All language subtitles for d5cef816252b4b32a435b3ce19e29261

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,293 --> 00:00:02,520 Previously on "Burden of Truth"... 2 00:00:02,667 --> 00:00:04,146 Nobody knows how to make us better. 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,280 She's spazzing! 4 00:00:05,305 --> 00:00:07,847 We're the freaks now, the Twitching Girls of Millwood. 5 00:00:07,872 --> 00:00:10,459 I am trying to land a job with Billy Crawford 6 00:00:10,484 --> 00:00:12,585 - and the city lawyer. - If we're not onto something, 7 00:00:12,653 --> 00:00:14,420 then why is someone following me? 8 00:00:14,482 --> 00:00:16,768 The contamination's not coming from any of the four sites. 9 00:00:16,841 --> 00:00:19,091 - Then where is it coming from? - The field itself. 10 00:00:21,460 --> 00:00:24,362 Someone has buried toxic waste in this field. 11 00:00:24,445 --> 00:00:25,988 You need to tell us where that container 12 00:00:26,012 --> 00:00:27,537 is going after it's been excavated. 13 00:00:30,984 --> 00:00:33,652 Hang on! 14 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:47,321 --> 00:00:49,121 We filed an Access to Information request 16 00:00:49,190 --> 00:00:51,535 for the environmental records of Matheson Steel. 17 00:00:51,568 --> 00:00:54,293 It's been ignored. We would ask that the court compel 18 00:00:54,362 --> 00:00:57,131 Matheson Steel to comply with their statutory obligations. 19 00:00:57,344 --> 00:00:59,298 To exonerate Matheson Steel 20 00:00:59,367 --> 00:01:02,535 and its parents company, we're offering a detailed summary 21 00:01:02,560 --> 00:01:03,970 of our disposal policy. 22 00:01:04,038 --> 00:01:06,930 A carefully crafted corporate smokescreen. 23 00:01:07,017 --> 00:01:10,018 I've written dozens of them. If Matheson Steel 24 00:01:10,043 --> 00:01:13,012 has nothing to hide, then show us the files. 25 00:01:13,037 --> 00:01:14,293 There's no proof that the barrels 26 00:01:14,317 --> 00:01:16,551 taken from the athletic field belong to my client, 27 00:01:16,631 --> 00:01:18,740 and if Miss Hanley and Mr. Crawford 28 00:01:18,806 --> 00:01:20,762 would like access to my client's files, 29 00:01:20,787 --> 00:01:23,522 they can make their allegations in a statement of claim. 30 00:01:25,639 --> 00:01:27,728 Councillors, do you have sufficient evidence 31 00:01:27,753 --> 00:01:30,821 at present to file a lawsuit against Matheson Steel? 32 00:01:31,095 --> 00:01:32,476 The barrels were removed 33 00:01:32,501 --> 00:01:35,717 from the field by a company contracted to Matheson Steel 34 00:01:35,742 --> 00:01:37,402 at the direction of Ben Matheson. 35 00:01:37,427 --> 00:01:39,728 - I was doing my civic duty. - Soil samples 36 00:01:39,753 --> 00:01:42,521 taken from the field show traces of contaminants 37 00:01:42,546 --> 00:01:45,602 including benzene, chlorine and methyl mercury. 38 00:01:45,732 --> 00:01:47,654 Chemicals don't have fingerprints, Your Honour. 39 00:01:47,679 --> 00:01:49,268 There's no way to trace them back to my client. 40 00:01:49,292 --> 00:01:52,066 Perhaps not. But this particular grouping of chemicals 41 00:01:52,091 --> 00:01:54,650 is consistent with the ones used in the manufacturing 42 00:01:54,675 --> 00:01:56,880 - of steel. - My own daughter 43 00:01:56,914 --> 00:01:58,949 is one of the girls with this illness. 44 00:01:59,323 --> 00:02:01,245 - If I thought for one second... - I represent 45 00:02:01,270 --> 00:02:03,567 the Matheson family in this matter. 46 00:02:04,094 --> 00:02:06,364 Ben's father Henry regrets that he's 47 00:02:06,389 --> 00:02:09,599 not able to attend, but on my client's behalf, 48 00:02:09,734 --> 00:02:11,834 I request that the motion be denied. 49 00:02:12,809 --> 00:02:14,237 Sustainable waste management 50 00:02:14,262 --> 00:02:17,385 is very costly. I imagine one could save 51 00:02:17,410 --> 00:02:19,559 upwards of hundreds of thousands of dollars 52 00:02:19,584 --> 00:02:22,419 taking that waste and dumping it oneself. 53 00:02:22,533 --> 00:02:24,765 Wouldn't you agree, Mr. Matheson? 54 00:02:31,794 --> 00:02:33,054 I'm sorry. 55 00:02:33,163 --> 00:02:35,331 This court denies your request. 56 00:02:36,367 --> 00:02:38,627 If you want to get to discovery, 57 00:02:38,696 --> 00:02:40,695 you need to file suit. 58 00:03:05,697 --> 00:03:08,654 - You're killing our jobs! - Our kids are getting sick! 59 00:03:08,679 --> 00:03:10,613 You're taking money out of our pockets! 60 00:03:10,740 --> 00:03:13,899 - Matheson, I hope you rot in jail! - Hey, go to hell! 61 00:03:13,924 --> 00:03:15,902 - That's enough, Jack. - Our kids are being poisoned! 62 00:03:15,926 --> 00:03:17,617 They're not poisoned, they did it to themselves! 63 00:03:17,641 --> 00:03:19,023 Probably some kind of drug overdose! 64 00:03:19,047 --> 00:03:20,144 Georgia's sick! 65 00:03:20,169 --> 00:03:21,837 She can barely get herself out of bed in the morning! 66 00:03:21,861 --> 00:03:23,793 This has nothing to do with the mill! 67 00:03:23,818 --> 00:03:26,318 It's the mill keeping this town alive! 68 00:03:26,724 --> 00:03:29,376 - Wendy... - You made your own daughter sick. 69 00:03:29,743 --> 00:03:32,177 - Hey! Get your hands off him! - I did not do this! 70 00:03:33,091 --> 00:03:35,481 Come on. Let's do this the right way. OK? 71 00:03:35,506 --> 00:03:37,017 - Easy, easy. Come on. - He's threatening me?! 72 00:03:37,041 --> 00:03:40,576 - Back up. Come on. - That's enough. 73 00:03:40,867 --> 00:03:43,668 - Molly! - Oh, Molly! 74 00:03:43,724 --> 00:03:45,410 Hey, you OK? 75 00:03:46,363 --> 00:03:47,807 Yeah. I just... 76 00:03:47,875 --> 00:03:49,318 I couldn't get out of the way. 77 00:03:49,359 --> 00:03:52,278 It was like my brain stopped talking to my body. 78 00:03:52,466 --> 00:03:53,967 It's OK. Let's get you out of here. 79 00:03:54,054 --> 00:03:56,087 Where's Luna? She said she'd be here. 80 00:03:56,317 --> 00:03:58,217 She's not answering my texts. 81 00:04:00,292 --> 00:04:01,887 Do you really think we can beat them? 82 00:04:02,599 --> 00:04:05,024 - Yeah. - Then I'll do it. 83 00:04:05,081 --> 00:04:07,026 I'll be your named plaintiff. 84 00:04:07,094 --> 00:04:08,787 - Are you sure? - Yeah. 85 00:04:08,867 --> 00:04:11,648 I'm so sick of feeling powerless. 86 00:04:25,118 --> 00:04:28,022 Hiding the car keys? Real mature. 87 00:04:30,747 --> 00:04:33,554 There was a thing at the courthouse that you just made me miss! 88 00:04:33,579 --> 00:04:35,168 My car, my call. 89 00:04:35,193 --> 00:04:38,032 There's no way I'm missing Kookum's birthday too. 90 00:04:38,057 --> 00:04:39,291 What did I say, Luna?! 91 00:04:39,316 --> 00:04:41,469 I don't care! I'll find a ride. 92 00:04:41,696 --> 00:04:43,402 The whole family is gonna be there 93 00:04:43,427 --> 00:04:44,950 and we never get to see them. 94 00:04:45,065 --> 00:04:46,999 I don't want you hanging out with them! 95 00:04:47,497 --> 00:04:49,401 You don't know what it was like for me there. 96 00:04:49,545 --> 00:04:52,513 - How they treated me. - It's ancient history, Mom. 97 00:04:52,538 --> 00:04:54,257 They're different now. 98 00:04:54,844 --> 00:04:57,114 People don't change, Luna. 99 00:04:58,813 --> 00:05:00,746 My boss is gonna fire me! 100 00:05:01,685 --> 00:05:03,079 "Your boss"? 101 00:05:03,545 --> 00:05:04,918 She's not sticking around, you know. 102 00:05:04,942 --> 00:05:06,105 She's gonna leave you high and dry. 103 00:05:06,129 --> 00:05:07,276 But you don't even know her! 104 00:05:07,301 --> 00:05:08,979 Oh, I know her type. 105 00:05:11,180 --> 00:05:12,917 OK. Listen. 106 00:05:13,193 --> 00:05:14,381 Just come with me. 107 00:05:14,433 --> 00:05:16,795 I'm sure Kookum wants you there. 108 00:05:17,925 --> 00:05:19,072 If she'd have wanted me there, 109 00:05:19,096 --> 00:05:20,376 she would have asked me herself. 110 00:05:31,412 --> 00:05:32,445 Matheson's trying to bait us 111 00:05:32,469 --> 00:05:33,685 into filing suit. 112 00:05:33,758 --> 00:05:35,193 They're hiding something. 113 00:05:35,811 --> 00:05:38,013 No, they just know we don't have anything. 114 00:05:38,947 --> 00:05:40,719 Yet. 115 00:05:41,100 --> 00:05:42,468 Whoever ran us off the road 116 00:05:42,493 --> 00:05:43,929 clearly wants us to stop digging. 117 00:05:43,954 --> 00:05:45,776 Yeah, we made someone nervous. 118 00:05:45,955 --> 00:05:48,137 So we find who was driving the truck, 119 00:05:48,868 --> 00:05:50,631 we find that someone. 120 00:05:53,405 --> 00:05:54,767 Thank you for coming. 121 00:05:56,179 --> 00:05:57,488 What's he doing here? 122 00:05:57,513 --> 00:05:58,843 Millwood is my town, 123 00:05:58,868 --> 00:06:00,856 and I won't see it rip itself apart. 124 00:06:01,343 --> 00:06:04,143 We're capable of sorting out our differences on our own. 125 00:06:04,437 --> 00:06:06,517 Ben has something he'd like to say to the two of you. 126 00:06:06,762 --> 00:06:08,871 - Ben. - I'm gonna pay to clean up 127 00:06:08,896 --> 00:06:10,182 the athletic field. 128 00:06:10,506 --> 00:06:11,723 Not the company. 129 00:06:11,953 --> 00:06:13,526 Me, personally. 130 00:06:13,822 --> 00:06:16,305 Is that an admission of guilt? 131 00:06:16,798 --> 00:06:18,111 No. 132 00:06:19,157 --> 00:06:21,945 I can't have people thinking that I did this. 133 00:06:22,203 --> 00:06:23,821 This is my home. 134 00:06:24,359 --> 00:06:27,694 We all know how important the mill is. The city accepts. 135 00:06:28,991 --> 00:06:32,798 - What is the offer, exactly? - He's going to clean the field. 136 00:06:32,987 --> 00:06:34,290 In exchange for what? 137 00:06:34,789 --> 00:06:36,666 You're gonna drop all this nonsense. 138 00:06:37,078 --> 00:06:38,428 Drop the case? 139 00:06:38,453 --> 00:06:41,388 - That's right. - It's time to move on. 140 00:07:03,365 --> 00:07:04,727 Hey. 141 00:07:06,621 --> 00:07:09,163 That was pretty crazy today. You OK? 142 00:07:09,618 --> 00:07:12,285 Yeah, I can take a hit. 143 00:07:14,455 --> 00:07:16,322 What's good? 144 00:07:16,490 --> 00:07:18,491 Everything. 145 00:07:20,183 --> 00:07:22,059 I just wanted to see if you were all right. 146 00:07:22,084 --> 00:07:23,458 I'm good. 147 00:07:23,801 --> 00:07:25,553 Maybe you shouldn't be back at work already. 148 00:07:25,578 --> 00:07:27,939 Well, that's not how jobs work. 149 00:07:30,626 --> 00:07:32,593 I haven't been back here in forever. 150 00:07:32,681 --> 00:07:35,148 Not fancy enough for the Mathesons anymore? 151 00:07:36,034 --> 00:07:37,424 Are you mad at me? 152 00:07:38,029 --> 00:07:39,426 You were on the wrong side today. 153 00:07:39,759 --> 00:07:42,199 My dad didn't do this. I'm sick too! 154 00:07:42,245 --> 00:07:44,033 Dude, we stood there and watched them 155 00:07:44,058 --> 00:07:45,313 pull barrels out of the field! 156 00:07:45,385 --> 00:07:46,958 That doesn't prove anything. 157 00:07:47,155 --> 00:07:48,465 Whatever. 158 00:07:48,745 --> 00:07:50,562 Everyone knows he's guilty anyway. 159 00:07:50,606 --> 00:07:52,097 He's not! 160 00:07:52,194 --> 00:07:54,895 So tell your uncle to stop spreading lies. 161 00:07:57,733 --> 00:07:59,434 Hi, Miss Evans. 162 00:08:00,103 --> 00:08:02,123 I called for a pickup. 163 00:08:06,055 --> 00:08:08,327 Two orders of chicken fingers. 164 00:08:09,474 --> 00:08:12,191 One day, when all this is behind you, 165 00:08:12,471 --> 00:08:14,528 you'll both have kids and you'll both be too tired 166 00:08:14,553 --> 00:08:17,621 to do anything but bring home takeout chicken fingers. 167 00:08:22,223 --> 00:08:24,034 It's nice to see you back at work. 168 00:08:27,536 --> 00:08:29,866 No one else knows what you're going through. 169 00:08:31,467 --> 00:08:33,958 No matter what, you're in this together. 170 00:08:57,983 --> 00:08:59,440 - Hey. - Hey. 171 00:08:59,816 --> 00:09:02,142 I had a chat with Pat Collins. 172 00:09:03,418 --> 00:09:05,479 Still workin' off a cheat sheet, huh? 173 00:09:05,950 --> 00:09:07,815 - Just like high school. - Huh. 174 00:09:08,679 --> 00:09:10,484 Captain of the hockey team 175 00:09:10,552 --> 00:09:12,535 teasing the slightly chubby A.V. nerd, 176 00:09:12,560 --> 00:09:15,152 - exactly like high school. - Come on, you weren't that fat. 177 00:09:15,177 --> 00:09:18,412 Oh, watch it, Crawford. I grew into my chubbiness. 178 00:09:18,437 --> 00:09:20,303 What did Pat Collins have to say? 179 00:09:20,977 --> 00:09:22,363 Well, his alibi for the night 180 00:09:22,431 --> 00:09:24,084 you were run off the road checks out, 181 00:09:24,109 --> 00:09:27,307 and he has a receipt for the sale of the truck to this place. 182 00:09:28,260 --> 00:09:30,237 Let's see if it's legit. 183 00:09:32,568 --> 00:09:35,040 Hey. You the owner? 184 00:09:36,379 --> 00:09:39,428 Russ... You guys here about the truck? 185 00:09:39,632 --> 00:09:41,725 Wondered if we could take a look at your records, 186 00:09:41,750 --> 00:09:44,002 ensure that the vehicle in question was scrapped. 187 00:09:44,286 --> 00:09:46,720 Too good to get rid of. Figured I'd fix her up. 188 00:09:47,423 --> 00:09:48,952 She's out back. 189 00:09:59,682 --> 00:10:01,649 Quite the collection you've got. 190 00:10:02,949 --> 00:10:04,605 Aw, man! 191 00:10:06,021 --> 00:10:07,595 It was right here! 192 00:10:10,767 --> 00:10:12,363 When was the last time you saw the vehicle? 193 00:10:12,387 --> 00:10:14,186 Days... A week, maybe. 194 00:10:14,211 --> 00:10:16,066 You don't lock the yard up after hours? 195 00:10:16,091 --> 00:10:17,255 Never had to. 196 00:10:17,667 --> 00:10:19,094 Not 'til now. 197 00:10:22,056 --> 00:10:23,562 Now what? 198 00:12:33,364 --> 00:12:35,497 Apology pizza? 199 00:12:36,003 --> 00:12:38,145 Does it come with apology garlic fingers? 200 00:12:38,427 --> 00:12:40,328 I wish. 201 00:12:41,638 --> 00:12:44,048 Luna, you can't just disappear on me like that. 202 00:12:44,494 --> 00:12:45,841 I know. I'm sorry. 203 00:12:46,627 --> 00:12:48,091 Molly's pissed at me too. 204 00:12:48,304 --> 00:12:49,711 Where were you? 205 00:12:50,304 --> 00:12:52,103 My mom hid the car keys. 206 00:12:52,276 --> 00:12:54,449 Did she hide your cell phone too? 207 00:12:54,764 --> 00:12:56,230 Usually she has a freak out, 208 00:12:56,273 --> 00:12:57,914 I ride it out and it passes. 209 00:12:58,324 --> 00:12:59,888 You missed our motion hearing. 210 00:12:59,956 --> 00:13:02,491 I know. I wanted to be there. 211 00:13:03,707 --> 00:13:04,997 Did we win? 212 00:13:05,194 --> 00:13:07,062 No, we didn't. 213 00:13:15,733 --> 00:13:17,833 What was the fight about? 214 00:13:19,503 --> 00:13:21,309 It's my kookum's birthday tomorrow. 215 00:13:21,763 --> 00:13:23,404 My mom and her don't get along, 216 00:13:23,460 --> 00:13:25,660 so apparently we aren't going. 217 00:13:26,172 --> 00:13:28,050 Sounds like your family loves Mother's Day 218 00:13:28,118 --> 00:13:30,552 about as much as I do. 219 00:13:31,545 --> 00:13:32,921 Does she live in town? 220 00:13:32,989 --> 00:13:35,057 Long Grass First Nation. 221 00:13:37,405 --> 00:13:40,022 Why are we looking at partnerships from 20 years ago? 222 00:13:40,188 --> 00:13:42,552 Well, because our hydrologist 223 00:13:42,577 --> 00:13:44,257 thinks that's when the barrels were buried. 224 00:13:44,345 --> 00:13:45,873 We need to find evidence 225 00:13:45,898 --> 00:13:48,470 that links the barrels to the mill. 226 00:13:49,966 --> 00:13:51,840 - You just need a lift out there? - Yeah. 227 00:13:53,576 --> 00:13:54,984 I can drive you. 228 00:13:55,531 --> 00:13:56,945 Are you serious? 229 00:13:57,201 --> 00:13:59,448 Yeah. We can work in the car. 230 00:13:59,516 --> 00:14:01,349 Yeah. Of course. 231 00:14:02,619 --> 00:14:03,701 So... 232 00:14:03,726 --> 00:14:05,387 why partnerships? 233 00:14:05,887 --> 00:14:07,844 I want to find everybody 234 00:14:07,869 --> 00:14:09,658 that Matheson Steel has worked with. 235 00:14:10,442 --> 00:14:13,052 Ben Matheson's dad Henry was in charge then, 236 00:14:13,077 --> 00:14:14,729 so keep an eye out for that name also. 237 00:14:14,754 --> 00:14:16,065 On it. 238 00:14:25,507 --> 00:14:27,175 Why is my gut still telling me 239 00:14:27,200 --> 00:14:28,968 it was Pat Collins driving that truck? 240 00:14:29,060 --> 00:14:30,801 It could be the wings. 241 00:14:31,735 --> 00:14:34,663 Collins was home with his wife, Brandy. She confirmed it. 242 00:14:34,756 --> 00:14:36,885 Doesn't he have a record for domestic assault? 243 00:14:37,071 --> 00:14:38,426 So he threatens to get rough, 244 00:14:38,451 --> 00:14:40,406 she's gonna say whatever he wants her to say. 245 00:14:40,559 --> 00:14:42,539 She does have a part-time job at the mill. 246 00:14:42,679 --> 00:14:44,520 That guy's not gonna run somebody off the road 247 00:14:44,545 --> 00:14:46,518 to save his girl's part-time job. 248 00:14:46,906 --> 00:14:48,101 What about his brother? 249 00:14:48,126 --> 00:14:50,654 - Tim? - He's a foreman at the mill. 250 00:14:50,868 --> 00:14:52,791 And he's got three kids. 251 00:14:54,659 --> 00:14:56,028 You got a spare key to your car? 252 00:14:56,053 --> 00:14:58,306 - Yeah. - Me too. 253 00:14:59,429 --> 00:15:00,886 So you sell your truck to a place 254 00:15:00,911 --> 00:15:03,055 you know you'd have access to it afterward, 255 00:15:03,401 --> 00:15:05,847 give the spare key to your brother, he steals it. 256 00:15:06,851 --> 00:15:08,552 Nah. Collins doesn't strike me 257 00:15:08,577 --> 00:15:09,618 as the type to be smart enough 258 00:15:09,642 --> 00:15:10,987 to cook up a plan like that. 259 00:15:11,577 --> 00:15:13,388 Ben might be, though. 260 00:15:13,514 --> 00:15:15,103 I know you don't want to entertain it, but... 261 00:15:15,127 --> 00:15:16,765 He coached my high school hockey team. 262 00:15:16,790 --> 00:15:19,281 He was a master of intimidation on the ice. 263 00:15:19,585 --> 00:15:22,015 May be time to have a chat with Tim Collins. 264 00:15:22,140 --> 00:15:23,461 I'll talk to Ben. 265 00:15:23,905 --> 00:15:26,064 One-on-one. No lawyers. 266 00:15:26,191 --> 00:15:29,004 - Uh... - You know what I mean. 267 00:15:29,471 --> 00:15:31,188 Just don't go in with any bias, 268 00:15:31,213 --> 00:15:32,648 first rule of interrogation. 269 00:15:32,859 --> 00:15:34,910 I'm just gonna talk to the guy. 270 00:16:18,270 --> 00:16:19,825 Hey. I need your help. 271 00:16:19,850 --> 00:16:21,650 And a good morning to you too. 272 00:16:22,008 --> 00:16:24,166 Old barrels were found in the athletic field. 273 00:16:24,191 --> 00:16:26,188 Finger's pointing to Matheson Steel. 274 00:16:27,334 --> 00:16:29,346 The firm said "no" on this, Joanna. 275 00:16:29,463 --> 00:16:31,482 I'm not asking the firm. 276 00:16:32,171 --> 00:16:33,908 I'm asking you. 277 00:16:34,580 --> 00:16:36,514 How well did you know Henry Matheson? 278 00:16:36,662 --> 00:16:38,729 Not well. We golfed together a few times. 279 00:16:39,377 --> 00:16:41,916 Has the plant ever had a spill or an accident? 280 00:16:42,023 --> 00:16:43,210 That's not exactly the kind of thing 281 00:16:43,234 --> 00:16:44,948 you talk about in the clubhouse. 282 00:16:44,973 --> 00:16:46,054 But I'll tell you one thing. 283 00:16:46,078 --> 00:16:48,286 The Matheson family singlehandedly saved that town. 284 00:16:48,395 --> 00:16:50,462 You always say "I'll tell you one thing" 285 00:16:50,487 --> 00:16:52,124 when you're holding something back. 286 00:16:52,149 --> 00:16:54,957 You're reading my tells now? I might've taught you too well. 287 00:16:55,066 --> 00:16:56,448 So what aren't you saying? 288 00:16:56,473 --> 00:16:57,793 When everyone else was outsourcing 289 00:16:57,817 --> 00:16:59,171 to cut down on labour costs, 290 00:16:59,196 --> 00:17:00,497 the Matheson family was the one 291 00:17:00,522 --> 00:17:01,532 that poured everything they had 292 00:17:01,556 --> 00:17:03,886 - back into that mill. - Until there was nothing left 293 00:17:03,911 --> 00:17:06,512 and they had to sell to PNL Steel. 294 00:17:07,419 --> 00:17:09,541 They could've cut corners trying 295 00:17:09,566 --> 00:17:11,429 to make the deal more attractive. 296 00:17:11,691 --> 00:17:13,891 Are you into your savings on this thing? 297 00:17:15,280 --> 00:17:16,494 No. 298 00:17:16,540 --> 00:17:18,100 I'm worried about you, Joanna. 299 00:17:18,145 --> 00:17:21,065 The partners are talking. You need to come back home. 300 00:17:21,166 --> 00:17:23,133 Not until I have a win. 301 00:17:30,728 --> 00:17:31,935 Is everything OK? 302 00:17:31,960 --> 00:17:33,155 Yeah. 303 00:17:33,612 --> 00:17:35,215 Still need a lift to the reserve? 304 00:17:35,301 --> 00:17:37,135 You mind if we stop at my house first? 305 00:17:37,223 --> 00:17:39,224 I need to get something. 306 00:17:55,783 --> 00:17:57,556 Where have you been? 307 00:17:59,996 --> 00:18:01,216 I was working. 308 00:18:01,260 --> 00:18:02,769 I texted you. 309 00:18:07,513 --> 00:18:09,447 Guess this means you're going. 310 00:18:10,082 --> 00:18:12,982 - She's my grandmother. - Who's driving you? 311 00:18:13,040 --> 00:18:15,803 - Your boss? - What do you have against her? 312 00:18:15,828 --> 00:18:17,682 She's driving me to Kookum's birthday party. 313 00:18:17,707 --> 00:18:20,135 - It's not a big deal. - If you take her to that party, 314 00:18:20,160 --> 00:18:22,860 it's not gonna end well. She's not one of us. 315 00:18:23,035 --> 00:18:25,878 And I'm not gonna be responsible for the storm she brings! 316 00:18:26,638 --> 00:18:28,623 Oh, you wanna act like I'm not your mother? 317 00:18:28,722 --> 00:18:31,901 Go ahead. She can have the job. It's all hers. 318 00:18:44,310 --> 00:18:45,812 Damn it. 319 00:19:09,969 --> 00:19:12,289 So, basically what I'm saying is that it's a deadlock 320 00:19:12,314 --> 00:19:14,383 until we file our statement of claim against the company. 321 00:19:14,407 --> 00:19:17,074 They're either gonna... wanna settle 322 00:19:17,137 --> 00:19:19,170 or drown us in paperwork, 323 00:19:19,205 --> 00:19:21,406 but it's the only way for us to move forward. 324 00:19:25,017 --> 00:19:27,451 - Luna? - Yeah, sorry. What? 325 00:19:29,149 --> 00:19:32,683 You've obviously got something on your mind. 326 00:19:34,040 --> 00:19:35,866 I'm a good listener. 327 00:19:35,934 --> 00:19:38,602 Lawyer-client privilege and all that. 328 00:19:41,621 --> 00:19:43,588 It's exhausting. 329 00:19:44,789 --> 00:19:46,487 What is? 330 00:19:47,506 --> 00:19:50,066 Trying to take the high road all the time. 331 00:19:51,124 --> 00:19:53,130 Yeah, well, you're gonna have to stop doing that 332 00:19:53,155 --> 00:19:54,955 if you wanna be a lawyer. 333 00:19:59,920 --> 00:20:03,421 It was always the high road with my mom. 334 00:20:03,835 --> 00:20:06,403 She really liked rules. 335 00:20:06,613 --> 00:20:09,748 And she wasn't great with affection. 336 00:20:11,125 --> 00:20:13,158 Definitely not maternal. 337 00:20:16,355 --> 00:20:18,456 Maybe that's why she left. 338 00:20:21,134 --> 00:20:23,134 My dad left too. 339 00:20:23,974 --> 00:20:25,367 He left before 340 00:20:25,392 --> 00:20:27,358 the pee was even dry on the stick. 341 00:20:29,368 --> 00:20:31,769 My mom was so young, you know? 342 00:20:33,165 --> 00:20:34,958 It's just been hard. 343 00:20:35,061 --> 00:20:36,788 I bet. 344 00:20:36,848 --> 00:20:38,415 Yeah. 345 00:20:40,912 --> 00:20:42,779 What's your dad like? 346 00:20:43,502 --> 00:20:44,712 He's great... 347 00:20:44,812 --> 00:20:47,202 most of the time, you know, when he's... 348 00:20:47,227 --> 00:20:50,009 not trying to out-manoeuvre me. 349 00:20:50,675 --> 00:20:52,809 The problem is I know all his tells. 350 00:20:53,112 --> 00:20:55,910 - Tells? - These things he does 351 00:20:55,935 --> 00:20:58,306 that let me know when he's being less than honest. 352 00:20:58,397 --> 00:21:00,106 Like what? 353 00:21:00,180 --> 00:21:01,531 I don't know, like he... 354 00:21:01,556 --> 00:21:03,640 yawns before he says something. 355 00:21:04,063 --> 00:21:06,715 "What'd you get up to last night, Dad?" 356 00:21:07,019 --> 00:21:09,842 "Oh, you know, I just had a few drinks at the club." 357 00:21:11,425 --> 00:21:14,426 Or "I'll tell you one thing." 358 00:21:14,574 --> 00:21:17,590 - That's another classic. - Nice. 359 00:21:18,298 --> 00:21:21,399 I'm gonna start looking for Molly's tells. And yours. 360 00:21:23,176 --> 00:21:25,552 Oh, God. I've created a monster. 361 00:21:39,545 --> 00:21:41,778 So, what? Are you stalking me now? 362 00:21:41,860 --> 00:21:43,794 No. 363 00:21:44,505 --> 00:21:46,363 I wanted to say something. 364 00:21:46,431 --> 00:21:49,066 It just took me a while to figure it out. 365 00:21:50,937 --> 00:21:54,586 - I'm not apologizing. - Well, that was worth the wait. 366 00:21:54,894 --> 00:21:57,895 - Look, we're sick. - Yeah, thanks to your dad! 367 00:21:57,920 --> 00:22:00,255 We don't know that. 368 00:22:01,940 --> 00:22:03,555 But whatever this turns out to be, 369 00:22:03,635 --> 00:22:05,969 it doesn't change the fact that we both have it. 370 00:22:06,718 --> 00:22:08,307 And Miss Evans was right. 371 00:22:08,374 --> 00:22:09,974 At the end of the day, 372 00:22:10,595 --> 00:22:12,089 this is who we are. 373 00:22:12,437 --> 00:22:14,370 It doesn't matter how we got here. 374 00:22:16,842 --> 00:22:19,590 Last night, I woke up in the middle of the night. 375 00:22:19,725 --> 00:22:22,392 - Scared? - No. I had to pee. 376 00:22:22,514 --> 00:22:24,748 And so I got up, 377 00:22:24,773 --> 00:22:27,373 opened the bathroom door and twitched, 378 00:22:28,401 --> 00:22:30,369 whacked myself in the head 379 00:22:30,397 --> 00:22:32,070 and nearly knocked myself out. 380 00:22:33,652 --> 00:22:35,777 Put me back on the field, Coach! I think I'm ready! 381 00:22:35,802 --> 00:22:38,530 - Ugh, that's terrible. - Yeah. 382 00:22:41,465 --> 00:22:43,266 Let's go. 383 00:22:44,071 --> 00:22:45,179 Last week, I, um, 384 00:22:45,204 --> 00:22:46,478 I tried to make spaghetti sauce. 385 00:22:46,502 --> 00:22:47,583 I got it everywhere. 386 00:22:47,714 --> 00:22:49,767 It looked like Saw 3D in my kitchen. 387 00:22:49,792 --> 00:22:51,872 - Oh, my God. - If I hear my mom say 388 00:22:51,897 --> 00:22:54,597 "you're gonna be fine" just one more time... 389 00:22:54,622 --> 00:22:56,042 Yeah, I know. Or "get well soon." 390 00:22:56,067 --> 00:22:58,875 Like you can just sleep it off like it's some bad cold. 391 00:22:59,651 --> 00:23:02,039 - Wouldn't that be nice. - Yeah. 392 00:23:02,107 --> 00:23:03,246 Look, like me or not, 393 00:23:03,271 --> 00:23:04,752 we're in this together. 394 00:24:23,735 --> 00:24:25,669 I can't wait for them to meet you. 395 00:24:33,581 --> 00:24:36,433 - Kookum! - Luna! 396 00:24:36,789 --> 00:24:39,364 - Happy birthday! - Would you look who it is! 397 00:24:39,551 --> 00:24:41,772 Joanna, this is my cousin, Susan. 398 00:24:42,114 --> 00:24:44,408 Kookum. This is my boss. 399 00:24:44,696 --> 00:24:46,663 Joanna Hanley. 400 00:24:49,254 --> 00:24:50,654 Where's your mom? 401 00:24:50,715 --> 00:24:53,285 She had one of her migraines, but she sends her love. 402 00:24:54,397 --> 00:24:57,921 It's a really beautiful spot you guys have out here. 403 00:25:01,827 --> 00:25:04,895 Joanna's been teaching me all about environmental law. 404 00:25:05,486 --> 00:25:08,799 Yes, she is a very smart young woman. 405 00:25:12,837 --> 00:25:15,122 Um... I should probably get back to work. 406 00:25:15,147 --> 00:25:16,824 Stay... There's lots of food. 407 00:25:16,849 --> 00:25:18,103 Right, Kookum? 408 00:25:18,191 --> 00:25:21,752 You're too thin, Luna. Has your mother been feeding you? 409 00:25:21,907 --> 00:25:23,526 She still on those night shifts? 410 00:25:23,551 --> 00:25:25,646 She works hard and we take care of each other. 411 00:25:25,731 --> 00:25:28,436 Don't mind her. She's just getting old. 412 00:25:29,387 --> 00:25:31,321 I'm just gonna go wash my hands. 413 00:25:31,736 --> 00:25:34,671 - Kitchen's just inside the front door. - Thank you. 414 00:26:20,665 --> 00:26:23,585 My granddaughter seems quite taken with you. 415 00:26:26,012 --> 00:26:28,011 She's pretty special. 416 00:26:28,327 --> 00:26:30,594 An activist at heart, I think. 417 00:26:31,507 --> 00:26:33,350 Always had an opinion, 418 00:26:33,396 --> 00:26:35,377 just like her mother. 419 00:26:35,554 --> 00:26:37,526 Her first word was "no." 420 00:26:38,183 --> 00:26:41,150 Well, I look forward to meeting her. 421 00:26:42,702 --> 00:26:45,046 How is it that Luna came to work for you? 422 00:26:45,901 --> 00:26:48,560 She wanted to help out her friend, Molly. 423 00:26:48,585 --> 00:26:51,180 She's also been a big help on the case. 424 00:26:51,269 --> 00:26:53,136 Your idea? 425 00:26:53,438 --> 00:26:55,023 All Luna. 426 00:26:57,924 --> 00:27:00,625 We appreciate you bringing her out, 427 00:27:00,772 --> 00:27:02,939 but it may be best if you got going. 428 00:27:03,049 --> 00:27:05,082 Not everyone here takes to outsiders. 429 00:27:09,488 --> 00:27:12,501 Yeah... of course. 430 00:27:27,579 --> 00:27:29,852 Ben. Thank you for agreeing to meet me. 431 00:27:30,009 --> 00:27:31,739 I would've ordered a pitcher but I didn't know 432 00:27:31,763 --> 00:27:33,577 what the legal ramifications would be. 433 00:27:36,014 --> 00:27:39,768 - Look, I'm here as a friend. - Come on, man. 434 00:27:39,944 --> 00:27:43,145 What you're accusing me of? Friends don't do that. 435 00:27:48,460 --> 00:27:50,493 I'm not accusing you of anything. 436 00:27:51,094 --> 00:27:52,896 I'm just here to talk. 437 00:27:53,291 --> 00:27:54,774 So talk. 438 00:28:06,611 --> 00:28:08,284 Luna, I got a call. 439 00:28:08,359 --> 00:28:10,193 It's work. I've gotta go. 440 00:28:10,415 --> 00:28:11,700 Do you want me to come back and pick you up? 441 00:28:11,724 --> 00:28:13,706 We'll make sure she gets home. 442 00:28:15,487 --> 00:28:18,469 Thanks for bringing me. And call me if you need me. 443 00:28:18,976 --> 00:28:21,264 She can manage a day without you. 444 00:28:24,289 --> 00:28:26,638 - Bye. - Bye. 445 00:28:31,263 --> 00:28:33,063 I'm not saying you knew about the barrels. 446 00:28:33,252 --> 00:28:36,490 The Crawford I knew, the Crawford I coached, 447 00:28:36,675 --> 00:28:38,151 that guy's not sitting right across 448 00:28:38,176 --> 00:28:39,775 from me right now, slinging this bile. 449 00:28:39,800 --> 00:28:41,568 All I'm asking is, is it possible 450 00:28:41,593 --> 00:28:43,050 that this happened before your time? 451 00:28:43,179 --> 00:28:44,752 So you're blaming my dad now? 452 00:28:44,777 --> 00:28:47,105 I'm not blaming anyone. I'm asking. 453 00:28:47,972 --> 00:28:49,553 As a friend. 454 00:28:50,060 --> 00:28:52,315 Believe it or not, I am trying to protect you. 455 00:28:52,512 --> 00:28:55,313 Environmental laws back then, they weren't what they are today. 456 00:28:56,645 --> 00:28:59,133 You come after anyone in my family, 457 00:28:59,215 --> 00:29:01,035 you're coming after me. 458 00:29:03,502 --> 00:29:06,202 I paid for the barrel extraction, Billy. 459 00:29:06,452 --> 00:29:07,878 I did that. No one else. 460 00:29:07,905 --> 00:29:09,067 That doesn't preclude the fact 461 00:29:09,091 --> 00:29:10,557 that the chemicals line up with the mill. 462 00:29:10,581 --> 00:29:12,681 - Ugh! Come on! - Ben. Ben! 463 00:29:12,711 --> 00:29:15,755 You are talking about my daughter, here. And your niece! 464 00:29:15,780 --> 00:29:18,615 - That's why this is so hard. - Not to mention my crew. 465 00:29:19,363 --> 00:29:21,602 Do you think that I would knowingly hurt them? 466 00:29:21,627 --> 00:29:23,487 I would do anything for those guys! 467 00:29:23,622 --> 00:29:25,074 Anything? 468 00:29:26,637 --> 00:29:28,729 What's that supposed to mean, Billy? 469 00:29:30,636 --> 00:29:33,103 You hear about that truck that ran us off the road? 470 00:29:33,585 --> 00:29:36,955 So, what? You're accusing me of that now, too? 471 00:29:39,250 --> 00:29:40,859 You are. 472 00:29:44,610 --> 00:29:47,277 People are scared of losing their jobs. 473 00:29:47,879 --> 00:29:49,212 I get that. 474 00:29:50,295 --> 00:29:51,659 Tim Collins, he would do anything 475 00:29:51,684 --> 00:29:52,885 to support his family. 476 00:29:53,255 --> 00:29:55,045 What's Tim got to do with any of this? 477 00:29:55,070 --> 00:29:56,103 I hope nothing, 478 00:29:56,128 --> 00:29:58,028 but Beckbie is over there right now. 479 00:30:00,725 --> 00:30:03,492 Is it possible the barrels fell off a truck? 480 00:30:03,517 --> 00:30:04,825 That there was some kind of accident? 481 00:30:04,849 --> 00:30:06,816 You are way out of line. 482 00:30:07,266 --> 00:30:09,266 Something happened here, Ben. 483 00:30:09,303 --> 00:30:11,711 You cannot just bury your head in the sand. 484 00:30:15,741 --> 00:30:17,574 Screw you, Crawford. 485 00:30:17,875 --> 00:30:19,709 We're done. 486 00:30:44,951 --> 00:30:46,524 What are you doing here? 487 00:30:46,617 --> 00:30:48,451 So this is where you've been working, huh? 488 00:30:48,944 --> 00:30:50,854 I wrote the statement of claim. 489 00:30:51,203 --> 00:30:53,443 We're making a case against Matheson Steel. 490 00:30:54,489 --> 00:30:56,993 When you decide to do something, you go all the way. 491 00:30:57,324 --> 00:30:59,039 The problem is you don't know when to let go. 492 00:30:59,063 --> 00:31:01,938 Seriously, why are you here? 493 00:31:02,085 --> 00:31:04,113 Because you sounded crazy on the phone. 494 00:31:05,020 --> 00:31:07,263 A male partner does this and he's showing initiative. 495 00:31:07,288 --> 00:31:09,847 A female does the exact same thing and she's "crazy." 496 00:31:09,887 --> 00:31:11,574 Give me a break, Joanna. 497 00:31:11,856 --> 00:31:13,866 There were barrels in the ground! 498 00:31:27,730 --> 00:31:29,439 This is how I work. 499 00:31:35,166 --> 00:31:37,101 It's not as insane as it looks. 500 00:31:37,174 --> 00:31:39,894 Let me prove it to you. 501 00:31:51,761 --> 00:31:53,349 I get it. 502 00:31:53,941 --> 00:31:55,217 It's tragic, 503 00:31:55,421 --> 00:31:57,854 but it's not your job to fix it. 504 00:31:58,450 --> 00:31:59,946 These people are counting on me. 505 00:31:59,971 --> 00:32:01,978 You can't file a lawsuit on a hunch. 506 00:32:02,058 --> 00:32:03,242 You know that. 507 00:32:03,324 --> 00:32:05,247 I know that if I can figure out how they 508 00:32:05,272 --> 00:32:08,299 got in there, I can find a direct link to the mill. 509 00:32:08,400 --> 00:32:10,610 Sweetheart, emotions cloud your judgment. 510 00:32:10,635 --> 00:32:12,444 It affects your choices. 511 00:32:15,699 --> 00:32:17,600 Why did you lie to me about Mom? 512 00:32:24,658 --> 00:32:26,327 Ahem. 513 00:32:27,661 --> 00:32:28,791 Um... 514 00:32:28,859 --> 00:32:31,360 I was just trying to protect you. 515 00:32:32,887 --> 00:32:35,465 She was growing more and more withdrawn by the day. 516 00:32:35,490 --> 00:32:38,079 I was afraid of what that might do to you in the long run. 517 00:32:38,378 --> 00:32:39,851 She needed help. 518 00:32:40,418 --> 00:32:44,206 And I did my best, but... I failed her. 519 00:32:49,160 --> 00:32:51,457 Maybe I failed you too, so... 520 00:32:57,613 --> 00:32:59,413 No, Dad. You didn't fail me. 521 00:33:00,495 --> 00:33:02,161 I'm fine. 522 00:33:05,373 --> 00:33:08,896 Look, even if the mill did all this, 523 00:33:08,958 --> 00:33:10,502 it was decades ago. 524 00:33:10,572 --> 00:33:12,933 These cases are so difficult to prove. 525 00:33:13,755 --> 00:33:15,729 Sweetheart, you did everything right. 526 00:33:15,798 --> 00:33:17,131 Matheson offered to clean up. 527 00:33:17,156 --> 00:33:19,124 That's a win. A big one! 528 00:33:20,976 --> 00:33:23,347 I'm proud of you, and I want you 529 00:33:23,372 --> 00:33:25,129 back on my team. 530 00:33:26,166 --> 00:33:28,042 Let the Crawford kid write the wills 531 00:33:28,044 --> 00:33:30,177 for this... dying town. 532 00:33:35,584 --> 00:33:38,045 So when can I expect you back at the office? 533 00:33:48,664 --> 00:33:51,663 I have a few things I have to wrap up first. 534 00:33:53,522 --> 00:33:57,505 OK. Yes. OK. That's my girl. 535 00:34:14,137 --> 00:34:16,150 Kookum sent you a pie. 536 00:34:19,374 --> 00:34:21,739 Everybody asked about you. I told them 537 00:34:21,764 --> 00:34:23,266 you had a migraine. 538 00:34:25,853 --> 00:34:27,145 Mom? 539 00:34:27,170 --> 00:34:28,976 Do you want some pie? 540 00:34:29,183 --> 00:34:31,809 No, I don't want pie. 541 00:34:32,995 --> 00:34:34,661 But it doesn't seem to matter what I want. You're gonna 542 00:34:34,685 --> 00:34:35,859 go and do whatever you want. 543 00:34:35,884 --> 00:34:37,380 That's not true. 544 00:34:42,217 --> 00:34:44,852 What if I said I don't want you working for her anymore? 545 00:34:45,156 --> 00:34:47,296 Hmm? You wanna work? 546 00:34:47,403 --> 00:34:48,704 I'll get you a job at the mill. 547 00:34:48,729 --> 00:34:50,098 There's an opening for a night cleaner. 548 00:34:50,122 --> 00:34:51,725 I don't wanna work at the mill. 549 00:34:51,794 --> 00:34:54,412 That mill has put dinner on this table your whole life! 550 00:34:54,437 --> 00:34:56,305 Yeah, I'm not saying that it hasn't! 551 00:34:56,353 --> 00:34:59,500 Oh, so she comes to town and now you're too good for it? 552 00:34:59,595 --> 00:35:03,139 - She's messing with us, Luna! - How? 553 00:35:04,199 --> 00:35:06,707 You know what? Forget it. 554 00:35:06,775 --> 00:35:08,533 I'll take care of this myself. 555 00:35:08,576 --> 00:35:11,559 What are you talking about? Mom! 556 00:35:11,685 --> 00:35:13,560 Where are you going? 557 00:35:20,998 --> 00:35:23,191 Where've you been? I've been calling you. 558 00:35:23,525 --> 00:35:24,892 Yeah, my phone was off. 559 00:35:25,588 --> 00:35:26,827 I was with my dad. 560 00:35:27,641 --> 00:35:30,097 - Your dad? - Yeah. 561 00:35:30,864 --> 00:35:32,191 I'm going home. 562 00:35:33,041 --> 00:35:34,423 It's over, Billy. 563 00:35:34,543 --> 00:35:36,133 We might as well take Ben's offer. 564 00:35:36,158 --> 00:35:37,962 I wrote the statement of claim, 565 00:35:38,006 --> 00:35:40,641 in case you run out of toilet paper. 566 00:35:45,607 --> 00:35:47,093 I don't buy it. 567 00:35:48,973 --> 00:35:51,086 You were so sure. You convinced me. 568 00:35:51,293 --> 00:35:53,470 We both saw those barrels being pulled from the field. 569 00:35:53,495 --> 00:35:55,556 We can't link those barrels to the mill. 570 00:35:55,591 --> 00:35:57,616 We have the chemical profile! 571 00:35:57,682 --> 00:35:59,226 It's not enough. 572 00:36:00,106 --> 00:36:01,728 The guy who ran us off the road? 573 00:36:02,521 --> 00:36:03,660 He works for Ben. 574 00:36:03,699 --> 00:36:05,566 Beckbie arrested him. 575 00:36:07,736 --> 00:36:11,638 No. A threat isn't proof of anything. 576 00:36:14,088 --> 00:36:16,022 Joanna, the girls need you. 577 00:36:16,328 --> 00:36:19,127 - We can't with this without you. - But there's nothing to win. 578 00:36:19,207 --> 00:36:21,648 You heard the mayor. She wants to take Ben's offer. 579 00:36:21,717 --> 00:36:23,963 That's the best we're gonna get. 580 00:36:25,230 --> 00:36:26,636 This isn't over, 581 00:36:26,661 --> 00:36:29,658 - not by a long shot. - Billy... 582 00:36:34,010 --> 00:36:37,577 You must be her. Can't say I see the resemblance. 583 00:36:39,277 --> 00:36:41,012 I'm sorry. Do we know each other? 584 00:36:41,037 --> 00:36:42,970 No, but I know your dad. 585 00:36:43,307 --> 00:36:45,539 Gerrilyn. What're you doing here? 586 00:36:46,108 --> 00:36:47,474 You're Luna's mom. 587 00:36:48,063 --> 00:36:49,910 - Is she OK? - She's fine. 588 00:36:50,365 --> 00:36:52,079 Heard you took her to my mother's. 589 00:36:53,242 --> 00:36:54,523 Yeah... 590 00:36:54,576 --> 00:36:56,456 It seemed very important to her. 591 00:36:56,630 --> 00:36:58,719 So you met the whole family. 592 00:36:59,020 --> 00:37:00,520 They, uh, nice to you? 593 00:37:01,008 --> 00:37:02,393 'Cause we're not on the best of terms. 594 00:37:02,417 --> 00:37:04,257 Gerrilyn, is there something we can do for you? 595 00:37:04,426 --> 00:37:06,460 I don't want Luna working for you anymore. 596 00:37:06,789 --> 00:37:08,795 You need to stay away from her! 597 00:37:08,890 --> 00:37:10,431 And you can tell him it's too little, too late. 598 00:37:10,455 --> 00:37:12,005 He can't get to her through you. 599 00:37:12,030 --> 00:37:13,639 Who are you talking about? 600 00:37:14,304 --> 00:37:16,003 My mom didn't tell you? 601 00:37:16,498 --> 00:37:18,331 Tell me what? 602 00:37:23,478 --> 00:37:26,646 That kid you were driving around? 603 00:37:27,367 --> 00:37:29,069 She's your sister. 604 00:37:31,500 --> 00:37:33,127 What are you talking about? 605 00:37:33,813 --> 00:37:36,027 I'm surprised he's never mentioned us. 606 00:37:36,471 --> 00:37:38,505 He talked about you all the time. 607 00:37:40,248 --> 00:37:42,270 OK. I think it's time for you to go. 608 00:37:42,365 --> 00:37:43,678 She's the one who should go! 609 00:37:43,703 --> 00:37:46,278 - Hey. Come on. That's enough. - Nobody wants you here. 610 00:37:46,358 --> 00:37:48,068 Luna is mine. 611 00:37:48,325 --> 00:37:49,970 You stay the hell away from us. 612 00:38:04,084 --> 00:38:05,317 Could it be true? 613 00:38:09,258 --> 00:38:10,631 No. 614 00:38:13,548 --> 00:38:15,582 He never mentioned Gerrilyn? 615 00:38:19,268 --> 00:38:21,234 - Or another woman? - No. 616 00:38:23,446 --> 00:38:24,698 Why would she make it up? 617 00:38:24,766 --> 00:38:26,799 I don't know. 618 00:38:31,671 --> 00:38:32,964 Could this have something to do 619 00:38:32,989 --> 00:38:35,052 with your mom being in the hospital? 620 00:38:37,987 --> 00:38:40,120 It's just he lied about that. 621 00:38:44,585 --> 00:38:46,311 Joanna... 622 00:39:24,366 --> 00:39:26,333 Whoa. Sweetheart, what's wrong? 623 00:39:26,545 --> 00:39:29,694 - Tell me it isn't true. - Tell you what's not true? 624 00:39:30,174 --> 00:39:32,155 What year was Mom hospitalized? 625 00:39:32,355 --> 00:39:34,141 I told you not to go waking up ghosts. 626 00:39:34,382 --> 00:39:35,762 Oh, my God. She's my age. 627 00:39:35,878 --> 00:39:38,155 Who's your age? Joanna, you're not making any sense. 628 00:39:38,180 --> 00:39:40,165 Gerrilyn Spence. 629 00:39:43,357 --> 00:39:45,291 Let's talk outside. 630 00:39:53,228 --> 00:39:55,962 OK. What have you heard? 631 00:39:56,914 --> 00:39:58,832 That I have a sister, apparently. 632 00:39:59,724 --> 00:40:00,899 That's ridiculous. 633 00:40:00,924 --> 00:40:02,499 So you're telling me it isn't true? 634 00:40:02,524 --> 00:40:03,727 It's a vicious rumour. 635 00:40:04,766 --> 00:40:06,241 And you've been working way too hard, 636 00:40:06,265 --> 00:40:07,599 and if you weren't so consumed by this case, 637 00:40:07,623 --> 00:40:08,949 you'd know better. 638 00:40:10,511 --> 00:40:11,797 Yeah? 639 00:40:12,704 --> 00:40:14,079 Of course. 640 00:40:14,214 --> 00:40:16,315 Honey, it's ludicrous. 641 00:40:17,860 --> 00:40:19,860 Surely you see that. 642 00:40:26,161 --> 00:40:27,781 Why would she lie to me? 643 00:40:27,876 --> 00:40:30,773 Because she's... she's looking for a quick payday. 644 00:40:31,093 --> 00:40:34,000 Gerrilyn Spence is a liar. She's crazy. 645 00:40:35,745 --> 00:40:37,126 "Crazy." 646 00:40:39,928 --> 00:40:41,828 Crazy like Mom was crazy? 647 00:40:45,359 --> 00:40:47,126 Hey... 648 00:40:47,795 --> 00:40:49,216 Sweetheart. 649 00:40:49,957 --> 00:40:52,423 Hey. I want you to come home with me. 650 00:40:52,754 --> 00:40:54,898 Right now. Come on. 651 00:40:55,696 --> 00:40:57,496 Come home with me. 652 00:40:58,995 --> 00:41:00,424 I can't. 653 00:41:00,970 --> 00:41:02,262 Yes, you can. 654 00:41:03,272 --> 00:41:04,865 No, I can't. 655 00:41:07,301 --> 00:41:08,765 I resign. 656 00:41:28,583 --> 00:41:31,734 ♪ You grabbed me and you held me ♪ 657 00:41:31,794 --> 00:41:35,282 ♪ And I just let my body hang ♪ 658 00:41:35,669 --> 00:41:38,305 ♪ I let you say ♪ 659 00:41:38,460 --> 00:41:41,959 ♪ What you needed to say ♪ 660 00:41:42,395 --> 00:41:45,319 ♪ Then I turned from you ♪ 661 00:41:45,420 --> 00:41:48,721 ♪ And walked away ♪ 662 00:42:03,082 --> 00:42:08,028 ♪ You woke me from sweet sleep again today ♪ 663 00:42:10,451 --> 00:42:13,419 ♪ Moments before the alarm hit ♪ 664 00:42:13,462 --> 00:42:16,663 ♪ And I told myself to pray ♪ 665 00:42:17,373 --> 00:42:20,055 ♪ I said some things ♪ 666 00:42:20,134 --> 00:42:23,663 ♪ That I needed to say ♪ 667 00:42:23,969 --> 00:42:26,980 ♪ Then I wiped my tears ♪ 668 00:42:27,102 --> 00:42:29,889 ♪ And started my day ♪ 669 00:42:30,710 --> 00:42:35,355 ♪ I'm looking for a sign ♪ 670 00:42:35,722 --> 00:42:38,125 ♪ To tell me ♪ 671 00:42:38,345 --> 00:42:42,568 ♪ That I can't forget ♪ 672 00:42:42,702 --> 00:42:47,729 ♪ And I will learn something ♪ 673 00:42:47,889 --> 00:42:51,247 ♪ Eventually ♪ 674 00:42:51,426 --> 00:42:57,243 ♪ If I could just be patient ♪ 675 00:43:23,798 --> 00:43:26,499 Ben Matheson, president of Matheson Steel. 676 00:43:29,144 --> 00:43:30,858 You've been served. 677 00:44:08,843 --> 00:44:10,169 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII 677 00:44:11,305 --> 00:44:17,935 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.