Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,580 --> 00:00:18,250
Thanks.
2
00:00:20,250 --> 00:00:23,119
So... Happy Divorce Day.
3
00:00:23,120 --> 00:00:24,669
That's not a thing.
It should be.
4
00:00:24,670 --> 00:00:26,669
When mine went through,
I took the boys to Disneyland.
5
00:00:26,670 --> 00:00:28,289
I'm not really feeling
the Matterhorn.
6
00:00:28,290 --> 00:00:30,669
Try and look at this
as an opportunity.
7
00:00:30,670 --> 00:00:32,750
Right now, I'm just trying to
remember to wear pants.
8
00:00:33,330 --> 00:00:35,499
You know, I thought
I'd be relieved.
9
00:00:35,500 --> 00:00:36,919
Sarah and I agreed
to stay together
10
00:00:36,920 --> 00:00:38,119
until Henry went to college.
11
00:00:38,120 --> 00:00:40,539
I knew this was coming
for two years.
12
00:00:40,540 --> 00:00:43,749
So what have you
always wanted to do?
13
00:00:43,750 --> 00:00:46,879
Chippendales.
Or the NFL... I'm not picky.
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,499
I'm trying to help you, John.
15
00:00:50,500 --> 00:00:52,669
I bought a self-help book,
but I had the cashier
16
00:00:52,670 --> 00:00:54,990
put it in a brown paper bag.
Can't bring myself to open it.
17
00:00:55,500 --> 00:00:57,539
Who am I?
18
00:00:57,540 --> 00:00:59,821
I think the healthier question
is "Who do you want to be?"
19
00:01:02,380 --> 00:01:04,620
When I figure it out,
I'll let you know.
20
00:01:33,920 --> 00:01:35,959
Everybody on the floor now!
21
00:01:35,960 --> 00:01:38,710
Get down! Get down!
22
00:01:39,710 --> 00:01:42,879
Who's the bank manager?
23
00:01:42,880 --> 00:01:44,800
Come on. You got to move it, lady.
Come on. Okay.
24
00:01:46,670 --> 00:01:48,079
Fill it. Now.
25
00:01:48,080 --> 00:01:49,419
Hurry.
26
00:01:49,420 --> 00:01:50,459
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
27
00:01:50,460 --> 00:01:51,460
Hey! Get back down now!
28
00:01:51,461 --> 00:01:53,540
Stacy, you okay?
You want to die?!
29
00:01:55,120 --> 00:01:58,330
No. No.
30
00:01:59,750 --> 00:02:01,289
Just keep your mouth shut.
31
00:02:01,290 --> 00:02:02,580
Move it.
32
00:02:03,880 --> 00:02:05,879
But, honestly...
33
00:02:05,880 --> 00:02:09,499
have I e-even really lived?
34
00:02:09,500 --> 00:02:12,669
I mean, life is always something
that's happened to me.
35
00:02:12,670 --> 00:02:14,919
You know, I-I met a girl,
I fell in love,
36
00:02:14,920 --> 00:02:17,079
stick turned blue, so I dropped
out of college and I got a job,
37
00:02:17,080 --> 00:02:19,919
but I never really thought about
38
00:02:19,920 --> 00:02:22,039
what could have been, never
pushed myself to be anything.
39
00:02:22,040 --> 00:02:23,749
This bank robbery is...
40
00:02:23,750 --> 00:02:25,709
This is the most exciting thing
that's happened to me
41
00:02:25,710 --> 00:02:26,959
in a lot of years.
42
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
Is... Is that sad,
'cause it s-sounds sad.
43
00:02:35,000 --> 00:02:38,539
If you get up again,
I will kill you.
44
00:02:38,540 --> 00:02:40,500
You got that?
45
00:02:43,330 --> 00:02:47,879
Hey, listen, not that you're
at any position to judge.
46
00:02:47,880 --> 00:02:50,829
I mean... I mean,
47
00:02:50,830 --> 00:02:54,619
your life hasn't really turned
out the way you wanted, has it?
48
00:02:54,620 --> 00:02:56,619
Unless you wanted to
be bank robbers,
49
00:02:56,620 --> 00:02:57,999
in which case
you're living the dream.
50
00:02:58,000 --> 00:03:02,669
I... I'm just saying...
51
00:03:02,670 --> 00:03:05,709
what's my dream?
52
00:03:05,710 --> 00:03:06,919
Police! Drop the gun!
53
00:03:06,920 --> 00:03:08,750
Drop that weapon! On the floor!
54
00:03:11,210 --> 00:03:13,499
- Drop the gun!
- On the floor!
55
00:03:13,500 --> 00:03:15,459
- Hands behind your back. You're okay.
- Get down. Get down.
56
00:03:15,460 --> 00:03:16,460
You...
57
00:03:16,461 --> 00:03:19,669
You were really just...
58
00:03:19,670 --> 00:03:20,620
Stupid?
59
00:03:20,621 --> 00:03:22,540
Brave.
60
00:03:59,880 --> 00:04:01,749
Blaze Hey, Mama.
61
00:04:01,750 --> 00:04:02,960
That's a nice ride.
62
00:04:04,420 --> 00:04:06,789
I think I'm gonna have to
take it off your hands.
63
00:04:06,790 --> 00:04:09,829
Y-You're gonna steal my car...
64
00:04:09,830 --> 00:04:12,420
The one that broke down
two blocks ago?
65
00:04:13,620 --> 00:04:16,000
Maybe take you for a spin, too.
66
00:04:21,040 --> 00:04:23,420
Officer Chen reporting for duty.
67
00:04:24,620 --> 00:04:28,619
Tim I love Rookie Day.
68
00:04:28,620 --> 00:04:31,209
It's Christmas
and "The Purge" in one.
69
00:04:31,210 --> 00:04:32,709
And there's my first present.
70
00:04:32,710 --> 00:04:34,119
Morning, Boot.
71
00:04:34,120 --> 00:04:36,249
Good morning, sir...
Did I say you could talk?
72
00:04:36,250 --> 00:04:38,249
You better pray I'm not your
training officer, Boot,
73
00:04:38,250 --> 00:04:40,459
'cause I'll make your life
a living hell.
74
00:04:40,460 --> 00:04:43,249
Sir, I'd be thrilled
to have you as a T.O.
75
00:04:43,250 --> 00:04:45,619
My father raised me to push
myself to the edge
76
00:04:45,620 --> 00:04:47,829
of my abilities,
and he'd be deeply disappointed
77
00:04:47,830 --> 00:04:50,070
if I failed to do so now that
I've joined him in service.
78
00:04:52,710 --> 00:04:54,579
Your father is...
79
00:04:54,580 --> 00:04:56,790
Commander West of
Internal Affairs, yes, sir.
80
00:04:59,210 --> 00:05:00,749
Roll call in 10.
81
00:05:00,750 --> 00:05:03,459
Lopez You really gonna
do me like that?
82
00:05:03,460 --> 00:05:05,619
Hey, the detective position's
not yours yet.
83
00:05:05,620 --> 00:05:07,209
And youngest T.O.
to youngest detective
84
00:05:07,210 --> 00:05:09,459
will move me up
the ladder nicely.
85
00:05:09,460 --> 00:05:11,459
But if you can't stand
a little competition...
86
00:05:11,460 --> 00:05:13,669
Please, I grew up with four
brothers in a two-bedroom.
87
00:05:13,670 --> 00:05:15,879
I'll be standing at the finish
line before you even realize
88
00:05:15,880 --> 00:05:17,250
the competition's started.
89
00:05:18,210 --> 00:05:19,619
Where you going, Boot?
90
00:05:19,620 --> 00:05:21,249
Locker room, then roll call?
91
00:05:21,250 --> 00:05:23,669
No. You need to present
yourself to the Captain first.
92
00:05:23,670 --> 00:05:25,459
It's tradition.
Down the hall, up the stairs.
93
00:05:25,460 --> 00:05:26,460
Yeah. Thank you.
94
00:05:33,830 --> 00:05:35,379
Can I help you?
95
00:05:35,380 --> 00:05:37,960
Office John Nolan
reporting for duty?
96
00:05:40,330 --> 00:05:41,999
Did you get punked,
Officer Nolan?
97
00:05:42,000 --> 00:05:45,209
No, ma'am. I just...
98
00:05:45,210 --> 00:05:47,829
Your file confuses me,
Officer Nolan.
99
00:05:47,830 --> 00:05:51,459
Penn State. Pre-law. But then
20 years in construction.
100
00:05:51,460 --> 00:05:53,209
Well, you got solid marks
at the Academy.
101
00:05:53,210 --> 00:05:55,879
You certainly have a work ethic.
102
00:05:55,880 --> 00:05:58,039
Cholesterol level I've never
seen in a rookie.
103
00:05:58,040 --> 00:05:59,620
I'm something of a pioneer.
104
00:06:02,380 --> 00:06:04,329
Do you think this is a joke?
105
00:06:04,330 --> 00:06:05,749
No, ma'am.
106
00:06:05,750 --> 00:06:07,499
I'm here to work,
and I won't let you down.
107
00:06:07,500 --> 00:06:09,670
We'll see.
108
00:06:10,920 --> 00:06:12,539
Roll call is in five minutes,
109
00:06:12,540 --> 00:06:14,830
and the watch commander
is a stickler.
110
00:06:16,750 --> 00:06:18,579
Officer Nolan.
111
00:06:18,580 --> 00:06:19,620
I'd run.
112
00:06:25,120 --> 00:06:27,709
Grey All right, all right.
113
00:06:27,710 --> 00:06:29,749
Settle down.
114
00:06:29,750 --> 00:06:32,670
Settle down.
115
00:06:34,420 --> 00:06:36,329
So, okay, we got some new blood
this morning.
116
00:06:36,330 --> 00:06:40,000
And some pushing
the expiration date.
117
00:06:41,420 --> 00:06:43,579
Get up.
118
00:06:43,580 --> 00:06:46,379
After six months together
in the Academy,
119
00:06:46,380 --> 00:06:48,209
you've earned the right
to be here.
120
00:06:48,210 --> 00:06:50,539
But you'll have to prove
yourself to stay.
121
00:06:50,540 --> 00:06:53,329
The way we do things matters.
122
00:06:53,330 --> 00:06:55,749
Protocol and tradition
are the metal
123
00:06:55,750 --> 00:06:58,119
from which every cop
in this city is forged.
124
00:06:58,120 --> 00:07:00,539
Understand? Yes, sir.
125
00:07:00,540 --> 00:07:02,829
Sit down.
126
00:07:02,830 --> 00:07:05,249
It's time to play the
Training Officer match game.
127
00:07:05,250 --> 00:07:07,709
Our contestants are...
128
00:07:07,710 --> 00:07:10,829
Lucy Chen, a hotshot
who made her first arrest
129
00:07:10,830 --> 00:07:11,830
before clocking in for work.
130
00:07:11,831 --> 00:07:14,709
Legacy Jackson West,
131
00:07:14,710 --> 00:07:17,289
who broke all his dad's records
at the Academy.
132
00:07:17,290 --> 00:07:19,790
And John Nolan,
who was born before disco died.
133
00:07:21,420 --> 00:07:23,119
And the winners are...
134
00:07:23,120 --> 00:07:26,119
Officer Bradford,
you get our hotshot.
135
00:07:26,120 --> 00:07:29,539
Officer Lopez,
you get our legacy.
136
00:07:29,540 --> 00:07:33,620
Leaving Officer Bishop to ride
with the 40-year-old rookie.
137
00:07:35,080 --> 00:07:37,249
Now, hear me.
Today is your first day.
138
00:07:37,250 --> 00:07:38,999
Don't let it be your last.
139
00:07:39,000 --> 00:07:42,459
Forget the Academy
and listen to your T.O.s.
140
00:07:42,460 --> 00:07:44,709
They'll teach you the way
it should be done.
141
00:07:44,710 --> 00:07:46,499
That's it.
142
00:07:46,500 --> 00:07:49,039
All right. Be safe out there.
143
00:07:49,040 --> 00:07:51,379
Officer Bishop, I need a word
with your rook.
144
00:07:51,380 --> 00:07:52,420
Yes, sir.
145
00:07:57,580 --> 00:07:59,379
Enjoying your little
adventure so far?
146
00:07:59,380 --> 00:08:02,539
Yes, sir. I don't care.
147
00:08:02,540 --> 00:08:05,169
I don't like you, Officer Nolan.
It's not personal.
148
00:08:05,170 --> 00:08:09,329
I hate what you represent...
A walking mid-life crisis.
149
00:08:09,330 --> 00:08:13,999
You see, the LAPD isn't a place
for you to "find yourself."
150
00:08:14,000 --> 00:08:16,579
And I believe if you succeed,
151
00:08:16,580 --> 00:08:18,999
my house will be flooded
with middle-aged losers
152
00:08:19,000 --> 00:08:22,709
looking for some kind of "Eat,
Pray, Love" path to reinvention.
153
00:08:22,710 --> 00:08:25,210
And that will get
my people killed.
154
00:08:26,290 --> 00:08:28,620
Sergeant, with respect...
You're dismissed.
155
00:08:31,290 --> 00:08:32,959
Talia What did
the watch commander want?
156
00:08:32,960 --> 00:08:34,539
To wish me luck.
157
00:08:34,540 --> 00:08:37,079
Boot, this relationship
is gonna get off to a bad start
158
00:08:37,080 --> 00:08:38,499
if you lie to me.
159
00:08:38,500 --> 00:08:40,119
Sergeant Grey does not
appear to be a fan
160
00:08:40,120 --> 00:08:41,329
of my presence
in this department.
161
00:08:41,330 --> 00:08:43,209
'Cause you're old as hell?
162
00:08:43,210 --> 00:08:45,789
Look, I don't give a damn
about your age, Officer Nolan.
163
00:08:45,790 --> 00:08:47,379
I want to know if you're
gonna be a speed bump
164
00:08:47,380 --> 00:08:49,749
on my path to chief of police.
No, ma'am.
165
00:08:49,750 --> 00:08:52,329
Six months ago, I packed
everything I own into a U-Haul,
166
00:08:52,330 --> 00:08:54,169
moved here to become a cop.
167
00:08:54,170 --> 00:08:57,539
I got to work twice as fast,
three times as hard.
168
00:08:57,540 --> 00:08:59,119
So I'm gonna make you look good.
169
00:08:59,120 --> 00:09:01,169
Bit of an over-sharer,
170
00:09:01,170 --> 00:09:03,619
I'm told partners are supposed
to have a special bond.
171
00:09:03,620 --> 00:09:05,499
We're not partners.
172
00:09:05,500 --> 00:09:07,459
This is your shop. Do not call
it a car. It is where you work.
173
00:09:07,460 --> 00:09:09,209
First you check the exterior
for damage.
174
00:09:09,210 --> 00:09:11,209
Any nicks, scrapes, or dents...
Log 'em in.
175
00:09:11,210 --> 00:09:12,579
Has the suspect left anything?
176
00:09:12,580 --> 00:09:13,879
- Money?
- Drugs? -A dookie?
177
00:09:13,880 --> 00:09:15,209
Tim Why aren't you taking
notes, Officer Chen?
178
00:09:15,210 --> 00:09:16,379
You think I'm impressed
because you picked some
179
00:09:16,380 --> 00:09:17,459
low-hanging fruit
on your way to work?
180
00:09:17,460 --> 00:09:19,079
Onto the shotgun-safety check.
181
00:09:19,080 --> 00:09:20,459
Verify it's empty. Clear it.
182
00:09:20,460 --> 00:09:21,669
Close the action.
183
00:09:21,670 --> 00:09:23,919
We have police tape,
road flares, spike strips.
184
00:09:23,920 --> 00:09:25,619
You're making my job easy,
Officer West.
185
00:09:25,620 --> 00:09:27,999
- Body-cam test.
- Officer Lucy Chen. -Officer Nolan.
186
00:09:28,000 --> 00:09:29,379
Yippee-ki-yay.
What are you doing?
187
00:09:29,380 --> 00:09:30,669
Just check... Test, check.
188
00:09:30,670 --> 00:09:33,249
- Now we're inside the car.
- Log in to the computer.
189
00:09:33,250 --> 00:09:35,249
- Put in our serial number.
- Test lights and sirens.
190
00:09:35,250 --> 00:09:37,619
Finally, check yourself.
191
00:09:37,620 --> 00:09:39,379
You're about to hit the street
with a loaded handgun
192
00:09:39,380 --> 00:09:41,209
and no idea what happens next.
193
00:09:41,210 --> 00:09:42,999
Dispatch 7-Adam-15,
family dispute,
194
00:09:43,000 --> 00:09:44,789
1401 West Sycamore.
195
00:09:44,790 --> 00:09:46,789
Address has history
of domestic calls.
196
00:09:46,790 --> 00:09:48,500
7-Adam-15, roger.
197
00:09:50,000 --> 00:09:53,459
Nolan So,
how do you want to do this?
198
00:09:53,460 --> 00:09:55,669
Show me what you got.
199
00:09:55,670 --> 00:09:57,170
Police. Open up.
200
00:09:58,880 --> 00:10:02,000
Sir... we've got a call
about a disturbance.
201
00:10:03,330 --> 00:10:05,459
You all right, ma'am?
She's fine.
202
00:10:05,460 --> 00:10:07,250
So you should leave.
203
00:10:09,580 --> 00:10:12,539
Trying to make weight? What?
204
00:10:12,540 --> 00:10:14,579
I used to wrestle
a little bit in college.
205
00:10:14,580 --> 00:10:16,789
I see the plastic sticking out
from under your sweat suit.
206
00:10:16,790 --> 00:10:18,379
Nothing my girlfriend hated more
207
00:10:18,380 --> 00:10:19,959
than when I was trying to
make fighting weight.
208
00:10:19,960 --> 00:10:22,330
Like my misery was contagious.
You know what I mean?
209
00:10:24,000 --> 00:10:26,789
Yeah, I can give you
a few tips if you'd like.
210
00:10:26,790 --> 00:10:29,030
Probably better, though,
if the wife doesn't hear, right?
211
00:10:33,040 --> 00:10:34,540
Police!
212
00:10:37,210 --> 00:10:40,959
Ma'am, we got a call about
a possible burglary in process.
213
00:10:40,960 --> 00:10:42,790
I didn't call anyone.
214
00:10:44,750 --> 00:10:46,330
Watch her. Copy.
215
00:10:52,290 --> 00:10:55,040
Hi. LAP...
216
00:10:57,880 --> 00:10:59,379
So, why do you want to be a cop?
217
00:10:59,380 --> 00:11:01,120
Is this a trick question?
218
00:11:03,120 --> 00:11:07,079
You want me to train you, I need
to know why you're in this car.
219
00:11:07,080 --> 00:11:09,709
Okay. Um...
220
00:11:09,710 --> 00:11:11,539
My parents are both therapists,
221
00:11:11,540 --> 00:11:13,919
so I spent my childhood
talking about my feelings...
222
00:11:13,920 --> 00:11:15,289
I've been shot!
223
00:11:15,290 --> 00:11:16,329
Wh... Where are you, Boot?!
224
00:11:16,330 --> 00:11:17,749
What? I'm bleeding to death.
225
00:11:17,750 --> 00:11:19,539
You have to call for help.
Where are you?
226
00:11:19,540 --> 00:11:20,540
Where are you?!
227
00:11:20,541 --> 00:11:22,170
Um...
228
00:11:24,830 --> 00:11:26,249
Now I'm dead.
229
00:11:26,250 --> 00:11:28,959
It's your fault. Get out.
230
00:11:28,960 --> 00:11:30,329
What?
231
00:11:30,330 --> 00:11:31,959
Get out and walk.
232
00:11:31,960 --> 00:11:33,579
You can get back in when
you know where you are.
233
00:11:33,580 --> 00:11:36,749
Look, I've had this
conversation more times
234
00:11:36,750 --> 00:11:40,119
than I can count, and
the result is always the same.
235
00:11:40,120 --> 00:11:42,329
When he hits you, press charges.
236
00:11:42,330 --> 00:11:44,289
If you don't, eventually,
he'll kill you.
237
00:11:44,290 --> 00:11:47,249
You got it wrong.
My husband just looks aggro.
238
00:11:47,250 --> 00:11:50,829
Most of the time, he's a block
of wood, emotionally speaking.
239
00:11:50,830 --> 00:11:52,829
I push his buttons
just to rile him up.
240
00:11:52,830 --> 00:11:56,249
You can't take things out
on her no matter how much
241
00:11:56,250 --> 00:11:58,619
she pushes your buttons.
She's the one that throws down.
242
00:11:58,620 --> 00:12:01,499
Hell, that... that girl's
got a crazy temper.
243
00:12:01,500 --> 00:12:04,959
Meaning... what?
That she hits you?
244
00:12:04,960 --> 00:12:08,919
No, no, she...
Sh-she knows better than that.
245
00:12:08,920 --> 00:12:12,039
You good out here?
246
00:12:12,040 --> 00:12:13,500
Yeah.
247
00:12:15,170 --> 00:12:17,919
7-Adam-15, code 4,
show us clear.
248
00:12:17,920 --> 00:12:20,079
What do you think?
249
00:12:20,080 --> 00:12:22,119
That we'll be back.
250
00:12:22,120 --> 00:12:23,169
Jackson
Let me get this straight.
251
00:12:23,170 --> 00:12:24,709
You sneak into houses
to have sex,
252
00:12:24,710 --> 00:12:25,959
not to rob them?
253
00:12:25,960 --> 00:12:28,539
Yeah. It's a fetish.
254
00:12:28,540 --> 00:12:29,710
Right.
255
00:12:32,830 --> 00:12:35,829
Shame we can only charge them
with misdemeanor trespass.
256
00:12:35,830 --> 00:12:38,039
There's evidence of a burglary.
257
00:12:38,040 --> 00:12:40,039
They didn't take anything.
Took a shower.
258
00:12:40,040 --> 00:12:41,919
We can charge a 459
just for stealing the water.
259
00:12:41,920 --> 00:12:43,709
That's a novel approach.
260
00:12:43,710 --> 00:12:44,789
Thank you, ma'am.
261
00:12:44,790 --> 00:12:46,169
I'd say I'm the
best-prepared rookie
262
00:12:46,170 --> 00:12:47,380
in the history of the LA...
263
00:12:48,830 --> 00:12:51,419
Are they having sex in our shop?
264
00:12:51,420 --> 00:12:53,459
Damn it! Hey!
265
00:12:53,460 --> 00:12:55,459
Knock it off! Don't do that!
266
00:12:55,460 --> 00:12:56,919
Tim You know where you are yet,
Officer Chen?
267
00:12:56,920 --> 00:12:58,959
No?
268
00:12:58,960 --> 00:13:01,999
Then finish your story...
Why you became a cop.
269
00:13:02,000 --> 00:13:04,119
Here, I'll do it for you.
270
00:13:04,120 --> 00:13:05,379
You wanted to piss off
your parents
271
00:13:05,380 --> 00:13:07,220
for making you an emotional
science experiment.
272
00:13:14,670 --> 00:13:19,119
Gentlemen, I have an honest
question for you.
273
00:13:19,120 --> 00:13:21,999
Were you grown
in a petri dish of stupid?
274
00:13:22,000 --> 00:13:24,460
Don't pull that crap with me.
275
00:13:26,580 --> 00:13:29,289
Well, aren't you fancy?
276
00:13:29,290 --> 00:13:32,079
Tell him that
it's immigrants like them
277
00:13:32,080 --> 00:13:33,959
that make Americans
like you look bad.
278
00:13:33,960 --> 00:13:35,919
If it was up to me, we'd send
them all back by catapult.
279
00:13:35,920 --> 00:13:36,960
Um...
280
00:13:51,500 --> 00:13:53,920
Officer Chen, a word?
281
00:13:58,330 --> 00:14:00,419
Do I strike you as a man
who means what he says?
282
00:14:00,420 --> 00:14:02,919
Yes, sir.
Do I seem laid-back to you?
283
00:14:02,920 --> 00:14:04,750
Wishy-washy in any way? No, sir.
284
00:14:11,210 --> 00:14:13,999
Everything is a test,
Officer Chen,
285
00:14:14,000 --> 00:14:15,119
and you just got another "F".
286
00:14:15,120 --> 00:14:16,959
I know what you're thinking...
287
00:14:16,960 --> 00:14:20,329
Was that casual racism a test,
too, or just the Spanish?
288
00:14:20,330 --> 00:14:22,500
Unfortunately for you,
there's no way to know.
289
00:14:26,170 --> 00:14:28,169
Come on!
290
00:14:28,170 --> 00:14:29,579
You think you're so smart!
291
00:14:29,580 --> 00:14:31,459
You think I don't know
what you're doing?!
292
00:14:31,460 --> 00:14:34,209
I went to Harvard, Yale,
the Vatican!
293
00:14:34,210 --> 00:14:35,919
Sir, you need to
put down the bat!
294
00:14:35,920 --> 00:14:37,619
You can't hide from me!
295
00:14:37,620 --> 00:14:40,419
I will go into the wardrobe
through the looking glass!
296
00:14:40,420 --> 00:14:42,580
So, what do we do?
De-escalate the situation.
297
00:14:44,500 --> 00:14:46,669
Sir, how about you tell me
what the problem is?
298
00:14:46,670 --> 00:14:49,329
The unicorn is laughing at me!
299
00:14:49,330 --> 00:14:50,959
Okay, great, we can help you
with that.
300
00:14:50,960 --> 00:14:52,539
We just need you to
get down off the car.
301
00:14:52,540 --> 00:14:54,119
No. No, you're trying to trick me.
No.
302
00:14:54,120 --> 00:14:55,499
You don't want me to find him.
303
00:14:55,500 --> 00:14:57,499
Sir, I can handle unicorns,
all right?
304
00:14:57,500 --> 00:14:59,329
This is what we train for.
305
00:14:59,330 --> 00:15:00,709
I just need you
to get off the car
306
00:15:00,710 --> 00:15:02,830
and give me a description
so we can find him.
307
00:15:06,080 --> 00:15:08,619
Exactly. Yeah, just jump down.
308
00:15:08,620 --> 00:15:10,169
Put the bat down right there.
309
00:15:10,170 --> 00:15:11,539
Excellent. Perfect.
310
00:15:11,540 --> 00:15:12,579
What's your name?
311
00:15:12,580 --> 00:15:15,670
What's your name?
312
00:15:17,040 --> 00:15:18,670
Go get him, Boot.
313
00:16:07,580 --> 00:16:09,959
Please let go of me!
You have to let me go!
314
00:16:09,960 --> 00:16:11,169
You don't know
what you're doing!
315
00:16:11,170 --> 00:16:13,119
You don't know what
you're doing!
316
00:16:13,120 --> 00:16:14,080
You don't know what
you're doing!
317
00:16:14,081 --> 00:16:16,539
I have to find him! Help me!
318
00:16:16,540 --> 00:16:18,669
I have to find him! The unicorn! The
unicorn! Welcome to the arrest.
319
00:16:18,670 --> 00:16:20,459
I have to... I have to find him!
320
00:16:20,460 --> 00:16:22,709
He needs me!
321
00:16:22,710 --> 00:16:23,959
Who needs you?
322
00:16:23,960 --> 00:16:26,790
Lucas! I can't find him!
323
00:16:28,750 --> 00:16:31,119
Please, let go of me!
324
00:16:31,120 --> 00:16:32,709
Hi, this is Officer Bishop...
325
00:16:32,710 --> 00:16:34,079
Y-Yes, ma'am,
I'm with your husband now.
326
00:16:34,080 --> 00:16:35,209
Slow down.
327
00:16:35,210 --> 00:16:37,329
Lucas! Who's Lucas?
328
00:16:37,330 --> 00:16:39,749
Lucas needs me!
Sir, where is your boy?
329
00:16:39,750 --> 00:16:41,539
I only left him
in the car for a minute.
330
00:16:41,540 --> 00:16:43,829
The unicorn has him.
331
00:16:43,830 --> 00:16:46,330
That car is gonna be an oven.
332
00:16:47,750 --> 00:16:49,120
We got to find that unicorn.
333
00:16:56,580 --> 00:16:58,749
Dispatch Be advised, the suspect
vehicle is a gray Corolla.
334
00:16:58,750 --> 00:16:59,670
License plate Two Paul Charles... There
has got to be a better way of doing this
335
00:16:59,670 --> 00:17:00,670
than just driving around.
We got an airship
336
00:17:00,671 --> 00:17:02,209
and six cars working
a grid pattern.
337
00:17:02,210 --> 00:17:03,669
There's no fancy tricks
in patrol.
338
00:17:03,670 --> 00:17:05,209
Are we sure the kid's
still in the car?
339
00:17:05,210 --> 00:17:06,669
Lopez I hope not.
It's almost 90.
340
00:17:06,670 --> 00:17:09,249
We have got to find this kid.
Pray we don't.
341
00:17:09,250 --> 00:17:11,040
Seeing a dead kid changes you.
342
00:17:13,790 --> 00:17:15,380
Gray Corolla, right there!
343
00:17:22,380 --> 00:17:23,960
It's the wrong car.
344
00:17:41,500 --> 00:17:43,540
No.
345
00:17:56,120 --> 00:17:57,620
Come on!
346
00:17:58,880 --> 00:18:00,830
Geez!
347
00:18:08,880 --> 00:18:10,379
Okay, buddy. Hey.
348
00:18:10,380 --> 00:18:12,789
Hey, come on, buddy. Come on.
349
00:18:12,790 --> 00:18:14,999
Come on, buddy. Come on.
350
00:18:15,000 --> 00:18:16,999
Come on. Wake up.
351
00:18:17,000 --> 00:18:18,169
Come on.
352
00:18:18,170 --> 00:18:19,999
Hey. Hey!
353
00:18:20,000 --> 00:18:21,999
Hey. Hey!
354
00:18:22,000 --> 00:18:23,879
Mommy. Come on. Let's go
find your mommy. Come on.
355
00:18:23,880 --> 00:18:26,169
Mommy, daddy.
356
00:18:26,170 --> 00:18:27,329
Yeah, we're gonna find them.
357
00:18:27,330 --> 00:18:29,249
Okay? We're gonna find them
for you.
358
00:18:29,250 --> 00:18:31,879
Man, my heart is still pounding.
359
00:18:31,880 --> 00:18:33,879
You feeling good about yourself?
360
00:18:33,880 --> 00:18:36,249
Shouldn't I be?
You stopped thinking,
361
00:18:36,250 --> 00:18:37,210
kept trying to open a car door
362
00:18:37,211 --> 00:18:38,419
even after you knew
it was locked,
363
00:18:38,420 --> 00:18:40,329
used the wrong tool to try
and break the window.
364
00:18:40,330 --> 00:18:41,919
Those lost seconds
didn't matter this time,
365
00:18:41,920 --> 00:18:43,169
but they may in the future.
366
00:18:43,170 --> 00:18:45,209
So celebrate the victory,
367
00:18:45,210 --> 00:18:47,419
but recognize...
You got work to do.
368
00:18:47,420 --> 00:18:49,040
Understood.
369
00:18:51,000 --> 00:18:52,579
You tired, Officer Nolan?
370
00:18:52,580 --> 00:18:54,209
No, ma'am. Good, 'cause we got
371
00:18:54,210 --> 00:18:55,410
eight hours left on our shift.
372
00:18:59,750 --> 00:19:01,249
First day you buy, Boot.
373
00:19:01,250 --> 00:19:03,289
Okay. What do you want?
Surprise me.
374
00:19:03,290 --> 00:19:05,669
And you will be judged
on your choice.
375
00:19:05,670 --> 00:19:07,879
So, how was everyone's morning?
376
00:19:07,880 --> 00:19:09,249
Having fun yet?
377
00:19:09,250 --> 00:19:10,829
Think someone could use a hug.
378
00:19:10,830 --> 00:19:13,079
Don't you dare.
379
00:19:13,080 --> 00:19:14,459
Whoa. What's wrong?
380
00:19:14,460 --> 00:19:16,829
Her T.O.'s utilizing
time-tested practices
381
00:19:16,830 --> 00:19:19,379
to intimidate her. Well,
that's their job, right?
382
00:19:19,380 --> 00:19:20,999
They've got to get
inside our heads,
383
00:19:21,000 --> 00:19:22,789
push our buttons,
see how we react.
384
00:19:22,790 --> 00:19:25,169
It's not personal.
Just turn it around
385
00:19:25,170 --> 00:19:27,459
and figure out what makes
your training officer tick.
386
00:19:27,460 --> 00:19:29,669
You make it sound easy.
Piece of cake.
387
00:19:29,670 --> 00:19:30,709
Really?
388
00:19:30,710 --> 00:19:31,919
Then I guess you already know
389
00:19:31,920 --> 00:19:33,290
what your T.O. wants for lunch.
390
00:19:35,500 --> 00:19:37,749
Talia
How's your day going, Angela?
391
00:19:37,750 --> 00:19:38,919
'Cause I saved a kid.
392
00:19:38,920 --> 00:19:40,619
Probably gonna make
the paper tomorrow.
393
00:19:40,620 --> 00:19:43,209
You're so cute trying
to get under my skin.
394
00:19:43,210 --> 00:19:45,209
Trying? She's already under.
395
00:19:45,210 --> 00:19:46,789
Just like you're under hers.
396
00:19:46,790 --> 00:19:48,879
What the hell
are you talking about?
397
00:19:48,880 --> 00:19:51,039
You've wanted to be a detective
since you were a kid.
398
00:19:51,040 --> 00:19:52,829
Talia just wants it 'cause it's
a stepping stone to the top.
399
00:19:52,830 --> 00:19:54,619
And that pisses you off.
400
00:19:54,620 --> 00:19:56,669
Meanwhile, she knows
your ability to be mercenary
401
00:19:56,670 --> 00:19:58,459
gives you a leg up 'cause
she's got an overdeveloped
402
00:19:58,460 --> 00:19:59,959
sense of morality,
which gets in her way.
403
00:19:59,960 --> 00:20:01,379
Shut up. Shut up.
404
00:20:01,380 --> 00:20:02,539
Well, I don't know
why the hell you two
405
00:20:02,540 --> 00:20:03,959
are so determined
to get out of patrol.
406
00:20:03,960 --> 00:20:05,579
This is where all the fun is.
407
00:20:05,580 --> 00:20:07,710
You didn't forget the hot sauce,
did you, Boot?
408
00:20:10,750 --> 00:20:12,039
Is there meat in this?
409
00:20:12,040 --> 00:20:13,919
No?
410
00:20:13,920 --> 00:20:17,249
Dispatch 7-Adam-15,
return to 1401 West Sycamore.
411
00:20:17,250 --> 00:20:19,209
Situation has escalated.
412
00:20:19,210 --> 00:20:20,920
Told you we'd be back.
413
00:20:23,880 --> 00:20:27,710
Open up! Police!
414
00:20:43,920 --> 00:20:46,500
Nolan Come here!
415
00:20:49,460 --> 00:20:51,330
Talia Nolan, look out!
416
00:20:58,880 --> 00:21:00,039
Not without gloves!
417
00:21:00,040 --> 00:21:02,289
No! Carlo! Easy.
418
00:21:02,290 --> 00:21:04,999
Stay with me, all right?
7-Adam-15.
419
00:21:05,000 --> 00:21:07,169
Stay calm. Just stay calm. Requesting
an RA unit to 1401 West Sycamore
420
00:21:07,170 --> 00:21:09,379
for a male suffering multiple stab wounds.
Just stay calm, okay? Shh.
421
00:21:09,380 --> 00:21:10,999
Just stay calm.
You're gonna be all right.
422
00:21:11,000 --> 00:21:13,080
Stay with me. Stay with me.
423
00:21:33,580 --> 00:21:35,749
Talia You all right?
424
00:21:35,750 --> 00:21:37,789
Officer Nolan.
425
00:21:37,790 --> 00:21:39,790
You all right?
426
00:21:41,540 --> 00:21:42,540
Yeah.
427
00:21:42,541 --> 00:21:45,999
Um...
428
00:21:46,000 --> 00:21:49,789
The husband hinted that the wife
was abusive, but I...
429
00:21:49,790 --> 00:21:51,329
I didn't push it.
430
00:21:51,330 --> 00:21:54,209
Worst thing you can do
is think, not act.
431
00:21:54,210 --> 00:21:56,209
You got to trust your instincts,
432
00:21:56,210 --> 00:21:58,580
even if I ultimately tell you
that you're wrong.
433
00:22:02,670 --> 00:22:04,579
You all right, Officer Nolan?
434
00:22:04,580 --> 00:22:06,329
I heard it got real in there.
435
00:22:06,330 --> 00:22:08,169
Yes, sir, I'm fine. Good.
436
00:22:08,170 --> 00:22:09,329
Why don't you go start
the paperwork
437
00:22:09,330 --> 00:22:10,709
while I talk to your T.O.
438
00:22:10,710 --> 00:22:12,120
Yes, sir.
439
00:22:16,290 --> 00:22:17,709
So, how'd he do?
440
00:22:17,710 --> 00:22:20,499
He dove right in
even though there was a knife.
441
00:22:20,500 --> 00:22:23,249
Good for him.
442
00:22:23,250 --> 00:22:26,039
But maybe not so good for us.
443
00:22:26,040 --> 00:22:29,879
You know why rookies are best
trained young, Officer Bishop?
444
00:22:29,880 --> 00:22:32,079
Because kids
don't know anything.
445
00:22:32,080 --> 00:22:33,709
40-year-olds?
446
00:22:33,710 --> 00:22:35,749
They think they know everything.
447
00:22:35,750 --> 00:22:38,379
Training them's
like turning an oil tanker.
448
00:22:38,380 --> 00:22:42,620
Odds are, it ain't gonna happen
before tragedy strikes.
449
00:23:02,330 --> 00:23:03,749
Lucy To the first day.
450
00:23:03,750 --> 00:23:04,920
First day.
451
00:23:08,380 --> 00:23:10,749
You want to talk about it?
452
00:23:10,750 --> 00:23:13,380
No.
453
00:23:18,790 --> 00:23:21,209
I felt him die.
454
00:23:21,210 --> 00:23:23,829
A guy I-I was just talking to.
455
00:23:23,830 --> 00:23:25,999
And I thought I was ready,
but I don't think anything
456
00:23:26,000 --> 00:23:28,209
can prepare you for that.
457
00:23:28,210 --> 00:23:31,169
I saw my first body
when I was 10.
458
00:23:31,170 --> 00:23:32,669
My dad took me to the morgue,
459
00:23:32,670 --> 00:23:35,749
pulled a drawer, and there
was this kid, maybe 18.
460
00:23:35,750 --> 00:23:38,329
O.D.'d on oxy.
461
00:23:38,330 --> 00:23:40,499
That's some questionable
parenting right there.
462
00:23:40,500 --> 00:23:42,419
I'm sorry.
Didn't your folks put you
463
00:23:42,420 --> 00:23:44,959
in therapy at the same age? They were
trying to teach me coping skills.
464
00:23:44,960 --> 00:23:47,209
I... Yeah, so was my dad.
465
00:23:47,210 --> 00:23:48,959
You know, this job
is a magnifying glass.
466
00:23:48,960 --> 00:23:50,539
It reveals everything,
467
00:23:50,540 --> 00:23:53,119
especially the parts
you're trying to hide.
468
00:23:53,120 --> 00:23:55,749
Okay. Here you go. Thank you.
469
00:23:55,750 --> 00:23:56,959
Can I get you anything else?
470
00:23:56,960 --> 00:24:00,750
Not right now. Thanks.
471
00:24:06,120 --> 00:24:10,119
Wow. I've never seen
a real badge bunny before.
472
00:24:10,120 --> 00:24:11,709
Well, she's just being friendly.
473
00:24:11,710 --> 00:24:13,669
You really are struggling.
474
00:24:13,670 --> 00:24:15,459
'Cause she practically
handed you her panties.
475
00:24:15,460 --> 00:24:16,620
I'm fine.
476
00:24:19,670 --> 00:24:21,879
Hey, listen to me.
477
00:24:21,880 --> 00:24:24,289
What happened wasn't your fault.
478
00:24:24,290 --> 00:24:25,459
That guy was never
going to admit
479
00:24:25,460 --> 00:24:27,669
a woman was kicking his ass.
480
00:24:27,670 --> 00:24:29,249
It wouldn't have mattered if
you'd said anything to Bishop,
481
00:24:29,250 --> 00:24:30,669
and if... i...
482
00:24:30,670 --> 00:24:34,880
If she said any different, then
she was just flat-out wrong.
483
00:24:39,500 --> 00:24:40,709
Thank you.
484
00:24:40,710 --> 00:24:42,329
You're welcome.
485
00:24:42,330 --> 00:24:45,500
Woman It's karaoke hour.
First up, Jackson and Lucy.
486
00:25:31,460 --> 00:25:33,419
Tell me again why we can't
go out for breakfast?
487
00:25:33,420 --> 00:25:36,459
Because someone from
the station might see us,
488
00:25:36,460 --> 00:25:38,169
and two months
of quality sneaking around
489
00:25:38,170 --> 00:25:39,170
would go out the window.
490
00:25:39,171 --> 00:25:40,959
Yeah.
491
00:25:40,960 --> 00:25:41,960
Yeah.
492
00:25:52,210 --> 00:25:55,379
Wish we didn't
have to be so secretive.
493
00:25:55,380 --> 00:25:56,999
It's sweet
you want to go steady,
494
00:25:57,000 --> 00:25:59,580
but, I'm only dating you
for this view.
495
00:26:00,750 --> 00:26:02,249
Good to know our relationship
496
00:26:02,250 --> 00:26:04,879
is dependent on renting
my college roommate's
497
00:26:04,880 --> 00:26:06,079
fancy guest house.
498
00:26:06,080 --> 00:26:07,459
It's not entirely dependent.
499
00:26:07,460 --> 00:26:08,829
I mean, you are kind of hot,
500
00:26:08,830 --> 00:26:11,619
and the "against the rules" part
is a turn-on, so...
501
00:26:11,620 --> 00:26:14,249
It actually won't be
if Sergeant Grey finds out.
502
00:26:14,250 --> 00:26:16,329
Well, I'm not gonna tell him.
Are you?
503
00:26:16,330 --> 00:26:18,329
I'm being serious.
That guy is gunning for me.
504
00:26:18,330 --> 00:26:21,669
Look, this kind of
obstacle's new to you,
505
00:26:21,670 --> 00:26:23,379
but it's status quo for me.
506
00:26:23,380 --> 00:26:25,749
You're a novelty item right now,
but in 13 months,
507
00:26:25,750 --> 00:26:27,539
you'll be a P2,
and the cops will treat you
508
00:26:27,540 --> 00:26:29,959
like one of the guys,
but I'll...
509
00:26:29,960 --> 00:26:32,539
I'll have to prove myself
to every cop I work with.
510
00:26:32,540 --> 00:26:33,959
Fair enough.
511
00:26:33,960 --> 00:26:36,169
We'll keep it under the radar.
512
00:26:36,170 --> 00:26:39,170
I just don't
want to screw it up.
513
00:26:41,960 --> 00:26:43,120
Me neither.
514
00:26:44,750 --> 00:26:46,879
Grey So, all right,
all right. Settle down.
515
00:26:46,880 --> 00:26:51,459
I just got a disturbing video.
Never seen anything so horrific.
516
00:26:51,460 --> 00:26:53,500
So prepare yourselves.
517
00:27:03,750 --> 00:27:05,119
It's... Give me a sec.
518
00:27:05,120 --> 00:27:08,169
Such grace and athleticism
519
00:27:08,170 --> 00:27:11,879
has never before
been seen in the LAPD.
520
00:27:11,880 --> 00:27:13,499
Is that a gazelle
wearing the blues?
521
00:27:13,500 --> 00:27:17,709
Or a dinosaur from
a long forgotten age?
522
00:27:17,710 --> 00:27:22,420
Now you will see Officer Chen
execute a perfect flying tackle.
523
00:27:29,460 --> 00:27:31,289
All right, fun's over.
524
00:27:31,290 --> 00:27:35,119
This is a BOLO
for Mr. Lance Selby,
525
00:27:35,120 --> 00:27:36,919
who violated
his parole yesterday.
526
00:27:36,920 --> 00:27:39,419
Scale from 1 to 10,
this guy's a 12.
527
00:27:39,420 --> 00:27:42,329
Did a nickel for attempted
murder with a claw hammer.
528
00:27:42,330 --> 00:27:45,499
So whoever gets him
off the street
529
00:27:45,500 --> 00:27:48,919
will get a sincere
handshake and...
530
00:27:48,920 --> 00:27:50,459
Super Bowl Sunday off.
531
00:27:50,460 --> 00:27:54,959
That's it. Be safe out there.
532
00:27:54,960 --> 00:27:58,919
What are you doing? I'm just looking
into the BOLO that Grey handed out.
533
00:27:58,920 --> 00:28:00,789
Found a known associate
in our patrol zone.
534
00:28:00,790 --> 00:28:02,459
Darius Nguyen.
535
00:28:02,460 --> 00:28:04,419
We're not detectives,
Officer Nolan.
536
00:28:04,420 --> 00:28:07,749
No, but I do believe
detective is a necessary stop
537
00:28:07,750 --> 00:28:08,880
on the way to chief.
538
00:28:10,580 --> 00:28:13,579
Tim I've decided
on your punishment.
539
00:28:13,580 --> 00:28:15,960
Are you gonna tell me
what it is?
540
00:28:17,210 --> 00:28:18,540
More of a "show you"
kind of guy.
541
00:28:23,540 --> 00:28:25,079
Ghost Head.
542
00:28:25,080 --> 00:28:27,919
No, no, hold up a minute.
543
00:28:27,920 --> 00:28:29,999
Ghost Head
Yo, this is harassment.
544
00:28:30,000 --> 00:28:33,169
What? No, it's just good
customer service.
545
00:28:33,170 --> 00:28:34,829
Kind of like
a frequent flyer program
546
00:28:34,830 --> 00:28:36,209
for dirt-bag drug dealers.
547
00:28:36,210 --> 00:28:37,380
Search him, Boot.
548
00:28:42,580 --> 00:28:44,119
Turn around, grab the wall.
549
00:28:44,120 --> 00:28:47,040
Make me... Boot.
550
00:28:56,330 --> 00:28:59,249
Keep your hands up, Chen.
551
00:28:59,250 --> 00:29:00,690
Tim Don't let him
get on top of you!
552
00:29:06,670 --> 00:29:09,379
You're under arrest.
553
00:29:09,380 --> 00:29:10,999
That was my punishment?
554
00:29:11,000 --> 00:29:13,380
Yep. Plus I got to see if
you could handle yourself,
555
00:29:26,500 --> 00:29:27,919
Is there a problem, Officer?
556
00:29:27,920 --> 00:29:29,419
This your gym? Yeah.
557
00:29:29,420 --> 00:29:31,999
- You see this guy around?
- Detectives came by yesterday.
558
00:29:32,000 --> 00:29:34,240
Told them I haven't seen Selby
since before he went away.
559
00:29:35,290 --> 00:29:37,879
You know, I've built everything,
560
00:29:37,880 --> 00:29:41,079
from mansions to
an honest-to-God outhouse.
561
00:29:41,080 --> 00:29:44,119
But I've never
seen a circuit breaker
562
00:29:44,120 --> 00:29:45,460
installed next to a water pipe.
563
00:29:48,460 --> 00:29:51,210
You sure you don't
know where Selby's at?
564
00:29:55,670 --> 00:29:59,459
When you're telling
this story in lock up,
565
00:29:59,460 --> 00:30:00,539
you might want to
leave out the part
566
00:30:00,540 --> 00:30:02,119
where you got your ass
kicked by a girl.
567
00:30:02,120 --> 00:30:04,119
Isabel Hey! Hey!
568
00:30:04,120 --> 00:30:06,620
Hey, let him go! Come on.
569
00:30:08,460 --> 00:30:11,459
You all right here?
570
00:30:11,460 --> 00:30:12,619
For real.
571
00:30:12,620 --> 00:30:14,039
Isabel?
572
00:30:14,040 --> 00:30:16,080
Leave him alone.
Isab... Isabel...
573
00:30:18,040 --> 00:30:20,419
it... it's... it's me.
574
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
It's Tim.
575
00:30:23,790 --> 00:30:25,619
It's okay.
576
00:30:25,620 --> 00:30:28,209
I've been trying
to find you just...
577
00:30:28,210 --> 00:30:31,999
Just to make sure you were okay.
578
00:30:32,000 --> 00:30:33,789
Are you okay? I'm fine.
579
00:30:33,790 --> 00:30:34,999
I'm fine! Get off me!
580
00:30:35,000 --> 00:30:37,999
I just want to help.
I just want to help.
581
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
You want to help me? Yeah.
582
00:30:42,710 --> 00:30:44,120
Give me all your cash.
583
00:30:45,830 --> 00:30:47,789
What? Give me your money.
584
00:30:47,790 --> 00:30:49,209
God, I'll get you rehab.
585
00:30:49,210 --> 00:30:50,420
I don't need rehab.
586
00:30:51,580 --> 00:30:53,789
Come on.
587
00:30:53,790 --> 00:30:55,000
Please.
588
00:31:13,580 --> 00:31:17,169
Hey. What... What do you want me
to do with this guy?
589
00:31:17,170 --> 00:31:19,960
Just let him go.
590
00:31:21,080 --> 00:31:24,499
Let him go.
591
00:31:24,500 --> 00:31:26,540
Let's go.
592
00:31:39,500 --> 00:31:40,879
What the hell just happened?
593
00:31:40,880 --> 00:31:44,210
That was my wife.
594
00:31:46,170 --> 00:31:48,670
I haven't seen her
in almost a year.
595
00:31:51,120 --> 00:31:54,170
I won't tell anyone.
596
00:31:56,920 --> 00:31:58,709
You're damn right you won't.
597
00:31:58,710 --> 00:32:01,789
Talia 7-Adam-15.
Requesting additional unit
598
00:32:01,790 --> 00:32:03,789
to meet us at
1350 Bellview Street.
599
00:32:03,790 --> 00:32:05,119
Possible location
of our BOLO suspect.
600
00:32:05,120 --> 00:32:06,710
We are en route.
601
00:32:10,170 --> 00:32:13,620
7-Adam-19. Show us responding.
602
00:32:19,250 --> 00:32:21,119
7-Adam-19, be advised,
603
00:32:21,120 --> 00:32:23,039
we are approximately
five minutes away.
604
00:32:23,040 --> 00:32:27,499
That's the address for Selby.
605
00:32:27,500 --> 00:32:29,499
All right, we'll set up
in the alley behind
606
00:32:29,500 --> 00:32:32,290
in case Selby rabbits and Bishop
and Nolan come calling.
607
00:32:46,880 --> 00:32:49,249
That's our guy, Selby.
608
00:32:49,250 --> 00:32:51,670
Call it in. Backup and airship.
609
00:32:53,500 --> 00:32:56,379
7-Adam-19.
Show us code 6 on BOLO suspect.
610
00:32:56,380 --> 00:32:57,579
Need backup and airship.
611
00:32:57,580 --> 00:32:58,710
They got him.
612
00:33:01,460 --> 00:33:04,580
No, no, no, you stay here till
we clear them from that car.
613
00:33:05,960 --> 00:33:07,709
LAPD, gentlemen.
614
00:33:07,710 --> 00:33:09,959
Step away from the car
and show me your hands.
615
00:33:09,960 --> 00:33:11,830
There a problem, officer?
616
00:33:13,500 --> 00:33:15,419
There will be if you don't
show me those hands.
617
00:33:15,420 --> 00:33:16,540
Now!
618
00:33:32,080 --> 00:33:33,499
7-Adam-19.
619
00:33:33,500 --> 00:33:36,419
Officer down. Shots fired.
620
00:33:36,420 --> 00:33:37,919
In the alley
of Bellview and Clinton.
621
00:33:37,920 --> 00:33:41,290
I repeat, officer down!
Please send help right away!
622
00:33:58,750 --> 00:34:00,960
Don't worry about me!
Shoot back!
623
00:34:23,920 --> 00:34:25,749
You good?
624
00:34:25,750 --> 00:34:26,919
Yeah. Cover me,
and I'll cuff him.
625
00:34:26,920 --> 00:34:29,790
Nolan, wait!
626
00:35:23,920 --> 00:35:25,920
You okay? No! I got shot!
627
00:35:28,080 --> 00:35:29,379
You go get him, Boot!
628
00:35:29,380 --> 00:35:32,119
Just go!
629
00:35:32,120 --> 00:35:34,119
When this is over,
we're gonna have a conversation
630
00:35:34,120 --> 00:35:35,919
about you running off.
Where's Selby?
631
00:35:35,920 --> 00:35:37,669
He went through the alley.
632
00:35:37,670 --> 00:35:39,209
Suspect heading northbound
633
00:35:39,210 --> 00:35:41,419
towards residence
on Clinton Street.
634
00:35:41,420 --> 00:35:43,830
Jackson
7-Adam-07 arriving on scene.
635
00:35:52,620 --> 00:35:54,790
Officer West,
get out your gun and cover me!
636
00:36:00,920 --> 00:36:03,579
Damn it! Get your ass up
and engage the suspect!
637
00:36:03,580 --> 00:36:04,580
Get up!
638
00:36:21,710 --> 00:36:25,119
Hey! Hey!
639
00:36:25,120 --> 00:36:26,960
Help!
640
00:36:28,380 --> 00:36:30,959
Selby! I'll kill her!
641
00:36:30,960 --> 00:36:32,379
Drop it! Drop the knife!
I'll kill her!
642
00:36:32,380 --> 00:36:33,919
- Shut up!
- You don't have to do this.
643
00:36:33,920 --> 00:36:36,879
You shot a cop, but it seems you
only managed to piss him off.
644
00:36:36,880 --> 00:36:38,119
You're not a murderer yet.
645
00:36:38,120 --> 00:36:38,880
Get back! I can't do that!
646
00:36:38,881 --> 00:36:41,959
Now! I can't do that!
647
00:36:41,960 --> 00:36:46,789
Look, Selby, we are in this
moment together, all right?
648
00:36:46,790 --> 00:36:49,789
What happens next could
change both of our lives.
649
00:36:49,790 --> 00:36:53,789
Look, I became a cop to help
people, not kill them.
650
00:36:53,790 --> 00:36:55,209
But if you hurt her,
651
00:36:55,210 --> 00:36:58,619
I will pull this trigger,
and you will die.
652
00:36:58,620 --> 00:37:00,169
I'll see your face every time
I close my eyes,
653
00:37:00,170 --> 00:37:02,419
but you'll never see
anything ever again.
654
00:37:02,420 --> 00:37:04,749
Here's what we're gonna do.
655
00:37:04,750 --> 00:37:07,539
I'm gonna lower my gun, and
you're gonna let her go, okay?
656
00:37:07,540 --> 00:37:10,119
Nice and easy.
657
00:37:10,120 --> 00:37:13,419
Lower that knife. Nice and easy.
658
00:37:13,420 --> 00:37:15,419
You're gonna let her go.
659
00:37:15,420 --> 00:37:17,420
I'm lowering my...
660
00:37:18,580 --> 00:37:20,209
Facedown!
661
00:37:20,210 --> 00:37:21,960
Facedown!
Put your hands behind your back!
662
00:37:26,000 --> 00:37:27,620
Call it in, Officer Nolan.
663
00:37:32,750 --> 00:37:34,710
Suspect in custody. Code 4.
664
00:37:45,960 --> 00:37:49,379
Hey.
665
00:37:49,380 --> 00:37:50,789
What's the word on Tim?
666
00:37:50,790 --> 00:37:52,039
He's out of surgery.
667
00:37:52,040 --> 00:37:54,079
Officer Nolan.
668
00:37:54,080 --> 00:37:56,419
I heard you left your partner.
669
00:37:56,420 --> 00:37:58,669
Almost got her killed.
670
00:37:58,670 --> 00:38:01,749
See, I knew your mid-life crisis
671
00:38:01,750 --> 00:38:03,959
would put my people
in harm's way.
672
00:38:03,960 --> 00:38:05,250
You're done, Officer Nolan.
673
00:38:07,000 --> 00:38:09,170
Sergeant Grey, I...
I said go home!
674
00:38:28,880 --> 00:38:31,539
You wanted to see me?
675
00:38:31,540 --> 00:38:33,539
Nolan was trying to save
two fellow officers.
676
00:38:33,540 --> 00:38:35,619
It doesn't matter.
He left his partner.
677
00:38:35,620 --> 00:38:37,999
You tell a guy that he's not
wanted on the first day,
678
00:38:38,000 --> 00:38:40,169
he's gonna throw caution
to the wind to prove himself.
679
00:38:40,170 --> 00:38:41,919
Are you saying this is my fault?
680
00:38:41,920 --> 00:38:43,709
I'm saying he deserves a chance.
681
00:38:43,710 --> 00:38:46,119
Why? Because you
had him assigned here?
682
00:38:46,120 --> 00:38:48,419
Yeah, I heard.
683
00:38:48,420 --> 00:38:51,169
The boot no one wanted except you.
That's right.
684
00:38:51,170 --> 00:38:53,379
I think there's value in having
a rookie with his perspective.
685
00:38:53,380 --> 00:38:55,919
Lives were saved today
because of it.
686
00:38:55,920 --> 00:38:58,040
You're dismissed.
687
00:39:14,120 --> 00:39:16,579
You were right.
688
00:39:16,580 --> 00:39:20,209
I did come here looking
for reinvention.
689
00:39:20,210 --> 00:39:24,330
I didn't understand
what it meant to be a cop.
690
00:39:26,330 --> 00:39:29,750
It takes sacrifice.
691
00:39:34,170 --> 00:39:37,119
I know about you and Nolan.
692
00:39:37,120 --> 00:39:38,289
And you were right
to keep it secret,
693
00:39:38,290 --> 00:39:39,919
but you're wrong
to keep it going.
694
00:39:39,920 --> 00:39:42,749
It'll brand you.
695
00:39:42,750 --> 00:39:47,169
No matter how good you are
or how hard you work.
696
00:39:47,170 --> 00:39:49,580
Break things off before
it's too late.
697
00:39:54,210 --> 00:39:56,170
Demands strength when you
feel your weakest.
698
00:39:59,210 --> 00:40:01,169
If you don't have what
it takes on the streets,
699
00:40:01,170 --> 00:40:02,619
then you're not a cop.
700
00:40:02,620 --> 00:40:04,579
Freeze up again,
and you're done.
701
00:40:04,580 --> 00:40:07,540
I'll call up your dad
and tell him myself.
702
00:40:12,330 --> 00:40:13,829
I thought I had to become
someone else
703
00:40:13,830 --> 00:40:18,619
to do this job, that who I was
before wasn't good enough.
704
00:40:18,620 --> 00:40:20,579
I was wrong.
705
00:40:20,580 --> 00:40:22,709
I earned my place here.
706
00:40:22,710 --> 00:40:26,540
And I'm not leaving.
707
00:40:28,330 --> 00:40:31,749
You know why I do this job,
Officer Nolan?
708
00:40:31,750 --> 00:40:33,540
Because you're a people person?
709
00:40:35,960 --> 00:40:38,379
No.
710
00:40:38,380 --> 00:40:42,619
This job is my calling.
711
00:40:42,620 --> 00:40:44,619
And I have a responsibility
to protect it
712
00:40:44,620 --> 00:40:45,829
from those who are unworthy.
713
00:40:45,830 --> 00:40:47,709
I understand. Good.
714
00:40:47,710 --> 00:40:50,289
Then understand I will haze,
harass, and humiliate you
715
00:40:50,290 --> 00:40:53,249
every chance I get
in the hope that you choose
716
00:40:53,250 --> 00:40:55,420
to abandon this misguided quest.
717
00:40:59,250 --> 00:41:01,830
And if this job actually
is my calling?
718
00:41:04,460 --> 00:41:07,500
Then nothing I do to you
will matter.
719
00:41:20,710 --> 00:41:21,749
I'm sorry.
720
00:41:21,750 --> 00:41:22,670
You gonna leave me again?
721
00:41:22,671 --> 00:41:23,999
No.
722
00:41:24,000 --> 00:41:26,250
Then we're good.
723
00:41:28,250 --> 00:41:31,289
Andersen Okay, let's get to it.
724
00:41:31,290 --> 00:41:33,209
Officer Bradford
should be getting out
725
00:41:33,210 --> 00:41:35,419
of intensive care today.
726
00:41:35,420 --> 00:41:38,039
If you have some time
after your shift...
727
00:41:38,040 --> 00:41:39,420
I'm sure he won't appreciate it.
728
00:41:48,580 --> 00:41:51,579
Today.
See, every day, we start fresh,
729
00:41:51,580 --> 00:41:53,579
because we can't
affect the past.
730
00:41:53,580 --> 00:41:55,539
But we damn sure can make
a difference today.
731
00:41:55,540 --> 00:41:58,619
All right.
732
00:41:58,620 --> 00:42:02,289
There was a carjacking last
night on Western and Wilshire.
733
00:42:02,290 --> 00:42:03,709
Description matches the crew
we've been hunting,
734
00:42:03,710 --> 00:42:05,919
so we need to hunt smarter.
735
00:42:05,920 --> 00:42:10,289
Lopez and West, I want you
to live in that RD today.
736
00:42:10,290 --> 00:42:13,620
So Bishop and Nolan, coordinate
with the robbery table...
53471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.