --> 00:24:46,702 PLEASE. 565 00:24:52,491 --> 00:24:53,622 LET'S GO! 566 00:25:37,971 --> 00:25:39,581 LET'S GO. LET'S GO! 567 00:25:39,625 --> 00:25:41,061 YOU GOT ANY HEAT LEFT? 568 00:25:41,104 --> 00:25:42,802 YEAH, COACH, I'M GOOD. 569 00:25:42,845 --> 00:25:45,500 COACH, DUDE'S 2-3. EACH TIME HE'S GOTTEN ON BASE, 570 00:25:45,544 --> 00:25:47,458 HE STOLE SECOND ON THE FIRST PITCH. 571 00:25:47,502 --> 00:25:49,088 IF DAMON THROWS THE FIRST ONE HIGH AND AWAY, I'll GET HIM. 572 00:25:49,112 --> 00:25:50,984 NO. THIRD IS GONNA STEAL HOME. 573 00:25:51,027 --> 00:25:52,594 SIMS, STRIKE HIM OUT. 574 00:25:52,638 --> 00:25:53,987 COME ON, COACH... 575 00:25:54,030 --> 00:25:55,312 OK, COME ON, BOYS. LET'S GO, NOW. 576 00:25:55,336 --> 00:25:56,859 COME ON. LET'S GO. COME ON. 577 00:25:56,903 --> 00:25:58,557 HEY, YOU KNOW I CAN THROW HIM OUT THERE. 578 00:25:58,600 --> 00:26:00,099 BRO, YOU JUST HEARD WHAT COACH JUST SAID, ALL RIGHT? 579 00:26:00,123 --> 00:26:01,710 LOOK, I KNOW YOU WANT TO SHOW OFF RIGHT... 580 00:26:01,734 --> 00:26:03,518 THIS AIN'T ABOUT ME, DAMON. I'VE GOT THIS. 581 00:26:03,562 --> 00:26:05,389 I JUST NEED YOU TO TRUST ME. 582 00:26:09,480 --> 00:26:10,786 THROW HIM OUT, THEN. 583 00:26:13,659 --> 00:26:15,008 LET'S GO. 584 00:26:29,457 --> 00:26:31,198 HE'S OUT! 585 00:26:32,634 --> 00:26:35,115 COME ON, BABY. 586 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 YES, SIR! 587 00:26:39,772 --> 00:26:41,730 GOOD GAME, GENTLEMEN. 588 00:26:41,774 --> 00:26:43,645 AND SINCE YOU ALL HAVING TROUBLE HEARING, 589 00:26:43,689 --> 00:26:45,952 I NEED YOU ALL TO BE HERE AT 6 A.M. TOMORROW FOR LAPS. 590 00:26:47,693 --> 00:26:49,259 BUT GOOD GAME. 591 00:26:49,303 --> 00:26:52,523 YES, SIR. SANTIAGO: ALL RIGHT, COACH. 592 00:26:52,567 --> 00:26:54,284 I DIDN'T KNOW YOU HAD AN ARM LIKE THAT. 593 00:26:54,308 --> 00:26:55,657 WHOO! 594 00:27:00,531 --> 00:27:03,665 UH! AH! AH! HA HA! 595 00:27:03,709 --> 00:27:05,624 MOM, WHAT'D YOU THINK? 596 00:27:05,667 --> 00:27:07,626 SO GOOD! SO GOOD. 597 00:27:07,669 --> 00:27:10,629 AND THAT PLAY AT THE END, IMPRESSIVE. 598 00:27:10,672 --> 00:27:12,282 - IT WAS PRETTY DOPE. - IT WAS DOPE. 599 00:27:12,326 --> 00:27:13,719 IT WAS PRETTY DOPE. 600 00:27:16,722 --> 00:27:18,506 AND IT ONLY HAPPENED 601 00:27:18,549 --> 00:27:20,987 BECAUSE I TRUSTED SOMEBODY I DIDN'T THINK I COULD. 602 00:27:21,030 --> 00:27:23,380 MM. 603 00:27:23,424 --> 00:27:25,141 CAN I CATCH YOU LATER? LOOK, I GOT TO GO SEE SOMEBODY. 604 00:27:25,165 --> 00:27:26,645 - OK. GO. GO. - ALL RIGHT. I LOVE YOU. 605 00:27:26,688 --> 00:27:29,169 LOVE YOU, TOO. MM. BYE, BABY. GOOD GAME. 606 00:27:29,212 --> 00:27:31,562 THANKS, MOM. 607 00:27:31,606 --> 00:27:34,522 I JUST GOT A CALL FROM YOUR ADVISOR. 608 00:27:34,565 --> 00:27:36,021 ARE YOU GIVING UP ON BECOMING A DOCTOR 609 00:27:36,045 --> 00:27:37,525 BECAUSE OF A MUSIC VIDEO?! 610 00:27:44,750 --> 00:27:46,316 NO. 611 00:27:46,360 --> 00:27:47,840 I'M NOT BECOMING A DOCTOR 612 00:27:47,883 --> 00:27:49,450 BECAUSE I DON'T WANT TO BE A DOCTOR. 613 00:27:49,493 --> 00:27:51,365 SINCE WHEN? 614 00:27:51,408 --> 00:27:54,020 FOR A WHILE NOW. I JUST DIDN'T KNOW HOW TO TELL YOU. 615 00:27:54,063 --> 00:27:58,111 DAD, I'M... I'M REALLY GOOD. 616 00:27:58,154 --> 00:28:00,330 I'M BETTER THAN SOME OF THE PROFESSIONAL DANCERS 617 00:28:00,374 --> 00:28:01,941 I DANCED WITH THE OTHER DAY. 618 00:28:01,984 --> 00:28:04,813 THIS IS MY PASSION, AND I'M DOING IT 619 00:28:04,857 --> 00:28:06,728 WHETHER OR NOT YOU BELIEVE IN ME. 620 00:28:06,772 --> 00:28:10,427 DANCE IS A HOBBY, NOT A CAREER. 621 00:28:10,471 --> 00:28:12,386 WELL, TELL THAT TO LUAM KEFLEZGY 622 00:28:12,429 --> 00:28:17,565 OR JEMEL McWILLIAMS OR DEBBIE ALLEN. 623 00:28:17,608 --> 00:28:19,959 LIKE I SAID, I'M DOING THIS. 624 00:28:22,962 --> 00:28:26,661 YOUR MOTHER AND I WANTED SO MUCH BETTER FOR YOU. 625 00:28:26,705 --> 00:28:29,011 SHE'D BE SO DISAPPOINTED. 626 00:28:44,157 --> 00:28:47,508 SOMEBODY WANT TO TELL ME WHAT'S GOING ON? 627 00:28:47,551 --> 00:28:49,858 DID HE TELL YOU HE QUIT THE BASEBALL TEAM? 628 00:28:49,902 --> 00:28:51,860 AND SINCE HE DID SOMETHING 629 00:28:51,904 --> 00:28:54,428 THAT DIDN'T LIVE UP TO YOUR EXPECTATIONS, 630 00:28:54,471 --> 00:28:56,604 YOU STOPPED SPEAKING TO HIM. 631 00:28:56,647 --> 00:28:58,693 OUR SON JUST TURNED HIS BACK ON A SPORT 632 00:28:58,737 --> 00:29:00,216 HE'S SPENT HIS WHOLE LIFE PLAYING. 633 00:29:00,260 --> 00:29:01,827 BECAUSE OF YOU. 634 00:29:01,870 --> 00:29:05,613 BASEBALL WAS YOUR THING. YOU PUSHED HIM INTO IT. 635 00:29:05,656 --> 00:29:09,095 EVERYTHING J.R. DOES IS TO PLEASE YOU. 636 00:29:09,138 --> 00:29:11,575 J.R. IS YOUR SON. 637 00:29:11,619 --> 00:29:13,403 YOU CAN TURN YOUR BACK ON ME, 638 00:29:13,447 --> 00:29:15,754 BUT I WON'T LET YOU DO IT TO HIM. 639 00:29:15,797 --> 00:29:18,234 WAIT, DAD. WHY... WHY ARE YOU TURNING YOUR BACK ON MOM? 640 00:29:20,584 --> 00:29:22,195 I MISSPOKE, HONEY. 641 00:29:22,238 --> 00:29:23,805 IT'S NOTHING. 642 00:29:23,849 --> 00:29:25,807 I'M GONNA GET SOME AIR. 643 00:29:32,074 --> 00:29:35,425 I'M SORRY. 644 00:29:35,469 --> 00:29:39,168 DAMON, LOOK, UM, 645 00:29:39,212 --> 00:29:41,388 IF YOU'RE HERE TO GIVE ME A HARD TIME, 646 00:29:41,431 --> 00:29:43,172 I REALLY DON'T HAVE THE ENERGY RIGHT NOW. 647 00:29:43,216 --> 00:29:46,045 YOU SAID THAT YOU WANTED 648 00:29:46,088 --> 00:29:47,762 YOUR BRINGSTON AND YOUR BLOOD FAM TO MEET, RIGHT? 649 00:29:49,439 --> 00:29:53,052 HEY, HEY, HEY. HEY THERE, LITTLE GUY. 650 00:29:53,095 --> 00:29:55,968 I GOT YOU. HOLD, HOLD, HOLD ON. I GOT YOU. 651 00:29:56,011 --> 00:29:59,449 IT'S OK, DUDE. LOOK. IT'S ALL RIGHT. 652 00:29:59,493 --> 00:30:01,495 OH. THERE YOU GO. GOOD JOB. 653 00:30:01,538 --> 00:30:03,062 THERE YOU GO. SHH. 654 00:30:03,105 --> 00:30:05,673 AWW. GOOD JOB. 655 00:30:10,199 --> 00:30:11,940 THERE YOU GO. HA HA. 656 00:30:11,984 --> 00:30:14,334 WELL, YOU KNOW YOU CAN'T LEAVE THIS ROOM, RIGHT? 657 00:30:14,377 --> 00:30:17,206 YEAH, I'M DOWN WITH THAT. 658 00:30:18,773 --> 00:30:20,098 I THINK THERE'S A LOT I CAN TEACH SHAY. 659 00:30:20,122 --> 00:30:21,732 - REALLY? - YEAH. 660 00:30:21,776 --> 00:30:23,865 OK. LIKE WHAT? 661 00:30:23,909 --> 00:30:27,173 LIKE HOW NOT TO BE AN ASS 662 00:30:27,216 --> 00:30:31,960 AND HOW TO TRUST AND FORGIVE. 663 00:30:34,093 --> 00:30:36,095 SORRY IT TOOK ME A MINUTE. 664 00:30:38,184 --> 00:30:41,056 I MEAN, YOU PULLED UP, CALMED SHAY, 665 00:30:41,100 --> 00:30:43,406 SO, TRUST ME, WE GOOD FOREVER. 666 00:30:45,104 --> 00:30:47,149 LOOKED LIKE YOU WAS... YOU WAS HAVING AN AFTERNOON. 667 00:30:48,759 --> 00:30:50,326 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 668 00:30:50,370 --> 00:30:51,956 HE'S BEEN FUSSY WITH ME THIS ENTIRE TRIP. 669 00:30:51,980 --> 00:30:54,896 BABIES CRY, RIGHT? ISN'T THAT A PART OF IT? 670 00:30:54,940 --> 00:30:57,899 I KNOW THAT, BUT... 671 00:30:57,943 --> 00:30:59,858 THIS TIME IS DIFFERENT. 672 00:30:59,901 --> 00:31:02,164 IT'S ALMOST LIKE HE DOESN'T EVEN KNOW ME ANYMORE. 673 00:31:02,208 --> 00:31:04,123 HE KNOWS YOU, SIMONE. 674 00:31:04,166 --> 00:31:05,951 I THOUGHT I KNEW MY MOM, 675 00:31:05,994 --> 00:31:08,605 BUT I ONLY SAW HOW SHE HURT ME, 676 00:31:08,649 --> 00:31:10,738 NOT THE SACRIFICES SHE MADE. 677 00:31:12,348 --> 00:31:14,829 WHAT IF THAT HAPPENS WITH ME AND SHAY? 678 00:31:14,873 --> 00:31:17,223 WAIT. WHAT? 679 00:31:17,266 --> 00:31:19,921 NO. YOU ONLY KNEW A PART OF YOUR MOM 680 00:31:19,965 --> 00:31:21,749 BECAUSE THAT'S ALL SHE SHOWED YOU. 681 00:31:21,792 --> 00:31:24,883 BUT WHEN BABY SHAY HAS QUESTIONS ABOUT HIS MOTHER, 682 00:31:24,926 --> 00:31:27,146 HE'LL KNOW EXACTLY WHERE TO COME FIND YOU 683 00:31:27,189 --> 00:31:30,845 BECAUSE YOU HAVE MADE SURE OF IT, SIMONE. 684 00:31:30,889 --> 00:31:32,716 AND THAT IS A GIFT THAT I... 685 00:31:34,457 --> 00:31:36,590 I WISH MY BIRTH MOTHER GAVE ME. 686 00:31:36,633 --> 00:31:39,549 HAVE YOU TOLD YOUR MOM YOU'RE LOOKING FOR YOUR BIRTH PARENTS? 687 00:31:39,593 --> 00:31:44,206 NO. I DON'T KNOW HOW TO BRING IT UP 688 00:31:44,250 --> 00:31:45,860 WITHOUT HURTING HER. 689 00:31:45,904 --> 00:31:47,557 I MEAN, WE'VE JUST COME SO FAR, 690 00:31:47,601 --> 00:31:50,386 AND I DON'T WANT TO MESS IT UP. 691 00:31:50,430 --> 00:31:52,954 SHE'S YOUR MOM. 692 00:31:52,998 --> 00:31:57,567 ALL SHE WANTS YOU TO BE IS HAPPY AND WHOLE, 693 00:31:57,611 --> 00:32:00,440 AND SHE'LL MAKE WHATEVER SACRIFICES SHE NEEDS TO 694 00:32:00,483 --> 00:32:02,050 TO MAKE THAT HAPPEN, 695 00:32:02,094 --> 00:32:04,270 EVEN IF IT MEANS SHARING YOU, DAMON. 696 00:32:04,313 --> 00:32:05,706 TRUST ME. 697 00:32:05,749 --> 00:32:08,404 I FORGOT HOW GOOD YOU ARE AT THIS. 698 00:32:08,448 --> 00:32:10,406 OOH! NOW YOU WANT TO BE DRAMATIC. 699 00:32:10,450 --> 00:32:13,061 BOY, PLEASE. IT WAS ONLY A WEEK. 700 00:32:13,105 --> 00:32:15,716 OH, SO, SO NOW IT'S JUST BEEN A WEEK. 701 00:32:28,033 --> 00:32:30,557 GOOD. YOU SAVED ME A TRIP. 702 00:32:30,600 --> 00:32:32,646 EXCUSE ME? 703 00:32:32,689 --> 00:32:34,667 HOW DID YOU CONVINCE KEISHA TO DROP OUT OF PRE-MED? 704 00:32:34,691 --> 00:32:37,216 ARE YOU A GENIUS, OR ARE YOU JUST THAT GOOD IN BED? 705 00:32:37,259 --> 00:32:38,260 YES. 706 00:32:40,784 --> 00:32:44,614 YOU LISTEN TO ME, CAM WATKINS. 707 00:32:44,658 --> 00:32:46,442 IT'S OBVIOUS KEISHA HAS FEELINGS FOR YOU, 708 00:32:46,486 --> 00:32:48,009 AND IT'S CLEAR YOU'VE CAUGHT THEM, TOO. 709 00:32:48,053 --> 00:32:49,619 LOOK, WE JUST FRIENDS, ALL RIGHT? 710 00:32:49,663 --> 00:32:52,057 WE DON'T DO STRINGS. 711 00:32:52,100 --> 00:32:53,841 OH, HONEY, YOU NEED TO BE 712 00:32:53,884 --> 00:32:55,843 VERY HONEST WITH YOURSELF AND WITH KEISHA 713 00:32:55,886 --> 00:32:58,019 ABOUT WHERE THIS SITUATION-SHIP IS GOING 714 00:32:58,063 --> 00:33:00,152 BEFORE THE QUEEN GETS HER FEELINGS HURT 715 00:33:00,195 --> 00:33:03,459 AND THEN NATHANIEL, WELL, SHE HAS TO WHUP SOMEBODY'S ASS. 716 00:33:05,809 --> 00:33:07,463 YOU GOT IT? 717 00:33:12,991 --> 00:33:15,297 I'M OK... 718 00:33:16,646 --> 00:33:17,908 REALLY. 719 00:33:19,258 --> 00:33:20,433 THANK YOU. 720 00:33:20,476 --> 00:33:21,564 FOR WHAT? 721 00:33:21,608 --> 00:33:23,001 FOR PUSHING ME. 722 00:33:23,044 --> 00:33:25,612 I COULDN'T DO ANY OF THIS WITHOUT YOU. 723 00:33:25,655 --> 00:33:27,135 WELL, YOU KNOW YOU HAD MY BACK 724 00:33:27,179 --> 00:33:28,484 WITH ALL THAT ANEURYSM STUFF. 725 00:33:28,528 --> 00:33:30,834 I WAS JUST KICKING IT BACK YOUR WAY. 726 00:33:50,941 --> 00:33:52,421 I'M TAKING YOU OUT. 727 00:33:52,465 --> 00:33:54,597 I KNOW YOU HAVE STUFF TO DO. 728 00:33:54,641 --> 00:33:56,643 00. 729 00:34:11,527 --> 00:34:12,702 HEY. 730 00:34:12,746 --> 00:34:15,009 HEY. YOU READY TO EAT? 731 00:34:15,053 --> 00:34:16,358 UH, YEAH. 732 00:34:18,186 --> 00:34:21,929 ACTUALLY, UH, YOU MIND IF WE TALK FOR A SECOND? 733 00:34:21,972 --> 00:34:23,757 YEAH. 734 00:34:23,800 --> 00:34:25,063 OK. 735 00:34:25,106 --> 00:34:26,368 OK. 736 00:34:34,681 --> 00:34:37,858 UH... 737 00:34:37,901 --> 00:34:39,860 SO MY FRIENDS, 738 00:34:39,903 --> 00:34:42,317 THEY HAVEN'T BEEN THE ONLY REASON THAT I'VE BEEN IN MY FEELINGS. 739 00:34:42,341 --> 00:34:45,300 OK. WELL, WHAT ELSE IS GOING ON? 740 00:34:45,344 --> 00:34:48,216 I WANT TO FIND MY BIRTH PARENTS. 741 00:34:50,349 --> 00:34:52,351 OH, HEY, HEY. 742 00:34:52,394 --> 00:34:55,615 YOU WILL ALWAYS BE MY MOM. 743 00:34:55,658 --> 00:34:57,747 I JUST FEEL LIKE A PIECE OF MY IDENTITY IS MISSING. 744 00:34:57,791 --> 00:34:59,749 I'M SCARED THAT IT WON'T GO AWAY 745 00:34:59,793 --> 00:35:02,056 UNTIL I FIND ANSWERS, MA. 746 00:35:05,973 --> 00:35:07,670 I CAN'T HELP YOU WITH THAT, 747 00:35:07,714 --> 00:35:09,890 NOT BECAUSE I DON'T WANT TO. 748 00:35:09,933 --> 00:35:13,154 IT WAS A PRIVATE ADOPTION, 749 00:35:13,198 --> 00:35:15,417 AND YOUR FATHER HANDLED EVERYTHING. 750 00:35:15,461 --> 00:35:18,464 AND HE'S IN NO POSITION TO FILL IN THE BLANKS. 751 00:35:18,507 --> 00:35:21,119 MM-HMM. HIS ALZHEIMER'S 752 00:35:21,162 --> 00:35:23,643 HAS ROBBED YOU OF SO MUCH ALREADY. 753 00:35:23,686 --> 00:35:26,646 AND I'M SORRY THAT IT'S ROBBING YOU OF THIS, TOO. 754 00:35:26,689 --> 00:35:29,866 YOU KNOW, ON ONE OF HIS GOOD DAYS, 755 00:35:29,910 --> 00:35:31,868 HE TOLD ME THAT MY BIRTH PARENTS, 756 00:35:31,912 --> 00:35:33,392 THEY WENT TO BRINGSTON. 757 00:35:33,435 --> 00:35:35,437 IS THAT WHY YOU WANTED TO COME HERE? 758 00:35:35,481 --> 00:35:37,265 I DON'T KNOW. 759 00:35:37,309 --> 00:35:39,267 ON SOME LEVEL, I... I THINK SO. 760 00:35:39,311 --> 00:35:42,096 YOU KNOW, HE DOESN'T HAVE MANY GOOD DAYS ANYMORE, 761 00:35:42,140 --> 00:35:44,316 BUT WHEN THE TIME IS RIGHT, 762 00:35:44,359 --> 00:35:46,535 I PROMISE YOU I WILL ASK HIM 763 00:35:46,579 --> 00:35:48,494 WHATEVER IT IS YOU WANT ME TO. 764 00:35:52,454 --> 00:35:57,155 UM, I THINK WE SHOULD ASK HIM TOGETHER. 765 00:35:57,198 --> 00:36:01,071 OK. OK. 766 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 I OWE YOU AN APOLOGY, AMARA. I'M SORRY. 767 00:36:08,427 --> 00:36:12,082 I DIDN'T MEAN TO HURT YOU THEN OR NOW. 768 00:36:12,126 --> 00:36:14,650 I KNOW, BUT AT LEAST IT'S OUT THERE NOW. 769 00:36:14,694 --> 00:36:18,350 AND IT MAY TAKE A MINUTE, BUT WE'LL WORK THROUGH OUR MESS 770 00:36:18,393 --> 00:36:20,656 BECAUSE THAT'S WHAT FAMILY DOES. 771 00:36:20,700 --> 00:36:22,876 AND IT'S WHY I WANTED YOU OUT HERE THIS WEEKEND. 772 00:36:22,919 --> 00:36:25,052 AND, T., THANK YOU 773 00:36:25,095 --> 00:36:26,923 FOR THE SACRIFICE YOU MADE. 774 00:36:26,967 --> 00:36:30,231 I REALIZE YOU DID WHAT YOU DID OUT OF LOVE. 775 00:36:30,275 --> 00:36:33,800 AND IN THE INTEREST OF BEING HONEST, 776 00:36:33,843 --> 00:36:35,802 I HAVE TO SAY... 777 00:36:35,845 --> 00:36:37,543 YOU WERE RIGHT. 778 00:36:37,586 --> 00:36:39,675 I'M NOT LIVING MY DREAM, 779 00:36:39,719 --> 00:36:41,286 NOT FULLY. 780 00:36:41,329 --> 00:36:43,853 I'M GOING TO FIGHT FOR MY TENURE. 781 00:36:43,897 --> 00:36:45,594 WELL, IF YOU NEED ANY LEGAL ADVICE, 782 00:36:45,638 --> 00:36:47,248 I'D BE HAPPY TO HELP. 783 00:36:47,292 --> 00:36:49,424 UH, YOU BEST BELIEVE IF IT COMES TO THAT, 784 00:36:49,468 --> 00:36:51,121 YOU ARE MY FIRST CALL. 785 00:36:54,081 --> 00:36:56,257 I REALLY MESSED THINGS UP WITH SIMONE. 786 00:36:56,301 --> 00:36:58,259 OOH, YEAH, YOU DID. 787 00:36:59,826 --> 00:37:03,264 CAN I OFFER MY BIG SISTER SOME ADVICE? 788 00:37:07,181 --> 00:37:08,704 WHAT'S WRONG, BABY BOY... 789 00:37:12,752 --> 00:37:15,233 I'll MISS YOU. 790 00:37:23,893 --> 00:37:26,461 HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? 791 00:37:28,246 --> 00:37:32,119 LONG ENOUGH TO SEE HOW MUCH YOU LOVE YOUR SON. 792 00:37:35,165 --> 00:37:38,038 I HAVEN'T HANDLED THINGS WELL WITH YOU 793 00:37:38,081 --> 00:37:40,301 FOR A LONG TIME, 794 00:37:40,345 --> 00:37:42,172 AND I REALIZE NOW 795 00:37:42,216 --> 00:37:45,306 I WAS SO DISAPPOINTED OVER THE CHOICES THAT AMARA MADE 796 00:37:45,350 --> 00:37:48,353 AFTER I GAVE UP SO MUCH 797 00:37:48,396 --> 00:37:53,096 THAT I THOUGHT I HAD TO OVERLY CONTROL 798 00:37:53,140 --> 00:37:56,491 YOUR LIFE AS MY DAUGHTER. 799 00:37:56,535 --> 00:37:58,624 THAT WAS WRONG. 800 00:38:00,190 --> 00:38:01,844 YOU REALLY MEAN THAT. 801 00:38:04,673 --> 00:38:07,415 YOU ARE AN ADULT. 802 00:38:07,459 --> 00:38:09,504 AND I HAVE TO LOOSEN THE REINS 803 00:38:09,548 --> 00:38:11,767 OR I RISK LOSING YOU. 804 00:38:11,811 --> 00:38:14,640 I'M SET IN MY WAYS. 805 00:38:14,683 --> 00:38:16,816 AND I KNOW IT WON'T BE EASY, 806 00:38:16,859 --> 00:38:18,905 BUT I... I WANT TO TRY. 807 00:38:25,041 --> 00:38:26,608 I DO, TOO. 808 00:38:34,399 --> 00:38:36,792 BUT I WANT TO LAY SOME GROUND RULES FIRST. 809 00:38:36,836 --> 00:38:40,143 OK. 810 00:38:40,187 --> 00:38:42,058 NUMBER ONE... 811 00:38:42,102 --> 00:38:43,712 NO MORE MEDDLING. 812 00:38:43,756 --> 00:38:46,193 EVEN IF I MAKE A MISTAKE, 813 00:38:46,236 --> 00:38:49,327 YOU HAVE TO BITE YOUR TONGUE AND LET ME MAKE IT. 814 00:38:51,067 --> 00:38:53,156 AND NUMBER TWO... 815 00:38:53,200 --> 00:38:57,335 YOU HAVE TO INCLUDE BABY SHAY IN YOUR LIFE, MOM. 816 00:38:59,554 --> 00:39:03,558 NOW, THAT I CAN DO. 817 00:39:06,082 --> 00:39:08,694 I HAVE A LITTLE MORE TIME BEFORE MY FLIGHT. 818 00:39:08,737 --> 00:39:10,652 MAY I? 819 00:39:13,438 --> 00:39:16,310 HEY, BABY SHAY. YOU KNOW WHO I AM? 820 00:39:16,354 --> 00:39:18,660 I'M YOUR GLAMMA. 821 00:39:18,704 --> 00:39:20,314 YOU LIKE THAT? 822 00:39:20,358 --> 00:39:21,924 OF COURSE YOU WOULD SAY THAT. 823 00:39:21,968 --> 00:39:23,361 OF COURSE! 824 00:39:26,189 --> 00:39:29,497 MS. SIMS, HAVE A SEAT. 825 00:39:29,541 --> 00:39:30,846 THANK YOU. 826 00:39:30,890 --> 00:39:33,153 IS THERE SOMETHING I CAN DO FOR YOU? 827 00:39:33,196 --> 00:39:36,374 DAMON TOLD ME THAT HE WANTS TO MEET HIS BIRTH PARENTS, 828 00:39:36,417 --> 00:39:40,116 AND HE MENTIONED THAT HE SHARED THIS WITH YOU. 829 00:39:40,160 --> 00:39:42,467 I KNEW THIS DAY WOULD COME, 830 00:39:42,510 --> 00:39:44,512 AND I THOUGHT I WAS PREPARED FOR IT, 831 00:39:44,556 --> 00:39:48,386 BUT I CAN'T STOP ASKING MYSELF, WHY? 832 00:39:48,429 --> 00:39:50,736 WHAT CAN HIS BIRTH MOTHER DO FOR HIM THAT I CAN'T? 833 00:39:50,779 --> 00:39:53,434 AND I KNOW THAT'S SELFISH. 834 00:39:53,478 --> 00:39:55,654 NO, IT'S HUMAN. 835 00:39:55,697 --> 00:39:57,786 SO THEN WHAT DO I DO WITH THIS VERY HUMAN FEELING? 836 00:39:57,830 --> 00:39:59,962 REMEMBER WHO YOU ARE, 837 00:40:00,006 --> 00:40:02,008 HOW A YOUNG MAN WHO STARTED THIS WEEKEND 838 00:40:02,051 --> 00:40:04,793 ISN'T THE SAME MAN WHO FINISHED IT, OK, 839 00:40:04,837 --> 00:40:06,882 WHO LED HIS TEAM TO ITS FIRST VICTORY 840 00:40:06,926 --> 00:40:08,841 WITH A GUY WHO HE DOESN'T EVEN LIKE. 841 00:40:08,884 --> 00:40:12,061 NOW, YOU RAISED AN EXCEPTIONAL YOUNG MAN, 842 00:40:12,105 --> 00:40:14,194 AND YOU ARE DAMON'S MOTHER. 843 00:40:14,237 --> 00:40:15,935 NOW, WHOEVER HIS BIRTH MOTHER IS, 844 00:40:15,978 --> 00:40:20,592 NO ONE CAN TAKE YOUR PLACE, MS. SIMS, OK? 845 00:40:22,811 --> 00:40:25,031 I HAVE A FLIGHT TO CATCH. 846 00:40:26,815 --> 00:40:29,514 DO ME A FAVOR. 847 00:40:29,557 --> 00:40:31,429 KEEP TAKING GOOD CARE OF MY SON. 848 00:40:57,585 --> 00:40:59,065 EVERYTHING GOOD? 849 00:40:59,108 --> 00:41:00,719 YEAH, I'M GOOD. 850 00:41:03,417 --> 00:41:05,071 HEY, J.R. J.R.: HEY. 851 00:41:05,114 --> 00:41:06,420 OH, HEY. 852 00:41:06,464 --> 00:41:08,204 - HEY. - HEY. 853 00:41:12,339 --> 00:41:14,297 DIDN'T THINK YOU WAS COMING. 854 00:41:14,341 --> 00:41:16,778 YEAH. CAN WE TALK? 855 00:41:18,258 --> 00:41:20,565 YEAH. 856 00:41:20,608 --> 00:41:23,742 I HEARD YOU ALL WON. PROPS. 857 00:41:26,962 --> 00:41:29,095 SO THAT'S... THAT'S WHAT YOU NEEDED TO TELL ME? 858 00:41:29,138 --> 00:41:32,490 I KNOW WE NOT ON THE BEST OF TERMS RIGHT NOW. 859 00:41:34,187 --> 00:41:36,494 BUT REGARDLESS, WE BOTH NEED ANSWERS. 860 00:41:38,234 --> 00:41:40,236 I THINK WE SHOULD TAKE A DNA TEST. 861 00:41:44,676 --> 00:41:46,547 LET'S DO IT. 862 00:42:16,011 --> 00:42:17,404 GREG, MOVE YOUR HEAD. 60271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.