All language subtitles for mr.inbetween.s01e03.webrip.x264-tbs[ettv].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:30,900 --> 00:00:32,899 _ 3 00:00:32,900 --> 00:00:34,980 Ray. 4 00:00:36,400 --> 00:00:38,380 Who let you in? 5 00:00:38,830 --> 00:00:40,819 Your mum. 6 00:00:40,820 --> 00:00:42,340 Hmm. 7 00:00:42,840 --> 00:00:45,760 How ya feeling, all right? 8 00:00:47,780 --> 00:00:49,740 Not bad. 9 00:00:51,200 --> 00:00:54,080 For a bloke who's been in a fucking coma. 10 00:00:58,200 --> 00:01:01,200 Went and saw that brother-in-law of yours. 11 00:01:02,470 --> 00:01:04,960 He fucking set me up. 12 00:01:05,950 --> 00:01:07,900 Uh-huh. 13 00:01:10,300 --> 00:01:12,180 What'd you do to him? 14 00:01:13,040 --> 00:01:15,440 Bit of this. 15 00:01:16,740 --> 00:01:18,940 Bit of that. 16 00:01:22,950 --> 00:01:25,260 And the other pricks? 17 00:01:26,970 --> 00:01:29,140 They'll live. 18 00:01:33,470 --> 00:01:35,940 I fucking owe you one. 19 00:01:36,320 --> 00:01:38,610 I'll add it to the list. 20 00:01:40,160 --> 00:01:44,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 21 00:01:44,520 --> 00:01:47,020 Nah, it gives me the shits. 22 00:01:47,200 --> 00:01:49,160 And what's with the fucking cowboy hats? 23 00:01:49,180 --> 00:01:50,850 Even the old country days, fucking hardly anybody 24 00:01:50,870 --> 00:01:52,440 - wore a cowboy hat. - Mm. 25 00:01:52,500 --> 00:01:53,910 Especially inside. 26 00:01:53,940 --> 00:01:55,020 Johnny Cash never wore one. 27 00:01:55,040 --> 00:01:56,760 Fuck, Johnny Cash never wore one. 28 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 Now, every cunt's wearing a cowboy hat. 29 00:01:59,360 --> 00:02:00,880 - Aye. - Yeah, I think... 30 00:02:00,900 --> 00:02:03,220 I think their record company tells 'em to wear the hat. 31 00:02:03,320 --> 00:02:05,316 You know, like it's... like it's fucking advertising. 32 00:02:05,340 --> 00:02:06,940 - Probably. - World's gone to shit, mate. 33 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Everything's just money, money, money. 34 00:02:09,140 --> 00:02:10,800 That's it. 35 00:02:12,200 --> 00:02:13,440 Fuck. 36 00:02:16,720 --> 00:02:18,620 So you still moving jewelry? 37 00:02:18,930 --> 00:02:20,840 Yeah. What do you need? 38 00:02:21,040 --> 00:02:24,140 Girlfriend's got a birthday coming up, so... 39 00:02:24,240 --> 00:02:25,760 How much you wanna spend? 40 00:02:25,780 --> 00:02:27,660 200, 300. 41 00:02:28,640 --> 00:02:30,460 Yeah, I'll see what I can do. 42 00:02:32,530 --> 00:02:34,380 Bewdy. 43 00:02:49,700 --> 00:02:51,760 Here's trouble. 44 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 - What's going on? - Hey. 45 00:02:58,480 --> 00:03:01,240 Did you tell Brittany there's no such thing as Jesus? 46 00:03:02,780 --> 00:03:05,620 No, she asked me if Santa was real... 47 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 I don't care about Santa. 48 00:03:07,920 --> 00:03:10,100 Do you want me to tell you what happened or not? 49 00:03:10,120 --> 00:03:12,140 - Sorry, okay, yeah. - Okay. 50 00:03:12,260 --> 00:03:15,300 So she asked me if Jesus was real, 51 00:03:15,360 --> 00:03:18,580 and I said, um, I don't know for sure, 100%, 52 00:03:18,600 --> 00:03:21,280 if he was real, but I said he could've been real. 53 00:03:21,300 --> 00:03:22,776 You know Quentin and I are raising your daughter 54 00:03:22,800 --> 00:03:24,000 as a Christian, right? 55 00:03:24,100 --> 00:03:25,629 Yeah, I know that, yeah. 56 00:03:25,630 --> 00:03:28,240 So why would you tell her something like that? 57 00:03:28,500 --> 00:03:30,220 'Cause I don't wanna lie to her. 58 00:03:30,240 --> 00:03:31,480 You don't wanna lie to her, 59 00:03:31,560 --> 00:03:33,660 but you tell her unicorns exist? 60 00:03:43,260 --> 00:03:44,739 - Bye. - Bye. 61 00:03:44,740 --> 00:03:46,620 - Love you. - Love you. 62 00:04:01,490 --> 00:04:03,640 Color suits you. 63 00:04:04,870 --> 00:04:06,620 Matches your eyes. 64 00:04:09,320 --> 00:04:12,500 - What'd you say? - You heard. 65 00:04:12,800 --> 00:04:16,000 - Did you hear that, Britt? - No. Finished. 66 00:04:16,270 --> 00:04:18,480 Beautiful. 67 00:04:19,140 --> 00:04:22,260 Can you paint my nails, please, Dad? 68 00:04:22,510 --> 00:04:24,060 Mm... 69 00:04:24,340 --> 00:04:26,960 - Please? - All right, here. 70 00:04:37,970 --> 00:04:39,700 Tsk. 71 00:04:42,040 --> 00:04:43,460 - Jeez, mate. - Fuck. 72 00:04:43,500 --> 00:04:46,400 You all right? 73 00:04:47,000 --> 00:04:48,599 Careful, Britt. 74 00:04:48,600 --> 00:04:50,340 Stay away from that glass there. 75 00:04:50,400 --> 00:04:52,920 Nothing fucking works anymore. 76 00:04:53,470 --> 00:04:55,809 Sit up, sit up, sit up. All right. 77 00:04:55,810 --> 00:04:57,940 I'm gonna lift you up. All right? 78 00:05:00,020 --> 00:05:01,330 Lean against here, buddy. 79 00:05:01,360 --> 00:05:02,959 I'm fucking over this. 80 00:05:02,960 --> 00:05:05,230 I know you are, mate, I know you are. 81 00:05:05,240 --> 00:05:07,040 You all right? 82 00:05:07,440 --> 00:05:09,400 I'm sorry, Britt. 83 00:05:10,100 --> 00:05:12,160 Looks like I owe you a dollar. 84 00:05:12,260 --> 00:05:13,600 It's okay. 85 00:05:13,760 --> 00:05:16,880 But yes, you owe me three dollars, actually. 86 00:05:17,160 --> 00:05:19,240 She's onto it. 87 00:05:19,300 --> 00:05:20,700 She certainly is, mate. All right. 88 00:05:20,740 --> 00:05:21,750 I'm gonna get you out of here, mate, 89 00:05:21,760 --> 00:05:22,780 so I can clean this up. 90 00:05:22,820 --> 00:05:23,820 - All right? - Yeah. 91 00:05:23,840 --> 00:05:25,260 You all right? 92 00:05:32,840 --> 00:05:37,100 Feeling is of power, of empowerment. 93 00:05:37,780 --> 00:05:40,460 Hi. Come in, come in. 94 00:05:41,640 --> 00:05:43,580 - It's Ray, is it? - Yeah. 95 00:05:43,940 --> 00:05:45,440 - I'm Peter. - How ya goin', mate? 96 00:05:45,460 --> 00:05:46,460 - I'm good. - Good to meet you. 97 00:05:46,470 --> 00:05:48,920 Yeah, you too. This is Steve, 98 00:05:49,120 --> 00:05:51,080 Bob, Carlo, 99 00:05:51,140 --> 00:05:53,239 and, uh, this is Max. 100 00:05:53,240 --> 00:05:55,520 - Take a seat. - Cheers mate. 101 00:05:57,220 --> 00:05:59,720 All right, so now... now we're all here, 102 00:05:59,740 --> 00:06:02,360 we can get started. Um... 103 00:06:02,900 --> 00:06:05,800 Uh, the first thing we'll do is we'll, uh... 104 00:06:05,820 --> 00:06:08,320 We'll go around the room, introduce ourselves, 105 00:06:08,340 --> 00:06:10,880 and, uh, you know, just tell us a little bit 106 00:06:10,900 --> 00:06:12,700 about why you're here. 107 00:06:12,830 --> 00:06:14,840 Ray, do you wanna... 108 00:06:14,940 --> 00:06:17,300 You wanna get us... get us started? 109 00:06:17,370 --> 00:06:19,560 So... so what do you want me to do? 110 00:06:19,700 --> 00:06:21,220 Well, introduce yourself first, 111 00:06:21,260 --> 00:06:22,780 and then tell us why you're here. 112 00:06:22,980 --> 00:06:25,560 Okay. My name is Ray. 113 00:06:25,620 --> 00:06:28,900 Um, I'm 40. 114 00:06:29,080 --> 00:06:31,080 Divorced. 115 00:06:31,360 --> 00:06:32,800 Got a kid. 116 00:06:33,040 --> 00:06:36,520 Um, work security. 117 00:06:37,940 --> 00:06:39,480 That's about it. 118 00:06:39,500 --> 00:06:40,940 And why are you here? 119 00:06:41,880 --> 00:06:44,060 Oh, I bashed a bloke. 120 00:06:44,240 --> 00:06:47,320 And you've been ordered to be here by the court. 121 00:06:48,200 --> 00:06:49,980 Mm. 122 00:06:50,240 --> 00:06:53,340 Do you think that you've got an anger problem? 123 00:06:55,040 --> 00:06:56,800 No. 124 00:06:57,720 --> 00:06:59,760 Okay. 125 00:07:00,020 --> 00:07:01,960 Carlo, do you wanna go next? 126 00:07:02,840 --> 00:07:05,300 Um, yeah. Um... 127 00:07:06,000 --> 00:07:09,020 So, I'm 43. Um... 128 00:07:09,160 --> 00:07:12,500 Got a young son, and... and daughter. 129 00:07:12,600 --> 00:07:15,600 Work in the building industry, and, uh, 130 00:07:15,620 --> 00:07:18,160 been married, uh, 12 years. 131 00:07:19,030 --> 00:07:21,500 And I'm here 'cause, um, 132 00:07:21,640 --> 00:07:23,339 'cause my wife said she'd divorce me if I, 133 00:07:23,340 --> 00:07:25,780 mm, didn't attend, so... 134 00:07:25,820 --> 00:07:27,980 And why does your wife want you to be here? 135 00:07:28,380 --> 00:07:30,310 Uh, she reckons I'm angry. 136 00:07:30,450 --> 00:07:32,560 What do you reckon? 137 00:07:33,080 --> 00:07:34,360 Sometimes. 138 00:07:35,280 --> 00:07:38,280 And when you... when you get angry, what do you do? 139 00:07:39,740 --> 00:07:42,220 Sort of, um... 140 00:07:42,280 --> 00:07:44,480 Sort of lash out sometimes. 141 00:07:44,920 --> 00:07:46,960 At who? 142 00:07:48,080 --> 00:07:49,480 My wife. 143 00:07:49,640 --> 00:07:51,060 Kids. 144 00:07:52,020 --> 00:07:53,920 You lash out physically? 145 00:07:56,500 --> 00:07:58,280 Yeah. 146 00:07:58,670 --> 00:08:01,280 Thanks, Carlo. Uh, Steve. 147 00:08:01,840 --> 00:08:04,160 Yeah, uh... 148 00:08:04,830 --> 00:08:07,929 Hey, I'm 38. Uh, married. 149 00:08:07,930 --> 00:08:09,940 No kids. 150 00:08:10,040 --> 00:08:11,850 Uh, we're separated at the moment, 151 00:08:11,870 --> 00:08:13,860 wife and I. 152 00:08:13,980 --> 00:08:15,840 Um... 153 00:08:15,940 --> 00:08:19,280 I'm not working at the moment, so it's pretty tough, you know. 154 00:08:20,450 --> 00:08:22,610 Reason I'm here, I just wanna patch things up 155 00:08:22,700 --> 00:08:24,359 with the missus, about it. 156 00:08:24,360 --> 00:08:26,140 And your... your separation, 157 00:08:26,170 --> 00:08:28,740 is that something to do with anger-related issues? 158 00:08:28,780 --> 00:08:30,040 Yeah. 159 00:08:30,070 --> 00:08:32,400 I just lose my temper. 160 00:08:32,880 --> 00:08:34,840 And how does that manifest itself? 161 00:08:34,920 --> 00:08:35,960 What? 162 00:08:36,500 --> 00:08:40,160 How does, uh... how does your anger show itself? 163 00:08:42,630 --> 00:08:44,670 Sometimes I hit her and stuff. 164 00:08:47,620 --> 00:08:49,520 Is everything okay, Ray? 165 00:08:51,740 --> 00:08:54,180 I think I'm in the wrong room. 166 00:08:54,620 --> 00:08:57,120 What makes you say that? 167 00:08:58,040 --> 00:09:00,680 Well, the person I bashed was a bloke. 168 00:09:00,740 --> 00:09:02,570 Not a child or a woman. 169 00:09:02,600 --> 00:09:04,780 And what's your point? 170 00:09:06,940 --> 00:09:08,640 Well, no offense, but I don't really wanna sit here 171 00:09:08,660 --> 00:09:10,770 with a bunch of fucking wife-bashers and child-beaters, 172 00:09:10,780 --> 00:09:11,780 you know what I mean? 173 00:09:11,800 --> 00:09:14,010 - What the fuck did you say? - You heard what I said. 174 00:09:14,030 --> 00:09:15,030 - Time out, time out. - Hey. 175 00:09:15,040 --> 00:09:16,680 - No, no, no, no, no. - Come on, tough boy. 176 00:09:16,700 --> 00:09:18,100 You're dead. 177 00:09:18,460 --> 00:09:20,469 I can fuck you up, you little fucking... 178 00:09:20,470 --> 00:09:22,020 - Hey, hey, hey. - Get the fuck off me, man. 179 00:09:22,040 --> 00:09:23,879 - Outside, outside, please. - Are you all right, mate? 180 00:09:23,880 --> 00:09:24,900 I'm good, mate. 181 00:09:26,240 --> 00:09:29,320 Fuck's sake. Fuck! 182 00:09:31,240 --> 00:09:33,400 Look, if you can't take this seriously, 183 00:09:33,420 --> 00:09:36,240 then I'll be recommending jail time instead. 184 00:09:36,340 --> 00:09:37,700 Okay? Do you wanna do jail time? 185 00:09:37,770 --> 00:09:39,000 Not particularly, no. 186 00:09:39,100 --> 00:09:41,740 Well, then, I expect you to behave yourself. 187 00:09:41,880 --> 00:09:43,200 If you're gonna cause trouble, 188 00:09:43,280 --> 00:09:45,820 then we'll have to come to some other arrangement. 189 00:09:53,960 --> 00:09:56,300 Okay, next order of business. 190 00:09:56,460 --> 00:09:59,040 Did a mate of yours get bashed recently? 191 00:09:59,760 --> 00:10:01,400 A gun deal? 192 00:10:02,360 --> 00:10:04,430 - Why do you wanna know? - I just need to know. 193 00:10:04,440 --> 00:10:06,030 Just... just... 194 00:10:06,100 --> 00:10:07,480 tell me. 195 00:10:10,510 --> 00:10:11,700 Maybe. 196 00:10:11,710 --> 00:10:13,509 I'm gonna ask you, 197 00:10:13,510 --> 00:10:16,060 did you bash the guys that... 198 00:10:16,280 --> 00:10:18,160 that ripped off your mate? 199 00:10:19,600 --> 00:10:21,760 Yeah. 200 00:10:22,020 --> 00:10:25,420 Right, so those guys, the ones you bashed, 201 00:10:25,520 --> 00:10:29,460 they belong to a crew run by a guy called Davros. 202 00:10:29,560 --> 00:10:33,540 And Davros is my son-in-law's brother. 203 00:10:33,680 --> 00:10:35,740 - Oops. - Yeah. 204 00:10:35,820 --> 00:10:37,219 - Hilarious. - Yeah. 205 00:10:37,220 --> 00:10:38,680 So, 206 00:10:38,820 --> 00:10:40,920 I need you to go sit down with him. 207 00:10:41,000 --> 00:10:42,120 What for? 208 00:10:42,480 --> 00:10:45,860 - 'Cause he's fucking pissed. - So? 209 00:10:46,110 --> 00:10:48,880 Mate, this guy's family, okay? 210 00:10:48,960 --> 00:10:51,280 I'm asking you a favor here, please. 211 00:10:51,300 --> 00:10:53,630 Just sit down with him. 212 00:11:12,520 --> 00:11:15,020 Why don't you shove a bit more in your gob? 213 00:11:24,120 --> 00:11:26,040 A-ha. 214 00:11:27,070 --> 00:11:28,600 Ah, very nice, mate. 215 00:11:28,660 --> 00:11:31,160 Really good. 216 00:11:31,800 --> 00:11:34,740 - What do I owe you? - Don't worry about it. 217 00:11:34,810 --> 00:11:36,196 - No, I'll give you some money. - Nah. 218 00:11:36,220 --> 00:11:38,060 Just buy us a beer. 219 00:11:40,410 --> 00:11:41,660 Done. 220 00:11:41,800 --> 00:11:44,440 - Easy. - Appreciate it. 221 00:11:48,700 --> 00:11:50,680 Yeah. 222 00:11:51,220 --> 00:11:53,370 All right, what about these ones? 223 00:11:56,100 --> 00:11:57,920 No. 224 00:11:59,300 --> 00:12:00,780 Oh. 225 00:12:01,930 --> 00:12:03,480 There you go. 226 00:12:04,140 --> 00:12:05,800 Those. 227 00:12:05,860 --> 00:12:08,080 I thought you wanted to buy me some sexy undies. 228 00:12:08,110 --> 00:12:09,980 Yeah, they're sexy. 229 00:12:10,020 --> 00:12:11,540 They're plain cotton. 230 00:12:11,580 --> 00:12:12,919 They're sexier than those ones. 231 00:12:12,920 --> 00:12:15,340 What do you mean? Guys love the lacy ones. 232 00:12:15,380 --> 00:12:17,540 No, we don't. You guys like 'em. 233 00:12:17,880 --> 00:12:19,540 - Go with the cotton ones. - Oh. 234 00:12:20,880 --> 00:12:22,160 I don't want 'em. 235 00:12:22,180 --> 00:12:23,640 Well, you've gotta pay for them. 236 00:12:23,710 --> 00:12:25,740 No, give 'em me card. 237 00:12:25,880 --> 00:12:27,560 Why don't you wanna do it? 238 00:12:27,720 --> 00:12:29,800 'Cause. 239 00:12:29,920 --> 00:12:32,140 Are you worried they're gonna think they're for you? 240 00:12:32,160 --> 00:12:33,860 Possibly. 241 00:12:40,060 --> 00:12:43,260 Oh, yeah, shot in 4K. 242 00:12:45,880 --> 00:12:48,900 Oh. 243 00:12:55,970 --> 00:12:57,980 Oh, yeah, there we go. 244 00:12:58,080 --> 00:12:59,090 That's it. 245 00:13:00,210 --> 00:13:01,880 That's it. 246 00:13:07,940 --> 00:13:09,020 Mmm. 247 00:13:16,320 --> 00:13:17,760 Fuck. 248 00:13:21,900 --> 00:13:24,320 Jesus fucking Christ. 249 00:13:24,460 --> 00:13:26,060 Vasilli? What the fuck? 250 00:13:26,100 --> 00:13:27,256 - Where's safe? - Where's safe? 251 00:13:27,280 --> 00:13:28,479 - Is safe? - Is it safe? 252 00:13:28,480 --> 00:13:29,700 Yes. 253 00:13:29,920 --> 00:13:32,040 Is it safe where? 254 00:13:32,270 --> 00:13:34,140 Safe, where? 255 00:13:34,240 --> 00:13:36,140 What the fuck are you talking... ah! 256 00:13:36,180 --> 00:13:37,930 Safe. Safe. Money, money, safe. 257 00:13:38,000 --> 00:13:40,260 Yes, okay, okay, okay. 258 00:13:40,380 --> 00:13:41,840 It's in the fucking garage. 259 00:13:41,880 --> 00:13:43,160 - Garage? - Yes. 260 00:13:43,260 --> 00:13:45,980 Go. Go, go, go. 261 00:14:00,800 --> 00:14:03,520 _ 262 00:14:31,660 --> 00:14:32,960 Open it. 263 00:14:34,140 --> 00:14:36,200 I don't have the combination. 264 00:14:36,320 --> 00:14:37,370 What? 265 00:14:37,440 --> 00:14:39,320 I wrote it down somewhere. 266 00:14:39,860 --> 00:14:41,160 Where? 267 00:14:41,260 --> 00:14:43,520 Don't know. It's... upstairs. 268 00:14:44,460 --> 00:14:46,059 You better no fucking me. 269 00:14:46,060 --> 00:14:48,000 Mate, why would I be fucking you? 270 00:14:49,860 --> 00:14:53,960 Let's go. Let's go. 271 00:15:03,420 --> 00:15:04,570 - Come on. - All right. 272 00:15:04,580 --> 00:15:06,220 Fuckin' hell. 273 00:15:09,520 --> 00:15:11,080 Ah, fuck. 274 00:15:11,540 --> 00:15:12,570 Come on. 275 00:15:12,610 --> 00:15:15,440 Well, if it's not there then... 276 00:15:15,500 --> 00:15:17,999 I'm positive it was up in the top one, 277 00:15:18,000 --> 00:15:20,020 but she moves things around all the time. 278 00:15:20,040 --> 00:15:22,080 - What we do? - If it's not there, I don't... 279 00:15:22,100 --> 00:15:23,116 I don't know what she's done with it. 280 00:15:23,140 --> 00:15:24,920 I'm just gonna have to give it a crack. 281 00:15:27,210 --> 00:15:30,340 Okay, go, go. 282 00:15:33,750 --> 00:15:34,880 - Hurry. - 'Ey. 283 00:15:34,940 --> 00:15:36,340 I just got out of hospital, mate. 284 00:15:36,360 --> 00:15:37,980 Just calm down. 285 00:15:56,820 --> 00:15:58,040 Hurry up. 286 00:15:58,800 --> 00:16:00,560 Yeah. 287 00:16:01,770 --> 00:16:04,060 I have to be able to hear the click. 288 00:16:04,140 --> 00:16:06,280 I don't know the combination. You're just 289 00:16:06,300 --> 00:16:08,296 gonna have to give me about five minutes, all right? 290 00:16:08,320 --> 00:16:10,119 Okay. In five minutes, 291 00:16:10,120 --> 00:16:13,000 if not open, I shoot you in face. 292 00:16:13,670 --> 00:16:15,230 Uh-huh. 293 00:16:15,270 --> 00:16:16,640 You don't believe me? 294 00:16:16,870 --> 00:16:18,660 No, I believe you. 295 00:16:32,470 --> 00:16:34,260 - How much longer? - Two minutes, tops. 296 00:16:34,340 --> 00:16:35,810 I'm nearly there. 297 00:16:35,940 --> 00:16:37,540 Hurry up! 298 00:16:37,680 --> 00:16:39,680 Mate, I almost had it there. 299 00:16:39,880 --> 00:16:41,629 Now I gotta fucking start all over again. 300 00:16:41,630 --> 00:16:43,900 - Well, start then. - Well, fuck, just be quiet. 301 00:16:43,970 --> 00:16:46,010 - Stop talking. - I gotta listen to the fucking click. 302 00:16:46,020 --> 00:16:47,396 - You stop talking. - You stop talking. 303 00:16:47,420 --> 00:16:48,756 - You stop talking. - No, you stop talking. 304 00:16:48,780 --> 00:16:50,219 I can't hear the clicks. 305 00:16:50,220 --> 00:16:51,920 You know how this works? 306 00:16:58,540 --> 00:17:00,600 Ten seconds I shoot. Ten, 307 00:17:01,270 --> 00:17:03,080 nine, 308 00:17:03,240 --> 00:17:04,779 eight, 309 00:17:04,780 --> 00:17:06,270 six... 310 00:17:06,400 --> 00:17:08,420 Skipped seven. Ten, 311 00:17:08,810 --> 00:17:10,610 nine, 312 00:17:10,680 --> 00:17:12,609 eight, seven, 313 00:17:12,610 --> 00:17:14,620 six, five, 314 00:17:14,760 --> 00:17:17,080 four, three, 315 00:17:17,200 --> 00:17:18,940 - two... - Bingo. 316 00:17:21,770 --> 00:17:23,200 Ah. 317 00:17:23,220 --> 00:17:25,480 Ha-ha, good, good, good. 318 00:17:25,980 --> 00:17:27,480 Where bag? 319 00:17:27,510 --> 00:17:29,880 - What? - Bag, you know, put shit in. 320 00:17:29,940 --> 00:17:31,260 You didn't bring a bag? 321 00:17:31,700 --> 00:17:33,340 Where bag? 322 00:17:33,480 --> 00:17:34,959 There's plastic bags up in the kitchen. 323 00:17:34,960 --> 00:17:36,480 No, no, no, no plastic bag. 324 00:17:36,500 --> 00:17:38,580 What're you, stupid? Big bag. 325 00:17:38,600 --> 00:17:40,660 I got a big bag up in the cupboard. 326 00:17:41,000 --> 00:17:42,720 Let's go. Fuck. 327 00:17:42,740 --> 00:17:44,620 Go, go, go. 328 00:17:45,920 --> 00:17:47,770 You know, generally when you rob somebody, 329 00:17:47,780 --> 00:17:49,020 you bring your own bag. 330 00:17:49,040 --> 00:17:50,920 Shut fuck up. 331 00:18:02,180 --> 00:18:05,529 There. There you go. 332 00:18:05,530 --> 00:18:07,330 Nice big bag. 333 00:18:07,470 --> 00:18:09,840 Good. 334 00:18:10,030 --> 00:18:11,660 Go, go. 335 00:18:12,200 --> 00:18:14,469 - Go. - Fucking right-o. 336 00:18:19,610 --> 00:18:20,940 What? 337 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 Fill. 338 00:18:22,940 --> 00:18:25,060 Don't look at me. Fill. 339 00:18:34,710 --> 00:18:36,420 Ah, ah, ah, careful with gun. 340 00:18:36,440 --> 00:18:37,760 Careful with gun. 341 00:18:42,220 --> 00:18:44,040 - Hurry up. Come on. - All right, 342 00:18:44,050 --> 00:18:45,520 I'm going as fast as I can. 343 00:18:48,300 --> 00:18:49,640 Happy? 344 00:18:52,640 --> 00:18:55,700 Well, brother, I rough with you, 345 00:18:55,800 --> 00:18:57,820 but I need money, so, 346 00:18:57,960 --> 00:19:01,470 no bad feeling. Hmm? 347 00:19:07,910 --> 00:19:09,300 What fuck? 348 00:19:16,160 --> 00:19:18,640 You took your bloody time. 349 00:19:18,700 --> 00:19:20,800 Lucky I fucking came at all. 350 00:19:21,960 --> 00:19:23,580 Shoot the prick, will you? 351 00:19:23,660 --> 00:19:25,300 I'm not doing it. 352 00:19:25,480 --> 00:19:26,940 What's your problem? 353 00:19:26,960 --> 00:19:28,810 Well, he's your fucking brother-in-law. 354 00:19:28,830 --> 00:19:30,700 Yeah, I know, that's why I don't wanna do it. 355 00:19:30,860 --> 00:19:31,920 No. 356 00:19:36,700 --> 00:19:38,000 Where's your car? 357 00:19:38,060 --> 00:19:39,770 He's not going in my car. 358 00:19:39,910 --> 00:19:41,420 Well, you gotta. Tat's got the Falcon. 359 00:19:41,440 --> 00:19:43,340 Nah, I just had it detailed, mate, forget it. 360 00:19:43,400 --> 00:19:44,900 Well, I'll get a fucking tarp. 361 00:19:45,900 --> 00:19:47,640 Cool? 362 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 Gotta get rid of him. 363 00:19:58,180 --> 00:19:59,740 Get him inside. 364 00:19:59,940 --> 00:20:01,380 Right, roll him. 365 00:20:04,000 --> 00:20:05,740 There we go. 366 00:20:05,780 --> 00:20:06,780 'Ey. 367 00:20:06,820 --> 00:20:08,240 - Good? - Right. 368 00:20:18,000 --> 00:20:19,600 Right. 369 00:20:20,720 --> 00:20:22,730 I'm gonna get the car. 370 00:20:22,800 --> 00:20:25,040 I'm gonna back it up. 371 00:20:25,240 --> 00:20:27,160 I knock. 372 00:20:27,460 --> 00:20:30,440 Door opens. He goes in the boot, right? 373 00:20:30,480 --> 00:20:31,820 - Yeah. - Got it? 374 00:20:31,840 --> 00:20:34,160 Yeah, cool. Okay, good. 375 00:20:34,220 --> 00:20:35,220 Yeah. 376 00:20:37,980 --> 00:20:39,700 Ah, fuck, Tat's home. 377 00:20:41,200 --> 00:20:42,680 Fuck. 378 00:20:42,740 --> 00:20:45,840 Ah, just... just fucking just stay here. 379 00:21:03,040 --> 00:21:05,080 Come on, you fucking cunt. 380 00:21:07,480 --> 00:21:08,560 Hey. 381 00:21:09,160 --> 00:21:11,040 What's this? 382 00:21:11,080 --> 00:21:14,000 - Huh? - What happened to the glass? 383 00:21:14,140 --> 00:21:16,680 Ah, a bird... 384 00:21:16,700 --> 00:21:19,120 - flew into it. - When? 385 00:21:19,220 --> 00:21:22,570 - Just before. - Is the bird okay? 386 00:21:22,640 --> 00:21:24,309 Yeah, yeah, yeah, he just flew away. 387 00:21:24,310 --> 00:21:27,330 He just hit the glass, flew away. 388 00:21:27,370 --> 00:21:29,440 Why you have knife? 389 00:21:30,530 --> 00:21:33,680 'Cause I couldn't find the broom. 390 00:21:34,100 --> 00:21:37,040 So I was just gonna use that. 391 00:21:37,100 --> 00:21:38,940 It's in the kitchen cupboard. 392 00:21:39,100 --> 00:21:41,000 Ah. 393 00:21:41,120 --> 00:21:42,380 Didn't look. 394 00:21:42,440 --> 00:21:44,259 - What an idiot. - _ 395 00:21:44,260 --> 00:21:45,320 Yeah. 396 00:21:45,360 --> 00:21:47,036 Go and take a bath, or you're gonna get a cold there. 397 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 - Da. - How was the gym? 398 00:21:48,070 --> 00:21:49,080 - All right? - Good. 399 00:21:49,100 --> 00:21:50,500 Yeah? _ 400 00:21:52,140 --> 00:21:53,520 Fuck. 401 00:21:57,600 --> 00:21:59,500 Here. Here. 402 00:21:59,540 --> 00:22:00,550 What? 403 00:22:00,560 --> 00:22:02,730 - Chop him up. - Fuck off. 404 00:22:02,770 --> 00:22:03,860 Why not? 405 00:22:03,900 --> 00:22:05,160 He's your fucking brother-in-law. 406 00:22:05,180 --> 00:22:06,540 - You do it. - Why do you keep saying that? 407 00:22:06,550 --> 00:22:08,100 Who gives a fuck whose brother-in-law he is? 408 00:22:08,120 --> 00:22:09,820 - Come on. - Fucking chop him up later. 409 00:22:09,880 --> 00:22:11,399 I can't chop him up later. 410 00:22:11,400 --> 00:22:12,940 We gotta chop him up now. 411 00:22:13,080 --> 00:22:15,359 He'll be easier to get out in smaller pieces. 412 00:22:15,360 --> 00:22:17,880 - Fuck, man, I'll owe ya. - Keep fucking saying that. 413 00:22:17,940 --> 00:22:20,800 Hold on, we gotta get him up on the table. 414 00:22:21,260 --> 00:22:22,820 Okay, okay. Come on, quick. 415 00:22:22,850 --> 00:22:24,420 Can't lift the fat cunt me self. 416 00:22:24,430 --> 00:22:25,480 - Okay. - I got him. 417 00:22:25,560 --> 00:22:26,980 - All right, got him. - Ready? 418 00:22:28,740 --> 00:22:30,159 Okay, one... 419 00:22:30,160 --> 00:22:32,160 Two, three. 420 00:22:32,800 --> 00:22:34,340 Fucking get that shit off the table. 421 00:22:38,140 --> 00:22:39,600 Okay. 422 00:22:40,940 --> 00:22:42,460 Okay, good. 423 00:22:42,600 --> 00:22:44,880 Hold on, we gotta get his fucking clothes off, man. 424 00:22:44,900 --> 00:22:47,560 Fuck. Okay, get him up, get him up. 425 00:22:48,180 --> 00:22:49,399 - Hang on. Got it. - Good. 426 00:22:49,400 --> 00:22:51,140 Shoes gonna... 427 00:22:52,400 --> 00:22:53,570 Yeah, yeah. Good? 428 00:22:53,600 --> 00:22:55,980 - Yeah. - All right, good, good. 429 00:23:01,260 --> 00:23:02,780 - Babe, what're you doing? - Da? 430 00:23:02,840 --> 00:23:04,160 What're you doing? 431 00:23:04,860 --> 00:23:06,320 Cleaning up. 432 00:23:08,640 --> 00:23:10,370 Ah! 433 00:23:10,430 --> 00:23:12,180 - What's that? - What? 434 00:23:12,220 --> 00:23:14,020 Fuck me! 435 00:23:14,780 --> 00:23:16,380 - Tatia. - Vasya? 436 00:23:16,420 --> 00:23:18,540 Vasya. 437 00:23:18,930 --> 00:23:21,920 _ 438 00:23:21,980 --> 00:23:24,330 What fuck goes on? 439 00:23:24,470 --> 00:23:26,640 Your fucking brother tried to rob us. 440 00:23:26,700 --> 00:23:29,000 - Vasya. - Yeah, he held a gun to my head, 441 00:23:29,050 --> 00:23:30,610 and he said empty the safe downstairs 442 00:23:30,620 --> 00:23:32,020 or he was gonna kill me. 443 00:23:32,060 --> 00:23:33,539 If Ray hadn't come over, 444 00:23:33,540 --> 00:23:34,780 he would've fucking shot me. 445 00:23:34,790 --> 00:23:36,459 - You know that? - _ 446 00:23:36,460 --> 00:23:38,930 _ 447 00:23:38,960 --> 00:23:41,160 _ 448 00:23:41,420 --> 00:23:43,839 - Fuck you, Gary, fuck you. - Stop it, stop it. 449 00:23:43,840 --> 00:23:45,560 - _ - Get out of here. 450 00:23:45,620 --> 00:23:46,780 Get out of here. 451 00:23:46,820 --> 00:23:47,820 Get out! 452 00:23:52,640 --> 00:23:54,040 Fuck you, Gary. 453 00:23:55,100 --> 00:23:57,660 - What the fuck happened? - Fuck you, Gary. 454 00:23:57,720 --> 00:23:59,060 Wasn't dead. 455 00:23:59,840 --> 00:24:02,360 Well, thanks, Captain Obvious. 456 00:24:02,540 --> 00:24:03,960 Bullet... 457 00:24:04,000 --> 00:24:06,840 Bullet must've ricocheted off his skull. 458 00:24:07,680 --> 00:24:09,880 You couldn't tell when you were cutting him? 459 00:24:09,920 --> 00:24:11,620 You couldn't tell he was still breathing? 460 00:24:11,650 --> 00:24:12,700 No? 461 00:24:12,710 --> 00:24:14,279 Well, you didn't fucking recognize him breathing, 462 00:24:14,280 --> 00:24:15,900 did ya? You were down there. 463 00:24:15,930 --> 00:24:17,640 Where you going? 464 00:24:17,720 --> 00:24:19,169 Fucking going home. 465 00:24:19,170 --> 00:24:20,920 Ray. 466 00:24:55,360 --> 00:24:56,379 Ow! Fuck! 467 00:24:56,380 --> 00:25:01,380 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 468 00:25:02,305 --> 00:25:08,839 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.