All language subtitles for mr.inbetween.s01e06.webrip.x264-tbs[ettv].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,280 --> 00:00:30,640 Hey. 3 00:00:53,320 --> 00:00:55,000 You enjoying that, are you? 4 00:00:56,640 --> 00:00:58,140 Yeah. 5 00:00:58,760 --> 00:01:00,720 I left you some. 6 00:01:01,020 --> 00:01:02,780 What's that say? 7 00:01:03,980 --> 00:01:05,060 "Lefty." 8 00:01:05,220 --> 00:01:06,240 Right. 9 00:01:06,320 --> 00:01:07,760 Are you Lefty? 10 00:01:10,320 --> 00:01:11,650 No. 11 00:01:11,780 --> 00:01:14,620 Then why the fuck are you eating my fucking cereal? 12 00:01:15,190 --> 00:01:16,760 I'll buy some more. 13 00:01:16,800 --> 00:01:18,399 - When? - In a minute. 14 00:01:18,400 --> 00:01:20,140 I don't want to wait a minute. 15 00:01:20,590 --> 00:01:22,200 I thought we were gonna share the food. 16 00:01:22,260 --> 00:01:23,310 No. 17 00:01:23,410 --> 00:01:24,800 No. 18 00:01:26,180 --> 00:01:28,220 No, originally we were gonna share the food, 19 00:01:28,260 --> 00:01:29,800 but you never fucking bought any. 20 00:01:29,820 --> 00:01:31,140 You just ate all mine. 21 00:01:31,150 --> 00:01:33,150 That's why my name's on all the fucking food. 22 00:01:34,260 --> 00:01:35,280 You pull that shit again, 23 00:01:35,320 --> 00:01:37,740 I'll stab you in the head with a fucking fork, bro. 24 00:01:40,260 --> 00:01:42,510 Yeah, keep smiling. 25 00:01:42,550 --> 00:01:44,020 So go get the fork. 26 00:01:44,080 --> 00:01:45,580 Yeah, yeah. 27 00:01:46,950 --> 00:01:48,980 I reckon I can take you down with this spoon 28 00:01:49,060 --> 00:01:50,739 before you even get to the fork. 29 00:01:50,740 --> 00:01:52,540 - That spoon? Red handle? - This spoon. 30 00:01:52,640 --> 00:01:54,200 - Fucking snap that. - Right now. 31 00:01:58,750 --> 00:01:59,750 Pull it closed. 32 00:02:00,881 --> 00:02:02,150 Is that closed? 33 00:02:02,220 --> 00:02:03,780 It's closed. 34 00:02:09,060 --> 00:02:10,679 But we should head up to Sizzler, man. 35 00:02:10,680 --> 00:02:11,699 - Nah, no way, bro. - It's all you can eat. 36 00:02:11,700 --> 00:02:13,756 - People take fucking ages there. - Mitre 10 car park. 37 00:02:13,780 --> 00:02:15,700 - Look, look, look. - Yeah, all right, all right. 38 00:02:16,240 --> 00:02:17,940 So what have we got? 39 00:02:23,960 --> 00:02:25,680 Not the Mini, bro. Not the Mini. 40 00:02:25,760 --> 00:02:27,740 Rims on the Subi. 41 00:02:30,080 --> 00:02:32,060 - What do you reckon? - Yeah, yeah, you're on. 42 00:02:32,100 --> 00:02:33,356 All right, you got eyes on the shop. 43 00:02:33,380 --> 00:02:35,520 - I'll take the door. - Cool, cool. 44 00:02:40,200 --> 00:02:41,740 Oi, passenger door, bro. 45 00:02:41,800 --> 00:02:42,960 - What? - Yeah. 46 00:02:43,090 --> 00:02:44,290 What the fuck? 47 00:02:47,720 --> 00:02:50,010 - Move over, dickhead. - Shut up, fuck ya. 48 00:02:53,080 --> 00:02:54,120 Okay, go, go. 49 00:02:55,400 --> 00:02:58,080 Yeah! 50 00:03:00,190 --> 00:03:01,460 At least wear a pair of sunnies. 51 00:03:01,470 --> 00:03:02,590 Yeah, all right, mate, I'll wear sunnies. 52 00:03:02,600 --> 00:03:04,080 - How much, how much? - $119. 53 00:03:04,150 --> 00:03:05,220 Right, keep the change. 54 00:03:05,240 --> 00:03:06,300 You want a receipt? 55 00:03:06,360 --> 00:03:08,560 Nah, all good. Thank you, brother. 56 00:03:19,560 --> 00:03:23,720 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 57 00:03:32,500 --> 00:03:35,420 Score. 58 00:03:35,520 --> 00:03:37,810 Fucking ancient piece of shit. 59 00:03:48,090 --> 00:03:49,300 'Sup, Bern? 60 00:03:55,680 --> 00:03:57,040 Where'd you get it? 61 00:03:57,140 --> 00:03:58,800 Fell off the back of a truck. 62 00:03:59,120 --> 00:04:00,680 What do you reckon? 63 00:04:02,720 --> 00:04:04,620 Check it out. 64 00:04:05,930 --> 00:04:07,300 Piss off. 65 00:04:07,340 --> 00:04:08,840 Fix you up later. 66 00:04:16,150 --> 00:04:18,240 What's in the bag? 67 00:04:19,890 --> 00:04:22,360 Ooh! Nice! 68 00:04:22,430 --> 00:04:24,120 Score. 69 00:04:32,640 --> 00:04:34,390 Strong box, mate. 70 00:04:34,640 --> 00:04:36,720 Hey, your mum's got a strong box. 71 00:04:36,760 --> 00:04:39,140 Fuck you, man. Your sister's got a strong box. 72 00:05:11,540 --> 00:05:13,580 - Who the fuck are you? - Oh! Shit. 73 00:05:13,600 --> 00:05:14,720 Hey! 74 00:05:15,230 --> 00:05:16,810 Let me out, ya fuckin' prick! 75 00:07:52,850 --> 00:07:54,780 - How're ya goin', love? - Hi. 76 00:07:55,140 --> 00:07:56,580 What can I get you? 77 00:07:56,720 --> 00:07:58,296 Oh, just give us a couple of dimmies, here. 78 00:07:58,320 --> 00:07:59,380 - That'll do. - Righto. 79 00:07:59,440 --> 00:08:01,140 Perfect amount of chips... 80 00:08:03,980 --> 00:08:06,060 You reckon Tracey's looking at me? 81 00:08:09,080 --> 00:08:10,720 Beauty. 82 00:08:10,980 --> 00:08:12,640 Got any soya sauce at all? 83 00:08:12,780 --> 00:08:14,280 Yep. 84 00:08:18,620 --> 00:08:20,200 Fuck off. 85 00:08:22,700 --> 00:08:24,220 Thing's fucking old-school, huh? 86 00:08:24,260 --> 00:08:25,460 Yeah, man. 87 00:08:27,720 --> 00:08:29,260 - Should we roll? - Mm. 88 00:08:32,880 --> 00:08:35,000 - Good one, Trace. - See you, boys. 89 00:08:35,060 --> 00:08:37,400 - Say hi to your sister for me. - Yeah, you wish. 90 00:08:37,420 --> 00:08:38,420 Laters. 91 00:08:57,480 --> 00:08:59,800 So how are we gonna open it? 92 00:09:00,000 --> 00:09:02,140 Oh, Bernie's good with shit like this. 93 00:09:02,260 --> 00:09:03,460 Yeah, but, what if, like, 94 00:09:03,560 --> 00:09:05,880 he wants something, you know, for opening it? 95 00:09:06,040 --> 00:09:07,720 Yeah, but... 96 00:09:07,780 --> 00:09:09,876 I don't know how we're gonna get the fucking thing open. 97 00:09:09,900 --> 00:09:12,680 If it had a key lock we could pick it, but... 98 00:09:12,750 --> 00:09:14,220 these combo locks... 99 00:09:14,240 --> 00:09:15,619 Have to cut the fucking thing open. 100 00:09:15,620 --> 00:09:17,680 We need, like, an oxy cutter. 101 00:09:17,720 --> 00:09:19,150 We buy one. 102 00:09:19,190 --> 00:09:20,460 They're exxy. 103 00:09:21,140 --> 00:09:23,380 What if we use Bernie's? 104 00:09:24,060 --> 00:09:25,940 Yeah, we'll do that. 105 00:09:26,620 --> 00:09:29,650 Like, maybe we should have just done our own. 106 00:09:29,720 --> 00:09:30,860 Yeah. 107 00:09:34,450 --> 00:09:36,140 'Sup, Bern? 108 00:09:41,200 --> 00:09:43,300 What the fuck? 109 00:09:43,620 --> 00:09:45,440 Something you wanna tell me? 110 00:09:45,780 --> 00:09:47,340 Dude, just chill out. 111 00:09:47,420 --> 00:09:50,520 Don't fucking tell me to chill, fuckwit. 112 00:09:51,760 --> 00:09:53,480 Tell me about the bloke in the boot. 113 00:09:53,620 --> 00:09:54,920 What? 114 00:09:54,960 --> 00:09:58,360 There was a bloke in the boot of the Subi. 115 00:09:58,430 --> 00:10:00,180 What was he doing in the boot? 116 00:10:00,340 --> 00:10:01,940 Where's the car? 117 00:10:02,040 --> 00:10:03,220 I had to dump it. 118 00:10:03,260 --> 00:10:05,280 You think I'm gonna leave it sitting here? 119 00:10:05,650 --> 00:10:08,200 - Fuck. - Yeah, fuck! 120 00:10:08,220 --> 00:10:10,580 Like we didn't know, man. Hey, swear to God. 121 00:10:10,600 --> 00:10:11,600 Truth. 122 00:10:11,800 --> 00:10:13,340 Shit. 123 00:10:13,860 --> 00:10:15,480 What's that? 124 00:10:15,660 --> 00:10:16,730 That was in the car. 125 00:10:31,690 --> 00:10:34,400 Fucking dude in the boot of the fucking car, man. 126 00:10:34,420 --> 00:10:36,400 Shh. 127 00:10:48,640 --> 00:10:51,380 Light me up. 128 00:10:52,600 --> 00:10:55,650 Oh, yeah! Holy shit! 129 00:11:02,220 --> 00:11:03,880 Watch your eyes. 130 00:11:21,730 --> 00:11:22,860 What the fuck? 131 00:11:22,880 --> 00:11:24,040 Hey, Bernie. 132 00:11:24,070 --> 00:11:25,150 Bernie! 133 00:11:26,920 --> 00:11:28,950 Customer. 134 00:11:36,560 --> 00:11:38,340 You all right, there, mate? 135 00:11:45,180 --> 00:11:47,200 You got out of the boot. 136 00:11:47,850 --> 00:11:49,420 No thanks to you. 137 00:11:56,300 --> 00:11:57,500 Yours? 138 00:12:08,200 --> 00:12:11,260 So you wanna tell me what the fuck's going on? 139 00:12:14,180 --> 00:12:17,860 These two idiots stole the Sub, brought it here... 140 00:12:20,020 --> 00:12:22,860 They didn't know you were in the boot, but... 141 00:12:22,940 --> 00:12:25,000 So where'd you steal the car from? 142 00:12:25,120 --> 00:12:26,860 No, we ain't saying nothing, then. 143 00:12:26,900 --> 00:12:27,990 Uh-uh. 144 00:12:30,510 --> 00:12:32,080 Oy, I do MMA, cunt. 145 00:12:32,100 --> 00:12:33,700 - Yeah, fuck him up. - Do you? 146 00:12:33,720 --> 00:12:34,840 Yeah. 147 00:12:36,240 --> 00:12:38,060 - Oh, shit. - Want some more? 148 00:12:38,100 --> 00:12:40,099 It was outside the hardware, man. Outside the... 149 00:12:40,100 --> 00:12:42,040 in the car park outside the hardware store. 150 00:12:43,760 --> 00:12:45,830 - Can I have my phone, please? - Yeah. 151 00:12:47,710 --> 00:12:48,710 There you are. 152 00:12:48,750 --> 00:12:50,560 So, no, didn't make any calls. 153 00:12:50,660 --> 00:12:51,750 Better not have. 154 00:13:17,980 --> 00:13:19,580 - 'Ello, Ray. - Oh, fuck. 155 00:13:19,620 --> 00:13:21,000 Did you miss me? 156 00:13:21,120 --> 00:13:22,800 Would you be upset if I said no? 157 00:13:22,820 --> 00:13:23,880 Yeah, a little bit. 158 00:13:26,720 --> 00:13:28,000 All right, so, Ray. 159 00:13:28,690 --> 00:13:30,920 How'd you get out of the fucking boot? 160 00:13:31,000 --> 00:13:33,200 You wouldn't believe me if I told you. 161 00:13:33,320 --> 00:13:35,500 Not in here, you muppet. 162 00:13:35,560 --> 00:13:37,020 In there. 163 00:13:40,580 --> 00:13:42,260 Right. 164 00:13:42,920 --> 00:13:44,460 Try me. 165 00:13:44,990 --> 00:13:47,050 Somebody stole the car. 166 00:13:47,120 --> 00:13:49,180 Oh, see, now, Ray, I don't believe you. 167 00:13:49,280 --> 00:13:51,140 Yeah, I told you. 168 00:13:51,720 --> 00:13:53,179 When you were in the hardware store, 169 00:13:53,180 --> 00:13:54,749 somebody stole it. 170 00:13:54,750 --> 00:13:56,320 Brought it here to the chop shop. 171 00:13:56,340 --> 00:13:57,610 Is that right? 172 00:13:57,620 --> 00:13:59,900 Well, that is a hell of a fucking story, Ray. 173 00:14:00,020 --> 00:14:01,959 I'll tell you what's gonna happen, all right? 174 00:14:01,960 --> 00:14:03,420 Take the car, all right? 175 00:14:03,450 --> 00:14:04,680 We're gonna drive off in that direction, 176 00:14:04,700 --> 00:14:07,350 nice and slow, you do exactly as I say, you understand? 177 00:14:07,380 --> 00:14:08,520 Got it. 178 00:14:08,540 --> 00:14:09,936 'Cause I don't wanna put your fucking... 179 00:14:09,960 --> 00:14:11,850 your brains all over the windscreen. 180 00:14:11,940 --> 00:14:13,050 Right. Bobby, 181 00:14:13,100 --> 00:14:14,776 Call Davros and let him know we're on our way. 182 00:14:14,800 --> 00:14:15,820 Hurry up. 183 00:14:15,900 --> 00:14:18,440 So you're not gonna let me go, then, huh? 184 00:14:18,480 --> 00:14:20,940 No, Ray, I'm not gonna let you go. 185 00:14:21,080 --> 00:14:22,780 I mean, you know that can't happen, all right? 186 00:14:22,790 --> 00:14:24,000 If I let you go, I've gotta put a 187 00:14:24,010 --> 00:14:25,560 fucking bullet in this clown, 188 00:14:25,620 --> 00:14:26,880 one in Davros, 189 00:14:26,980 --> 00:14:28,260 then I'd have to leave the fucking state, 190 00:14:28,270 --> 00:14:29,270 look for another line of work. 191 00:14:29,280 --> 00:14:31,920 I'm not gonna do that, so start the fucking car, 192 00:14:32,000 --> 00:14:33,280 and move off down that way. 193 00:14:35,420 --> 00:14:37,240 Good man, mate. Make the call, Bobby. 194 00:15:05,220 --> 00:15:07,140 All right, get out, Bobby. 195 00:15:12,470 --> 00:15:13,480 All right, Ray. 196 00:15:22,920 --> 00:15:24,320 Keep up, knucklehead. 197 00:15:39,740 --> 00:15:41,260 Took you long enough. 198 00:15:44,220 --> 00:15:46,480 We got here, didn't we? 199 00:15:51,810 --> 00:15:53,320 How you been, Raymond? 200 00:15:54,240 --> 00:15:56,140 Good, mate. How you been? 201 00:15:56,200 --> 00:15:57,759 Yeah, good, good. 202 00:15:57,760 --> 00:15:59,420 That's the way. 203 00:15:59,660 --> 00:16:01,660 See that shovel there? 204 00:16:02,400 --> 00:16:03,980 Yep. 205 00:16:04,820 --> 00:16:07,340 You want to dig a little hole for me? 206 00:16:08,080 --> 00:16:09,340 Sure. 207 00:16:09,350 --> 00:16:10,620 How big you want it? 208 00:16:10,720 --> 00:16:12,020 Eh. 209 00:16:12,080 --> 00:16:14,480 Start digging, and I'll tell you when to stop, okay? 210 00:16:14,620 --> 00:16:16,120 All right. 211 00:16:18,540 --> 00:16:20,300 Look, we're all done here, right? 212 00:16:20,360 --> 00:16:22,100 You don't need me anymore? 213 00:16:22,140 --> 00:16:24,020 Yeah, we're good, mate. 214 00:16:29,520 --> 00:16:31,180 What's up? 215 00:16:34,740 --> 00:16:36,120 Where's my fucking money? 216 00:16:47,420 --> 00:16:48,940 Hey, let me ask you a question. 217 00:16:48,960 --> 00:16:51,940 When I first spoke to you about this job, 218 00:16:52,890 --> 00:16:54,200 what did I ask you to do? 219 00:16:55,530 --> 00:16:57,520 You asked me to grab him and bring him to you, 220 00:16:57,540 --> 00:16:59,250 which I've just done. 221 00:16:59,280 --> 00:17:01,399 So I didn't ask you to drive all over the state 222 00:17:01,400 --> 00:17:03,250 looking for buried treasure. 223 00:17:03,290 --> 00:17:04,340 Nah. 224 00:17:07,820 --> 00:17:09,780 I should have fucking clipped you. 225 00:17:10,560 --> 00:17:13,040 You fucking... 226 00:17:13,380 --> 00:17:16,040 look, he's fucking here, isn't he? 227 00:17:16,140 --> 00:17:17,280 Yeah. 228 00:17:17,360 --> 00:17:18,900 Yeah, he's here, but Johnny and I have been 229 00:17:18,920 --> 00:17:20,880 freezing our arses off for hours. 230 00:17:20,920 --> 00:17:22,280 Freezing. 231 00:17:22,340 --> 00:17:24,440 - That right? - Yeah. 232 00:17:24,720 --> 00:17:27,290 Well, I don't give a fuck. 233 00:17:27,330 --> 00:17:29,060 You'll live. 234 00:17:30,040 --> 00:17:32,000 Not personal, Ray. 235 00:17:33,120 --> 00:17:35,800 So where's this treasure chest? 236 00:17:38,260 --> 00:17:39,740 In the car. 237 00:17:39,780 --> 00:17:41,220 Okay. 238 00:17:41,320 --> 00:17:43,720 And you were gonna share it with me, yeah? 239 00:17:45,780 --> 00:17:47,940 Yeah, yeah. Yeah. 240 00:17:49,480 --> 00:17:51,720 So go get it out of the fucking car. 241 00:17:51,740 --> 00:17:52,740 Yeah. 242 00:18:14,860 --> 00:18:16,520 "Get in the car, Bobby." 243 00:18:16,590 --> 00:18:18,560 "Out the car, Bobby." 244 00:18:18,960 --> 00:18:20,920 "You're a muppet, Bobby." 245 00:18:21,020 --> 00:18:22,520 "Catch up, Bobby." 246 00:18:23,040 --> 00:18:25,300 Yeah... yeah. 247 00:18:25,820 --> 00:18:28,400 Yeah, well, fuck you, Dave. 248 00:18:46,180 --> 00:18:47,840 Good? 249 00:18:47,880 --> 00:18:49,480 Yeah. 250 00:19:08,230 --> 00:19:09,890 Fuck! 251 00:19:33,880 --> 00:19:35,340 Ray, Ray... 252 00:19:35,460 --> 00:19:36,470 Ray. 253 00:20:01,440 --> 00:20:03,360 You want a smoke? 254 00:20:04,240 --> 00:20:05,480 No. 255 00:20:11,260 --> 00:20:13,780 What a fucking day, eh? 256 00:20:13,920 --> 00:20:16,320 Weirdest fucking day of my life, mate. 257 00:20:18,080 --> 00:20:20,120 What was in the box? 258 00:20:20,850 --> 00:20:23,840 Frag, wired to the lid. 259 00:20:24,760 --> 00:20:26,650 You're a wily little cunt, aren't you? 260 00:20:27,180 --> 00:20:28,280 Yep. 261 00:20:28,300 --> 00:20:29,300 They warned me about you. 262 00:20:29,310 --> 00:20:31,520 That's why they teamed me up with... 263 00:20:31,560 --> 00:20:32,620 Bobby. 264 00:20:45,820 --> 00:20:47,240 I gotta get this. 265 00:20:49,040 --> 00:20:50,480 Yeah, hello? 266 00:20:51,080 --> 00:20:52,380 Okay, yep. 267 00:20:55,180 --> 00:20:57,180 Yeah, yeah, yeah. Calm down, yep. 268 00:21:00,120 --> 00:21:02,860 Yeah, yeah, yeah. Okay, okay. 269 00:21:03,120 --> 00:21:04,340 Bye. 270 00:21:05,760 --> 00:21:06,930 Ray. 271 00:21:06,960 --> 00:21:09,500 That was my mother-in-law. 272 00:21:09,560 --> 00:21:12,360 My wife's gone into labor. I'm gonna have a kid, so... 273 00:21:13,000 --> 00:21:15,620 I really need to fuck off. 274 00:21:15,890 --> 00:21:17,460 Hold on. 275 00:21:27,820 --> 00:21:29,110 I don't think Davros'll be 276 00:21:29,160 --> 00:21:30,840 needing the Mercedes, mate, so... 277 00:21:34,760 --> 00:21:36,120 That's yours. 278 00:21:42,040 --> 00:21:43,850 I owe you, Raymond. 279 00:21:44,280 --> 00:21:46,080 Forget it. 280 00:21:46,180 --> 00:21:48,040 No, I'm not gonna forget it. 281 00:22:23,890 --> 00:22:25,460 Hey. 282 00:22:25,590 --> 00:22:28,200 Hey. What are you doing? 283 00:22:28,320 --> 00:22:30,260 Nothing, what are you doing? 284 00:22:30,300 --> 00:22:32,860 Having a bath. 285 00:22:33,000 --> 00:22:34,320 What are you wearing? 286 00:22:36,280 --> 00:22:37,750 Are you still coming round? 287 00:22:37,890 --> 00:22:39,240 Yeah, yeah. 288 00:22:39,280 --> 00:22:41,590 I just got some work shit to do though, so... 289 00:22:41,620 --> 00:22:43,090 I'm gonna be a couple hours. 290 00:22:43,190 --> 00:22:45,060 Okay. 291 00:22:46,160 --> 00:22:47,960 All right, well, I'll see you in a bit, eh? 292 00:22:48,050 --> 00:22:49,620 Yeah. 293 00:22:49,840 --> 00:22:51,600 - Bye. - Bye. 294 00:23:05,420 --> 00:23:10,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 295 00:23:11,305 --> 00:23:17,793 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 19144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.