Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,198 --> 00:00:10,578
The police found you at
the crime scene with blood on you.
2
00:00:10,585 --> 00:00:14,585
Tell them what really happened or
they're going to send me to prison.
3
00:00:20,579 --> 00:00:23,259
She gave us instructions
to give you access.
4
00:00:24,579 --> 00:00:26,578
What did he say?
5
00:00:26,579 --> 00:00:28,578
He said he was paid to kill her.
6
00:00:28,579 --> 00:00:29,579
By who?
7
00:00:32,579 --> 00:00:34,578
You said he could get us leverage.
8
00:00:34,579 --> 00:00:36,579
We've still got options.
9
00:00:37,579 --> 00:00:38,579
This is my mess.
10
00:00:39,579 --> 00:00:41,099
I'll clean it up.
11
00:00:51,579 --> 00:00:55,578
That's two croissants
and a macaroon on the house.
12
00:00:55,579 --> 00:00:57,109
Have a good day.
Thank you.
13
00:01:02,579 --> 00:01:03,579
Excuse me?
14
00:01:04,579 --> 00:01:06,578
I'll have one of those, please.
15
00:01:06,579 --> 00:01:08,579
And a filter coffee. Black.
16
00:01:22,579 --> 00:01:24,578
I need you to do something for me.
17
00:01:24,579 --> 00:01:28,579
No, look, I know I said I'd help you
but I made a mistake.
18
00:01:29,579 --> 00:01:31,579
Yeah, you don't have a choice.
19
00:01:32,779 --> 00:01:34,579
You like her, don't you?
20
00:01:35,579 --> 00:01:38,578
It'd be a shame
to have to ruin things.
21
00:01:38,579 --> 00:01:41,521
I'd hate to have to tell Lau
about our arrangement.
22
00:01:42,579 --> 00:01:44,579
One more favour, then we're done.
23
00:01:46,579 --> 00:01:47,939
Wait here.
24
00:02:37,579 --> 00:02:40,418
What took you so long?
25
00:02:40,419 --> 00:02:42,578
I've been ironing out your deal.
26
00:02:42,579 --> 00:02:43,938
And?
27
00:02:43,939 --> 00:02:46,578
This morning, a payment of
half a million dollars
28
00:02:46,579 --> 00:02:50,578
went into a bank account, a private
bank account, that's in your name.
29
00:02:50,579 --> 00:02:52,578
The money will be waiting for you
when you get out.
30
00:02:52,579 --> 00:02:54,938
How long?
31
00:02:54,939 --> 00:02:58,578
You give them a full confession,
a guilty plea,
32
00:02:58,579 --> 00:03:00,578
I think you'll be looking at
eight to ten.
33
00:03:00,579 --> 00:03:02,098
Good behaviour,
you'll be out in six.
34
00:03:02,099 --> 00:03:03,579
I'm not doing six years.
35
00:03:05,579 --> 00:03:08,578
We've got a good relationship
with the guards,
36
00:03:08,579 --> 00:03:09,579
you'll be well looked after.
37
00:03:09,580 --> 00:03:11,579
Not good enough, try again.
38
00:03:12,579 --> 00:03:15,578
You're lucky
that we're even talking.
39
00:03:15,579 --> 00:03:20,579
500,000 for six years,
that's 80,000 a year.
40
00:03:21,579 --> 00:03:24,050
The things I know
are worth more than that.
41
00:03:29,419 --> 00:03:30,831
I know who you work for.
42
00:03:34,579 --> 00:03:36,638
Tell your boss
I want a better deal.
43
00:03:52,579 --> 00:03:54,638
We've got a problem with Kai Huang.
44
00:03:57,579 --> 00:03:59,619
Do you want me to take care of it?
45
00:04:36,579 --> 00:04:40,259
Don't forget that.
Thank you. Life-saver.
46
00:04:47,939 --> 00:04:49,259
What's this?
47
00:04:50,579 --> 00:04:53,578
That? That's for a colleague.
48
00:04:53,579 --> 00:04:55,578
His son's not been well
49
00:04:55,579 --> 00:04:58,815
so I just thought I'd get him
something to cheer him up.
50
00:04:59,579 --> 00:05:01,579
Interesting choice.
51
00:05:02,579 --> 00:05:03,938
A rat.
52
00:05:03,939 --> 00:05:06,881
That's definitely not
going to give him nightmares.
53
00:05:12,419 --> 00:05:13,579
Sorry.
54
00:05:16,579 --> 00:05:19,258
I'll give you a hundred quid
if you stay.
55
00:05:19,259 --> 00:05:21,578
Pfft, no chance.
56
00:05:21,579 --> 00:05:22,579
£150?
57
00:05:24,099 --> 00:05:27,579
Mr Mulray, charges have been
dropped, you are free to go.
58
00:05:29,579 --> 00:05:30,618
What about him?
59
00:05:30,619 --> 00:05:33,443
You better go now,
before they change their mind.
60
00:06:10,579 --> 00:06:11,579
Who posted bail?
61
00:06:12,779 --> 00:06:16,578
Payment was made anonymously
in cash.
62
00:06:16,579 --> 00:06:18,874
Kai confessed to the murder
on the boat.
63
00:06:20,579 --> 00:06:22,578
And what about Megan?
64
00:06:22,579 --> 00:06:24,697
They're still calling it
an accident.
65
00:06:26,259 --> 00:06:28,258
Well, we need to talk to Kai.
66
00:06:28,259 --> 00:06:31,495
And say what? Ask him nicely
who paid him to kill Megan?
67
00:06:33,579 --> 00:06:35,578
We should at least try.
68
00:06:35,579 --> 00:06:37,638
He's in jail,
we can't get near him.
69
00:06:48,579 --> 00:06:51,578
'This is Lau, I can't take your call
right now...'
70
00:06:51,579 --> 00:06:52,756
Lau's not answering.
71
00:07:01,579 --> 00:07:03,779
Mr Chen, Mr Mulray, please?
72
00:07:07,579 --> 00:07:08,579
What is this?
73
00:07:10,579 --> 00:07:12,285
I'm here to pick you up, sir.
74
00:07:13,579 --> 00:07:15,579
Who sent you?
Please?
75
00:07:17,579 --> 00:07:18,579
Please?
76
00:07:38,579 --> 00:07:40,578
I've been trying to get hold of you.
77
00:07:40,579 --> 00:07:42,578
He still on?
Just finishing up.
78
00:07:42,579 --> 00:07:43,579
That's a list of approved questions.
79
00:07:43,580 --> 00:07:45,578
What's Michael doing on here?
80
00:07:45,579 --> 00:07:47,403
He said you'd given him the OK.
81
00:07:49,419 --> 00:07:50,579
Well, I didn't.
82
00:07:53,579 --> 00:07:56,579
Then, find new solutions, well...
83
00:07:58,579 --> 00:08:01,579
...I hope everybody votes
the right way.
84
00:08:03,579 --> 00:08:05,578
Over there.
Thank you.
85
00:08:05,579 --> 00:08:08,578
I wondered if the candidate
had anything to say
86
00:08:08,579 --> 00:08:10,578
about the allegations
of police corruption
87
00:08:10,579 --> 00:08:12,258
under the current administration?
88
00:08:12,259 --> 00:08:14,578
What allegations?
89
00:08:14,579 --> 00:08:18,578
Well, for example, the recent case
of Megan Harris, British national,
90
00:08:18,579 --> 00:08:21,618
and our claims that her death
hasn't been properly investigated
91
00:08:21,619 --> 00:08:24,578
and her body disappearing
from a police morgue.
92
00:08:24,579 --> 00:08:27,578
I'm sorry, I'm not sure
how this is quite relevant.
93
00:08:27,579 --> 00:08:29,578
I've just got
one more question to ask...
94
00:08:29,579 --> 00:08:32,258
I would like to address this issue.
95
00:08:32,259 --> 00:08:35,578
I have been made aware
of Miss Harris's case,
96
00:08:35,579 --> 00:08:41,578
but sadly this is not
an isolated example, the truth is,
97
00:08:41,579 --> 00:08:46,579
the police force is crippled by
cuts and vulnerable to corruption.
98
00:08:48,579 --> 00:08:54,099
When we take shortcuts
we put ourselves at risk.
99
00:08:55,579 --> 00:08:58,579
I've just got one more question...
100
00:08:59,579 --> 00:09:02,578
I'm sorry that's all we have time
for, many thanks, no more questions.
101
00:09:02,579 --> 00:09:03,579
Thank you. Thank you.
102
00:09:03,580 --> 00:09:06,579
So, no answers then.
Doesn't that bother anyone?
103
00:09:08,579 --> 00:09:10,227
Try and answer the question.
104
00:09:36,579 --> 00:09:40,579
Mr Chen, Mr Mulray,
your host is waiting for you.
105
00:09:48,579 --> 00:09:50,578
Lau, what are you doing here?
106
00:09:50,579 --> 00:09:52,419
Thought I'd treat myself.
107
00:09:53,579 --> 00:09:54,579
Popcorn?
108
00:09:54,580 --> 00:09:56,578
Something to drink, Sirs? Some food?
109
00:09:56,579 --> 00:09:58,579
We're fine.
110
00:10:04,779 --> 00:10:07,578
What's going on?
111
00:10:07,579 --> 00:10:10,418
I got your letter.
112
00:10:10,419 --> 00:10:12,578
You did the right thing,
handing yourself in.
113
00:10:12,579 --> 00:10:13,874
I paid the bail money.
114
00:10:15,579 --> 00:10:18,578
How?
Mum.
115
00:10:18,579 --> 00:10:20,579
I don't understand.
116
00:10:22,579 --> 00:10:25,578
She left me money. A lot of money.
117
00:10:25,579 --> 00:10:27,579
Pfft, she didn't have any money.
118
00:10:31,579 --> 00:10:35,578
See for yourself.
She had a secret account.
119
00:10:35,579 --> 00:10:37,344
Been trying to tell you but...
120
00:10:39,579 --> 00:10:40,579
Turn it down.
121
00:10:49,579 --> 00:10:51,756
It doesn't make any sense.
What is it?
122
00:10:57,579 --> 00:10:59,403
Five million Hong Kong dollars.
123
00:11:00,579 --> 00:11:03,578
That's half a million pounds.
124
00:11:03,579 --> 00:11:04,579
From Carrad.
125
00:11:04,580 --> 00:11:06,757
Why would they pay her
all that money?
126
00:11:09,579 --> 00:11:11,638
Paid the day before she was killed.
127
00:11:12,579 --> 00:11:13,579
Bonus, maybe?
128
00:11:13,580 --> 00:11:18,578
She gets five million, next day
someone pays Kai Huang to kill her,
129
00:11:18,579 --> 00:11:20,259
it's not a coincidence.
130
00:12:34,619 --> 00:12:37,938
Michelle, get out of there.
What are you doing at my desk?
131
00:12:37,939 --> 00:12:40,258
It's not yours any more.
What?
132
00:12:40,259 --> 00:12:42,578
We're hot-desking now.
133
00:12:42,579 --> 00:12:44,618
But I've been here six years,
this is my desk.
134
00:12:44,619 --> 00:12:46,259
They sent round an email.
135
00:12:47,579 --> 00:12:49,258
But I've got all my stuff here.
136
00:12:49,259 --> 00:12:50,671
You can take your stuff.
137
00:12:51,579 --> 00:12:53,579
For fuck's sake.
138
00:12:59,579 --> 00:13:00,579
Michael.
139
00:13:02,579 --> 00:13:04,578
Hot-desking now,
this place has turned to shit.
140
00:13:04,579 --> 00:13:06,578
You get the brief I sent over?
141
00:13:06,579 --> 00:13:08,578
Get the kid to do it.
142
00:13:08,579 --> 00:13:11,578
It's a two-page spread,
we're sending you.
143
00:13:11,579 --> 00:13:12,778
I don't want to do
a fucking puff piece.
144
00:13:12,779 --> 00:13:14,938
I don't have time,
I've got court this afternoon.
145
00:13:14,939 --> 00:13:17,618
It's priority. 35 cents a word.
146
00:13:17,619 --> 00:13:20,578
No, forget about it, I've got
an important story to work on.
147
00:13:20,579 --> 00:13:23,578
Tell me you're not still stuck
on Ben Torres.
148
00:13:23,579 --> 00:13:26,578
Ben Torres, Megan Harris,
we've got two bodies,
149
00:13:26,579 --> 00:13:27,579
their deaths are connected...
150
00:13:27,579 --> 00:13:28,579
Michael, stop.
151
00:13:28,580 --> 00:13:31,578
...and the police have made no press
release, no coroner's report
152
00:13:31,579 --> 00:13:33,578
and you still think
it's a conspiracy theory.
153
00:13:33,579 --> 00:13:37,259
Again, this Ben Torres thing,
you've got nothing.
154
00:14:01,779 --> 00:14:03,578
This week's protests
155
00:14:03,579 --> 00:14:05,578
outside the offices
of Xo HK International...
156
00:14:05,579 --> 00:14:09,579
OK, bye.
157
00:14:12,579 --> 00:14:16,578
What is it?
Kai Huang is dead.
158
00:14:16,579 --> 00:14:19,578
What? How?
Stabbed.
159
00:14:19,579 --> 00:14:21,579
In prison.
160
00:14:24,579 --> 00:14:25,756
Where are you going?
161
00:14:26,619 --> 00:14:28,578
I'm going to Carrad Investments,
162
00:14:28,579 --> 00:14:30,578
I'm gonna find out
where this money came from.
163
00:14:30,579 --> 00:14:32,578
You coming?
I'm on bail.
164
00:14:32,579 --> 00:14:35,578
Fine. I'll go on my own.
165
00:14:35,579 --> 00:14:36,579
I'm coming too.
166
00:14:36,580 --> 00:14:40,578
No, no, no! Go home, lock the door,
don't open up to anybody.
167
00:14:40,579 --> 00:14:41,579
I'm coming with you!
168
00:14:41,580 --> 00:14:44,404
Dad, I'm not gonna go home...
Just do what I say.
169
00:15:03,579 --> 00:15:05,578
Hi, I'm here to see Mr Letman.
170
00:15:05,579 --> 00:15:07,619
Your name?
David Chen.
171
00:15:09,579 --> 00:15:11,419
You're Megan's husband.
172
00:15:12,579 --> 00:15:15,579
I'll let Mr Letman know you're here.
Thank you.
173
00:15:18,579 --> 00:15:20,579
This is my brother-in-law.
174
00:15:23,579 --> 00:15:24,579
Very nice to see you again,
175
00:15:24,580 --> 00:15:27,345
I'm sorry it's under
such unhappy circumstances.
176
00:15:29,579 --> 00:15:32,578
So, Megan was part
of your residential team?
177
00:15:32,579 --> 00:15:35,578
Yes, she identified properties
for purchase
178
00:15:35,579 --> 00:15:37,578
and got them ready for market.
179
00:15:37,579 --> 00:15:39,578
And sold them on at profit?
180
00:15:39,579 --> 00:15:41,098
Well, we're not a charity.
181
00:15:41,099 --> 00:15:43,578
What kind of commission
did she make?
182
00:15:43,579 --> 00:15:44,579
Well, it depends on the property.
183
00:15:44,580 --> 00:15:47,098
Commercial deals can go
into triple figures,
184
00:15:47,099 --> 00:15:49,578
residentials, small potatoes.
185
00:15:49,579 --> 00:15:54,939
Yeah, we found this statement
amongst other things.
186
00:15:56,259 --> 00:16:01,258
Thank you. Right, there's
the Carrad transaction reference,
187
00:16:01,259 --> 00:16:03,578
let's see what this property was,
shall we?
188
00:16:03,579 --> 00:16:06,578
Yes, here it is.
189
00:16:06,579 --> 00:16:10,938
266 Craigmin Road,
Five million dollars deposit.
190
00:16:10,939 --> 00:16:13,578
Five million, just for the deposit?
191
00:16:13,579 --> 00:16:15,578
Luxury condo in the peak.
192
00:16:15,579 --> 00:16:20,579
7,000 square feet, eight bedrooms,
indoor pool, four-car garage.
193
00:16:22,579 --> 00:16:26,638
It looks like it was the last deal
Megan brokered before the accident.
194
00:16:27,579 --> 00:16:30,939
The deposit was paid by a company
called Third Empire.
195
00:16:32,579 --> 00:16:34,579
I've never heard of them.
196
00:16:38,579 --> 00:16:42,579
Well, we appreciate you taking
the time to see us, Mr Letman.
197
00:17:11,099 --> 00:17:12,579
Hello?
198
00:18:04,939 --> 00:18:07,618
There's got to be something here
on Third Empire.
199
00:18:07,619 --> 00:18:09,419
Check the laptop again.
200
00:18:10,579 --> 00:18:12,579
We've searched everywhere.
201
00:18:15,579 --> 00:18:17,578
You've got to let it go.
202
00:18:17,579 --> 00:18:22,778
She led me here, she told me,
"Sunset over Por Toyo Bay."
203
00:18:22,779 --> 00:18:25,603
It's got to have
something to do with this money.
204
00:18:28,579 --> 00:18:29,932
There must be a reason.
205
00:18:31,579 --> 00:18:34,578
There's no reason,
it doesn't make sense.
206
00:18:34,579 --> 00:18:37,403
You have to move past this,
I know it's not easy.
207
00:18:39,619 --> 00:18:42,502
Well, you don't seem to be
having much difficulty.
208
00:18:45,579 --> 00:18:48,578
You are a widow, I'm still a father.
209
00:18:48,579 --> 00:18:52,109
Megan put Lau's life in danger,
I can't forgive her for that.
210
00:18:52,579 --> 00:18:54,578
She was trying to help her.
211
00:18:54,579 --> 00:18:56,418
Who knows what she was doing?
212
00:18:56,419 --> 00:18:58,418
Whatever she was involved in
got her killed.
213
00:18:58,419 --> 00:19:00,578
She was in trouble
and she needed our help.
214
00:19:00,579 --> 00:19:02,991
She got herself killed,
she will get us...
215
00:19:07,579 --> 00:19:09,578
Who else knows about this place?
216
00:19:09,579 --> 00:19:10,579
No-one.
217
00:19:11,579 --> 00:19:13,579
Wait! Wait! Wait!
218
00:19:25,779 --> 00:19:27,098
Who are you?
219
00:19:27,099 --> 00:19:30,419
My name's Michael Cohen,
I'm a journalist.
220
00:19:32,579 --> 00:19:33,756
This is hers, right?
221
00:19:38,579 --> 00:19:40,579
Where did you get this?
222
00:19:45,579 --> 00:19:48,578
Get the fuck out of here.
Hey.
223
00:19:48,579 --> 00:19:49,939
Get off me.
David.
224
00:19:52,779 --> 00:19:54,578
David! David, where are you going?
225
00:19:54,579 --> 00:19:56,579
What the hell was all that about?
226
00:19:58,259 --> 00:19:59,579
Man.
227
00:20:17,579 --> 00:20:19,618
Yeah, I'm here.
228
00:20:19,619 --> 00:20:22,578
There's someone there.
229
00:20:22,579 --> 00:20:24,419
I'm going to wait till dark.
230
00:20:57,579 --> 00:21:02,258
Who's this guy?
231
00:21:02,259 --> 00:21:03,579
My mum gave it to me.
232
00:21:04,579 --> 00:21:06,579
This is Mr Bones.
233
00:21:08,259 --> 00:21:10,578
Should I be jealous?
234
00:21:10,579 --> 00:21:12,578
Maybe.
235
00:21:12,579 --> 00:21:13,579
He's protective.
236
00:21:14,579 --> 00:21:16,099
He's got his eye on you.
237
00:21:19,579 --> 00:21:22,578
I stink.
You do.
238
00:21:22,579 --> 00:21:24,579
I'm gonna go for a shower.
239
00:21:32,419 --> 00:21:34,772
When's your dad getting back?
Don't care.
240
00:21:43,579 --> 00:21:45,938
Hey, are you leaving?
241
00:21:45,939 --> 00:21:48,763
Yeah. Got to go to work.
I thought you were done?
242
00:21:50,579 --> 00:21:51,579
Double shift.
243
00:22:11,939 --> 00:22:14,351
I thought I told you
not to let anyone in.
244
00:22:16,579 --> 00:22:18,578
Who was that?
245
00:22:18,579 --> 00:22:19,579
A friend.
246
00:22:19,580 --> 00:22:21,578
You don't have to lie to me.
247
00:22:21,579 --> 00:22:23,578
What you talking about?
248
00:22:23,579 --> 00:22:26,619
I'm not daft. What's her name?
249
00:22:29,579 --> 00:22:30,579
Why do you care?
250
00:22:33,579 --> 00:22:34,579
You like her?
251
00:22:45,259 --> 00:22:46,671
That's all that matters.
252
00:23:09,579 --> 00:23:11,578
Glad you called.
253
00:23:11,579 --> 00:23:13,578
Thanks for meeting me
at short notice.
254
00:23:13,579 --> 00:23:15,578
Sorry about the location,
it's a bit morbid.
255
00:23:15,579 --> 00:23:18,109
It's close to the office,
I don't have long.
256
00:23:18,579 --> 00:23:20,579
So what do you know about Megan?
257
00:23:22,579 --> 00:23:23,815
Seen this guy before?
258
00:23:26,579 --> 00:23:30,578
That's Ben Torres. I've been
following him for about a month,
259
00:23:30,579 --> 00:23:33,578
he's a bottom feeder,
makes a living stealing information
260
00:23:33,579 --> 00:23:35,578
and selling it
to the highest bidder.
261
00:23:35,579 --> 00:23:37,579
What's he doing with my wife?
262
00:23:38,579 --> 00:23:40,578
Well, that's what
I'm trying to find out.
263
00:23:40,579 --> 00:23:43,578
They meet, two days later
they're both dead.
264
00:23:43,579 --> 00:23:44,638
Funny coincidence.
265
00:23:46,579 --> 00:23:49,578
Funny? I thought being a journalist,
you might be able to come up with
266
00:23:49,579 --> 00:23:50,579
a better word than that.
267
00:23:50,580 --> 00:23:54,258
35 cents a pop,
you can't be too picky.
268
00:23:54,259 --> 00:23:57,578
As far as I'm concerned, Torres's
M.O was as clear as crystal.
269
00:23:57,579 --> 00:24:01,578
Construction contracts,
gambling rings, insider trading.
270
00:24:01,579 --> 00:24:04,578
Somewhere in the Venn diagram
of corrupt Hong Kong business deals,
271
00:24:04,579 --> 00:24:05,579
you usually find Ben Torres.
272
00:24:05,580 --> 00:24:09,578
But your wife
is a real estate broker.
273
00:24:09,579 --> 00:24:12,578
No criminal record
or known associates.
274
00:24:12,579 --> 00:24:13,579
I just don't get it.
275
00:24:13,580 --> 00:24:16,578
There's a company she dealt with
called Third Empire,
276
00:24:16,579 --> 00:24:18,418
have you heard of them?
277
00:24:18,419 --> 00:24:21,258
No, never heard of them, why?
278
00:24:21,259 --> 00:24:23,671
Apparently, they bought property
from her.
279
00:24:26,579 --> 00:24:29,578
So what happened
between you and David?
280
00:24:29,579 --> 00:24:31,578
You'll have to ask him that,
I've got to go.
281
00:24:31,579 --> 00:24:32,619
Stay in touch.
282
00:24:58,579 --> 00:25:00,579
What is it?
She sleeps with it.
283
00:25:03,579 --> 00:25:06,578
Thanks for doing this.
284
00:25:06,579 --> 00:25:08,778
You're a terrible human being.
285
00:25:08,779 --> 00:25:10,779
And now you've made me one too.
286
00:25:12,579 --> 00:25:13,638
Fuck you for that.
287
00:25:43,579 --> 00:25:45,579
Nice of you to join us, Mr Cohen.
288
00:25:46,579 --> 00:25:48,579
Are you sure you want to proceed?
289
00:25:49,579 --> 00:25:51,578
Yeah.
290
00:25:51,579 --> 00:25:52,579
Thank you, Your Honour,
291
00:25:52,580 --> 00:25:56,578
and on behalf of Mr Cohen,
thank you for granting this hearing
292
00:25:56,579 --> 00:26:00,578
to petition for the full
and permanent custody
293
00:26:00,579 --> 00:26:02,579
of the child in question.
294
00:26:27,579 --> 00:26:29,579
I'm sorry.
295
00:26:31,579 --> 00:26:32,579
It's OK.
296
00:26:58,579 --> 00:26:59,579
Thanks.
297
00:27:37,579 --> 00:27:39,258
266 Craigmin Road.
Yes.
298
00:27:39,259 --> 00:27:40,578
Are you sure?
Yes, OK.
299
00:27:40,579 --> 00:27:43,938
Wait here, OK? OK.
Wait here.
300
00:27:43,939 --> 00:27:48,579
Hey! Come on.
301
00:27:49,779 --> 00:27:51,619
Fuck's sake.
302
00:28:50,579 --> 00:28:52,579
Fuck.
303
00:28:53,579 --> 00:28:56,579
Argh. Fuck.
304
00:29:44,939 --> 00:29:48,259
OK, OK.
305
00:33:27,579 --> 00:33:28,579
Seatbelt.
306
00:33:46,939 --> 00:33:48,579
Thank you.
307
00:33:50,099 --> 00:33:52,938
This is an electricity bill.
308
00:33:52,939 --> 00:33:55,578
Same company, Third Empire.
309
00:33:55,579 --> 00:33:57,778
They bought the place from Carrad.
310
00:33:57,779 --> 00:34:02,578
Only it's not a luxury apartment,
it's a garden shed.
311
00:34:02,579 --> 00:34:04,578
Which means what, exactly?
312
00:34:04,579 --> 00:34:08,098
It's a scam,
the whole property deal is phony.
313
00:34:08,099 --> 00:34:10,578
It's just a way of covering
a paper trail.
314
00:34:10,579 --> 00:34:13,578
So what? Third Empire
paid Megan five million.
315
00:34:13,579 --> 00:34:16,098
Exactly.
Why?
316
00:34:16,099 --> 00:34:18,747
I don't know,
that's what we need to find out.
317
00:34:38,579 --> 00:34:41,938
So, this is all the company
paperwork on Third Empire?
318
00:34:41,939 --> 00:34:43,579
That's everything.
319
00:34:44,579 --> 00:34:46,258
OK.
320
00:34:46,259 --> 00:34:47,419
Do you mind?
321
00:34:49,579 --> 00:34:51,109
This is Megan's signature.
322
00:34:52,259 --> 00:34:53,578
She witnessed this document.
323
00:34:53,579 --> 00:34:55,778
What does that mean?
324
00:34:55,779 --> 00:34:59,578
Well, look at the date
of the incorporation.
325
00:34:59,579 --> 00:35:00,618
The next day the company
was dissolved,
326
00:35:00,619 --> 00:35:03,778
which means it existed
for just three days.
327
00:35:03,779 --> 00:35:05,578
One transaction only,
328
00:35:05,579 --> 00:35:07,578
to buy a worthless piece of property
out in the sticks.
329
00:35:07,579 --> 00:35:13,098
So basically, on Wednesday,
Megan purchases 266 Craigmin Road,
330
00:35:13,099 --> 00:35:14,578
and then the next morning,
331
00:35:14,579 --> 00:35:16,578
she witnesses the incorporation
of a company
332
00:35:16,579 --> 00:35:19,618
under the name of this guy,
Jack Benitez.
333
00:35:19,619 --> 00:35:22,578
He's listed as company director.
334
00:35:22,579 --> 00:35:24,578
Flips the money
over to Third Empire,
335
00:35:24,579 --> 00:35:27,578
and banks the five million.
336
00:35:27,579 --> 00:35:31,578
So, it would seem Third Empire
is just a shell company
337
00:35:31,579 --> 00:35:33,098
run by this guy, Jack Benitez.
338
00:35:33,099 --> 00:35:35,511
And all the money
going straight to Megan?
339
00:35:36,579 --> 00:35:39,579
Well, it's a payment.
So, why the secrecy?
340
00:35:41,619 --> 00:35:44,259
We better ask this guy,
Jack Benitez.
341
00:36:08,579 --> 00:36:10,578
Yes?
342
00:36:10,579 --> 00:36:13,578
Er, I'm Detective Chen.
343
00:36:13,579 --> 00:36:16,578
We need to speak to Jack Benitez.
344
00:36:16,579 --> 00:36:19,579
Jack? Why? What's he done?
345
00:36:20,579 --> 00:36:23,258
We just want to ask him
a few questions.
346
00:36:23,259 --> 00:36:25,579
Jack.
What?
347
00:36:27,579 --> 00:36:28,874
What's this all about?
348
00:36:32,779 --> 00:36:34,578
This is Jack Benitez?
349
00:36:34,579 --> 00:36:36,579
Yes, my son.
350
00:36:39,579 --> 00:36:40,756
You know about this?
351
00:36:44,579 --> 00:36:46,578
Wait, just one second.
352
00:36:46,579 --> 00:36:49,418
Can you tell me who that is?
353
00:36:49,419 --> 00:36:52,579
That's my dad. He drives his car.
354
00:36:53,779 --> 00:36:55,579
For Xo.
355
00:36:57,579 --> 00:36:59,578
We need to go.
356
00:36:59,579 --> 00:37:01,579
Thank you.
357
00:37:07,579 --> 00:37:10,099
'I hope everybody
votes the right way.'
358
00:37:15,579 --> 00:37:16,579
I met him.
359
00:37:19,619 --> 00:37:20,779
Xo.
360
00:37:25,299 --> 00:37:28,139
The English consul
took me to see him,
361
00:37:29,579 --> 00:37:30,939
he shook my hand,
362
00:37:33,619 --> 00:37:35,579
he knew Megan.
363
00:37:41,359 --> 00:37:43,595
I think the five million
came from him.
364
00:37:47,359 --> 00:37:51,359
Maybe he tried to use Megan
to move the money.
365
00:37:55,359 --> 00:37:56,712
And she decided to run.
366
00:37:59,879 --> 00:38:01,359
And he had her killed.
367
00:38:04,879 --> 00:38:08,359
Xo, shut down the investigation.
368
00:38:21,359 --> 00:38:23,359
I need to get home.
369
00:39:14,359 --> 00:39:18,358
Sorry, I didn't know who else
to talk to. Can I come in?
370
00:39:18,359 --> 00:39:20,358
Why couldn't you tell me
on the phone?
371
00:39:20,359 --> 00:39:23,558
Xo had Megan killed.
372
00:39:23,559 --> 00:39:27,358
Xo? As in Xo HKI?
373
00:39:27,359 --> 00:39:29,358
Are you drunk?
374
00:39:29,359 --> 00:39:31,358
Third Empire Limited,
375
00:39:31,359 --> 00:39:34,358
a corporation set up
three days before Megan died
376
00:39:34,359 --> 00:39:37,358
in the name of a six-year-old boy,
Jack Benitez.
377
00:39:37,359 --> 00:39:40,358
His dad is a limo driver,
guess who for?
378
00:39:40,359 --> 00:39:41,359
Xo Xiaodong.
379
00:39:41,360 --> 00:39:45,398
Next day, Third Empire acquires
a luxury condo
380
00:39:45,399 --> 00:39:47,358
from Carrad Investments.
381
00:39:47,359 --> 00:39:48,558
Now, I checked this out,
382
00:39:48,559 --> 00:39:51,718
it's a clapped-out old shed
in the arse end of nowhere.
383
00:39:51,719 --> 00:39:56,358
Megan fixes the deal,
pockets five million,
384
00:39:56,359 --> 00:39:58,358
which is paid into
a secret bank account.
385
00:39:58,359 --> 00:40:01,358
The money came from Xo.
386
00:40:01,359 --> 00:40:03,358
Although he did his very best
to hide it.
387
00:40:03,359 --> 00:40:10,359
Next day, Megan meets up
with this guy, Ben Torres.
388
00:40:12,359 --> 00:40:13,359
You heard of him?
389
00:40:16,359 --> 00:40:19,878
Two days later, they're both dead.
390
00:40:19,879 --> 00:40:21,039
Murdered.
391
00:40:22,359 --> 00:40:25,358
Megan was washing money for Xo,
Torres found out about it,
392
00:40:25,359 --> 00:40:29,359
blackmailed her, Xo had them
both killed to cover it up.
393
00:40:33,359 --> 00:40:35,358
So, what are we going to do
with this?
394
00:40:35,359 --> 00:40:38,359
I'm sorry,
can you just give me a sec.
395
00:40:47,359 --> 00:40:50,359
You OK?
396
00:41:19,359 --> 00:41:22,879
Lau, where are you?
Out.
397
00:41:24,359 --> 00:41:27,358
I need you to go home, right now.
398
00:41:27,359 --> 00:41:32,359
I will explain when I get back.
OK, yeah.
399
00:41:35,359 --> 00:41:37,358
What was that?
400
00:41:37,359 --> 00:41:40,359
Nothing. Dad's stressed.
401
00:41:51,359 --> 00:41:52,359
Well?
402
00:41:53,359 --> 00:41:54,477
You and Ben Torres?
403
00:41:56,359 --> 00:41:58,199
We were engaged.
404
00:41:59,359 --> 00:42:00,359
Why didn't you tell me?
405
00:42:00,360 --> 00:42:02,358
Didn't think it mattered.
406
00:42:02,359 --> 00:42:03,718
You didn't think it mattered!
407
00:42:03,719 --> 00:42:08,358
I just told you that your fiance
was murdered
408
00:42:08,359 --> 00:42:10,889
and you said nothing,
you didn't even react.
409
00:42:12,359 --> 00:42:15,359
So, you knew,
you knew he was killed.
410
00:42:17,359 --> 00:42:19,198
Did you know about Ben and Megan?
411
00:42:19,199 --> 00:42:20,358
No.
Stop fucking lying!
412
00:42:20,359 --> 00:42:22,712
I swear, I didn't know
anything about it.
413
00:42:27,359 --> 00:42:29,359
What are you doing?
414
00:42:35,359 --> 00:42:37,358
Hello, is that
The Hong Kong Chronicle?
415
00:42:37,359 --> 00:42:39,358
I'd like to speak to
Michael Cohen, please.
416
00:42:39,359 --> 00:42:41,358
OK, you're right, I knew.
417
00:42:41,359 --> 00:42:43,358
I'm sorry, I should have told you.
418
00:42:43,359 --> 00:42:44,359
Why didn't you?
419
00:42:46,359 --> 00:42:49,198
Where did you get this photo?
420
00:42:49,199 --> 00:42:50,718
Michael Cohen, right?
421
00:42:50,719 --> 00:42:52,878
He showed it to me too.
422
00:42:52,879 --> 00:42:55,358
I only learnt that Ben and Megan
were in contact
423
00:42:55,359 --> 00:42:56,771
after he was found dead.
424
00:43:00,039 --> 00:43:02,157
The police said that it was suicide.
425
00:43:03,359 --> 00:43:05,595
But I knew that he would
never do that.
426
00:43:07,359 --> 00:43:09,358
He was murdered.
427
00:43:09,359 --> 00:43:12,948
And they covered it up, like
they covered up Megan's accident.
428
00:43:15,399 --> 00:43:17,359
I was scared.
429
00:43:22,359 --> 00:43:27,039
Well, it's a bit late for that.
30850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.