Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,881 --> 00:00:36,881
www.titlovi.com
2
00:00:39,881 --> 00:00:44,581
�ENA NESKLONA AVANTURAMA
3
00:01:58,882 --> 00:02:01,786
Ljo�enjka, ho�e� li jo�?
4
00:02:02,616 --> 00:02:09,231
- Ba� si mr�av! - Bako, jede on dobro,
ali mu je takav organizam. Sve sagori.
5
00:02:09,448 --> 00:02:13,575
Znam ja kako vi jedete!
Sve hladno i po malo.
6
00:02:14,540 --> 00:02:18,899
Tako je to kad va�a majka
nije nau�ila ljudski da kuva.
7
00:02:19,238 --> 00:02:23,089
Ni vru�e supe, ni ka�e,
ni mleka. Ni�ta!
8
00:02:23,461 --> 00:02:27,761
- Od gladi se dobija gastrit!
- Mama!
9
00:02:28,337 --> 00:02:31,157
Zar sam rekla ne�to neta�no?
10
00:02:34,104 --> 00:02:37,147
- Prijatno.
- Hvala.
11
00:02:38,281 --> 00:02:43,946
- Dobro ve�e, Antonina Mihajlovna.
- Zdravo, Iro�ka. Opet tako kasno?
12
00:02:50,932 --> 00:02:55,100
�ef ide na slu�beni put,
pripremam dokumente.
13
00:02:55,595 --> 00:02:58,436
Bolje napusti takav posao.
14
00:03:02,145 --> 00:03:08,998
Kako da ga napustim? Mnogo
sam uradila za firmu, cene me.
15
00:03:09,416 --> 00:03:12,478
Gde bih jo� imala takvu platu?
16
00:03:14,623 --> 00:03:18,379
Da, da... A za porodicu
se nema vremena.
17
00:03:19,472 --> 00:03:25,514
U na�oj porodici su ve� svi veliki.
Mogu sami sebi da ispr�e krompir.
18
00:03:25,929 --> 00:03:32,515
Ne�emo se sva�ati. Spremila sam sve za
nedelju dana. Bor��, kotleti, pirog s ribom.
19
00:03:32,745 --> 00:03:36,493
Sve je bolje nego u prodavnici.
20
00:03:37,331 --> 00:03:43,903
- Sedi i jedi dok se nije ohladilo.
- Hvala, nisam gladna. Aljona, operi tanjire!
21
00:03:44,361 --> 00:03:50,532
- Imam va�an razgovor. Ljo�a �e.
- Moram da gledam boks. Profesionalci!
22
00:03:50,882 --> 00:03:55,145
- Hvala, bako, bilo je ukusno.
- U zdravlje, deco!
23
00:03:56,651 --> 00:03:58,193
Idi!
24
00:04:00,696 --> 00:04:04,870
Tako... Ve� je kasno,
moram da idem.
25
00:04:06,522 --> 00:04:09,598
Igore, sine, isprati me!
26
00:04:13,573 --> 00:04:16,164
Da, mama, naravno.
27
00:04:24,637 --> 00:04:28,662
Igore, ponesi �ta
ti je potrebno za sutra.
28
00:04:31,445 --> 00:04:35,496
Ispegla�u ti kako treba
pantalone i ko�ulju.
29
00:04:38,193 --> 00:04:42,018
Bo�e moj! Pa tom
kaputu je dvesta godina!
30
00:04:43,812 --> 00:04:46,386
Kakav ti je to �al?
31
00:04:47,157 --> 00:04:50,834
Za�to ne nosi�
onaj �to sam ti isplela?
32
00:04:57,642 --> 00:04:59,884
Ne ljuti se.
33
00:05:00,764 --> 00:05:04,950
Igore, za�to me
celog �ivota sapli�e�?
34
00:05:05,459 --> 00:05:09,325
Zar je bilo te�ko
spremiti ne�to za jelo?
35
00:05:10,162 --> 00:05:11,749
Igore!
36
00:05:11,978 --> 00:05:14,117
Idem, mama!
37
00:05:16,489 --> 00:05:18,952
Ne sekiraj se.
38
00:05:19,642 --> 00:05:22,366
Osta�u no�as kod nje.
39
00:05:44,069 --> 00:05:50,089
Zdravo, Svetik. Uspavala sam se.
Do�i kod mene da pogledamo ne�to zajedno.
40
00:05:50,306 --> 00:05:56,049
Za�to je uvek tako? Kada ne treba ustanem
u �est, a sada je na svakom semaforu crveno!
41
00:05:56,305 --> 00:06:02,465
- Smiri se! Ako tako nastavi�, sagore�e� na
poslu. - Bog �e pomo�i da stignemo na vreme.
42
00:06:02,731 --> 00:06:07,902
- Zanimljivo. - �ta?
- Svetlana Petrovna, telefon! Hitno je!
43
00:06:08,187 --> 00:06:12,281
Dan jo� nije po�eo,
a ve� je hitno. Dolazim!
44
00:06:14,324 --> 00:06:19,507
- �ta se de�ava? �ta vi ovde radite?
- Dobro jutro. Optimizacija procesa.
45
00:06:19,725 --> 00:06:22,382
- �ega?
- Procesa.
46
00:06:23,929 --> 00:06:28,746
Dru�e, da niste zalutali? Ovo je
moja kancelarija. I kompjuter, tako�e.
47
00:06:28,999 --> 00:06:36,086
- Znam. Mo�ete li sa�ekati jo� malo?
- Ja? Da sa�ekam malo? Da li se Vi to �alite?
48
00:06:37,140 --> 00:06:39,185
Ko ste Vi?
49
00:06:50,721 --> 00:06:56,537
- Andrej Andrejevi� Kornjov. Evo!
- �ta je to? - Za Vas. - Za mene? Za�to?
50
00:06:56,757 --> 00:07:02,399
Autobiografija, molba, kopije, li�na karta,
radna knji�ica, sve �to je potrebno.
51
00:07:02,732 --> 00:07:09,890
- Uzmite, od danas radim ovde.
Uzmite... - Kako? To nije mogu�e!
52
00:07:10,639 --> 00:07:17,033
- Za�to? - Zato �to se kadrovskim
pitanjima u ovoj firmi bavim ja!
53
00:07:19,491 --> 00:07:26,292
Vidim da ste se sprijateljili. Dobro jutro,
Iro�ka. Drago mi je �to ste se ve� upoznali.
54
00:07:26,631 --> 00:07:35,657
- Odmah �u doneti nove programe. - Odli�no!
Iro�ka, do�ite da razmotrimo onaj izve�taj.
55
00:07:35,879 --> 00:07:43,702
- Albert Ivanovi�... - Da? - Za�to ste mi
to uradili i stavili me u tako glup polo�aj?
56
00:07:44,463 --> 00:07:48,153
- �ta se desilo?
- Ko je ovaj �ovek?
57
00:07:48,473 --> 00:07:54,671
- Za�to od njega saznajem da sada
on radi ovde? - Iro�ka, �ta to govori�?
58
00:07:54,944 --> 00:08:00,268
Oprosti, oprosti, ja sam kriv,
nisam stigao da ti ka�em.
59
00:08:00,486 --> 00:08:05,700
I ja sam ga sino� upoznao.
On je odli�an programer. Izvanredan.
60
00:08:05,927 --> 00:08:12,153
- Kako, programer? - Programer.
One dvojice neradnika mi je ve� preko glave!
61
00:08:12,373 --> 00:08:15,843
Porazgovaraj s njima i otpusti ih!
62
00:08:16,177 --> 00:08:20,739
- Ako se bune, po�alji ih kod
mene. U redu? - U redu. - Odli�no.
63
00:08:20,997 --> 00:08:28,160
Sve je u redu, Ira! A Andreja sam ja zamolio
da proveri tvoj kompjuter. Sigurno ne�e dugo.
64
00:08:28,580 --> 00:08:32,317
Izvini �to je tako
ispalo. Nesporazum.
65
00:08:32,676 --> 00:08:35,259
Nisam pomislio...
66
00:08:35,696 --> 00:08:38,998
Radi izve�taja... za 15 minuta!
67
00:08:41,051 --> 00:08:46,024
Obnovi�u bazu i radi�e kao nov!
Naravno, u Va�em odsustvu.
68
00:08:48,515 --> 00:08:53,565
- Izvinite i ne ljutite se. �eleo
sam najbolje, a ono... - Bilo je u redu.
69
00:08:55,222 --> 00:09:01,590
Ako neko treba da se izvini, to niste Vi.
Kao neka idiotkinja sam Vas napala, zar ne?
70
00:09:02,765 --> 00:09:11,134
Izvinite! Iskreno, dobro je �to ste do�li.
Silno vreme gubim bore�i se s tim �udovi�tem.
71
00:09:11,340 --> 00:09:17,042
Irina Andrejevna, obe�avam da �e se to
�udovi�te pretvoriti u dobrog �arobnjaka.
72
00:09:29,999 --> 00:09:34,837
- Ne�to u vezi kadrovskog?
- Molim? Da, kompjutera�. Novi.
73
00:09:35,917 --> 00:09:38,053
Da vidimo...
74
00:09:38,671 --> 00:09:44,666
Vidi, vidi! Mislila sam da je malo
stariji od moje Aljonke, a njemu je 26!
75
00:09:46,958 --> 00:09:51,641
- Gle, gle... Bio je u morskoj pe�adiji!
- Pravi Holivud. Tvrd orah!
76
00:09:51,916 --> 00:09:58,569
Da... Gde li se to na� Albert
s njim ju�e slu�ajno upoznao?
77
00:10:01,560 --> 00:10:05,967
Za�to stoji� tu, Sveta?
Opet si se opustila!
78
00:10:06,210 --> 00:10:11,552
- Idi, Sveta, sve �u ti poslati!
Idi, Sveta, idi, radi! - �ekam!
79
00:10:24,475 --> 00:10:27,084
Maj�ice moja mila...
80
00:10:28,029 --> 00:10:31,862
Lepa moja devojko...
81
00:10:38,446 --> 00:10:43,587
- Je�i�u, gde �e�?
- Mama, osta�u ovde! - Dobro.
82
00:10:45,459 --> 00:10:52,740
- Ali nas �ekaj tu, jasno? Obavezno �ekaj!
- Ne�emo do�i brzo! - Samo do�ite pre jutra.
83
00:10:52,964 --> 00:10:57,938
Ho�u ne�to kao... kostim
sa sakoom, da, da izgledam kao...
84
00:11:00,902 --> 00:11:07,882
- Ka�em da ho�u nacigovanu belu bluzu.
I neke pantalonice. - Eno tamo ne�to sli�no!
85
00:11:55,358 --> 00:11:58,804
Aljona, �ta ka�e�?
86
00:12:10,828 --> 00:12:13,241
Meni se svi�a.
87
00:12:13,533 --> 00:12:16,397
- A ovo?
- Divno!
88
00:12:17,304 --> 00:12:23,318
Kako izgleda? Stvarno?
Uze�u. I ovo, i ovo.
89
00:12:23,628 --> 00:12:26,680
Bo�e, Aljona, koliko si porasla!
90
00:12:26,954 --> 00:12:32,782
Tek sam sada primetila. Prava
gospo�ica! A figura... Klaudija �ifer!
91
00:12:33,658 --> 00:12:41,194
- Mama, ona je zvezda tvoje mladosti. Sada
se upore�uje sa �izelom Bundhen. - S kim?
92
00:12:43,852 --> 00:12:50,070
- Nismo kupili ni�ta �to se svi�a Kirilu.
- A �ta mu se svi�a? I ko je taj Kiril?
93
00:12:52,511 --> 00:12:57,050
Kiril je dizajner. Ka�e da ja
treba da nosim svetle stvari.
94
00:12:57,753 --> 00:13:00,403
U vezi si s njim?
95
00:13:01,196 --> 00:13:06,509
Dete, vodi ra�una
da ti ne zavrti glavu.
96
00:13:06,732 --> 00:13:09,439
Ho�e� li nas upoznati?
97
00:13:09,733 --> 00:13:12,345
Kada do�e vreme.
98
00:13:13,108 --> 00:13:15,658
Ko nas to �eka?
99
00:13:15,868 --> 00:13:23,385
- Mili moj, hvala �to si �ekao. - Ovo je novi
rekord! Slona bi dosad dovezli iz Afrike!
100
00:13:23,841 --> 00:13:29,149
- Nikad vi�e ne�u i�i s vama.
- �ekaj! Potro�ile smo pare za godinu dana.
101
00:13:30,680 --> 00:13:32,874
A kompjuter?
102
00:13:33,157 --> 00:13:35,750
To sada ne znamo.
103
00:13:36,621 --> 00:13:38,321
Hajdemo.
104
00:13:50,839 --> 00:13:55,406
Ovako: Pritisnite Ctrl+Alt+Del
i izaberite Eksplorer. Zatim End Task.
105
00:13:55,647 --> 00:14:00,172
Na predlog da isklju�ite odgovorite
negativno. Zdravo, Irina...
106
00:14:00,452 --> 00:14:08,776
Onda ponovo End Task u slede�em prozoru
i Taskbar �e se pojaviti, posle �ega...
107
00:14:09,576 --> 00:14:15,322
Posle �ega sa novog ekrana
mogu nestati neke ikonice...
108
00:14:17,116 --> 00:14:20,347
Na primer oznaka jezika tastature.
109
00:14:20,574 --> 00:14:27,344
U tom slu�aju morate u�i u odeljak
Displej, ta�nije u Poni�ti, pa na displeju...
110
00:14:28,582 --> 00:14:34,638
- Irina Andrejevna! - Hvala.
- Izabrati indikator jezika na displeju...
111
00:15:13,691 --> 00:15:19,101
- Dobro jutro Irina. - Dobro jutro, Nade�da.
- Za�to niste do�li na roditeljski sastanak?
112
00:15:19,346 --> 00:15:23,488
- Nakupilo se mnogo posla.
- Va�a Aljonka je pomenuta. - Da?
113
00:15:23,773 --> 00:15:30,451
- Borbena devoj�ica. Potukla se sa mojom
Lenkom. Idete gore? - Ne. �ekam dokumente.
114
00:15:30,702 --> 00:15:35,016
Ja �urim. Svaki minut nam
kontroli�u. Kakav je Andrej?
115
00:15:35,640 --> 00:15:40,648
- Ko? - Va� novi kompjuterski
stru�njak. On je moj kom�ija.
116
00:15:40,868 --> 00:15:45,419
Vrlo pristojan mladi�! Molim
Vas, ne maltretirajte ga... �ekajte!
117
00:16:50,818 --> 00:16:52,393
Da?
118
00:16:53,080 --> 00:16:58,918
Albert Ivanovi� je na slu�benom putu.
Da... Pozovite za nedelju dana.
119
00:16:59,298 --> 00:17:01,658
Nema na �emu.
120
00:17:14,260 --> 00:17:15,859
Halo?
121
00:17:16,288 --> 00:17:19,236
Halo, izvolite? Halo?
122
00:17:43,267 --> 00:17:46,932
- Zdravo, Irina Andrejevna!
- Zdravo.
123
00:17:53,445 --> 00:17:59,792
- Irina Andrejevna... - Dobar dan.
Smetam li? - Da. Mislim ne! �istim server.
124
00:18:00,073 --> 00:18:06,512
Ja samo na sekund, treba mi savet.
Imam sina, uskoro mu je ro�endan.
125
00:18:06,755 --> 00:18:12,108
�elim da mu poklonim kompjuter.
A slabo se u njih razumem.
126
00:18:12,312 --> 00:18:20,202
Da li Vi mo�ete da mi napi�ete koju
marku da tra�im i sa kakvim parametrima?
127
00:18:20,680 --> 00:18:25,388
- Ho�ete li? - Irina Andrejevna, mogu da
po�em sa Vama do prodavnice, da izaberemo.
128
00:18:26,477 --> 00:18:29,086
- Mo�ete?
- Da.
129
00:18:29,531 --> 00:18:34,590
- Danas? - Mo�e i danas.
Ali posle osam je kasno.
130
00:18:34,888 --> 00:18:39,618
- Mogu iza�i u �est.
- Dobro. �eka�u Vas u predvorju.
131
00:18:40,785 --> 00:18:45,077
- Hvala. - Nema na �emu.
- Da ponesem? - Da, naravno.
132
00:18:52,756 --> 00:18:58,096
Vladimire, pogledaj,
ovaj je ba� simpati�an.
133
00:18:58,400 --> 00:19:01,273
Tata, podigni me gore!
134
00:19:02,379 --> 00:19:06,985
Taj komp ima lo�u tastaturu.
Obi�na daska.
135
00:19:08,172 --> 00:19:11,389
A ja ne planiram da skupljam drva.
136
00:19:17,343 --> 00:19:22,794
Ovaj ima slabu memoriju,
a na ovome su lo�i kablovi.
137
00:19:26,928 --> 00:19:34,178
- Ja mislim da je ovaj model sasvim dobar.
- Tata, taj ve� nestaje. Potpuni proma�aj!
138
00:19:34,453 --> 00:19:38,793
Na to se mo�e upecati samo
po�etnik bez IMHO. Razume�?
139
00:19:41,508 --> 00:19:43,218
Razumem.
140
00:19:44,551 --> 00:19:47,440
Kao kljuse bez dizgina.
141
00:19:48,007 --> 00:19:53,328
- Irina Andrejevna, recite adresu.
- Ulica Bo�ova 38, stan 15.
142
00:19:54,064 --> 00:20:00,415
�ekajte, �ekajte! �elim da bude iznena�enje,
ro�endan mu je tek za osam dana.
143
00:20:00,645 --> 00:20:03,924
Dostava je mogu�a bilo kog dana.
144
00:20:04,172 --> 00:20:07,142
Sada je 24, zna�i 1. novembra.
145
00:20:08,122 --> 00:20:10,731
Prvog? Ne znam...
146
00:20:12,897 --> 00:20:17,868
- Hvala, ali isporuka nije potrebna.
- Kako nije? �ekajte... - Bi�e kod mene.
147
00:20:18,536 --> 00:20:22,928
Osam dana mi je sasvim dovoljno
da gvo��uriju nau�im pameti.
148
00:20:23,290 --> 00:20:27,325
I da ga snabdem
potrebnim programima.
149
00:20:27,587 --> 00:20:33,861
- Uzmite ra�un. - Da. - Idemo
da uhvatimo taksi. - Hajdemo.
150
00:20:42,046 --> 00:20:46,382
�ekajte, �ekajte...
Dajte da Vam pomognem!
151
00:20:47,081 --> 00:20:48,864
Izvinite...
152
00:20:53,956 --> 00:21:00,781
- Dakle? - Evo, tatice,
sa ovim mo�emo poleteti.
153
00:21:01,012 --> 00:21:05,615
Ima takav procesor da �e�
i ti po�eti da ga koristi�!
154
00:21:08,204 --> 00:21:10,825
Skoro smo stigli.
155
00:21:13,271 --> 00:21:17,376
-�ta je? - Mo�ete li mi pomo�i?
- Da? - Klju�evi su u desnom d�epu kaputa.
156
00:21:17,716 --> 00:21:20,292
- Ovde?
- Da.
157
00:21:21,043 --> 00:21:25,083
- Veliki klju� sa rupom.
- Ovaj? - Taj.
158
00:21:25,351 --> 00:21:31,470
- Gde? - Dole.
- Dole? - Dvaput, suprotno satu.
159
00:21:32,141 --> 00:21:35,042
Tako. Ru�ica dole.
160
00:21:35,284 --> 00:21:36,857
Da...
161
00:21:37,881 --> 00:21:39,640
Izvolite.
162
00:21:47,774 --> 00:21:49,379
Evo...
163
00:21:50,543 --> 00:21:53,157
Jo� jednom hvala.
164
00:21:53,787 --> 00:21:57,550
- Idem sad... - Irina
Andrejevna, raskomotite se i u�ite.
165
00:21:57,789 --> 00:22:03,508
- �ta Vi to... - Nije logi�no
da ovu kupovinu obele�im sam.
166
00:22:04,418 --> 00:22:08,415
- Ako se ne zalije,
ne�e biti uspe�na. - Stvarno?
167
00:22:09,469 --> 00:22:13,674
U redu. Da me Ljo�ka
posle ne kritikuje.
168
00:22:18,203 --> 00:22:21,933
- Vi u�ite, a ja �u u kuhinju.
- Dobro.
169
00:23:12,096 --> 00:23:14,247
To je mama.
170
00:23:14,972 --> 00:23:19,331
Mnogo je volela oca.
�ak je i meni dala njegovo ime.
171
00:23:20,104 --> 00:23:27,265
Ja sam oti�ao u vojsku, a otac kod druge
�ene. Kada sam se vratio, obolela je od raka.
172
00:23:27,550 --> 00:23:32,566
Zatvorio sam njenu i svoju sobu
i godinama ne ulazim unutra.
173
00:23:32,908 --> 00:23:39,170
Ovde sam sve ostavio kako je ona volela.
Otac joj se uvek smejao zbog neprakti�nosti.
174
00:23:39,730 --> 00:23:42,629
Ali neka, ona je tako volela.
175
00:23:44,025 --> 00:23:47,629
Posle njene smrti
sam vrlo usamljen.
176
00:23:57,102 --> 00:24:01,272
Li�im malo na nju.
177
00:24:02,195 --> 00:24:04,171
Ni malo.
178
00:24:04,972 --> 00:24:08,462
Ona je bila dobra,
ne�na, umiljata.
179
00:24:09,162 --> 00:24:12,972
A ti si hladna i nadmena
skandalistkinja.
180
00:24:17,033 --> 00:24:23,287
Kada sam te prvi put video,
bio sam zapanjen. Ista intonacija.
181
00:24:24,621 --> 00:24:28,353
I tako si iskrena.
182
00:24:28,909 --> 00:24:32,587
Po�eleo sam, kao i nju,
da te za�titim.
183
00:24:35,969 --> 00:24:39,455
Nikada se ranije
nisam tako ose�ao.
184
00:25:22,286 --> 00:25:24,018
Andrej!
185
00:25:24,612 --> 00:25:28,607
Andrej, koliko je sati?
186
00:25:30,324 --> 00:25:34,682
- Jedan. - Gospode,
moji sigurno brinu. - Polako...
187
00:25:38,401 --> 00:25:42,624
Halo, po�aljite auto
u Gagarinovu ulicu broj 7.
188
00:25:43,528 --> 00:25:46,326
Koliko? U redu.
189
00:25:47,036 --> 00:25:52,294
- �ta je bilo? - Imamo
deset minuta. �eta, pokret!
190
00:25:55,003 --> 00:25:56,595
Kjori!
191
00:25:57,229 --> 00:26:02,287
Irina Andrejevna,
Andrju�a, dobro ve�e.
192
00:26:02,704 --> 00:26:07,078
- Dobro ve�e. - �ta ja
pri�am, ve� je odavno no�.
193
00:26:08,108 --> 00:26:13,061
- I moj Kjori ne mo�e da zaspi,
hteo je napolje. - De�ava se.
194
00:26:13,272 --> 00:26:20,109
Vi izvinite, nisam ni pomislila da u ovo
vreme ovde nekoga ima, zato je bez povoca.
195
00:26:20,322 --> 00:26:25,301
Ne pla�ite se, Irina Andrejevna,
ako niste agresivni, ne�e Vas dirati.
196
00:26:26,323 --> 00:26:32,728
- Ho�ete li da pro�ete? - Primaknite
se bli�e vratima, samo nemojte naglo.
197
00:26:33,018 --> 00:26:35,380
Hajdemo ku�i!
198
00:26:43,493 --> 00:26:48,543
- �avo neka je nosi sa tim psom! - Neka je,
neka pretpostavlja. Mo�da se raduje zbog nas.
199
00:26:48,808 --> 00:26:53,463
- Ne raduje se i svima �e razglasiti.
- Neka je. �ekaj!
200
00:26:54,606 --> 00:26:58,810
Sutra, zapravo danas,
�eka�u te.
201
00:26:59,278 --> 00:27:04,747
Obe�ao sam da prijatelju popravim
auto. Vrati�u se posle podne.
202
00:27:07,029 --> 00:27:14,164
- Nemoj da izgubi�. U tom metku je moj �ivot.
- Ali ja... - Ako kasnim, sama otvori vrata.
203
00:27:23,483 --> 00:27:27,454
- Kada stigne�, pozovi me.
- U redu.
204
00:27:53,067 --> 00:27:57,989
Igore, oprosti, boga radi oprosti!
Kriva sam! Za�to si ustao, Igore?
205
00:27:58,269 --> 00:28:04,227
Za�to si ustao? Duva po nogama, a ti si
bez papu�a. U�i unutra, sve �u ti ispri�ati!
206
00:28:04,487 --> 00:28:08,896
- Za�to si isklju�ila telefon?
- U�i, Igore, molim te u�i!
207
00:28:23,756 --> 00:28:25,466
Igore...
208
00:28:29,913 --> 00:28:36,014
I�la sam sa Svetkom da kupim kompjuter
Ljo�ki za ro�endan. Imam ra�un, pokaza�u ti.
209
00:28:37,393 --> 00:28:43,643
- Svetka se razume u kompjutere?
- Sa njenim mu�em smo i�li njihovim kolima.
210
00:28:45,003 --> 00:28:48,930
Izabrali smo, kupili,
a gde �emo ga?
211
00:28:50,192 --> 00:28:53,808
Ljo�ku �elimo da iznenadimo.
212
00:28:54,061 --> 00:28:55,988
I tako...
213
00:28:57,258 --> 00:29:04,020
Sa�a je predlo�io da ga ostavimo kod njih.
Da do 1. novembra instalira nove programe.
214
00:29:07,081 --> 00:29:11,747
To je recimo bilo u osam,
a sada je dva posle pono�i.
215
00:29:14,052 --> 00:29:18,279
Odlu�ili smo da proslavimo
kupovinu. Popili smo.
216
00:29:18,627 --> 00:29:22,357
Ti zna� da ja �im popijem, zaspim.
217
00:29:22,855 --> 00:29:25,900
I tako sam neo�ekivano zaspala.
218
00:29:26,112 --> 00:29:30,303
Oni nisu hteli da me bude,
jo� su me i pokrili.
219
00:29:30,622 --> 00:29:35,003
A na mobilnom mi
se potro�ila baterija.
220
00:29:35,971 --> 00:29:41,406
- A za�to... - �ta za�to? Spavajmo!
Vi sutra odmarate, a ja moram da radim.
221
00:29:42,540 --> 00:29:47,052
Albert se vra�a i moram da mu
pripremim izve�taj. A �ta je to?
222
00:29:49,398 --> 00:29:53,298
Kopao sam malo po svojoj arhivi.
223
00:29:57,008 --> 00:30:05,236
Petrov jo� uvek smatra da sam
talentovan. Tra�i ne�to za svoj �urnal.
224
00:30:05,867 --> 00:30:09,508
To je ba� zanimljivo.
225
00:30:13,020 --> 00:30:18,010
- Ho�emo li u krevet?
- Odmah, samo da se istu�iram.
226
00:31:44,353 --> 00:31:47,391
- Zdravo, Igore.
- Zdravo.
227
00:31:47,857 --> 00:31:52,163
U�i, raskomoti se, sedi.
Drago mi je �to te vidim.
228
00:31:52,497 --> 00:31:54,158
Hvala.
229
00:31:56,323 --> 00:32:02,565
- Izvini �to ti kvarim subotu. - Ni�ta
stra�no. Pre podne sam uvek u kancelariji.
230
00:32:02,796 --> 00:32:07,096
- Pi�em na miru, ispravljam...
- Arka�a, nemam ni�ta.
231
00:32:08,935 --> 00:32:11,645
Kasno je da po�injem.
232
00:32:13,513 --> 00:32:19,235
- Ni baruta nemam dovoljno...
- Ne pri�aj pri�e. Drugo je u pitanju.
233
00:32:19,832 --> 00:32:22,234
�ta se desilo?
234
00:32:29,314 --> 00:32:30,958
Zna�...
235
00:32:34,821 --> 00:32:37,798
U zadnje vreme se �udno ose�am.
236
00:32:43,506 --> 00:32:46,206
Pijem antidepresive.
237
00:32:53,302 --> 00:32:54,804
Ira?
238
00:33:24,759 --> 00:33:26,499
Izvini.
239
00:33:27,255 --> 00:33:30,723
Da? Zdravo, zdravo!
240
00:33:32,227 --> 00:33:40,506
Da, zavr�avam �itanje. Uglavnom ni�ta,
uz nekoliko konkretnih primedbi.
241
00:33:41,297 --> 00:33:44,613
Da, u drugom delu.
Drugom, da!
242
00:33:54,574 --> 00:33:57,649
Danas se doteruje, sutra �tampa.
243
00:34:00,743 --> 00:34:04,643
Ne brini, pozva�u te.
Sve je u redu.
244
00:34:05,021 --> 00:34:11,382
Igore, Igore... Ja nigde ne �urim.
Sedi da popijemo kafu i razgovaramo.
245
00:34:11,743 --> 00:34:14,493
Hvala ti, ali idem.
246
00:34:15,293 --> 00:34:21,283
Treba ne�im da se bavi�. Po�ni da
pi�e� i sve �e biti kao rukom odneto.
247
00:34:22,447 --> 00:34:24,089
Hvala.
248
00:35:32,703 --> 00:35:34,519
Izvinite...
249
00:35:38,485 --> 00:35:40,093
Hvala.
250
00:35:58,446 --> 00:36:04,621
- Idemo u �etnju. - Idemo kod mame!
- Kod mame? Idemo da �etamo napolju.
251
00:36:05,449 --> 00:36:13,060
- I onda �emo sresti mamu na ulici? - Zdravo.
- Zdravo. �ive�ete u na�oj zgradi? - Ne znam.
252
00:36:13,648 --> 00:36:15,799
Do vi�enja.
253
00:36:16,521 --> 00:36:25,269
- Pazi da ne padne�. Gledaj ispred sebe!
Eno tvojih drugova! - Igra�emo se s njima.
254
00:36:26,003 --> 00:36:27,903
Tako je!
255
00:37:10,045 --> 00:37:11,745
Zdravo.
256
00:37:37,246 --> 00:37:38,984
Gorimo?
257
00:37:41,618 --> 00:37:50,111
Ja svakako od prevelike gladi ose�am
miris hrane koju �u tek spremiti.
258
00:38:22,830 --> 00:38:25,789
- Popravili ste?
- �ta?
259
00:38:27,611 --> 00:38:30,067
Popravili ste?
260
00:38:31,794 --> 00:38:37,814
Jesmo, naravno. Motor nije hteo da
upali. Zamenili smo akumulator i gotovo.
261
00:38:43,367 --> 00:38:45,075
Sjajno!
262
00:38:48,212 --> 00:38:55,361
Mesje automehani�ar,
smem li da pogledam?
263
00:38:56,778 --> 00:38:58,718
Molim te!
264
00:38:59,510 --> 00:39:03,646
Iskreno, nekoliko
slika sam ve� pogledala.
265
00:39:06,550 --> 00:39:14,007
Planirao sam da upi�em primenjenu umetnost,
ali sudbina. A mo�da i ho�u, jo� ne znam.
266
00:39:14,971 --> 00:39:17,973
Ali siguran sam da je to moje.
267
00:39:23,796 --> 00:39:30,262
- �efe kuhinje, gde ste nau�ili tako
ukusno da kuvate? - Prvo probaj, onda reci.
268
00:39:38,944 --> 00:39:42,853
Za�to me gleda� tako,
kao neku retku pticu?
269
00:39:44,741 --> 00:39:46,694
Divim se.
270
00:39:48,873 --> 00:39:51,939
Mislila sam da takvih vi�e nema.
271
00:40:11,544 --> 00:40:14,220
Ne, ti si zadivljuju�a!
272
00:40:15,763 --> 00:40:17,518
Umiljata.
273
00:40:19,106 --> 00:40:20,722
Ne�na.
274
00:40:25,347 --> 00:40:27,032
�udesna.
275
00:40:59,973 --> 00:41:05,215
Aljona, �ta radi� ovde,
za�to nisi kod ku�e?
276
00:41:13,623 --> 00:41:16,447
Mama, da li je to istina?
277
00:41:17,483 --> 00:41:21,558
- Koje? - Ako me sla�e�,
nikada ti to ne�u oprostiti!
278
00:41:21,882 --> 00:41:27,329
Prvo, ne sme� vikati na mene! Drugo,
nisam te nikada lagala, pa ne�u ni sada.
279
00:41:27,858 --> 00:41:31,460
Tre�e, da. Istina je.
280
00:41:42,935 --> 00:41:49,078
Ako sam pred nekim kriva, nisam
pred tobom! Nije na tebi da mi sudi�.
281
00:42:16,807 --> 00:42:20,839
Lenka, Nade�dina �erka,
je u tvom odeljenju?
282
00:42:26,300 --> 00:42:34,183
Bitanga! Pred svima me glasno
pita: �eli� li brata ili sestru?
283
00:42:34,709 --> 00:42:39,469
Ja, naravno, nisam razumela. Pitam
da nije mo�da bolesna, a ona meni:
284
00:42:39,749 --> 00:42:44,023
Zar ti ne zna� da tvoja
majka no�u obilazi omladinu?
285
00:42:46,749 --> 00:42:54,337
De�aci su se naravno smejali i posle
su svih pet �asova zurili u mene.
286
00:42:55,948 --> 00:42:58,644
�ekali su da se sru�im.
287
00:43:00,589 --> 00:43:02,495
Mrzim te!
288
00:43:05,287 --> 00:43:10,585
Oprosti mi, oprosti
mi k�eri! Oprosti!
289
00:43:12,710 --> 00:43:14,427
Oprosti!
290
00:43:18,357 --> 00:43:22,123
Najgore je �to sam
Aljo�ki izbrbljala.
291
00:43:22,397 --> 00:43:24,011
Kako?
292
00:43:24,795 --> 00:43:26,611
Gospode!
293
00:43:29,377 --> 00:43:32,576
Ni�ta. Razgovara�u s njim.
294
00:43:32,979 --> 00:43:37,661
- Kako? Re�i �e� mu? - Aljona,
shvata� li ti o �emu mi govorimo?
295
00:43:37,919 --> 00:43:42,567
Kako da mu ka�em? Naravno da ne�u!
Ni sebi ne znam �ta da ka�em...
296
00:43:48,870 --> 00:43:52,852
Ako �eli�, sedi tu.
297
00:43:53,771 --> 00:43:57,671
Za sat sam slobodna
pa mo�emo zajedno ku�i.
298
00:43:58,730 --> 00:44:04,688
Ne�u, ne �elim
da me ljudi gledaju.
299
00:44:06,434 --> 00:44:09,234
Isplakala sam se i dosta je.
300
00:44:11,431 --> 00:44:16,699
U redu, isprati�u te.
Idemo? Hajde.
301
00:44:33,961 --> 00:44:35,624
�ekaj!
302
00:44:38,777 --> 00:44:40,480
Hajdemo.
303
00:44:45,612 --> 00:44:47,512
Idi sad!
304
00:44:52,447 --> 00:44:54,615
Dobro ve�e.
305
00:45:24,464 --> 00:45:27,746
Za�to sedimo? Koga �ekamo?
306
00:45:49,810 --> 00:45:52,601
Vidi ga kako se smrzao!
307
00:45:52,974 --> 00:45:56,191
- Aljonka mi je rekla...
- Znam.
308
00:46:01,984 --> 00:46:04,677
Bila je danas kod mene.
309
00:46:06,126 --> 00:46:10,419
Izbaci sve to iz glave.
Razume�?
310
00:46:11,548 --> 00:46:18,241
Ti si ve� odrastao i zna� da
postoje i zli ljudi i oni koji zavide.
311
00:46:19,543 --> 00:46:22,154
Ne�e� oti�i od nas?
312
00:46:24,695 --> 00:46:28,156
Mili moj sin�i�u!
313
00:46:29,281 --> 00:46:35,605
Nikada i ni za �ta, �uje� li, nikada i ni
za �ta ne�u ostaviti ni tebe ni Aljonku.
314
00:46:36,816 --> 00:46:39,897
Kako si mogao poverovati u to?
315
00:46:41,160 --> 00:46:43,963
Vi ste moja dva suna�ca.
316
00:46:45,773 --> 00:46:49,132
Mala i glupa!
317
00:46:51,045 --> 00:46:59,455
Dosta je bilo. Hajde, ustani!
Brzo, brzo... drhti� tu kao vrabac!
318
00:46:59,792 --> 00:47:03,157
Samo jo� treba da se razboli�.
319
00:47:03,451 --> 00:47:07,742
Pravo ku�i i odmah u
kupatilo. Razume�? Odmah!
320
00:47:08,074 --> 00:47:15,008
Ja odoh za neki lek. Ti lekcije
sigurno nisi ni po�eo da u�i�?
321
00:47:29,815 --> 00:47:35,181
Ja sam. Gde si nestao danas?
322
00:47:35,755 --> 00:47:42,308
Dobro, re�i �e� mi kasnije.
Moram da razgovaram s tobom.
323
00:47:42,580 --> 00:47:47,263
Da, desilo se! Da! Dolazim!
324
00:47:51,595 --> 00:47:54,948
�ta, slatki�u? �ta si video tamo?
325
00:47:58,294 --> 00:48:01,237
Opet kod Andrju�e u goste.
326
00:48:02,304 --> 00:48:06,763
- Je li ona?
- Da. Irina Andrejevna li�no.
327
00:48:07,054 --> 00:48:12,261
- Imam nekoliko pitanja za nju.
- Mi �emo jo� malo pro�etati po parku.
328
00:48:12,461 --> 00:48:15,281
- Odoh ja.
- Idi.
329
00:48:18,660 --> 00:48:21,760
- Irina Andrejevna?
- Da.
330
00:48:23,286 --> 00:48:30,317
- Izvinite, a otkud Vi znate moje ime?
- Ja sam An�ela, Andrejeva drugarica.
331
00:48:30,955 --> 00:48:37,613
- �ta zna�i drugarica? - Nisam se mo�da
dobro izrazila. Fakti�ki sam njegova �ena.
332
00:48:37,973 --> 00:48:41,288
�ta? To nije mogu�e!
333
00:48:41,722 --> 00:48:45,879
Za�to nije mogu�e?
Mlada sam, lepa...
334
00:48:46,657 --> 00:48:56,084
Po meni, ja sam za njega prikladnija
prilika od... sredove�ne �ene sa decom.
335
00:48:56,340 --> 00:49:00,992
Andrej je delikatna osoba.
Svakako se pla�i da Vam to ka�e.
336
00:49:01,365 --> 00:49:07,195
- Zato sam pomislila da je prostije da ja to
uradim. Ja nisam spavala s Vama. - Odlazi!
337
00:49:07,454 --> 00:49:11,996
Irina Andrejevna, molim
Vas ne ljutite se na mene.
338
00:49:12,277 --> 00:49:18,675
U zadnje vreme sam prosto van sebe.
Shvatate, test na trudno�u mi je pozitivan.
339
00:49:21,889 --> 00:49:30,732
Lekar je rekao, ako abortiram ne�u vi�e imati
dece. Vi ste majka, razumete da moram roditi.
340
00:49:31,490 --> 00:49:34,104
Andrej jo� ne zna.
341
00:49:34,387 --> 00:49:41,064
Vi ste zanimljiva �ena i potpuno
je mogu�e da se zaljubio u Vas.
342
00:49:41,627 --> 00:49:48,127
Da nisam trudna, mo�da bih se povukla,
ali situacija je sada sasvim druga�ija.
343
00:49:50,056 --> 00:49:54,865
Tobi, Tobik, mili moj,
daj da te poljubim!
344
00:49:55,079 --> 00:50:01,218
Nosi� ti je hladan. Jesi li se smrzao?
Ni�ta, sada �emo ku�i!
345
00:50:02,440 --> 00:50:06,365
�apice su ti hladne,
do�i mili! Do�i, do�i!
346
00:50:23,566 --> 00:50:28,515
Ira, �ta se dogodilo? Gde si nestala?
Za�to ne odgovara� na mobilni?
347
00:50:30,422 --> 00:50:34,416
Andrej Andrejevi�,
nemojte brinuti.
348
00:50:35,338 --> 00:50:40,654
Svoje probleme �u sama re�iti.
Izvinite, imam mnogo posla.
349
00:50:41,101 --> 00:50:48,069
- Dobro jutro. - Dobro jutro, Albert
Ivanovi�. Ovo je izve�taj za sastanak �efova.
350
00:50:48,324 --> 00:50:51,646
Pametnica! Kada sve to stigne�?
351
00:50:52,456 --> 00:50:58,409
Pogleda�u to na brzinu.
A u devet svi kod mene!
352
00:50:58,681 --> 00:51:02,281
- U redu.
- I upozori ih da ne du�e.
353
00:51:02,655 --> 00:51:04,855
Vrlo dobro...
354
00:51:07,501 --> 00:51:11,578
Ira, ja zaista ne razumem
�ta se de�ava.
355
00:51:12,976 --> 00:51:15,720
Kao da su te zamenili.
356
00:51:17,555 --> 00:51:25,212
- Za�to �uti�? To je glupo!
- Nisam ni tvrdila da sam pametna �ena.
357
00:51:26,984 --> 00:51:33,537
Ja sam obi�na. Ne tako mlada. Niti naro�ito
privla�na. I, u pravu ste, nisam ni pametna.
358
00:51:34,386 --> 00:51:41,358
Pre svega, lakoverna. To ste nedavno
ta�no primetili. Hvala za lekciju.
359
00:51:42,287 --> 00:51:45,908
Ira! Ira...
360
00:51:47,941 --> 00:51:51,436
Gde je godi�nji izve�taj?
361
00:51:51,737 --> 00:51:55,277
- �ta?
- Godi�nji izve�taj. Gde je?
362
00:51:56,740 --> 00:51:58,361
Ovde!
363
00:52:00,747 --> 00:52:05,332
- Zdravo. - Zdravo...
Albert Ivanovi� vas o�ekuje.
364
00:52:06,311 --> 00:52:13,072
Ovo je za Vas, za Vas... i Vas.
Albert Ivanovi� vas ve� �eka.
365
00:52:13,299 --> 00:52:17,617
- Hvala. Do vi�enja.
- Do vi�enja.
366
00:52:19,174 --> 00:52:24,607
- Ira... - Vi jo� niste shvatili? Jo� niste
shvatili, Andrej Andrejevi�? Ire vi�e nema!
367
00:52:24,866 --> 00:52:30,618
Ona je nestala u ve�nosti. Ja sam
Irina Andrejevna. Irina Andrejevna.
368
00:52:30,840 --> 00:52:38,678
I ne raspravljam u radno vreme
o li�nim pitanjima. Ni svojim ni tu�im.
369
00:52:54,714 --> 00:52:58,913
Irina Andrejevna, uze�u
ovu fasciklu na pola sata.
370
00:53:03,923 --> 00:53:06,772
Dobro. Neka bude po tvome.
371
00:53:27,162 --> 00:53:34,190
Iro�ka... Zamisli,
nisam ovo htela.
372
00:53:34,533 --> 00:53:39,234
Htela sam da ti donesem ne�to
drugo, a uzela sam... Odmah �u doneti.
373
00:53:47,516 --> 00:53:49,953
�ta se desilo?
374
00:53:51,320 --> 00:53:55,584
Te�ko mi pada da izgubim
dobrog stru�njaka.
375
00:53:55,897 --> 00:54:02,556
- A on je izvanredan stru�njak, razume�?
Za�to �uti�? - Ne znam �ta da ka�em.
376
00:54:06,550 --> 00:54:12,387
Dobro... Stavi
ovo u njegov dosije.
377
00:54:12,735 --> 00:54:17,534
I ne sklanjaj daleko,
mo�da �e se predomisliti.
378
00:56:18,702 --> 00:56:21,010
Za�to pla�e�?
379
00:56:21,227 --> 00:56:27,236
- Evo probaj, pa �e� saznati.
- Od luka su suze druga�ije. - Mnogo ti zna�!
380
00:56:29,522 --> 00:56:33,841
U zadnje vreme si nekako
druga�ija, kao transformer.
381
00:56:35,522 --> 00:56:37,302
Transformer.
382
00:56:37,532 --> 00:56:46,834
- I glas ti je druga�iji. Kao da nisi �iva.
- Ne lupetaj! Ista sam, samo sam umorna.
383
00:56:47,402 --> 00:56:51,069
I tata je bolestan.
Brinem za njega.
384
00:56:51,366 --> 00:56:57,917
- Idem po diskove pa �u jesti.
- A mo�e li obrnuto? Sve je ve� gotovo.
385
00:56:58,393 --> 00:57:03,038
- Sada �u i pirog izvaditi.
- Brzo se vra�am.
386
00:57:03,984 --> 00:57:05,693
Ljo�ka!
387
00:57:10,378 --> 00:57:13,484
Kako lepo miri�e! Ba� mi se jede.
388
00:57:14,684 --> 00:57:18,672
Samo da spremim salatu.
A za�to si ti ustao?
389
00:57:29,625 --> 00:57:34,042
Za�to se sve vreme ljuti� na mene?
Mo�da sam te se u�eleo?
390
00:57:34,594 --> 00:57:40,675
To nije razlog da se po ku�i ide
bez papu�a i sa temperaturom.
391
00:57:49,846 --> 00:57:53,030
Nije stvar u papu�ama, ve� u tebi!
392
00:57:59,610 --> 00:58:02,827
Htela si da me upozna� s Kirilom.
393
00:58:05,476 --> 00:58:09,249
Ne�e biti upoznavanja.
Raskinuli smo.
394
00:58:09,506 --> 00:58:13,040
Ba� brzo. Da nisi prenaglila?
395
00:58:14,787 --> 00:58:19,539
Pla�im se da �ivot nije tako
jednostavan kakav ti mo�da sada izgleda.
396
00:58:19,803 --> 00:58:25,122
Dovoljno mi je tebe da
pogledam pa da se u to uverim.
397
00:58:25,714 --> 00:58:29,945
Misli� da ne vidim kako
poku�ava� sve da popravi�?
398
00:58:30,658 --> 00:58:35,561
Prvo si bila spremna da nas sve ostavi�,
a onda si ostavila njega. I sada pati�.
399
00:58:35,825 --> 00:58:42,503
Sredi svoje stvari, pa mene savetuj.
Uvek je lak�e re�avati tu�e probleme.
400
00:58:43,649 --> 00:58:48,996
Zna�i, posva�ala si se s njim,
pa sada ljutnju ispoljava� prema meni.
401
00:58:49,838 --> 00:58:53,463
U redu. Razumem i zato pra�tam.
402
00:58:53,891 --> 00:59:01,504
- Ali mislim da nije po�teno s tvoje strane.
- U ovoj ku�i su svi ljuti i razdra�ljivi.
403
00:59:01,809 --> 00:59:06,136
A ti misli� da je to zbog mene?
Ne, mama, ve� zbog tebe!
404
00:59:11,391 --> 00:59:13,959
Ne mogu vi�e.
405
00:59:20,693 --> 00:59:23,046
Ne mogu vi�e.
406
00:59:24,986 --> 00:59:29,936
- Zdravo.
- Zdravo, u�i.
407
00:59:36,783 --> 00:59:39,391
- Mo�da...
- Da!
408
00:59:54,801 --> 00:59:56,509
Izvoli!
409
01:00:04,325 --> 01:00:08,234
- Ho�e� li da doru�kuje�?
- Sedi, molim te!
410
01:00:13,715 --> 01:00:16,554
Moram da razgovaram s tobom.
411
01:00:16,806 --> 01:00:19,737
Naravno, razgovarajmo.
412
01:00:24,334 --> 01:00:27,034
Htela sam i ranije...
413
01:00:29,618 --> 01:00:31,218
Ali...
414
01:00:36,063 --> 01:00:40,763
- Srela sam An�elu.
- Otkud sad An�ela?
415
01:00:42,769 --> 01:00:46,983
Ka�e da �eka tvoje dete.
416
01:00:51,388 --> 01:00:54,007
I ti si poverovala?
417
01:00:57,221 --> 01:01:03,034
Bila je ubedljiva. Veoma.
Potpuno sam se izgubila.
418
01:01:03,498 --> 01:01:08,832
Ira, ako ja tebi verujem,
onda ti verujem.
419
01:01:11,493 --> 01:01:14,241
A ti si se izgubila...
420
01:01:15,826 --> 01:01:20,723
Bila je to glupost. Njen brat je slavio
izlazak iz vojske, pa sam i ja pozvan.
421
01:01:20,963 --> 01:01:25,833
Ostali su oti�li dalje, a ja sam ostao
s njom. Ali to je bilo pre godinu dana.
422
01:01:26,125 --> 01:01:30,447
Ona je insistirala na nastavku
veze, ali ja nisam �eleo.
423
01:01:33,033 --> 01:01:39,582
Za�to onda nisi tra�io susret sa mnom?
Sigurno si shvatio da se ne�to desilo.
424
01:01:43,114 --> 01:01:48,624
Ti... nisi �elela da objasni�.
425
01:01:53,177 --> 01:01:59,922
Osim toga, ima� porodicu.
Zbog toga je izbor na tebi.
426
01:02:02,084 --> 01:02:06,395
A ja, ti to zna�,
�elim da budemo zajedno.
427
01:02:13,995 --> 01:02:17,596
Kako si sada? Gde radi�?
428
01:02:18,622 --> 01:02:22,113
- Po�eo sam svoj biznis.
- Stvarno?
429
01:02:22,398 --> 01:02:27,017
- Nabavka kompjutera i komponenti
za velike firme. - I kako ide?
430
01:02:28,141 --> 01:02:29,910
Odli�no.
431
01:02:32,188 --> 01:02:36,207
Jesi li katkad pomislio na mene?
432
01:02:40,508 --> 01:02:46,600
- Po�i sa mnom! - Gde?
- Vide�e�! Hajdemo.
433
01:02:49,175 --> 01:02:54,229
Otvorio sam sobe, vidi�? Ovo je
za Aljo�u. Sve �to mu je potrebno.
434
01:02:54,481 --> 01:02:56,980
Kompjutersko-sportski kutak.
435
01:02:57,056 --> 01:03:01,171
On je tako slaba�an,
treba mu razviti mi�i�e.
436
01:03:01,765 --> 01:03:04,560
Hajdemo dalje...
437
01:03:07,802 --> 01:03:09,317
Evo!
438
01:03:10,843 --> 01:03:14,252
Ovo je za Aljonu.
439
01:03:18,427 --> 01:03:21,332
Nisam imao sestara, pa zato...
440
01:03:23,094 --> 01:03:25,272
Svi�a ti se?
441
01:03:47,801 --> 01:03:50,176
Ne mogu vi�e.
442
01:03:59,945 --> 01:04:02,171
Gde si bila?
443
01:04:04,829 --> 01:04:11,331
Sedim ovde sam, odba�en od svih.
Raspolo�enje je nikakvo, niko ni�ta ne radi.
444
01:04:16,616 --> 01:04:19,370
Ima� li temperaturu?
445
01:04:20,312 --> 01:04:25,445
Temperatura 36,6.
Zdrav sam do nepristojnosti.
446
01:04:25,857 --> 01:04:31,443
Ve� tri dana nisam bolestan.
Danas je �etvrti.
447
01:04:32,108 --> 01:04:41,087
Di�em slobodno, u glavi mi je
sve jasno, o�i su mi otvorene.
448
01:04:41,376 --> 01:04:45,022
Vidim da ho�e� ne�to da mi ka�e�.
449
01:04:45,326 --> 01:04:47,056
Igore...
450
01:04:47,344 --> 01:04:48,877
Da?
451
01:04:55,134 --> 01:04:56,834
Odlazim.
452
01:05:12,267 --> 01:05:16,321
Tako ne�to sam i o�ekivao. Odavno.
453
01:05:18,891 --> 01:05:24,081
- Igore, ja... - Ti misli�
da sam ja bezose�ajna klada?
454
01:05:24,507 --> 01:05:28,479
I da ne shvatam da nam ne ide?
455
01:05:31,939 --> 01:05:36,025
Uvek sam verovala
da ja i ti imamo lep �ivot.
456
01:05:37,422 --> 01:05:39,418
A sada...
457
01:05:39,975 --> 01:05:43,564
Za�to ranije o tome
nismo govorili?
458
01:05:43,903 --> 01:05:51,251
Poku�ao sam, ali si ti reagovala
samo na jednu temu, na�a deca!
459
01:05:54,673 --> 01:06:02,035
Izme�u nas je ve�
odavno... neprobojno staklo.
460
01:06:05,853 --> 01:06:12,938
U po�etku si �elela da mi pri�e�. Ali
posao, disertacija, nisam imao vremena.
461
01:06:13,970 --> 01:06:19,064
Posle Aljonkinog ro�enja
postala si nervozna, zatvorena...
462
01:06:21,097 --> 01:06:26,337
Onda Aljo�ka, bolesti,
�urba, tvoja firma.
463
01:06:31,492 --> 01:06:35,617
I tako, nismo se
sa�iveli jedno s drugim.
464
01:06:39,051 --> 01:06:43,090
Naravno, mogli bi i dalje
tako �iveti, ali...
465
01:06:46,775 --> 01:06:49,375
Nisam imao sre�e.
466
01:06:52,542 --> 01:06:56,767
Ako �eli� ne�to da me
pita�, pitaj. Odgovori�u.
467
01:06:59,327 --> 01:07:03,685
Zna�, ja nisam mazohista.
U svakom slu�aju ne sada.
468
01:07:12,446 --> 01:07:15,029
I �ta �emo dalje?
469
01:07:21,392 --> 01:07:28,236
Pokupi�u svoje stvari. Kada
deca do�u, razgovara�u sa njima.
470
01:07:31,236 --> 01:07:36,836
Ljo�ka �e sigurno po�i sa mnom, a Aljonka
�e verovatno �eleti da ostane s tobom.
471
01:07:42,639 --> 01:07:44,711
Oprosti mi!
472
01:07:48,148 --> 01:07:50,796
Oprosti mi, Igore.
473
01:07:52,854 --> 01:07:56,316
Ti si tako dobar, mili moj. Ti...
474
01:07:56,571 --> 01:07:58,452
Molim te!
475
01:07:59,117 --> 01:08:03,521
Oprosti mi, oprosti mi, oprosti!
476
01:08:35,625 --> 01:08:39,946
- To je ono o �emu je
govorila Aljonka? - Da, sine.
477
01:08:40,920 --> 01:08:44,582
Rekla si da su to
samo izmi�ljotine.
478
01:08:48,509 --> 01:08:57,568
Je�i�u, mili moj je�i�u,
meni je sada tako te�ko.
479
01:08:58,411 --> 01:09:01,524
Mnogo mi je potrebna tvoja pomo�.
480
01:09:02,740 --> 01:09:07,167
Sve je tako komplikovano,
ne mo�e se lako objasniti.
481
01:09:22,228 --> 01:09:28,421
- Mi sada idemo kod njega?
- Da. �ika Andrej je veoma dobar.
482
01:09:29,324 --> 01:09:34,382
Zna�, pripremio ti je divnu sobu.
Sprijatelji�e� se s njim. Sigurna sam.
483
01:09:34,647 --> 01:09:38,534
A sa tatom se mo�e�
vi�ati svakoga dana.
484
01:09:38,754 --> 01:09:43,648
Ljo�a, gde �e�? �ekaj! �ekaj!
485
01:09:45,920 --> 01:09:50,744
Sto godina mi ne treba njegova soba!
I on neka ide �to dalje od mene!
486
01:09:51,043 --> 01:09:56,443
I ne zovi me vi�e je�i�! Nisam ja tvoja
igra�ka da me vu�e� gde ti se prohte!
487
01:09:57,590 --> 01:10:02,507
Sedi! U redu, sutra
ujutru �e� kod tate.
488
01:10:02,741 --> 01:10:06,789
A sada ne mo�e�.
Kasno je, razume�?
489
01:10:55,725 --> 01:10:57,492
Andrej!
490
01:10:58,334 --> 01:11:00,212
Gde da idem?
491
01:11:02,876 --> 01:11:05,460
Do�i, pokaza�u ti.
492
01:11:05,930 --> 01:11:12,151
Ovo je tvoja soba, smesti se. Posteljina je u
ormaru. Mo�e� razmestiti krevet, a ne mora�.
493
01:11:17,452 --> 01:11:22,397
�uri� li sutra negde?
Dobro, onda ne�u naviti budilnik.
494
01:11:22,677 --> 01:11:27,989
Ustani kada bude� hteo. Onda �emo
razgovarati. To je sve. Laku no�!
495
01:11:38,884 --> 01:11:41,142
Te�ko ti je?
496
01:11:42,173 --> 01:11:43,751
Te�ko.
497
01:11:49,065 --> 01:11:52,615
Kirile, za�to nisi zvao?
498
01:11:55,051 --> 01:11:58,024
Zar nisi znao gde sam bila?
499
01:11:59,444 --> 01:12:03,810
Da, test je pozitivan.
Prili�no je odmaklo!
500
01:12:04,774 --> 01:12:07,660
�ta sam mogla da uradim?
501
01:12:08,410 --> 01:12:13,508
Izbij to sebi iz glave, ne�u ga ubiti.
Ni s tobom, ni bez tebe! Jasno?
502
01:12:14,143 --> 01:12:18,394
Ako ne�e�, nekako
�emo se sna�i i bez tebe!
503
01:12:22,296 --> 01:12:24,954
Kakvo si ti �ubre!
504
01:12:27,275 --> 01:12:29,859
Probaj s limunom.
505
01:12:31,321 --> 01:12:34,228
Tako je jo� ukusnije.
506
01:12:34,546 --> 01:12:38,883
Probaj, probaj, svide�e ti se.
Tebi govorim!
507
01:12:44,031 --> 01:12:47,715
- Dobro ve�e! - Zdravo, Aljonka.
- Gde su mama i Aljo�ka?
508
01:12:47,953 --> 01:12:52,146
Aljonka, raskomoti se!
Operi ruke i do�i da jede�.
509
01:12:52,346 --> 01:12:58,964
- Mama je uzela Ljo�u i oti�la kod drugog
tate. - Za�to mu�i� sebe? Ljo�a tebe voli!
510
01:13:00,635 --> 01:13:02,376
Mogu�e.
511
01:13:03,758 --> 01:13:10,875
- Ali njegova mama, ne! - A ti, naravno,
postupa� mu�ki! Zaliti tugu je sveta stvar!
512
01:13:11,174 --> 01:13:16,394
A tetka Ala saose�a s tobom! Tetka Ala,
mo�da mu mo�ete pomo�i da se ute�i?
513
01:13:16,604 --> 01:13:20,881
Njega je sada rovitog i
ranjivog, vrlo lako zgrabiti!
514
01:13:21,128 --> 01:13:27,838
- Ima� vrlo o�tar jezik. A ocu ti je lo�e.
- Da, svima je lo�e. Samo je meni dobro!
515
01:13:32,355 --> 01:13:39,568
- Igore... Igore, nije ti dobro? Igore?
- U redu je, sve je u redu.
516
01:13:40,348 --> 01:13:42,090
Igore...
517
01:13:48,501 --> 01:13:53,733
Jastog je bio suvi�an.
Izvini. Nisam mogao...
518
01:14:00,991 --> 01:14:05,692
Gde vam stoje lekovi? Gospode!
519
01:14:06,430 --> 01:14:10,910
Telefon... Telefon...
Gde mi je ta�na?
520
01:14:11,359 --> 01:14:20,571
- Bolje ostanite u svojim rupama...
- Hitna? �oveku je lo�e, srce. Stan 15...
521
01:14:38,844 --> 01:14:43,876
Zdravo! Do�la sam da vam
�estitam po�etak novog �ivota.
522
01:14:45,084 --> 01:14:50,606
Nova godina, novi �ivot! Logi�no!
Kod nas se slavi uveliko, a kod vas?
523
01:14:50,915 --> 01:14:54,577
A ja onako, bez poziva.
524
01:14:54,962 --> 01:14:58,606
Prijatno gnezda�ce. Zaista.
525
01:15:00,453 --> 01:15:04,890
I Ljo�ku ste ve� smestili!
A gde je moja soba?
526
01:15:06,991 --> 01:15:10,417
Ovo? Dozvoljavate li da u�em?
527
01:15:13,642 --> 01:15:20,286
Bo�e moj, kakav dizajn! Svuda unaokolo sve
dizajner do dizajnera! Mama, tako si pametna!
528
01:15:20,542 --> 01:15:25,283
Takvog si mu�karca na�la, a ne kao
na� tata! Ne brinem vi�e za tebe!
529
01:15:25,552 --> 01:15:28,593
Samo pazi da kasnije ne za�ali�!
530
01:15:32,788 --> 01:15:37,031
Ne brini, obi�na
histerija. Pro�i �e.
531
01:15:48,080 --> 01:15:50,887
Halo? Da, Ala.
532
01:15:51,962 --> 01:15:54,703
�ta? Govori glasnije!
533
01:15:57,465 --> 01:16:01,182
Kada? Jesi li zvala hitnu?
534
01:16:03,114 --> 01:16:09,355
Ve� su oti�li? Zapisala si broj?
Diktiraj! Zapamti�u.
535
01:16:10,171 --> 01:16:16,529
184-62-40.
536
01:16:16,836 --> 01:16:20,721
Sedam ili �est? Sedam...
537
01:16:21,471 --> 01:16:26,671
Ala, sada �e do�i Aljona. Nemoj
odmah da joj ka�e�, pripremi je!
538
01:16:26,953 --> 01:16:34,383
Nemoj joj re�i da se desilo odmah po njenom
odlasku. Ja idem u bolnicu, pa �u te zvati.
539
01:16:36,863 --> 01:16:43,270
Igora su odvezli na kardiologiju,
najverovatnije je dobio infarkt.
540
01:16:46,098 --> 01:16:48,740
Mama, zovi brzo!
541
01:16:50,301 --> 01:16:51,801
Da.
542
01:16:57,212 --> 01:17:01,377
Halo, halo...
Izvinite, molim Vas...
543
01:17:02,331 --> 01:17:09,031
Igor Sergejevi� Kolivanov, samo
�to je stigao sa sumnjom na infarkt.
544
01:17:09,274 --> 01:17:12,326
Ja? Ja sam supruga.
545
01:17:26,266 --> 01:17:28,873
Mama, za�to �uti�?
546
01:17:31,684 --> 01:17:34,191
Aljo�a...
547
01:17:41,507 --> 01:17:45,018
Sin�i�u mili...
548
01:17:45,626 --> 01:17:48,848
Mi, on...
549
01:18:01,757 --> 01:18:03,350
Jedi!
550
01:18:05,811 --> 01:18:10,385
Do�li smo na pomen, nije
lepo da tanjir bude prazan.
551
01:18:12,062 --> 01:18:16,021
Dobar je �ovek bio
Igor Nikolajevi�.
552
01:18:17,434 --> 01:18:20,184
A ti si njegova sestra?
553
01:18:25,866 --> 01:18:32,524
U�tiv, prijatan...
Uvek bi se pozdravio.
554
01:18:39,764 --> 01:18:42,598
Ja sam kod njih stra�ar.
555
01:18:44,118 --> 01:18:46,692
A gde mu je �ena?
556
01:18:50,086 --> 01:18:52,934
Tiho govori�, ne �ujem.
557
01:18:53,460 --> 01:18:57,159
Jesi li mu ti... ro�aka?
558
01:19:02,680 --> 01:19:11,938
Arka�a, se�a� se, u petom razredu
si mu za ro�endan poklonio ribice.
559
01:19:18,307 --> 01:19:22,799
Mi tada nismo imali akvarijum
i ja sam bila protiv.
560
01:19:23,045 --> 01:19:26,979
Ali on je ostao pri svome.
561
01:19:32,147 --> 01:19:34,847
Posle se vezao za njih.
562
01:19:40,249 --> 01:19:46,369
Vezao se za sav �ivot... moj sin.
563
01:19:52,330 --> 01:19:58,403
Igor je bio po�ten i dobar �ovek.
564
01:20:00,276 --> 01:20:03,131
Dobar sin i bri�an otac.
565
01:20:04,514 --> 01:20:08,477
Nije slu�ajno �to nas
napu�ta uo�i Bo�i�a.
566
01:20:09,016 --> 01:20:12,790
To se de�ava samo
�estitim ljudima.
567
01:20:13,784 --> 01:20:19,714
Neka mu je laka zemlja.
I neka ga Gospod primi u carstvo svoje.
568
01:20:37,085 --> 01:20:38,793
Aljona!
569
01:20:40,706 --> 01:20:45,273
Aljona, k�eri, odlazi�? Ostani!
570
01:20:46,794 --> 01:20:50,494
I tata je tebe sigurno
molio da ostane�.
571
01:20:52,311 --> 01:20:54,018
Aljona!
572
01:21:36,087 --> 01:21:40,533
- Antonina Mihajlovna!
- Bako, hajdemo! Auto nas �eka. - Da.
573
01:21:40,796 --> 01:21:46,171
Antonina Mihajlovna, dr�ite se!
Ja shvatam, takav gubitak!
574
01:21:46,417 --> 01:21:52,578
Molim Vas, zovite u bilo koje doba,
slobodno zovite. Jo� jednom, sau�e��e!
575
01:21:54,249 --> 01:21:58,632
Ljo�a, a gde �e� ti?
576
01:22:00,408 --> 01:22:01,946
Bako!
577
01:22:04,584 --> 01:22:08,983
Na devet dana vas sve o�ekujem!
578
01:22:10,284 --> 01:22:15,728
- Obavezno. Obavezno �emo do�i.
Sa groblja pravo kod vas. - Ljo�a!
579
01:23:23,808 --> 01:23:31,783
Gospode, sasvim sam zaboravila da je danas
Badnje ve�e! Odmah �u vam doneti poklone.
580
01:23:44,749 --> 01:23:47,904
Sa�ekajte, sa�ekajte...
581
01:23:48,683 --> 01:23:50,683
Gde ste?
582
01:23:56,373 --> 01:23:57,873
Gde?
583
01:24:01,048 --> 01:24:02,548
Evo.
584
01:24:05,596 --> 01:24:07,296
Gospode!
585
01:24:20,414 --> 01:24:23,522
Ne mogu, ne mogu vi�e, ne mogu.
586
01:24:47,803 --> 01:24:53,870
Svi su me odbacili, svi, tako
da smo sada ja i ti slobodni.
587
01:24:54,683 --> 01:24:59,888
Sada vi�e niko sa nama
nema posla. Gotovo.
588
01:25:00,855 --> 01:25:06,042
Voljeni moj, mili moj.
589
01:25:10,370 --> 01:25:16,396
Mislili su da su me uni�tili.
A ja, ja sam sre�na!
590
01:25:16,687 --> 01:25:19,260
Ja sam tako sre�na!
591
01:25:22,052 --> 01:25:26,594
Ho�e� li da ti rodim
dete? Ho�e� li?
592
01:25:29,373 --> 01:25:34,738
Meni je svejedno, svi su me
ostavili. I Aljonka i Aljo�ka.
593
01:25:35,092 --> 01:25:40,286
Nemam vi�e ni dece... ni mu�a.
594
01:25:48,518 --> 01:25:50,394
Bo�e moj!
595
01:25:53,555 --> 01:25:58,249
Bo�e moj, Igore... Jadni Igore!
596
01:25:59,792 --> 01:26:05,379
Uvek je bio tako ne�an, tako
mio. Uvek tako... tako odan!
597
01:26:06,887 --> 01:26:12,835
Nije me uvredio. Zamisli,
nikada me nije uvredio.
598
01:26:13,133 --> 01:26:17,441
�ak je i u sopstvenoj
tuzi mene �alio.
599
01:26:18,080 --> 01:26:24,265
Da sam znala, da sam znala...
600
01:26:26,409 --> 01:26:33,320
Da sam samo mogla znati,
i kada bih samo moglo sve da vratim...
601
01:26:37,305 --> 01:26:42,756
Deca mi ne opra�taju.
Moja deca mi ne opra�taju.
602
01:26:43,229 --> 01:26:51,656
Ni ja sama... Ni ja sama...
Ni ja sama sebi ne opra�tam.
603
01:27:01,999 --> 01:27:05,047
Za�to mi ne odgovara�?
604
01:27:09,949 --> 01:27:13,599
Ti me ne�e� ostaviti, zar ne?
605
01:27:18,110 --> 01:27:22,339
Za�to me gleda� tako �alosno?
606
01:27:24,598 --> 01:27:27,393
Ti mene uop�te ne voli�!
607
01:27:35,775 --> 01:27:43,522
Ni ljubavi, ni ne�nosti,
ni strasti. Ni�ta!
608
01:27:48,340 --> 01:27:58,311
Ti si stranac. Ti si meni stranac!
Nemoj! Sve je zbog tebe. Ti si za sve kriv!
609
01:28:04,539 --> 01:28:06,111
Za�to?
610
01:28:11,766 --> 01:28:15,954
Za�to, za�to, za�to...
611
01:28:16,429 --> 01:28:21,872
Nemoj! Ne dodiruj me!
612
01:30:03,761 --> 01:30:07,679
- Zdravo. - Zdravo.
Je li sve u redu? - Da.
613
01:30:08,154 --> 01:30:14,103
Sunce moje, nemoj da me pla�i�,
umalo vrata nisam razvalio!
614
01:30:15,751 --> 01:30:21,001
Legla sam i zaspala.
Onda je takva buka nastala�
615
01:30:36,549 --> 01:30:38,540
Evo. Jedi!
616
01:30:39,343 --> 01:30:42,926
Uskoro �e ti sva
snaga biti potrebna.
617
01:30:43,321 --> 01:30:49,879
�ta ti je? Prestani!
Nisam ja nilski konj!
618
01:30:50,552 --> 01:30:53,374
Ni Iro�ki toliko ne treba.
619
01:30:54,059 --> 01:30:57,329
Ja i ona pazimo na liniju.
620
01:30:57,636 --> 01:31:01,363
Prestani da govori� gluposti.
621
01:31:03,371 --> 01:31:07,239
- Kako se ose�a�?
- Okruglo.
622
01:31:11,913 --> 01:31:14,313
Kiril je zvao.
623
01:31:19,787 --> 01:31:22,089
�ta je rekao?
624
01:31:23,197 --> 01:31:27,180
Kao, kaje se, do�ao bi u goste.
625
01:31:30,169 --> 01:31:31,931
A ti?
626
01:31:34,059 --> 01:31:35,913
Razmi�ljam.
627
01:31:45,297 --> 01:31:54,230
�ika Andrej, ako on nije �eleo dete,
te�ko da �e od njega ispasti dobar otac.
628
01:31:55,080 --> 01:31:59,476
A ni Iro�ki ni meni lo�
nije potreban, zar ne?
629
01:32:02,932 --> 01:32:07,224
Ne �uri. �ivot �e ve�
sve postaviti na svoje mesto.
630
01:32:11,692 --> 01:32:13,759
�ta? Aljona, Aljona!
631
01:34:08,898 --> 01:34:11,097
Zdravo, Ira.
632
01:34:15,400 --> 01:34:18,825
Razgovarala si sa igumanijom?
633
01:34:26,961 --> 01:34:30,953
Ja sve razumem, ne po�urujem te.
634
01:34:40,197 --> 01:34:43,062
Samo si mi veoma potrebna.
635
01:34:44,135 --> 01:34:48,042
I deca su bez tebe nesre�na.
636
01:34:59,861 --> 01:35:02,360
Zdravo, mama.
637
01:35:15,460 --> 01:35:18,049
Zdravo, Aljo�ka.
638
01:35:20,618 --> 01:35:22,408
Hajdemo.
639
01:35:57,032 --> 01:36:03,452
Mama, se�a� se da sam
htela da vas upoznam? Ovo je Kiril.
640
01:36:03,686 --> 01:36:08,017
Drago mi je �to sam se upoznao
sa bakom svoje �erke.
641
01:36:14,676 --> 01:36:17,320
Vidim da si sre�na.
642
01:36:19,504 --> 01:36:21,897
Molila sam se.
643
01:36:23,156 --> 01:36:25,235
Hvala bogu!
644
01:36:33,224 --> 01:36:37,924
Mama, mama!
645
01:36:39,574 --> 01:36:42,393
Nisi je skoro ni pogledala!
646
01:36:45,192 --> 01:36:51,271
Toliko smo pre�iveli za ovo vreme.
Da li bi mogla da nam oprosti�?
647
01:36:52,678 --> 01:36:59,896
Li�i na tebe! Kada uve�e legnem
pored nje, sve vreme mislim na tebe.
648
01:37:00,681 --> 01:37:05,016
Mama, tako mi nedostaje�!
Mi ne mo�emo bez tebe, mama.
649
01:37:05,363 --> 01:37:07,005
Mama!
650
01:37:30,006 --> 01:37:32,806
Srpski titl: tplc
651
01:37:33,807 --> 01:37:38,307
SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE:
652
01:37:38,808 --> 01:37:42,808
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
653
01:37:45,808 --> 01:37:49,808
Preuzeto sa www.titlovi.com
55312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.