Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:12,470 --> 00:00:14,000
We there yet?
3
00:00:14,140 --> 00:00:15,339
No...
4
00:00:15,340 --> 00:00:17,160
you impatient cunt.
5
00:00:19,303 --> 00:00:21,936
So what's the surprise?
6
00:00:21,970 --> 00:00:24,040
Not telling.
7
00:00:24,900 --> 00:00:26,760
Why not?
8
00:00:27,260 --> 00:00:29,520
'Cause it's a fucking surprise.
9
00:00:29,540 --> 00:00:31,580
That's the whole point of a surprise.
10
00:00:31,600 --> 00:00:34,200
You don't tell the other
person 'cause then it just...
11
00:00:34,220 --> 00:00:37,130
it ruins the surprise.
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,030
But I don't like surprises.
13
00:00:39,340 --> 00:00:41,230
Well, you'll fucking like this one.
14
00:00:41,308 --> 00:00:42,460
- Yeah, we'll see.
- You'll like this one.
15
00:00:42,480 --> 00:00:44,240
Yeah, we'll see.
16
00:00:45,570 --> 00:00:47,040
Look the other way.
17
00:00:47,520 --> 00:00:49,880
I didn't come out this far
for you to fuck it up.
18
00:00:49,980 --> 00:00:52,180
Close your eyes. Look the other way.
19
00:00:52,280 --> 00:00:54,280
This better be fucking
good, mate, I tell you.
20
00:00:54,320 --> 00:00:56,070
Just close your eyes.
21
00:00:56,600 --> 00:00:58,670
They're closed.
22
00:00:59,800 --> 00:01:01,700
Put your hands out.
23
00:01:04,880 --> 00:01:06,380
Get fucked.
24
00:01:06,440 --> 00:01:08,380
- Hey?
- Fuck off.
25
00:01:08,420 --> 00:01:11,340
Hey, you like surprises now, hey?
26
00:01:11,800 --> 00:01:14,760
- That's a Sterling.
- No, that's a Patchett.
27
00:01:16,443 --> 00:01:17,942
Patchett?
28
00:01:17,978 --> 00:01:20,178
Better than a Sterling.
Better than the Sten.
29
00:01:21,782 --> 00:01:23,470
Pretty much won us World War II
30
00:01:23,500 --> 00:01:24,976
and it'll blow your fucking head off.
31
00:01:25,000 --> 00:01:26,280
What are you doing with them?
32
00:01:26,360 --> 00:01:28,400
Gonna make some fruit salad.
33
00:01:37,710 --> 00:01:39,500
Stay.
34
00:01:43,770 --> 00:01:45,720
Stay too.
35
00:01:50,460 --> 00:01:51,880
You ready?
36
00:01:58,100 --> 00:02:00,440
This is it, mate.
37
00:02:11,080 --> 00:02:13,340
Merry fucking Christmas.
38
00:02:15,500 --> 00:02:19,660
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
39
00:02:25,912 --> 00:02:27,846
All right, I've got another one for you.
40
00:02:28,260 --> 00:02:29,780
Yeah.
41
00:02:30,040 --> 00:02:33,160
Would you rather have
great sex or great food?
42
00:02:35,380 --> 00:02:37,780
- Great food.
- Oh, that's boring.
43
00:02:38,320 --> 00:02:40,520
Well, you gotta eat.
44
00:02:40,560 --> 00:02:42,300
Yeah, but if you're going
to have the great food,
45
00:02:42,320 --> 00:02:43,920
then you gotta have bad sex.
46
00:02:44,000 --> 00:02:45,210
What's bad sex?
47
00:02:45,282 --> 00:02:47,899
Oh, that's the sex I have with you.
48
00:02:47,930 --> 00:02:50,340
Oh... very funny.
49
00:02:51,060 --> 00:02:54,100
All right, if you're gonna
have the great food,
50
00:02:54,140 --> 00:02:55,419
then you've gotta have...
51
00:02:55,420 --> 00:02:59,040
bad sex with like some
stinky, crusty old granny.
52
00:03:00,040 --> 00:03:01,480
I'll have the great sex, then.
53
00:03:01,581 --> 00:03:04,465
Okay, but then you're
gonna have the bad food.
54
00:03:04,530 --> 00:03:06,180
What's bad food?
55
00:03:06,280 --> 00:03:08,220
I don't know. What's a
food you don't like?
56
00:03:08,320 --> 00:03:09,380
Sandwiches.
57
00:03:09,420 --> 00:03:11,900
What do you... who
doesn't like sandwiches?
58
00:03:11,920 --> 00:03:14,500
- I don't fucking like sandwiches.
- What do you mean?
59
00:03:14,800 --> 00:03:18,180
I mean, toasted's all right
but not fucking raw ones.
60
00:03:18,340 --> 00:03:21,060
Well, what is a raw sandwich?
61
00:03:21,120 --> 00:03:22,880
Well, not toasted.
62
00:03:23,040 --> 00:03:24,580
A bit of bread with some shit in it.
63
00:03:24,700 --> 00:03:26,900
Yeah, all right, fine. Okay...
64
00:03:26,970 --> 00:03:29,060
If you're gonna have the great sex then
65
00:03:29,080 --> 00:03:32,340
you have to eat raw sandwiches
for the rest of forever.
66
00:03:32,400 --> 00:03:33,800
How about I eat the sandwiches
67
00:03:33,820 --> 00:03:36,460
while I'm having the great sex?
68
00:03:36,560 --> 00:03:39,180
Yeah, if you want. Sure, why not?
69
00:03:39,300 --> 00:03:40,840
All right, I'll do that then.
70
00:03:42,020 --> 00:03:43,360
Won't even notice.
71
00:04:00,400 --> 00:04:02,160
Bobby.
72
00:04:02,300 --> 00:04:04,720
- How you doing?
- Hey.
73
00:04:11,868 --> 00:04:14,169
- How you doing?
- Yeah, good.
74
00:04:16,020 --> 00:04:18,740
- Ray, Davros.
- How you going, mate?
75
00:04:28,030 --> 00:04:30,440
So, Ray...
76
00:04:30,940 --> 00:04:34,220
did Freddy explain why
I wanted to see you?
77
00:04:35,100 --> 00:04:36,920
Yeah.
78
00:04:42,180 --> 00:04:44,040
So how is your friend?
79
00:04:45,000 --> 00:04:47,220
- He's been better.
- Yeah?
80
00:04:48,000 --> 00:04:49,560
Right.
81
00:04:50,180 --> 00:04:52,360
I heard he was in a coma.
82
00:04:55,220 --> 00:04:58,080
That's the way it goes, eh?
No hard feelings.
83
00:05:03,030 --> 00:05:05,240
Well, I'm afraid there
are hard feelings.
84
00:05:05,320 --> 00:05:07,700
Quite a lot of hard feelings, actually.
85
00:05:07,840 --> 00:05:09,720
Are there?
86
00:05:09,900 --> 00:05:12,240
That's why we're having this chat.
87
00:05:15,880 --> 00:05:18,120
You can't go around bashing my guys.
88
00:05:18,260 --> 00:05:21,000
But your guys can go around
bashing my friends, can they?
89
00:05:22,980 --> 00:05:24,800
Look, we had no idea you were friends
90
00:05:24,820 --> 00:05:26,400
with the guy that got bashed.
91
00:05:26,440 --> 00:05:28,720
I know you and Freddy are friends.
92
00:05:28,900 --> 00:05:31,220
And out of respect for Freddy,
my guys wouldn't have done
93
00:05:31,240 --> 00:05:33,020
what they did had they known.
94
00:05:33,080 --> 00:05:34,260
If they did...
95
00:05:36,440 --> 00:05:38,499
I would have put them
in the hospital myself.
96
00:05:44,680 --> 00:05:47,100
Did you know Freddy and I are family?
97
00:05:47,380 --> 00:05:49,180
He does now.
98
00:05:50,300 --> 00:05:52,060
He does now.
99
00:05:55,330 --> 00:05:56,960
Good.
100
00:05:57,060 --> 00:05:58,900
Well...
101
00:05:58,980 --> 00:06:01,260
we all know where we stand now, so...
102
00:06:01,280 --> 00:06:02,540
we're good.
103
00:06:02,612 --> 00:06:04,879
Right?
104
00:06:17,480 --> 00:06:19,320
Come on. Get up.
105
00:06:19,380 --> 00:06:20,770
Get up there.
106
00:06:22,310 --> 00:06:24,080
In the future...
107
00:06:24,120 --> 00:06:26,020
if there is a problem...
108
00:06:26,260 --> 00:06:28,700
you won't go off half cocked.
109
00:06:29,600 --> 00:06:33,140
You just keep your guys
in line, mate, okay?
110
00:06:33,200 --> 00:06:36,070
And then I won't have to do it for you.
111
00:06:42,160 --> 00:06:44,380
Nice to meet you.
112
00:06:47,320 --> 00:06:50,780
Jesus Christ.
113
00:06:51,240 --> 00:06:53,660
Don't even think about it.
114
00:06:54,140 --> 00:06:56,560
Trust me. Don't even think about it.
115
00:07:11,070 --> 00:07:12,580
Pass it to me!
116
00:07:17,120 --> 00:07:19,020
Go, go, go. Keep it moving.
117
00:07:19,080 --> 00:07:21,200
Come out, come out.
118
00:07:24,280 --> 00:07:26,520
Bella, Bella, over here.
119
00:07:27,360 --> 00:07:29,440
Hey, Britt. Brittany.
120
00:07:31,120 --> 00:07:32,380
Corey.
121
00:07:53,020 --> 00:07:54,650
But even though there are lots
122
00:07:54,700 --> 00:07:56,920
of different types of stag beetles,
123
00:07:56,940 --> 00:07:59,840
many are facing a loss of
habitat that is threatening...
124
00:07:59,860 --> 00:08:01,570
- What's that?
- Bug Versus Bug.
125
00:08:01,640 --> 00:08:02,980
I'm obsessed with it.
126
00:08:03,680 --> 00:08:05,959
Last night they had two spiders.
127
00:08:05,960 --> 00:08:07,176
They had this like, jumping spider
128
00:08:07,200 --> 00:08:08,640
and this spitting spider.
129
00:08:08,800 --> 00:08:10,759
And the jumping spider, he
attacks the other one...
130
00:08:10,760 --> 00:08:12,520
- and jumps on him, but he misses.
- Mm.
131
00:08:12,530 --> 00:08:13,530
And the spitting spider,
132
00:08:13,540 --> 00:08:15,780
he then shoots out this kind of like...
133
00:08:15,840 --> 00:08:17,760
What are these idiots doing?
134
00:08:19,740 --> 00:08:21,640
Having a good old fucking chit-chat.
135
00:08:32,570 --> 00:08:35,780
Oh, fuck, here we go.
136
00:08:35,880 --> 00:08:37,676
- What's your problem, dick head?
- What's my problem...
137
00:08:37,700 --> 00:08:39,156
- Ah!
- I'll fucking give you one of those,
138
00:08:39,180 --> 00:08:40,799
- you fucking little turd.
- Ray!
139
00:08:40,800 --> 00:08:43,600
Yeah, you better run,
you fucking cocksucker.
140
00:08:43,660 --> 00:08:45,440
Hey? Hey?
141
00:08:46,470 --> 00:08:48,320
Ah!
142
00:08:53,260 --> 00:08:56,360
Yeah, fucking run, you little bitch.
143
00:09:05,660 --> 00:09:08,620
- What?
- What the fuck?
144
00:09:08,710 --> 00:09:10,720
Just get in the car, love. Get in.
145
00:09:25,360 --> 00:09:26,540
You want a cuppa?
146
00:09:28,640 --> 00:09:30,420
Uh, yeah, sure.
147
00:09:38,220 --> 00:09:40,460
Hey, can we talk?
148
00:09:40,910 --> 00:09:42,580
Yeah, what's up?
149
00:09:43,980 --> 00:09:47,000
What happened today with those guys...
150
00:09:50,140 --> 00:09:53,720
it's kind of really bothering me.
151
00:09:53,777 --> 00:09:55,057
Mm.
152
00:09:56,840 --> 00:09:58,280
Um...
153
00:09:58,320 --> 00:10:01,400
I mean, I know they were
being assholes but...
154
00:10:02,500 --> 00:10:04,400
Mm.
155
00:10:04,700 --> 00:10:06,830
Like, you were really violent...
156
00:10:06,870 --> 00:10:08,620
and it bothers me.
157
00:10:09,000 --> 00:10:11,380
What was I supposed to do?
158
00:10:12,420 --> 00:10:14,109
I just...
159
00:10:14,110 --> 00:10:16,660
feel like you could have...
160
00:10:16,840 --> 00:10:18,900
you could have at least
tried to talk to the guy,
161
00:10:18,920 --> 00:10:20,220
you know?
162
00:10:20,240 --> 00:10:22,060
Maybe tried to...
163
00:10:22,105 --> 00:10:23,938
defuse the situation.
164
00:10:24,070 --> 00:10:26,020
Yeah.
165
00:10:26,300 --> 00:10:28,370
That would have given his partner
166
00:10:28,380 --> 00:10:30,100
time to get out of the car.
167
00:10:31,000 --> 00:10:34,360
And then I'm dealing with two
assholes instead of one.
168
00:10:34,640 --> 00:10:36,760
I mean, one on one...
169
00:10:37,040 --> 00:10:39,860
yeah, sure. But, uh...
170
00:10:40,540 --> 00:10:43,240
two on one, it's just too risky.
171
00:10:44,440 --> 00:10:47,840
And you were there, I don't
want you getting hurt, so...
172
00:10:50,100 --> 00:10:51,840
Sure. Right, yeah.
173
00:10:54,640 --> 00:10:55,840
Okay?
174
00:10:56,673 --> 00:10:58,640
Yep.
175
00:11:01,240 --> 00:11:04,020
Yeah, well, thank you, Max. Thank you.
176
00:11:04,047 --> 00:11:05,546
Um...
177
00:11:05,615 --> 00:11:07,081
Ray.
178
00:11:07,110 --> 00:11:08,899
How many, uh...
179
00:11:08,900 --> 00:11:10,670
how many people, if you had to guess,
180
00:11:10,700 --> 00:11:13,440
how many people would you
say that you've assaulted?
181
00:11:14,240 --> 00:11:15,760
Heaps.
182
00:11:15,960 --> 00:11:18,120
And how do you feel about that?
183
00:11:18,920 --> 00:11:21,000
Fine. They had it coming, so...
184
00:11:21,114 --> 00:11:23,047
And what did they do?
185
00:11:23,116 --> 00:11:26,333
Oh, it depends. Uh...
186
00:11:26,360 --> 00:11:30,220
I mean, I'm pretty big
on, just respect, so...
187
00:11:30,300 --> 00:11:33,540
like, if you respect me, I respect you.
188
00:11:33,700 --> 00:11:36,980
You know, if you don't,
we got a problem.
189
00:11:37,060 --> 00:11:38,900
Well, let's talk about
the most recent assault.
190
00:11:38,920 --> 00:11:41,520
The one with the two youths.
191
00:11:42,502 --> 00:11:44,635
No, well, I only bashed one of them...
192
00:11:44,770 --> 00:11:45,860
and um...
193
00:11:45,900 --> 00:11:49,180
they weren't youths. They
were, like, in their 20s.
194
00:11:49,240 --> 00:11:51,760
Well, let's call them young men then.
195
00:11:51,820 --> 00:11:54,160
Ah, yeah, so...
196
00:11:54,180 --> 00:11:57,480
I was walking down the street
with me daughter and...
197
00:11:57,740 --> 00:12:00,660
these two guys come
along, bumped into her,
198
00:12:00,800 --> 00:12:03,340
and she had an ice cream, and...
199
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
you know, dropped her ice cream and...
200
00:12:05,408 --> 00:12:07,942
So you assaulted him?
201
00:12:08,360 --> 00:12:10,100
Well...
202
00:12:10,160 --> 00:12:12,610
no, they started... then
they started swearing...
203
00:12:12,680 --> 00:12:15,120
and she's only eight, so...
204
00:12:15,300 --> 00:12:18,260
So you bashed him...
205
00:12:18,320 --> 00:12:20,980
while your daughter was
just standing there?
206
00:12:21,040 --> 00:12:22,899
No, not while she was standing there.
207
00:12:22,900 --> 00:12:24,780
I bashed him later.
208
00:12:25,000 --> 00:12:27,760
Okay, well, how did you feel afterwards?
209
00:12:27,820 --> 00:12:29,780
After it was... after it all happened?
210
00:12:29,800 --> 00:12:31,000
Fine.
211
00:12:33,300 --> 00:12:35,880
Do you enjoy hitting people?
212
00:12:36,000 --> 00:12:39,080
I wouldn't say I enjoy hitting people.
213
00:12:40,070 --> 00:12:41,700
You know, if I hit somebody
214
00:12:41,720 --> 00:12:43,644
I generally got a pretty good reason.
215
00:12:43,780 --> 00:12:45,500
And you think you had a good reason?
216
00:12:45,540 --> 00:12:47,460
Didn't I just say that?
217
00:12:47,760 --> 00:12:50,780
So can you remind me again
what that reason was?
218
00:12:51,080 --> 00:12:53,760
Well, they were being assholes.
219
00:12:54,908 --> 00:12:56,585
The world is full of assholes, Ray,
220
00:12:56,600 --> 00:12:58,280
you do realize that?
221
00:12:58,360 --> 00:13:00,640
Yeah and you know why?
222
00:13:00,880 --> 00:13:02,940
Why?
223
00:13:03,950 --> 00:13:06,320
'Cause people let them get away with it.
224
00:13:06,520 --> 00:13:08,520
See, if you were in jail, right?
225
00:13:08,560 --> 00:13:10,099
And you fucked with somebody,
226
00:13:10,100 --> 00:13:11,641
you disrespect somebody,
227
00:13:11,642 --> 00:13:13,600
you can end up dead.
228
00:13:13,870 --> 00:13:15,200
There's consequences.
229
00:13:15,260 --> 00:13:17,310
But out here in the real world...
230
00:13:17,447 --> 00:13:19,046
There's no consequences.
231
00:13:19,180 --> 00:13:21,020
Right?
232
00:13:21,780 --> 00:13:24,016
So next time these two pricks
are walking down the street
233
00:13:24,040 --> 00:13:25,570
and they start thinking,
"Oh, we might go
234
00:13:25,580 --> 00:13:26,820
and fuck with somebody."
235
00:13:26,880 --> 00:13:29,100
They're gonna think twice about it...
236
00:13:29,140 --> 00:13:31,680
which is good for everybody.
237
00:13:32,140 --> 00:13:33,740
So in your mind...
238
00:13:33,880 --> 00:13:35,480
you've done society a favor.
239
00:13:35,915 --> 00:13:38,433
Yeah.
240
00:13:40,980 --> 00:13:42,880
Well, I guess on behalf of society,
241
00:13:42,900 --> 00:13:44,300
I should say thank you.
242
00:13:49,260 --> 00:13:50,959
Steve, how are, uh...
243
00:13:50,960 --> 00:13:54,220
how're things at home
since we last spoke?
244
00:14:15,100 --> 00:14:17,430
- Here you go.
- It's about time.
245
00:14:17,570 --> 00:14:20,120
Oh, sorry.
246
00:14:20,640 --> 00:14:22,020
- Hey.
- Bruce, Ally.
247
00:14:22,060 --> 00:14:23,180
Gidday, mate.
248
00:14:23,300 --> 00:14:25,140
- Nice to meet you.
- How you going, love?
249
00:14:25,160 --> 00:14:26,620
Yeah, good. Good, thanks.
250
00:14:26,660 --> 00:14:28,000
Britt, you wanna...
251
00:14:29,960 --> 00:14:32,159
- Hi.
- Hello, Brittany.
252
00:14:32,160 --> 00:14:34,040
- I'm Ally.
- Nice to meet you.
253
00:14:34,080 --> 00:14:36,200
Nice to meet you too.
254
00:14:37,100 --> 00:14:38,500
Your dad tells me you're
a bit of a legend
255
00:14:38,520 --> 00:14:40,610
- on the netball court.
- I'm okay.
256
00:14:40,680 --> 00:14:43,120
Okay? I'm sure you're better than okay.
257
00:14:43,180 --> 00:14:44,599
Do you wanna come see my room?
258
00:14:44,600 --> 00:14:46,360
Sure, I'd love to. Lead the way.
259
00:14:46,369 --> 00:14:48,636
- It's over here.
- Okay.
260
00:14:49,930 --> 00:14:52,120
Top shelf.
261
00:14:53,400 --> 00:14:55,820
How'd she end up with you?
262
00:14:56,660 --> 00:14:59,680
- She must be desperate.
- Mm-hmm.
263
00:15:00,580 --> 00:15:02,620
- Did you do that?
- Yeah.
264
00:15:02,780 --> 00:15:05,080
That is awesome.
265
00:15:06,100 --> 00:15:09,520
- This is Patrick.
- Oh, hello, Patrick.
266
00:15:09,600 --> 00:15:12,380
Oh, he's got a lovely mane.
He's very beautiful.
267
00:15:13,160 --> 00:15:16,040
Are you gonna marry my dad?
268
00:15:17,580 --> 00:15:19,680
Um...
269
00:15:20,860 --> 00:15:22,220
Uh...
270
00:15:22,370 --> 00:15:25,960
Do you know what?
Actually, I don't know.
271
00:15:26,160 --> 00:15:27,600
- Okay.
- Okay.
272
00:15:27,610 --> 00:15:30,780
Did you know that my dad's
seen a real unicorn before?
273
00:15:30,940 --> 00:15:32,780
- Has he?
- Mm-hmm.
274
00:15:32,860 --> 00:15:35,480
He said he saw it in the Blue Mountains.
275
00:15:35,840 --> 00:15:38,060
Okay. Wow.
276
00:15:38,070 --> 00:15:40,280
We're gonna go to look for one.
277
00:15:40,540 --> 00:15:41,820
Right.
278
00:15:41,940 --> 00:15:43,160
Do you wanna come?
279
00:15:43,320 --> 00:15:45,960
Yes, I would love to come.
That would be great.
280
00:15:46,000 --> 00:15:47,180
Okay, cool.
281
00:15:47,300 --> 00:15:49,680
Okay, cool.
282
00:22:00,040 --> 00:22:01,920
Where have you been?
283
00:22:02,270 --> 00:22:04,340
Run out of smokes.
284
00:22:04,960 --> 00:22:06,420
Mm.
285
00:22:08,080 --> 00:22:10,700
What's that smell?
286
00:22:11,400 --> 00:22:12,780
What smell?
287
00:22:12,900 --> 00:22:15,400
I don't know, it's like a...
288
00:22:16,020 --> 00:22:18,820
it's like a burning sort of...
289
00:22:18,900 --> 00:22:22,500
chemically sort of smell.
290
00:22:33,500 --> 00:22:38,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
291
00:22:39,305 --> 00:22:45,218
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
19888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.