All language subtitles for tpz-tsu709.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,246 --> 00:00:17,282 Looks like he must have split in a hurry. 2 00:00:17,283 --> 00:00:19,551 Shane's had plenty of time since killing Lem 3 00:00:19,552 --> 00:00:21,286 to figure out an exit strategy. 4 00:00:21,287 --> 00:00:24,589 You have any intel on what Shane's driving? 5 00:00:24,590 --> 00:00:27,259 Downtown found his truck couple hours ago. 6 00:00:27,260 --> 00:00:29,261 Unis have plate numbers for Mara's Lexus. 7 00:00:29,262 --> 00:00:30,995 Think he'll head south? 8 00:00:30,996 --> 00:00:34,065 Well, Shane knows the first place we'd look is Mexico. 9 00:00:34,066 --> 00:00:37,968 The question is if he's stupid enough to go there anyway. 10 00:00:37,969 --> 00:00:40,071 See anything? 11 00:00:40,072 --> 00:00:42,340 A couple of photos missing from their frames. 12 00:00:44,043 --> 00:00:45,277 Hey, check this out. 13 00:00:45,278 --> 00:00:48,012 Prescription for Jackson. 14 00:00:48,013 --> 00:00:52,817 "Amoxicillin. Take one teaspoon two times daily for pertussis." 15 00:00:52,818 --> 00:00:54,285 Yesterday's date. 16 00:00:54,286 --> 00:00:56,788 If Jackson's sick, they might need to refill that. 17 00:00:56,789 --> 00:00:59,224 You keep gathering police intel for Mara's phone call. 18 00:00:59,225 --> 00:01:01,592 We'll keep feeding them whatever they need to hear 19 00:01:01,593 --> 00:01:03,627 until we find them. 20 00:01:03,628 --> 00:01:05,663 Well, then what? 21 00:01:05,664 --> 00:01:06,865 What if we don't find him alone? 22 00:01:06,866 --> 00:01:07,899 What if Mara's with him? 23 00:01:07,900 --> 00:01:09,334 What, you mean his accomplice? 24 00:01:09,335 --> 00:01:11,002 Mara's not an innocent. 25 00:01:11,003 --> 00:01:14,638 She's pregnant. And the kid's 2. 26 00:01:19,178 --> 00:01:22,013 That's a decision for when we need to make a decision. 27 00:01:26,118 --> 00:01:28,686 Does, uh, Lloyd ever let new people into his life? 28 00:01:28,687 --> 00:01:30,822 Teenage kid? 29 00:01:30,823 --> 00:01:33,557 Doesn't take much to scare a man away. 30 00:01:33,558 --> 00:01:36,527 I started seeing somebody too soon after Chuck left, 31 00:01:36,528 --> 00:01:40,165 and I don't think Lloyd really liked that too much. 32 00:01:40,166 --> 00:01:41,366 What did he do? 33 00:01:42,335 --> 00:01:44,202 Well, it was one of Lloyd's teachers 34 00:01:44,203 --> 00:01:46,371 when we lived back in Tulsa, and... 35 00:01:46,372 --> 00:01:49,107 You know what? I don't wanna talk about this. 36 00:01:49,108 --> 00:01:50,609 I don't wanna ruin a lovely evening. 37 00:01:50,610 --> 00:01:54,879 Sure. But if you ever want to sometime... 38 00:01:54,880 --> 00:01:59,784 This guy... went after Lloyd. 39 00:01:59,785 --> 00:02:02,587 Pushed him around. It was really awful. 40 00:02:02,588 --> 00:02:05,924 Wow, well, what caused that? 41 00:02:10,163 --> 00:02:11,996 Let's save that for next time. 42 00:02:11,997 --> 00:02:14,666 Does Lloyd have any trouble 43 00:02:14,667 --> 00:02:16,801 getting back into his schoolwork since--? 44 00:02:16,802 --> 00:02:21,338 Lloyd adjusts easily, with all this moving around. 45 00:02:21,339 --> 00:02:23,708 It's just-- 46 00:02:34,519 --> 00:02:35,920 We shouldn't do this. 47 00:02:35,921 --> 00:02:38,323 We shouldn't? 48 00:02:38,324 --> 00:02:40,691 This is an-- An, uh, an open case. 49 00:02:40,692 --> 00:02:44,162 It's still, um... It's not right. 50 00:02:44,163 --> 00:02:48,566 It's crossing the line. Wasn't this a date? Good one? 51 00:02:52,905 --> 00:02:57,509 Uhm, Rita, I'm-- I'm sorry, I can't do this. 52 00:02:57,510 --> 00:03:00,411 I'm-- It's not a good idea, Rita, I'm sorry. 53 00:03:00,412 --> 00:03:03,148 I'm very sorry. I can't handle this, really. 54 00:03:03,149 --> 00:03:04,348 Please don't. 55 00:03:04,349 --> 00:03:07,885 I think we should wait, given the circumstances. 56 00:03:07,886 --> 00:03:10,322 Get some distance between us and the case, 57 00:03:10,323 --> 00:03:11,522 then in the future 58 00:03:11,523 --> 00:03:15,059 I-- I can-- I can definitely see something happening. 59 00:03:17,463 --> 00:03:19,964 Detective Vic Mackey, Farmington Division. 60 00:03:19,965 --> 00:03:21,766 How can I help you, detective? 61 00:03:21,767 --> 00:03:26,137 Well, can you tell me what these antibiotics are used to treat? 62 00:03:26,138 --> 00:03:27,138 Ahh. 63 00:03:27,139 --> 00:03:29,240 Pertussis is whooping cough. 64 00:03:29,241 --> 00:03:32,310 Hm, can you check if any of the local pharmacies 65 00:03:32,311 --> 00:03:35,012 have refilled this prescription in the last 24 hours? 66 00:03:35,013 --> 00:03:37,482 Well, medical records are private. 67 00:03:37,483 --> 00:03:39,918 I know. I know, we're just trying to track down a killer 68 00:03:39,919 --> 00:03:41,152 before he leaves the country. 69 00:03:41,153 --> 00:03:42,854 I was hoping you can give us a head start. 70 00:03:42,855 --> 00:03:45,223 Well, I'd be happy to help you, detective, 71 00:03:45,224 --> 00:03:47,726 if you could come back with a subpoena. 72 00:03:47,727 --> 00:03:51,796 Uh, do you have any other police ID? 73 00:03:51,797 --> 00:03:54,532 I, uh-- I left my badge in my squad house. 74 00:03:54,533 --> 00:03:57,502 I'm sorry. Sorry, I can't help you. 75 00:03:57,503 --> 00:04:01,239 I'll be happy to call your boss, let him know why. 76 00:04:02,941 --> 00:04:04,976 No, that won't be necessary. 77 00:04:04,977 --> 00:04:06,677 Thanks. 78 00:04:06,678 --> 00:04:09,046 Every law-enforcement agency statewide 79 00:04:09,047 --> 00:04:11,249 has a description of Vendrell's vehicles 80 00:04:11,250 --> 00:04:13,084 and recent pictures of the family. 81 00:04:13,085 --> 00:04:15,286 How long you planning to keep Shane out of the press? 82 00:04:15,287 --> 00:04:17,455 We'd rather have him in cuffs before word gets out 83 00:04:17,456 --> 00:04:19,057 that he tried to kill an officer. 84 00:04:19,058 --> 00:04:20,859 In 24 hours, if we hadn't found him, 85 00:04:20,860 --> 00:04:22,560 we'll release his picture and charges 86 00:04:22,561 --> 00:04:23,962 to get the public's help. 87 00:04:23,963 --> 00:04:25,162 I'd like to be off a desk by then. 88 00:04:25,163 --> 00:04:26,597 We've already discussed this. 89 00:04:26,598 --> 00:04:28,767 At least let me roll on the Strike Team with Julien. 90 00:04:28,768 --> 00:04:30,368 Gangs aren't taking a holiday just-- 91 00:04:30,369 --> 00:04:32,303 Gangs aren't your problem anymore. 92 00:04:32,304 --> 00:04:35,073 I'm dismantling the Strike Team. 93 00:04:35,074 --> 00:04:37,041 That's not your decision alone. 94 00:04:37,042 --> 00:04:39,811 You told me I'd have authority over the Barn. 95 00:04:39,812 --> 00:04:41,379 I'm exercising that authority. 96 00:04:41,380 --> 00:04:43,781 We've got the highest arrest rate in Farmington. 97 00:04:43,782 --> 00:04:45,783 Who takes the credit when we arrest Shane 98 00:04:45,784 --> 00:04:48,119 and haul his corrupt ass in? 99 00:04:48,120 --> 00:04:50,721 You don't blame the whole army for one soldiers' war crimes. 100 00:04:50,722 --> 00:04:53,124 Do I have the authority or don't I? 101 00:04:53,125 --> 00:04:56,093 It's your house. Hope you're doing the right thing. 102 00:04:56,094 --> 00:04:58,496 Julien, you'll be reassigned to uniform duty. 103 00:04:58,497 --> 00:05:00,531 Captain, I've earned the rank. 104 00:05:00,532 --> 00:05:02,032 Yes, you did. 105 00:05:02,033 --> 00:05:04,902 You pass the detectives' exam, I'll see to it you're promoted. 106 00:05:04,903 --> 00:05:08,139 In the meantime, Vendrell is our number-one priority. 107 00:05:10,376 --> 00:05:12,944 When you're cleared for work, you'll be reassigned. 108 00:05:12,945 --> 00:05:14,579 The Strike Team is my team to run. 109 00:05:14,580 --> 00:05:17,915 Give me some new blood. I've had enough blood. 110 00:05:17,916 --> 00:05:21,019 You don't like it, put in for a transfer. 111 00:05:25,891 --> 00:05:27,692 I don't like this. 112 00:05:28,760 --> 00:05:30,962 Me either. 113 00:05:30,963 --> 00:05:34,132 Can't let them get caught. That's right. 114 00:05:34,133 --> 00:05:36,934 Not gonna help you find them if somebody's gonna get hurt. 115 00:05:36,935 --> 00:05:40,638 Corrine, the last thing in the world I'm gonna do is hurt them. 116 00:05:40,639 --> 00:05:43,274 You really expect me to believe you're not gonna want payback? 117 00:05:43,275 --> 00:05:45,343 This isn't about payback. 118 00:05:45,344 --> 00:05:49,647 It's about the father of your children staying free. 119 00:05:49,648 --> 00:05:51,082 And the best way we can do that 120 00:05:51,083 --> 00:05:53,217 is to keep Shane and Mara a couple-- 121 00:06:00,092 --> 00:06:02,660 You know what to do. Now do it. 122 00:06:03,795 --> 00:06:05,029 Hello? 123 00:06:05,030 --> 00:06:07,465 Hi, Corrine, tell me what you know. 124 00:06:07,466 --> 00:06:11,168 They're holding off releasing Shane's picture to the press. 125 00:06:11,169 --> 00:06:12,370 What else? 126 00:06:12,371 --> 00:06:14,738 Um, all divisions are involved. 127 00:06:14,739 --> 00:06:17,108 The federal authorities have been notified. 128 00:06:17,109 --> 00:06:21,879 Your pictures are being released to borders and airports. 129 00:06:23,649 --> 00:06:26,484 If-- If you give me a 50-mile radius as to where you are, 130 00:06:26,485 --> 00:06:29,019 Vic can probably get more detailed information 131 00:06:29,020 --> 00:06:31,555 as to exactly where the police are. 132 00:06:31,556 --> 00:06:33,691 Said that if we give a 50-mile radius of where we are, 133 00:06:33,692 --> 00:06:36,260 they can get more specifics. Give me the phone. 134 00:06:36,261 --> 00:06:39,931 Put Vic on. Now, Corrine. I know he's there. 135 00:06:43,702 --> 00:06:44,903 I'm listening. 136 00:06:44,904 --> 00:06:48,339 The deal was my wife speaks to your ex-wife. 137 00:06:48,340 --> 00:06:49,640 Not that you sit in on the call 138 00:06:49,641 --> 00:06:52,243 or coach Corrine on how to pump Mara for intel. 139 00:06:52,244 --> 00:06:53,778 Just looking out for you, Shane. 140 00:06:53,779 --> 00:06:56,714 Don't want your plan to go to shit 141 00:06:56,715 --> 00:06:58,816 just like your plan to kill me and Ronnie. 142 00:06:58,817 --> 00:07:01,553 That plan was solid. You had no idea. 143 00:07:01,554 --> 00:07:04,122 Just couldn't get the brother to close the deal with Ronnie. 144 00:07:04,123 --> 00:07:06,757 And you were waiting for me at my place, weren't you? 145 00:07:06,758 --> 00:07:09,460 Least I had the sack to take you out myself. 146 00:07:09,461 --> 00:07:12,029 You're the pussy who sent some random Mexicans 147 00:07:12,030 --> 00:07:13,731 to rub me out along with Rezian. 148 00:07:13,732 --> 00:07:16,034 What can I do for you now, Shane? 149 00:07:16,035 --> 00:07:18,636 You can help me steer clear of the police 150 00:07:18,637 --> 00:07:20,604 so we both don't end up in prison. 151 00:07:20,605 --> 00:07:22,273 I can't do that if I don't know 152 00:07:22,274 --> 00:07:24,141 which direction you're pointed in. 153 00:07:24,142 --> 00:07:25,376 I'm gonna be pointing at you 154 00:07:25,377 --> 00:07:27,779 if I catch you near any one of these calls again. 155 00:07:27,780 --> 00:07:29,613 Don't think I won't be watching. 156 00:07:29,614 --> 00:07:31,115 I'm glad to know it. 157 00:07:31,116 --> 00:07:33,550 Tonight, 10:00, when we call this number 158 00:07:33,551 --> 00:07:35,219 Corrine had better have some new intel, 159 00:07:35,220 --> 00:07:37,121 and you'd better not be there. 160 00:07:50,903 --> 00:07:52,470 What did he say? 161 00:07:52,471 --> 00:07:54,204 Shane's paranoid. 162 00:07:54,205 --> 00:07:56,507 The sooner we get him out of the country, the better. 163 00:07:56,508 --> 00:07:59,310 What would happen to Jackson if he had whooping cough 164 00:07:59,311 --> 00:08:00,712 and he stopped his meds? 165 00:08:00,713 --> 00:08:02,380 He doesn't get the right antibiotics, 166 00:08:02,381 --> 00:08:04,582 it could turn into pneumonia, get dangerous. 167 00:08:04,583 --> 00:08:06,650 There you go. 168 00:08:08,120 --> 00:08:11,889 Claudette shut down the Strike Team. 169 00:08:11,890 --> 00:08:13,724 Holy shit. 170 00:08:13,725 --> 00:08:15,693 Another thing that I've gotta thank Shane for 171 00:08:15,694 --> 00:08:17,262 when we catch up to him. 172 00:08:20,132 --> 00:08:21,732 How'd the phone call with Mara go? 173 00:08:21,733 --> 00:08:23,968 Wasn't able to get a 20. 174 00:08:23,969 --> 00:08:25,269 Here, see if, uh, Shane tried 175 00:08:25,270 --> 00:08:28,005 to get this prescription refilled anywhere around here. 176 00:08:28,006 --> 00:08:30,340 Not getting anywhere without my goddamn badge. 177 00:08:30,341 --> 00:08:32,876 What are you gonna work next? If Shane's got fake ID's, 178 00:08:32,877 --> 00:08:34,612 who's the paper man? 179 00:08:34,613 --> 00:08:36,247 How's he financing this cannonball run? 180 00:08:36,248 --> 00:08:38,449 He didn't ask for cash, so he must have some. 181 00:08:38,450 --> 00:08:43,520 We assumed that the Mexicans who killed Rezian 182 00:08:43,521 --> 00:08:45,389 took his hundred grand. 183 00:08:45,390 --> 00:08:48,059 You think Shane snagged it? 184 00:08:48,060 --> 00:08:50,861 That kind of money can take him a long way. 185 00:08:50,862 --> 00:08:52,296 Yeah. Here's hoping Jackson's cough 186 00:08:52,297 --> 00:08:54,565 doesn't take a turn for the better. 187 00:08:54,566 --> 00:08:56,901 We need to get out of L.A. soon. 188 00:08:56,902 --> 00:08:58,870 The less moving we do for the next day or two, 189 00:08:58,871 --> 00:09:01,339 the better off we are. 190 00:09:04,109 --> 00:09:06,044 He's still running a fever, Shane. 191 00:09:06,045 --> 00:09:09,113 Hell, I'm doing the best I can, Mara. 192 00:09:09,114 --> 00:09:11,649 Look, we gotta get rid of this car. 193 00:09:12,651 --> 00:09:14,118 Then we can take care of Jackson. 194 00:09:14,119 --> 00:09:16,387 If that black asshole you hired had done his job, 195 00:09:16,388 --> 00:09:17,788 then we wouldn't be running. 196 00:09:17,789 --> 00:09:19,056 I don't get to pick and choose 197 00:09:19,057 --> 00:09:22,059 which guys I can hang murder charges over. 198 00:09:22,060 --> 00:09:23,728 Look, this shouldn't take long, okay? 199 00:09:23,729 --> 00:09:25,329 Just wait in the car. 200 00:09:25,330 --> 00:09:27,031 Be careful. 201 00:09:30,402 --> 00:09:32,103 Hey, what's the word, amigo? 202 00:09:34,672 --> 00:09:36,240 Last time you called me "amigo," 203 00:09:36,241 --> 00:09:37,875 I caught a four-month bid in County. 204 00:09:37,876 --> 00:09:40,845 It could've been four years with the shit I found on you. 205 00:09:40,846 --> 00:09:43,948 You got any cars on this lot with a clean VIN and papers? 206 00:09:43,949 --> 00:09:45,516 I'm legit. Wanna search my records? 207 00:09:45,517 --> 00:09:47,017 I won't have to, Redding. 208 00:09:47,018 --> 00:09:48,686 I take three more steps into this dump, 209 00:09:48,687 --> 00:09:50,955 I'm gonna come across stolen auto parts 210 00:09:50,956 --> 00:09:52,523 with the serials burned off. 211 00:09:52,524 --> 00:09:53,591 You want me to call 212 00:09:53,592 --> 00:09:55,793 for an evidence truck to come down here? 213 00:09:56,928 --> 00:09:59,030 I may have a car with clean paper. 214 00:09:59,031 --> 00:10:01,932 Today's your lucky day. See that Lexus? 215 00:10:01,933 --> 00:10:03,668 I need to unload that. 216 00:10:03,669 --> 00:10:05,235 Straight up trade, no questions asked. 217 00:10:05,236 --> 00:10:08,806 It just can't show up anywhere where it can be found. 218 00:10:08,807 --> 00:10:10,775 So show me what you got. 219 00:10:14,179 --> 00:10:15,412 I got that. 220 00:10:16,248 --> 00:10:18,750 Are you shitting me, man? 221 00:10:18,751 --> 00:10:21,318 I'm offering you a Lexus, for Christ's sake. 222 00:10:21,319 --> 00:10:22,820 She runs, my man. 223 00:10:22,821 --> 00:10:26,190 And it's the only car with the paperwork that you need. 224 00:10:26,191 --> 00:10:29,626 No questions asked, no calls made. 225 00:10:34,099 --> 00:10:36,734 I was hoping I'd never wear blues again. 226 00:10:36,735 --> 00:10:39,337 Hey, Julien. 227 00:10:39,338 --> 00:10:41,905 Captain just told me we're back riding together. 228 00:10:41,906 --> 00:10:44,675 Need to look for Vendrell. Holy shit. 229 00:10:44,676 --> 00:10:47,045 A girl takes a long weekend and the whole world 230 00:10:47,046 --> 00:10:49,147 starts spinning backwards. 231 00:10:49,148 --> 00:10:50,714 Look, since the captain benched me, 232 00:10:50,715 --> 00:10:52,483 I'd appreciate you keep me in the loop. 233 00:10:52,484 --> 00:10:53,551 Yeah, sure. 234 00:10:53,552 --> 00:10:55,820 I need to clear that with Claudette. 235 00:10:56,755 --> 00:10:58,522 Look, the guy tried to kill me. 236 00:10:58,523 --> 00:11:01,058 I can't be in the game, I'd like to hear the play-by-play. 237 00:11:01,059 --> 00:11:02,526 As soon as I run that past the captain, 238 00:11:02,527 --> 00:11:04,395 I will keep you posted. 239 00:11:06,297 --> 00:11:07,565 Okay. 240 00:11:17,175 --> 00:11:18,709 This whole thing is so weird. 241 00:11:18,710 --> 00:11:20,578 Yeah. 242 00:11:26,485 --> 00:11:28,018 You know my partner Shane? 243 00:11:28,019 --> 00:11:30,588 Ain't you still gotta be a cop to have a partner? 244 00:11:30,589 --> 00:11:32,123 You think Vic Mackey loses his job 245 00:11:32,124 --> 00:11:34,759 and the streets don't hear about it? 246 00:11:34,760 --> 00:11:38,128 Few months back, Shane was in the market for some new ID. 247 00:11:38,129 --> 00:11:39,396 Know anybody who could make 248 00:11:39,397 --> 00:11:42,332 some, uh, good passports for him on the quick? 249 00:11:42,333 --> 00:11:44,134 I know he didn't come to me. 250 00:11:44,135 --> 00:11:45,536 I said they had to be good. 251 00:11:45,537 --> 00:11:46,904 Who? 252 00:11:46,905 --> 00:11:50,107 I don't gotta tell ex-cops shit anymore. 253 00:11:50,108 --> 00:11:51,508 Now that you got no badge. 254 00:11:51,509 --> 00:11:54,044 I might not be a cop anymore, 255 00:11:54,045 --> 00:11:55,980 but I'm not a crooked wetback either. 256 00:11:55,981 --> 00:11:57,915 Why don't we call some of my old colleagues, 257 00:11:57,916 --> 00:12:00,151 see whose story they're more interested in? 258 00:12:00,152 --> 00:12:02,619 Mine or your illegal operation? 259 00:12:05,057 --> 00:12:07,525 All right, I might know a name. 260 00:12:07,526 --> 00:12:09,293 But then you're out of favors. 261 00:12:13,432 --> 00:12:16,901 Working on your stamp collection there, Marcos? 262 00:12:16,902 --> 00:12:18,802 Who are you? On your feet, shithead. 263 00:12:21,940 --> 00:12:23,874 Forging a federal document, 264 00:12:23,875 --> 00:12:25,809 that's a three-year stretch, minimum. 265 00:12:27,079 --> 00:12:29,447 Recognize this guy? He's a cop. 266 00:12:29,448 --> 00:12:32,483 Not anymore. He skipped town without saying goodbye. 267 00:12:32,484 --> 00:12:34,051 I wanna send him a postcard. 268 00:12:34,052 --> 00:12:35,486 But since you gave him a new name, 269 00:12:35,487 --> 00:12:38,555 I don't have an address. I didn't make him any paper. 270 00:12:38,556 --> 00:12:41,058 One more lie and I'm sending half of you to a hospital. 271 00:12:41,059 --> 00:12:42,927 The other half, I'm leaving on the floor. 272 00:12:42,928 --> 00:12:45,695 The guy said don't talk, or else. 273 00:12:47,365 --> 00:12:49,033 Don't need to worry about him anymore. 274 00:12:49,034 --> 00:12:51,368 You need to worry about me. All right. 275 00:12:51,369 --> 00:12:53,737 I made him three passports, okay? 276 00:12:53,738 --> 00:12:56,774 One for him, and then one for his wife and one for his kid. 277 00:12:56,775 --> 00:12:57,909 Under what names? 278 00:12:57,910 --> 00:12:59,076 Uh... 279 00:13:03,315 --> 00:13:05,149 Shawn and Katie Hoover. 280 00:13:05,150 --> 00:13:08,552 And the kid's name is Bryan. 281 00:13:12,624 --> 00:13:15,159 It's good quality. Thanks. 282 00:13:15,160 --> 00:13:17,328 Pictures not in there yet. 283 00:13:17,329 --> 00:13:19,830 I was just about to do that. 284 00:13:19,831 --> 00:13:22,800 I'll spare you the trouble. 285 00:13:22,801 --> 00:13:25,669 Cost of doing business. 286 00:13:27,405 --> 00:13:29,339 He's getting even hotter, Shane. 287 00:13:29,340 --> 00:13:31,742 Yeah, well, maybe we should, uh... 288 00:13:31,743 --> 00:13:34,578 We should run him a-- A bath again. 289 00:13:38,650 --> 00:13:40,217 Uh, yeah? - Open the door. 290 00:13:40,218 --> 00:13:41,885 Come here, honey. 291 00:13:43,221 --> 00:13:44,922 Okay, just a-- Just a second. 292 00:13:48,026 --> 00:13:49,793 Uh... yeah? 293 00:13:49,794 --> 00:13:51,462 Does that kid ever stop making noise? 294 00:13:51,463 --> 00:13:53,764 Yeah, we're figuring out a way to get his medicine. 295 00:13:53,765 --> 00:13:54,898 Figure it out quicker. 296 00:13:54,899 --> 00:13:57,067 I got jetlag and a meeting I gotta get sleep for. 297 00:13:57,068 --> 00:13:58,602 We're trying the best we can. 298 00:13:58,603 --> 00:14:00,570 Most people wait till it's dark to go to sleep. 299 00:14:00,571 --> 00:14:01,939 Just shut the goddamned kid up. 300 00:14:01,940 --> 00:14:03,673 Why don't I take a shit in your ear holes, 301 00:14:03,674 --> 00:14:05,343 give you a little peace and quiet? 302 00:14:05,344 --> 00:14:08,646 I'm sorry. Our kid has a fever, and he's miserable. 303 00:14:08,647 --> 00:14:10,047 We're getting him the medication. 304 00:14:10,048 --> 00:14:12,283 He'll be better and he'll be quiet real soon. 305 00:14:13,785 --> 00:14:16,086 I promise. Appreciate it. 306 00:14:16,087 --> 00:14:17,788 Thanks. 307 00:14:20,358 --> 00:14:23,260 Let's just get in the car, get Jackson's medicine 308 00:14:23,261 --> 00:14:25,262 and get as far away from here as we can. 309 00:14:25,263 --> 00:14:27,331 Look, you know why crooks get caught? 310 00:14:27,332 --> 00:14:29,467 Because they move around. 311 00:14:29,468 --> 00:14:31,068 We gotta be smarter than that. 312 00:14:31,069 --> 00:14:32,169 We gotta stay off the roads 313 00:14:32,170 --> 00:14:33,804 and out of sight as much as possible. 314 00:14:33,805 --> 00:14:35,039 For how long?! 315 00:14:35,040 --> 00:14:37,441 Right now, every cop from Seattle to San Diego 316 00:14:37,442 --> 00:14:39,910 is beating the bush looking for us. 317 00:14:41,780 --> 00:14:45,082 There's a presidential motorcade coming to town this weekend. 318 00:14:45,083 --> 00:14:46,316 It's gonna tie people up. 319 00:14:46,317 --> 00:14:48,319 It's the best shot that we're gonna get 320 00:14:48,320 --> 00:14:50,153 to get out of here, but until then... 321 00:14:51,756 --> 00:14:53,724 Until then, we just gotta hole up here. 322 00:14:53,725 --> 00:14:55,593 We still have to get Jackson his medicine, 323 00:14:55,594 --> 00:14:57,160 so we have to go out for that. 324 00:14:57,161 --> 00:14:59,463 Only because you left it at home. 325 00:15:04,702 --> 00:15:07,671 I'll go get his medicine. Come on, buddy. 326 00:15:07,672 --> 00:15:09,206 Steve? 327 00:15:10,541 --> 00:15:12,543 Allison. 328 00:15:12,544 --> 00:15:13,577 Hey, Mags. 329 00:15:13,578 --> 00:15:15,079 I told you, don't call me that. 330 00:15:15,080 --> 00:15:18,849 Just happy to see you, Margaret. 331 00:15:18,850 --> 00:15:21,518 I told you I mailed the check. I'm sorry it's late again. 332 00:15:21,519 --> 00:15:23,653 It's fine. That's not why we're here. 333 00:15:23,654 --> 00:15:25,689 Anita Brohm called me last week. 334 00:15:25,690 --> 00:15:27,391 Someone moved into the Lynch house. 335 00:15:27,392 --> 00:15:29,193 Single guy, name's Irving Heep. 336 00:15:29,194 --> 00:15:31,028 Anita looked him up on the Internet. 337 00:15:31,029 --> 00:15:33,597 He's a registered sex offender. 338 00:15:33,598 --> 00:15:36,734 He molested a teenage girl in Sacramento. 339 00:15:36,735 --> 00:15:38,702 Mags, I'll take care of this. 340 00:15:38,703 --> 00:15:41,271 Don't you worry about this guy, all right? 341 00:15:41,272 --> 00:15:42,940 It's what I do. 342 00:15:48,346 --> 00:15:49,679 Irving Heep? 343 00:15:49,680 --> 00:15:52,816 I'm Detective Wagenbach, this is Detective Billings. 344 00:15:52,817 --> 00:15:54,685 We hear you're new to the neighborhood. 345 00:15:54,686 --> 00:15:56,653 I re-registered two weeks ago. 346 00:15:56,654 --> 00:15:58,522 Yeah, well, consider us the welcome wagon. 347 00:15:58,523 --> 00:15:59,923 My family lives down the street. 348 00:15:59,924 --> 00:16:01,959 I notice you're not cops in this district. 349 00:16:01,960 --> 00:16:03,660 I know my rights. 350 00:16:03,661 --> 00:16:07,397 I'm not going anywhere near your family or anyone else's. 351 00:16:07,398 --> 00:16:09,266 That what you wanna hear? 352 00:16:13,538 --> 00:16:16,206 Steve. I am sick, detective. 353 00:16:16,207 --> 00:16:17,541 That won't ever change. 354 00:16:17,542 --> 00:16:19,376 And I raped that girl in Sacramento. 355 00:16:19,377 --> 00:16:22,212 But I did my stint. 356 00:16:22,213 --> 00:16:23,848 Haven't touched jailbait since. 357 00:16:23,849 --> 00:16:25,149 So I've just as much right 358 00:16:25,150 --> 00:16:27,617 to live on this street as anyone else. 359 00:16:33,891 --> 00:16:36,293 Hi. You responded to the police alert? 360 00:16:36,294 --> 00:16:37,694 Shawn Hoover? 361 00:16:37,695 --> 00:16:39,796 I didn't see your bulletin until after he left. 362 00:16:39,797 --> 00:16:41,698 It was less than half-hour ago, though. 363 00:16:42,700 --> 00:16:44,835 Is that him? 364 00:16:44,836 --> 00:16:46,537 He had a young boy with him. 365 00:16:46,538 --> 00:16:49,506 Quite ill. Did you happen to see 366 00:16:49,507 --> 00:16:51,375 what kind of car he was driving when he left? 367 00:16:51,376 --> 00:16:52,543 Mm-mm. 368 00:16:54,112 --> 00:16:55,513 Did he buy anything else? 369 00:16:55,514 --> 00:16:57,280 Yeah, there was one other thing. 370 00:16:57,281 --> 00:16:58,982 Hi. 371 00:16:59,984 --> 00:17:01,218 Hi. 372 00:17:01,219 --> 00:17:03,154 Uh, gave Jackson his medicine. 373 00:17:03,155 --> 00:17:04,921 Pharmacist says, uh, if it's gonna work, 374 00:17:04,922 --> 00:17:06,557 it's gonna work fast. 375 00:17:06,558 --> 00:17:08,659 But we gotta watch him, though. 376 00:17:08,660 --> 00:17:10,027 And, uh... 377 00:17:11,763 --> 00:17:13,898 We got you this. 378 00:17:18,536 --> 00:17:19,536 Thanks, baby. 379 00:17:19,537 --> 00:17:20,904 Yeah. 380 00:17:22,306 --> 00:17:24,140 What are those for? 381 00:17:25,377 --> 00:17:28,845 Uhm, I had an idea. 382 00:17:28,846 --> 00:17:30,514 The market's so bad right now. 383 00:17:30,515 --> 00:17:32,682 There's all these houses sitting empty. 384 00:17:32,683 --> 00:17:35,752 Some of them are sitting six, eight months at a time. 385 00:17:35,753 --> 00:17:37,087 It's too dangerous to squat. 386 00:17:37,088 --> 00:17:40,056 Yeah, but some of these houses aren't even being shown. 387 00:17:40,057 --> 00:17:42,426 The owners are just waiting for the market to rebound. 388 00:17:42,427 --> 00:17:45,495 Mara, we're better off just staying still. 389 00:17:45,496 --> 00:17:47,664 Yeah, well, Jackson's not. 390 00:17:47,665 --> 00:17:49,633 I mean, this place isn't good for him. 391 00:17:49,634 --> 00:17:52,002 The dust in here, the air. 392 00:17:52,003 --> 00:17:53,604 Plus, baby, if he keeps crying, 393 00:17:53,605 --> 00:17:56,006 more people are gonna come checking. 394 00:17:59,945 --> 00:18:01,978 I just missed him. 395 00:18:01,979 --> 00:18:04,882 Put Shane's alias out to all the local emergency rooms. 396 00:18:04,883 --> 00:18:06,116 Why all the ER's? 397 00:18:06,117 --> 00:18:08,652 Jackson might be sicker than we thought. 398 00:18:08,653 --> 00:18:10,254 It's why Shane's still in town. 399 00:18:10,255 --> 00:18:12,223 I'll go wide, 60-mile radius. 400 00:18:12,224 --> 00:18:13,690 I'm gonna check out motels. 401 00:18:13,691 --> 00:18:17,260 Start in the area of this pharmacy and work my way out. 402 00:18:17,261 --> 00:18:19,095 Shane's not stupid enough to go to a pharmacy 403 00:18:19,096 --> 00:18:20,231 near where he's staying. 404 00:18:20,232 --> 00:18:22,032 No, but maybe Shawn Hoover is. 405 00:18:22,033 --> 00:18:24,668 Well, if you do find him, it's decision time, Vic. 406 00:18:24,669 --> 00:18:25,902 What about Mara? 407 00:18:25,903 --> 00:18:28,037 She's not an innocent. 408 00:18:28,038 --> 00:18:29,773 Mara knows everything Shane does. 409 00:18:29,774 --> 00:18:31,275 She always has. 410 00:18:31,276 --> 00:18:32,942 That's the way he wanted it. 411 00:18:32,943 --> 00:18:35,712 He came after us, and she helped him. 412 00:18:35,713 --> 00:18:38,949 Now, if we take out Shane and leave her, 413 00:18:38,950 --> 00:18:40,884 she's gonna get caught. 414 00:18:40,885 --> 00:18:43,987 And she's gonna start pointing all kinds of fingers at us. 415 00:18:43,988 --> 00:18:45,456 Jesus Christ. 416 00:18:45,457 --> 00:18:47,090 What about Jackson? 417 00:18:48,360 --> 00:18:52,229 Jackson's too young to be a witness. 418 00:18:54,232 --> 00:18:56,333 Latest research indicates 419 00:18:56,334 --> 00:18:59,336 voters want their populism in small doses 420 00:18:59,337 --> 00:19:02,939 with competence and authority as the main attraction. 421 00:19:04,409 --> 00:19:06,076 I thought your campaign headquarters 422 00:19:06,077 --> 00:19:07,944 should reflect them. 423 00:19:13,017 --> 00:19:17,054 I met with Miguel Calderon today. 424 00:19:17,055 --> 00:19:19,656 He's very interested in coming onboard 425 00:19:19,657 --> 00:19:22,125 as your campaign finance chief. 426 00:19:22,126 --> 00:19:24,828 I know Miguel. He's a good guy. 427 00:19:24,829 --> 00:19:28,064 But, uh, I'm inclined to head in a different direction. 428 00:19:28,065 --> 00:19:30,834 Mm-hm. Calderon starts on Monday. 429 00:19:30,835 --> 00:19:32,569 Cruz, that's not your decision. 430 00:19:32,570 --> 00:19:34,805 And this is a conversation we should be having in private. 431 00:19:34,806 --> 00:19:38,642 You need to be very clear on one thing. 432 00:19:38,643 --> 00:19:42,446 This place, your campaign war chest, 433 00:19:42,447 --> 00:19:45,616 media buys, high-dollar strategists, 434 00:19:45,617 --> 00:19:47,685 everything that insures that you will be 435 00:19:47,686 --> 00:19:48,985 the next mayor of Los Angeles 436 00:19:48,986 --> 00:19:50,954 comes with a price. 437 00:19:52,791 --> 00:19:56,126 And I am very grateful for your support. 438 00:19:56,127 --> 00:19:58,128 But this is still my campaign. 439 00:19:58,129 --> 00:20:00,163 Mr. Mayor, 440 00:20:00,164 --> 00:20:03,200 the dick is up your ass. 441 00:20:03,201 --> 00:20:04,835 And I am the one, 442 00:20:04,836 --> 00:20:09,139 not you, who decides when and if it comes out. 443 00:20:15,980 --> 00:20:18,348 It was all I could do to keep from breaking this prick's jaw. 444 00:20:18,349 --> 00:20:19,616 You did great. 445 00:20:19,617 --> 00:20:22,452 The whole point here is to get Pezuela believing 446 00:20:22,453 --> 00:20:23,821 he's calling the shots. 447 00:20:23,822 --> 00:20:25,289 Lull him into false complacency, 448 00:20:25,290 --> 00:20:26,456 he'll get overconfident. 449 00:20:26,457 --> 00:20:29,059 Start making mistakes. Lets us take him down. 450 00:20:29,060 --> 00:20:31,195 Well, this better happen sooner than later. 451 00:20:31,196 --> 00:20:33,030 I have an election, and I'm not gonna win 452 00:20:33,031 --> 00:20:35,299 pretending to be this asshole's water boy. 453 00:20:35,300 --> 00:20:37,901 Especially in front of his new business associate. 454 00:20:37,902 --> 00:20:39,536 Who's that? 455 00:20:39,537 --> 00:20:41,271 Introduced him as Guillermo Diaz. 456 00:20:41,272 --> 00:20:44,041 Pezuela's verbal beatdown was for this guy's benefit. 457 00:20:44,042 --> 00:20:45,909 And judging from his obvious need to impress, 458 00:20:45,910 --> 00:20:50,413 I'm guessing your intel about a cartel evaluator was dead-on. 459 00:20:50,414 --> 00:20:51,815 Would you be able to pick Diaz out 460 00:20:51,816 --> 00:20:54,117 if we gave you some intelligence files? 461 00:20:54,118 --> 00:20:55,919 Sure. 462 00:20:55,920 --> 00:20:59,089 Deena's tip was dead-on. Shane and Mara were here. 463 00:20:59,090 --> 00:21:01,891 They traded down for a green '91 Ford Taurus. 464 00:21:01,892 --> 00:21:03,760 Give Dispatch that plate number. 465 00:21:03,761 --> 00:21:05,996 You gonna let Ronnie know? No. 466 00:21:05,997 --> 00:21:07,497 Don't you think he should know? 467 00:21:07,498 --> 00:21:10,200 Look, the whole city's working overtime to find Vendrell. 468 00:21:10,201 --> 00:21:14,004 Updating Gardocki is not my first priority. 469 00:21:24,549 --> 00:21:26,483 Hey, I sure hope you can help me out. 470 00:21:26,484 --> 00:21:28,485 Have you seen this guy, by any chance? 471 00:21:28,486 --> 00:21:30,253 He's a friend. Sorry. 472 00:21:30,254 --> 00:21:33,990 He's traveling with his wife, a-a sick child. 473 00:21:33,991 --> 00:21:36,694 Shawn Hoover. 474 00:21:36,695 --> 00:21:39,763 Look, I-I picked this up for him. 475 00:21:39,764 --> 00:21:42,098 His kid really needs it. 476 00:21:43,267 --> 00:21:44,467 Heh. 477 00:21:44,468 --> 00:21:47,137 Been getting a lot of complaints about that brat crying. 478 00:21:49,140 --> 00:21:50,774 What room? 479 00:22:33,518 --> 00:22:36,019 Dr. Willard, now to 451. 480 00:22:36,020 --> 00:22:38,755 Dr. Willard to 451. 481 00:22:43,828 --> 00:22:45,862 These people look fine. Jackson's really sick. 482 00:22:45,863 --> 00:22:47,164 He needs to see a doctor. 483 00:22:47,165 --> 00:22:48,665 What do you want me to do, Mara? 484 00:22:48,666 --> 00:22:51,401 I think he's having a bad reaction to the medication. 485 00:22:51,402 --> 00:22:52,936 I understand. 486 00:22:52,937 --> 00:22:57,907 Well, can you get your sick son in to see a doctor now, please? 487 00:23:02,147 --> 00:23:03,747 Excuse me. 488 00:23:03,748 --> 00:23:05,682 He wasn't there. I missed him again. 489 00:23:05,683 --> 00:23:07,151 Call just came in. 490 00:23:07,152 --> 00:23:09,186 City of Angels Hospital. 491 00:23:09,187 --> 00:23:11,988 Nurse at the desk flagged Shawn Hoover. 492 00:23:11,989 --> 00:23:13,790 Brought his son Bryan in with a high fever. 493 00:23:13,791 --> 00:23:15,858 I'm on my way. 494 00:23:15,859 --> 00:23:19,096 Julien and Tina tracked down Mara's Lexus through Deena. 495 00:23:19,097 --> 00:23:21,097 Where? Chop shop in Sunland. 496 00:23:21,098 --> 00:23:23,100 He traded for a 1991 green Ford Taurus 497 00:23:23,101 --> 00:23:24,901 with clean plates and registration. 498 00:23:24,902 --> 00:23:26,836 Claudette and company have that info? 499 00:23:26,837 --> 00:23:29,273 About five minutes before me. 500 00:23:29,274 --> 00:23:31,074 Got it. 501 00:23:35,346 --> 00:23:37,480 Margaret saw Irving Heep just now. 502 00:23:37,481 --> 00:23:41,617 He kept staring at her, angry, passed the house a few times. 503 00:23:41,618 --> 00:23:44,754 It scared her, Steve. What the hell did you do? 504 00:23:44,755 --> 00:23:46,923 I just went by his house to put the fear of God in him. 505 00:23:46,924 --> 00:23:48,859 Mm-hm. Everything is fine. 506 00:23:48,860 --> 00:23:51,962 How is it fine? The man's still living on our street. 507 00:23:51,963 --> 00:23:53,163 I came to you for help, 508 00:23:53,164 --> 00:23:56,132 and whatever you said to him made things worse. 509 00:23:56,133 --> 00:23:58,201 Look, these types, they operate in the shadows. 510 00:23:58,202 --> 00:23:59,837 All I'm trying to do is draw him out. 511 00:23:59,838 --> 00:24:02,038 Now he sees my kids as a threat. 512 00:24:02,039 --> 00:24:04,875 Nothing's going to happen to our kids. 513 00:24:04,876 --> 00:24:06,609 Heep knows I'm a cop. 514 00:24:06,610 --> 00:24:08,945 I thought you might be able to help. 515 00:24:14,185 --> 00:24:15,718 Hey. 516 00:24:15,719 --> 00:24:17,154 Hey. 517 00:24:17,155 --> 00:24:18,955 You lied to me. 518 00:24:18,956 --> 00:24:20,690 You goddamn bastard. 519 00:24:20,691 --> 00:24:21,691 Rita, what--? 520 00:24:21,692 --> 00:24:24,661 Lloyd told me everything last night. 521 00:24:24,662 --> 00:24:26,062 About what? 522 00:24:26,063 --> 00:24:29,366 You think that he shot that kid deliberately? 523 00:24:29,367 --> 00:24:32,902 You think he actually planned to kill him? 524 00:24:32,903 --> 00:24:34,872 Is that true? 525 00:24:36,340 --> 00:24:39,042 I actually thought... 526 00:24:39,043 --> 00:24:40,510 I'm so stupid. 527 00:24:40,511 --> 00:24:42,446 I looked into something you said. 528 00:24:42,447 --> 00:24:46,115 That teacher in Tulsa that pushed Lloyd around? 529 00:24:46,116 --> 00:24:48,384 He wanted to file criminal charges against Lloyd. 530 00:24:48,385 --> 00:24:50,186 Apparently one night when you were out, 531 00:24:50,187 --> 00:24:52,088 Lloyd tied up his son-- That was a game. 532 00:24:52,089 --> 00:24:53,924 --and threatened to torture and kill him. 533 00:24:53,925 --> 00:24:56,193 That was a stupid game. He was never gonna do that. 534 00:24:56,194 --> 00:25:01,531 No, it was him acting out on his murder fascination. 535 00:25:01,532 --> 00:25:03,900 You made me think we were on a date. 536 00:25:03,901 --> 00:25:06,670 And all you were doing was gathering evidence on my son? 537 00:25:06,671 --> 00:25:07,804 Rita-- 538 00:25:07,805 --> 00:25:10,107 I ought to slap you. 539 00:25:11,675 --> 00:25:13,610 If I were brave enough, 540 00:25:13,611 --> 00:25:15,378 I would slap the shit out of you. 541 00:25:15,379 --> 00:25:17,981 Just don't come near us. 542 00:25:17,982 --> 00:25:19,849 You got that? 543 00:25:24,021 --> 00:25:25,989 You found Pezuela's compadre? 544 00:25:25,990 --> 00:25:28,091 Yeah, I did. 545 00:25:29,427 --> 00:25:32,395 His name isn't Diaz. 546 00:25:32,396 --> 00:25:34,464 It's Guillermo Beltran. 547 00:25:36,334 --> 00:25:38,000 You're certain that's the man you saw? 548 00:25:38,001 --> 00:25:39,736 Yeah, 100 percent. Why? 549 00:25:39,737 --> 00:25:41,904 You wanna keep me embedded in this jackpot, 550 00:25:41,905 --> 00:25:44,274 I'm entitled to know who I'm rubbing elbows with. 551 00:25:44,275 --> 00:25:45,742 Guillermo Beltran. 552 00:25:45,743 --> 00:25:48,478 Former secretariat of the presidential guard. 553 00:25:48,479 --> 00:25:50,213 Resigned ahead of a corruption shake up 554 00:25:50,214 --> 00:25:52,516 during the Vicente Fox administration. 555 00:25:52,517 --> 00:25:55,018 Used his grimy affiliation to kiss himself 556 00:25:55,019 --> 00:25:57,487 into the Guerrero drug cartel as head of security. 557 00:25:57,488 --> 00:26:00,123 You know, I knew Pezuela was hooked up, but-- 558 00:26:00,124 --> 00:26:01,892 This guy's worldwide. 559 00:26:01,893 --> 00:26:04,461 He's been on the DOD's watch list three years running. 560 00:26:04,462 --> 00:26:06,396 No wonder Pezuela was trying to impress him. 561 00:26:06,397 --> 00:26:08,398 His boss is in town. 562 00:26:08,399 --> 00:26:10,333 Power player of this caliber elevates Pezuela 563 00:26:10,334 --> 00:26:12,202 way beyond Byz Lat game level. 564 00:26:12,203 --> 00:26:13,170 No shit. 565 00:26:13,171 --> 00:26:15,405 And him taking stock of local operations tells me 566 00:26:15,406 --> 00:26:17,006 the Guerrero cartel wants a seat 567 00:26:17,007 --> 00:26:20,810 at the table running the second-biggest city in America. 568 00:26:20,811 --> 00:26:22,945 I need to get Washington in the loop. 569 00:26:22,946 --> 00:26:26,149 You know, from now on 570 00:26:26,150 --> 00:26:28,785 your bosses need to stop treating my mayoral campaign 571 00:26:28,786 --> 00:26:32,856 as some loss leader for an ICE investigation. 572 00:26:32,857 --> 00:26:34,724 That's never been the case. 573 00:26:34,725 --> 00:26:36,559 Oh, we both know that it is. 574 00:26:36,560 --> 00:26:38,795 And it stops right now. 575 00:26:38,796 --> 00:26:40,630 You heard Vic turned in his badge yesterday? 576 00:26:40,631 --> 00:26:41,898 I thought he had another week. 577 00:26:41,899 --> 00:26:44,434 So the way that I see it, that leaves me 578 00:26:44,435 --> 00:26:47,070 to be your most important instrument 579 00:26:47,071 --> 00:26:49,772 in the Guerrero cartel investigation. 580 00:26:49,773 --> 00:26:51,841 And you still have our appreciation. 581 00:26:51,842 --> 00:26:53,209 But what I want is 582 00:26:53,210 --> 00:26:56,379 credit for a high-profile international takedown. 583 00:26:56,380 --> 00:26:57,714 'Cause if I don't get mine, 584 00:26:59,751 --> 00:27:02,552 then I've never seen this guy. 585 00:27:02,553 --> 00:27:04,755 I need to take care of this Irving Heep situation. 586 00:27:04,756 --> 00:27:06,156 Heep hasn't come anywhere near 587 00:27:06,157 --> 00:27:08,258 violating the terms of his parole. 588 00:27:08,259 --> 00:27:12,829 I know we're not gonna get this guy acting officially as cops. 589 00:27:12,830 --> 00:27:14,964 You're my partner, right? 590 00:27:16,333 --> 00:27:18,368 What, I'm supposed to be Shane Vendrell 591 00:27:18,369 --> 00:27:21,537 to whatever Vic Mackey plan you've hatched? 592 00:27:21,538 --> 00:27:24,007 Look how it worked out for them. No, thanks. 593 00:27:25,509 --> 00:27:28,211 How's everything going between you and Rita? 594 00:27:28,212 --> 00:27:29,645 She looked pretty pissed. 595 00:27:29,646 --> 00:27:31,714 Her son committed a murder. 596 00:27:31,715 --> 00:27:34,684 She's starting to realize that fact. 597 00:27:34,685 --> 00:27:36,386 You know, I'm not exactly sure 598 00:27:36,387 --> 00:27:38,588 what Lover Dutch game you're playing there, 599 00:27:38,589 --> 00:27:41,124 but I know that none of it's been above boards. 600 00:27:41,125 --> 00:27:43,527 Now, I was with you every step of the way on that case. 601 00:27:43,528 --> 00:27:46,963 I listened to your theories, I got you alone with the kid. 602 00:27:48,031 --> 00:27:50,333 Now it's your turn to step up. 603 00:27:50,334 --> 00:27:52,902 I can't be a party to anything that's unethical. 604 00:27:54,972 --> 00:27:57,273 I'm sorry. 605 00:28:06,017 --> 00:28:09,719 I've given him a shot of a stronger antibiotic. 606 00:28:09,720 --> 00:28:12,288 It's gonna help with his, uh--? His cough and the fever? 607 00:28:12,289 --> 00:28:13,757 Eventually. 608 00:28:13,758 --> 00:28:17,093 My immediate concern is getting the temperature down. 609 00:28:17,094 --> 00:28:19,862 I wanna keep him here overnight so I can keep an eye on him. 610 00:28:19,863 --> 00:28:22,765 Oh, is that really necessary? We can do that, right? 611 00:28:22,766 --> 00:28:24,701 I'd rather have him here. 612 00:28:24,702 --> 00:28:27,170 Look, doc, it's just that I'm starting a new job 613 00:28:27,171 --> 00:28:28,905 in a couple of days up north. 614 00:28:28,906 --> 00:28:30,674 If I'm not there, it's gone. 615 00:28:30,675 --> 00:28:32,141 Your son shouldn't be traveling. 616 00:28:32,142 --> 00:28:34,010 Trust me, we don't want that either. 617 00:28:34,011 --> 00:28:37,247 It's just that I've been out of work for a little while. 618 00:28:37,248 --> 00:28:39,148 And we don't have insurance. 619 00:28:39,149 --> 00:28:40,450 We'll watch him every minute. 620 00:28:40,451 --> 00:28:42,919 If anything goes wrong and his fever doesn't come down, 621 00:28:42,920 --> 00:28:44,754 we'll stop at a hospital on the way. 622 00:28:44,755 --> 00:28:48,658 I have some samples of the antibiotic to tide you over. 623 00:28:48,659 --> 00:28:50,226 I'll meet you at the nurse's station 624 00:28:50,227 --> 00:28:52,195 and tell you how they should be administered. 625 00:28:52,196 --> 00:28:53,496 Okay. Thank you. 626 00:29:15,285 --> 00:29:16,953 Jesus Christ. 627 00:29:20,757 --> 00:29:24,093 Detective Keefe, I got your call. 628 00:29:24,094 --> 00:29:26,129 Steve Billings. 629 00:29:26,130 --> 00:29:28,264 Looks like you caught the bastard on something. 630 00:29:28,265 --> 00:29:30,333 We found child pornography in his bedroom. 631 00:29:30,334 --> 00:29:33,269 Second offence, so this guy's going back to prison. 632 00:29:33,270 --> 00:29:35,405 Detective Wagenbach. I'm curious, uh, 633 00:29:35,406 --> 00:29:36,839 how'd you get the warrant? 634 00:29:36,840 --> 00:29:39,442 Anonymous tip. Really? 635 00:29:39,443 --> 00:29:42,111 Where from? Don't know. 636 00:29:42,112 --> 00:29:43,914 It was anonymous. 637 00:29:43,915 --> 00:29:45,382 Once in a while, you get lucky. 638 00:29:47,785 --> 00:29:49,619 I appreciate the call. 639 00:29:49,620 --> 00:29:52,455 If you ever need anything, you know where to find me. 640 00:29:55,726 --> 00:29:57,027 Shawn. 641 00:29:57,028 --> 00:29:58,761 Shawn. We gotta go. 642 00:29:58,762 --> 00:30:00,530 I'll be right there. Leave it, let's go. 643 00:30:00,531 --> 00:30:02,399 What? I heard two nurses talking. 644 00:30:02,400 --> 00:30:03,667 They said somebody got shot, 645 00:30:03,668 --> 00:30:05,634 there's an ambulance and the police. 646 00:30:05,635 --> 00:30:09,205 Come on, come on, come on. 647 00:30:14,445 --> 00:30:17,313 It's okay. It's okay, Jackson. 648 00:30:17,314 --> 00:30:19,982 Shhh. It's okay. 649 00:30:37,335 --> 00:30:40,603 Officer! Officer, that man over there has a gun. 650 00:30:40,604 --> 00:30:42,438 Hey, you! 651 00:30:43,073 --> 00:30:46,009 Hey. Stop right there! 652 00:30:46,010 --> 00:30:47,944 There's no problem here, guys. 653 00:30:47,945 --> 00:30:49,712 Stop walking now! 654 00:30:52,916 --> 00:30:55,151 Keep your hands where we can see 'em. 655 00:30:56,820 --> 00:30:58,121 Are you carrying a weapon? 656 00:30:58,122 --> 00:31:01,824 Three-fifty-seven Eagle. Cross draw. 657 00:31:01,825 --> 00:31:04,026 Get on the ground. 658 00:31:06,263 --> 00:31:08,597 I said, get on the ground! 659 00:31:08,598 --> 00:31:11,200 Now! 660 00:31:16,373 --> 00:31:17,807 The whole neighborhood's talking 661 00:31:17,808 --> 00:31:19,375 about Irving Heep's arrest. 662 00:31:19,376 --> 00:31:21,077 Area police were already on the job. 663 00:31:21,078 --> 00:31:23,746 I just gave them an insider's nudge. 664 00:31:23,747 --> 00:31:25,147 Thanks, Dad. 665 00:31:25,148 --> 00:31:27,550 I'll take you to that movie this weekend, okay? 666 00:31:27,551 --> 00:31:28,518 Hm. Okay. 667 00:31:29,953 --> 00:31:31,521 I love you. 668 00:31:37,261 --> 00:31:38,661 Feel good about yourself? 669 00:31:38,662 --> 00:31:40,296 Actually, I do. 670 00:31:40,297 --> 00:31:42,966 I'm gonna sleep better tonight knowing my daughters are safe. 671 00:31:42,967 --> 00:31:44,767 You committed a crime. 672 00:31:46,337 --> 00:31:48,071 What crime is that? 673 00:31:52,509 --> 00:31:54,476 Did Heep really have that child porn? 674 00:31:54,477 --> 00:31:57,380 Or did they plant it along with their bogus warrant? 675 00:31:57,381 --> 00:31:58,848 You were there, I didn't ask. 676 00:31:58,849 --> 00:32:01,484 Detective Keefe did me the courtesy of not telling. 677 00:32:01,485 --> 00:32:03,786 He's been clean for six years, Steve. 678 00:32:03,787 --> 00:32:05,588 No, he wasn't clean, just hadn't been caught. 679 00:32:05,589 --> 00:32:07,323 For all we know, he was gonna stay clean. 680 00:32:07,324 --> 00:32:09,526 They found kiddie porn in the guy's bedroom. 681 00:32:09,527 --> 00:32:12,061 Oh, come on. He's spot-checked twice a month. 682 00:32:12,062 --> 00:32:13,896 Today he just happened to leave 683 00:32:13,897 --> 00:32:15,664 kiddie porn on his dresser? Please. 684 00:32:15,665 --> 00:32:18,868 A cop helped another cop out. It's called loyalty. 685 00:32:20,204 --> 00:32:22,071 It's wrong. 686 00:32:24,274 --> 00:32:26,442 Yeah, well, if it's so wrong, 687 00:32:26,443 --> 00:32:29,645 why don't you turn me and half the North Hollywood Division in? 688 00:32:32,049 --> 00:32:34,917 Vic Mackey was detained by two police officers 689 00:32:34,918 --> 00:32:37,053 in a hospital in East Hollywood tonight. 690 00:32:37,054 --> 00:32:38,687 Why was he held? 691 00:32:38,688 --> 00:32:41,624 A couple with a small child told the officers 692 00:32:41,625 --> 00:32:43,926 that he had a gun and pointed it at them. 693 00:32:43,927 --> 00:32:45,428 Well, that doesn't make any sense. 694 00:32:45,429 --> 00:32:46,962 No. So they looked 695 00:32:46,963 --> 00:32:49,732 at the hospital's surveillance tape, 696 00:32:49,733 --> 00:32:54,236 and the couple was Shane and Mara Vendrell. 697 00:32:55,639 --> 00:32:58,707 Tell me what you know about it and don't leave anything out. 698 00:32:58,708 --> 00:33:00,376 I've been chained to a desk, remember? 699 00:33:00,377 --> 00:33:02,612 I don't know what Vic does every minute of the day. 700 00:33:02,613 --> 00:33:04,947 Then tell me about the minutes you do know about. 701 00:33:06,182 --> 00:33:07,983 Of course Vic wants to bring Shane in. 702 00:33:07,984 --> 00:33:09,785 But I don't know why they were at a hospital, 703 00:33:09,786 --> 00:33:11,421 I don't know how Vic found them. 704 00:33:11,422 --> 00:33:12,989 Vic's gone. 705 00:33:12,990 --> 00:33:16,326 He left in disgrace. 706 00:33:16,327 --> 00:33:18,294 Now, you've got two roads to choose from: 707 00:33:18,295 --> 00:33:20,796 You can either look at this as a fresh start, 708 00:33:20,797 --> 00:33:24,134 or you can throw your career away just like he's done. 709 00:33:24,135 --> 00:33:25,935 What do you wanna do, detective? 710 00:33:28,538 --> 00:33:29,705 I want my job. 711 00:33:29,706 --> 00:33:31,708 Then start fighting for it. 712 00:33:31,709 --> 00:33:36,546 I'm gonna ask you one more time about last night. 713 00:33:38,115 --> 00:33:40,316 Why does Vendrell want you dead? 714 00:33:49,626 --> 00:33:52,328 Vic and I found out that Shane killed Lem. 715 00:33:54,698 --> 00:33:55,865 Go on. 716 00:33:55,866 --> 00:33:58,200 We'd been suspecting him for a few weeks. 717 00:33:58,201 --> 00:33:59,568 After all this time trying to find 718 00:33:59,569 --> 00:34:01,137 the asshole that killed our friend, 719 00:34:01,138 --> 00:34:02,572 things started pointing at Shane. 720 00:34:02,573 --> 00:34:04,907 Which things? The grenade. 721 00:34:04,908 --> 00:34:07,777 We made a bust on the Salvadorans, confiscated some. 722 00:34:07,778 --> 00:34:09,179 We think Shane held one back. 723 00:34:09,180 --> 00:34:11,281 What reason would Shane have to kill Lem? 724 00:34:11,282 --> 00:34:12,448 I don't know. 725 00:34:12,449 --> 00:34:14,116 The only thing that we could figure out 726 00:34:14,117 --> 00:34:16,285 was Shane's involvement with the Armenians. 727 00:34:16,286 --> 00:34:19,021 Shane was double-dipping, Lem found out about it. 728 00:34:19,022 --> 00:34:20,956 When Rezian's whole crew wound up dead, 729 00:34:20,957 --> 00:34:22,591 that theory started looking better. 730 00:34:22,592 --> 00:34:24,427 Do you have proof for any of this, 731 00:34:24,428 --> 00:34:26,095 or is this all based on assumptions? 732 00:34:26,096 --> 00:34:27,463 Kavanaugh's final report. 733 00:34:27,464 --> 00:34:29,365 The night Lem was killed, 734 00:34:29,366 --> 00:34:31,167 Shane told us he'd been followed all night long, 735 00:34:31,168 --> 00:34:32,434 just like we had. 736 00:34:32,435 --> 00:34:34,637 Only Kavanaugh wrote only Vic and I were followed. 737 00:34:34,638 --> 00:34:36,139 Shane lied to us. 738 00:34:36,140 --> 00:34:39,142 And why am I just finding out about this now? 739 00:34:39,143 --> 00:34:42,645 Uh, captain, Shane was our friend. 740 00:34:42,646 --> 00:34:43,746 We didn't wanna come to you 741 00:34:43,747 --> 00:34:46,983 until we knew we had all the proof. 742 00:34:46,984 --> 00:34:48,785 And Shane must've found out about it 743 00:34:48,786 --> 00:34:49,952 and tried to have us killed. 744 00:34:49,953 --> 00:34:51,788 Us? 745 00:34:51,789 --> 00:34:53,956 Vic thinks that Shane was waiting 746 00:34:53,957 --> 00:34:55,858 at his place personally last night. 747 00:34:55,859 --> 00:34:58,594 If I hadn't called him, Vic would be dead right now. 748 00:34:58,595 --> 00:35:01,531 So Vic went to the hospital for revenge. 749 00:35:01,532 --> 00:35:04,133 No. A bullet is too good. 750 00:35:04,134 --> 00:35:05,734 Vic wants Shane caught. 751 00:35:05,735 --> 00:35:07,170 He wants him to serve time 752 00:35:07,171 --> 00:35:09,905 with all the other shitbags that we've put in there. 753 00:35:09,906 --> 00:35:12,341 We're all on the same side on this, captain. 754 00:35:21,685 --> 00:35:23,986 Returning my calls in person? 755 00:35:23,987 --> 00:35:25,488 Better late than never. 756 00:35:25,489 --> 00:35:27,290 I've got a lot on my plate. 757 00:35:27,291 --> 00:35:30,994 Really? 'Cause I hear you're already unemployed. 758 00:35:30,995 --> 00:35:34,263 I didn't want to tell you over the phone. 759 00:35:36,300 --> 00:35:38,668 Quite the asshole. 760 00:35:38,669 --> 00:35:41,737 This is the guy ICE has been interested in all along. 761 00:35:41,738 --> 00:35:44,207 Aceveda's the one who put us onto him. 762 00:35:44,208 --> 00:35:46,042 Then prepare to get bitten in the ass. 763 00:35:46,043 --> 00:35:47,143 The lies start 764 00:35:47,144 --> 00:35:49,379 with Aceveda looking at himself every morning. 765 00:35:49,380 --> 00:35:51,047 David's an open book. 766 00:35:51,048 --> 00:35:53,583 He's agreed to keep us advised on Beltran's involvement. 767 00:35:53,584 --> 00:35:56,285 Then I'll pick up where he leaves. 768 00:35:56,286 --> 00:35:59,421 Get a handle on Beltran's street activities. 769 00:35:59,422 --> 00:36:01,691 But we're gonna have to formalize 770 00:36:01,692 --> 00:36:04,093 our business relationship on the long-term. 771 00:36:04,094 --> 00:36:07,497 Vic, you're not a cop anymore. 772 00:36:07,498 --> 00:36:08,831 You're just a CI now. 773 00:36:08,832 --> 00:36:11,267 Then I'm not freelancing for you people in a war zone. 774 00:36:11,268 --> 00:36:14,870 I need ICE credentials, a paycheck and full dental. 775 00:36:14,871 --> 00:36:17,240 That was an easier sell before you turned your badge in. 776 00:36:17,241 --> 00:36:19,074 If you're no longer valuable to Pezuela, 777 00:36:19,075 --> 00:36:21,410 we're not sure you're valuable to this investigation-- 778 00:36:21,411 --> 00:36:23,946 Who says I'm no longer valuable to Pezuela? 779 00:36:23,947 --> 00:36:25,614 I'm still on his payroll. 780 00:36:25,615 --> 00:36:27,717 I still have all the cop connections I need. 781 00:36:27,718 --> 00:36:29,752 If anything, being badgeless just means 782 00:36:29,753 --> 00:36:31,587 I have more time to devote to his cause. 783 00:36:31,588 --> 00:36:34,256 We're not sure we see it that way. 784 00:36:35,992 --> 00:36:38,828 I've been keeping you out of jail and in a job. 785 00:36:38,829 --> 00:36:41,163 Now, when that box shows up with your file in it, 786 00:36:41,164 --> 00:36:43,566 you'll see how goddamn valuable I am. 787 00:36:45,202 --> 00:36:47,603 Listen, 788 00:36:47,604 --> 00:36:51,440 just give me some time to get cozied up to this Beltran guy. 789 00:36:51,441 --> 00:36:54,176 You'll see I'm still the man on the inside. 790 00:36:54,177 --> 00:36:56,145 I helped you out of your jam. 791 00:36:56,146 --> 00:36:58,080 You can help me out of mine. 792 00:36:59,683 --> 00:37:01,517 Rita. 793 00:37:01,518 --> 00:37:04,754 Why are you so convinced Lloyd's a murderer? 794 00:37:06,590 --> 00:37:08,091 Come in. 795 00:37:11,762 --> 00:37:16,599 I went home last night after seeing you, 796 00:37:16,600 --> 00:37:18,834 and he and I got into an argument. 797 00:37:18,835 --> 00:37:21,470 About what? 798 00:37:21,471 --> 00:37:23,072 You. 799 00:37:25,341 --> 00:37:27,342 I told him that we kissed. 800 00:37:27,343 --> 00:37:31,213 And that I was hoping that we could start dating. 801 00:37:31,214 --> 00:37:32,582 I thought he'd be happy 802 00:37:32,583 --> 00:37:35,751 because you had been so good to us. 803 00:37:36,820 --> 00:37:39,655 And he called me pathetic. 804 00:37:41,157 --> 00:37:42,925 He started laughing at me 805 00:37:42,926 --> 00:37:45,695 because I thought that you were interested. 806 00:37:45,696 --> 00:37:49,298 Then he said that you ruined me for him. 807 00:37:49,299 --> 00:37:51,767 What does that mean? 808 00:37:51,768 --> 00:37:53,202 You need to get away from him. 809 00:37:53,203 --> 00:37:56,739 He's not an abusive husband or a cheating boyfriend. 810 00:37:56,740 --> 00:37:58,273 He's my son. 811 00:37:58,274 --> 00:38:00,009 I cook dinner for him. 812 00:38:00,010 --> 00:38:03,179 I drive him to school, I wash his clothes. 813 00:38:03,180 --> 00:38:05,414 I can't walk away from him. 814 00:38:05,415 --> 00:38:06,816 Bring him into the Barn. 815 00:38:06,817 --> 00:38:09,184 Help me convince him to confess. 816 00:38:09,185 --> 00:38:11,721 And what if he doesn't? If he's innocent? 817 00:38:11,722 --> 00:38:13,489 He's not. 818 00:38:13,490 --> 00:38:14,990 You can't prove that. 819 00:38:14,991 --> 00:38:16,526 We both know it. 820 00:38:16,527 --> 00:38:18,026 He's my boy. 821 00:38:18,027 --> 00:38:21,029 Every killer this world has ever seen 822 00:38:21,030 --> 00:38:23,098 started out as somebody's boy. 823 00:38:24,267 --> 00:38:26,869 Lloyd is gonna kill somebody else eventually. 824 00:38:26,870 --> 00:38:29,505 Someone else's son or daughter. 825 00:38:29,506 --> 00:38:31,673 Unless you help me stop him. I don't believe that. 826 00:38:31,674 --> 00:38:33,275 I don't believe that. 827 00:38:33,276 --> 00:38:35,077 No. 828 00:38:42,552 --> 00:38:43,986 What if Shane saw you coming here? 829 00:38:43,987 --> 00:38:46,289 He didn't, I made sure. 830 00:38:46,290 --> 00:38:48,191 Don't worry about it. 831 00:38:50,394 --> 00:38:51,828 Hey, Cass. 832 00:38:51,829 --> 00:38:53,563 Dad? 833 00:38:54,631 --> 00:38:56,199 What are you doing here so late? 834 00:38:56,200 --> 00:38:59,335 Oh, your mother and I have an important phone call. 835 00:38:59,336 --> 00:39:01,771 Listen, you should get ready for bed, okay? 836 00:39:01,772 --> 00:39:03,138 I didn't do anything this time. 837 00:39:03,139 --> 00:39:04,973 No one said you did. 838 00:39:04,974 --> 00:39:06,375 Is that phone call about me? 839 00:39:06,376 --> 00:39:10,145 No, Cass, no, no. It's not about you. 840 00:39:10,146 --> 00:39:11,347 I am glad that I caught you 841 00:39:11,348 --> 00:39:12,849 before you went to sleep, though. 842 00:39:12,850 --> 00:39:15,217 Go on, get ready. 843 00:39:22,892 --> 00:39:25,861 Night. Night. 844 00:39:30,467 --> 00:39:32,868 Shane said he didn't want you here. 845 00:39:34,871 --> 00:39:37,005 Well, then let's not tell him. 846 00:39:57,961 --> 00:39:59,194 Hello. 847 00:39:59,195 --> 00:40:00,963 What the hell's wrong with you? 848 00:40:00,964 --> 00:40:02,565 What the hell is wrong with me? 849 00:40:02,566 --> 00:40:03,665 Is Vic there? 850 00:40:03,666 --> 00:40:05,268 You told him to stay away, didn't you? 851 00:40:05,269 --> 00:40:07,203 I get why Vic lied. 852 00:40:07,204 --> 00:40:09,572 What I don't understand is why you would. 853 00:40:09,573 --> 00:40:11,040 I didn't lie to you. 854 00:40:11,041 --> 00:40:13,775 All we're trying to do is get away from him, Corrine. 855 00:40:13,776 --> 00:40:15,344 Don't you comprehend that? 856 00:40:15,345 --> 00:40:17,480 We don't wanna see you, and you don't wanna see us. 857 00:40:17,481 --> 00:40:19,248 But that's not enough, is it? 858 00:40:19,249 --> 00:40:21,216 That'll never be enough for Vic. 859 00:40:21,217 --> 00:40:24,119 We want the same things that you do, Mara. 860 00:40:24,120 --> 00:40:27,823 Vic tried to kill us tonight. And you helped him. 861 00:40:27,824 --> 00:40:30,826 He made you an accessory to attempted murder. 862 00:40:30,827 --> 00:40:32,828 And now you're a criminal. 863 00:40:32,829 --> 00:40:34,363 Just like Vic. 864 00:40:34,364 --> 00:40:35,731 What do you mean? 865 00:40:35,732 --> 00:40:37,466 He came after us at the hospital tonight 866 00:40:37,467 --> 00:40:39,768 while I was trying to get Jackson treated for his fever. 867 00:40:39,769 --> 00:40:41,870 And if those cops didn't show up when they did, 868 00:40:41,871 --> 00:40:44,373 he would've murdered my entire family. 869 00:40:44,374 --> 00:40:47,176 My unborn child. I understand. 870 00:40:47,177 --> 00:40:50,012 I hope so, because that's why Vic turned in his badge. 871 00:40:50,013 --> 00:40:51,613 He's just gonna keep coming after us 872 00:40:51,614 --> 00:40:53,349 until he gets what he wants, 873 00:40:53,350 --> 00:40:56,852 and the death of my children will be on your head. 874 00:40:56,853 --> 00:40:59,488 When I call you tomorrow at 1:00, 875 00:40:59,489 --> 00:41:02,491 you need to have detailed and specific information 876 00:41:02,492 --> 00:41:04,760 on how and where the police are looking for us. 877 00:41:04,761 --> 00:41:06,429 Got that? Yeah. 878 00:41:06,430 --> 00:41:09,464 I'm only asking you again 'cause I don't have a choice. 879 00:41:18,975 --> 00:41:21,110 What did she say? 880 00:41:24,681 --> 00:41:28,818 She said that-- That they don't trust you anymore. 881 00:41:28,819 --> 00:41:32,021 And that they're not going to be calling back here. 882 00:41:32,022 --> 00:41:33,623 Ever. 883 00:41:42,098 --> 00:41:43,665 I think I scared her. 884 00:41:46,169 --> 00:41:49,204 Want you to do something for me. 885 00:41:49,205 --> 00:41:51,474 Sure. What? 886 00:41:53,043 --> 00:41:56,412 You got me here, and, uh... 887 00:41:56,413 --> 00:42:01,250 And, uh-- And I'll be safe for a few days. 888 00:42:03,520 --> 00:42:04,519 I want you to go back, 889 00:42:04,520 --> 00:42:06,688 and I want you to turn yourself in. 890 00:42:09,158 --> 00:42:11,126 No. 891 00:42:11,127 --> 00:42:12,795 I-I don't even wanna think about that. 892 00:42:12,796 --> 00:42:14,396 It's too late. Listen, listen to me. 893 00:42:14,397 --> 00:42:15,965 Okay? They got nothing solid on you. 894 00:42:15,966 --> 00:42:17,300 You just tell 'em-- 895 00:42:17,301 --> 00:42:20,970 Tell them that-- That I threatened you into helping me, 896 00:42:20,971 --> 00:42:24,040 and tell them that you were scared for your life. 897 00:42:24,041 --> 00:42:26,142 Okay? They'll believe that. 898 00:42:27,510 --> 00:42:29,211 I won't do it. 899 00:42:30,314 --> 00:42:32,848 Mara, you gotta take care of Jackson. 900 00:42:32,849 --> 00:42:34,650 Yourself. 901 00:42:34,651 --> 00:42:37,719 Our little baby girl right in here. 902 00:42:39,456 --> 00:42:41,890 No. 903 00:42:41,891 --> 00:42:44,427 Mara, you and-- And the kids can still have a good life. 904 00:42:44,428 --> 00:42:47,530 And that's-- That is all that matters to me. 905 00:42:47,531 --> 00:42:49,698 No, we wouldn't. We wouldn't have you. 906 00:42:49,699 --> 00:42:52,167 Listen, you can't think about me now, okay? 907 00:42:52,168 --> 00:42:54,837 You can't. All right? 908 00:42:54,838 --> 00:42:57,306 Now, you gotta go. 909 00:42:57,307 --> 00:43:00,776 Okay? You gotta go. You gotta go. Come on. 910 00:43:00,777 --> 00:43:02,111 Come on. 911 00:43:06,683 --> 00:43:08,450 Come on. 912 00:43:11,721 --> 00:43:14,323 We're a family. 913 00:43:14,324 --> 00:43:16,692 Nobody's gonna tear us apart. 914 00:43:16,693 --> 00:43:18,627 Let's go inside. 915 00:43:25,668 --> 00:43:29,605 Well, I always told you I'd get you a mansion someday. 68638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.