All language subtitles for Zena nesklona avanturama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,881 --> 00:00:36,881 www.titlovi.com 2 00:00:39,881 --> 00:00:44,581 �ENA NESKLONA AVANTURAMA 3 00:01:58,882 --> 00:02:01,786 Ljo�enjka, ho�e� li jo�? 4 00:02:02,616 --> 00:02:09,231 - Ba� si mr�av! - Bako, jede on dobro, ali mu je takav organizam. Sve sagori. 5 00:02:09,448 --> 00:02:13,575 Znam ja kako vi jedete! Sve hladno i po malo. 6 00:02:14,540 --> 00:02:18,899 Tako je to kad va�a majka nije nau�ila ljudski da kuva. 7 00:02:19,238 --> 00:02:23,089 Ni vru�e supe, ni ka�e, ni mleka. Ni�ta! 8 00:02:23,461 --> 00:02:27,761 - Od gladi se dobija gastrit! - Mama! 9 00:02:28,337 --> 00:02:31,157 Zar sam rekla ne�to neta�no? 10 00:02:34,104 --> 00:02:37,147 - Prijatno. - Hvala. 11 00:02:38,281 --> 00:02:43,946 - Dobro ve�e, Antonina Mihajlovna. - Zdravo, Iro�ka. Opet tako kasno? 12 00:02:50,932 --> 00:02:55,100 �ef ide na slu�beni put, pripremam dokumente. 13 00:02:55,595 --> 00:02:58,436 Bolje napusti takav posao. 14 00:03:02,145 --> 00:03:08,998 Kako da ga napustim? Mnogo sam uradila za firmu, cene me. 15 00:03:09,416 --> 00:03:12,478 Gde bih jo� imala takvu platu? 16 00:03:14,623 --> 00:03:18,379 Da, da... A za porodicu se nema vremena. 17 00:03:19,472 --> 00:03:25,514 U na�oj porodici su ve� svi veliki. Mogu sami sebi da ispr�e krompir. 18 00:03:25,929 --> 00:03:32,515 Ne�emo se sva�ati. Spremila sam sve za nedelju dana. Bor��, kotleti, pirog s ribom. 19 00:03:32,745 --> 00:03:36,493 Sve je bolje nego u prodavnici. 20 00:03:37,331 --> 00:03:43,903 - Sedi i jedi dok se nije ohladilo. - Hvala, nisam gladna. Aljona, operi tanjire! 21 00:03:44,361 --> 00:03:50,532 - Imam va�an razgovor. Ljo�a �e. - Moram da gledam boks. Profesionalci! 22 00:03:50,882 --> 00:03:55,145 - Hvala, bako, bilo je ukusno. - U zdravlje, deco! 23 00:03:56,651 --> 00:03:58,193 Idi! 24 00:04:00,696 --> 00:04:04,870 Tako... Ve� je kasno, moram da idem. 25 00:04:06,522 --> 00:04:09,598 Igore, sine, isprati me! 26 00:04:13,573 --> 00:04:16,164 Da, mama, naravno. 27 00:04:24,637 --> 00:04:28,662 Igore, ponesi �ta ti je potrebno za sutra. 28 00:04:31,445 --> 00:04:35,496 Ispegla�u ti kako treba pantalone i ko�ulju. 29 00:04:38,193 --> 00:04:42,018 Bo�e moj! Pa tom kaputu je dvesta godina! 30 00:04:43,812 --> 00:04:46,386 Kakav ti je to �al? 31 00:04:47,157 --> 00:04:50,834 Za�to ne nosi� onaj �to sam ti isplela? 32 00:04:57,642 --> 00:04:59,884 Ne ljuti se. 33 00:05:00,764 --> 00:05:04,950 Igore, za�to me celog �ivota sapli�e�? 34 00:05:05,459 --> 00:05:09,325 Zar je bilo te�ko spremiti ne�to za jelo? 35 00:05:10,162 --> 00:05:11,749 Igore! 36 00:05:11,978 --> 00:05:14,117 Idem, mama! 37 00:05:16,489 --> 00:05:18,952 Ne sekiraj se. 38 00:05:19,642 --> 00:05:22,366 Osta�u no�as kod nje. 39 00:05:44,069 --> 00:05:50,089 Zdravo, Svetik. Uspavala sam se. Do�i kod mene da pogledamo ne�to zajedno. 40 00:05:50,306 --> 00:05:56,049 Za�to je uvek tako? Kada ne treba ustanem u �est, a sada je na svakom semaforu crveno! 41 00:05:56,305 --> 00:06:02,465 - Smiri se! Ako tako nastavi�, sagore�e� na poslu. - Bog �e pomo�i da stignemo na vreme. 42 00:06:02,731 --> 00:06:07,902 - Zanimljivo. - �ta? - Svetlana Petrovna, telefon! Hitno je! 43 00:06:08,187 --> 00:06:12,281 Dan jo� nije po�eo, a ve� je hitno. Dolazim! 44 00:06:14,324 --> 00:06:19,507 - �ta se de�ava? �ta vi ovde radite? - Dobro jutro. Optimizacija procesa. 45 00:06:19,725 --> 00:06:22,382 - �ega? - Procesa. 46 00:06:23,929 --> 00:06:28,746 Dru�e, da niste zalutali? Ovo je moja kancelarija. I kompjuter, tako�e. 47 00:06:28,999 --> 00:06:36,086 - Znam. Mo�ete li sa�ekati jo� malo? - Ja? Da sa�ekam malo? Da li se Vi to �alite? 48 00:06:37,140 --> 00:06:39,185 Ko ste Vi? 49 00:06:50,721 --> 00:06:56,537 - Andrej Andrejevi� Kornjov. Evo! - �ta je to? - Za Vas. - Za mene? Za�to? 50 00:06:56,757 --> 00:07:02,399 Autobiografija, molba, kopije, li�na karta, radna knji�ica, sve �to je potrebno. 51 00:07:02,732 --> 00:07:09,890 - Uzmite, od danas radim ovde. Uzmite... - Kako? To nije mogu�e! 52 00:07:10,639 --> 00:07:17,033 - Za�to? - Zato �to se kadrovskim pitanjima u ovoj firmi bavim ja! 53 00:07:19,491 --> 00:07:26,292 Vidim da ste se sprijateljili. Dobro jutro, Iro�ka. Drago mi je �to ste se ve� upoznali. 54 00:07:26,631 --> 00:07:35,657 - Odmah �u doneti nove programe. - Odli�no! Iro�ka, do�ite da razmotrimo onaj izve�taj. 55 00:07:35,879 --> 00:07:43,702 - Albert Ivanovi�... - Da? - Za�to ste mi to uradili i stavili me u tako glup polo�aj? 56 00:07:44,463 --> 00:07:48,153 - �ta se desilo? - Ko je ovaj �ovek? 57 00:07:48,473 --> 00:07:54,671 - Za�to od njega saznajem da sada on radi ovde? - Iro�ka, �ta to govori�? 58 00:07:54,944 --> 00:08:00,268 Oprosti, oprosti, ja sam kriv, nisam stigao da ti ka�em. 59 00:08:00,486 --> 00:08:05,700 I ja sam ga sino� upoznao. On je odli�an programer. Izvanredan. 60 00:08:05,927 --> 00:08:12,153 - Kako, programer? - Programer. One dvojice neradnika mi je ve� preko glave! 61 00:08:12,373 --> 00:08:15,843 Porazgovaraj s njima i otpusti ih! 62 00:08:16,177 --> 00:08:20,739 - Ako se bune, po�alji ih kod mene. U redu? - U redu. - Odli�no. 63 00:08:20,997 --> 00:08:28,160 Sve je u redu, Ira! A Andreja sam ja zamolio da proveri tvoj kompjuter. Sigurno ne�e dugo. 64 00:08:28,580 --> 00:08:32,317 Izvini �to je tako ispalo. Nesporazum. 65 00:08:32,676 --> 00:08:35,259 Nisam pomislio... 66 00:08:35,696 --> 00:08:38,998 Radi izve�taja... za 15 minuta! 67 00:08:41,051 --> 00:08:46,024 Obnovi�u bazu i radi�e kao nov! Naravno, u Va�em odsustvu. 68 00:08:48,515 --> 00:08:53,565 - Izvinite i ne ljutite se. �eleo sam najbolje, a ono... - Bilo je u redu. 69 00:08:55,222 --> 00:09:01,590 Ako neko treba da se izvini, to niste Vi. Kao neka idiotkinja sam Vas napala, zar ne? 70 00:09:02,765 --> 00:09:11,134 Izvinite! Iskreno, dobro je �to ste do�li. Silno vreme gubim bore�i se s tim �udovi�tem. 71 00:09:11,340 --> 00:09:17,042 Irina Andrejevna, obe�avam da �e se to �udovi�te pretvoriti u dobrog �arobnjaka. 72 00:09:29,999 --> 00:09:34,837 - Ne�to u vezi kadrovskog? - Molim? Da, kompjutera�. Novi. 73 00:09:35,917 --> 00:09:38,053 Da vidimo... 74 00:09:38,671 --> 00:09:44,666 Vidi, vidi! Mislila sam da je malo stariji od moje Aljonke, a njemu je 26! 75 00:09:46,958 --> 00:09:51,641 - Gle, gle... Bio je u morskoj pe�adiji! - Pravi Holivud. Tvrd orah! 76 00:09:51,916 --> 00:09:58,569 Da... Gde li se to na� Albert s njim ju�e slu�ajno upoznao? 77 00:10:01,560 --> 00:10:05,967 Za�to stoji� tu, Sveta? Opet si se opustila! 78 00:10:06,210 --> 00:10:11,552 - Idi, Sveta, sve �u ti poslati! Idi, Sveta, idi, radi! - �ekam! 79 00:10:24,475 --> 00:10:27,084 Maj�ice moja mila... 80 00:10:28,029 --> 00:10:31,862 Lepa moja devojko... 81 00:10:38,446 --> 00:10:43,587 - Je�i�u, gde �e�? - Mama, osta�u ovde! - Dobro. 82 00:10:45,459 --> 00:10:52,740 - Ali nas �ekaj tu, jasno? Obavezno �ekaj! - Ne�emo do�i brzo! - Samo do�ite pre jutra. 83 00:10:52,964 --> 00:10:57,938 Ho�u ne�to kao... kostim sa sakoom, da, da izgledam kao... 84 00:11:00,902 --> 00:11:07,882 - Ka�em da ho�u nacigovanu belu bluzu. I neke pantalonice. - Eno tamo ne�to sli�no! 85 00:11:55,358 --> 00:11:58,804 Aljona, �ta ka�e�? 86 00:12:10,828 --> 00:12:13,241 Meni se svi�a. 87 00:12:13,533 --> 00:12:16,397 - A ovo? - Divno! 88 00:12:17,304 --> 00:12:23,318 Kako izgleda? Stvarno? Uze�u. I ovo, i ovo. 89 00:12:23,628 --> 00:12:26,680 Bo�e, Aljona, koliko si porasla! 90 00:12:26,954 --> 00:12:32,782 Tek sam sada primetila. Prava gospo�ica! A figura... Klaudija �ifer! 91 00:12:33,658 --> 00:12:41,194 - Mama, ona je zvezda tvoje mladosti. Sada se upore�uje sa �izelom Bundhen. - S kim? 92 00:12:43,852 --> 00:12:50,070 - Nismo kupili ni�ta �to se svi�a Kirilu. - A �ta mu se svi�a? I ko je taj Kiril? 93 00:12:52,511 --> 00:12:57,050 Kiril je dizajner. Ka�e da ja treba da nosim svetle stvari. 94 00:12:57,753 --> 00:13:00,403 U vezi si s njim? 95 00:13:01,196 --> 00:13:06,509 Dete, vodi ra�una da ti ne zavrti glavu. 96 00:13:06,732 --> 00:13:09,439 Ho�e� li nas upoznati? 97 00:13:09,733 --> 00:13:12,345 Kada do�e vreme. 98 00:13:13,108 --> 00:13:15,658 Ko nas to �eka? 99 00:13:15,868 --> 00:13:23,385 - Mili moj, hvala �to si �ekao. - Ovo je novi rekord! Slona bi dosad dovezli iz Afrike! 100 00:13:23,841 --> 00:13:29,149 - Nikad vi�e ne�u i�i s vama. - �ekaj! Potro�ile smo pare za godinu dana. 101 00:13:30,680 --> 00:13:32,874 A kompjuter? 102 00:13:33,157 --> 00:13:35,750 To sada ne znamo. 103 00:13:36,621 --> 00:13:38,321 Hajdemo. 104 00:13:50,839 --> 00:13:55,406 Ovako: Pritisnite Ctrl+Alt+Del i izaberite Eksplorer. Zatim End Task. 105 00:13:55,647 --> 00:14:00,172 Na predlog da isklju�ite odgovorite negativno. Zdravo, Irina... 106 00:14:00,452 --> 00:14:08,776 Onda ponovo End Task u slede�em prozoru i Taskbar �e se pojaviti, posle �ega... 107 00:14:09,576 --> 00:14:15,322 Posle �ega sa novog ekrana mogu nestati neke ikonice... 108 00:14:17,116 --> 00:14:20,347 Na primer oznaka jezika tastature. 109 00:14:20,574 --> 00:14:27,344 U tom slu�aju morate u�i u odeljak Displej, ta�nije u Poni�ti, pa na displeju... 110 00:14:28,582 --> 00:14:34,638 - Irina Andrejevna! - Hvala. - Izabrati indikator jezika na displeju... 111 00:15:13,691 --> 00:15:19,101 - Dobro jutro Irina. - Dobro jutro, Nade�da. - Za�to niste do�li na roditeljski sastanak? 112 00:15:19,346 --> 00:15:23,488 - Nakupilo se mnogo posla. - Va�a Aljonka je pomenuta. - Da? 113 00:15:23,773 --> 00:15:30,451 - Borbena devoj�ica. Potukla se sa mojom Lenkom. Idete gore? - Ne. �ekam dokumente. 114 00:15:30,702 --> 00:15:35,016 Ja �urim. Svaki minut nam kontroli�u. Kakav je Andrej? 115 00:15:35,640 --> 00:15:40,648 - Ko? - Va� novi kompjuterski stru�njak. On je moj kom�ija. 116 00:15:40,868 --> 00:15:45,419 Vrlo pristojan mladi�! Molim Vas, ne maltretirajte ga... �ekajte! 117 00:16:50,818 --> 00:16:52,393 Da? 118 00:16:53,080 --> 00:16:58,918 Albert Ivanovi� je na slu�benom putu. Da... Pozovite za nedelju dana. 119 00:16:59,298 --> 00:17:01,658 Nema na �emu. 120 00:17:14,260 --> 00:17:15,859 Halo? 121 00:17:16,288 --> 00:17:19,236 Halo, izvolite? Halo? 122 00:17:43,267 --> 00:17:46,932 - Zdravo, Irina Andrejevna! - Zdravo. 123 00:17:53,445 --> 00:17:59,792 - Irina Andrejevna... - Dobar dan. Smetam li? - Da. Mislim ne! �istim server. 124 00:18:00,073 --> 00:18:06,512 Ja samo na sekund, treba mi savet. Imam sina, uskoro mu je ro�endan. 125 00:18:06,755 --> 00:18:12,108 �elim da mu poklonim kompjuter. A slabo se u njih razumem. 126 00:18:12,312 --> 00:18:20,202 Da li Vi mo�ete da mi napi�ete koju marku da tra�im i sa kakvim parametrima? 127 00:18:20,680 --> 00:18:25,388 - Ho�ete li? - Irina Andrejevna, mogu da po�em sa Vama do prodavnice, da izaberemo. 128 00:18:26,477 --> 00:18:29,086 - Mo�ete? - Da. 129 00:18:29,531 --> 00:18:34,590 - Danas? - Mo�e i danas. Ali posle osam je kasno. 130 00:18:34,888 --> 00:18:39,618 - Mogu iza�i u �est. - Dobro. �eka�u Vas u predvorju. 131 00:18:40,785 --> 00:18:45,077 - Hvala. - Nema na �emu. - Da ponesem? - Da, naravno. 132 00:18:52,756 --> 00:18:58,096 Vladimire, pogledaj, ovaj je ba� simpati�an. 133 00:18:58,400 --> 00:19:01,273 Tata, podigni me gore! 134 00:19:02,379 --> 00:19:06,985 Taj komp ima lo�u tastaturu. Obi�na daska. 135 00:19:08,172 --> 00:19:11,389 A ja ne planiram da skupljam drva. 136 00:19:17,343 --> 00:19:22,794 Ovaj ima slabu memoriju, a na ovome su lo�i kablovi. 137 00:19:26,928 --> 00:19:34,178 - Ja mislim da je ovaj model sasvim dobar. - Tata, taj ve� nestaje. Potpuni proma�aj! 138 00:19:34,453 --> 00:19:38,793 Na to se mo�e upecati samo po�etnik bez IMHO. Razume�? 139 00:19:41,508 --> 00:19:43,218 Razumem. 140 00:19:44,551 --> 00:19:47,440 Kao kljuse bez dizgina. 141 00:19:48,007 --> 00:19:53,328 - Irina Andrejevna, recite adresu. - Ulica Bo�ova 38, stan 15. 142 00:19:54,064 --> 00:20:00,415 �ekajte, �ekajte! �elim da bude iznena�enje, ro�endan mu je tek za osam dana. 143 00:20:00,645 --> 00:20:03,924 Dostava je mogu�a bilo kog dana. 144 00:20:04,172 --> 00:20:07,142 Sada je 24, zna�i 1. novembra. 145 00:20:08,122 --> 00:20:10,731 Prvog? Ne znam... 146 00:20:12,897 --> 00:20:17,868 - Hvala, ali isporuka nije potrebna. - Kako nije? �ekajte... - Bi�e kod mene. 147 00:20:18,536 --> 00:20:22,928 Osam dana mi je sasvim dovoljno da gvo��uriju nau�im pameti. 148 00:20:23,290 --> 00:20:27,325 I da ga snabdem potrebnim programima. 149 00:20:27,587 --> 00:20:33,861 - Uzmite ra�un. - Da. - Idemo da uhvatimo taksi. - Hajdemo. 150 00:20:42,046 --> 00:20:46,382 �ekajte, �ekajte... Dajte da Vam pomognem! 151 00:20:47,081 --> 00:20:48,864 Izvinite... 152 00:20:53,956 --> 00:21:00,781 - Dakle? - Evo, tatice, sa ovim mo�emo poleteti. 153 00:21:01,012 --> 00:21:05,615 Ima takav procesor da �e� i ti po�eti da ga koristi�! 154 00:21:08,204 --> 00:21:10,825 Skoro smo stigli. 155 00:21:13,271 --> 00:21:17,376 -�ta je? - Mo�ete li mi pomo�i? - Da? - Klju�evi su u desnom d�epu kaputa. 156 00:21:17,716 --> 00:21:20,292 - Ovde? - Da. 157 00:21:21,043 --> 00:21:25,083 - Veliki klju� sa rupom. - Ovaj? - Taj. 158 00:21:25,351 --> 00:21:31,470 - Gde? - Dole. - Dole? - Dvaput, suprotno satu. 159 00:21:32,141 --> 00:21:35,042 Tako. Ru�ica dole. 160 00:21:35,284 --> 00:21:36,857 Da... 161 00:21:37,881 --> 00:21:39,640 Izvolite. 162 00:21:47,774 --> 00:21:49,379 Evo... 163 00:21:50,543 --> 00:21:53,157 Jo� jednom hvala. 164 00:21:53,787 --> 00:21:57,550 - Idem sad... - Irina Andrejevna, raskomotite se i u�ite. 165 00:21:57,789 --> 00:22:03,508 - �ta Vi to... - Nije logi�no da ovu kupovinu obele�im sam. 166 00:22:04,418 --> 00:22:08,415 - Ako se ne zalije, ne�e biti uspe�na. - Stvarno? 167 00:22:09,469 --> 00:22:13,674 U redu. Da me Ljo�ka posle ne kritikuje. 168 00:22:18,203 --> 00:22:21,933 - Vi u�ite, a ja �u u kuhinju. - Dobro. 169 00:23:12,096 --> 00:23:14,247 To je mama. 170 00:23:14,972 --> 00:23:19,331 Mnogo je volela oca. �ak je i meni dala njegovo ime. 171 00:23:20,104 --> 00:23:27,265 Ja sam oti�ao u vojsku, a otac kod druge �ene. Kada sam se vratio, obolela je od raka. 172 00:23:27,550 --> 00:23:32,566 Zatvorio sam njenu i svoju sobu i godinama ne ulazim unutra. 173 00:23:32,908 --> 00:23:39,170 Ovde sam sve ostavio kako je ona volela. Otac joj se uvek smejao zbog neprakti�nosti. 174 00:23:39,730 --> 00:23:42,629 Ali neka, ona je tako volela. 175 00:23:44,025 --> 00:23:47,629 Posle njene smrti sam vrlo usamljen. 176 00:23:57,102 --> 00:24:01,272 Li�im malo na nju. 177 00:24:02,195 --> 00:24:04,171 Ni malo. 178 00:24:04,972 --> 00:24:08,462 Ona je bila dobra, ne�na, umiljata. 179 00:24:09,162 --> 00:24:12,972 A ti si hladna i nadmena skandalistkinja. 180 00:24:17,033 --> 00:24:23,287 Kada sam te prvi put video, bio sam zapanjen. Ista intonacija. 181 00:24:24,621 --> 00:24:28,353 I tako si iskrena. 182 00:24:28,909 --> 00:24:32,587 Po�eleo sam, kao i nju, da te za�titim. 183 00:24:35,969 --> 00:24:39,455 Nikada se ranije nisam tako ose�ao. 184 00:25:22,286 --> 00:25:24,018 Andrej! 185 00:25:24,612 --> 00:25:28,607 Andrej, koliko je sati? 186 00:25:30,324 --> 00:25:34,682 - Jedan. - Gospode, moji sigurno brinu. - Polako... 187 00:25:38,401 --> 00:25:42,624 Halo, po�aljite auto u Gagarinovu ulicu broj 7. 188 00:25:43,528 --> 00:25:46,326 Koliko? U redu. 189 00:25:47,036 --> 00:25:52,294 - �ta je bilo? - Imamo deset minuta. �eta, pokret! 190 00:25:55,003 --> 00:25:56,595 Kjori! 191 00:25:57,229 --> 00:26:02,287 Irina Andrejevna, Andrju�a, dobro ve�e. 192 00:26:02,704 --> 00:26:07,078 - Dobro ve�e. - �ta ja pri�am, ve� je odavno no�. 193 00:26:08,108 --> 00:26:13,061 - I moj Kjori ne mo�e da zaspi, hteo je napolje. - De�ava se. 194 00:26:13,272 --> 00:26:20,109 Vi izvinite, nisam ni pomislila da u ovo vreme ovde nekoga ima, zato je bez povoca. 195 00:26:20,322 --> 00:26:25,301 Ne pla�ite se, Irina Andrejevna, ako niste agresivni, ne�e Vas dirati. 196 00:26:26,323 --> 00:26:32,728 - Ho�ete li da pro�ete? - Primaknite se bli�e vratima, samo nemojte naglo. 197 00:26:33,018 --> 00:26:35,380 Hajdemo ku�i! 198 00:26:43,493 --> 00:26:48,543 - �avo neka je nosi sa tim psom! - Neka je, neka pretpostavlja. Mo�da se raduje zbog nas. 199 00:26:48,808 --> 00:26:53,463 - Ne raduje se i svima �e razglasiti. - Neka je. �ekaj! 200 00:26:54,606 --> 00:26:58,810 Sutra, zapravo danas, �eka�u te. 201 00:26:59,278 --> 00:27:04,747 Obe�ao sam da prijatelju popravim auto. Vrati�u se posle podne. 202 00:27:07,029 --> 00:27:14,164 - Nemoj da izgubi�. U tom metku je moj �ivot. - Ali ja... - Ako kasnim, sama otvori vrata. 203 00:27:23,483 --> 00:27:27,454 - Kada stigne�, pozovi me. - U redu. 204 00:27:53,067 --> 00:27:57,989 Igore, oprosti, boga radi oprosti! Kriva sam! Za�to si ustao, Igore? 205 00:27:58,269 --> 00:28:04,227 Za�to si ustao? Duva po nogama, a ti si bez papu�a. U�i unutra, sve �u ti ispri�ati! 206 00:28:04,487 --> 00:28:08,896 - Za�to si isklju�ila telefon? - U�i, Igore, molim te u�i! 207 00:28:23,756 --> 00:28:25,466 Igore... 208 00:28:29,913 --> 00:28:36,014 I�la sam sa Svetkom da kupim kompjuter Ljo�ki za ro�endan. Imam ra�un, pokaza�u ti. 209 00:28:37,393 --> 00:28:43,643 - Svetka se razume u kompjutere? - Sa njenim mu�em smo i�li njihovim kolima. 210 00:28:45,003 --> 00:28:48,930 Izabrali smo, kupili, a gde �emo ga? 211 00:28:50,192 --> 00:28:53,808 Ljo�ku �elimo da iznenadimo. 212 00:28:54,061 --> 00:28:55,988 I tako... 213 00:28:57,258 --> 00:29:04,020 Sa�a je predlo�io da ga ostavimo kod njih. Da do 1. novembra instalira nove programe. 214 00:29:07,081 --> 00:29:11,747 To je recimo bilo u osam, a sada je dva posle pono�i. 215 00:29:14,052 --> 00:29:18,279 Odlu�ili smo da proslavimo kupovinu. Popili smo. 216 00:29:18,627 --> 00:29:22,357 Ti zna� da ja �im popijem, zaspim. 217 00:29:22,855 --> 00:29:25,900 I tako sam neo�ekivano zaspala. 218 00:29:26,112 --> 00:29:30,303 Oni nisu hteli da me bude, jo� su me i pokrili. 219 00:29:30,622 --> 00:29:35,003 A na mobilnom mi se potro�ila baterija. 220 00:29:35,971 --> 00:29:41,406 - A za�to... - �ta za�to? Spavajmo! Vi sutra odmarate, a ja moram da radim. 221 00:29:42,540 --> 00:29:47,052 Albert se vra�a i moram da mu pripremim izve�taj. A �ta je to? 222 00:29:49,398 --> 00:29:53,298 Kopao sam malo po svojoj arhivi. 223 00:29:57,008 --> 00:30:05,236 Petrov jo� uvek smatra da sam talentovan. Tra�i ne�to za svoj �urnal. 224 00:30:05,867 --> 00:30:09,508 To je ba� zanimljivo. 225 00:30:13,020 --> 00:30:18,010 - Ho�emo li u krevet? - Odmah, samo da se istu�iram. 226 00:31:44,353 --> 00:31:47,391 - Zdravo, Igore. - Zdravo. 227 00:31:47,857 --> 00:31:52,163 U�i, raskomoti se, sedi. Drago mi je �to te vidim. 228 00:31:52,497 --> 00:31:54,158 Hvala. 229 00:31:56,323 --> 00:32:02,565 - Izvini �to ti kvarim subotu. - Ni�ta stra�no. Pre podne sam uvek u kancelariji. 230 00:32:02,796 --> 00:32:07,096 - Pi�em na miru, ispravljam... - Arka�a, nemam ni�ta. 231 00:32:08,935 --> 00:32:11,645 Kasno je da po�injem. 232 00:32:13,513 --> 00:32:19,235 - Ni baruta nemam dovoljno... - Ne pri�aj pri�e. Drugo je u pitanju. 233 00:32:19,832 --> 00:32:22,234 �ta se desilo? 234 00:32:29,314 --> 00:32:30,958 Zna�... 235 00:32:34,821 --> 00:32:37,798 U zadnje vreme se �udno ose�am. 236 00:32:43,506 --> 00:32:46,206 Pijem antidepresive. 237 00:32:53,302 --> 00:32:54,804 Ira? 238 00:33:24,759 --> 00:33:26,499 Izvini. 239 00:33:27,255 --> 00:33:30,723 Da? Zdravo, zdravo! 240 00:33:32,227 --> 00:33:40,506 Da, zavr�avam �itanje. Uglavnom ni�ta, uz nekoliko konkretnih primedbi. 241 00:33:41,297 --> 00:33:44,613 Da, u drugom delu. Drugom, da! 242 00:33:54,574 --> 00:33:57,649 Danas se doteruje, sutra �tampa. 243 00:34:00,743 --> 00:34:04,643 Ne brini, pozva�u te. Sve je u redu. 244 00:34:05,021 --> 00:34:11,382 Igore, Igore... Ja nigde ne �urim. Sedi da popijemo kafu i razgovaramo. 245 00:34:11,743 --> 00:34:14,493 Hvala ti, ali idem. 246 00:34:15,293 --> 00:34:21,283 Treba ne�im da se bavi�. Po�ni da pi�e� i sve �e biti kao rukom odneto. 247 00:34:22,447 --> 00:34:24,089 Hvala. 248 00:35:32,703 --> 00:35:34,519 Izvinite... 249 00:35:38,485 --> 00:35:40,093 Hvala. 250 00:35:58,446 --> 00:36:04,621 - Idemo u �etnju. - Idemo kod mame! - Kod mame? Idemo da �etamo napolju. 251 00:36:05,449 --> 00:36:13,060 - I onda �emo sresti mamu na ulici? - Zdravo. - Zdravo. �ive�ete u na�oj zgradi? - Ne znam. 252 00:36:13,648 --> 00:36:15,799 Do vi�enja. 253 00:36:16,521 --> 00:36:25,269 - Pazi da ne padne�. Gledaj ispred sebe! Eno tvojih drugova! - Igra�emo se s njima. 254 00:36:26,003 --> 00:36:27,903 Tako je! 255 00:37:10,045 --> 00:37:11,745 Zdravo. 256 00:37:37,246 --> 00:37:38,984 Gorimo? 257 00:37:41,618 --> 00:37:50,111 Ja svakako od prevelike gladi ose�am miris hrane koju �u tek spremiti. 258 00:38:22,830 --> 00:38:25,789 - Popravili ste? - �ta? 259 00:38:27,611 --> 00:38:30,067 Popravili ste? 260 00:38:31,794 --> 00:38:37,814 Jesmo, naravno. Motor nije hteo da upali. Zamenili smo akumulator i gotovo. 261 00:38:43,367 --> 00:38:45,075 Sjajno! 262 00:38:48,212 --> 00:38:55,361 Mesje automehani�ar, smem li da pogledam? 263 00:38:56,778 --> 00:38:58,718 Molim te! 264 00:38:59,510 --> 00:39:03,646 Iskreno, nekoliko slika sam ve� pogledala. 265 00:39:06,550 --> 00:39:14,007 Planirao sam da upi�em primenjenu umetnost, ali sudbina. A mo�da i ho�u, jo� ne znam. 266 00:39:14,971 --> 00:39:17,973 Ali siguran sam da je to moje. 267 00:39:23,796 --> 00:39:30,262 - �efe kuhinje, gde ste nau�ili tako ukusno da kuvate? - Prvo probaj, onda reci. 268 00:39:38,944 --> 00:39:42,853 Za�to me gleda� tako, kao neku retku pticu? 269 00:39:44,741 --> 00:39:46,694 Divim se. 270 00:39:48,873 --> 00:39:51,939 Mislila sam da takvih vi�e nema. 271 00:40:11,544 --> 00:40:14,220 Ne, ti si zadivljuju�a! 272 00:40:15,763 --> 00:40:17,518 Umiljata. 273 00:40:19,106 --> 00:40:20,722 Ne�na. 274 00:40:25,347 --> 00:40:27,032 �udesna. 275 00:40:59,973 --> 00:41:05,215 Aljona, �ta radi� ovde, za�to nisi kod ku�e? 276 00:41:13,623 --> 00:41:16,447 Mama, da li je to istina? 277 00:41:17,483 --> 00:41:21,558 - Koje? - Ako me sla�e�, nikada ti to ne�u oprostiti! 278 00:41:21,882 --> 00:41:27,329 Prvo, ne sme� vikati na mene! Drugo, nisam te nikada lagala, pa ne�u ni sada. 279 00:41:27,858 --> 00:41:31,460 Tre�e, da. Istina je. 280 00:41:42,935 --> 00:41:49,078 Ako sam pred nekim kriva, nisam pred tobom! Nije na tebi da mi sudi�. 281 00:42:16,807 --> 00:42:20,839 Lenka, Nade�dina �erka, je u tvom odeljenju? 282 00:42:26,300 --> 00:42:34,183 Bitanga! Pred svima me glasno pita: �eli� li brata ili sestru? 283 00:42:34,709 --> 00:42:39,469 Ja, naravno, nisam razumela. Pitam da nije mo�da bolesna, a ona meni: 284 00:42:39,749 --> 00:42:44,023 Zar ti ne zna� da tvoja majka no�u obilazi omladinu? 285 00:42:46,749 --> 00:42:54,337 De�aci su se naravno smejali i posle su svih pet �asova zurili u mene. 286 00:42:55,948 --> 00:42:58,644 �ekali su da se sru�im. 287 00:43:00,589 --> 00:43:02,495 Mrzim te! 288 00:43:05,287 --> 00:43:10,585 Oprosti mi, oprosti mi k�eri! Oprosti! 289 00:43:12,710 --> 00:43:14,427 Oprosti! 290 00:43:18,357 --> 00:43:22,123 Najgore je �to sam Aljo�ki izbrbljala. 291 00:43:22,397 --> 00:43:24,011 Kako? 292 00:43:24,795 --> 00:43:26,611 Gospode! 293 00:43:29,377 --> 00:43:32,576 Ni�ta. Razgovara�u s njim. 294 00:43:32,979 --> 00:43:37,661 - Kako? Re�i �e� mu? - Aljona, shvata� li ti o �emu mi govorimo? 295 00:43:37,919 --> 00:43:42,567 Kako da mu ka�em? Naravno da ne�u! Ni sebi ne znam �ta da ka�em... 296 00:43:48,870 --> 00:43:52,852 Ako �eli�, sedi tu. 297 00:43:53,771 --> 00:43:57,671 Za sat sam slobodna pa mo�emo zajedno ku�i. 298 00:43:58,730 --> 00:44:04,688 Ne�u, ne �elim da me ljudi gledaju. 299 00:44:06,434 --> 00:44:09,234 Isplakala sam se i dosta je. 300 00:44:11,431 --> 00:44:16,699 U redu, isprati�u te. Idemo? Hajde. 301 00:44:33,961 --> 00:44:35,624 �ekaj! 302 00:44:38,777 --> 00:44:40,480 Hajdemo. 303 00:44:45,612 --> 00:44:47,512 Idi sad! 304 00:44:52,447 --> 00:44:54,615 Dobro ve�e. 305 00:45:24,464 --> 00:45:27,746 Za�to sedimo? Koga �ekamo? 306 00:45:49,810 --> 00:45:52,601 Vidi ga kako se smrzao! 307 00:45:52,974 --> 00:45:56,191 - Aljonka mi je rekla... - Znam. 308 00:46:01,984 --> 00:46:04,677 Bila je danas kod mene. 309 00:46:06,126 --> 00:46:10,419 Izbaci sve to iz glave. Razume�? 310 00:46:11,548 --> 00:46:18,241 Ti si ve� odrastao i zna� da postoje i zli ljudi i oni koji zavide. 311 00:46:19,543 --> 00:46:22,154 Ne�e� oti�i od nas? 312 00:46:24,695 --> 00:46:28,156 Mili moj sin�i�u! 313 00:46:29,281 --> 00:46:35,605 Nikada i ni za �ta, �uje� li, nikada i ni za �ta ne�u ostaviti ni tebe ni Aljonku. 314 00:46:36,816 --> 00:46:39,897 Kako si mogao poverovati u to? 315 00:46:41,160 --> 00:46:43,963 Vi ste moja dva suna�ca. 316 00:46:45,773 --> 00:46:49,132 Mala i glupa! 317 00:46:51,045 --> 00:46:59,455 Dosta je bilo. Hajde, ustani! Brzo, brzo... drhti� tu kao vrabac! 318 00:46:59,792 --> 00:47:03,157 Samo jo� treba da se razboli�. 319 00:47:03,451 --> 00:47:07,742 Pravo ku�i i odmah u kupatilo. Razume�? Odmah! 320 00:47:08,074 --> 00:47:15,008 Ja odoh za neki lek. Ti lekcije sigurno nisi ni po�eo da u�i�? 321 00:47:29,815 --> 00:47:35,181 Ja sam. Gde si nestao danas? 322 00:47:35,755 --> 00:47:42,308 Dobro, re�i �e� mi kasnije. Moram da razgovaram s tobom. 323 00:47:42,580 --> 00:47:47,263 Da, desilo se! Da! Dolazim! 324 00:47:51,595 --> 00:47:54,948 �ta, slatki�u? �ta si video tamo? 325 00:47:58,294 --> 00:48:01,237 Opet kod Andrju�e u goste. 326 00:48:02,304 --> 00:48:06,763 - Je li ona? - Da. Irina Andrejevna li�no. 327 00:48:07,054 --> 00:48:12,261 - Imam nekoliko pitanja za nju. - Mi �emo jo� malo pro�etati po parku. 328 00:48:12,461 --> 00:48:15,281 - Odoh ja. - Idi. 329 00:48:18,660 --> 00:48:21,760 - Irina Andrejevna? - Da. 330 00:48:23,286 --> 00:48:30,317 - Izvinite, a otkud Vi znate moje ime? - Ja sam An�ela, Andrejeva drugarica. 331 00:48:30,955 --> 00:48:37,613 - �ta zna�i drugarica? - Nisam se mo�da dobro izrazila. Fakti�ki sam njegova �ena. 332 00:48:37,973 --> 00:48:41,288 �ta? To nije mogu�e! 333 00:48:41,722 --> 00:48:45,879 Za�to nije mogu�e? Mlada sam, lepa... 334 00:48:46,657 --> 00:48:56,084 Po meni, ja sam za njega prikladnija prilika od... sredove�ne �ene sa decom. 335 00:48:56,340 --> 00:49:00,992 Andrej je delikatna osoba. Svakako se pla�i da Vam to ka�e. 336 00:49:01,365 --> 00:49:07,195 - Zato sam pomislila da je prostije da ja to uradim. Ja nisam spavala s Vama. - Odlazi! 337 00:49:07,454 --> 00:49:11,996 Irina Andrejevna, molim Vas ne ljutite se na mene. 338 00:49:12,277 --> 00:49:18,675 U zadnje vreme sam prosto van sebe. Shvatate, test na trudno�u mi je pozitivan. 339 00:49:21,889 --> 00:49:30,732 Lekar je rekao, ako abortiram ne�u vi�e imati dece. Vi ste majka, razumete da moram roditi. 340 00:49:31,490 --> 00:49:34,104 Andrej jo� ne zna. 341 00:49:34,387 --> 00:49:41,064 Vi ste zanimljiva �ena i potpuno je mogu�e da se zaljubio u Vas. 342 00:49:41,627 --> 00:49:48,127 Da nisam trudna, mo�da bih se povukla, ali situacija je sada sasvim druga�ija. 343 00:49:50,056 --> 00:49:54,865 Tobi, Tobik, mili moj, daj da te poljubim! 344 00:49:55,079 --> 00:50:01,218 Nosi� ti je hladan. Jesi li se smrzao? Ni�ta, sada �emo ku�i! 345 00:50:02,440 --> 00:50:06,365 �apice su ti hladne, do�i mili! Do�i, do�i! 346 00:50:23,566 --> 00:50:28,515 Ira, �ta se dogodilo? Gde si nestala? Za�to ne odgovara� na mobilni? 347 00:50:30,422 --> 00:50:34,416 Andrej Andrejevi�, nemojte brinuti. 348 00:50:35,338 --> 00:50:40,654 Svoje probleme �u sama re�iti. Izvinite, imam mnogo posla. 349 00:50:41,101 --> 00:50:48,069 - Dobro jutro. - Dobro jutro, Albert Ivanovi�. Ovo je izve�taj za sastanak �efova. 350 00:50:48,324 --> 00:50:51,646 Pametnica! Kada sve to stigne�? 351 00:50:52,456 --> 00:50:58,409 Pogleda�u to na brzinu. A u devet svi kod mene! 352 00:50:58,681 --> 00:51:02,281 - U redu. - I upozori ih da ne du�e. 353 00:51:02,655 --> 00:51:04,855 Vrlo dobro... 354 00:51:07,501 --> 00:51:11,578 Ira, ja zaista ne razumem �ta se de�ava. 355 00:51:12,976 --> 00:51:15,720 Kao da su te zamenili. 356 00:51:17,555 --> 00:51:25,212 - Za�to �uti�? To je glupo! - Nisam ni tvrdila da sam pametna �ena. 357 00:51:26,984 --> 00:51:33,537 Ja sam obi�na. Ne tako mlada. Niti naro�ito privla�na. I, u pravu ste, nisam ni pametna. 358 00:51:34,386 --> 00:51:41,358 Pre svega, lakoverna. To ste nedavno ta�no primetili. Hvala za lekciju. 359 00:51:42,287 --> 00:51:45,908 Ira! Ira... 360 00:51:47,941 --> 00:51:51,436 Gde je godi�nji izve�taj? 361 00:51:51,737 --> 00:51:55,277 - �ta? - Godi�nji izve�taj. Gde je? 362 00:51:56,740 --> 00:51:58,361 Ovde! 363 00:52:00,747 --> 00:52:05,332 - Zdravo. - Zdravo... Albert Ivanovi� vas o�ekuje. 364 00:52:06,311 --> 00:52:13,072 Ovo je za Vas, za Vas... i Vas. Albert Ivanovi� vas ve� �eka. 365 00:52:13,299 --> 00:52:17,617 - Hvala. Do vi�enja. - Do vi�enja. 366 00:52:19,174 --> 00:52:24,607 - Ira... - Vi jo� niste shvatili? Jo� niste shvatili, Andrej Andrejevi�? Ire vi�e nema! 367 00:52:24,866 --> 00:52:30,618 Ona je nestala u ve�nosti. Ja sam Irina Andrejevna. Irina Andrejevna. 368 00:52:30,840 --> 00:52:38,678 I ne raspravljam u radno vreme o li�nim pitanjima. Ni svojim ni tu�im. 369 00:52:54,714 --> 00:52:58,913 Irina Andrejevna, uze�u ovu fasciklu na pola sata. 370 00:53:03,923 --> 00:53:06,772 Dobro. Neka bude po tvome. 371 00:53:27,162 --> 00:53:34,190 Iro�ka... Zamisli, nisam ovo htela. 372 00:53:34,533 --> 00:53:39,234 Htela sam da ti donesem ne�to drugo, a uzela sam... Odmah �u doneti. 373 00:53:47,516 --> 00:53:49,953 �ta se desilo? 374 00:53:51,320 --> 00:53:55,584 Te�ko mi pada da izgubim dobrog stru�njaka. 375 00:53:55,897 --> 00:54:02,556 - A on je izvanredan stru�njak, razume�? Za�to �uti�? - Ne znam �ta da ka�em. 376 00:54:06,550 --> 00:54:12,387 Dobro... Stavi ovo u njegov dosije. 377 00:54:12,735 --> 00:54:17,534 I ne sklanjaj daleko, mo�da �e se predomisliti. 378 00:56:18,702 --> 00:56:21,010 Za�to pla�e�? 379 00:56:21,227 --> 00:56:27,236 - Evo probaj, pa �e� saznati. - Od luka su suze druga�ije. - Mnogo ti zna�! 380 00:56:29,522 --> 00:56:33,841 U zadnje vreme si nekako druga�ija, kao transformer. 381 00:56:35,522 --> 00:56:37,302 Transformer. 382 00:56:37,532 --> 00:56:46,834 - I glas ti je druga�iji. Kao da nisi �iva. - Ne lupetaj! Ista sam, samo sam umorna. 383 00:56:47,402 --> 00:56:51,069 I tata je bolestan. Brinem za njega. 384 00:56:51,366 --> 00:56:57,917 - Idem po diskove pa �u jesti. - A mo�e li obrnuto? Sve je ve� gotovo. 385 00:56:58,393 --> 00:57:03,038 - Sada �u i pirog izvaditi. - Brzo se vra�am. 386 00:57:03,984 --> 00:57:05,693 Ljo�ka! 387 00:57:10,378 --> 00:57:13,484 Kako lepo miri�e! Ba� mi se jede. 388 00:57:14,684 --> 00:57:18,672 Samo da spremim salatu. A za�to si ti ustao? 389 00:57:29,625 --> 00:57:34,042 Za�to se sve vreme ljuti� na mene? Mo�da sam te se u�eleo? 390 00:57:34,594 --> 00:57:40,675 To nije razlog da se po ku�i ide bez papu�a i sa temperaturom. 391 00:57:49,846 --> 00:57:53,030 Nije stvar u papu�ama, ve� u tebi! 392 00:57:59,610 --> 00:58:02,827 Htela si da me upozna� s Kirilom. 393 00:58:05,476 --> 00:58:09,249 Ne�e biti upoznavanja. Raskinuli smo. 394 00:58:09,506 --> 00:58:13,040 Ba� brzo. Da nisi prenaglila? 395 00:58:14,787 --> 00:58:19,539 Pla�im se da �ivot nije tako jednostavan kakav ti mo�da sada izgleda. 396 00:58:19,803 --> 00:58:25,122 Dovoljno mi je tebe da pogledam pa da se u to uverim. 397 00:58:25,714 --> 00:58:29,945 Misli� da ne vidim kako poku�ava� sve da popravi�? 398 00:58:30,658 --> 00:58:35,561 Prvo si bila spremna da nas sve ostavi�, a onda si ostavila njega. I sada pati�. 399 00:58:35,825 --> 00:58:42,503 Sredi svoje stvari, pa mene savetuj. Uvek je lak�e re�avati tu�e probleme. 400 00:58:43,649 --> 00:58:48,996 Zna�i, posva�ala si se s njim, pa sada ljutnju ispoljava� prema meni. 401 00:58:49,838 --> 00:58:53,463 U redu. Razumem i zato pra�tam. 402 00:58:53,891 --> 00:59:01,504 - Ali mislim da nije po�teno s tvoje strane. - U ovoj ku�i su svi ljuti i razdra�ljivi. 403 00:59:01,809 --> 00:59:06,136 A ti misli� da je to zbog mene? Ne, mama, ve� zbog tebe! 404 00:59:11,391 --> 00:59:13,959 Ne mogu vi�e. 405 00:59:20,693 --> 00:59:23,046 Ne mogu vi�e. 406 00:59:24,986 --> 00:59:29,936 - Zdravo. - Zdravo, u�i. 407 00:59:36,783 --> 00:59:39,391 - Mo�da... - Da! 408 00:59:54,801 --> 00:59:56,509 Izvoli! 409 01:00:04,325 --> 01:00:08,234 - Ho�e� li da doru�kuje�? - Sedi, molim te! 410 01:00:13,715 --> 01:00:16,554 Moram da razgovaram s tobom. 411 01:00:16,806 --> 01:00:19,737 Naravno, razgovarajmo. 412 01:00:24,334 --> 01:00:27,034 Htela sam i ranije... 413 01:00:29,618 --> 01:00:31,218 Ali... 414 01:00:36,063 --> 01:00:40,763 - Srela sam An�elu. - Otkud sad An�ela? 415 01:00:42,769 --> 01:00:46,983 Ka�e da �eka tvoje dete. 416 01:00:51,388 --> 01:00:54,007 I ti si poverovala? 417 01:00:57,221 --> 01:01:03,034 Bila je ubedljiva. Veoma. Potpuno sam se izgubila. 418 01:01:03,498 --> 01:01:08,832 Ira, ako ja tebi verujem, onda ti verujem. 419 01:01:11,493 --> 01:01:14,241 A ti si se izgubila... 420 01:01:15,826 --> 01:01:20,723 Bila je to glupost. Njen brat je slavio izlazak iz vojske, pa sam i ja pozvan. 421 01:01:20,963 --> 01:01:25,833 Ostali su oti�li dalje, a ja sam ostao s njom. Ali to je bilo pre godinu dana. 422 01:01:26,125 --> 01:01:30,447 Ona je insistirala na nastavku veze, ali ja nisam �eleo. 423 01:01:33,033 --> 01:01:39,582 Za�to onda nisi tra�io susret sa mnom? Sigurno si shvatio da se ne�to desilo. 424 01:01:43,114 --> 01:01:48,624 Ti... nisi �elela da objasni�. 425 01:01:53,177 --> 01:01:59,922 Osim toga, ima� porodicu. Zbog toga je izbor na tebi. 426 01:02:02,084 --> 01:02:06,395 A ja, ti to zna�, �elim da budemo zajedno. 427 01:02:13,995 --> 01:02:17,596 Kako si sada? Gde radi�? 428 01:02:18,622 --> 01:02:22,113 - Po�eo sam svoj biznis. - Stvarno? 429 01:02:22,398 --> 01:02:27,017 - Nabavka kompjutera i komponenti za velike firme. - I kako ide? 430 01:02:28,141 --> 01:02:29,910 Odli�no. 431 01:02:32,188 --> 01:02:36,207 Jesi li katkad pomislio na mene? 432 01:02:40,508 --> 01:02:46,600 - Po�i sa mnom! - Gde? - Vide�e�! Hajdemo. 433 01:02:49,175 --> 01:02:54,229 Otvorio sam sobe, vidi�? Ovo je za Aljo�u. Sve �to mu je potrebno. 434 01:02:54,481 --> 01:02:56,980 Kompjutersko-sportski kutak. 435 01:02:57,056 --> 01:03:01,171 On je tako slaba�an, treba mu razviti mi�i�e. 436 01:03:01,765 --> 01:03:04,560 Hajdemo dalje... 437 01:03:07,802 --> 01:03:09,317 Evo! 438 01:03:10,843 --> 01:03:14,252 Ovo je za Aljonu. 439 01:03:18,427 --> 01:03:21,332 Nisam imao sestara, pa zato... 440 01:03:23,094 --> 01:03:25,272 Svi�a ti se? 441 01:03:47,801 --> 01:03:50,176 Ne mogu vi�e. 442 01:03:59,945 --> 01:04:02,171 Gde si bila? 443 01:04:04,829 --> 01:04:11,331 Sedim ovde sam, odba�en od svih. Raspolo�enje je nikakvo, niko ni�ta ne radi. 444 01:04:16,616 --> 01:04:19,370 Ima� li temperaturu? 445 01:04:20,312 --> 01:04:25,445 Temperatura 36,6. Zdrav sam do nepristojnosti. 446 01:04:25,857 --> 01:04:31,443 Ve� tri dana nisam bolestan. Danas je �etvrti. 447 01:04:32,108 --> 01:04:41,087 Di�em slobodno, u glavi mi je sve jasno, o�i su mi otvorene. 448 01:04:41,376 --> 01:04:45,022 Vidim da ho�e� ne�to da mi ka�e�. 449 01:04:45,326 --> 01:04:47,056 Igore... 450 01:04:47,344 --> 01:04:48,877 Da? 451 01:04:55,134 --> 01:04:56,834 Odlazim. 452 01:05:12,267 --> 01:05:16,321 Tako ne�to sam i o�ekivao. Odavno. 453 01:05:18,891 --> 01:05:24,081 - Igore, ja... - Ti misli� da sam ja bezose�ajna klada? 454 01:05:24,507 --> 01:05:28,479 I da ne shvatam da nam ne ide? 455 01:05:31,939 --> 01:05:36,025 Uvek sam verovala da ja i ti imamo lep �ivot. 456 01:05:37,422 --> 01:05:39,418 A sada... 457 01:05:39,975 --> 01:05:43,564 Za�to ranije o tome nismo govorili? 458 01:05:43,903 --> 01:05:51,251 Poku�ao sam, ali si ti reagovala samo na jednu temu, na�a deca! 459 01:05:54,673 --> 01:06:02,035 Izme�u nas je ve� odavno... neprobojno staklo. 460 01:06:05,853 --> 01:06:12,938 U po�etku si �elela da mi pri�e�. Ali posao, disertacija, nisam imao vremena. 461 01:06:13,970 --> 01:06:19,064 Posle Aljonkinog ro�enja postala si nervozna, zatvorena... 462 01:06:21,097 --> 01:06:26,337 Onda Aljo�ka, bolesti, �urba, tvoja firma. 463 01:06:31,492 --> 01:06:35,617 I tako, nismo se sa�iveli jedno s drugim. 464 01:06:39,051 --> 01:06:43,090 Naravno, mogli bi i dalje tako �iveti, ali... 465 01:06:46,775 --> 01:06:49,375 Nisam imao sre�e. 466 01:06:52,542 --> 01:06:56,767 Ako �eli� ne�to da me pita�, pitaj. Odgovori�u. 467 01:06:59,327 --> 01:07:03,685 Zna�, ja nisam mazohista. U svakom slu�aju ne sada. 468 01:07:12,446 --> 01:07:15,029 I �ta �emo dalje? 469 01:07:21,392 --> 01:07:28,236 Pokupi�u svoje stvari. Kada deca do�u, razgovara�u sa njima. 470 01:07:31,236 --> 01:07:36,836 Ljo�ka �e sigurno po�i sa mnom, a Aljonka �e verovatno �eleti da ostane s tobom. 471 01:07:42,639 --> 01:07:44,711 Oprosti mi! 472 01:07:48,148 --> 01:07:50,796 Oprosti mi, Igore. 473 01:07:52,854 --> 01:07:56,316 Ti si tako dobar, mili moj. Ti... 474 01:07:56,571 --> 01:07:58,452 Molim te! 475 01:07:59,117 --> 01:08:03,521 Oprosti mi, oprosti mi, oprosti! 476 01:08:35,625 --> 01:08:39,946 - To je ono o �emu je govorila Aljonka? - Da, sine. 477 01:08:40,920 --> 01:08:44,582 Rekla si da su to samo izmi�ljotine. 478 01:08:48,509 --> 01:08:57,568 Je�i�u, mili moj je�i�u, meni je sada tako te�ko. 479 01:08:58,411 --> 01:09:01,524 Mnogo mi je potrebna tvoja pomo�. 480 01:09:02,740 --> 01:09:07,167 Sve je tako komplikovano, ne mo�e se lako objasniti. 481 01:09:22,228 --> 01:09:28,421 - Mi sada idemo kod njega? - Da. �ika Andrej je veoma dobar. 482 01:09:29,324 --> 01:09:34,382 Zna�, pripremio ti je divnu sobu. Sprijatelji�e� se s njim. Sigurna sam. 483 01:09:34,647 --> 01:09:38,534 A sa tatom se mo�e� vi�ati svakoga dana. 484 01:09:38,754 --> 01:09:43,648 Ljo�a, gde �e�? �ekaj! �ekaj! 485 01:09:45,920 --> 01:09:50,744 Sto godina mi ne treba njegova soba! I on neka ide �to dalje od mene! 486 01:09:51,043 --> 01:09:56,443 I ne zovi me vi�e je�i�! Nisam ja tvoja igra�ka da me vu�e� gde ti se prohte! 487 01:09:57,590 --> 01:10:02,507 Sedi! U redu, sutra ujutru �e� kod tate. 488 01:10:02,741 --> 01:10:06,789 A sada ne mo�e�. Kasno je, razume�? 489 01:10:55,725 --> 01:10:57,492 Andrej! 490 01:10:58,334 --> 01:11:00,212 Gde da idem? 491 01:11:02,876 --> 01:11:05,460 Do�i, pokaza�u ti. 492 01:11:05,930 --> 01:11:12,151 Ovo je tvoja soba, smesti se. Posteljina je u ormaru. Mo�e� razmestiti krevet, a ne mora�. 493 01:11:17,452 --> 01:11:22,397 �uri� li sutra negde? Dobro, onda ne�u naviti budilnik. 494 01:11:22,677 --> 01:11:27,989 Ustani kada bude� hteo. Onda �emo razgovarati. To je sve. Laku no�! 495 01:11:38,884 --> 01:11:41,142 Te�ko ti je? 496 01:11:42,173 --> 01:11:43,751 Te�ko. 497 01:11:49,065 --> 01:11:52,615 Kirile, za�to nisi zvao? 498 01:11:55,051 --> 01:11:58,024 Zar nisi znao gde sam bila? 499 01:11:59,444 --> 01:12:03,810 Da, test je pozitivan. Prili�no je odmaklo! 500 01:12:04,774 --> 01:12:07,660 �ta sam mogla da uradim? 501 01:12:08,410 --> 01:12:13,508 Izbij to sebi iz glave, ne�u ga ubiti. Ni s tobom, ni bez tebe! Jasno? 502 01:12:14,143 --> 01:12:18,394 Ako ne�e�, nekako �emo se sna�i i bez tebe! 503 01:12:22,296 --> 01:12:24,954 Kakvo si ti �ubre! 504 01:12:27,275 --> 01:12:29,859 Probaj s limunom. 505 01:12:31,321 --> 01:12:34,228 Tako je jo� ukusnije. 506 01:12:34,546 --> 01:12:38,883 Probaj, probaj, svide�e ti se. Tebi govorim! 507 01:12:44,031 --> 01:12:47,715 - Dobro ve�e! - Zdravo, Aljonka. - Gde su mama i Aljo�ka? 508 01:12:47,953 --> 01:12:52,146 Aljonka, raskomoti se! Operi ruke i do�i da jede�. 509 01:12:52,346 --> 01:12:58,964 - Mama je uzela Ljo�u i oti�la kod drugog tate. - Za�to mu�i� sebe? Ljo�a tebe voli! 510 01:13:00,635 --> 01:13:02,376 Mogu�e. 511 01:13:03,758 --> 01:13:10,875 - Ali njegova mama, ne! - A ti, naravno, postupa� mu�ki! Zaliti tugu je sveta stvar! 512 01:13:11,174 --> 01:13:16,394 A tetka Ala saose�a s tobom! Tetka Ala, mo�da mu mo�ete pomo�i da se ute�i? 513 01:13:16,604 --> 01:13:20,881 Njega je sada rovitog i ranjivog, vrlo lako zgrabiti! 514 01:13:21,128 --> 01:13:27,838 - Ima� vrlo o�tar jezik. A ocu ti je lo�e. - Da, svima je lo�e. Samo je meni dobro! 515 01:13:32,355 --> 01:13:39,568 - Igore... Igore, nije ti dobro? Igore? - U redu je, sve je u redu. 516 01:13:40,348 --> 01:13:42,090 Igore... 517 01:13:48,501 --> 01:13:53,733 Jastog je bio suvi�an. Izvini. Nisam mogao... 518 01:14:00,991 --> 01:14:05,692 Gde vam stoje lekovi? Gospode! 519 01:14:06,430 --> 01:14:10,910 Telefon... Telefon... Gde mi je ta�na? 520 01:14:11,359 --> 01:14:20,571 - Bolje ostanite u svojim rupama... - Hitna? �oveku je lo�e, srce. Stan 15... 521 01:14:38,844 --> 01:14:43,876 Zdravo! Do�la sam da vam �estitam po�etak novog �ivota. 522 01:14:45,084 --> 01:14:50,606 Nova godina, novi �ivot! Logi�no! Kod nas se slavi uveliko, a kod vas? 523 01:14:50,915 --> 01:14:54,577 A ja onako, bez poziva. 524 01:14:54,962 --> 01:14:58,606 Prijatno gnezda�ce. Zaista. 525 01:15:00,453 --> 01:15:04,890 I Ljo�ku ste ve� smestili! A gde je moja soba? 526 01:15:06,991 --> 01:15:10,417 Ovo? Dozvoljavate li da u�em? 527 01:15:13,642 --> 01:15:20,286 Bo�e moj, kakav dizajn! Svuda unaokolo sve dizajner do dizajnera! Mama, tako si pametna! 528 01:15:20,542 --> 01:15:25,283 Takvog si mu�karca na�la, a ne kao na� tata! Ne brinem vi�e za tebe! 529 01:15:25,552 --> 01:15:28,593 Samo pazi da kasnije ne za�ali�! 530 01:15:32,788 --> 01:15:37,031 Ne brini, obi�na histerija. Pro�i �e. 531 01:15:48,080 --> 01:15:50,887 Halo? Da, Ala. 532 01:15:51,962 --> 01:15:54,703 �ta? Govori glasnije! 533 01:15:57,465 --> 01:16:01,182 Kada? Jesi li zvala hitnu? 534 01:16:03,114 --> 01:16:09,355 Ve� su oti�li? Zapisala si broj? Diktiraj! Zapamti�u. 535 01:16:10,171 --> 01:16:16,529 184-62-40. 536 01:16:16,836 --> 01:16:20,721 Sedam ili �est? Sedam... 537 01:16:21,471 --> 01:16:26,671 Ala, sada �e do�i Aljona. Nemoj odmah da joj ka�e�, pripremi je! 538 01:16:26,953 --> 01:16:34,383 Nemoj joj re�i da se desilo odmah po njenom odlasku. Ja idem u bolnicu, pa �u te zvati. 539 01:16:36,863 --> 01:16:43,270 Igora su odvezli na kardiologiju, najverovatnije je dobio infarkt. 540 01:16:46,098 --> 01:16:48,740 Mama, zovi brzo! 541 01:16:50,301 --> 01:16:51,801 Da. 542 01:16:57,212 --> 01:17:01,377 Halo, halo... Izvinite, molim Vas... 543 01:17:02,331 --> 01:17:09,031 Igor Sergejevi� Kolivanov, samo �to je stigao sa sumnjom na infarkt. 544 01:17:09,274 --> 01:17:12,326 Ja? Ja sam supruga. 545 01:17:26,266 --> 01:17:28,873 Mama, za�to �uti�? 546 01:17:31,684 --> 01:17:34,191 Aljo�a... 547 01:17:41,507 --> 01:17:45,018 Sin�i�u mili... 548 01:17:45,626 --> 01:17:48,848 Mi, on... 549 01:18:01,757 --> 01:18:03,350 Jedi! 550 01:18:05,811 --> 01:18:10,385 Do�li smo na pomen, nije lepo da tanjir bude prazan. 551 01:18:12,062 --> 01:18:16,021 Dobar je �ovek bio Igor Nikolajevi�. 552 01:18:17,434 --> 01:18:20,184 A ti si njegova sestra? 553 01:18:25,866 --> 01:18:32,524 U�tiv, prijatan... Uvek bi se pozdravio. 554 01:18:39,764 --> 01:18:42,598 Ja sam kod njih stra�ar. 555 01:18:44,118 --> 01:18:46,692 A gde mu je �ena? 556 01:18:50,086 --> 01:18:52,934 Tiho govori�, ne �ujem. 557 01:18:53,460 --> 01:18:57,159 Jesi li mu ti... ro�aka? 558 01:19:02,680 --> 01:19:11,938 Arka�a, se�a� se, u petom razredu si mu za ro�endan poklonio ribice. 559 01:19:18,307 --> 01:19:22,799 Mi tada nismo imali akvarijum i ja sam bila protiv. 560 01:19:23,045 --> 01:19:26,979 Ali on je ostao pri svome. 561 01:19:32,147 --> 01:19:34,847 Posle se vezao za njih. 562 01:19:40,249 --> 01:19:46,369 Vezao se za sav �ivot... moj sin. 563 01:19:52,330 --> 01:19:58,403 Igor je bio po�ten i dobar �ovek. 564 01:20:00,276 --> 01:20:03,131 Dobar sin i bri�an otac. 565 01:20:04,514 --> 01:20:08,477 Nije slu�ajno �to nas napu�ta uo�i Bo�i�a. 566 01:20:09,016 --> 01:20:12,790 To se de�ava samo �estitim ljudima. 567 01:20:13,784 --> 01:20:19,714 Neka mu je laka zemlja. I neka ga Gospod primi u carstvo svoje. 568 01:20:37,085 --> 01:20:38,793 Aljona! 569 01:20:40,706 --> 01:20:45,273 Aljona, k�eri, odlazi�? Ostani! 570 01:20:46,794 --> 01:20:50,494 I tata je tebe sigurno molio da ostane�. 571 01:20:52,311 --> 01:20:54,018 Aljona! 572 01:21:36,087 --> 01:21:40,533 - Antonina Mihajlovna! - Bako, hajdemo! Auto nas �eka. - Da. 573 01:21:40,796 --> 01:21:46,171 Antonina Mihajlovna, dr�ite se! Ja shvatam, takav gubitak! 574 01:21:46,417 --> 01:21:52,578 Molim Vas, zovite u bilo koje doba, slobodno zovite. Jo� jednom, sau�e��e! 575 01:21:54,249 --> 01:21:58,632 Ljo�a, a gde �e� ti? 576 01:22:00,408 --> 01:22:01,946 Bako! 577 01:22:04,584 --> 01:22:08,983 Na devet dana vas sve o�ekujem! 578 01:22:10,284 --> 01:22:15,728 - Obavezno. Obavezno �emo do�i. Sa groblja pravo kod vas. - Ljo�a! 579 01:23:23,808 --> 01:23:31,783 Gospode, sasvim sam zaboravila da je danas Badnje ve�e! Odmah �u vam doneti poklone. 580 01:23:44,749 --> 01:23:47,904 Sa�ekajte, sa�ekajte... 581 01:23:48,683 --> 01:23:50,683 Gde ste? 582 01:23:56,373 --> 01:23:57,873 Gde? 583 01:24:01,048 --> 01:24:02,548 Evo. 584 01:24:05,596 --> 01:24:07,296 Gospode! 585 01:24:20,414 --> 01:24:23,522 Ne mogu, ne mogu vi�e, ne mogu. 586 01:24:47,803 --> 01:24:53,870 Svi su me odbacili, svi, tako da smo sada ja i ti slobodni. 587 01:24:54,683 --> 01:24:59,888 Sada vi�e niko sa nama nema posla. Gotovo. 588 01:25:00,855 --> 01:25:06,042 Voljeni moj, mili moj. 589 01:25:10,370 --> 01:25:16,396 Mislili su da su me uni�tili. A ja, ja sam sre�na! 590 01:25:16,687 --> 01:25:19,260 Ja sam tako sre�na! 591 01:25:22,052 --> 01:25:26,594 Ho�e� li da ti rodim dete? Ho�e� li? 592 01:25:29,373 --> 01:25:34,738 Meni je svejedno, svi su me ostavili. I Aljonka i Aljo�ka. 593 01:25:35,092 --> 01:25:40,286 Nemam vi�e ni dece... ni mu�a. 594 01:25:48,518 --> 01:25:50,394 Bo�e moj! 595 01:25:53,555 --> 01:25:58,249 Bo�e moj, Igore... Jadni Igore! 596 01:25:59,792 --> 01:26:05,379 Uvek je bio tako ne�an, tako mio. Uvek tako... tako odan! 597 01:26:06,887 --> 01:26:12,835 Nije me uvredio. Zamisli, nikada me nije uvredio. 598 01:26:13,133 --> 01:26:17,441 �ak je i u sopstvenoj tuzi mene �alio. 599 01:26:18,080 --> 01:26:24,265 Da sam znala, da sam znala... 600 01:26:26,409 --> 01:26:33,320 Da sam samo mogla znati, i kada bih samo moglo sve da vratim... 601 01:26:37,305 --> 01:26:42,756 Deca mi ne opra�taju. Moja deca mi ne opra�taju. 602 01:26:43,229 --> 01:26:51,656 Ni ja sama... Ni ja sama... Ni ja sama sebi ne opra�tam. 603 01:27:01,999 --> 01:27:05,047 Za�to mi ne odgovara�? 604 01:27:09,949 --> 01:27:13,599 Ti me ne�e� ostaviti, zar ne? 605 01:27:18,110 --> 01:27:22,339 Za�to me gleda� tako �alosno? 606 01:27:24,598 --> 01:27:27,393 Ti mene uop�te ne voli�! 607 01:27:35,775 --> 01:27:43,522 Ni ljubavi, ni ne�nosti, ni strasti. Ni�ta! 608 01:27:48,340 --> 01:27:58,311 Ti si stranac. Ti si meni stranac! Nemoj! Sve je zbog tebe. Ti si za sve kriv! 609 01:28:04,539 --> 01:28:06,111 Za�to? 610 01:28:11,766 --> 01:28:15,954 Za�to, za�to, za�to... 611 01:28:16,429 --> 01:28:21,872 Nemoj! Ne dodiruj me! 612 01:30:03,761 --> 01:30:07,679 - Zdravo. - Zdravo. Je li sve u redu? - Da. 613 01:30:08,154 --> 01:30:14,103 Sunce moje, nemoj da me pla�i�, umalo vrata nisam razvalio! 614 01:30:15,751 --> 01:30:21,001 Legla sam i zaspala. Onda je takva buka nastala� 615 01:30:36,549 --> 01:30:38,540 Evo. Jedi! 616 01:30:39,343 --> 01:30:42,926 Uskoro �e ti sva snaga biti potrebna. 617 01:30:43,321 --> 01:30:49,879 �ta ti je? Prestani! Nisam ja nilski konj! 618 01:30:50,552 --> 01:30:53,374 Ni Iro�ki toliko ne treba. 619 01:30:54,059 --> 01:30:57,329 Ja i ona pazimo na liniju. 620 01:30:57,636 --> 01:31:01,363 Prestani da govori� gluposti. 621 01:31:03,371 --> 01:31:07,239 - Kako se ose�a�? - Okruglo. 622 01:31:11,913 --> 01:31:14,313 Kiril je zvao. 623 01:31:19,787 --> 01:31:22,089 �ta je rekao? 624 01:31:23,197 --> 01:31:27,180 Kao, kaje se, do�ao bi u goste. 625 01:31:30,169 --> 01:31:31,931 A ti? 626 01:31:34,059 --> 01:31:35,913 Razmi�ljam. 627 01:31:45,297 --> 01:31:54,230 �ika Andrej, ako on nije �eleo dete, te�ko da �e od njega ispasti dobar otac. 628 01:31:55,080 --> 01:31:59,476 A ni Iro�ki ni meni lo� nije potreban, zar ne? 629 01:32:02,932 --> 01:32:07,224 Ne �uri. �ivot �e ve� sve postaviti na svoje mesto. 630 01:32:11,692 --> 01:32:13,759 �ta? Aljona, Aljona! 631 01:34:08,898 --> 01:34:11,097 Zdravo, Ira. 632 01:34:15,400 --> 01:34:18,825 Razgovarala si sa igumanijom? 633 01:34:26,961 --> 01:34:30,953 Ja sve razumem, ne po�urujem te. 634 01:34:40,197 --> 01:34:43,062 Samo si mi veoma potrebna. 635 01:34:44,135 --> 01:34:48,042 I deca su bez tebe nesre�na. 636 01:34:59,861 --> 01:35:02,360 Zdravo, mama. 637 01:35:15,460 --> 01:35:18,049 Zdravo, Aljo�ka. 638 01:35:20,618 --> 01:35:22,408 Hajdemo. 639 01:35:57,032 --> 01:36:03,452 Mama, se�a� se da sam htela da vas upoznam? Ovo je Kiril. 640 01:36:03,686 --> 01:36:08,017 Drago mi je �to sam se upoznao sa bakom svoje �erke. 641 01:36:14,676 --> 01:36:17,320 Vidim da si sre�na. 642 01:36:19,504 --> 01:36:21,897 Molila sam se. 643 01:36:23,156 --> 01:36:25,235 Hvala bogu! 644 01:36:33,224 --> 01:36:37,924 Mama, mama! 645 01:36:39,574 --> 01:36:42,393 Nisi je skoro ni pogledala! 646 01:36:45,192 --> 01:36:51,271 Toliko smo pre�iveli za ovo vreme. Da li bi mogla da nam oprosti�? 647 01:36:52,678 --> 01:36:59,896 Li�i na tebe! Kada uve�e legnem pored nje, sve vreme mislim na tebe. 648 01:37:00,681 --> 01:37:05,016 Mama, tako mi nedostaje�! Mi ne mo�emo bez tebe, mama. 649 01:37:05,363 --> 01:37:07,005 Mama! 650 01:37:30,006 --> 01:37:32,806 Srpski titl: tplc 651 01:37:33,807 --> 01:37:38,307 SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE: 652 01:37:38,808 --> 01:37:42,808 http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html 653 01:37:45,808 --> 01:37:49,808 Preuzeto sa www.titlovi.com 55312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.