All language subtitles for 24 S01E01 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,226 --> 00:00:02,827 24 S01E01 Day 1 12_00 AM - 1_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:01:42,526 --> 00:01:43,527 Identify. 3 00:01:44,028 --> 00:01:46,280 Victor Rovner, requesting permission to transmit. 4 00:01:46,280 --> 00:01:47,348 Log in. 5 00:01:58,175 --> 00:01:59,627 Permission granted. 6 00:02:22,700 --> 00:02:26,203 Excuse me a moment. Let me catch up with you. 7 00:02:28,205 --> 00:02:30,708 - This is Walsh. - Sir, we just heard from Rovner 8 00:02:30,708 --> 00:02:32,676 He confirmed there will be an attempt today. 9 00:02:32,676 --> 00:02:34,645 Did he find out who the target is? 10 00:02:34,645 --> 00:02:37,398 Senator David Palmer. 11 00:02:37,398 --> 00:02:39,884 As soon as the polls open, we'll be there 12 00:02:39,884 --> 00:02:43,387 Senator Palmer seems poised for victory. 13 00:02:44,889 --> 00:02:47,892 All right. "On this historic occasion"? 14 00:02:47,892 --> 00:02:51,395 Well, it is an historic occasion, sir. 15 00:02:51,395 --> 00:02:53,397 It's self-serving to say it. 16 00:02:54,398 --> 00:02:56,901 - I want to stay low-key - Wrong. 17 00:02:57,401 --> 00:02:59,403 Play it up, inspire people. 18 00:03:00,404 --> 00:03:03,908 - Honey, what do you think? - I agree with Patty. 19 00:03:06,911 --> 00:03:10,681 Okay, but not "occasion." It sounds like we're having brunch. 20 00:03:10,681 --> 00:03:12,666 "On this historic day"? 21 00:03:13,117 --> 00:03:14,919 Deal. 22 00:03:14,919 --> 00:03:17,421 - You going to bed? - How can I sleep? 23 00:03:17,421 --> 00:03:20,507 No, I'm going to write a few thank-you's. Call me if you need me. 24 00:03:21,508 --> 00:03:23,010 Thank you, angel. 25 00:03:24,678 --> 00:03:26,447 You're in trouble, Dad. 26 00:03:27,848 --> 00:03:29,183 Really? 27 00:03:29,617 --> 00:03:30,567 Yeah. 28 00:03:34,588 --> 00:03:36,590 So... 29 00:03:36,590 --> 00:03:39,493 ...is she still giving you the cold shoulder? 30 00:03:41,495 --> 00:03:43,497 If by "she," you're referring to your mother... 31 00:03:43,998 --> 00:03:47,868 ...I'd appreciate it if you'd call her by her name... Mom. 32 00:03:47,868 --> 00:03:50,854 - And no, she's just busy. - She's busy a lot. 33 00:03:52,006 --> 00:03:55,342 And it's a school night for you, so time for bed. 34 00:03:59,413 --> 00:04:02,383 I love you. 35 00:04:08,973 --> 00:04:11,525 I'm glad you moved back in, Daddy. 36 00:04:14,528 --> 00:04:16,030 Me, too, sweet. 37 00:04:16,530 --> 00:04:17,865 Have a good sleep. 38 00:04:23,420 --> 00:04:25,923 - Good night, sweet pea. - Yeah. 39 00:04:33,931 --> 00:04:36,417 She still giving you a hard time? 40 00:04:36,417 --> 00:04:38,752 I don't know when I became the enemy. 41 00:04:38,752 --> 00:04:41,205 I think she blames me for you moving out. 42 00:04:41,205 --> 00:04:43,490 Well, I never gave her any reason to. 43 00:04:44,291 --> 00:04:45,292 Maybe not. 44 00:04:48,295 --> 00:04:51,565 But I think you let her manipulate you, Jack. 45 00:04:51,565 --> 00:04:52,916 No, I don't. 46 00:04:52,916 --> 00:04:54,418 Let me guess. 47 00:04:54,418 --> 00:04:56,420 Just now she was sweetness and light, right 48 00:04:56,420 --> 00:04:57,805 Then she said something nasty about me? 49 00:04:58,305 --> 00:04:59,807 And I just busted her on it. 50 00:04:59,807 --> 00:05:01,141 Why you're taking this so personally? 51 00:05:01,141 --> 00:05:03,627 It's just that mother-teenage daughter thing. 52 00:05:05,579 --> 00:05:06,580 Hey. 53 00:05:10,818 --> 00:05:11,819 Maybe you're right. 54 00:05:12,319 --> 00:05:13,821 Maybe we should talk to her right now. 55 00:05:13,821 --> 00:05:15,823 Tell her not to play us off each other... 56 00:05:15,823 --> 00:05:18,625 ...and that if she's insulting you, she's insulting me, too. 57 00:05:20,861 --> 00:05:21,862 Okay. 58 00:05:22,363 --> 00:05:23,364 Good. 59 00:05:23,864 --> 00:05:25,866 I really appreciate that. 60 00:05:31,372 --> 00:05:33,374 So, you just said that you appreciate that. 61 00:05:33,874 --> 00:05:35,376 Do you mean you kind of appreciate it? 62 00:05:35,376 --> 00:05:36,944 I really appreciate it. 63 00:05:36,944 --> 00:05:38,946 Do you really, really appreciate it? 64 00:05:40,948 --> 00:05:43,450 - How much do you appreciate it? - Jack. 65 00:05:46,453 --> 00:05:47,454 Kim? 66 00:05:52,459 --> 00:05:53,460 Kim? 67 00:05:56,463 --> 00:05:57,464 Honey? 68 00:06:06,340 --> 00:06:07,257 Kim! 69 00:06:09,676 --> 00:06:11,812 She snuck out. 70 00:06:11,812 --> 00:06:15,816 That's it. She's grounded for two months, no exceptions. 71 00:06:15,816 --> 00:06:18,335 She can forget about getting a driver's license. 72 00:06:22,873 --> 00:06:24,875 - Hello? - Hey, Teri, is Jack there? 73 00:06:24,875 --> 00:06:26,376 Yeah, he's right here. 74 00:06:26,376 --> 00:06:27,828 It's Nina. 75 00:06:28,328 --> 00:06:29,329 What? 76 00:06:29,329 --> 00:06:30,831 Hey, Nina. 77 00:06:31,165 --> 00:06:34,118 Now? No, I can't. 78 00:06:36,170 --> 00:06:37,171 Yeah 79 00:06:39,173 --> 00:06:42,209 Okay, fine. Get a hold of the others and bring them in. 80 00:06:42,209 --> 00:06:44,211 Yeah, okay. Bye. 81 00:06:44,711 --> 00:06:46,613 It's Walsh. He's coming into the office. 82 00:06:46,613 --> 00:06:48,615 He wants everybody in as soon as possible. 83 00:06:48,615 --> 00:06:51,385 It's only a briefing. I should be back within an hour. 84 00:06:51,385 --> 00:06:53,387 If she's not here when I get back... 85 00:06:53,387 --> 00:06:54,888 ...we'll call all her friends... 86 00:06:54,888 --> 00:06:58,058 ...everyone we know until we find out where she's gone, okay? 87 00:06:58,058 --> 00:06:59,059 Okay. 88 00:06:59,560 --> 00:07:00,561 I'm sorry. 89 00:07:02,563 --> 00:07:04,064 I'll call you from the road. 90 00:07:17,744 --> 00:07:21,315 - What? - Vincent. Jack Bauer. 91 00:07:21,315 --> 00:07:23,116 Are you planning on seeing Kimberly tonight? 92 00:07:23,116 --> 00:07:25,519 No, man, we broke up. You know that. 93 00:07:25,519 --> 00:07:27,921 Yeah, I just wanted to make sure you know that. 94 00:07:28,422 --> 00:07:30,424 Snuck out on you, huh? 95 00:07:30,424 --> 00:07:32,926 - Don't screw with me, Vincent. - Chill, man, look... 96 00:07:32,926 --> 00:07:35,596 I don't know where she's at. You got my word. 97 00:07:35,596 --> 00:07:39,750 That's a real comfort, Vincent, knowing that I've got your word. 98 00:07:51,962 --> 00:07:53,964 Why are we meeting the guys at a furniture store? 99 00:07:53,964 --> 00:07:56,466 Dan works there. 100 00:07:56,466 --> 00:07:57,801 When are we supposed to be there? 101 00:07:57,801 --> 00:07:59,703 Midnight. We're late. 102 00:07:59,703 --> 00:08:01,488 Yeah, they'll wait. 103 00:08:01,488 --> 00:08:03,023 You're sure about that? 104 00:08:03,524 --> 00:08:07,611 Well, you told them I'm hot, right? And you're hot, so they'll wait. 105 00:08:07,611 --> 00:08:10,614 Dan's a sophomore at San Diego State. 106 00:08:10,614 --> 00:08:12,482 Yeah, you told me that. 107 00:08:12,966 --> 00:08:14,751 And so is Rick. 108 00:08:14,751 --> 00:08:18,872 I mean, they're not just, you know, a bunch of high-school idiots. 109 00:08:18,872 --> 00:08:23,343 - And your point is? - They're men, not boys. 110 00:08:23,343 --> 00:08:25,979 - Good, I'm glad to hear it. - Really? 111 00:08:26,780 --> 00:08:28,282 Yeah! 112 00:08:35,055 --> 00:08:37,057 CTU, this is Myers. 113 00:08:37,057 --> 00:08:39,059 This is Jack. What exactly did Walsh say? 114 00:08:39,059 --> 00:08:42,062 Just bring everyone in. No details. 115 00:08:42,062 --> 00:08:43,564 Why does this have to be tonight? 116 00:08:43,564 --> 00:08:45,065 Problems at home? 117 00:08:45,065 --> 00:08:47,401 I'm almost there. I'll see you in a few. 118 00:08:52,873 --> 00:08:54,841 How long is this going to take? 119 00:08:54,841 --> 00:08:57,277 Why? Are we interrupting your social life? 120 00:08:57,277 --> 00:08:59,112 At least I have one. 121 00:08:59,479 --> 00:09:00,480 Funny. 122 00:09:01,982 --> 00:09:03,350 Have you called Langley? 123 00:09:03,350 --> 00:09:04,835 I sure did. I called the Bureau, too. 124 00:09:05,335 --> 00:09:07,504 Nobody knows anything. Jack on his way? 125 00:09:07,504 --> 00:09:10,724 Yeah, unfortunately for us, the mood he's in. 126 00:09:23,003 --> 00:09:25,122 - Hello? - Hey. 127 00:09:25,622 --> 00:09:28,542 - Did you hear from Kim yet? - No. 128 00:09:28,542 --> 00:09:30,344 We should try and remember.. 129 00:09:30,344 --> 00:09:33,347 ...what it was like when we were kids, you know? 130 00:09:33,347 --> 00:09:35,349 It's a different world now, Jack. 131 00:09:35,349 --> 00:09:37,351 Yeah, I know. 132 00:09:37,351 --> 00:09:39,853 - Evening, Jack. - Hey, Paul. 133 00:09:39,853 --> 00:09:42,472 Listen, I was talking to Denise the other day... 134 00:09:42,472 --> 00:09:45,475 ...and they took Nicki to a therapist and they said it helped. 135 00:09:45,475 --> 00:09:46,476 Maybe we should think about that. 136 00:09:46,977 --> 00:09:47,978 Yeah, well, maybe. 137 00:09:47,978 --> 00:09:49,863 We can talk about it when I get home. 138 00:09:51,865 --> 00:09:53,867 Honey, I'm already here. 139 00:09:53,867 --> 00:09:56,384 Let me give you a call back in a little while. 140 00:09:57,938 --> 00:09:58,939 Who's here? 141 00:09:58,939 --> 00:10:00,941 Everyone. We're just waiting for Walsh. 142 00:10:00,941 --> 00:10:02,442 I've activated a satellite uplink. 143 00:10:02,442 --> 00:10:04,227 Good. 144 00:10:04,227 --> 00:10:07,280 Tony, I need detailed background on everyone on David Palmer's staff, now. 145 00:10:07,280 --> 00:10:08,849 Why? 146 00:10:08,849 --> 00:10:11,051 'Cause I think this is about him. I want us to be prepared. 147 00:10:11,051 --> 00:10:13,053 Bad time to play a hunch. 148 00:10:13,053 --> 00:10:16,957 If it leaks out that we're screening him, people might think it's 'cause he's black. 149 00:10:16,957 --> 00:10:18,959 It is because he's black. 150 00:10:18,959 --> 00:10:20,794 It makes him the most likely target. 151 00:10:20,794 --> 00:10:23,397 It might not be interpreted that way on the outside. 152 00:10:23,397 --> 00:10:25,165 I don't care how it's interpreted. 153 00:10:25,165 --> 00:10:28,218 I just gave you an order and I'd like you to follow it, please. 154 00:10:28,218 --> 00:10:29,720 Good. Thank you. 155 00:10:30,220 --> 00:10:33,223 Let me know as soon as Walsh gets here. I've got to make a phone call. 156 00:11:04,271 --> 00:11:05,272 Hey. 157 00:11:05,272 --> 00:11:07,774 - How are you? - Good. 158 00:11:13,413 --> 00:11:14,915 Come on, let's go in. 159 00:11:20,787 --> 00:11:21,788 Hi. 160 00:11:24,508 --> 00:11:26,193 You must be Rick. 161 00:11:26,193 --> 00:11:27,661 I must be. 162 00:11:27,661 --> 00:11:29,663 Janet said you guys like to party. 163 00:11:29,663 --> 00:11:31,665 As a matter of fact, yeah. 164 00:11:31,665 --> 00:11:33,900 As a matter of fact, me, too. 165 00:11:34,885 --> 00:11:36,386 Glad to hear it. 166 00:11:38,705 --> 00:11:41,475 Let's get this party started. 167 00:11:44,978 --> 00:11:45,979 Follow me. 168 00:12:12,706 --> 00:12:14,107 Come on! 169 00:12:14,107 --> 00:12:16,610 No, I'm not going up there. 170 00:12:18,111 --> 00:12:20,981 - You smoke? - Yeah. 171 00:12:24,985 --> 00:12:28,421 Polls open in less than seven hours here in California.... 172 00:12:28,421 --> 00:12:30,423 Detective Castolano, please. 173 00:12:31,925 --> 00:12:33,560 Yeah. 174 00:12:33,560 --> 00:12:36,596 Senator Palmer arrived in Los Angeles this morning... 175 00:12:36,596 --> 00:12:39,432 ...and showed a young group of fans.... 176 00:12:39,432 --> 00:12:42,519 Frank, it's Jack Bauer, over at CTU. 177 00:12:42,519 --> 00:12:45,505 This is embarrassing, but my daughter snuck out of the house... 178 00:12:46,006 --> 00:12:48,825 ...and she's not back yet. If we sent her vitals over... 179 00:12:49,326 --> 00:12:51,328 ...could you guys keep an eye out for her? 180 00:12:51,328 --> 00:12:54,447 Yeah, no, I'm sure she's okay. No, that'd be great. 181 00:12:54,447 --> 00:12:55,949 Thanks a lot. I owe you. Bye. 182 00:12:56,449 --> 00:12:57,951 Richard. Everybody's inside. Come on. 183 00:12:57,951 --> 00:12:58,952 Good. 184 00:12:59,452 --> 00:13:00,253 - Mr. Walsh. - Hello, Nina 185 00:13:00,253 --> 00:13:01,788 - Shall we get started? - Please. 186 00:13:05,158 --> 00:13:07,878 We believe that by the end of the day... 187 00:13:07,878 --> 00:13:10,430 ...an attempt will be made on David Palmer's life. 188 00:13:11,965 --> 00:13:13,950 - How good's his security? - Very good. 189 00:13:13,950 --> 00:13:16,636 Maybe not good enough to handle what's coming today... 190 00:13:17,137 --> 00:13:19,105 ...a shooter, well-funded, from overseas. 191 00:13:19,105 --> 00:13:20,907 What foreign power wants Palmer dead? 192 00:13:20,907 --> 00:13:22,742 Probably none. 193 00:13:22,742 --> 00:13:25,745 Most likely a domestic hate-group hired someone from out of the country. 194 00:13:25,745 --> 00:13:27,247 It's harder to trace. 195 00:13:27,247 --> 00:13:29,699 Check the background of everyone around Palmer. 196 00:13:29,699 --> 00:13:31,201 Cross it with terrorist databases. 197 00:13:31,201 --> 00:13:34,204 - Start now. - Okay, we're on it. Let's go. 198 00:13:34,204 --> 00:13:35,238 Jack. 199 00:13:39,242 --> 00:13:41,244 I'll be right with you. 200 00:13:42,712 --> 00:13:44,097 How you doing? 201 00:13:45,582 --> 00:13:47,300 I can't complain. 202 00:13:47,300 --> 00:13:48,935 Can't or won't? 203 00:13:50,437 --> 00:13:52,439 Things better at home? 204 00:13:53,440 --> 00:13:55,242 Yeah. We're trying. 205 00:13:58,061 --> 00:14:01,047 What I'm about to tell you doesn't leave this room. 206 00:14:02,048 --> 00:14:02,916 Fine. 207 00:14:10,440 --> 00:14:12,943 There may be an element inside the Agency... 208 00:14:12,943 --> 00:14:15,028 - ...involved with this hit. - What? 209 00:14:15,028 --> 00:14:17,347 For the next 24 hours, I want you all over this. 210 00:14:17,347 --> 00:14:19,683 You'll be interfacing with every division in the region. 211 00:14:19,683 --> 00:14:23,503 I am the last person on this planet you want to bring something like this to. 212 00:14:23,503 --> 00:14:26,373 - I don't agree. - Richard. 213 00:14:26,373 --> 00:14:30,877 I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes. 214 00:14:30,877 --> 00:14:34,748 If there's a conspiracy in the Agency to kill Palmer, I'll never get near it. 215 00:14:35,181 --> 00:14:37,150 Well, you'll have to, Jack... 216 00:14:38,652 --> 00:14:41,655 ...'cause you're the only guy that I can trust. 217 00:14:50,997 --> 00:14:52,732 If Palmer gets hit... 218 00:14:52,732 --> 00:14:56,686 ...the first African-American with a real shot at the White House... 219 00:14:56,686 --> 00:14:59,139 ...it'll tear this country apart. 220 00:15:09,549 --> 00:15:11,551 I'll look into it. I'll do the best I can. 221 00:15:11,551 --> 00:15:13,920 Good. 222 00:15:13,920 --> 00:15:17,724 George Mason is coming from Division to give you a detailed briefing on Palmer. 223 00:15:17,724 --> 00:15:20,010 You think I should trust George Mason? 224 00:15:20,010 --> 00:15:22,028 Until we get a better handle on things... 225 00:15:22,512 --> 00:15:24,014 ...don't trust anybody. 226 00:15:27,017 --> 00:15:28,835 Not even your own people. 227 00:15:30,837 --> 00:15:32,672 We got to find the shooter, Jack. 228 00:15:34,174 --> 00:15:36,292 Whatever it takes. 229 00:15:40,797 --> 00:15:42,298 Excuse me. 230 00:15:42,298 --> 00:15:44,801 How much longer till we land in Los Angeles? 231 00:15:44,801 --> 00:15:47,804 Let's see. It's 12:20. Just over an hour. 232 00:15:48,304 --> 00:15:49,305 Thank you. 233 00:16:02,369 --> 00:16:04,738 - You want to hit the road? - Yeah, sure. 234 00:16:08,825 --> 00:16:10,827 Brooks here. 235 00:16:10,827 --> 00:16:13,792 Hey, Martin, how you doing? It's the photographer. 236 00:16:17,584 --> 00:16:19,085 Are we still on for breakfast? 237 00:16:19,085 --> 00:16:22,255 Meet Secret Service in the lobby at 7:00 and they'll take care of you. 238 00:16:22,255 --> 00:16:24,758 Will Senator Palmer be at the breakfast? 239 00:16:24,758 --> 00:16:26,092 You bet. 240 00:16:26,393 --> 00:16:27,894 Good. 241 00:16:27,894 --> 00:16:30,397 - I'll see you then. - Fly safe. 242 00:16:32,399 --> 00:16:36,686 Excuse me. You know David Palmer? 243 00:16:36,686 --> 00:16:41,024 Not yet. I am meeting him tomorrow. 244 00:16:41,024 --> 00:16:42,909 We have been sitting here... 245 00:16:43,410 --> 00:16:46,913 ...this whole time making small-talk and you never even mentioned it. 246 00:16:48,415 --> 00:16:51,418 I'm going to be taking a few pictures of him. 247 00:16:51,918 --> 00:16:54,421 You're a photographer? 248 00:16:55,922 --> 00:16:58,925 Have I ever seen one of your photographs? 249 00:17:01,828 --> 00:17:03,329 What's next? 250 00:17:03,329 --> 00:17:06,833 George Mason will be here in a few minutes and then he's going to brief me. 251 00:17:07,834 --> 00:17:08,835 You, not us? 252 00:17:13,173 --> 00:17:16,409 You can't shut me out, Jack. Not here. 253 00:17:16,409 --> 00:17:18,611 It's Walsh. He wants me to meet Mason alone. 254 00:17:18,611 --> 00:17:20,613 - Why? - He didn't say. 255 00:17:21,614 --> 00:17:22,615 You're lying. 256 00:17:24,117 --> 00:17:28,254 Yes, I am, but you're still going to have to trust me. 257 00:17:28,254 --> 00:17:30,774 One of these days you're going to ask for too much. 258 00:17:32,275 --> 00:17:35,278 I'm terribly afraid that today's going to be that day. 259 00:17:35,495 --> 00:17:37,781 - Yeah? - Hi, it's me. 260 00:17:37,781 --> 00:17:40,667 - Did you hear anything? - No. 261 00:17:41,668 --> 00:17:43,169 What's wrong? 262 00:17:43,169 --> 00:17:44,704 I found three joints in her desk. 263 00:17:44,704 --> 00:17:46,206 Terrific. 264 00:17:46,206 --> 00:17:48,541 I know it's not the end of the world, but I don't like it. 265 00:17:48,541 --> 00:17:50,627 I don't either. 266 00:17:50,627 --> 00:17:52,629 Maybe you can get into her e-mail... 267 00:17:52,629 --> 00:17:54,597 ...check her messages or something. 268 00:17:54,597 --> 00:17:58,168 We gave her her own password to show that we trusted her, remember? 269 00:17:58,668 --> 00:17:59,669 Yeah. 270 00:18:00,670 --> 00:18:02,672 Honey, I.... 271 00:18:03,173 --> 00:18:05,504 I'm so sorry that I can't be there with you right now. 272 00:18:10,029 --> 00:18:11,531 - Okay. - Okay, bye. 273 00:18:15,068 --> 00:18:17,570 - Everything okay? - Yeah. 274 00:18:22,392 --> 00:18:24,894 When I got into San Diego State I figured, "What the hell?" 275 00:18:24,894 --> 00:18:26,896 "Give college a try." 276 00:18:28,898 --> 00:18:30,900 - Do you live near the beach? - Yeah. 277 00:18:32,902 --> 00:18:34,404 Do you surf? 278 00:18:34,404 --> 00:18:35,905 No. Surfing's way too motivated. 279 00:18:36,406 --> 00:18:38,908 You got to get wet, there's sharks... 280 00:18:38,908 --> 00:18:41,344 ...you got to call everybody "dude." 281 00:18:42,846 --> 00:18:45,849 - Why? - No reason. 282 00:18:45,849 --> 00:18:47,350 My dad surfs. 283 00:18:47,350 --> 00:18:48,535 Surfed. 284 00:18:48,535 --> 00:18:50,270 He doesn't anymore? He's too old? 285 00:18:51,588 --> 00:18:53,089 My father's dead. 286 00:18:54,908 --> 00:18:56,743 Hey, my bad. 287 00:18:58,611 --> 00:19:01,114 It's okay. He was this... 288 00:19:01,614 --> 00:19:04,617 ...really great guy, and then... 289 00:19:04,617 --> 00:19:07,120 - ...six months ago, he.. - I'm sorry. 290 00:19:08,621 --> 00:19:10,123 Yeah. I'm over it. 291 00:19:11,124 --> 00:19:14,093 Getting over it. It's hard but I am. 292 00:19:17,180 --> 00:19:18,681 Hey. 293 00:19:23,369 --> 00:19:25,371 Mason's on his way up. 294 00:19:39,752 --> 00:19:42,255 - George. - Jack. How's it going? 295 00:19:42,255 --> 00:19:43,756 Good to see you. Come on in. 296 00:19:45,258 --> 00:19:47,293 How much did Walsh tell you down there? 297 00:19:47,293 --> 00:19:48,761 Not much. 298 00:19:48,761 --> 00:19:51,764 Palmer's the target, shooter's the real deal. 299 00:19:51,764 --> 00:19:53,149 That's about it. 300 00:19:53,650 --> 00:19:55,501 I can narrow it down for you a bit, if you like. 301 00:19:55,501 --> 00:19:56,986 Please do. 302 00:19:58,571 --> 00:20:01,941 We think the shooter's European, probably German... 303 00:20:01,941 --> 00:20:05,595 ...and that he's either here already or he's coming today. 304 00:20:05,595 --> 00:20:07,580 This will get you into secured data nationwide. 305 00:20:07,580 --> 00:20:10,083 See if it clicks with anything you already have. 306 00:20:10,083 --> 00:20:11,834 Who's the source on this? 307 00:20:11,834 --> 00:20:13,953 That I can't give you. 308 00:20:13,953 --> 00:20:17,257 - Because? - Because I'm not authorized to. 309 00:20:18,174 --> 00:20:20,176 How can I cross-check the data... 310 00:20:20,176 --> 00:20:23,446 ...if I don't know where the original information's coming from? 311 00:20:24,948 --> 00:20:27,734 What do you know about Palmer's politics? 312 00:20:29,969 --> 00:20:31,804 You know he's no friend to the Agency, right? 313 00:20:32,305 --> 00:20:35,608 And if he gets elected, this place gets gutted. 314 00:20:35,608 --> 00:20:38,761 - What are you trying to say? - I'm not saying anything. 315 00:20:38,761 --> 00:20:42,081 Saying do your job, and stay out of what doesn't concern you. 316 00:20:43,082 --> 00:20:44,384 Fair enough. 317 00:20:44,384 --> 00:20:46,369 Good. Then we're done. 318 00:20:49,322 --> 00:20:50,640 George. 319 00:20:51,641 --> 00:20:53,142 I need a favor. 320 00:20:53,142 --> 00:20:54,644 I need you to call your boss... 321 00:20:54,894 --> 00:20:57,630 ...and ask him to give me clearance on the ID of this source. 322 00:20:57,630 --> 00:20:59,632 I thought we agreed that it didn't matter. 323 00:20:59,632 --> 00:21:03,136 But I still got to call Walsh and tell him that I did everything I could. 324 00:21:03,136 --> 00:21:05,238 I would like to cover my own ass. 325 00:21:05,705 --> 00:21:08,708 Jack, you're finally learning how to play the game. 326 00:21:09,208 --> 00:21:10,710 Sure, I'll call Chappelle for you. 327 00:21:10,710 --> 00:21:13,162 - Use your phone? - Please do. 328 00:21:13,162 --> 00:21:14,747 You want a cup of coffee? 329 00:21:14,747 --> 00:21:16,249 No, I'm good. 330 00:21:16,616 --> 00:21:18,518 Thanks. 331 00:21:25,892 --> 00:21:27,694 I want to hear Mason's call. 332 00:21:34,701 --> 00:21:38,988 At the sound of the tone, the time will be 12:29... 333 00:21:38,988 --> 00:21:40,490 ...and 30 seconds. 334 00:21:48,131 --> 00:21:50,633 At the sound of the tone, the time.... 335 00:21:50,633 --> 00:21:53,136 Yeah, I'm talking to my boss, Jack. 336 00:21:53,136 --> 00:21:55,722 Right, you stupid chump. 337 00:22:00,710 --> 00:22:03,679 - What are you doing? - He's screwing with us. 338 00:22:03,679 --> 00:22:04,931 Get me that binder. 339 00:22:05,264 --> 00:22:07,200 - What? - The binder. Get me the binder 340 00:22:07,200 --> 00:22:09,235 At the sound of the tone... 341 00:22:11,504 --> 00:22:13,206 We need to talk about this? 342 00:22:25,001 --> 00:22:26,002 Nina? 343 00:22:40,032 --> 00:22:43,503 You can consider your ass officially covered. Chappelle said no. 344 00:22:57,083 --> 00:22:58,918 You are out of your mind. 345 00:23:00,303 --> 00:23:03,306 Mason's holding something back I need some bargaining power. 346 00:23:03,306 --> 00:23:05,308 How are you going to get it? 347 00:23:05,808 --> 00:23:07,593 Remember Phillipe Darcet? 348 00:23:07,593 --> 00:23:09,595 Heroin dealer, Barcelona? 349 00:23:10,096 --> 00:23:11,080 Yeah. 350 00:23:11,080 --> 00:23:14,083 Mason was the point man on his bust last August. 351 00:23:14,083 --> 00:23:17,587 When they rolled up Darcet's assets, $200,000 was missing. 352 00:23:17,587 --> 00:23:20,590 I always thought it fell into Mason's pockets. 353 00:23:20,590 --> 00:23:22,041 Now I need proof. 354 00:23:23,543 --> 00:23:27,046 You're going to blackmail a District director? 355 00:23:27,046 --> 00:23:29,549 I want you to check Darcet's accounts. 356 00:23:30,049 --> 00:23:34,353 You can access them through the secured files. Use this. 357 00:23:34,353 --> 00:23:37,723 Nina, he's going to wake up in a half an hour or less. 358 00:24:07,987 --> 00:24:09,805 Senator Palmer, blending intelligence... 359 00:24:09,805 --> 00:24:12,141 ...political courage, hard work, and luck.... 360 00:24:15,178 --> 00:24:17,263 Damn it! Hello? 361 00:24:17,263 --> 00:24:20,266 I'm sorry to bother you at this hour. My name is Alan York. 362 00:24:20,266 --> 00:24:23,936 I found this number in my daughter's calendar. 363 00:24:23,936 --> 00:24:26,439 - Who's your daughter? - Janet York. 364 00:24:26,439 --> 00:24:29,942 - Do you have a son or a... - Daughter... Kimberly. 365 00:24:30,443 --> 00:24:32,945 She snuck out of the house. Is Janet gone, too? 366 00:24:32,945 --> 00:24:36,249 Yes, I bet they're together. Any idea where they might be? 367 00:24:36,516 --> 00:24:38,751 None. Did Janet say anything? 368 00:24:38,751 --> 00:24:41,587 She was gone when I came home from work. 369 00:24:41,587 --> 00:24:44,290 Can I give you my number in case you hear anything? 370 00:24:44,290 --> 00:24:45,575 Yeah, of course. 371 00:24:49,345 --> 00:24:51,230 I've got Darcet's account number. 372 00:24:51,230 --> 00:24:52,014 Good. 373 00:24:52,398 --> 00:24:54,450 It's encrypted. I can't get around it. 374 00:24:55,451 --> 00:24:59,121 - Ask Tony to do it. - He'll need a reason. 375 00:24:59,121 --> 00:25:03,342 If he thinks he's doing it for me. Not if he's doing it for you. 376 00:25:05,344 --> 00:25:07,413 I'm surprised you noticed. 377 00:25:07,914 --> 00:25:09,415 I noticed. 378 00:25:10,883 --> 00:25:12,752 Well, you shouldn't have. 379 00:25:27,817 --> 00:25:28,818 - Tony. - Yeah. 380 00:25:29,318 --> 00:25:30,736 I need you to do something for me. 381 00:25:30,736 --> 00:25:31,737 For you or for Jack? 382 00:25:33,739 --> 00:25:35,708 I need you to get into this account. 383 00:25:37,693 --> 00:25:40,680 What does Phillipe Darcet's bank account have to do with Palmer? 384 00:25:40,680 --> 00:25:42,164 We don't know yet. 385 00:25:42,164 --> 00:25:43,950 We're trying to pick up a thread. 386 00:25:44,934 --> 00:25:46,435 That's interesting, because... 387 00:25:46,936 --> 00:25:48,504 ...I've been trying to pick up a thread of my own. 388 00:25:48,504 --> 00:25:50,456 About what? 389 00:25:50,456 --> 00:25:52,425 Whether you're still sleeping with Jack. 390 00:25:54,410 --> 00:25:55,962 Who says I ever did? 391 00:25:57,947 --> 00:25:59,949 What do you see in him? 392 00:25:59,949 --> 00:26:02,735 - He turned in his own people. - They were dirty. 393 00:26:03,736 --> 00:26:06,038 And he's Mr. Clean? 394 00:26:06,038 --> 00:26:08,107 Yes, he is. 395 00:26:08,574 --> 00:26:11,644 Look, we don't have a lot of time. Will you help me out here? 396 00:26:12,111 --> 00:26:13,613 Please? 397 00:26:15,615 --> 00:26:17,617 I'll see what I can find. 398 00:26:19,568 --> 00:26:21,570 I'll see what I can find! 399 00:26:33,215 --> 00:26:36,218 Jamey, if I give you a phone number... 400 00:26:36,218 --> 00:26:39,221 ...could you hack in and get all the passwords connected to it? 401 00:26:39,221 --> 00:26:41,040 Sure, if you have a warrant. 402 00:26:41,040 --> 00:26:43,542 And if I didn't have a warrant? 403 00:26:44,527 --> 00:26:46,028 It's important? 404 00:26:46,028 --> 00:26:47,530 It's very important. 405 00:26:52,234 --> 00:26:53,235 Go. 406 00:27:15,875 --> 00:27:18,661 - Hello? - Hey, it's me. 407 00:27:18,661 --> 00:27:19,662 I got her password. 408 00:27:20,146 --> 00:27:21,447 What is it? 409 00:27:21,881 --> 00:27:23,716 "Lifesucks," one word. 410 00:27:23,716 --> 00:27:25,484 Perfect. 411 00:27:25,484 --> 00:27:28,938 So, are you going to be around this weekend? 412 00:27:28,938 --> 00:27:30,439 I could be. 413 00:27:32,091 --> 00:27:33,092 Be. 414 00:27:43,519 --> 00:27:46,789 - Where are they? - I don't know. 415 00:27:55,481 --> 00:27:57,950 Did you ever meet Princess Di? 416 00:27:57,950 --> 00:27:59,151 Yeah. 417 00:27:59,151 --> 00:28:01,153 But I never took her picture. 418 00:28:02,488 --> 00:28:03,756 What was she like? 419 00:28:04,673 --> 00:28:06,175 She was cool. 420 00:28:10,146 --> 00:28:11,647 Can I.... 421 00:28:14,650 --> 00:28:16,452 Can I see one of your photographs? 422 00:28:18,854 --> 00:28:20,856 - My photographs? - Yeah. 423 00:28:21,857 --> 00:28:22,992 Yeah. 424 00:28:27,997 --> 00:28:30,499 How about this one right here? 425 00:28:39,008 --> 00:28:40,509 That's very beautiful. 426 00:28:43,512 --> 00:28:45,514 - Munich? - Yeah. 427 00:28:54,356 --> 00:28:55,841 Finish the speech? 428 00:28:56,792 --> 00:28:58,294 Taking a break. 429 00:28:58,294 --> 00:29:00,246 The guys got tired of me yelling at them. 430 00:29:00,746 --> 00:29:02,765 Big, old, grumpy bear. 431 00:29:11,023 --> 00:29:12,525 How you doing? 432 00:29:12,525 --> 00:29:15,528 Fine, just a few dozen more to go. 433 00:29:15,528 --> 00:29:18,030 You don't have to do these yourself. 434 00:29:18,030 --> 00:29:19,732 The personal touch never hurts. 435 00:29:20,232 --> 00:29:21,734 - Sure doesn't. - Yes. 436 00:29:21,734 --> 00:29:23,235 Yes. 437 00:29:24,737 --> 00:29:26,739 Sir? 438 00:29:26,739 --> 00:29:31,093 Phone call, Senator. It's Maureen Kingsley from the network. 439 00:29:31,093 --> 00:29:32,978 Come on, Patty, it's after midnight. 440 00:29:32,978 --> 00:29:35,214 She says it's urgent. 441 00:29:40,970 --> 00:29:43,923 Maureen, this better be good. 442 00:29:44,306 --> 00:29:46,091 Can I get you some coffee or anything? 443 00:29:46,292 --> 00:29:47,159 Thank you, Patty. 444 00:29:47,626 --> 00:29:48,594 My response? 445 00:29:50,095 --> 00:29:51,597 Here's my response. 446 00:29:51,597 --> 00:29:54,583 You air that allegation, or anything remotely like it.... 447 00:30:00,406 --> 00:30:02,908 This conversation is over, Maureen. 448 00:30:11,417 --> 00:30:13,252 That'll be all, Patty. 449 00:30:15,571 --> 00:30:16,822 Sweetheart? 450 00:30:17,122 --> 00:30:18,791 What was it? 451 00:30:19,291 --> 00:30:22,328 Just more media nonsense. Not important. 452 00:30:24,563 --> 00:30:26,682 It didn't sound not important. 453 00:30:29,301 --> 00:30:32,187 Since when don't we talk about things? 454 00:31:08,741 --> 00:31:11,477 This is Richard Walsh. At the tone, leave a message. 455 00:31:11,477 --> 00:31:14,964 Richard, it's Jack. Call me back. It's important. 456 00:31:22,972 --> 00:31:25,474 I thought you wanted to get your life back together. 457 00:31:25,474 --> 00:31:27,977 Make things right with your family. 458 00:31:27,977 --> 00:31:30,479 You think this is helping? 459 00:31:30,479 --> 00:31:32,481 He's got information that I need. 460 00:31:32,481 --> 00:31:33,983 What information? 461 00:31:35,985 --> 00:31:37,486 Never mind. 462 00:31:37,486 --> 00:31:38,988 You can't tell me, fine. 463 00:31:38,988 --> 00:31:42,491 But, Jack, if Tony doesn't find anything, you could end up in jail. 464 00:31:42,491 --> 00:31:44,493 Probably. 465 00:31:44,493 --> 00:31:46,278 Then what are you doing? 466 00:31:51,684 --> 00:31:52,685 Jack. 467 00:31:54,186 --> 00:31:56,188 Answer me. 468 00:31:57,690 --> 00:32:03,195 Nina, you can look the other way once and it's no big deal. 469 00:32:03,195 --> 00:32:05,698 It makes it easier for you to compromise the next time... 470 00:32:05,698 --> 00:32:08,200 ...and soon that's all you're doing is compromising... 471 00:32:08,200 --> 00:32:10,703 ...because that's how you think things are done. 472 00:32:13,889 --> 00:32:17,393 You know those guys I blew the whistle on? You think they were the bad guys? 473 00:32:17,893 --> 00:32:19,395 'Cause they weren't. They weren't bad guys. 474 00:32:19,395 --> 00:32:21,397 They were just like you and me. 475 00:32:21,397 --> 00:32:24,516 Except they compromised... once. 476 00:32:36,278 --> 00:32:39,031 I'll see how Tony's coming along. 477 00:32:39,832 --> 00:32:40,699 Thank you. 478 00:32:56,415 --> 00:32:59,118 - Hello? - Hi, it's Teri Bauer. 479 00:32:59,118 --> 00:33:00,452 Hi, have you heard anything? 480 00:33:00,819 --> 00:33:03,822 Yeah, I broke into Kim's e-mail. Janet sent her one this morning. 481 00:33:03,822 --> 00:33:05,657 They're meeting two guys in the Valley. 482 00:33:06,158 --> 00:33:07,159 Did you get an address? 483 00:33:07,159 --> 00:33:08,961 Yep, I'm going right now. 484 00:33:08,961 --> 00:33:13,332 Would you mind if I came along I'm getting stir-crazy sitting around here. 485 00:33:13,332 --> 00:33:14,333 All right. 486 00:33:14,833 --> 00:33:17,503 I'm leaving right now. Tell me where you live. 487 00:33:22,541 --> 00:33:24,043 Where are we going now? 488 00:33:24,043 --> 00:33:26,578 Wasn't there supposed to be a party at Lacy's? 489 00:33:26,578 --> 00:33:28,080 Anybody got a phone? I'll call. 490 00:33:28,080 --> 00:33:29,581 Yeah, I do. 491 00:33:34,586 --> 00:33:36,588 I got to go home. 492 00:33:36,588 --> 00:33:38,257 Why? 493 00:33:38,257 --> 00:33:40,096 My mother left five messages. 494 00:33:40,096 --> 00:33:41,760 Run home to Mommy. 495 00:33:41,760 --> 00:33:44,129 Her father just died, okay? 496 00:33:44,129 --> 00:33:46,131 Maybe her mother needs her. 497 00:33:46,131 --> 00:33:47,433 Your father? 498 00:33:48,167 --> 00:33:49,768 Shut up. 499 00:33:49,768 --> 00:33:51,053 Whatever. 500 00:33:51,954 --> 00:33:53,772 I don't want to go home. 501 00:33:53,772 --> 00:33:55,274 But.... 502 00:33:56,508 --> 00:33:57,876 We'll drop you off, okay? 503 00:34:08,854 --> 00:34:10,355 Yeah. 504 00:34:32,127 --> 00:34:33,629 What's your name? 505 00:34:34,630 --> 00:34:35,814 Martin. 506 00:34:36,799 --> 00:34:37,800 I'm Mandy. 507 00:34:39,301 --> 00:34:42,304 Hey, maybe we can get together... 508 00:34:42,304 --> 00:34:44,306 ...when we're in LA, or something. 509 00:34:45,808 --> 00:34:48,310 I'm going to be pretty busy. 510 00:34:51,313 --> 00:34:52,314 See you. 511 00:34:56,652 --> 00:34:58,821 - Yeah? - I got into the Darcet account. 512 00:34:59,321 --> 00:35:00,322 Nina said you wanted it. 513 00:35:00,322 --> 00:35:02,324 Thank you. Send it to my screen. 514 00:35:02,324 --> 00:35:03,826 All right. 515 00:35:18,674 --> 00:35:20,175 Wake up. 516 00:35:26,481 --> 00:35:27,766 Sit down. 517 00:35:28,567 --> 00:35:30,369 Who's the source? 518 00:35:30,369 --> 00:35:32,855 Who tipped us on the Palmer hit? 519 00:35:36,642 --> 00:35:41,029 Last August when you led the take-down of Phillipe Darcet... 520 00:35:41,029 --> 00:35:45,350 ...all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia. 521 00:35:45,350 --> 00:35:48,337 $200,000 fell out along the way. 522 00:35:48,337 --> 00:35:49,821 I traced that money... 523 00:35:50,322 --> 00:35:52,891 ...to an offshore account in Aruba. 524 00:35:52,891 --> 00:35:55,894 I got a funny feeling about that account, George. 525 00:35:55,894 --> 00:35:57,229 I think it's yours. 526 00:35:57,663 --> 00:35:59,731 Yeah, well, that's a lie. 527 00:36:00,699 --> 00:36:02,701 Good. 528 00:36:02,701 --> 00:36:06,638 Then you won't mind if I send Chappelle the information. 529 00:36:12,110 --> 00:36:13,579 The source, George. 530 00:36:18,083 --> 00:36:20,552 You have no idea what you're getting yourself into here. 531 00:36:20,552 --> 00:36:22,754 Why don't you explain it to me? 532 00:36:24,590 --> 00:36:26,408 You've got five seconds. 533 00:36:30,145 --> 00:36:31,046 Wait. 534 00:36:38,186 --> 00:36:39,838 There's your source. 535 00:36:47,846 --> 00:36:49,631 Thanks for your help, George. 536 00:36:49,631 --> 00:36:52,134 You'll live to regret this, Bauer. 537 00:36:52,134 --> 00:36:53,635 I promise you that. 538 00:37:08,984 --> 00:37:10,319 Excuse me. 539 00:37:10,819 --> 00:37:12,871 Ma'am, we're about to land. If you could please.... 540 00:38:20,022 --> 00:38:21,690 Please remain in your seat. 541 00:38:21,690 --> 00:38:22,974 I lost my wallet. 542 00:39:21,950 --> 00:39:23,952 - Hello? - Hey, it's me. 543 00:39:24,453 --> 00:39:25,454 Turn left at the light. 544 00:39:25,954 --> 00:39:26,772 What? 545 00:39:26,772 --> 00:39:28,723 I'm in a car with Alan York. 546 00:39:28,723 --> 00:39:31,226 He's the father of one of Kimberly's friends. 547 00:39:31,226 --> 00:39:32,310 What are you talking about? 548 00:39:32,310 --> 00:39:34,813 Kim got an e-mail this morning from Janet York... 549 00:39:34,813 --> 00:39:36,615 ...and they might be out together. 550 00:39:36,615 --> 00:39:38,083 Where? 551 00:39:38,083 --> 00:39:41,086 I don't know yet. They were meeting some guys in the Valley. 552 00:39:41,086 --> 00:39:44,840 Wait a second. You're going to the Valley with this guy, Alan York? 553 00:39:45,340 --> 00:39:47,225 What are you going to do if she's not there? 554 00:39:47,225 --> 00:39:51,730 Well, we haven't thought that far ahead yet. I'll call. 555 00:39:53,298 --> 00:39:54,282 Hello? 556 00:39:54,783 --> 00:39:56,284 Teri? 557 00:40:08,096 --> 00:40:10,098 - Hey. - Hey. 558 00:40:10,098 --> 00:40:12,601 Would you do me a favor? Could you cover for me? 559 00:40:12,601 --> 00:40:13,585 Sure. 560 00:40:13,585 --> 00:40:15,587 Forward all my calls to my cell phone. 561 00:40:15,587 --> 00:40:17,839 I'll be back as soon as I can. 562 00:40:19,357 --> 00:40:20,759 Jack. 563 00:40:20,759 --> 00:40:21,760 What? 564 00:40:23,328 --> 00:40:25,831 A 747 just blew up over the Mojave desert. 565 00:40:26,331 --> 00:40:28,900 Preliminary reports make it sound like it was a bomb. 566 00:40:32,020 --> 00:40:35,524 The passenger list. Get me Walsh on the phone now. 567 00:40:50,355 --> 00:40:51,339 Janet? 568 00:41:01,683 --> 00:41:03,518 Turn here. I live on 10th. 569 00:41:06,304 --> 00:41:08,807 - Dan, I just told you-- - Why don't you just relax? 570 00:41:12,994 --> 00:41:14,996 Can you please tell him that he missed the turn? 571 00:41:14,996 --> 00:41:17,999 You heard him. Relax. 572 00:41:17,999 --> 00:41:20,502 The night's just getting started. 40826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.