All language subtitles for macgyver.2016.s03e01.internal.720p.web.x264-bamboozle_HI removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,242 Previously on "MacGyver... 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,628 No ones ever survived me before. 3 00:00:05,671 --> 00:00:06,729 I still don't know your name. 4 00:00:06,772 --> 00:00:09,199 I've always been partial to Murdoc. 5 00:00:10,023 --> 00:00:11,556 When I asked you if you knew 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,636 my father, you lied to my face. 7 00:00:13,679 --> 00:00:14,648 So I quit. 8 00:00:14,692 --> 00:00:16,372 You cant quit, to me. 9 00:00:16,416 --> 00:00:18,507 Director Webber sent me here to speak with Oversight. 10 00:00:18,551 --> 00:00:20,475 - Then you got him. - Dad? 11 00:00:20,519 --> 00:00:22,211 I can't work with someone I don't trust. 12 00:00:22,254 --> 00:00:23,445 You're quitting? 13 00:00:23,489 --> 00:00:25,265 Effective immediately. 14 00:00:47,976 --> 00:00:50,517 Come on! Pull! 15 00:00:51,710 --> 00:00:53,609 Okay, pull! Come on. 16 00:00:53,652 --> 00:00:56,585 Pull! Come on. Pull! 17 00:00:56,629 --> 00:00:57,713 That's it, that's it. 18 00:00:57,756 --> 00:01:00,716 Pull! Pull! 19 00:01:00,759 --> 00:01:02,285 That's it! 20 00:01:02,328 --> 00:01:03,968 That's it. Come on, one more. 21 00:01:04,012 --> 00:01:05,882 Pull! 22 00:01:07,766 --> 00:01:10,226 Pull! Okay! 23 00:01:10,269 --> 00:01:12,407 Okay, okay. Some slack. Give him some slack. 24 00:01:12,451 --> 00:01:14,209 - Good. - Who's thirsty? 25 00:01:14,698 --> 00:01:16,101 Me! 26 00:01:20,779 --> 00:01:22,267 Ready? 27 00:01:53,916 --> 00:01:56,255 Thought you were gonna talk to everyone about my nickname. 28 00:01:56,415 --> 00:01:58,508 Oh, what? "One Who Makes Magic"? 29 00:01:58,551 --> 00:02:00,806 Yeah. Makes me sound like some kind of wizard. 30 00:02:00,850 --> 00:02:02,659 Ah, well, maybe you are. I mean, you, you spin a wheel 31 00:02:02,702 --> 00:02:04,466 and make water come out of the ground. 32 00:02:04,510 --> 00:02:07,316 Yes, but remember, it's not the spinning wheel itself 33 00:02:07,359 --> 00:02:08,618 that brings up the water. 34 00:02:08,661 --> 00:02:10,419 It moves the impeller, which then imparts 35 00:02:10,462 --> 00:02:12,288 rotation mechanical energy 36 00:02:12,331 --> 00:02:14,634 to the water, and that makes it rise. 37 00:02:16,401 --> 00:02:19,189 Seriously, MacGyver. How can we ever thank you? 38 00:02:20,150 --> 00:02:22,198 No. It's me who should be thanking you. 39 00:02:22,241 --> 00:02:24,900 You've given me a home over these past few months. 40 00:02:26,067 --> 00:02:27,791 And a purpose. 41 00:02:30,152 --> 00:02:31,782 And something else, perhaps. 42 00:02:45,861 --> 00:02:48,458 You know how they say the world is a small place? 43 00:02:48,501 --> 00:02:50,627 Well, my father showing up here, 44 00:02:50,670 --> 00:02:52,362 8,000 miles from Los Angeles, 45 00:02:52,405 --> 00:02:54,142 is no coincidence. 46 00:03:03,970 --> 00:03:05,407 What are you doing here? 47 00:03:05,858 --> 00:03:06,845 We need to talk. 48 00:03:06,889 --> 00:03:08,074 No. I don't think we do. 49 00:03:08,118 --> 00:03:09,728 Jacks in trouble. 50 00:03:13,267 --> 00:03:14,717 How long have the Russian Military Police 51 00:03:14,760 --> 00:03:15,952 been circulating this? 52 00:03:15,995 --> 00:03:17,454 About 12 hours. 53 00:03:18,924 --> 00:03:20,091 Who are these men? 54 00:03:20,135 --> 00:03:21,119 I have no idea. 55 00:03:21,163 --> 00:03:22,588 All I know for sure is two weeks ago, 56 00:03:22,631 --> 00:03:25,391 Dalton dropped off the grid. He vanished. 57 00:03:25,614 --> 00:03:27,278 Figured he just needed some time, 58 00:03:27,322 --> 00:03:30,205 some space to wrap his head around you being gone. 59 00:03:30,509 --> 00:03:34,471 He's, uh, has had some trouble adjusting. 60 00:03:34,736 --> 00:03:37,472 Then he popped up in these photos, with those men. 61 00:03:37,516 --> 00:03:38,875 And now he's wanted by the Russian authorities 62 00:03:38,918 --> 00:03:40,869 for breaking into a military installation. 63 00:03:40,913 --> 00:03:42,478 Yeah. And for stealing enough firepower 64 00:03:42,521 --> 00:03:44,257 to start a small war. 65 00:03:45,724 --> 00:03:47,614 Well, these men, whoever they are, 66 00:03:47,658 --> 00:03:49,981 they have to be forcing Jack to do that. 67 00:03:50,025 --> 00:03:51,687 That's why I'm here. I need your help. 68 00:03:52,725 --> 00:03:54,015 He needs your help. 69 00:03:54,366 --> 00:03:56,959 If Dalton gets caught, hell spend the rest of his life 70 00:03:57,002 --> 00:03:58,661 in a Siberian gulag. 71 00:03:58,704 --> 00:04:00,892 That's if they don't kill him first. 72 00:04:32,460 --> 00:04:33,717 You're leaving? 73 00:04:37,991 --> 00:04:39,960 I have something I have to do. 74 00:04:42,115 --> 00:04:43,673 Do you remember the friend I told you about? 75 00:04:43,716 --> 00:04:45,007 The one that I met in the Army? 76 00:04:45,050 --> 00:04:46,838 The one who loves Bruce Willis. 77 00:04:48,693 --> 00:04:49,650 Yeah. That one. 78 00:04:49,694 --> 00:04:52,048 Um, he's also the friend who's saved my life 79 00:04:52,091 --> 00:04:53,949 more times than I can count. 80 00:04:55,624 --> 00:04:58,084 Well, he is in trouble. 81 00:04:58,627 --> 00:05:01,858 And so, I have to... uh, I'm-I'm coming back, 82 00:05:01,901 --> 00:05:04,127 but I just have to go make sure that he's safe. 83 00:05:04,170 --> 00:05:05,806 And then, I promise, I'll come back. 84 00:05:05,850 --> 00:05:08,720 You don't have to make any promises. 85 00:05:11,787 --> 00:05:13,028 Sorry, son. 86 00:05:13,080 --> 00:05:14,437 We got to go. 87 00:05:14,613 --> 00:05:15,931 "Son"? 88 00:05:16,547 --> 00:05:19,517 So this is your father? 89 00:05:20,254 --> 00:05:22,690 Let me guess, he told you he didn't have one. 90 00:05:24,023 --> 00:05:25,369 Little privacy, please. 91 00:05:25,413 --> 00:05:26,955 Right. I'll-I'll just be outside. 92 00:05:27,026 --> 00:05:28,485 It was a pleasure to meet you. 93 00:05:28,528 --> 00:05:30,019 Dad. 94 00:05:30,361 --> 00:05:31,588 What? I'm just being polite. 95 00:05:31,632 --> 00:05:33,625 Well, its not working, so go. 96 00:05:45,080 --> 00:05:46,603 Take this. 97 00:05:46,778 --> 00:05:49,408 And make sure you bring it back to me. 98 00:05:50,236 --> 00:05:51,681 I promise. 99 00:05:52,015 --> 00:05:53,299 I will. 100 00:06:38,400 --> 00:06:39,517 Nice job, comrade. 101 00:06:39,561 --> 00:06:40,856 Cant believe that actually worked. 102 00:06:40,899 --> 00:06:41,824 If the only two lines of Russian 103 00:06:41,867 --> 00:06:43,810 I've been able to memorize didn't do the trick, wed be... 104 00:06:43,853 --> 00:06:45,829 I believe the word you're looking for is dead. 105 00:06:45,997 --> 00:06:47,744 All right, Riley, were in. 106 00:06:48,112 --> 00:06:49,690 Standing by. 107 00:06:51,677 --> 00:06:52,924 Here we go. 108 00:06:54,330 --> 00:06:57,507 Okay. I found the server stack with the surveillance footage 109 00:06:57,550 --> 00:06:58,950 of Jack and his new mystery friends. 110 00:07:00,054 --> 00:07:02,080 Starting the download now. 111 00:07:11,431 --> 00:07:14,385 Bozer, repeat exactly as I say. 112 00:07:21,799 --> 00:07:23,056 Okay, that didn't work. 113 00:07:23,100 --> 00:07:24,806 Get out of there now. Now! 114 00:07:43,385 --> 00:07:45,721 I want you to have my children. 115 00:07:47,072 --> 00:07:49,091 Yo, Mac. 116 00:07:49,533 --> 00:07:51,928 Hows it going, homie? Hows Nigeria, huh? 117 00:07:51,971 --> 00:07:53,630 Hot, I bet. 118 00:07:53,673 --> 00:07:54,885 But-but probably not as hot 119 00:07:54,929 --> 00:07:56,999 as when we had to cap that wellhead. Remember? 120 00:07:57,043 --> 00:07:58,735 Ooh, ooh. That was hot. 121 00:07:59,697 --> 00:08:02,236 Yeah, uh, things around here are a little different. 122 00:08:02,280 --> 00:08:03,838 Uh, on the upside, 123 00:08:03,882 --> 00:08:07,103 its been 32 days since I've had to visit a cell phone store. 124 00:08:07,147 --> 00:08:10,341 Which is nice, and-and a personal record. 125 00:08:10,691 --> 00:08:13,611 Um, yeah, anyway, I just, I just wanted to, uh, 126 00:08:13,655 --> 00:08:15,262 leave you a message 127 00:08:15,306 --> 00:08:16,744 again. 128 00:08:17,447 --> 00:08:21,150 Make sure you were okay, everything was cool. 129 00:08:21,194 --> 00:08:23,564 And, uh, I don't know, let you know 130 00:08:23,608 --> 00:08:26,233 I understand why you left. 131 00:08:26,277 --> 00:08:28,237 Totally. I-I get it. 132 00:08:28,547 --> 00:08:30,182 Guess I just wish you would've given me a chance 133 00:08:30,225 --> 00:08:31,867 to convince you to stay, 134 00:08:31,911 --> 00:08:34,611 or taken me with you. 135 00:08:34,655 --> 00:08:36,469 You know, dealers choice. 136 00:08:40,845 --> 00:08:43,679 The flight deck says were five hours out. 137 00:08:44,431 --> 00:08:46,042 You always talk to people while they're sleeping? 138 00:08:46,085 --> 00:08:48,744 I saw you close your eyes when I came out of the cockpit. 139 00:08:49,150 --> 00:08:50,431 Nice try, though. 140 00:08:50,475 --> 00:08:52,447 You used to do the same thing when you were eight. 141 00:08:52,491 --> 00:08:54,951 Id come in your room, and you'd pretend you were reading. 142 00:08:54,995 --> 00:08:57,588 I let it go because I thought you were learning something. 143 00:08:57,937 --> 00:09:00,196 Yeah, well, I actually used to keep 144 00:09:00,239 --> 00:09:01,791 a book on my bed so you'd think that 145 00:09:01,835 --> 00:09:02,459 while I was playing 146 00:09:02,503 --> 00:09:04,314 Sonic on my Sega Genesis. 147 00:09:04,358 --> 00:09:07,142 Ah. You were pretty good at that, as I remember. 148 00:09:07,767 --> 00:09:10,240 You know what? Let's not do this. 149 00:09:11,328 --> 00:09:12,306 Do what? 150 00:09:12,350 --> 00:09:14,243 Act like we have fond memories. 151 00:09:14,287 --> 00:09:16,011 I'm here for Jack, not you, 152 00:09:16,055 --> 00:09:19,760 so the less we talk, probably for the better. 153 00:09:26,603 --> 00:09:29,726 In case you were wondering, I liked the beard. 154 00:09:29,769 --> 00:09:30,963 You shouldn't have shaved it. 155 00:09:31,007 --> 00:09:32,542 I wasn't. 156 00:09:33,935 --> 00:09:35,236 Oh. 157 00:09:35,793 --> 00:09:39,955 After Mexico, I-I figured you might, you might need a new one. 158 00:09:41,511 --> 00:09:44,046 Its got everything your old one had and a lot more. 159 00:09:46,263 --> 00:09:47,797 I'm good. 160 00:09:55,929 --> 00:09:57,447 Anyone home? 161 00:09:57,877 --> 00:09:59,170 Mac! 162 00:09:59,214 --> 00:10:00,772 Whats up? 163 00:10:00,816 --> 00:10:01,830 Hey. 164 00:10:01,874 --> 00:10:03,525 Man, its good to see you again. 165 00:10:03,569 --> 00:10:05,113 - Good to have you back. - Oh, man. 166 00:10:05,157 --> 00:10:06,736 - Its good to be back. - Hey. 167 00:10:06,780 --> 00:10:08,864 - It's been a while. Nice to see you. - You, too. 168 00:10:08,908 --> 00:10:10,728 Its good to see you again, Blondie. 169 00:10:10,772 --> 00:10:12,463 Matty. How are you? 170 00:10:12,507 --> 00:10:13,957 Better than Jack. 171 00:10:14,001 --> 00:10:17,400 Seems our boy went and got himself into some serious trouble. 172 00:10:17,525 --> 00:10:19,947 Yeah, I know. I heard. Do we know where he is now? 173 00:10:19,991 --> 00:10:21,455 Unfortunately, we do not. 174 00:10:21,953 --> 00:10:23,192 Okay. Um... 175 00:10:23,236 --> 00:10:25,682 any idea why he'd be willing to break into a Russian military depot 176 00:10:25,725 --> 00:10:27,978 - and steal a bunch of weapons? - Again, no. 177 00:10:28,058 --> 00:10:29,369 But I will say this: 178 00:10:29,413 --> 00:10:31,907 ever since you left, Jack just hasn't been himself. 179 00:10:32,465 --> 00:10:33,878 Director Webbers being kind. 180 00:10:33,921 --> 00:10:35,278 His behaviors been erratic. 181 00:10:35,322 --> 00:10:36,353 Questioning orders, 182 00:10:36,397 --> 00:10:38,022 second-guessing operational objectives. 183 00:10:38,066 --> 00:10:40,058 Yeah, but like, way more than usual. 184 00:10:40,102 --> 00:10:42,495 Then one morning, he just didn't show up for work. 185 00:10:42,539 --> 00:10:43,861 Well, then, yesterday, 186 00:10:43,905 --> 00:10:45,299 he popped back up on our radar 187 00:10:45,343 --> 00:10:47,189 when Jill intercepted these photos 188 00:10:47,245 --> 00:10:49,603 being sent around by Russian Military Police. 189 00:10:49,647 --> 00:10:50,642 Yeah, I saw them. 190 00:10:50,686 --> 00:10:52,332 Jill, any luck I.D.ing 191 00:10:52,376 --> 00:10:53,205 the other guys in the photo? 192 00:10:53,249 --> 00:10:55,630 No. Not from the photos, which is why Bozer, 193 00:10:55,674 --> 00:10:58,275 Leanna and Riley were sent to infiltrate the weapons depot, 194 00:10:58,319 --> 00:10:59,970 to download the raw surveillance footage. 195 00:11:00,014 --> 00:11:01,955 And that's what Rileys going through right now. 196 00:11:01,998 --> 00:11:05,416 We're hoping to get a clear shot of at least one other face. 197 00:11:05,473 --> 00:11:06,869 Guys, I got em. 198 00:11:14,017 --> 00:11:15,908 Right there. 199 00:11:15,952 --> 00:11:17,470 What, you recognize him? 200 00:11:18,517 --> 00:11:20,619 That's Roman Mareks. 201 00:11:20,663 --> 00:11:22,490 No, that cant be. He's dead. 202 00:11:23,086 --> 00:11:26,056 Okay, I guess I'll be the one to ask who... 203 00:11:26,100 --> 00:11:28,659 Roman Mareks was... is, apparently... 204 00:11:28,703 --> 00:11:30,326 the former dictator of Belarus. 205 00:11:30,370 --> 00:11:31,987 Nine years ago, he was violently overthrown 206 00:11:32,030 --> 00:11:34,390 by a team of CIA operatives. 207 00:11:34,525 --> 00:11:38,687 Up until now, we thought he'd been killed in that raid. 208 00:11:38,731 --> 00:11:40,438 This is much worse than we feared. 209 00:11:40,482 --> 00:11:41,166 Why? 210 00:11:41,210 --> 00:11:42,469 Because the CIA team 211 00:11:42,513 --> 00:11:44,272 that kicked Mareks out of power 212 00:11:44,316 --> 00:11:46,122 was led by Jack. 213 00:11:46,166 --> 00:11:48,736 At the time, Mareks tried to bribe Dalton. 214 00:11:48,780 --> 00:11:51,416 Recruit him. Offered him millions for his services. 215 00:11:51,460 --> 00:11:54,419 Given Daltons recent behavior and his attitude towards me, 216 00:11:55,545 --> 00:11:58,556 maybe he finally decided to take Mareks up on his offer. 217 00:12:13,599 --> 00:12:15,344 We found the 18-wheeler 218 00:12:15,400 --> 00:12:17,258 right where Jill said it would be. 219 00:12:17,739 --> 00:12:18,731 But... 220 00:12:18,775 --> 00:12:20,216 there's no sign of Jack, Mareks 221 00:12:20,268 --> 00:12:21,505 or any of the stolen weapons. 222 00:12:21,549 --> 00:12:22,934 Well, that's not a surprise. 223 00:12:22,978 --> 00:12:25,488 A man like Mareks isn't gonna stay in one place long, 224 00:12:25,532 --> 00:12:27,892 and he's certainly not gonna drive anything as conspicuous 225 00:12:27,936 --> 00:12:29,294 as an 18-wheeler. 226 00:12:32,105 --> 00:12:33,964 Welcome back to Belarus. 227 00:12:34,046 --> 00:12:35,687 Its good to be home. 228 00:12:35,731 --> 00:12:37,630 Once we cross the border, 229 00:12:37,674 --> 00:12:39,582 were gonna need to ditch these vehicles, 230 00:12:39,626 --> 00:12:41,885 or were gonna get a lot of unwanted attention. 231 00:12:41,929 --> 00:12:43,309 Agreed? 232 00:12:43,543 --> 00:12:45,349 - Agreed. - Okay, good. 233 00:12:47,203 --> 00:12:49,139 Hey, guys, over here. 234 00:12:49,183 --> 00:12:51,200 - What do you got? - Tire tracks. 235 00:12:51,244 --> 00:12:52,494 Mareks must have moved 236 00:12:52,538 --> 00:12:53,641 whatever they stole into a smaller vehicle. 237 00:12:53,684 --> 00:12:55,786 He's many things, but an idiot isn't one. 238 00:12:55,830 --> 00:12:57,924 These tracks could belong to any full-size truck 239 00:12:57,968 --> 00:12:59,325 with four-wheel drive. 240 00:13:00,841 --> 00:13:01,636 Okay, 241 00:13:01,679 --> 00:13:04,625 this has been bugging me since we got on the plane back in L.A. But... 242 00:13:05,719 --> 00:13:08,089 does anyone else feel like somethings not adding up? 243 00:13:08,133 --> 00:13:09,412 I mean, why would Mareks get into business 244 00:13:09,455 --> 00:13:10,612 with the guy who kicked him out of power? 245 00:13:10,655 --> 00:13:12,248 That's a good question, Boze. 246 00:13:12,291 --> 00:13:13,664 And I have another. 247 00:13:13,708 --> 00:13:16,176 Jack refused the bribe nine years ago, 248 00:13:16,220 --> 00:13:18,717 so what made Mareks think he'd play along now? 249 00:13:18,761 --> 00:13:21,508 Hold that thought, Matty. Mac, where you going? 250 00:13:23,601 --> 00:13:25,961 Back in Afghanistan, I taught Jack a little trick 251 00:13:26,004 --> 00:13:28,264 wed use to spot dead drops for allies. 252 00:13:28,307 --> 00:13:30,508 Wait, you think that mirror turned away from the road 253 00:13:30,552 --> 00:13:33,414 is Jacks way of leaving behind a subtle "X marks the spot"? 254 00:13:34,008 --> 00:13:36,136 - Uh, yeah. - Couldn't it just be a bent mirror? 255 00:13:36,180 --> 00:13:37,572 Could be, but its not. 256 00:13:38,281 --> 00:13:39,820 Jack left this for us. 257 00:13:39,864 --> 00:13:42,117 Maybe, or maybe Mareks knew he was being tracked 258 00:13:42,161 --> 00:13:43,165 and had his men ditch their phones. 259 00:13:43,208 --> 00:13:44,671 Yeah, or maybe its our only lead, 260 00:13:44,715 --> 00:13:46,106 so maybe we should let Riley 261 00:13:46,150 --> 00:13:47,219 check it out. 262 00:13:55,922 --> 00:13:58,561 All right, well, this phones only called seven numbers. 263 00:13:58,604 --> 00:13:59,894 Six of em are burner phones. 264 00:13:59,938 --> 00:14:02,055 Probably all used by Mareks men. 265 00:14:02,099 --> 00:14:04,079 Well, this seventh number is by far the most popular. 266 00:14:04,122 --> 00:14:07,282 Its been called over a dozen times in the last 24 hours. 267 00:14:07,329 --> 00:14:08,633 Who does it belong to? 268 00:14:08,677 --> 00:14:11,356 It belongs to Serhiy Yaroslav. 269 00:14:11,801 --> 00:14:13,430 Oh. He's quite the heavy hitter. 270 00:14:13,474 --> 00:14:15,281 Former Ukrainian spec ops. 271 00:14:15,325 --> 00:14:17,231 Yaroslav went into business for himself 272 00:14:17,275 --> 00:14:18,250 15 years ago. 273 00:14:18,294 --> 00:14:19,828 We need to find this Yaroslav. 274 00:14:19,872 --> 00:14:21,352 Currently, hes in Roslavl. 275 00:14:21,396 --> 00:14:23,484 That's about two hours west of us. 276 00:14:23,528 --> 00:14:25,998 Yaroslav knows what Mareks is up to? 277 00:14:26,364 --> 00:14:28,039 Only one way to find out. 278 00:14:35,706 --> 00:14:37,532 Show me the money! 279 00:14:37,576 --> 00:14:39,492 I'm serious, Mac, if you were a free agent, 280 00:14:39,536 --> 00:14:40,926 you could name your price right now. 281 00:14:40,969 --> 00:14:43,008 Hes right. Two weeks after you left, 282 00:14:43,052 --> 00:14:44,601 Matty gave every Phoenix agent 283 00:14:44,645 --> 00:14:45,671 with any kind of field experience 284 00:14:45,714 --> 00:14:47,401 a bunch of junk and five minutes. 285 00:14:47,445 --> 00:14:49,578 All they could make was more junk. 286 00:14:49,622 --> 00:14:51,179 Were serious, no one can do what you do. 287 00:14:51,222 --> 00:14:53,216 Mattys little "make another egghead spy" project 288 00:14:53,259 --> 00:14:54,781 died miserably. 289 00:14:55,110 --> 00:14:56,876 And up until Jack disappeared, she benched us. 290 00:14:56,919 --> 00:14:58,708 The last two months doing intel gathering. 291 00:14:58,752 --> 00:15:01,377 I'll be honest, I started taking naps in the afternoon. 292 00:15:01,421 --> 00:15:03,981 Brought a blanket and everything. 293 00:15:04,636 --> 00:15:06,683 Jills been busy, though. 294 00:15:06,727 --> 00:15:09,586 Mattys got her running a task force looking for Murdoc. 295 00:15:09,630 --> 00:15:10,892 Presented Matty with a game plan, 296 00:15:10,935 --> 00:15:12,914 setting up surveillance on old contacts. 297 00:15:13,547 --> 00:15:14,707 Shes got some promising leads. 298 00:15:14,750 --> 00:15:18,144 - Other than teachers pet making grades, its been - boring. 299 00:15:19,857 --> 00:15:21,559 And what about Jack? 300 00:15:25,481 --> 00:15:27,073 Well, he didn't handle your quitting too well. 301 00:15:27,116 --> 00:15:28,843 Guess you could say he lost his purpose. 302 00:15:29,291 --> 00:15:31,781 Up until you left, Jack had one job: 303 00:15:32,289 --> 00:15:33,755 to protect you. 304 00:15:34,594 --> 00:15:36,314 Even though you we're on the other side of the world, 305 00:15:36,357 --> 00:15:38,418 he still made sure to keep an eye on you. 306 00:15:38,462 --> 00:15:39,743 Yeah, the one thing that made him happy 307 00:15:39,786 --> 00:15:41,578 Was the thought that you were happy. 308 00:15:42,961 --> 00:15:45,745 He said you met someone. Someone special. 309 00:15:45,789 --> 00:15:46,883 Who is she? 310 00:15:48,430 --> 00:15:50,242 Yeah, Nasha. 311 00:15:50,381 --> 00:15:51,541 Hmm, Nasha? 312 00:15:51,584 --> 00:15:52,086 Yeah. 313 00:15:52,130 --> 00:15:54,799 Shes a schoolteacher. You'd like her. 314 00:15:57,672 --> 00:16:01,055 Hey, you cant blame yourself. 315 00:16:01,099 --> 00:16:02,509 All right, you leaving had nothing to do 316 00:16:02,552 --> 00:16:03,511 with whats going on. 317 00:16:03,555 --> 00:16:04,581 Hes right. Jacks a big boy. 318 00:16:04,624 --> 00:16:06,461 He makes his own decisions. 319 00:16:06,764 --> 00:16:08,267 He'll be the first one to tell you that. 320 00:16:08,310 --> 00:16:10,369 Yeah, but the last video he sent me, 321 00:16:10,413 --> 00:16:12,394 I could see that he wasn't in a good place, 322 00:16:12,437 --> 00:16:15,360 and, uh, I didn't respond. 323 00:16:15,404 --> 00:16:16,294 Why not? 324 00:16:16,338 --> 00:16:18,610 Because telling him I'm not coming home 325 00:16:18,654 --> 00:16:20,805 wasn't what he wanted to hear. 326 00:16:25,828 --> 00:16:26,938 He hates me. 327 00:16:26,982 --> 00:16:29,708 He doesn't hate you. He's just upset. 328 00:16:30,742 --> 00:16:33,175 You don't have to sugarcoat it cause I'm your superior. 329 00:16:33,219 --> 00:16:34,828 Okay, he hates you. 330 00:16:34,872 --> 00:16:36,570 But you did lie to him 331 00:16:36,614 --> 00:16:38,539 for the majority of his life. 332 00:16:39,945 --> 00:16:42,367 I can't decide if you're speaking truth to power 333 00:16:42,411 --> 00:16:44,302 or being insubordinate. 334 00:16:44,346 --> 00:16:45,828 Can't it be both? 335 00:16:48,758 --> 00:16:50,391 Its just, I-I thought that 336 00:16:50,435 --> 00:16:53,695 our reunion would be, at the very least, civil. 337 00:16:53,942 --> 00:16:55,601 You know? 338 00:16:57,075 --> 00:16:58,134 It seems my sons forgiveness 339 00:16:58,177 --> 00:17:00,617 is proving quite hard to come by. 340 00:17:01,519 --> 00:17:04,274 All the more reason to keep trying to earn it. 341 00:17:10,719 --> 00:17:12,922 Why are men like this always surrounded by 342 00:17:12,966 --> 00:17:15,953 big scary guys with big scary guns? 343 00:17:16,125 --> 00:17:18,419 Because it isn't deep-frying potatoes. 344 00:17:18,463 --> 00:17:19,489 This is the big leagues. 345 00:17:19,533 --> 00:17:20,589 Actually, sir, 346 00:17:20,633 --> 00:17:22,031 I used to fry potatoes, 347 00:17:22,075 --> 00:17:23,668 - and it wasn't that easy. - I know that. 348 00:17:23,711 --> 00:17:26,234 That's why I rejected employing you... twice. 349 00:17:26,278 --> 00:17:28,539 The hell? Then why am I here? 350 00:17:28,583 --> 00:17:30,676 Because Matilda Webber cant take no for an answer. 351 00:17:30,720 --> 00:17:32,259 Not to interrupt a pointless conversation, 352 00:17:32,302 --> 00:17:34,694 but can we get back to how were gonna separate Yaroslav 353 00:17:34,738 --> 00:17:36,181 from his muscle? 354 00:17:36,228 --> 00:17:37,352 Were not gonna get to him. 355 00:17:37,941 --> 00:17:40,050 We're gonna wait for him to come to us. 356 00:17:58,148 --> 00:17:59,673 Do you know who I am? 357 00:17:59,717 --> 00:18:01,414 Save the threats. 358 00:18:02,401 --> 00:18:03,401 Recognize this? 359 00:18:03,757 --> 00:18:06,716 Its a sat view of your compound in the Ukraine. 360 00:18:07,664 --> 00:18:09,191 See this badass plane right here? 361 00:18:09,234 --> 00:18:11,280 This is Chinas J-20 stealth fighter. 362 00:18:11,323 --> 00:18:13,539 One of the only two prototypes in existence. 363 00:18:13,583 --> 00:18:15,711 Which is interesting because the Chinese government 364 00:18:15,755 --> 00:18:17,448 just lost one six months ago. 365 00:18:17,753 --> 00:18:19,377 No one knows who has it or where it is. 366 00:18:19,421 --> 00:18:20,914 So you have a choice to make. 367 00:18:20,957 --> 00:18:22,643 Tell us what we want to know, 368 00:18:22,687 --> 00:18:25,250 or we can call the Chinese government. 369 00:18:25,294 --> 00:18:26,654 What do you want to know? 370 00:18:26,698 --> 00:18:29,191 Roman Mareks has contacted you 12 times 371 00:18:29,235 --> 00:18:30,726 in the last 24 hours. 372 00:18:30,770 --> 00:18:32,063 Why? 373 00:18:32,107 --> 00:18:34,099 Mareks wants to buy an army. 374 00:18:34,567 --> 00:18:37,594 I have 3,000 highly trained mercenaries 375 00:18:37,638 --> 00:18:39,230 ready to deploy immediately. 376 00:18:39,459 --> 00:18:41,875 And just so I know, in case I'm ever in the market, 377 00:18:41,919 --> 00:18:44,578 what will 3,000 highly trained mercs set me back? 378 00:18:44,622 --> 00:18:46,117 $50 million dollars. 379 00:18:47,331 --> 00:18:49,383 Mareks said he'd take them all. 380 00:18:49,427 --> 00:18:51,875 Said he'd reach out when he had the funds. 381 00:19:00,172 --> 00:19:02,594 Matty, the good news is we found Yaroslav 382 00:19:02,638 --> 00:19:04,063 and we broke Yaroslav. 383 00:19:04,107 --> 00:19:05,336 That's great. 384 00:19:05,380 --> 00:19:06,876 But it sounds like there's bad news, too. 385 00:19:06,919 --> 00:19:08,742 Yeah. Mareks is shopping for an army, 386 00:19:08,786 --> 00:19:10,297 and Yaroslav was gonna sell him one. 387 00:19:10,341 --> 00:19:13,349 So, Mareks plans to overthrow the current dictator, 388 00:19:13,393 --> 00:19:14,562 get his old job back. 389 00:19:14,606 --> 00:19:15,554 Apparently. 390 00:19:15,598 --> 00:19:17,492 It begs a few questions, like what role does Jack have 391 00:19:17,535 --> 00:19:19,186 in any of this, and also, how is a guy who just 392 00:19:19,229 --> 00:19:21,812 fled his country with nothing gonna come up with $50 million? 393 00:19:21,856 --> 00:19:23,856 Actually, I can answer both those questions. 394 00:19:23,900 --> 00:19:25,959 According to the unredacted file, 395 00:19:26,003 --> 00:19:27,986 one of the parameters of Jacks mission 396 00:19:28,030 --> 00:19:29,375 to overthrow Mareks 397 00:19:29,419 --> 00:19:31,226 was to steal the dictators fortune 398 00:19:31,270 --> 00:19:33,263 in uncut diamonds from his palace, 399 00:19:33,307 --> 00:19:34,397 and hide them in country. 400 00:19:34,441 --> 00:19:35,094 Let me guess, 401 00:19:35,138 --> 00:19:37,107 the value of these stones is $50 million? 402 00:19:37,151 --> 00:19:38,176 Actually, 403 00:19:38,220 --> 00:19:40,379 just north of $57 million. 404 00:19:40,423 --> 00:19:42,349 Jack is taking Mareks to the diamonds. 405 00:19:42,393 --> 00:19:44,384 Which explains why Mareks approached Jack, 406 00:19:44,428 --> 00:19:46,808 and how he was able to afford this army. But... 407 00:19:46,852 --> 00:19:49,023 that still doesn't explain why Jack agreed to help him. 408 00:19:49,067 --> 00:19:51,315 No, it doesn't, but it gets worse. 409 00:19:51,359 --> 00:19:54,789 Because three months after Jack hid the diamonds in Belarus, 410 00:19:54,833 --> 00:19:58,914 the CIA sent in another team of operatives to pull them out. 411 00:19:59,670 --> 00:20:01,495 Does Jack know he's taking Mareks to a hiding spot 412 00:20:01,538 --> 00:20:02,837 that was cleared out nine years ago? 413 00:20:02,880 --> 00:20:05,039 Unfortunately, he does not. 414 00:20:05,155 --> 00:20:06,946 That puts us on a tight clock. 415 00:20:06,990 --> 00:20:08,226 Once Mareks discovers 416 00:20:08,270 --> 00:20:10,238 - his fortune is missing... - He'll kill Jack. 417 00:20:21,787 --> 00:20:23,879 Uh, guys? What was that? 418 00:20:23,922 --> 00:20:25,915 Sounds like antiaircraft fire. 419 00:20:25,958 --> 00:20:28,350 Oleg Vadim, Belaruss current dictator, 420 00:20:28,393 --> 00:20:30,985 just issued orders to shoot you guys down. 421 00:20:32,390 --> 00:20:33,354 Look, Mac, 422 00:20:33,397 --> 00:20:34,723 you know I hate second-guessing you, 423 00:20:34,766 --> 00:20:36,476 but are you sure this is our best option? 424 00:20:36,520 --> 00:20:37,954 Unfortunately, Bozer, its our only option. 425 00:20:37,997 --> 00:20:39,756 Mareks is already in Belarus, which means 426 00:20:39,800 --> 00:20:41,426 were already way behind. If we want to save Jack, 427 00:20:41,469 --> 00:20:43,151 we got to get to the hiding spot first, 428 00:20:43,195 --> 00:20:45,366 which means infill by land is out. 429 00:20:45,410 --> 00:20:46,970 Wed never catch up. 430 00:20:50,769 --> 00:20:51,893 Hey, guys, 431 00:20:51,937 --> 00:20:53,337 don't worry. Were well above the range 432 00:20:53,380 --> 00:20:54,471 of their antiaircraft fire. 433 00:20:54,515 --> 00:20:56,767 I'm not worried about those of us staying on the plane. 434 00:20:56,811 --> 00:20:58,352 I'm worried about the two lunatics 435 00:20:58,396 --> 00:21:00,381 - who are about to go... - Bozer. We're gonna be fine. 436 00:21:00,424 --> 00:21:01,960 Promise. 437 00:21:04,713 --> 00:21:07,820 We're gonna be taking fire the whole way down. 438 00:21:07,864 --> 00:21:09,383 To maximize our chances 439 00:21:09,427 --> 00:21:11,203 of actually reaching the ground alive, 440 00:21:11,258 --> 00:21:13,462 don't deploy until 2,000 feet. 441 00:21:13,505 --> 00:21:15,863 - That's not gonna make for a very fun landing. - That's true. 442 00:21:15,906 --> 00:21:17,933 But if we deploy too early, 443 00:21:17,976 --> 00:21:19,901 there won't be much of us landing at all. 444 00:22:02,988 --> 00:22:04,605 I'm hit. Repeat, I'm hit. 445 00:22:04,703 --> 00:22:06,784 Okay, maybe Bozer was right. 446 00:22:06,857 --> 00:22:09,644 Only lunatics will jump into a cross fire. 447 00:22:15,666 --> 00:22:18,330 I'm tangled up! Can't pull my reserve! 448 00:22:30,949 --> 00:22:34,159 As soon as I cut your main, pull your reserve! 449 00:22:49,601 --> 00:22:51,435 Good job, Blondie. 450 00:22:54,338 --> 00:22:55,973 Son. 451 00:23:02,311 --> 00:23:03,906 All right, guys. Maintain your heading. 452 00:23:03,949 --> 00:23:05,107 You're almost there. 453 00:23:05,150 --> 00:23:06,484 Its just over the next hill. 454 00:23:17,476 --> 00:23:18,390 Something wrong? 455 00:23:18,434 --> 00:23:19,660 We're not gonna talk about what just happened? 456 00:23:19,703 --> 00:23:20,561 You already thanked me for saving you. 457 00:23:20,605 --> 00:23:22,163 No, I tried to thank you. 458 00:23:22,207 --> 00:23:24,921 You hand me back my knife and walk off. 459 00:23:25,749 --> 00:23:28,213 Where I come from, that's called a brush-off. 460 00:23:28,257 --> 00:23:29,252 You mean a blow-off. 461 00:23:29,296 --> 00:23:30,099 Whatever. 462 00:23:30,142 --> 00:23:32,444 All I'm saying is, ignoring me every time 463 00:23:32,488 --> 00:23:35,421 I try to engage with you is getting a little tired. 464 00:23:35,632 --> 00:23:37,473 Okay. 465 00:23:38,452 --> 00:23:40,943 How about we find a way to separate Jack from Mareks 466 00:23:40,986 --> 00:23:42,686 and then we go home and never speak again? 467 00:23:42,730 --> 00:23:44,156 Guys, this little therapy session is gonna 468 00:23:44,199 --> 00:23:45,549 need to be put on hold. 469 00:23:45,593 --> 00:23:46,719 Were tracking a truck. 470 00:23:46,763 --> 00:23:48,882 Its headed your way. Ten miles out. 471 00:23:48,926 --> 00:23:51,887 If you would like to save Jack, you need to come up with a plan 472 00:23:51,931 --> 00:23:53,218 right now. 473 00:23:53,262 --> 00:23:54,757 Get Jack. 474 00:23:54,801 --> 00:23:57,226 I'll distract them. Meet you at exfil. 475 00:24:29,918 --> 00:24:32,444 Mac. What are you doing here? 476 00:24:34,325 --> 00:24:36,452 The CIA hid the diamonds nine years ago, 477 00:24:36,520 --> 00:24:38,480 so if you go into that church, Mareks is gonna kill you. 478 00:24:38,523 --> 00:24:40,416 - Seriously? - Yeah. 479 00:24:40,969 --> 00:24:42,530 Okay, well, that is the last thing 480 00:24:42,574 --> 00:24:45,038 on my list of stuff I want to have happened today. 481 00:24:45,082 --> 00:24:46,134 Whats the plan? 482 00:24:46,178 --> 00:24:47,061 Get the hell out of here. 483 00:24:47,105 --> 00:24:48,882 Yeah, lead the way. 484 00:24:55,259 --> 00:24:56,083 Mac is back! 485 00:24:56,126 --> 00:24:57,953 You have no earthly idea how good it is 486 00:24:57,996 --> 00:24:59,554 to see you again, homie. 487 00:24:59,597 --> 00:25:01,892 Yeah, feelings mutual, pal, but I got to ask you, 488 00:25:01,936 --> 00:25:03,955 this working with Mareks, what's that about? 489 00:25:03,999 --> 00:25:05,159 Uh, its complicated. 490 00:25:05,202 --> 00:25:06,727 - That's a terrible answer. - It's the truth. 491 00:25:06,770 --> 00:25:08,664 And I'll be honest with you, its been a dark few months 492 00:25:08,707 --> 00:25:10,131 not having you around, brother. 493 00:25:10,174 --> 00:25:12,265 You've really brightened my day here. 494 00:25:50,017 --> 00:25:51,532 He lied. 495 00:25:53,587 --> 00:25:54,675 Dalton. 496 00:25:54,946 --> 00:25:58,066 Dalton. Dalton, I know you can hear me. 497 00:25:58,110 --> 00:26:01,184 Yo, Mareks. How goes the diamond hunting there, kid? 498 00:26:01,228 --> 00:26:01,984 You know they are not here. 499 00:26:02,027 --> 00:26:02,829 Yeah, I know. 500 00:26:02,873 --> 00:26:03,984 It kind of sucks for you, huh? 501 00:26:04,027 --> 00:26:05,019 Coming all this way for nothing? 502 00:26:05,063 --> 00:26:06,187 Dalton, when I find you... 503 00:26:06,230 --> 00:26:07,622 You'll do what? You'll do what, huh? 504 00:26:07,665 --> 00:26:09,690 You'll bend over and kiss my keister? 505 00:26:09,733 --> 00:26:11,777 Pucker up, tough guy. You're a loser. 506 00:26:11,821 --> 00:26:12,974 And by the way, the deals off, 507 00:26:13,017 --> 00:26:15,130 so adios. 508 00:26:15,962 --> 00:26:18,375 Dalton! Dalton! 509 00:26:22,994 --> 00:26:24,854 - Where is he? - I-I don't know. 510 00:26:24,907 --> 00:26:26,379 Are you sure this is the spot? 511 00:26:26,423 --> 00:26:28,419 Yeah, this is the dropped pin. This is, this is exfil. 512 00:26:28,462 --> 00:26:29,311 He should be here by now. 513 00:26:29,354 --> 00:26:32,806 Yeah, only one slight little problem, dude, he isn't. 514 00:26:33,814 --> 00:26:35,536 We've wasted too much time. Let's get out of here. 515 00:26:35,579 --> 00:26:36,950 Are we really just gonna leave without him? 516 00:26:36,993 --> 00:26:39,530 Come on, man. At least give him a call. 517 00:26:39,574 --> 00:26:40,251 What? 518 00:26:40,295 --> 00:26:41,423 Go on. 519 00:26:44,946 --> 00:26:46,184 Yeah. Where are you? 520 00:26:46,228 --> 00:26:47,798 Hes with me. 521 00:26:48,392 --> 00:26:49,430 And soon... 522 00:26:49,637 --> 00:26:50,896 you will be, too. 523 00:26:51,618 --> 00:26:53,215 And you will learn the penalty 524 00:26:53,259 --> 00:26:55,036 for trespassing in my country, 525 00:26:55,080 --> 00:26:56,191 whoever you are. 526 00:26:56,235 --> 00:26:58,564 Hey, hey, this is Oleg Vadim, right? 527 00:26:58,985 --> 00:27:01,024 Uh, Jack Dalton here. Nice to meet you. 528 00:27:01,068 --> 00:27:03,582 I'm the guy that deposed Mareks for you. 529 00:27:03,626 --> 00:27:04,679 No reason to thank me. 530 00:27:04,722 --> 00:27:06,281 You're welcome. You know, 531 00:27:06,324 --> 00:27:08,793 I was kind of thinking since I'm the only reason 532 00:27:08,837 --> 00:27:10,715 you're even in power in the first place, 533 00:27:10,759 --> 00:27:12,142 maybe you could do us a solid 534 00:27:12,186 --> 00:27:13,746 and-and not kill our friend. Sound good? 535 00:27:15,321 --> 00:27:16,756 That wasn't supposed to be a joke. 536 00:27:16,800 --> 00:27:18,223 Vadim, what do you want? 537 00:27:18,267 --> 00:27:19,613 There will be no deals. 538 00:27:19,657 --> 00:27:22,797 Enemy combatants who trespass into Belarus are executed 539 00:27:22,840 --> 00:27:25,466 without exception, which means 540 00:27:25,931 --> 00:27:27,892 I'm going to kill your friend. 541 00:27:29,056 --> 00:27:31,532 Look, Vadim, I'll make this simple. 542 00:27:31,576 --> 00:27:34,181 You turn over our friend unharmed 543 00:27:35,689 --> 00:27:38,179 and well give you Roman Mareks. 544 00:27:38,774 --> 00:27:39,715 Roman Mareks is dead. 545 00:27:39,758 --> 00:27:40,614 No, no, no, no. 546 00:27:40,657 --> 00:27:41,949 That's where you're wrong there, homeboy. 547 00:27:41,992 --> 00:27:43,884 Mareks is very much alive and well. 548 00:27:43,927 --> 00:27:47,723 And he's currently planning o-on buying an army 549 00:27:47,766 --> 00:27:50,225 of mercenaries to drop by your palace, say hello, 550 00:27:50,268 --> 00:27:52,751 spill your blood and get his old job back. 551 00:27:54,359 --> 00:27:55,723 - You're lying. - No, no, no. 552 00:27:55,767 --> 00:27:57,360 I'm not lying. Check the news. 553 00:27:57,404 --> 00:27:59,833 That Russian depot that was just raided? 554 00:27:59,877 --> 00:28:02,457 That was Mareks a-and his boys stealing guns. 555 00:28:02,501 --> 00:28:03,207 Lots and lots of guns. 556 00:28:03,251 --> 00:28:04,906 When Mareks gets that army to go with those guns, 557 00:28:04,949 --> 00:28:06,241 how long do you think its gonna be 558 00:28:06,284 --> 00:28:08,376 before hes knocking at your door? 559 00:28:08,634 --> 00:28:10,370 The good news is, none of that has to happen 560 00:28:10,414 --> 00:28:13,126 because we can deliver Mareks wrapped in a bow. 561 00:28:19,564 --> 00:28:22,064 You bring me Mareks in two hours. 562 00:28:22,224 --> 00:28:25,165 I'll send coordinates for the handoff to this phone. 563 00:28:26,196 --> 00:28:29,517 But mark my words, you try anything, 564 00:28:30,212 --> 00:28:33,768 your friend will die a very painful death. 565 00:28:34,204 --> 00:28:35,837 Very painful. Got it. Thanks. 566 00:28:35,880 --> 00:28:38,543 Bye. Well, he's about as charming as Mareks. 567 00:28:38,587 --> 00:28:39,599 Matty, Bozer, you get all that? 568 00:28:39,642 --> 00:28:40,274 Yeah, Mac. 569 00:28:40,317 --> 00:28:41,476 - We heard everything. - Us, too. 570 00:28:41,519 --> 00:28:44,566 Mac, uh, you just agreed to trade Mareks for Oversight, 571 00:28:44,610 --> 00:28:46,782 - which is great but for one little problem. - Yeah, I know. 572 00:28:46,825 --> 00:28:48,315 I know. 573 00:28:48,358 --> 00:28:50,252 We just got to catch him before he flees Belarus. 574 00:28:50,295 --> 00:28:51,806 Where is he now? 575 00:28:52,649 --> 00:28:54,449 He just passed the city of Orsha. 576 00:28:54,493 --> 00:28:56,285 Heading east towards the Russian border. 577 00:28:56,329 --> 00:28:57,935 Wait, wait. Hey, wait. Check out that bridge 578 00:28:57,978 --> 00:28:59,428 right there. He's gonna have to cross that 579 00:28:59,471 --> 00:29:01,355 if hes gonna make it to exfil in Russia. 580 00:29:01,399 --> 00:29:02,531 Yeah. A bridge is a good choke point. 581 00:29:02,574 --> 00:29:04,166 - Oh, yeah. - Only one problem. 582 00:29:04,209 --> 00:29:06,168 That particular bridge just happens to be 583 00:29:06,211 --> 00:29:08,566 one of Oleg Vadims military checkpoints. 584 00:29:08,610 --> 00:29:09,804 Which means it'll be guarded. 585 00:29:09,847 --> 00:29:11,785 If Vadim gets his hands on Mareks before we do... 586 00:29:11,829 --> 00:29:13,378 The deal will be off and your dad will be... 587 00:29:13,421 --> 00:29:15,356 Dead. I did the math. 588 00:29:21,767 --> 00:29:23,234 Four soldiers on the bridge that I count. 589 00:29:23,277 --> 00:29:24,168 Yeah, all right. 590 00:29:24,212 --> 00:29:25,320 All right, we're gonna need to deal with them 591 00:29:25,363 --> 00:29:26,888 before Mareks arrives 592 00:29:26,931 --> 00:29:28,884 or these guys are gonna call Vadim and this place 593 00:29:28,928 --> 00:29:30,845 will turn into a big ole pie fight; well never get Mareks. 594 00:29:30,888 --> 00:29:31,509 Yeah. 595 00:29:31,553 --> 00:29:33,814 So, how you want to handle this? Huh? 596 00:29:33,944 --> 00:29:35,113 Any ideas? 597 00:29:37,992 --> 00:29:40,525 What would your friendly neighborhood Spider-Man do? 598 00:29:42,407 --> 00:29:44,040 Crawl along the bottom of the bridge. 599 00:29:44,084 --> 00:29:46,011 Attack from below with his webbing. 600 00:29:46,689 --> 00:29:47,681 Is that what were gonna do? 601 00:29:47,725 --> 00:29:48,743 All except for the webbing. 602 00:29:48,786 --> 00:29:51,665 Wait. I wasn't serious, man. 603 00:29:52,090 --> 00:29:53,625 Well, I was. 604 00:30:01,900 --> 00:30:03,390 Hey. Hey. 605 00:30:03,433 --> 00:30:05,407 Could you give me that wire? 606 00:30:06,423 --> 00:30:08,895 Okay, so, Spider-Man would already be 607 00:30:08,939 --> 00:30:10,966 on the bridge by now, but give me a break. 608 00:30:11,009 --> 00:30:12,367 His wrists shoot synthetic webbing 609 00:30:12,410 --> 00:30:14,160 with a tensile strength and elasticity 610 00:30:14,204 --> 00:30:16,204 that defies the laws of chemistry and physics... 611 00:30:16,247 --> 00:30:17,605 and biology. 612 00:30:17,961 --> 00:30:20,032 My point is, a mechanical ascender 613 00:30:20,084 --> 00:30:22,076 with a blocking system is the next best thing. 614 00:30:22,119 --> 00:30:26,281 It may be slower than Spidey, but it'll get the job done. 615 00:30:26,325 --> 00:30:29,722 You got to admit you missed the hell out of this, didn't you? Huh? 616 00:30:29,766 --> 00:30:31,332 You and me doing something 617 00:30:31,376 --> 00:30:33,793 incredibly stupid and dangerous 618 00:30:33,837 --> 00:30:35,157 that'll probably get us both killed. 619 00:30:35,200 --> 00:30:37,840 - I know I have. - You really think that's helping? 620 00:30:37,884 --> 00:30:39,226 Probably not. 621 00:30:39,782 --> 00:30:41,150 Okay, sorry, yeah. 622 00:30:41,271 --> 00:30:43,665 I'm just really happy. 623 00:30:43,708 --> 00:30:45,291 Okay, that's great, but I want you to be helpful, 624 00:30:45,334 --> 00:30:48,126 - so, uh, hand me that wheel right there. - Yeah. 625 00:31:32,190 --> 00:31:33,113 Matty, bridge is secure. 626 00:31:33,156 --> 00:31:35,486 Just in time. You got Mareks approaching. 627 00:34:13,818 --> 00:34:15,877 Save Jack or stop Mareks? 628 00:34:15,920 --> 00:34:17,521 That's not even a choice. 629 00:34:53,138 --> 00:34:54,473 Mac? 630 00:34:55,657 --> 00:34:57,626 You lunatic. 631 00:35:01,784 --> 00:35:04,721 What-what is so funny? 632 00:35:08,488 --> 00:35:09,763 I'm alive. 633 00:35:09,806 --> 00:35:10,764 You're alive. 634 00:35:10,807 --> 00:35:11,933 You know, after Cairo, 635 00:35:11,976 --> 00:35:13,567 I feel like I'm playing with house money. 636 00:35:13,610 --> 00:35:15,153 Well, eventually, your lucks gonna run out. 637 00:35:15,196 --> 00:35:17,870 Yeah, well, not when I have you around. 638 00:35:18,358 --> 00:35:19,884 Apparently. 639 00:35:25,222 --> 00:35:26,318 Hey, Matty, 640 00:35:26,362 --> 00:35:28,949 Jack is safe, but Mareks got away. 641 00:35:29,495 --> 00:35:31,618 Did he? Leanna. 642 00:35:33,081 --> 00:35:33,955 No, maam. 643 00:35:33,998 --> 00:35:35,457 Leanna, take your passenger 644 00:35:35,500 --> 00:35:36,393 to the coordinates 645 00:35:36,437 --> 00:35:38,496 I sent, hand him over to Vadim, 646 00:35:38,540 --> 00:35:40,729 and then get back Oversight. 647 00:35:41,145 --> 00:35:43,079 Copy that. 648 00:35:44,778 --> 00:35:47,013 So its over? 649 00:35:48,679 --> 00:35:51,271 All right, bud, now you can tell me, 650 00:35:51,315 --> 00:35:53,183 what were you doing working with Mareks in the first place? 651 00:35:53,226 --> 00:35:54,793 Oh, well, I wasn't trying to. 652 00:35:54,837 --> 00:35:57,329 A-At first, I was on a whole other mission. 653 00:35:57,373 --> 00:35:58,050 Which was? 654 00:35:58,094 --> 00:36:00,888 Oh, I was gonna hunt down and capture Walsh. 655 00:36:00,932 --> 00:36:03,090 Yeah, I-I kind of figured 656 00:36:03,134 --> 00:36:05,493 if I collared your old mans ex-partner, I don't know, 657 00:36:05,537 --> 00:36:06,963 he'd just retire. 658 00:36:07,007 --> 00:36:09,399 And-and then you could return to the Phoenix. 659 00:36:10,620 --> 00:36:12,604 Okay, actually, I-I get that, 660 00:36:12,648 --> 00:36:14,942 but how does Mareks fit in to all this? 661 00:36:14,986 --> 00:36:16,997 Before I found Walsh, Mareks found me. 662 00:36:17,041 --> 00:36:18,199 So you decided to work for him? 663 00:36:18,242 --> 00:36:20,134 He showed me pictures of you in Nigeria, dude. 664 00:36:20,178 --> 00:36:22,919 He knew where you were, and he said if I didn't help him 665 00:36:22,963 --> 00:36:24,188 get back his $50 million, 666 00:36:24,232 --> 00:36:25,663 he was gonna send somebody down there 667 00:36:25,706 --> 00:36:27,198 and turn your lights out. 668 00:36:28,920 --> 00:36:31,682 You agreed to, uh, work with him to save my life? 669 00:36:31,726 --> 00:36:34,485 Eh, more or less, but then I realized, 670 00:36:34,529 --> 00:36:36,455 I could turn lemonade into lemons. 671 00:36:36,499 --> 00:36:37,626 You know what I'm saying? I mean, 672 00:36:37,669 --> 00:36:38,795 for the first time in my life, 673 00:36:38,838 --> 00:36:40,163 I could see ten moves 674 00:36:40,207 --> 00:36:41,730 in front of me. I-I knew that 675 00:36:41,774 --> 00:36:45,068 if pictures of me working for Mareks got out in the world, 676 00:36:45,714 --> 00:36:47,462 then Phoenix would see that, 677 00:36:47,505 --> 00:36:49,167 and they'd realize I was in trouble and... 678 00:36:49,211 --> 00:36:50,835 They'd send Oversight to get me. 679 00:36:50,916 --> 00:36:52,974 Exactly, yeah. 680 00:36:53,175 --> 00:36:55,327 Exactly. You know, 681 00:36:56,827 --> 00:36:58,820 you did save my life, pal, 682 00:36:58,864 --> 00:37:00,390 but I could argue that 683 00:37:00,918 --> 00:37:02,752 I'm saving yours as well. 684 00:37:02,796 --> 00:37:05,109 Rescued you from a life of misery, 685 00:37:05,153 --> 00:37:06,461 wasting your talents. 686 00:37:06,504 --> 00:37:09,264 Hey, hey, I'm serious, man, the world needs you, Mac. 687 00:37:09,666 --> 00:37:11,874 And you owe it to the world to work for the Phoenix. 688 00:37:12,952 --> 00:37:15,322 You need to put this personal BS with your old man 689 00:37:15,365 --> 00:37:16,804 to the side and realize 690 00:37:16,848 --> 00:37:18,820 this is exactly where you're supposed to be, 691 00:37:18,864 --> 00:37:21,290 on the razors edge with your boy, 692 00:37:21,334 --> 00:37:23,169 cheating death. 693 00:37:28,447 --> 00:37:30,932 Oh, and you missed this a little bit, didn't you? 694 00:37:30,976 --> 00:37:32,258 Huh? 695 00:37:33,054 --> 00:37:34,406 Yeah, I did. 696 00:37:56,749 --> 00:37:58,554 Good to see you still alive, Jim. 697 00:37:58,598 --> 00:38:00,124 Good to still be alive, Matty. 698 00:38:01,710 --> 00:38:03,288 Thanks to Angus. 699 00:38:03,332 --> 00:38:05,892 I can't tell you how many times I've heard that before, 700 00:38:05,936 --> 00:38:09,362 appreciation for your son saving someone's life. 701 00:38:10,624 --> 00:38:12,531 You trained him well. 702 00:38:12,695 --> 00:38:16,468 No, Jim. All we did is point him in a direction. 703 00:38:17,499 --> 00:38:19,621 I can train operatives to work in the field, 704 00:38:19,664 --> 00:38:22,489 and I can train operatives to work as a part of a team, 705 00:38:22,532 --> 00:38:25,125 but I can't train operatives to do what he does. 706 00:38:25,168 --> 00:38:26,651 And without him, 707 00:38:26,695 --> 00:38:28,062 the Phoenix just isn't running 708 00:38:28,105 --> 00:38:29,429 at its full potential. 709 00:38:29,472 --> 00:38:30,773 I agree. 710 00:38:31,292 --> 00:38:34,419 That's why I hope we can sit down and talk with him. 711 00:38:35,353 --> 00:38:38,124 Frankly, I don't think that's gonna be enough. 712 00:38:38,168 --> 00:38:40,194 There's a lot of baggage between you two. 713 00:38:40,440 --> 00:38:44,035 Baggage that he might not be willing to ignore, 714 00:38:44,079 --> 00:38:45,968 or forgive. 715 00:38:46,994 --> 00:38:49,483 Are you asking me to quit? 716 00:38:52,007 --> 00:38:55,640 I'm asking you to think beyond yourself and your feelings, 717 00:38:55,795 --> 00:38:58,754 to think of the greater good, of the Phoenix. 718 00:38:59,187 --> 00:39:00,921 Advice that you've given me 719 00:39:00,965 --> 00:39:01,965 many times. 720 00:39:04,060 --> 00:39:06,656 Well, I agree that we need Angus, 721 00:39:07,514 --> 00:39:09,656 and if it comes to that, then... 722 00:39:09,970 --> 00:39:12,320 I'll make the necessary arrangements. 723 00:39:12,859 --> 00:39:14,717 Good. I'm glad to hear that. 724 00:39:15,330 --> 00:39:17,999 There's one more thing, and you're not gonna like it. 725 00:39:18,732 --> 00:39:21,615 You owe Jack an apology for thinking that he flipped. 726 00:39:21,659 --> 00:39:23,765 Not to mention, a debt of gratitude 727 00:39:23,809 --> 00:39:25,668 for helping to save your life. 728 00:39:34,839 --> 00:39:36,506 Wheres Angus? 729 00:39:40,843 --> 00:39:42,188 Careful, babe, you smile any harder 730 00:39:42,231 --> 00:39:43,429 you're gonna hurt yourself. 731 00:39:43,473 --> 00:39:44,913 I cant help but smile wide. 732 00:39:44,957 --> 00:39:47,182 My girls full of surprises. I had no idea you could fly. 733 00:39:47,244 --> 00:39:49,538 You're like Bruce Lee with a pilots license. 734 00:39:49,582 --> 00:39:51,207 My uncle taught me. 735 00:39:51,251 --> 00:39:53,277 He had a farm, he needed help crop-dusting. 736 00:39:53,524 --> 00:39:56,554 That is hot. Hot! 737 00:39:57,486 --> 00:39:59,390 Here you go. Yeah. 738 00:39:59,434 --> 00:40:00,891 Thank you. 739 00:40:02,390 --> 00:40:04,226 Wheres Mac? 740 00:40:04,270 --> 00:40:06,349 Uh, hes not coming, Bozer. 741 00:40:06,484 --> 00:40:08,179 Hes not coming for now, or...? 742 00:40:08,223 --> 00:40:09,448 Hes going back to Nigeria. 743 00:40:09,492 --> 00:40:10,862 Wait, no, Mac wouldn't 744 00:40:11,038 --> 00:40:12,370 just up and leave without a good-bye. 745 00:40:12,413 --> 00:40:13,516 Oh, he left a good-bye. 746 00:40:13,559 --> 00:40:15,869 It was, uh, oh, it was just in writing. 747 00:40:16,570 --> 00:40:17,492 He-he left a note 748 00:40:17,536 --> 00:40:20,264 that said that he didn't want to say goodbye again in person 749 00:40:20,308 --> 00:40:21,585 because... 750 00:40:22,496 --> 00:40:24,804 well, cause it hurt too much last time, 751 00:40:26,038 --> 00:40:27,304 so... 752 00:40:36,054 --> 00:40:38,223 I'm happy to report that my friend Jack Dalton 753 00:40:38,267 --> 00:40:40,577 is safe and sound, so... 754 00:40:41,013 --> 00:40:43,859 That is so good to hear. 755 00:40:43,903 --> 00:40:45,452 Uh, what about your father? 756 00:40:45,496 --> 00:40:47,087 Did you guys have any chance to talk? 757 00:40:47,131 --> 00:40:48,724 No, we were kind of busy, so... 758 00:40:48,768 --> 00:40:51,663 But you can sit down now, right? 759 00:40:53,038 --> 00:40:54,374 Well, no, actually, I cant 760 00:40:54,418 --> 00:40:56,176 cause I got a little flight to catch. 761 00:40:56,220 --> 00:40:58,101 You're coming back! 762 00:40:58,145 --> 00:41:00,372 Yeah. Its where my home is now. 763 00:41:00,416 --> 00:41:02,675 Excuse me, Angus MacGyver? 764 00:41:03,037 --> 00:41:05,476 Yeah. I was told to give this to you. 765 00:41:06,030 --> 00:41:07,617 By who? 766 00:41:15,276 --> 00:41:17,563 Call airport security, now. 767 00:41:19,305 --> 00:41:20,227 We X-rated it. 768 00:41:20,271 --> 00:41:22,139 There's a phone inside. 769 00:41:37,260 --> 00:41:38,585 Hello? 770 00:41:41,021 --> 00:41:42,321 Jill? 771 00:41:43,199 --> 00:41:45,410 Hey, Mac, whats... going on? 772 00:41:45,454 --> 00:41:47,330 I don't know, you tell me. I just got a phone 773 00:41:47,373 --> 00:41:49,562 - delivered with your number. - Where are you? 774 00:41:49,606 --> 00:41:51,866 Heard you've been looking for me. 775 00:41:51,909 --> 00:41:53,835 - Mac! - Jill? 776 00:41:55,714 --> 00:41:57,547 Jill. Jill! 777 00:42:01,571 --> 00:42:04,797 I'm sorry. Jill is unavailable right now, 778 00:42:05,389 --> 00:42:06,852 or ever again. 779 00:42:06,896 --> 00:42:09,008 But lets not cry over spilled milk 780 00:42:09,052 --> 00:42:11,354 or blood, shall we? 781 00:42:12,230 --> 00:42:13,774 Can I just say how good it is 782 00:42:13,818 --> 00:42:16,422 to hear your voice again, Angus. 783 00:42:16,466 --> 00:42:18,425 Someone told me you're back in town. 784 00:42:18,488 --> 00:42:22,711 I really do hope we can see each other before you leave again. 56975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.