Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,553 --> 00:00:04,248
Last season on "Arrow"...
2
00:00:04,251 --> 00:00:06,178
This is my city!
3
00:00:06,181 --> 00:00:07,729
You want to stop me,
4
00:00:07,732 --> 00:00:09,315
you're gonna have to kill me!
5
00:00:09,318 --> 00:00:10,307
No!
6
00:00:11,886 --> 00:00:14,292
So far Ricardo Diaz
has been unstoppable.
7
00:00:14,295 --> 00:00:17,029
You want my help? I'm gonna
need two things from you.
8
00:00:17,032 --> 00:00:19,183
- Mr. Queen, it's time.
- What is she talking about?
9
00:00:19,185 --> 00:00:20,579
I thought you said we had immunity!
10
00:00:20,581 --> 00:00:23,615
You do, but only if Oliver
agreed to turn himself in.
11
00:00:23,618 --> 00:00:26,356
There is still work to be done.
12
00:00:26,358 --> 00:00:28,334
I am the Green Arrow.
13
00:00:42,541 --> 00:00:45,021
- William, run!
- I can't run anymore.
14
00:00:45,024 --> 00:00:47,168
Yes, you can! Get up. Get up.
15
00:00:47,171 --> 00:00:49,159
Oliver, help!
16
00:00:49,162 --> 00:00:50,839
Oliver can't help you.
17
00:00:50,841 --> 00:00:52,608
Run now! Now!
18
00:00:54,506 --> 00:00:56,261
You're brave.
19
00:00:56,263 --> 00:00:59,657
Oliver Queen took everything from me.
20
00:01:08,418 --> 00:01:12,935
I'm gonna enjoy taking
everything from him.
21
00:01:20,079 --> 00:01:22,197
Morning, 4587.
22
00:01:22,200 --> 00:01:23,675
Beautiful day.
23
00:01:45,826 --> 00:01:48,131
Watch it, Arrow.
24
00:02:22,498 --> 00:02:25,234
You're not gonna eat that, are you?
25
00:02:50,044 --> 00:02:51,185
Lights out!
26
00:03:02,982 --> 00:03:04,723
Morning, 4587.
27
00:03:04,725 --> 00:03:06,190
Beautiful day.
28
00:03:06,193 --> 00:03:11,167
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
29
00:03:23,720 --> 00:03:25,744
You... you're the Green Arrow.
30
00:03:25,746 --> 00:03:28,080
Wrong guy.
31
00:03:28,082 --> 00:03:29,232
But I saw you on TV.
32
00:03:29,235 --> 00:03:30,724
That beard threw me off a little bit,
33
00:03:30,727 --> 00:03:32,167
but... it's definitely you.
34
00:03:32,170 --> 00:03:33,802
I'm a big fan.
35
00:03:33,804 --> 00:03:35,379
"You have failed this city."
36
00:03:35,381 --> 00:03:38,357
Okay, I'm not that
person anymore, all right?
37
00:03:40,219 --> 00:03:44,432
Look, I'll join whatever gang you're in.
38
00:03:44,435 --> 00:03:46,148
I don't care what I have to do.
39
00:03:46,150 --> 00:03:47,891
I just... I need your protection.
40
00:03:47,893 --> 00:03:49,577
I'm not in a gang.
41
00:03:49,579 --> 00:03:51,937
Then let me be your, uh, sidekick
42
00:03:51,939 --> 00:03:53,939
or your lookout or something. Please.
43
00:03:53,941 --> 00:03:56,233
Just... I...
44
00:03:56,235 --> 00:03:57,901
How am I supposed to survive in here?
45
00:03:57,903 --> 00:04:02,256
I don't know. Leave me alone.
46
00:04:38,629 --> 00:04:40,921
What the hell?
47
00:04:52,467 --> 00:04:55,292
I told you this wasn't over, didn't I?
48
00:04:55,294 --> 00:04:57,169
We waited a long time for this.
49
00:04:57,171 --> 00:04:59,981
Revenge is a bitch.
50
00:04:59,983 --> 00:05:01,592
We don't have to do this.
51
00:05:01,595 --> 00:05:02,858
But we want to.
52
00:05:22,672 --> 00:05:24,630
Break it up! Break it up!
53
00:05:27,171 --> 00:05:29,856
You've all had enough fun
for today, don't you think?
54
00:05:31,306 --> 00:05:34,089
You know the penalty
for being in possession
55
00:05:34,091 --> 00:05:35,875
of a weapon, Mr. Turner.
56
00:05:35,878 --> 00:05:37,151
Take him to the hole.
57
00:05:37,154 --> 00:05:38,519
You're dead.
58
00:05:38,521 --> 00:05:40,550
When I get out, you're a dead man!
59
00:05:40,553 --> 00:05:42,940
He planted that. That's not mine.
60
00:05:46,178 --> 00:05:48,845
Deals can't miss, bro.
61
00:05:48,847 --> 00:05:50,823
Primo product, great price.
62
00:05:50,826 --> 00:05:53,261
Look, I'm on my way over now, okay?
63
00:06:04,212 --> 00:06:07,482
It can't be you. Aah!
64
00:06:07,485 --> 00:06:09,667
Would you mind handling
the incident report?
65
00:06:09,670 --> 00:06:11,844
I'd like to make date night
with Curtis for a change.
66
00:06:15,582 --> 00:06:17,266
Go get the captain.
67
00:06:28,756 --> 00:06:33,768
4587, you pull that crap
again from yesterday,
68
00:06:33,771 --> 00:06:35,600
I'm gonna make an example out of you.
69
00:06:35,602 --> 00:06:37,787
Understood, inmate?
70
00:06:39,398 --> 00:06:41,207
Yes, sir.
71
00:06:43,717 --> 00:06:45,878
You got a visitor.
72
00:06:52,911 --> 00:06:54,595
You know the drill.
73
00:07:09,311 --> 00:07:10,727
You've looked better.
74
00:07:10,729 --> 00:07:13,763
I've looked worse.
75
00:07:13,765 --> 00:07:16,143
How are William and Felicity?
76
00:07:16,146 --> 00:07:18,311
Still safe and sound
in witness protection.
77
00:07:18,314 --> 00:07:20,073
I've upped surveillance to 24/7
78
00:07:20,076 --> 00:07:21,363
since we spoke last week.
79
00:07:21,365 --> 00:07:23,784
Has the FBI made any progress?
80
00:07:23,787 --> 00:07:26,727
No. No. Nothing.
81
00:07:26,729 --> 00:07:29,323
Watson says she won't stop looking,
82
00:07:29,326 --> 00:07:30,393
and neither will I.
83
00:07:30,396 --> 00:07:32,549
But, Oliver, it's been 5 months, man.
84
00:07:32,551 --> 00:07:34,902
Five months.
85
00:07:34,904 --> 00:07:36,753
Maybe we need to think
about the possibility
86
00:07:36,756 --> 00:07:38,388
that Diaz is off the grid for good.
87
00:07:38,390 --> 00:07:40,157
I can't believe that.
88
00:07:41,560 --> 00:07:44,102
I know this must be so frustrating...
89
00:07:44,104 --> 00:07:46,229
Losing all sense of agency like this.
90
00:07:46,231 --> 00:07:47,689
Being out of control, I know,
91
00:07:47,691 --> 00:07:49,992
is not your strong suit.
92
00:07:49,994 --> 00:07:52,068
I'm focusing on what I can control.
93
00:07:52,070 --> 00:07:54,821
What's that?
94
00:07:54,823 --> 00:07:57,073
Keep my head down.
95
00:07:57,075 --> 00:07:59,618
Hopefully shorten my sentence.
96
00:07:59,620 --> 00:08:01,411
That's smart.
97
00:08:01,413 --> 00:08:04,306
I think that's a good play.
98
00:08:06,043 --> 00:08:07,542
But I worry about the toll
99
00:08:07,545 --> 00:08:09,511
that's going to take on you, Oliver.
100
00:08:09,513 --> 00:08:11,004
Cuts heal, John.
101
00:08:11,006 --> 00:08:13,223
Not physically, bro.
102
00:08:13,225 --> 00:08:16,944
Keeping passive, not fighting back.
103
00:08:16,946 --> 00:08:19,471
Never been who you were.
104
00:08:19,473 --> 00:08:22,283
I've always done what I had to do.
105
00:08:24,435 --> 00:08:26,953
Right now...
106
00:08:26,956 --> 00:08:29,648
This is what I have to do.
107
00:08:29,650 --> 00:08:31,775
Don't lose yourself in here, Oliver.
108
00:08:31,777 --> 00:08:33,210
I'll be okay.
109
00:08:36,873 --> 00:08:37,995
Damn it.
110
00:08:37,998 --> 00:08:39,060
What's up?
111
00:08:39,063 --> 00:08:40,968
We're supposed to go
live on this app today,
112
00:08:40,970 --> 00:08:42,521
but something in the upgrade
113
00:08:42,524 --> 00:08:44,643
is corrupting the break. It's...
114
00:08:44,646 --> 00:08:46,122
Can I take a look?
115
00:08:46,124 --> 00:08:47,832
Be my guest.
116
00:08:47,834 --> 00:08:50,052
Oh, yeah.
117
00:08:50,054 --> 00:08:52,962
Are you some sort of, like,
secret tech wiz or something?
118
00:08:52,964 --> 00:08:55,404
I just know my way around a computer.
119
00:08:55,407 --> 00:08:58,059
There you go.
120
00:08:58,062 --> 00:09:00,940
You are a woman of many
talents, Erin. It's...
121
00:09:00,943 --> 00:09:03,654
Saving the world one Espresso at a time.
122
00:09:05,770 --> 00:09:07,362
This coffee's crap.
123
00:09:07,365 --> 00:09:10,021
I'll make sure to take
it up with our barista.
124
00:09:10,023 --> 00:09:11,740
You ready to talk?
125
00:09:11,742 --> 00:09:13,241
To a beat cop?
126
00:09:13,243 --> 00:09:15,485
I've already wasted enough of my time.
127
00:09:15,487 --> 00:09:17,320
I want to talk to your captain.
128
00:09:17,322 --> 00:09:19,489
You sure about that?
129
00:09:19,491 --> 00:09:22,682
Because officer anastas
is a lot more patient
130
00:09:22,685 --> 00:09:23,752
than I am.
131
00:09:23,754 --> 00:09:26,761
Lady Captain? Oh, nice.
132
00:09:26,764 --> 00:09:29,257
Hmm. Well, you have
133
00:09:29,259 --> 00:09:32,053
quite the list of
allegations against you, huh?
134
00:09:32,056 --> 00:09:34,595
Fraud, racketeering, embezzlement.
135
00:09:34,598 --> 00:09:36,597
The key word being allegations.
136
00:09:36,600 --> 00:09:40,510
Well, where there's smoke,
there's fire, Mr. Stent.
137
00:09:40,512 --> 00:09:42,345
And in my experience, innocent men
138
00:09:42,347 --> 00:09:44,870
don't typically show up bound
and gagged at my doorstep
139
00:09:44,873 --> 00:09:45,940
without reason.
140
00:09:45,943 --> 00:09:47,684
There's a reason, all right.
141
00:09:48,895 --> 00:09:50,232
The Green Arrow.
142
00:09:50,235 --> 00:09:51,896
Maybe you hit your
head a little too hard,
143
00:09:51,898 --> 00:09:53,620
but Oliver Queen is in prison.
144
00:09:53,623 --> 00:09:55,859
Then there's another
psycho in green leather
145
00:09:55,861 --> 00:09:57,953
assaulting people with a bow and arrow.
146
00:09:57,955 --> 00:10:00,826
There have been no Vigilantes
in this city for 5 months.
147
00:10:00,829 --> 00:10:03,425
Looks like you got your work
cut out for you, then, don't you?
148
00:10:03,428 --> 00:10:05,410
Now, are you gonna let me go,
149
00:10:05,412 --> 00:10:07,078
or do I have to sue your asses?
150
00:10:07,080 --> 00:10:09,706
Yeah. Just as soon
151
00:10:09,708 --> 00:10:11,600
as officer anastas
takes your statement...
152
00:10:15,021 --> 00:10:18,381
Very slowly.
153
00:10:20,552 --> 00:10:24,120
Guys, guys, remember,
always keep your hands high.
154
00:10:24,123 --> 00:10:25,412
That's your guard.
155
00:10:25,415 --> 00:10:27,223
Tony, yeah. In and out.
156
00:10:27,225 --> 00:10:28,575
Yeah, but keep your distance.
157
00:10:28,577 --> 00:10:30,323
Nice one, peanut.
158
00:10:30,326 --> 00:10:32,083
Isn't it bad to punch things?
159
00:10:32,086 --> 00:10:34,011
Ms. Lopez says Gandhi wasn't violent.
160
00:10:34,014 --> 00:10:35,565
Gandhi ain't from the glades.
161
00:10:35,567 --> 00:10:40,662
Besides, self-defense
isn't about being violent.
162
00:10:40,664 --> 00:10:43,325
It's about being focused and disciplined
163
00:10:43,328 --> 00:10:46,065
so you can protect yourself
and the ones that you love.
164
00:10:47,340 --> 00:10:49,932
That's just 'cause there's no
more heroes to keep us safe, right?
165
00:10:49,935 --> 00:10:52,290
Hey, dad, my bag's leaking.
166
00:10:52,292 --> 00:10:56,987
Uh, nothing a little
duct tape can't fix.
167
00:10:56,990 --> 00:10:58,901
Are we ever gonna get new stuff?
168
00:10:58,904 --> 00:11:00,287
This bag's kind of gross.
169
00:11:00,290 --> 00:11:02,467
Still waiting to hit that lottery, Zoe.
170
00:11:02,469 --> 00:11:05,162
Besides, gross builds character.
171
00:11:05,165 --> 00:11:08,263
Ten-minute break while
I patch these things up.
172
00:11:08,266 --> 00:11:10,859
What's up with you, man?
173
00:11:10,861 --> 00:11:12,154
This class is dumb.
174
00:11:12,157 --> 00:11:14,730
Boxing's not gonna win you a fight
in the glades, and you know it.
175
00:11:14,732 --> 00:11:16,214
Boxing's not about winning.
176
00:11:16,217 --> 00:11:18,378
It's about being focused and disciplined
177
00:11:18,381 --> 00:11:19,776
so you don't have to fight.
178
00:11:19,778 --> 00:11:21,694
You mean with, like, a hockey mask?
179
00:11:21,696 --> 00:11:23,131
Come on, man.
180
00:11:23,134 --> 00:11:24,715
Everyone here knows that you're wild dog
181
00:11:24,717 --> 00:11:25,792
after that trial.
182
00:11:25,795 --> 00:11:27,261
And you just didn't punch people.
183
00:11:27,264 --> 00:11:28,618
I don't do that anymore.
184
00:11:28,620 --> 00:11:31,134
Yeah? Maybe you should.
185
00:11:31,137 --> 00:11:34,788
'Cause my family just
got robbed last week.
186
00:11:34,791 --> 00:11:37,307
And the cops don't care
about us in the glades.
187
00:11:37,310 --> 00:11:39,772
So it's on us to protect ourselves.
188
00:11:41,391 --> 00:11:43,442
Hitting these bags isn't gonna do it.
189
00:11:50,458 --> 00:11:52,733
You know, I ain't into blondes myself.
190
00:11:52,736 --> 00:11:54,978
Put that down.
191
00:11:54,980 --> 00:11:56,855
Slow your roll, Arrow.
192
00:11:56,857 --> 00:12:00,525
You wouldn't want this
conversation to get messy.
193
00:12:00,527 --> 00:12:02,589
You know I can just take
that from you, right?
194
00:12:02,592 --> 00:12:04,487
Well, that'd be a good thing.
195
00:12:04,489 --> 00:12:06,656
You see, it'd save us
the trouble of planting it
196
00:12:06,658 --> 00:12:08,581
when we rat you out to yorke,
197
00:12:08,584 --> 00:12:10,326
just like you did to Turner.
198
00:12:10,328 --> 00:12:12,179
Now, I know you're trying to get back
199
00:12:12,181 --> 00:12:14,205
to this pretty little face.
200
00:12:14,207 --> 00:12:17,017
You're probably counting down the days.
201
00:12:17,019 --> 00:12:18,576
Just tell me what you want.
202
00:12:18,579 --> 00:12:20,854
Yeah. Well, you see...
203
00:12:20,856 --> 00:12:23,229
You see, me and Sampson here,
204
00:12:23,232 --> 00:12:26,193
we've got a 3-man operation with Turner.
205
00:12:26,195 --> 00:12:28,028
Side hustle.
206
00:12:28,030 --> 00:12:31,439
And, uh, because of
you, we're a man down.
207
00:12:31,441 --> 00:12:34,684
So I think you should take his place.
208
00:12:34,686 --> 00:12:36,352
No chance.
209
00:12:36,354 --> 00:12:40,231
Now, here's two reasons
why I don't believe you.
210
00:12:40,233 --> 00:12:41,908
Now, I bet you really wish you
211
00:12:41,910 --> 00:12:45,295
hadn't have stopped merlyn
from killing me, don't you?
212
00:12:49,075 --> 00:12:51,051
See you soon, Arrow.
213
00:12:56,874 --> 00:13:01,084
So I can sell cheap to
the culebras, no problem.
214
00:13:01,087 --> 00:13:02,971
Whatever you want, Mr. Stent.
215
00:13:02,973 --> 00:13:06,474
Heh. You got it. I got you.
216
00:13:06,476 --> 00:13:08,885
My man.
217
00:13:08,887 --> 00:13:10,979
This ain't no playground,
kid. Keep it moving.
218
00:13:10,981 --> 00:13:12,764
Y'all sell guns, right?
219
00:13:12,766 --> 00:13:14,724
That depends.
220
00:13:14,726 --> 00:13:16,393
How much money you got, little man?
221
00:13:16,396 --> 00:13:18,153
He's not interested.
222
00:13:18,155 --> 00:13:20,488
You followed me?
223
00:13:20,490 --> 00:13:22,416
Yeah, I figured you
would do something stupid,
224
00:13:22,418 --> 00:13:24,251
and it looks like I was right.
225
00:13:24,253 --> 00:13:27,737
Hold on.
226
00:13:27,739 --> 00:13:29,664
I know you.
227
00:13:29,666 --> 00:13:31,908
You're the one that dropped
a dime on Oliver Queen.
228
00:13:31,910 --> 00:13:35,297
Uh, crazy dog or something like that.
229
00:13:35,300 --> 00:13:37,926
I don't know what you're
talking about. Let's go. Come on.
230
00:13:40,752 --> 00:13:42,293
Unfortunately for you,
231
00:13:42,295 --> 00:13:44,771
you just saw my whole operation.
232
00:13:46,892 --> 00:13:49,300
And that can't be good for anybody.
233
00:13:49,309 --> 00:13:51,243
Get down.
234
00:14:28,174 --> 00:14:29,557
You okay?
235
00:14:29,559 --> 00:14:31,634
Was that the Green Arrow?
236
00:14:31,636 --> 00:14:33,946
I don't know who the hell that is.
237
00:14:41,740 --> 00:14:45,832
We should turn around! It's not safe.
238
00:14:45,834 --> 00:14:47,501
But is it impossible?
239
00:14:47,503 --> 00:14:50,820
No, not impossible,
but it's not very smart.
240
00:14:50,822 --> 00:14:52,414
Then how about I add another 100 grand
241
00:14:52,416 --> 00:14:54,157
to the 200,000 I've already paid you?
242
00:14:54,159 --> 00:14:56,557
Most people would pay that kind of money
243
00:14:56,560 --> 00:14:58,369
to stay away from here.
244
00:14:58,371 --> 00:15:01,873
This place must be
very important for you.
245
00:15:01,875 --> 00:15:03,558
It's not the place.
246
00:15:03,560 --> 00:15:06,186
It's the person I'm
hoping to find there.
247
00:15:21,527 --> 00:15:23,853
- Hey.
- Hey.
248
00:15:23,856 --> 00:15:26,231
Thanks for your help the other day.
249
00:15:26,234 --> 00:15:27,692
Yeah, it was nothing.
250
00:15:27,695 --> 00:15:29,100
Ah, it was more than nothing.
251
00:15:29,103 --> 00:15:31,369
The app's number one
thanks to your genius.
252
00:15:31,371 --> 00:15:34,163
Oh, well, I'm pretty sure I just touched
253
00:15:34,165 --> 00:15:36,182
somebody's snotty snot rag,
254
00:15:36,184 --> 00:15:38,087
so I am also living the dream.
255
00:15:38,090 --> 00:15:40,256
Well, I hope I'm not
one of those customers
256
00:15:40,259 --> 00:15:41,717
that you secretly complain about.
257
00:15:41,720 --> 00:15:44,967
You? No. You're polite and nice.
258
00:15:44,970 --> 00:15:47,326
And your hygiene is fairly
on point from what I can tell.
259
00:15:47,329 --> 00:15:48,446
The bar seems pretty low.
260
00:15:48,449 --> 00:15:50,577
Yeah. You should work here a
month, you might change your mind.
261
00:15:50,579 --> 00:15:55,059
You could always... I don't
know... change my mind over dinner?
262
00:15:55,061 --> 00:15:58,907
Unless if that just put me
on your creepy customer list.
263
00:15:58,910 --> 00:16:00,087
You're asking me out.
264
00:16:00,090 --> 00:16:01,282
And now I'm regretting it.
265
00:16:01,285 --> 00:16:03,209
No. I mean, I'm
flattered and everything,
266
00:16:03,212 --> 00:16:06,694
because, like, "Whoa. Still got it!"
267
00:16:06,697 --> 00:16:08,845
Not interested? I... I get it.
268
00:16:08,848 --> 00:16:12,157
No, you definitely don't get it.
269
00:16:12,160 --> 00:16:14,678
Breaking news out of
star city this morning
270
00:16:14,681 --> 00:16:16,814
as the D.A.'S office is set to comment
271
00:16:16,817 --> 00:16:19,360
on growing speculation
that the Vigilante known
272
00:16:19,363 --> 00:16:22,040
as the Green Arrow has returned.
273
00:16:22,043 --> 00:16:24,534
For an official statement
from the district attorney,
274
00:16:24,537 --> 00:16:25,993
we go live to city hall.
275
00:16:25,996 --> 00:16:27,944
- Are the rumors true?
- Is the Green Arrow really back?
276
00:16:27,946 --> 00:16:29,220
Did Oliver Queen escape?
277
00:16:29,223 --> 00:16:31,626
Do you have any idea
who's under that mask?
278
00:16:31,629 --> 00:16:33,384
We have reason to believe
279
00:16:33,387 --> 00:16:37,317
that a Vigilante impersonating
the Green Arrow is out there.
280
00:16:37,320 --> 00:16:39,743
While we're still pursuing
leads as to the identity
281
00:16:39,746 --> 00:16:44,207
of this unknown assailant, we
can tell you with 100% certainty
282
00:16:44,210 --> 00:16:46,561
that he is not Oliver Queen.
283
00:16:46,564 --> 00:16:47,907
This is someone new.
284
00:16:47,910 --> 00:16:48,903
You said, "assailant."
285
00:16:48,906 --> 00:16:51,170
Does that mean city hall
considers this new Green Arrow
286
00:16:51,173 --> 00:16:52,251
a threat?
287
00:16:52,254 --> 00:16:54,275
To the rule of law? Absolutely.
288
00:16:54,278 --> 00:16:57,756
Star City continues to
employ a zero-tolerance policy
289
00:16:57,759 --> 00:17:00,857
against any and all acts of vigilantism.
290
00:17:02,082 --> 00:17:06,157
Anyone found committing or
aiding and abetting these acts
291
00:17:06,160 --> 00:17:10,645
will be prosecuted to the
fullest extent of the law.
292
00:17:10,648 --> 00:17:12,815
Think she's full of crap?
293
00:17:12,818 --> 00:17:14,576
You really have to ask me that?
294
00:17:14,579 --> 00:17:16,195
You done giving your statement?
295
00:17:16,198 --> 00:17:18,991
Green guy with a bow and arrow
296
00:17:18,994 --> 00:17:21,493
takes down a weapons
deal and saves my ass.
297
00:17:21,496 --> 00:17:23,470
If you ask me, you should
be helping this guy,
298
00:17:23,473 --> 00:17:24,962
not hunting him down,
299
00:17:24,965 --> 00:17:26,970
especially with Diaz still out there.
300
00:17:26,973 --> 00:17:28,532
Diaz has been gone for months,
301
00:17:28,535 --> 00:17:30,189
and the FBI still has its eye on us.
302
00:17:30,192 --> 00:17:32,650
So as much as I doubt
Laurel's motives...
303
00:17:32,653 --> 00:17:34,509
And, uh, believe me, I do...
304
00:17:34,512 --> 00:17:36,603
Taking a hard-line
stance was the right play,
305
00:17:36,606 --> 00:17:39,219
because if Agent Watson
even so much as suspects
306
00:17:39,222 --> 00:17:40,479
we have something to do with this...
307
00:17:40,481 --> 00:17:41,978
Our immunity goes adios.
308
00:17:41,981 --> 00:17:43,815
That's right. And that's
why we have got to find
309
00:17:43,817 --> 00:17:46,314
this Green Arrow wannabe
and shut him down.
310
00:17:46,317 --> 00:17:49,704
Rene, we all agreed,
for better or for worse,
311
00:17:49,707 --> 00:17:51,416
we were not gonna go out as Vigilantes.
312
00:17:51,419 --> 00:17:53,610
Otherwise, what was
Oliver's sacrifice for?
313
00:17:53,613 --> 00:17:55,830
Ok, so we're supposed to just ignore
314
00:17:55,833 --> 00:17:57,907
the rising crime rate
and do nothing about it?
315
00:17:57,910 --> 00:18:00,659
Actually, I think risking
my officers every day
316
00:18:00,662 --> 00:18:02,150
fighting to maintain law and order is
317
00:18:02,153 --> 00:18:03,548
doing something about it.
318
00:18:03,551 --> 00:18:05,718
I... I get that, D.,
319
00:18:05,721 --> 00:18:08,668
but Oliver asked us to carry on.
320
00:18:08,670 --> 00:18:10,945
So whoever's behind that mask is doing
321
00:18:10,947 --> 00:18:12,696
what we're supposed to be doing.
322
00:18:12,698 --> 00:18:14,657
But he's not helping the problem.
323
00:18:14,659 --> 00:18:16,918
Actually, he's making it worse.
324
00:18:16,920 --> 00:18:19,679
Rene, I'm not saying
325
00:18:19,681 --> 00:18:21,847
that we can't still
be heroes to this city.
326
00:18:21,850 --> 00:18:24,090
We just have to do it in a
little bit of a different way.
327
00:18:27,096 --> 00:18:29,505
So where you at finding this wannabe?
328
00:18:29,507 --> 00:18:32,199
Well, we retrieved a few
arrows from the scene,
329
00:18:32,202 --> 00:18:33,886
but forensics still turned up empty.
330
00:18:33,889 --> 00:18:34,965
But what about the perp?
331
00:18:34,968 --> 00:18:37,816
Any pattern as to how
he's selecting his targets?
332
00:18:37,819 --> 00:18:40,282
This weapons dealer has
a rap sheet 12 feet long.
333
00:18:40,285 --> 00:18:41,496
He was an obvious mark.
334
00:18:41,499 --> 00:18:43,213
But this first guy... Stent...
335
00:18:43,216 --> 00:18:45,883
I still haven't figured out
how he fits into the puzzle.
336
00:18:45,886 --> 00:18:47,105
You don't think he's innocent.
337
00:18:47,108 --> 00:18:48,738
This guy? Hell, no.
338
00:18:48,741 --> 00:18:50,237
But his rap sheet's only clean
339
00:18:50,240 --> 00:18:51,935
because he paid to make sure it was.
340
00:18:51,938 --> 00:18:53,193
Well, it looks like
you might have to take
341
00:18:53,195 --> 00:18:54,745
a deep dive through his financials.
342
00:18:54,748 --> 00:18:56,074
Yeah. But I can't exactly
343
00:18:56,077 --> 00:18:58,011
subpoena his records based on a hunch.
344
00:18:58,014 --> 00:19:00,556
Who said anything about a subpoena?
345
00:19:00,559 --> 00:19:02,636
I really miss this, guys.
346
00:19:02,639 --> 00:19:04,748
Not that I don't like being
the head of R&D at A.R.G.U.S.
347
00:19:04,750 --> 00:19:07,417
It has better benefits, as in
there are actually benefits.
348
00:19:07,420 --> 00:19:08,324
I just miss the team.
349
00:19:08,327 --> 00:19:09,746
Less talking, more typing.
350
00:19:09,749 --> 00:19:12,097
Right! Sorry. Uh, it should
only be a couple of minutes
351
00:19:12,100 --> 00:19:13,958
before I'm in, which Felicity
could beat one-handed.
352
00:19:13,960 --> 00:19:14,894
Miss her.
353
00:19:14,897 --> 00:19:17,308
I really appreciate the
assist here, you guys.
354
00:19:17,311 --> 00:19:18,816
You especially, John.
355
00:19:18,819 --> 00:19:20,703
I know you've been in some
hot water here at A.R.G.U.S.,
356
00:19:20,705 --> 00:19:23,391
burning so many of their
resources going after Diaz.
357
00:19:23,394 --> 00:19:24,752
Well, Lyla's down at HQ right now,
358
00:19:24,754 --> 00:19:25,833
trying to smooth things over.
359
00:19:25,835 --> 00:19:28,077
Besides, I want to get
this Green Arrow imposter
360
00:19:28,080 --> 00:19:29,430
off the streets as bad as you.
361
00:19:29,433 --> 00:19:31,249
I don't want Watson thinking that Oliver
362
00:19:31,252 --> 00:19:33,752
set this in motion in some type of way.
363
00:19:33,755 --> 00:19:35,738
There's enough trouble as it is.
364
00:19:35,740 --> 00:19:37,549
How's he holding up?
365
00:19:39,409 --> 00:19:41,066
He's surviving.
366
00:19:41,069 --> 00:19:43,334
- And that's a bingo.
- What did you find?
367
00:19:43,337 --> 00:19:44,837
How stent's been making his money.
368
00:19:44,839 --> 00:19:46,208
And it's not from defrauding pensions.
369
00:19:46,210 --> 00:19:47,746
He's been peddling black-market arms.
370
00:19:47,749 --> 00:19:51,090
What kind of dumbass leaves his
entire criminal enterprise online?
371
00:19:51,093 --> 00:19:52,926
He was actually pretty smart about it.
372
00:19:52,929 --> 00:19:54,769
He kept himself clean, off the radar,
373
00:19:54,772 --> 00:19:57,363
activities washed through a
series of shell corporations.
374
00:19:57,366 --> 00:19:59,660
I just happen to be smarter. Boo-ya.
375
00:19:59,663 --> 00:20:01,780
So this is how the
targets are connected.
376
00:20:01,783 --> 00:20:03,858
Stent supplied the
weapons, Medina sold them.
377
00:20:03,860 --> 00:20:05,887
The Vigilante's trying to shut
down stent's whole network.
378
00:20:05,889 --> 00:20:08,394
Yeah. And according to this
text exchange, he's panicked.
379
00:20:08,397 --> 00:20:10,618
Stent's trying to sell the
rest of his inventory off
380
00:20:10,621 --> 00:20:11,761
in a huge buy tonight.
381
00:20:11,764 --> 00:20:13,630
Do we have a location?
382
00:20:13,633 --> 00:20:15,277
Not until an hour before the buy.
383
00:20:15,280 --> 00:20:16,340
I'll keep you guys posted.
384
00:20:16,343 --> 00:20:19,405
That's where we'll find
our Green Arrow wannabe.
385
00:20:19,408 --> 00:20:23,001
So, uh, any guesses
on who this might be?
386
00:20:23,004 --> 00:20:25,454
Well, my money was on John.
387
00:20:25,457 --> 00:20:27,007
Whoever it is,
388
00:20:27,010 --> 00:20:29,186
they won't be hiding
under the hood for long.
389
00:20:32,513 --> 00:20:36,332
If you don't hear from me in
a week, I'm not coming back.
390
00:20:36,335 --> 00:20:37,668
I hope you do.
391
00:20:37,671 --> 00:20:39,722
You know, you pay me
a lot of money to do
392
00:20:39,725 --> 00:20:42,403
very stupid things.
393
00:20:42,406 --> 00:20:45,007
Always a pleasure.
394
00:21:30,279 --> 00:21:33,418
This food isn't as bad
as I thought it'd be...
395
00:21:33,421 --> 00:21:36,024
You can't sit here.
396
00:21:37,212 --> 00:21:38,558
It's just like high school.
397
00:21:38,561 --> 00:21:40,394
I don't really know
how to be much clearer
398
00:21:40,397 --> 00:21:42,905
than I've been being.
399
00:21:42,908 --> 00:21:44,902
Go away.
400
00:21:44,905 --> 00:21:46,757
So what do you think
about your replacement?
401
00:21:46,760 --> 00:21:48,736
It's got to bug you there's
a new guy that can do
402
00:21:48,739 --> 00:21:50,691
all the things that
you can't do anymore.
403
00:21:50,694 --> 00:21:53,504
Okay. Just because I have
decided to let you sit here
404
00:21:53,507 --> 00:21:56,251
doesn't mean that we're
having a conversation.
405
00:21:56,254 --> 00:21:57,438
You understand?
406
00:21:59,142 --> 00:22:02,621
- You ready to hustle?
- No.
407
00:22:02,624 --> 00:22:07,402
Listen, if you try to
leverage my family ever again,
408
00:22:07,405 --> 00:22:09,946
I will expose whatever
it is you have going on
409
00:22:09,949 --> 00:22:12,863
to every single guard in here.
410
00:22:12,866 --> 00:22:14,402
Disappointed to hear that.
411
00:22:17,493 --> 00:22:19,840
We'll just have to try
this a different way.
412
00:22:19,843 --> 00:22:22,028
This your new friend?
413
00:22:22,031 --> 00:22:24,918
It's nothing to do with him.
414
00:22:24,921 --> 00:22:27,496
- It is now.
- I didn't do anything.
415
00:22:28,479 --> 00:22:30,788
Do you want to come with us now, Queen?
416
00:22:33,471 --> 00:22:34,637
No.
417
00:22:34,640 --> 00:22:35,848
Oliver.
418
00:22:35,851 --> 00:22:37,717
I can't help you.
419
00:22:37,720 --> 00:22:40,743
Oliver... don't.
420
00:22:40,746 --> 00:22:45,059
Don't. Please... Uh! Uh!
421
00:23:02,830 --> 00:23:04,421
Looking pretty crazy out there.
422
00:23:04,424 --> 00:23:05,983
I wanted everyone ready to move
423
00:23:05,986 --> 00:23:07,843
the second Curtis has a location.
424
00:23:07,846 --> 00:23:09,604
With any luck, we'll
establish a perimeter
425
00:23:09,607 --> 00:23:11,256
and gain some lead time.
426
00:23:11,259 --> 00:23:13,763
And if that vigilante shows up?
427
00:23:13,766 --> 00:23:15,432
Then we take him down, too.
428
00:23:15,434 --> 00:23:17,527
I still don't think you should do that.
429
00:23:17,529 --> 00:23:19,694
I thought we settled this, Rene.
430
00:23:19,697 --> 00:23:21,819
For the last few months,
all I kept hearing is
431
00:23:21,822 --> 00:23:23,999
how scared my kids at the center were.
432
00:23:24,002 --> 00:23:27,179
And then this Green
Arrow wannabe shows up,
433
00:23:27,182 --> 00:23:29,516
and they have hope again.
434
00:23:29,519 --> 00:23:31,477
So, to me, that's worth
a hell of a lot more
435
00:23:31,480 --> 00:23:34,132
than our immunity deal, rule of law,
436
00:23:34,135 --> 00:23:36,895
whatever the hell crap Laurel said.
437
00:23:36,898 --> 00:23:39,455
Sometimes people just need
something to believe in.
438
00:23:39,458 --> 00:23:41,288
Right. I get it, Rene. I really do.
439
00:23:41,291 --> 00:23:43,910
But how do you know you
can believe in this guy?
440
00:23:43,913 --> 00:23:45,412
You don't know what his motives are.
441
00:23:45,414 --> 00:23:46,797
You don't even know who he is.
442
00:23:46,799 --> 00:23:49,082
I know he could've let
me die, and he didn't.
443
00:23:49,084 --> 00:23:50,577
That's good enough for me.
444
00:23:50,580 --> 00:23:53,181
Yeah? You sure he saved you?
445
00:23:53,184 --> 00:23:54,616
Or were you just not his target?
446
00:23:54,619 --> 00:23:56,544
Because there's a big, big difference.
447
00:24:02,133 --> 00:24:03,299
Curtis?
448
00:24:03,302 --> 00:24:04,765
The buy's going down in an hour.
449
00:24:04,768 --> 00:24:06,828
Old manufacturing plant by the wharf.
450
00:24:10,999 --> 00:24:12,523
You arrest that vigilante, D.,
451
00:24:12,526 --> 00:24:14,317
you're making a big mistake.
452
00:24:14,320 --> 00:24:17,839
No, Rene. I'm doing my job.
453
00:24:29,267 --> 00:24:31,625
Felicity...
454
00:24:31,627 --> 00:24:33,905
Hey. Sorry. Did I wake you?
455
00:24:33,908 --> 00:24:35,155
I couldn't sleep.
456
00:24:35,158 --> 00:24:36,343
Everything okay?
457
00:24:36,346 --> 00:24:38,305
I guess.
458
00:24:38,308 --> 00:24:40,099
How was school today?
459
00:24:40,102 --> 00:24:42,233
The same. It sucked.
460
00:24:42,236 --> 00:24:44,552
Well, did you at least
crush your geometry test?
461
00:24:44,555 --> 00:24:48,444
Yeah. I just miss my old school.
462
00:24:48,447 --> 00:24:50,563
And I miss old my job.
463
00:24:50,566 --> 00:24:53,007
I really, really miss your dad.
464
00:24:53,010 --> 00:24:54,632
Me, too.
465
00:24:54,635 --> 00:24:56,486
At least we still
have each other, right?
466
00:24:59,650 --> 00:25:01,554
How much longer do we
have to stay here for?
467
00:25:03,542 --> 00:25:05,218
I don't know.
468
00:25:33,981 --> 00:25:35,358
Are you okay?
469
00:25:36,986 --> 00:25:38,670
What do you care?
470
00:25:40,546 --> 00:25:42,988
I'm not gonna survive in here.
471
00:25:42,990 --> 00:25:45,366
Yeah, you will. You'll be fine.
472
00:25:45,369 --> 00:25:48,702
You... you just left me to die.
473
00:25:48,704 --> 00:25:50,421
I...
474
00:25:50,423 --> 00:25:52,647
I knew that they didn't want to kill you
475
00:25:52,650 --> 00:25:54,633
because they...
476
00:25:54,636 --> 00:25:57,311
I knew that they were coming after me.
477
00:25:57,314 --> 00:25:59,595
So you just let them
beat the crap out of me?
478
00:25:59,598 --> 00:26:03,767
I'm on the guards' radar
479
00:26:03,769 --> 00:26:05,640
after what happened the other day.
480
00:26:05,643 --> 00:26:07,202
And I...
481
00:26:09,850 --> 00:26:11,957
I get another strike against me,
482
00:26:11,960 --> 00:26:13,436
and I'm back to square one,
483
00:26:13,439 --> 00:26:15,748
and I want to get back to my family.
484
00:26:15,751 --> 00:26:17,418
I can't...
485
00:26:17,421 --> 00:26:19,171
I can't do that to them.
486
00:26:20,921 --> 00:26:23,562
I have family, too. Did
you ever think about that?
487
00:26:26,049 --> 00:26:30,385
I mean, I shouldn't even be in here.
488
00:26:30,388 --> 00:26:34,465
I was wrongfully accused of murder.
489
00:26:34,467 --> 00:26:38,227
And that's what the city's like now.
490
00:26:38,229 --> 00:26:40,378
There's no justice.
491
00:26:40,380 --> 00:26:42,973
Just keep your head
down, you'll be fine.
492
00:26:42,975 --> 00:26:46,202
That... that's your advice?
493
00:26:47,875 --> 00:26:50,375
All this time, I thought
you had a raw deal,
494
00:26:50,378 --> 00:26:52,828
like I did.
495
00:26:52,831 --> 00:26:54,186
But it makes sense now
496
00:26:54,189 --> 00:26:57,061
why there's a new Green Arrow out there.
497
00:26:57,064 --> 00:27:00,440
Because the old one is a coward.
498
00:27:01,902 --> 00:27:03,586
Lights out!
499
00:27:08,075 --> 00:27:11,427
There's close to $1 million
worth of product here.
500
00:27:11,429 --> 00:27:13,337
All yours for 400k.
501
00:27:13,339 --> 00:27:14,585
What's the catch?
502
00:27:14,588 --> 00:27:16,640
I got burned out on the business.
503
00:27:16,643 --> 00:27:18,827
I decided to liquidate
for my mental health.
504
00:27:23,924 --> 00:27:26,633
Stent's about to make the exchange.
505
00:27:26,635 --> 00:27:28,210
Should we move in?
506
00:27:28,213 --> 00:27:30,302
We can make this bust in our sleep.
507
00:27:30,305 --> 00:27:32,811
I'm waiting for the Vigilante.
508
00:27:37,455 --> 00:27:39,992
400K of assorted cryptocurrencies,
509
00:27:39,995 --> 00:27:41,541
as requested.
510
00:27:43,702 --> 00:27:45,367
I do miss the old ways.
511
00:27:45,370 --> 00:27:47,969
You mean a briefcase
full of money? No, thanks.
512
00:27:54,194 --> 00:27:56,515
That's him. Move!
513
00:28:24,784 --> 00:28:28,152
Please. I'll give you anything.
514
00:28:28,155 --> 00:28:31,281
I have what I came for.
515
00:28:31,283 --> 00:28:35,136
Jason Stent, you have failed this city.
516
00:28:41,760 --> 00:28:44,531
Drop your weapon now.
517
00:28:44,534 --> 00:28:46,200
Don't be stupid.
518
00:28:51,011 --> 00:28:53,612
Vigilante heading north!
519
00:29:02,373 --> 00:29:04,930
Where the hell are you hiding?
520
00:29:12,808 --> 00:29:14,424
I was just trying to get free!
521
00:29:14,427 --> 00:29:16,398
You never should have come here.
522
00:29:31,660 --> 00:29:33,419
Morning, 4587.
523
00:29:33,421 --> 00:29:35,046
Beautiful day.
524
00:30:18,490 --> 00:30:21,092
Ohh, you think I'd be
sick of coffee by now.
525
00:30:22,711 --> 00:30:24,303
Will?
526
00:30:36,615 --> 00:30:38,818
Heh heh. Hey, Erin,
527
00:30:38,820 --> 00:30:41,487
you're a hard woman to find.
528
00:30:55,485 --> 00:30:57,115
No one to save you now.
529
00:30:57,118 --> 00:30:59,201
It's just you and me.
530
00:30:59,204 --> 00:31:00,753
I swear to God, if you hurt him.
531
00:31:00,756 --> 00:31:02,465
You're gonna do what?
532
00:31:02,468 --> 00:31:04,676
You're gonna sic Oliver after me?
533
00:31:04,679 --> 00:31:06,639
Right now, he's realizing
534
00:31:06,642 --> 00:31:08,818
how difficult prison life is.
535
00:31:19,810 --> 00:31:21,660
What the hell do you want?
536
00:31:24,014 --> 00:31:25,811
Pretty simple, actually.
537
00:31:28,471 --> 00:31:29,880
I want Oliver to spend
538
00:31:29,883 --> 00:31:33,506
the rest of his life in prison knowing
539
00:31:33,509 --> 00:31:35,569
I killed his wife.
540
00:31:35,572 --> 00:31:38,041
Oh, thank god, you monologue. Run now!
541
00:32:05,022 --> 00:32:06,670
No!
542
00:32:12,271 --> 00:32:15,039
You're gonna suffer for that.
543
00:32:34,328 --> 00:32:36,236
The only reason you're
still breathing is
544
00:32:36,239 --> 00:32:37,688
so you can hear this message:
545
00:32:37,691 --> 00:32:39,482
Diaz found Felicity.
546
00:32:39,485 --> 00:32:41,002
Your wife is dead.
547
00:33:00,753 --> 00:33:02,865
I, um...
548
00:33:02,868 --> 00:33:04,531
I need to make a phone call.
549
00:33:04,534 --> 00:33:06,142
Rough night, 4587?
550
00:33:06,145 --> 00:33:07,295
I have reason to believe
551
00:33:07,298 --> 00:33:09,909
that my family has been attacked.
552
00:33:09,912 --> 00:33:13,222
Please allow me to make a phone call.
553
00:33:13,225 --> 00:33:15,597
You know you don't
have phone privileges.
554
00:33:15,600 --> 00:33:17,935
You got a visitor, though.
555
00:33:36,456 --> 00:33:38,164
You're okay.
556
00:33:41,127 --> 00:33:42,985
How's William?
557
00:33:42,987 --> 00:33:44,837
He's fine.
558
00:33:46,490 --> 00:33:48,281
Are you?
559
00:33:48,283 --> 00:33:49,825
I am now.
560
00:33:49,827 --> 00:33:51,886
I've missed you.
561
00:33:53,547 --> 00:33:55,556
I love you so much.
562
00:33:57,466 --> 00:33:59,558
And I'm so sorry that I wasn't there.
563
00:33:59,561 --> 00:34:01,341
I should have been there.
564
00:34:01,344 --> 00:34:03,094
How could you have been?
565
00:34:03,097 --> 00:34:04,972
The only reason that I'm here is
566
00:34:04,975 --> 00:34:06,842
to keep you and William safe.
567
00:34:06,844 --> 00:34:09,628
Yeah. I know.
568
00:34:09,631 --> 00:34:11,304
I need you to tell John
569
00:34:11,306 --> 00:34:13,620
to set the two of you
up with new identities.
570
00:34:13,623 --> 00:34:14,817
I need...
571
00:34:18,572 --> 00:34:20,164
I need you... I need you back
572
00:34:20,166 --> 00:34:22,315
in the witness protection program.
573
00:34:22,317 --> 00:34:24,651
I have William set up
574
00:34:24,653 --> 00:34:28,196
at a boarding school in Cambridge.
575
00:34:28,198 --> 00:34:30,066
He leaves tomorrow.
576
00:34:30,069 --> 00:34:32,214
You're not going with him?
577
00:34:32,217 --> 00:34:34,828
No, I'm not.
578
00:34:34,830 --> 00:34:37,181
- Felicity...
- I'm done hiding, Oliver.
579
00:34:37,183 --> 00:34:39,517
I'm done being a person
who doesn't fight back.
580
00:34:39,519 --> 00:34:42,581
Diaz broke in, and all
I could think about was
581
00:34:42,584 --> 00:34:44,144
protecting William.
582
00:34:44,147 --> 00:34:46,840
I tried, and I couldn't do it.
583
00:34:46,842 --> 00:34:49,718
If A.R.G.U.S. Hadn't gotten
there when they did...
584
00:34:49,720 --> 00:34:52,604
Do you know what it feels like
585
00:34:52,606 --> 00:34:54,890
not being able to protect your family?
586
00:34:54,892 --> 00:34:58,610
I have lived with that
feeling every second
587
00:34:58,612 --> 00:35:00,933
since I stepped in here, Felicity.
588
00:35:00,936 --> 00:35:02,206
Don't...
589
00:35:02,208 --> 00:35:04,399
Don't tempt that,
590
00:35:04,401 --> 00:35:07,119
please.
591
00:35:07,128 --> 00:35:09,012
Please.
592
00:35:11,566 --> 00:35:14,216
I am begging you to go back
593
00:35:14,219 --> 00:35:15,402
to witness protection.
594
00:35:15,405 --> 00:35:19,081
No. I won't.
595
00:35:19,083 --> 00:35:22,935
You don't get to decide
this time, Oliver.
596
00:35:25,898 --> 00:35:27,639
I love you,
597
00:35:27,641 --> 00:35:30,383
and I will always...
598
00:35:30,385 --> 00:35:34,238
Always wait for you.
599
00:35:35,933 --> 00:35:37,953
But I can't let what happened
600
00:35:37,956 --> 00:35:40,255
to William and I happen again.
601
00:35:40,258 --> 00:35:41,653
I can't.
602
00:35:41,655 --> 00:35:45,732
I have to fight back.
603
00:35:45,734 --> 00:35:48,401
You, of all people, understand that.
604
00:35:49,488 --> 00:35:51,422
Time's up, 4587.
605
00:35:51,424 --> 00:35:54,116
I... I need a bit more time.
606
00:35:54,119 --> 00:35:56,053
And I don't care.
607
00:35:59,456 --> 00:36:02,516
I love you.
608
00:36:02,518 --> 00:36:05,437
Okay. Okay.
609
00:36:05,440 --> 00:36:07,537
I love you.
610
00:36:15,639 --> 00:36:20,058
Hey, guys, listen up. I got some news.
611
00:36:20,060 --> 00:36:21,966
We need more duct tape, Dad.
612
00:36:21,969 --> 00:36:23,258
Not anymore, peanut.
613
00:36:23,261 --> 00:36:24,872
We got ourselves some new equipment.
614
00:36:24,874 --> 00:36:27,242
I'm talking about bags, gloves.
615
00:36:27,245 --> 00:36:29,528
You were talking about you
wanted some new shoes, right?
616
00:36:29,531 --> 00:36:30,464
We got that, too.
617
00:36:30,467 --> 00:36:31,931
Hey, you win the lottery or something?
618
00:36:31,933 --> 00:36:34,789
Nah. I just got some help
from somebody looking out.
619
00:36:34,792 --> 00:36:37,366
But I thought you said the
old stuff builds character.
620
00:36:37,369 --> 00:36:39,930
That... that was before I
knew we would get newer stuff.
621
00:36:41,247 --> 00:36:42,388
Dad?
622
00:36:42,391 --> 00:36:44,207
Yeah. Yeah, yeah. Okay.
623
00:36:44,209 --> 00:36:45,812
Uh, keep practicing.
624
00:36:45,815 --> 00:36:47,223
And when we get back,
625
00:36:47,226 --> 00:36:48,868
we're gonna be ripping these bags apart.
626
00:36:51,108 --> 00:36:55,218
Hey. What's up, D.?
627
00:36:55,220 --> 00:36:57,595
What brings you to these parts?
628
00:36:57,597 --> 00:37:01,892
Well, uh, a couple of mom and
pop shops called the precinct.
629
00:37:01,895 --> 00:37:04,268
They said they opened
up to find cash waiting.
630
00:37:04,271 --> 00:37:07,155
It seems like 15 other hard-up businesses
631
00:37:07,157 --> 00:37:09,966
from the glades also got the same
exact amount that went missing
632
00:37:09,969 --> 00:37:11,614
from the weapons buy the other night.
633
00:37:11,617 --> 00:37:13,500
So, uh, you wouldn't happen
634
00:37:13,503 --> 00:37:15,238
to know anything about that, would you?
635
00:37:15,240 --> 00:37:17,781
Uh, no. No. I can't... I did.
636
00:37:17,784 --> 00:37:20,247
But it does sound like
the work of a hero, though.
637
00:37:20,250 --> 00:37:22,245
That's what it feels like.
638
00:37:22,247 --> 00:37:23,625
I should be arresting you
639
00:37:23,628 --> 00:37:25,841
for the crap you pulled the other night.
640
00:37:25,843 --> 00:37:28,418
Do you have any idea the position
you're putting me in, Rene?
641
00:37:28,420 --> 00:37:30,104
Hey, look, I'm sorry, D., all right?
642
00:37:30,106 --> 00:37:31,772
But I couldn't let you lock him up.
643
00:37:31,774 --> 00:37:33,539
He's not a criminal, and you know it.
644
00:37:33,542 --> 00:37:34,437
No, I don't.
645
00:37:34,440 --> 00:37:36,789
And it's not a leap of
faith I'm willing to take.
646
00:37:36,792 --> 00:37:40,262
You know, I am working so hard
to restore the city's faith
647
00:37:40,265 --> 00:37:43,433
in the men and women who serve it.
648
00:37:43,435 --> 00:37:45,895
Rene, if you go out
there as wild dog again,
649
00:37:45,898 --> 00:37:48,271
I will not hesitate to lock you up
650
00:37:48,273 --> 00:37:49,883
just like that vigilante.
651
00:37:49,886 --> 00:37:51,398
Are you serious, D.?
652
00:37:51,401 --> 00:37:53,319
I just want you to think long and hard
653
00:37:53,322 --> 00:37:55,652
about what that means, okay?
654
00:37:55,655 --> 00:37:58,966
For these kids and for Zoe
655
00:37:58,968 --> 00:38:01,427
and for our city, man.
656
00:38:03,121 --> 00:38:05,389
'Cause I'm not gonna
give you a second warning.
657
00:38:13,655 --> 00:38:15,297
- Hey.
- Hey.
658
00:38:15,300 --> 00:38:16,817
How is he?
659
00:38:16,819 --> 00:38:19,721
Quiet. Reading, mostly.
660
00:38:19,724 --> 00:38:21,891
I'll give you two a minute.
661
00:38:21,894 --> 00:38:23,160
Thank you.
662
00:38:29,907 --> 00:38:30,980
Hey.
663
00:38:32,075 --> 00:38:34,168
Did you see him?
664
00:38:34,170 --> 00:38:35,794
I did.
665
00:38:35,797 --> 00:38:37,747
I wish I could've come with you.
666
00:38:37,750 --> 00:38:40,156
Yeah, me, too.
667
00:38:40,158 --> 00:38:42,158
It's too dangerous.
668
00:38:42,160 --> 00:38:44,494
No one can know that you're here.
669
00:38:44,496 --> 00:38:47,088
Hey, I got something for you.
670
00:38:52,262 --> 00:38:54,003
What's this?
671
00:38:54,005 --> 00:38:56,339
It's a symbol of reconnection.
672
00:38:56,341 --> 00:38:58,372
Your aunt Thea gave it to me
673
00:38:58,375 --> 00:38:59,551
before she left town,
674
00:38:59,553 --> 00:39:01,436
and it's something your
father had given her.
675
00:39:01,438 --> 00:39:04,222
As long as you have this,
676
00:39:04,224 --> 00:39:06,575
I will always be able to find you.
677
00:39:06,577 --> 00:39:08,368
I don't understand.
678
00:39:08,370 --> 00:39:10,228
You have to go somewhere.
679
00:39:10,230 --> 00:39:14,357
It's super-super safe.
680
00:39:14,359 --> 00:39:17,244
I can't come with you.
681
00:39:17,246 --> 00:39:19,279
- You're leaving me.
- I'm not leaving you.
682
00:39:19,281 --> 00:39:21,078
It's only temporary, okay?
683
00:39:21,081 --> 00:39:23,740
Just until we get Diaz, I promise.
684
00:39:23,743 --> 00:39:26,028
And then as soon as we
do, I'm gonna come get you.
685
00:39:26,031 --> 00:39:27,721
It's all gonna be over...
686
00:39:29,132 --> 00:39:31,350
I swear.
687
00:39:50,324 --> 00:39:52,242
Check it out.
688
00:39:54,399 --> 00:39:56,166
Queen, you don't look too hot there.
689
00:39:57,503 --> 00:39:59,172
Maybe I can help you... Uh!
690
00:40:06,055 --> 00:40:08,953
Stand down.
691
00:40:08,955 --> 00:40:10,898
Don't be a hero.
692
00:40:35,531 --> 00:40:38,000
You should've killed me.
693
00:41:13,689 --> 00:41:15,114
Who sent you?
694
00:41:15,117 --> 00:41:17,522
No one.
695
00:41:17,524 --> 00:41:19,109
But you knew my father.
696
00:41:19,112 --> 00:41:21,168
How am I supposed to
know who your old man is?
697
00:41:21,170 --> 00:41:24,320
No.
698
00:41:24,322 --> 00:41:26,466
My father...
699
00:41:26,469 --> 00:41:28,328
Is Oliver Queen.
700
00:41:35,258 --> 00:41:36,558
William?
701
00:41:43,198 --> 00:41:47,230
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
49668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.