All language subtitles for Watch PK (2014) Online On SolarMovieX SoloarMoviez-ta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com போக்கர் மீண்டும் கொண்டு வருகிறது ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும் மில்லியன் டாலர் ஞாயிறு போட்டி 2 00:01:49,776 --> 00:01:52,256 எத்தனை நட்சத்திரங்கள் வானத்தில் பிரகாசிக்கிறதா? 3 00:01:52,646 --> 00:01:55,092 எப்போது அவற்றை எண்ணினேன்? 4 00:01:55,549 --> 00:02:03,024 இது 6,000 ஆண்டுகள் ஆகலாம் நமது விண்மீன் தனியாக உள்ளதை எண்ணி 5 00:02:03,523 --> 00:02:05,662 எத்தனை விண்மீன் திரள்கள் உள்ளன? 6 00:02:06,059 --> 00:02:09,700 விஞ்ஞானிகள் கணக்கிடுகின்றனர் இரண்டு பில்லியன் மேலும் 7 00:02:10,197 --> 00:02:15,442 இது சாத்தியம் அல்ல இந்த கோடிக்கணக்கான வான உடல்கள் 8 00:02:15,702 --> 00:02:19,206 மக்கள்தொகை கொண்ட ஒரு கிரகம் எங்களை போன்றது? 9 00:02:19,539 --> 00:02:23,316 நாங்கள் இடத்தை ஆராய்கையில் அவர்களை தேடும், 10 00:02:23,577 --> 00:02:28,026 அவர்கள் இங்கு வரமுடியாது, எங்களை தேடும்? 11 00:04:28,502 --> 00:04:33,502 இந்தி பாப் பாங் 12 00:06:17,511 --> 00:06:22,051 திருடன் திருடி விட்டது கேஜெட் தனது விண்கலத்தை நினைவுகூற வேண்டும் 13 00:06:22,215 --> 00:06:25,719 இந்த ரிமோட் இல்லாமல் அவர் வீட்டிற்கு திரும்ப முடியவில்லை 14 00:06:26,152 --> 00:06:30,498 அவர் எங்கள் மொழி தெரியாது, இங்கே ஒரு நண்பர் இல்லை 15 00:06:30,724 --> 00:06:34,695 தனியாக, anguished, அவரது ஒரே சிந்தனை ... 16 00:06:35,161 --> 00:06:37,072 .. நான் எப்படி வீட்டுக்குத் திரும்புவேன்? 17 00:06:59,753 --> 00:07:04,964 நேரத்தின் பாதையில் வாழ்க்கை என்பது ஒரு சுருக்கமான அலை 18 00:07:05,959 --> 00:07:11,033 அதன் ஒளிரும் மூடுபனி நாங்கள் கனவு காண்கிறோம், நாங்கள் இருக்கிறோம் 19 00:07:11,498 --> 00:07:14,274 ஆனால் ஒரு அழகான வளைவில் 20 00:07:14,567 --> 00:07:17,309 ஒரு அந்நியன் நாம் சந்திக்கக்கூடும் 21 00:07:17,504 --> 00:07:20,542 கவிதையின் பின் வாழ்க்கை 22 00:07:20,707 --> 00:07:23,984 யாருடைய நினைவகம் நீடிக்கலாம் 23 00:07:42,996 --> 00:07:44,737 கூடுதல் டிக்கெட். யாரோ கூடுதல் டிக்கெட்? 24 00:07:44,998 --> 00:07:47,205 - ஆமாம் ஐயா... - நான் அதை எடுத்து செல்கிறேன்! 25 00:07:48,001 --> 00:07:49,674 மன்னிக்கவும், முதலில் என் கையை உயர்த்தினேன் 26 00:07:49,736 --> 00:07:52,512 ஆனால் நான் முதலில் அழைத்தேன் 27 00:07:52,639 --> 00:07:55,620 நான் ஒரு பெரிய ரசிகன் திரு பச்சன், கவிஞர் 28 00:07:55,675 --> 00:07:58,451 நான் அவரது மகன் ஒரு பெரிய விசிறி, நடிகர் 29 00:07:58,712 --> 00:08:01,522 பத்து வயதில் இருந்து, நான் அவருடைய கவிதைகள் அனைத்தையும் அறிவேன். முழுமையாக மனனம் செய்தார் 30 00:08:01,948 --> 00:08:04,952 ஐந்து வயதில் இருந்து, எனக்கு அவருடைய மகன் தெரியும் உரையாடல்கள் - நினைவில்லாமல் 31 00:08:04,985 --> 00:08:06,692 வணக்கம், யார் விரும்புகிறார்? 32 00:08:07,087 --> 00:08:09,431 எனக்கு கொடுங்கள். கவிதைகள் அவருடைய கோப்பை தேநீர் அல்ல 33 00:08:09,689 --> 00:08:10,997 € 1OO 34 00:08:11,424 --> 00:08:14,962 € 4O ஒரு € 4O டிக்கெட் € 1OO? கவிதையின் கருப்பு சந்தை! 35 00:08:15,095 --> 00:08:17,166 வரிசைப்படுத்தப்பட்டது இது ஆறு மணிநேரம் 36 00:08:17,397 --> 00:08:18,637 நேரம் பணம் 37 00:08:25,605 --> 00:08:30,452 - உரையாடல்களுக்கு செல்க. - அனைத்தும் உன்னுடையது. முதலில் மகளிர் 38 00:08:31,511 --> 00:08:34,253 ஒரு நொடி! ஏன் டிக்கட்டை பிளவுபடுத்துவதில்லை? 39 00:08:34,514 --> 00:08:41,295 முதல் பாதியில் நீங்கள் கவிதையை அனுபவிக்கிறீர்கள். 2 வது அரை நான் நடிக்க விரும்புகிறேன் 40 00:08:42,589 --> 00:08:45,001 அது ஒரு நல்ல யோசனை! 41 00:08:47,260 --> 00:08:49,069 10, 20, 30, 4O 42 00:08:49,129 --> 00:08:49,732 50 மேலும் 43 00:08:50,663 --> 00:08:51,698 -96 -96 44 00:08:53,500 --> 00:08:57,038 € 96. எப்படி ஒரு தள்ளுபடி பற்றி? நாம் அதே கணக்கில் இருந்து / 45 00:08:57,170 --> 00:08:59,309 வாழ்க இந்தியா, ப்ரோ! 46 00:08:59,372 --> 00:09:02,444 நீண்ட தாய்நாடு வாழ்க! € 100 47 00:09:04,444 --> 00:09:06,651 கூடுதல் டிக்கெட். யாரோ கூடுதல் டிக்கெட்? 48 00:09:08,081 --> 00:09:09,059 சர்! 49 00:09:09,516 --> 00:09:11,962 நான் € 4 ஐ வாங்க முடியுமா? தயவு செய்து! 50 00:09:12,152 --> 00:09:14,689 நான் திருப்பிச் செலுத்துமளவும் என் காவலை வை 51 00:09:14,954 --> 00:09:17,025 தயவுசெய்து, ஐயா, இது கடைசி டிக்கெட் 52 00:09:17,190 --> 00:09:20,433 காட்டு விற்று, குழந்தை. டிக்கெட் இல்லை 53 00:09:20,960 --> 00:09:24,498 ஒரு இடது உள்ளது அந்த கருப்பு வியாபாரி 54 00:09:25,098 --> 00:09:29,103 போக்கிரி! இந்தியாவை கெட்ட பெயர் கொடுப்பது 55 00:09:29,169 --> 00:09:30,079 மிகவும் உண்மை! 56 00:09:30,303 --> 00:09:33,477 இங்கே காத்திரு. நான் அந்த டிக்கட்டைப் பெறுகிறேன் 57 00:09:33,540 --> 00:09:34,644 சரி ஐயா 58 00:09:35,041 --> 00:09:36,111 நன்றி 59 00:09:45,452 --> 00:09:46,988 ஆம்! 60 00:09:58,431 --> 00:10:00,172 - ஐயா! - எனக்கு உங்களை தெரியுமா? 61 00:10:00,533 --> 00:10:01,739 என் டிக்கெட் எங்கே? 62 00:10:02,068 --> 00:10:05,015 டிக்கட்? 100 யூரோக்கள் 63 00:10:05,138 --> 00:10:07,049 நீங்கள் இரத்தம் தோய்ந்த ஏமாற்று! 64 00:10:07,273 --> 00:10:09,685 ஏமாற்றுவதை நிறுத்து! செனி பாம்பு! முதலாளித்துவ! 65 00:10:09,743 --> 00:10:11,017 உங்கள் மொழியை சிந்தியுங்கள்! 66 00:10:11,044 --> 00:10:13,354 உங்கள் கோட் முதலில் சிந்தியுங்கள்! 67 00:10:14,581 --> 00:10:17,118 - இப்போது நிகழ்ச்சி அனுபவிக்க! - பாதுகாப்பு! 68 00:10:17,350 --> 00:10:19,626 - சுருக்கமாக ரெக்! - பாதுகாப்பு! 69 00:10:20,320 --> 00:10:22,732 இங்கே outta கிடைக்கும் 70 00:10:23,356 --> 00:10:26,030 நான் இதை உனக்குக் கிடைக்கும்! 71 00:10:26,493 --> 00:10:28,734 என்னை துரத்தாதே ... அவனை பிடியுங்கள்! 72 00:10:42,742 --> 00:10:46,087 இந்த நாட்களில் முதியவர்கள்! இது ஒரு கெட்ட தலைமுறை! 73 00:10:46,312 --> 00:10:49,156 மறந்துவிடு 74 00:10:49,382 --> 00:10:50,360 என்னால் எப்படி முடியும்? 75 00:10:50,783 --> 00:10:53,263 கவிதைகளில் அந்த கொள்ளைக்காரன் அடித்துச் சொல்கிறார் இங்கே நான் இருக்கிறேன் 76 00:10:53,319 --> 00:10:54,320 அதை விடு 77 00:10:56,055 --> 00:10:59,059 ஏன் கட்சிக்கு பைன்? அது எங்களைத் துரத்துகிறது? 78 00:10:59,325 --> 00:11:02,499 கணத்தை பின்பற்றவும் 79 00:11:02,996 --> 00:11:05,169 நானும் கவிதைகளில் குதிக்கிறேன் 80 00:11:05,431 --> 00:11:07,240 அது நன்றாக இருக்கிறது. போ 81 00:11:08,468 --> 00:11:14,282 இல்லை என்றால், நீ எனக்கு முன்மொழிகிறேன் 82 00:11:15,542 --> 00:11:17,544 - நீங்கள் பைத்தியமா? - நான் அதைத்தான் சொன்னேன்! 83 00:11:18,244 --> 00:11:20,087 உங்களுக்கு பிடித்த கவிஞர், மூத்த மந்திரி பச்சன் 84 00:11:20,246 --> 00:11:23,022 ஒரு காலை ஒரு பெண் சந்தித்தார், வசனம் அவளுக்குக் காத்திருந்தது 85 00:11:23,316 --> 00:11:25,592 அந்திப் பருவத்தில் அவர்கள் திருமணம் செய்து கொண்டார்கள். அதனால் நான் படித்துள்ளேன் 86 00:11:25,752 --> 00:11:27,129 உண்மையாகவா? 87 00:11:27,487 --> 00:11:30,195 மற்றும் சிறுவன்! அவர்கள் உற்பத்தி என்ன பாருங்கள் - 88 00:11:30,456 --> 00:11:32,561 அமிதாப் பச்சன் - சிறந்த நடிகர் 89 00:11:34,460 --> 00:11:35,370 <நான்> தாடை " அதே 90 00:11:36,029 --> 00:11:36,769 ஜக்கு? 91 00:11:37,497 --> 00:11:38,498 என் பெயர் 92 00:11:38,731 --> 00:11:42,110 அப்பா எனக்கு ஜகத் ஜனனி என பெயரிட்டார்: உலக அம்மா 93 00:11:42,402 --> 00:11:46,407 நான் பள்ளியில் ஏளனம் செய்தேன் அதனால் நான் அதை சுருக்கினேன் - ஜாகு 94 00:11:46,739 --> 00:11:48,480 - மும்பையில் இருந்து - இல்லை தில்லி 95 00:11:48,675 --> 00:11:50,416 நான் தொலைக்காட்சி தயாரிப்பு படித்து வருகிறேன் 96 00:11:50,543 --> 00:11:51,613 நீயும்? 97 00:11:52,045 --> 00:11:54,719 சர்ஃபராஜ். நான் கட்டமைப்பு ஆய்வு 98 00:11:55,415 --> 00:11:58,089 மற்றும் பான் நேரம் வேலை பாகிஸ்தான் தூதரகத்தில் 99 00:11:58,451 --> 00:12:00,397 பாகிஸ்தான் தூதரகம்? ஏன்? 100 00:12:00,753 --> 00:12:02,994 நான் பாக்கிஸ்தானில் இருந்து வந்திருக்கிறேன் 101 00:12:03,189 --> 00:12:06,636 இந்திய தூதரகம் சாத்தியமில்லை என்னை வேலை செய்! 102 00:12:09,128 --> 00:12:10,471 என்ன தவறு? 103 00:12:11,164 --> 00:12:12,438 எதுவும் 104 00:12:16,236 --> 00:12:21,276 பாகிஸ்தான் இருந்து வருகிறது உன்னைப் பிடிக்கிறாயா? 105 00:12:23,610 --> 00:12:25,283 சரி பின் 106 00:12:25,712 --> 00:12:27,658 பிரியாவிடை 107 00:12:43,263 --> 00:12:49,339 என் பெயரைக் கேட்காதே, இல்லை என் நாடு 108 00:12:50,169 --> 00:12:55,710 அடிமைத்தனத்திலிருந்து எல்லைகள் இலவசமாக உடைக்கப்படும் 109 00:12:56,743 --> 00:13:02,284 ஒரு சில படிகள் இந்த சுருக்கமான பயணம் 110 00:13:03,016 --> 00:13:08,227 <நான்> வாருங்கள் என்னுடன் நடக்கிறேன் 111 00:13:18,298 --> 00:13:22,041 என் பெயரைக் கேட்காதே, இல்லை என் நாடு 112 00:13:22,402 --> 00:13:25,474 அடிமைத்தனத்திலிருந்து எல்லைகள் இலவசமாக உடைக்கப்படும் 113 00:13:26,272 --> 00:13:30,152 ஒரு சில படிகள் இந்த சுருக்கமான பயணம் 114 00:13:30,476 --> 00:13:33,616 <நான்> வாருங்கள் என்னுடன் நடக்கிறேன் 115 00:13:34,447 --> 00:13:38,054 இவற்றின் கடந்த காலங்கள் வார்த்தை மற்றும் பேச்சு 116 00:13:38,484 --> 00:13:41,488 கையில் கை, எங்கும் எழக்கூடாது 117 00:13:42,488 --> 00:13:46,026 ஒரு சில படிகள் இந்த சுருக்கமான பயணம் 118 00:13:46,492 --> 00:13:49,234 <நான்> வாருங்கள் என்னுடன் நடக்கிறேன் 119 00:13:50,029 --> 00:13:53,772 இவற்றின் கடந்த காலங்கள் வார்த்தை மற்றும் பேச்சு 120 00:13:54,534 --> 00:13:57,606 கையில் கை, எங்கும் எழக்கூடாது 121 00:13:58,671 --> 00:14:02,244 ஒரு சில படிகள் இந்த சுருக்கமான பயணம் 122 00:14:02,575 --> 00:14:06,489 <நான்> வாருங்கள் என்னுடன் நடக்கிறேன் 123 00:14:26,566 --> 00:14:30,309 சூரியன் உதிர்ந்துவிட்டால் பாதை 124 00:14:30,603 --> 00:14:34,050 நிழலின் ஒரு கம்பளம் நான் இருக்கிறேன் 125 00:14:34,507 --> 00:14:38,319 இருள் என்றால் நீங்கள் அதிர்ச்சியுடன் உங்களைப் பிடித்துக் கொண்டிருக்கிறீர்கள் 126 00:14:38,611 --> 00:14:42,218 நான் சிந்திக்கிறேன் வானவில் நிலவு 127 00:14:42,615 --> 00:14:46,324 துயரம் நிரப்பப்பட்டால் உங்கள் நாள் 128 00:14:46,652 --> 00:14:50,190 சிரிப்புடன் எச்! ஷூ அதை விட்டு 129 00:14:50,656 --> 00:14:54,365 சிரிப்பு, ஒரு பாடல் ஹம்மிங் 130 00:14:54,627 --> 00:14:58,131 நாங்கள் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் நடக்க வேண்டும் 131 00:15:16,449 --> 00:15:20,090 உங்களுடன், என் சக பயணிகள் 132 00:15:20,419 --> 00:15:23,298 இந்த உலகில் எதுவும் எனக்கு பயம் இல்லை 133 00:15:24,323 --> 00:15:28,271 ஏன் சில படிகள், வாழ்நாள் முழுதும் 134 00:15:28,461 --> 00:15:31,635 உங்களுடன் நான் சேர்ந்து நடப்பேன் 135 00:15:32,231 --> 00:15:36,111 இவற்றின் கடந்த காலங்கள் வார்த்தை மற்றும் பேச்சு 136 00:15:36,402 --> 00:15:39,679 கையில் கை, எங்கும் எழக்கூடாது 137 00:15:40,406 --> 00:15:44,149 ஒரு சில படிகள் இந்த சுருக்கமான பயணம் 138 00:15:44,443 --> 00:15:48,255 <நான்> வாருங்கள் என்னுடன் நடக்கிறேன் 139 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 - நன்றி - நன்றி 140 00:16:33,126 --> 00:16:34,161 அம்மா! 141 00:16:34,227 --> 00:16:35,103 அப்பா! 142 00:16:35,161 --> 00:16:36,640 அவள் காதலில் விழுந்தாள்! 143 00:16:37,196 --> 00:16:39,369 காதலில் விழுந்தேன்? 144 00:16:39,999 --> 00:16:41,137 அவர் மிகவும் அழகாக இருக்கிறார்! 145 00:16:41,534 --> 00:16:42,706 மேலும் புகைப்படங்கள் தயவு செய்து! 146 00:16:43,169 --> 00:16:45,672 அவருடைய வேலை என்ன? அவருடைய குடும்பம் என்ன? 147 00:16:46,305 --> 00:16:48,216 அம்மாவை அமைதியாக இருங்கள். நான் உங்களுக்கு சொல்லுகிறேன் 148 00:16:48,441 --> 00:16:50,443 முதலில், பெயர் 149 00:16:50,743 --> 00:16:52,313 சர்ஃபராஜ் 150 00:16:52,678 --> 00:16:54,521 முஸ்லீம்? 151 00:16:55,248 --> 00:16:59,025 ஆம். ஆய்வுகள் கட்டிடக்கலை. குடும்பம் பாகிஸ்தானில் உள்ளது 152 00:16:59,185 --> 00:17:01,426 பாக்கிஸ்தான்! எந்த பாகிஸ்தான்? 153 00:17:01,654 --> 00:17:03,224 தான் இருக்கிறது ஒரு பாகிஸ்தான், அம்மா 154 00:17:03,422 --> 00:17:04,298 நீங்கள் burkhas அணிய வேண்டும்? 155 00:17:04,557 --> 00:17:06,594 குர்ஆனைப் படித்தீர்களா? நீங்கள் பைத்தியமாகிவிட்டீர்களா? 156 00:17:06,726 --> 00:17:09,605 நீ துண்டிக்காதே. வைக்கவும் 157 00:17:09,962 --> 00:17:11,236 கார் ஸ்டான் 158 00:17:11,497 --> 00:17:13,477 அலி, உங்கள் புனிதமானது. உதவி! 159 00:17:14,033 --> 00:17:16,536 நான் சரியாக அறிந்தேன் பாபா தலைமையில் 160 00:17:16,969 --> 00:17:21,349 சிறுவயது முதல் ஒரு முகம் இருந்தது எங்களைச் சூழ்ந்துள்ளனர்: அவரது புனிதத்தன்மை 161 00:17:21,507 --> 00:17:23,180 பாய் அம்மா 162 00:17:23,976 --> 00:17:26,650 பைகள் இருந்து குளியலறை சுவர்கள், 163 00:17:27,046 --> 00:17:30,050 அவர் எல்லையற்றது 164 00:17:31,117 --> 00:17:35,998 ஒரு ரூட் கால்வாய் கூட அவர் நல்ல நேரம் அமைக்க வேண்டும் 165 00:17:37,490 --> 00:17:42,462 பாபா ஒரு கடவுள் பெட்டியை பரிசாக கொடுத்தார் ஒவ்வொரு பணிக்காகவும் ஒரு தெய்வத்தோடு 166 00:17:43,529 --> 00:17:47,443 செல்வத்தின் தேவி பங்கு சந்தைக்கு 167 00:17:48,501 --> 00:17:52,506 உடற்பயிற்சிக்கான ஆரோக்கியத்திற்கான கடவுள் 168 00:17:53,139 --> 00:17:56,348 வலை அடிப்படையிலான வழிபாடு மற்றும் புனித இனிப்புகள் கூரியர் மூலம் 169 00:17:56,542 --> 00:18:00,615 அவரது கண்டுபிடிப்புகள் 170 00:18:04,517 --> 00:18:07,555 வாழ்த்துக்கள், உங்கள் புனிதத்தன்மை 171 00:18:09,589 --> 00:18:11,091 வாழ்த்துக்கள், உங்கள் புனிதத்தன்மை 172 00:18:13,159 --> 00:18:15,537 அவரது கால்களை ஜக்ஜைத் தொடவும் 173 00:18:25,137 --> 00:18:28,983 ஏன் இந்த அபாயகரமான இன்பம்? 174 00:18:29,308 --> 00:18:32,551 ஒரு பேனா எடுத்து எழுதவும் 175 00:18:33,045 --> 00:18:34,353 தேவன் 176 00:18:35,314 --> 00:18:37,123 எனக்கு தெளிவுபடுத்துங்கள் 177 00:18:41,721 --> 00:18:43,291 ஆம்... 178 00:18:44,690 --> 00:18:46,033 ஆம்... 179 00:18:47,059 --> 00:18:49,403 உங்கள் ஆசை நம் கட்டளை 180 00:18:50,096 --> 00:18:52,076 தீர்க்கதரிசனத்தை எழுதுங்கள் 181 00:18:52,365 --> 00:18:54,436 இந்த பாக்கிஸ்தான் பையன், 182 00:18:54,700 --> 00:18:56,304 சர்ஃபராஜ், 183 00:18:57,570 --> 00:18:59,015 உன்னைக் காட்டிக்கொடுப்பேன் 184 00:18:59,205 --> 00:19:01,344 எனக்கு அவர் தெரியாது 185 00:19:03,009 --> 00:19:09,426 வரலாறு சாட்சியாக நிற்கிறது: இந்த மக்கள் திட்டம் மற்றும் காட்டிக்கொடுப்பு 186 00:19:09,615 --> 00:19:13,290 அவர் தொடரும் மாம்ச இன்பங்கள் 187 00:19:13,386 --> 00:19:16,629 ஆனால் உன்னை திருமணம் செய்துகொள்ள மாட்டேன். அவர் மறைந்துவிடுவார் 188 00:19:17,023 --> 00:19:21,631 இப்போது வீட்டுக்கு வா! இன்னும் ஒரு அங்கு இரவு, நீ எங்களுக்கு இறந்துவிட்டாய் 189 00:19:21,694 --> 00:19:24,641 திரு சஹானி, நான் அவளிடம் பேசுகிறேன் 190 00:19:25,197 --> 00:19:28,667 குழந்தை, நீக்கு பொத்தானை அழுத்தவும் 191 00:19:29,235 --> 00:19:32,239 அவரை வெளியேற்றவும் உங்கள் கணினியில் இருந்து 192 00:19:36,442 --> 00:19:38,012 வணக்கம்! 193 00:19:40,279 --> 00:19:41,656 என்ன நடந்தது? 194 00:19:43,249 --> 00:19:45,024 நீ என்னை காதலிக்கிறாயா? 195 00:19:45,518 --> 00:19:47,191 நிச்சயமாக நான் செய்கிறேன். ஏன்? 196 00:19:48,054 --> 00:19:51,001 - நீங்கள் சம்பாதிக்க வேண்டுமா? - என்ன விஷயம்? 197 00:19:51,123 --> 00:19:52,124 ஆம் அல்லது இல்லை, சர்பாராஸ்? 198 00:19:52,391 --> 00:19:54,302 - ஆமாம், ஆனால்... - நாளை 199 00:19:54,560 --> 00:19:55,538 நாளை? 200 00:19:56,228 --> 00:19:58,367 நாளை நாம் திருமணம் செய்துகொள்கிறோம் 201 00:19:59,532 --> 00:20:03,070 அவருடைய தீர்க்கதரிசனம் தவறு. நான் அதை நிரூபிக்கிறேன் 202 00:20:16,248 --> 00:20:19,252 திரு ஜேம்ஸ் ஹெரிக் மற்றும் ஓபரா பிரவுன் மிஸ், நீங்கள் அடுத்தவர் 203 00:20:19,518 --> 00:20:22,465 - ஜேம்ஸ் இங்கே இல்லை, இன்னும். - ஓ, பதிவாளரிடம் பேசுங்கள் 204 00:20:23,422 --> 00:20:25,231 உன்னால் முடியும் தயவு செய்து இதை நிறுத்துங்கள் 205 00:20:25,491 --> 00:20:26,697 - ஆமாம் கண்டிப்பாக. - நன்றி 206 00:20:28,160 --> 00:20:29,434 வணக்கம்... 207 00:20:31,230 --> 00:20:32,504 இது உனக்காக 208 00:20:33,232 --> 00:20:34,677 - எனக்காக? - ஆம் 209 00:20:35,167 --> 00:20:36,544 நன்றி 210 00:20:41,407 --> 00:20:42,613 அது சர்பராஸ் என்பதிலிருந்து வந்தது 211 00:20:43,209 --> 00:20:46,281 அவர் சொன்னார்: திருமணம் திருமணம் இல்லை தனிநபர்களுக்கு இடையே, ஆனால் குடும்பங்கள் 212 00:20:46,645 --> 00:20:49,626 எங்கள் நம்பிக்கை, நாடுகள், கலாச்சாரங்கள் வேறுபட்டவை 213 00:20:50,149 --> 00:20:52,595 நாம் ஒருபோதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியாது எங்கள் குடும்பங்கள் மகிழ்ச்சியற்றவர்களாக இருந்தால் 214 00:20:52,752 --> 00:20:55,198 என்னை தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்காதே 215 00:20:55,421 --> 00:20:56,798 வருந்துகிறேன் 216 00:21:17,543 --> 00:21:19,216 இளம் எங்கு செல்ல? 217 00:21:20,012 --> 00:21:20,649 புது தில்லி 218 00:21:25,017 --> 00:21:29,056 நான் என் நகரத்திற்கு திரும்பி வந்தேன், ஆனால் என் பெற்றோர்கள் என்னை பார்க்க மறுத்துவிட்டனர் 219 00:21:29,255 --> 00:21:31,201 நான் ஒரு செய்தி சேனலில் இணைந்தேன் ஒரு நிருபர் 220 00:21:31,457 --> 00:21:33,630 இன்றைய கதை: ஒரு கஷ்டமான நாய் 221 00:21:34,026 --> 00:21:35,300 அது எங்கள் உடைந்த செய்தி! 222 00:21:35,628 --> 00:21:39,201 சில நாட்களுக்கு செய்தி கிடைத்தது, சில நாட்களில் நாங்கள் இதை உருவாக்கியது 223 00:21:59,585 --> 00:22:02,725 கடவுள் இல்லை 224 00:22:03,656 --> 00:22:06,432 கண்டறிந்தால், போதைப் பொருள் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் 225 00:22:10,196 --> 00:22:12,608 இந்த மனிதன் ஒரு கதை உள்ளது. நான் அலுவலகத்தில் உன்னை பார்க்கிறேன் 226 00:22:12,998 --> 00:22:14,602 தாமதமாகாதே! 227 00:22:28,180 --> 00:22:29,284 என்னை மன்னிக்கவும் 228 00:22:29,648 --> 00:22:31,286 நீ ஏன் இவர்களை ஒப்படைக்கிறீர்களா? 229 00:22:32,051 --> 00:22:34,031 எனக்கு ஒரு வழக்கு இருக்கிறது அவருடன் நிலுவையில் உள்ளது 230 00:22:34,253 --> 00:22:36,233 அவர் அதைத் தீர்ப்பதில்லை, என்னை சந்திக்கவில்லை 231 00:22:36,522 --> 00:22:38,729 என் வாழ்க்கை kaput 232 00:22:40,025 --> 00:22:42,562 அவர் மறைந்துவிட்டார் 233 00:22:44,029 --> 00:22:46,270 அவரை சுற்றி பார்த்தாயா? 234 00:22:47,266 --> 00:22:49,075 <நான்> இல்லை அதே 235 00:22:51,637 --> 00:23:00,216 கடவுளே வாழ்க, வணக்கம் வணக்கம் அம்மா 236 00:23:00,379 --> 00:23:04,657 கடவுளே வாழ்க, வணக்கம் வணக்கம் அம்மா 237 00:23:05,050 --> 00:23:07,257 மூலம், ஹெல்மெட் என்ன இருக்கிறது? 238 00:23:07,586 --> 00:23:09,532 டாக்ஸி டாப்ஸிலிருந்து யோசனை வந்தது 239 00:23:10,022 --> 00:23:12,628 மஞ்சள் மைல் இருந்து yells 240 00:23:13,058 --> 00:23:16,062 டாக்சிகள் காணப்படுகின்றன எளிதாக போக்குவரத்து 241 00:23:16,462 --> 00:23:20,000 - அதனால்? - எனவே கடவுள் என்னை எளிதாக கண்டுபிடிக்க முடியும்! 242 00:23:20,266 --> 00:23:24,373 வேறு எதையாவது அவர் கண்டுபிடிப்பார் இந்த கூட்டத்தில்? 243 00:23:32,578 --> 00:23:35,115 உங்கள் இடது பக்கம் ஒரு பிட்! 244 00:23:35,314 --> 00:23:36,588 சரி, பின்னணி? 245 00:23:37,182 --> 00:23:38,525 கோல். 3899 " 246 00:23:39,385 --> 00:23:42,229 அவர்கள் சொல்கிறார்கள் விலங்குகள் தற்கொலை அல்ல 247 00:23:42,555 --> 00:23:46,662 இங்கே Nikku தான். திரு செல்லீ சிங் நாய் 248 00:23:47,326 --> 00:23:50,773 Nikku முயற்சித்துள்ளார் தற்கொலை மூன்று 249 00:23:51,030 --> 00:23:56,571 ஒரு கூரை தூக்கி, தூக்கத்தை நக்கி மாத்திரைகள், ஒரு எரிவாயு பர்னர் மீது துள்ளல் 250 00:23:57,036 --> 00:23:59,073 நிக்குவுடன் என்ன தவறு? 251 00:23:59,171 --> 00:24:02,311 நிக்குவுக்கு ஒரு இரையானது மன பிரச்சனை? 252 00:24:03,008 --> 00:24:04,316 நிக்குஸ் ... 253 00:24:06,478 --> 00:24:08,219 ஜாகு என்ன தவறு? 254 00:24:08,614 --> 00:24:10,355 இந்த கதை என்ன? 255 00:24:14,587 --> 00:24:18,091 புகழ்பெற்ற தொழிலதிபருடனான எங்கள் அரட்டை திரு ரத்தன் தொடர்கிறார் 256 00:24:18,157 --> 00:24:20,000 இந்த இடைவெளிக்குப் பிறகு 257 00:24:21,293 --> 00:24:23,534 ரத்தன்? சிறிது காபி? 258 00:24:23,996 --> 00:24:25,270 அவருக்கு சில காபி கிடைக்கும் 259 00:24:25,431 --> 00:24:27,502 - சேம்] ... - ஓ! 260 00:24:27,633 --> 00:24:31,103 உங்கள் யூகம் என்ன? இந்த நாய் உள்ளது மன அழுத்தம், கவலை சீர்குலைவு, 261 00:24:31,303 --> 00:24:34,546 ஸ்கிசோஃப்ரினியா, அல்லது ADHD? 262 00:24:35,074 --> 00:24:36,678 எதுவாக, நான் ஏன் கவலைப்படுவேன்? 263 00:24:37,009 --> 00:24:38,010 சரியாக 264 00:24:38,210 --> 00:24:43,023 யாராவது ஏன் கவலைப்படுவார்கள்? பிறகு ஏன் இத்தகைய காளைகளை எரிக்கிறோம்? 265 00:24:43,716 --> 00:24:45,559 நீங்கள் உண்மையில் என்னவெல்லாம் காற்றில் பறக்க வேண்டும்? 266 00:24:45,684 --> 00:24:48,028 அவரை தயவு செய்து நிறுத்துங்கள் 267 00:24:49,722 --> 00:24:50,757 இதை பார்? 268 00:24:51,156 --> 00:24:54,228 நான் ஒரு பையனை விநியோகித்தேன் இந்த துண்டு பிரசுரங்கள் 269 00:24:54,593 --> 00:24:57,369 - அவர் கடவுளை தேடுகிறார். - அவரைக் கண்டீர்களா? 270 00:24:58,030 --> 00:24:59,532 இல்லை ஆனால் 271 00:24:59,632 --> 00:25:03,978 கடவுளை தேடுவது - அது மதமாகும். கடவுள் கண்டுபிடித்து - அது செய்தி 272 00:25:04,003 --> 00:25:06,483 அவர் கடவுளைக் கண்டுபிடித்தால், அவரைப் பெறுங்கள். நான் அவரை காற்றில் வைப்பேன் 273 00:25:06,705 --> 00:25:08,548 நிறுவனத்தின் கொள்கையை நீங்கள் அறிவீர்கள் 274 00:25:08,974 --> 00:25:11,284 மதம் பற்றிய செய்தி இல்லை, கடவுள் மீது எந்த செய்தியும் இல்லை. முடிந்தது 275 00:25:11,977 --> 00:25:13,183 மனிதன், நீங்கள் மாறிவிட்டீர்கள்! 276 00:25:13,545 --> 00:25:15,616 போர் எங்கே, செர்ன் / பஜ்வா? 277 00:25:16,115 --> 00:25:18,493 நீங்கள் போர் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா? 278 00:25:19,118 --> 00:25:20,597 ஒரு நல்ல தோற்றத்தை எடுங்கள் 279 00:25:21,153 --> 00:25:23,531 இங்கே மூன்று மதிப்பெண்கள் உள்ளன 280 00:25:24,089 --> 00:25:25,534 இவை பிறப்புக்குறிப்புகள் அல்ல 281 00:25:25,657 --> 00:25:30,072 நான் அவரது புனிதத்தன்மைக்கு எதிரான நிகழ்ச்சியை நடத்தியிருக்கிறேன், உங்கள் அப்பா குரு 282 00:25:30,329 --> 00:25:33,572 அவரது பக்தர்கள் ஒரு திரிசூலத்தை உண்டாக்கினர் சரி இங்கே என் பையில் 283 00:25:34,066 --> 00:25:36,478 நங்கூரம் உங்களுக்கு வரும் 10 விநாடிகளில் 284 00:25:36,602 --> 00:25:39,208 அந்த நாள் நான் சத்தியம் செய்தேன் - நீங்கள் இந்த நாட்டில் வாழ விரும்பினால் 285 00:25:39,471 --> 00:25:41,178 மதத்துடன் குழப்பம் வேண்டாம். அவ்வளவுதான் 286 00:25:41,307 --> 00:25:43,287 - இப்போது ரன் க்கு ஒரு நிகழ்ச்சி கிடைத்துள்ளது. - 5 ... 4 ... 287 00:25:43,375 --> 00:25:44,012 3 ... 288 00:25:44,043 --> 00:25:44,748 2 ... 289 00:25:45,177 --> 00:25:45,678 <நான்> 1 ... அதே 290 00:25:46,178 --> 00:25:47,282 இடைவேளைக்குப் பின் மீண்டும் வருக 291 00:25:47,513 --> 00:25:50,551 நாங்கள் பேசிக்கொண்டிருந்தோம் புகழ்பெற்ற தொழிலதிபர் திரு ரத்தன் ... 292 00:25:50,749 --> 00:25:53,628 முதலாளி என் கதையை கொன்றார் 293 00:25:54,019 --> 00:25:58,024 ஆனால் அது மீண்டும் உயிர் வந்தது இரண்டு வாரங்கள் கழித்து 294 00:26:38,197 --> 00:26:40,336 [நன்கொடை பெட்டி] 295 00:26:46,271 --> 00:26:48,182 நிறுத்து! திருடன்! 296 00:26:48,507 --> 00:26:52,512 அவன் திருடுகிறான் நன்கொடை பெட்டியில் இருந்து! 297 00:27:10,295 --> 00:27:11,672 அவனை போகவிடாதே! 298 00:27:19,171 --> 00:27:21,674 இருந்து தூக்கும் நன்கொடை பெட்டி, முட்டாள்? 299 00:27:21,974 --> 00:27:22,475 ஆம் 300 00:27:22,541 --> 00:27:24,316 அவர் திருடன் இல்லை! 301 00:27:24,643 --> 00:27:28,056 நன்கொடை கொடுக்கும் போது என் பணப்பை பெட்டியில் விழுந்தது 302 00:27:28,147 --> 00:27:30,423 அவர் எனக்கு இது போதும் 303 00:27:31,150 --> 00:27:32,288 என்னை நம்பு 304 00:27:32,551 --> 00:27:37,159 நீங்களே பாருங்கள். இதில் 5,000 ரூபாய் உள்ளது 305 00:27:53,572 --> 00:27:55,347 - அது என்னுடையது! - அது இருந்தது 306 00:27:55,607 --> 00:27:57,746 பெட்டியில் ஒருமுறை, அது நன்கொடை 307 00:27:58,143 --> 00:28:01,147 இப்போது, ​​அது கடவுளுடையது. அவர்களை போகவிடு 308 00:28:02,147 --> 00:28:04,627 சரி, என்ன நரகத்தில் நீங்கள் வரை இருந்தீர்களா? 309 00:28:04,683 --> 00:28:06,128 என் பணத்தை திரும்பப் பெறுதல் 310 00:28:06,285 --> 00:28:08,196 கடவுள் அவரது கட்டணத்தை எடுத்துக்கொண்டார் ஆனால் வழங்கவில்லை 311 00:28:08,253 --> 00:28:09,960 தடை செய் ... 312 00:28:10,422 --> 00:28:14,393 நான் சில பணத்தை மீன் பிடிக்க பார்த்தேன், பின்னர் சிலவற்றை உள்ளே போடு 313 00:28:14,459 --> 00:28:19,306 நான் பணம் சம்பாதித்ததை நான் எடுத்துக் கொண்டேன் இந்த கிளை. மீதமிருந்தேன் 314 00:28:20,299 --> 00:28:22,438 நீங்கள் அணிய பயன்படுத்தப்படும் மணிகள் மற்றும் தாயத்துக்கள்? 315 00:28:22,501 --> 00:28:24,572 நிராகரித்தார். நல்லது 316 00:28:25,070 --> 00:28:27,573 ஏன் ஸ்டிக்கர்கள்? 317 00:28:28,140 --> 00:28:30,313 தற்காப்பு! 318 00:28:31,043 --> 00:28:34,047 சுவர்களில் கடவுள் படங்கள் - விலக்குவதை தடுக்க 319 00:28:34,279 --> 00:28:37,419 முகத்தில் - குத்துக்களை தடுக்க 320 00:28:43,388 --> 00:28:44,992 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 321 00:28:45,224 --> 00:28:47,602 என்னை எடு. வீட்டிற்கு செல்வதற்கு எனக்கு பணம் இல்லை 322 00:28:48,060 --> 00:28:49,266 நான் உன்னை பின்னர் நிரப்ப வேண்டும் 323 00:28:49,528 --> 00:28:53,032 நான் முதுகியில் இருக்கிறேன், கோவிலுக்கு வெளியே 324 00:28:53,465 --> 00:28:55,467 அவசரம். நன்றி, பாய் 325 00:28:57,136 --> 00:28:58,513 இங்கே நீ செல்கிறாய் 326 00:28:59,004 --> 00:29:02,042 - எதற்காக? - சவாரி வீட்டிற்கு 327 00:29:02,374 --> 00:29:06,982 யாரால் முடியாது வீட்டிற்கு வருகிறேன், வருத்தமாக இருக்கிறது 328 00:29:08,614 --> 00:29:11,993 - காத்திரு. - அது எனக்கு இருந்தது 329 00:29:12,251 --> 00:29:14,288 நான் இதை ஏற்றுக்கொள்ள முடியாது 330 00:29:14,653 --> 00:29:18,567 - ஏன்? - வீட்டிற்கு வருவது உங்களுக்குத் தேவையா? 331 00:29:23,161 --> 00:29:26,973 பணம் எனக்கு வீட்டிற்கு வரக்கூடாது 332 00:29:27,099 --> 00:29:30,046 ஏன்? நீங்கள் எங்கு வாழ்கிறீர்கள்? 333 00:29:38,010 --> 00:29:41,514 படி - நன்கு இடிபாடுகள் 334 00:29:42,681 --> 00:29:47,687 ஆனால் இந்த மழைக்காலத்தில், நான் பூட்டுப் போடுகிறேன் 335 00:29:48,420 --> 00:29:51,026 லாக்-அப்! பொலிஸ் பூட்டுதல் போல? 336 00:29:51,256 --> 00:29:54,999 நகரத்தில் 122 உள்ளன. நான் அவர்களுக்கு இடையே யோ யோ 337 00:29:55,193 --> 00:29:58,436 மற்றும் அவர்கள் நீங்கள் சோதிக்க அனுமதி, ஒரு ஹோட்டலைப் போன்றதா? 338 00:29:58,697 --> 00:30:01,303 வாருங்கள். நான் ஒரு டெமோ கொடுக்கிறேன் 339 00:30:05,003 --> 00:30:06,607 [Signi இங்கே வரவில்லை] 340 00:30:10,576 --> 00:30:12,146 சிறிது கவனி! 341 00:30:13,145 --> 00:30:15,716 [Signi இங்கே வரவில்லை] 342 00:30:16,148 --> 00:30:19,152 ஏய், தாமிரம் - சரியான பார்வை! 343 00:30:34,399 --> 00:30:36,743 நான் உன்னுடைய முறையையே காட்டுகிறேன்! 344 00:30:46,645 --> 00:30:48,318 ஜக்கு! 345 00:30:51,083 --> 00:30:53,085 நாம் கண்டிப்பாக அந்த வான் பின்பற்றவும் 346 00:30:53,185 --> 00:30:56,166 - நாம் யார் துரத்துகிறார்கள்? - ஒரு ஸ்டோன் / 347 00:31:10,369 --> 00:31:13,179 உங்கள் பணப்பை கிம்மி. எனக்கு பணம் தேவை 348 00:31:14,272 --> 00:31:16,616 அவசரம்! நன்றி. வருகிறேன் 349 00:31:29,121 --> 00:31:30,429 என்னை மன்னிக்கவும் 350 00:31:31,423 --> 00:31:32,333 ஆம்? 351 00:31:32,491 --> 00:31:35,131 நான் போக வேண்டும் பூட்டுக்கு உள்ளே 352 00:31:35,260 --> 00:31:36,466 ஏன்? 353 00:31:37,362 --> 00:31:39,535 அந்த பையனை சந்திக்க 354 00:31:41,233 --> 00:31:43,770 இது தான் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள் உள்ளூர் காபி கூட்டு, ஹூ? 355 00:31:44,036 --> 00:31:47,381 சாந்தர் மற்றும் chillax உங்கள் நண்பர்களோடு? 356 00:31:47,639 --> 00:31:49,175 இது ஒரு பூட்டு, அது கிடைக்கும்? 357 00:31:49,574 --> 00:31:53,386 குற்றவாளிகள் மட்டுமே உள்ளே வருவார்கள் 358 00:31:55,213 --> 00:31:57,318 லஞ்சம் ஒரு குற்றம்! 359 00:31:58,116 --> 00:32:01,063 அதனால் தான் நான் அதை செய்கிறேன்! 360 00:32:01,153 --> 00:32:02,131 நான் உன்னை உள்ளே பூட்ட முடியும் 361 00:32:02,187 --> 00:32:04,292 தயவு செய்து ... விரைவில்! 362 00:32:11,496 --> 00:32:14,534 - நன்றி, திரு பாண்டே. - ஒரு மணி நேரம், அது தான் 363 00:32:14,699 --> 00:32:16,235 நான்-லி 364 00:32:17,402 --> 00:32:21,748 நான் உன் கதையை விரும்புகிறேன். நீங்கள் அதை பகிர்ந்து கொள்வீர்களா? 365 00:32:22,607 --> 00:32:23,483 ஏன்? 366 00:32:23,742 --> 00:32:27,053 நான் ஒரு IV நிருபர். இது என் வேலை 367 00:32:39,591 --> 00:32:44,438 - போய், கேளுங்கள். - அற்புதம்! 368 00:32:49,234 --> 00:32:51,475 உங்கள் பெயர்? 369 00:32:52,337 --> 00:32:54,248 ஒரு பெயர் இல்லை 370 00:32:54,339 --> 00:32:57,047 அவர்கள் என்னை இங்கே தட்டிக்கழிக்கிறார்கள். ஏன் என்னை அடிக்கிறாய் 371 00:32:57,109 --> 00:32:59,487 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்? 372 00:33:01,713 --> 00:33:04,125 நான் ஒரு விண்வெளி வீரர் 373 00:33:05,684 --> 00:33:07,288 விண்வெளி! 374 00:33:07,552 --> 00:33:09,998 யார் சுடப்படுவார்கள் நிலவுக்கு? 375 00:33:10,288 --> 00:33:13,497 ஒரு முறை அங்கு இருந்தார். இது kaput தான் 376 00:33:15,160 --> 00:33:16,696 நிச்சயமாக! 377 00:33:17,362 --> 00:33:19,171 அதனால் என்ன? பிடித்த கிரகம்? 378 00:33:19,231 --> 00:33:22,212 - என் சொந்த. - நான் பூமியை தவிர வேறு என்ன பொருள்? 379 00:33:22,434 --> 00:33:24,471 Ea fl h மெகா-கபுட் ஆகும் 380 00:33:24,703 --> 00:33:27,274 நான் என் சொந்த கிரகம் பொருள் 381 00:33:31,009 --> 00:33:35,014 அது இரவில் அங்கே காண்பிக்கும் 382 00:33:35,480 --> 00:33:37,721 நாங்கள் வாழைப்பழங்கள் சென்றோம், 383 00:33:38,183 --> 00:33:43,132 மற்றொரு கிரகத்தை நாங்கள் கண்டுபிடித்தோம் எங்களை போன்றவர்கள் 384 00:33:43,688 --> 00:33:46,259 நான் இங்கே அனுப்பப்பட்டேன் ஒரு ஆராய்ச்சி பணி 385 00:33:46,391 --> 00:33:48,302 பாய், என்ன வரவேற்பு கிடைத்தது! 386 00:33:48,560 --> 00:33:50,733 என் தொலைதூரம் திருடப்பட்டது 387 00:33:51,563 --> 00:33:55,101 அது இல்லாமல், என் மக்களை என்னால் அடையாளம் காண முடியவில்லை 388 00:33:55,166 --> 00:33:58,306 மற்றும் ஒரு சமிக்ஞை இல்லாமல் அவர்கள் என்னிடம் வருவதில்லை 389 00:33:58,603 --> 00:34:01,277 அவர்கள் நினைக்கிறார்கள் அது ஒரு ஆபத்தான கிரகம் 390 00:34:01,440 --> 00:34:04,080 நான் ஒரு டோடோவாக இறந்துவிட்டேன் 391 00:34:08,513 --> 00:34:09,321 வணக்கம்! 392 00:34:09,548 --> 00:34:10,993 - கேள் ... - என்ன? 393 00:34:11,249 --> 00:34:12,728 என்னை வெளியே விடு. நான் வீட்டிற்கு போக வேண்டும் 394 00:34:13,151 --> 00:34:17,122 உங்கள் உயர்ந்த, குற்றவாளிகள் அதை முடிவு செய்யாதே. காப்ஸ் செய்ய 395 00:34:17,289 --> 00:34:18,666 நான் ஒரு திருடன் இல்லை 396 00:34:18,990 --> 00:34:20,401 எனவே எல்லா திருடர்களும் சொல் 397 00:34:20,692 --> 00:34:22,993 அதிகாரி பாண்டே எங்கே? 398 00:34:22,994 --> 00:34:24,530 அவரது சுற்றுகளில் அவுட் 399 00:34:25,263 --> 00:34:27,004 அதிகாரி பாண்டே! 400 00:34:28,099 --> 00:34:28,577 அதிகாரி பாண்டே! 401 00:34:28,633 --> 00:34:31,705 வாயை மூடு, அல்லது நீ கிடைக்கும் ஒரு கழுத்து சாண்ட்விச் 402 00:34:51,456 --> 00:34:54,300 நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள் நான் பேசுகிறேன்? 403 00:34:55,026 --> 00:34:56,505 வெளிப்படையாக! 404 00:34:57,028 --> 00:34:59,201 ஹிந்தி அதிகாரப்பூர்வ மொழி உங்கள் கிரகத்தில்? 405 00:34:59,297 --> 00:35:01,106 எங்கள் கிரகத்தில் ... 406 00:35:01,666 --> 00:35:04,374 .. எந்த மொழியும் இல்லை! 407 00:35:04,669 --> 00:35:07,377 நாம் மனதில் படித்தோம். குழப்பம் இல்லை 408 00:35:07,606 --> 00:35:10,587 இங்கே, நீங்கள் ஏதாவது சொல்லுங்கள் வேறு ஏதாவது அர்த்தம் 409 00:35:10,642 --> 00:35:13,020 ஒரு இரண்டு எழுத்து வார்த்தை இருக்க முடியும் நான்கு வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் 410 00:35:13,445 --> 00:35:18,258 நீங்கள் ஒப்பு மற்றும் சொல்ல "ஓ" அது "ஓ, அது குளிர்" 411 00:35:19,517 --> 00:35:22,726 உங்கள் கண்கள் வெளிவரும்போது, "ஓ!" கெட்ட செய்தி 412 00:35:23,154 --> 00:35:25,998 "உங்கள் மாமியார் நகரும். "" ஓ! " 413 00:35:27,058 --> 00:35:29,470 கோபமாகும்போது, ​​நீங்கள் இடி 414 00:35:29,728 --> 00:35:33,198 "ஓ! நீங்கள் செலுத்த வேண்டும் அந்த தவறு! " 415 00:35:33,532 --> 00:35:36,445 உங்கள் சிந்தனை ஆழமாக இருக்கும்போது, உங்கள் "ஓ" நீண்டது! 416 00:35:37,269 --> 00:35:39,613 "ஓஹ்ஹ்ஹ்ஹ்ஹஹ்ஹ்! நான் பார்க்கிறேன்!" 417 00:35:40,538 --> 00:35:43,747 வார்த்தைகள் கேட்கும்போது, நீங்கள் வெளிப்பாட்டை பார்க்க வேண்டும் 418 00:35:44,009 --> 00:35:46,011 உண்மையான பொருள் பெற 419 00:35:46,077 --> 00:35:50,219 இது சித்திரவதை! ஹிந்தி கற்றுக்கொள்ள முழு 6 மணிநேரம் எடுத்துக் கொண்டார் 420 00:35:50,348 --> 00:35:53,454 6 மணிநேரத்தில் மொத்த மொழி? 421 00:35:53,518 --> 00:35:56,124 யாரும் என்னை கைகளால் பிடிக்க வேண்டாம் 422 00:35:56,554 --> 00:35:58,693 இறுதியாக, ஒரு நல்ல பெண் அவள் கையைப் பற்றிக் கொண்டாள் 423 00:35:58,757 --> 00:36:02,637 நான் அதை வைத்தேன் மற்றும் மாற்றினேன் என் மொழி என் மொழி 424 00:36:02,694 --> 00:36:07,575 மனிதன், வரம்பு இல்லை உங்கள் துணிச்சலுடன்! 425 00:36:07,666 --> 00:36:10,203 உங்கள் கையில் ஒரு USB கேபிள், 426 00:36:10,468 --> 00:36:14,211 அது கோப்புகளை மாற்றுகிறது கணினிகள் இடையே? 427 00:36:14,506 --> 00:36:18,249 உங்கள் ஆடைகளும்? மறைந்த ஜீன்ஸ் உங்கள் கிரகத்தின் மீது ஆத்திரம் இருக்கிறதா? 428 00:36:18,410 --> 00:36:19,980 எதுவுமில்லை! 429 00:36:20,245 --> 00:36:21,383 எங்கள் கிரகத்தில் ... 430 00:36:21,613 --> 00:36:25,652 .. எந்த ஒரு ஆடை அணிந்துள்ளார். அங்கு நாம் வெறுமனே செல்கிறோம் 431 00:36:26,117 --> 00:36:28,996 இங்கே, முதலில் நான் நினைத்தேன் 432 00:36:29,487 --> 00:36:32,991 உங்கள் தோல்கள் இருந்தன நம்முடையது வேறு 433 00:36:33,492 --> 00:36:35,665 சிலர் sparkly மறைத்து, 434 00:36:35,994 --> 00:36:38,600 சில ஜெட் கறுப்பு 435 00:36:39,664 --> 00:36:42,645 சில மறைத்து நிறங்கள் இருந்தன, சில வெள்ளை 436 00:36:43,568 --> 00:36:47,573 சில மறைக்கப்பட்ட இறுக்கமான, சில பைகிங் 437 00:36:49,608 --> 00:36:52,521 பின்னர் ஒரு நாள் நான் ஒரு கார் கண்டுபிடித்தேன் 438 00:36:52,744 --> 00:36:54,121 ஒரு நடனம் கார் 439 00:37:00,318 --> 00:37:05,700 அந்த நாள் நான் உணர்ந்தேன் எங்கள் தோல்கள் ஒரேமாதிரி இருந்தன 440 00:37:06,091 --> 00:37:10,972 ஆனால் உங்களுடையது மூடப்பட்டிருக்கும் பேஷன் எனப்படும் ஒரு விஷயம் 441 00:37:16,234 --> 00:37:19,010 ரேடியோ வணிகர்கள் 442 00:37:19,170 --> 00:37:22,447 இப்போது நான் கலக்க முடியும் 443 00:37:22,707 --> 00:37:26,450 இன்னும் நான் கேலி செய்யப்பட்டேன் 444 00:37:27,245 --> 00:37:30,556 இங்கே பாருங்கள் - பாதி மனிதன், பாதி பெண்! 445 00:37:31,716 --> 00:37:33,320 மெதுவாக நான் அதை பெற்றேன் 446 00:37:33,451 --> 00:37:36,489 மனிதன் - பேஷன் மற்றும் பெண் - ஃபேஷன் 447 00:37:37,288 --> 00:37:38,562 நாள் ஃபேஷன் இருந்தது ... 448 00:37:38,990 --> 00:37:40,492 .. மற்றும் இரவு பேஷன் 449 00:37:40,992 --> 00:37:42,232 விளையாட்டு ஃபேஷன் ... 450 00:37:42,260 --> 00:37:44,035 .. மற்றும் தையல் பேஷன் 451 00:37:47,032 --> 00:37:51,003 உடைகள், சில புகைப்படங்களை நான் கண்டேன் 452 00:38:03,314 --> 00:38:08,696 இது என்னைத் தாக்கியது - இந்த புகைப்படங்கள் பிழைப்பு 453 00:38:09,487 --> 00:38:12,297 நீங்கள் முடியும் உணவுக்காக அவற்றை இடமாற்று 454 00:38:12,457 --> 00:38:15,961 ஒரு போர்ட்ஃபோலியோ கட்டப்பட்டது இந்த பழைய மனிதனின் புகைப்படங்கள் 455 00:38:31,543 --> 00:38:33,318 இது என்ன? 456 00:38:37,449 --> 00:38:39,725 இவை என்ன? 457 00:38:42,220 --> 00:38:45,326 நீ ஏன் எனக்குக் கொடுக்கிறாய்? இந்த குப்பை? 458 00:38:47,992 --> 00:38:50,336 வலது! இப்போது நாங்கள் பேசுகிறோம்! 459 00:38:50,595 --> 00:38:52,370 இங்கே நீ செல்கிறாய் 460 00:38:53,365 --> 00:38:57,507 எனக்கு கிடைத்தது: இந்த புகைப்படம் மதிப்பு இருந்தது ஒரு வகையான காகிதத்தில் 461 00:38:58,036 --> 00:39:02,246 எந்தவொரு காகிதத்திலும், அது பயனற்றது 462 00:39:04,442 --> 00:39:08,015 ரொக்கம் மற்றும் துணிகளுக்கு, நடனம் கார்கள் பரவலாக கிடைத்தன 463 00:39:08,146 --> 00:39:11,218 அவர்கள் என் வங்கி, அவர்கள் என் தையல்காரர்! 464 00:39:13,051 --> 00:39:15,361 ஒருமுறை, எனக்கு கிடைத்தது அத்தகைய காந்த உடையில் 465 00:39:15,587 --> 00:39:18,568 படங்கள் இல்லை தேவை 466 00:39:18,623 --> 00:39:20,967 உணவு என்னை இழுத்து 467 00:39:21,126 --> 00:39:22,969 உனக்காக, ஐயா 468 00:39:25,196 --> 00:39:29,167 இப்போது, ​​என் தொலைவைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு, எனக்கு வேண்டியிருந்தது இந்த கிரகத்தின் மொழியைக் கற்றுக்கொள் 469 00:39:29,334 --> 00:39:32,440 அது இல்லாமல், ஒவ்வொரு பணியும் ஒரு சோதனை 470 00:39:32,971 --> 00:39:34,507 இந்த மனிதர் சொல்லுவதை போல 471 00:39:34,639 --> 00:39:38,280 ஒரு குறைபாடு இருந்தது அவரது பாணியில் 472 00:39:45,150 --> 00:39:48,427 நான் அவரது பாணியை கெடுத்து விட்டதாக உணர்ந்தேன் 473 00:39:50,088 --> 00:39:53,126 நான் அதை மீண்டும் போடுகிறேன் எங்கே அது 474 00:40:14,145 --> 00:40:20,118 [வானொலி அறிவிப்பு] 475 00:40:24,022 --> 00:40:25,501 சாலையில் அவரைக் கண்டார் 476 00:40:26,157 --> 00:40:28,228 சில ஸ்கம்பக் அவரை தாக்கியது மற்றும் போல்ட் 477 00:40:29,027 --> 00:40:31,064 அழகான பரவாயில்லை, 478 00:40:32,230 --> 00:40:34,335 ஆனால் பதில் இல்லை 479 00:40:35,166 --> 00:40:37,476 அவனது தழும்பு ஒரு நாள் அதை அழைத்தீர்களா? 480 00:40:37,769 --> 00:40:39,715 நீங்கள் செவிடு இருக்கிறீர்களா? 481 00:40:40,238 --> 00:40:43,651 சரி, ஆனால் பேசவில்லை 482 00:40:44,342 --> 00:40:46,549 அதிர்ச்சி நிலையில் உள்ளது 483 00:40:46,778 --> 00:40:50,055 நினைவு இழப்பு, நான் பயப்படுகிறேன் 484 00:41:00,558 --> 00:41:03,539 சருமத்தை நினைவில் கொள்ளுங்கள் யார் உன்னை அடிக்கிறார்கள்? 485 00:41:05,730 --> 00:41:08,142 உரிமம் தட்டு நினைவில்? 486 00:41:09,267 --> 00:41:12,476 எதையும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் 487 00:41:40,765 --> 00:41:44,235 என் நண்பனை வா. என்னுடன் வா 488 00:41:45,370 --> 00:41:49,375 உன்னால் என் விருந்தாளியாக இரு உங்கள் நினைவகத்தை மீண்டும் பெறுங்கள் 489 00:41:51,543 --> 00:41:53,614 உங்கள் தலையை நீக்குங்கள் 490 00:41:54,078 --> 00:41:59,391 ஒரு நாக் உங்கள் நினைவகம் எடுத்து, இன்னொரு பக்கம் அதை திரும்ப கொண்டு வரலாம் 491 00:41:59,584 --> 00:42:01,188 அதை திரைப்படங்களில் பார்த்தேன் 492 00:42:01,252 --> 00:42:03,596 அவர் என்ன என்பதைக் கண்டுபிடிக்க " ஆம்! 696 00:59:38,175 --> 00:59:40,985 கடவுள் உன்னை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார். நடந்து 697 00:59:41,545 --> 00:59:43,183 எங்கே? 698 00:59:43,447 --> 00:59:44,721 கடவுள் எங்கே? 699 00:59:45,248 --> 00:59:46,727 குவளையில் என்ன இருக்கிறது? 700 00:59:46,984 --> 00:59:48,292 மது 701 00:59:48,519 --> 00:59:52,433 <நான்> மது! இப்போது எனக்கு கிடைத்தது! 702 00:59:53,290 --> 00:59:56,032 தேவன் சலிப்புற்றார் தேங்காய் நீர் 703 00:59:56,226 --> 01:00:00,106 நான் இப்போது மதுவை விரும்பினேன். ஆனால் மது விலை உயர்ந்தது 704 01:00:00,297 --> 01:00:02,334 நான் பணத்தைச் சேர்ப்பது 705 01:00:04,067 --> 01:00:08,573 நான் நடனக் காரில் இருந்து சிலவற்றைப் பெற்றேன், ஒரு மனிதர் சிலர் 706 01:00:09,006 --> 01:00:11,577 ஒரு கிண்ணத்தை வைத்திருந்தவர் தினமும் தினமும் 707 01:00:12,075 --> 01:00:15,215 நீங்கள் திரும்பப் பெறலாம் தேவைப்படின் 708 01:00:26,623 --> 01:00:32,130 [வானொலி அறிவிப்பு] 709 01:00:35,432 --> 01:00:37,503 கடவுளே, கடவுளே! இங்கே இங்கே? 710 01:00:37,634 --> 01:00:39,614 அங்கேயே 711 01:00:39,736 --> 01:00:48,781 பிரசங்கி, நான் குடிக்கிறேன் கடவுளின் இல்லத்தில் 712 01:00:52,415 --> 01:00:59,196 அல்லது எனக்கு ஒரு இடம் காட்டுங்கள் அங்கு கடவுள் இல்லை 713 01:01:00,123 --> 01:01:02,603 நிறுத்து! என்ன அது? 714 01:01:03,026 --> 01:01:05,006 மது, கடவுள் 715 01:01:05,295 --> 01:01:07,206 அவன் எங்கே? 716 01:01:47,370 --> 01:01:49,577 இந்த பெண் மிகவும் வருத்தமாக இருந்தது 717 01:01:50,040 --> 01:01:52,714 ஏன் என்று தெரிந்து கொள்ள, நான் அவளுடைய கையை பிடித்தேன் 718 01:01:53,143 --> 01:01:55,521 ஒரு விதவையின் மீது தாக்குதல், நீ! 719 01:01:55,746 --> 01:01:58,090 விதவை? உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்? 720 01:01:58,215 --> 01:02:00,217 நீ பார்க்கவில்லையா அவள் வெள்ளை நிறத்தில் இருக்கிறாள்? 721 01:02:12,062 --> 01:02:13,063 எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறதா? 722 01:02:13,129 --> 01:02:15,131 எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது. 723 01:02:16,266 --> 01:02:18,212 கொஞ்சம் அமைதியாக இரு. ஸ்மைல். 724 01:02:19,569 --> 01:02:22,243 மன்னிக்கவும் உங்கள் கணவர் இறந்துவிட்டார் 725 01:02:22,305 --> 01:02:23,648 - என்ன? - எப்பொழுது? 726 01:02:24,007 --> 01:02:27,011 எனக்கு எப்படி தெரியும்? நீங்கள் வெள்ளை நிறத்தில் இருக்கிறீர்கள் 727 01:02:27,077 --> 01:02:29,023 மணமகள் வெள்ளை அணிய! 728 01:02:29,079 --> 01:02:31,685 இல்லை, விதவைகள் வெள்ளை நிறத்தில் அணிவகுத்து நிற்கிறார்கள் 729 01:02:32,048 --> 01:02:33,459 விதவைகள் கருப்பு, முட்டாள்! 730 01:02:33,517 --> 01:02:36,657 இப்போது வேண்டாம் அவளை வெளியே அழுத்துகிறேன். போ! 731 01:02:46,663 --> 01:02:49,166 மூன்று பேரும் உங்கள் கணவர்களை இழந்தார்களா? 732 01:02:49,499 --> 01:02:51,706 நான் மோர்ன் உயிரோடு இருக்கிறேன்! ஒரு வேக் வேண்டுமா? 733 01:02:53,370 --> 01:02:55,509 பல விக்கெட்டுகளுக்குப் பிறகு, நான் கற்றுக்கொண்டேன் 734 01:02:55,572 --> 01:02:59,179 ஒரு கடவுள் இல்லை. பல கடவுள்கள் இருந்தன 735 01:02:59,276 --> 01:03:01,586 ஒவ்வொன்றும் அவருடன் விதிகளின் தொகுப்பு 736 01:03:02,045 --> 01:03:04,321 ஒவ்வொரு மனிதனும் கடவுளால் ஆளப்பட்டான் அவரது சொந்த கம்பெனி 737 01:03:04,981 --> 01:03:06,983 அவை மதத்தை என்று அழைத்தன 738 01:03:07,317 --> 01:03:10,423 ஒவ்வொரு நிறுவனத்திற்கும் அதன் சொந்த முகவர் 739 01:03:10,620 --> 01:03:15,660 அனைத்து பூமியும் சேர்ந்தவை சில மதம் 740 01:03:16,126 --> 01:03:20,632 கடவுளைப் பின்பற்றுங்கள் அந்த மதம் தனியாக 741 01:03:21,298 --> 01:03:25,007 என் மதம், யார் என் கடவுள்? 742 01:03:25,502 --> 01:03:28,346 ரிமோட் கண்டுபிடிக்க என் கடவுளை நான் அறிவேன் 743 01:03:44,187 --> 01:03:46,133 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 744 01:03:46,356 --> 01:03:48,029 லேபிள் எங்கே? 745 01:03:48,224 --> 01:03:50,067 என்ன லேபிள்? 746 01:03:50,527 --> 01:03:52,200 மதம் லேபிள் 747 01:03:53,129 --> 01:03:55,666 உங்களுக்கு இது தெரியுமா? நிறுவனத்தின் சொந்தமானது? 748 01:03:56,299 --> 01:03:58,779 கடவுள் எங்கே? அவர்களுக்கு லேபிள்? 749 01:03:59,469 --> 01:04:00,447 பாதுகாப்பு! 750 01:04:07,978 --> 01:04:10,481 என் மதத்தை கண்டுபிடி கடுமையான இருந்தது 751 01:04:11,114 --> 01:04:15,995 எனவே நான் முடிவு செய்தேன் எல்லா கடவுள்களையும் வணங்குங்கள் 752 01:04:16,186 --> 01:04:19,998 அவற்றில் ஒன்று இருக்கும் என் கடவுளே, எனக்கு உதவி செய்வார் 753 01:04:20,190 --> 01:04:26,505 இது நீங்கள் யார் கட்டுப்படுத்துகிறீர்கள் நான் கேட்கும் உலகம் 754 01:04:26,997 --> 01:04:32,675 என் வேண்டுகோளுக்குச் செவிசாயுங்கள் என் வீடு என்னைக் கூப்பிடுகிறது 755 01:04:33,170 --> 01:04:38,347 கடவுள் நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள் 756 01:04:40,010 --> 01:04:45,722 நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள் 757 01:04:47,017 --> 01:04:53,525 நீங்கள் நல்லறிவுக்குத் திரும்புவீர்கள் தங்கள் வழியை இழந்தவர்கள் 758 01:04:53,590 --> 01:04:59,666 நானும் முற்றிலும் இழந்துவிட்டேன் என்னை வழிநடத்துங்கள், நான் பிரார்த்திக்கிறேன் 759 01:05:00,163 --> 01:05:05,203 கடவுள் நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள் 760 01:05:06,670 --> 01:05:12,552 நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள் 761 01:05:40,303 --> 01:05:43,307 நான் உன்னை வணங்குவேன் கோயில்களில் 762 01:05:43,706 --> 01:05:46,687 மசூதிகளில் என் விசுவாசத்தை நான் காட்டுகிறேன் 763 01:05:47,110 --> 01:05:53,117 ஒரு குருத்வாராவுக்கு நான் போக விரும்புவேன் 764 01:05:53,716 --> 01:06:00,361 கோயில்கள் மற்றும் தேவாலயங்கள், நான் எல்லா இடங்களிலும் பார்த்தேன் 765 01:06:00,557 --> 01:06:06,530 இப்போது என் நம்பிக்கை, நம்பிக்கை இழந்துவிட்டது 766 01:06:07,297 --> 01:06:12,474 இப்போது என் நம்பிக்கை, நம்பிக்கை இழந்துவிட்டது 767 01:06:14,137 --> 01:06:20,144 இப்போது என் நம்பிக்கை, நம்பிக்கை இழந்துவிட்டது 768 01:06:24,280 --> 01:06:30,196 ஒரு சடங்கு அல்ல நான் எப்போதாவது வெளியேறினேன் 769 01:06:31,288 --> 01:06:37,170 சுற்றி மில்லியன் கணக்கான போல நான் ஒரு சந்தேகம் இல்லாமல் சமர்ப்பிக்கிறேன் 770 01:06:37,527 --> 01:06:42,499 கடவுள் நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள் 771 01:06:44,234 --> 01:06:49,308 நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள் 772 01:07:17,667 --> 01:07:24,209 உங்களிடம் பல பெயர்கள் உள்ளன பல முகங்களும் கூட 773 01:07:24,507 --> 01:07:30,583 நான் எண்ணற்ற ஒவ்வொன்றையும் நடத்தியிருக்கிறேன் நீங்கள் வழிவகுக்கும் பாதைகள் 774 01:07:31,281 --> 01:07:37,425 எந்த கோயிலிலும் நான் உன்னை கண்டதில்லை 775 01:07:38,021 --> 01:07:43,130 நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் ஒரு குறிப்பைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு 776 01:07:44,627 --> 01:07:50,100 நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் ஒரு குறிப்பைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு 777 01:07:51,568 --> 01:07:57,041 நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் ஒரு குறிப்பைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு 778 01:08:02,045 --> 01:08:07,654 நான் கண்மூடித்தனமாக பின்பற்றவும் மற்றும் பயபக்தி புதையுடன் 779 01:08:08,618 --> 01:08:14,466 உங்களுடைய ஒவ்வொரு விழிப்புணர்வு மற்றும் ஆடம்பரமானது ஏராளமான அளவிற்கு அதிகமான அளவுக்கு 780 01:08:15,124 --> 01:08:19,539 கடவுள் நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள் 781 01:08:21,598 --> 01:08:26,138 எங்கிருந்து எங்கிருக்கிறாய் எனக் கூறுங்கள் 782 01:08:28,438 --> 01:08:33,581 கடவுள் நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள் 783 01:08:35,211 --> 01:08:41,423 எங்கிருந்து எங்கிருக்கிறாய் எனக் கூறுங்கள் 784 01:08:50,560 --> 01:08:53,598 கடவுள் - நான் குழப்பிவிட்டேன் 785 01:08:55,432 --> 01:09:00,211 என் தவறு என்ன? என் குரல் உங்களை ஏன் அணுக முடியாது? 786 01:09:01,637 --> 01:09:04,277 என் நிலைமையை புரிந்து கொள்ளுங்கள் 787 01:09:04,674 --> 01:09:06,984 எனக்கு வழிகாட்டல் கொடுங்கள் 788 01:09:07,377 --> 01:09:09,379 தயவு செய்து 789 01:09:11,681 --> 01:09:14,218 நான் உன்னிடம் பேசுகிறேன் கைகள் கைப்பற்றப்பட்டு, 790 01:09:14,517 --> 01:09:19,523 அல்லது வளைந்த முழங்கால்களில், தரையில் தலை? 791 01:09:21,991 --> 01:09:24,130 நான் உன்னை எழுப்புகிறேனா? கோவில் மணிகள் கொண்டு? 792 01:09:24,461 --> 01:09:26,441 அல்லது ஒரு ஒலிபெருக்கி மீது அழைக்கவா? 793 01:09:27,464 --> 01:09:32,971 கீதா, குர்ஆன், பைபிள் - நான் என்ன படிக்க வேண்டும்? 794 01:09:33,403 --> 01:09:37,408 உங்கள் வெவ்வேறு மேலாளர்கள் வெவ்வேறு விஷயங்களை சொல்லுங்கள் 795 01:09:38,074 --> 01:09:42,545 திங்கள், மற்றவர்கள் செவ்வாய்க்கிழமை ஊக்குவிக்கிறார்கள் 796 01:09:43,079 --> 01:09:47,994 சூரியன் மறையும் பின் சில தடை விலங்கினங்கள், சில சூரிய உதயத்திற்கு பிறகு 797 01:09:48,618 --> 01:09:52,566 சிலர் சொல்கிறார்கள், மாடுகளை வணங்குங்கள். மற்றவர்கள் அவளை கொன்றுவிடுகிறார்கள் என்று 798 01:09:53,289 --> 01:09:58,705 சிலர் என்னை வெறுமனே கோவிலுக்கு வெறுமையாய் அனுப்புகிறார்கள், தேவாலயத்திற்கு சில காலணிகள் அணிந்துள்ளார் 799 01:09:59,195 --> 01:10:02,005 சரி, என்ன தவறு 800 01:10:02,298 --> 01:10:04,608 நான் clueless இருக்கிறேன் 801 01:10:06,302 --> 01:10:09,044 நான் முறித்துக் கொண்டிருக்கிறேன் 802 01:10:11,307 --> 01:10:13,446 நான் வீட்டிற்கு போக வேண்டும் 803 01:10:14,010 --> 01:10:18,220 நீங்கள் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம். என்னை வீட்டிற்குப் போ 804 01:10:18,548 --> 01:10:20,425 தயவு செய்து 805 01:10:22,118 --> 01:10:24,064 ஏதாவது கூறுங்கள் 806 01:10:25,054 --> 01:10:27,034 உங்களிடம் குறைந்தபட்சம் ஒரு ... 807 01:10:27,657 --> 01:10:30,069 .. எனக்கு சில பதில் கொடுங்கள் 808 01:10:30,326 --> 01:10:31,669 தயவு செய்து 809 01:10:33,696 --> 01:10:35,266 தயவு செய்து 810 01:10:36,800 --> 01:10:38,609 தயவு செய்து 811 01:10:49,612 --> 01:10:52,559 காணவில்லை: கடவுள் 812 01:10:59,355 --> 01:11:01,062 காணவில்லை: கடவுள் 813 01:11:10,166 --> 01:11:11,144 காணவில்லை: கடவுள் 814 01:11:46,502 --> 01:11:48,175 ஏன் பூட்டு மனிதன்? 815 01:11:48,237 --> 01:11:50,274 நான் இன்று காலை 816 01:11:51,040 --> 01:11:52,178 திறந்த ".8 மீ! V emw. 817 01:11:52,242 --> 01:11:54,313 சிவன், பாவங்களைக் கொன்றார் 818 01:11:54,711 --> 01:11:56,156 யாரும் பயப்படவில்லை 819 01:11:56,513 --> 01:11:59,050 பாதுகாப்பு! யார் நீ? 820 01:11:59,115 --> 01:12:01,220 நீ என்னை அடையாளம் காணவில்லையா? 821 01:12:01,684 --> 01:12:03,994 நான் போதாதா! 822 01:12:05,288 --> 01:12:07,598 நரகத்தில் பாதுகாப்பு எங்கே? 823 01:12:07,991 --> 01:12:11,438 நான் செய்கிறேன் கழிப்பறைக்குள் பூசைகள்? 824 01:12:13,129 --> 01:12:15,268 இப்போது கதவைத் திற! 825 01:12:15,431 --> 01:12:17,138 என் தொலை முதன் முதலில்! 826 01:12:17,200 --> 01:12:20,409 - தொலை என்ன? - என் விண்கலம் 827 01:12:20,703 --> 01:12:22,011 விண்வெளி ... கப்பல்? 828 01:12:22,205 --> 01:12:25,482 நினைவக இழப்பு? சனிக்கிழமை நேரம், 829 01:12:26,042 --> 01:12:28,716 நான் இங்கு இல்லை. நான் ஒரு தூர கிரகத்தில் இருந்து இருக்கிறேன் 830 01:12:29,045 --> 01:12:30,115 <நான்> smooch! அதே 831 01:12:30,313 --> 01:12:34,227 என் தொலைவு ஜிம்மை, நான் வீட்டிற்கு செல்கிறேன். அறிந்துகொண்டேன்? 832 01:12:34,651 --> 01:12:38,030 சகோதரர் என்னை விடுங்கள். நான் வீட்டில் சிறிய குழந்தைகள் இருக்கிறேன் 833 01:12:38,054 --> 01:12:40,466 எனக்கு தெரியும்! நீங்கள் இரு கடவுள்களைப் பெற்றெடுத்தீர்கள் 834 01:12:40,523 --> 01:12:43,299 இரண்டுமே பல நூற்றாண்டுகளாக இருக்கின்றன. அவர்கள் தனியாக வீட்டில் இருக்க முடியும் 835 01:12:43,359 --> 01:12:46,101 முதல் என் தொலை, பிறகு உங்கள் குடும்பம் மீண்டும் இணைக்கப்படும் 836 01:12:47,030 --> 01:12:48,509 கடவுளே, என்னை தயவு செய்து காப்பாற்றுங்கள் ... 837 01:12:48,598 --> 01:12:50,271 கடவுள் இருக்கிறார் நீயும் மேலே? 838 01:12:50,333 --> 01:12:51,607 சிவன், உதவுங்கள் 839 01:12:51,701 --> 01:12:53,510 எங்கே? 840 01:12:55,538 --> 01:12:59,145 இப்போது சிவன் நடனம், அச்சமற்ற 841 01:12:59,208 --> 01:13:00,312 உதவி! 842 01:13:00,777 --> 01:13:01,721 உதவி! 843 01:13:03,980 --> 01:13:05,186 உதவி! 844 01:13:11,988 --> 01:13:14,434 உதவி! 845 01:13:15,525 --> 01:13:16,526 உதவி! 846 01:13:33,543 --> 01:13:37,047 சிவபெருமானை வணங்குகிறேன் 847 01:13:55,665 --> 01:13:59,511 சிவபெருமானை வணங்குகிறேன் 848 01:14:00,169 --> 01:14:05,676 நான் தியானத்தில் இருந்தேன் இமயமலையின் பனி சிகரங்கள் 849 01:14:06,142 --> 01:14:09,316 எப்போது, ​​திடீரென்று - ஒளி! 850 01:14:09,612 --> 01:14:11,990 திகைப்பூட்டும் ஒளி! 851 01:14:12,582 --> 01:14:18,032 இது ஒரு கண்ணாடியிலிருந்து வந்தது பனி பொய் 852 01:14:18,688 --> 01:14:23,262 நான் என் கண்களை மூடிக்கொண்டேன் கடவுளை அழைத்தார்கள் 853 01:14:23,326 --> 01:14:26,398 அடுத்த கணம், நான் இணைக்கப்பட்டேன் 854 01:14:26,462 --> 01:14:29,306 நான் சொன்னேன், "கடவுள், என்னை தெளிவுபடுத்துங்கள்" 855 01:14:29,532 --> 01:14:32,000 என்ன இது அற்புத பொருள், 856 01:14:32,001 --> 01:14:35,175 அது சூடாக இருக்கிறது இந்த கடிக்கும் குளிர் கூட? 857 01:14:35,638 --> 01:14:37,015 கடவுள் சொன்னார், 858 01:14:37,040 --> 01:14:41,750 அது ஒரு தெய்வீக மணி சிவபெருமானின் கழுத்தணி 859 01:14:42,011 --> 01:14:47,757 அதை எடுத்து அதை பறைசாற்று ஒரு பெரிய கோவில் 860 01:14:48,084 --> 01:14:54,467 இந்த கண்ணாடியைக் காண்பி அனைத்து துன்பங்களையும் குணப்படுத்தும் 861 01:14:54,524 --> 01:14:57,368 வணக்கம் சிவன் 862 01:14:58,161 --> 01:15:00,539 நீங்கள் தயாரா பார்வைக்கு? 863 01:15:01,030 --> 01:15:03,704 இருந்து தெய்வீக மணி சிவனின் கழுத்தணி! 864 01:15:07,503 --> 01:15:12,111 வணக்கம் சிவன் 865 01:15:12,608 --> 01:15:16,715 வணக்கம் சிவன் 866 01:15:25,621 --> 01:15:28,261 வணக்கம் சிவன் 867 01:15:28,558 --> 01:15:30,435 வணக்கம் சிவன் 868 01:15:30,626 --> 01:15:31,536 நிறுத்து. 869 01:15:31,594 --> 01:15:36,009 அவரை மூலம் அனுமதிக்க. அவர் பார்வைக்கு விழிப்புடன் இருக்கிறார் 870 01:15:36,032 --> 01:15:38,034 வாருங்கள். - சிவபெருமான் வணக்கம் 871 01:15:38,101 --> 01:15:41,241 இல்லை குழந்தை. இங்கே வா 872 01:15:41,504 --> 01:15:43,347 உங்கள் பரவசத்தை வெளிப்படுத்துங்கள் 873 01:15:43,473 --> 01:15:45,714 வணக்கம் சிவன் 874 01:15:46,108 --> 01:15:49,521 வணக்கம் சிவன் 875 01:15:50,012 --> 01:15:52,322 கடவுளே, நீ எங்கே இருக்கிறாய்? வெளியேறவும், 876 01:15:52,348 --> 01:15:54,589 நான் உங்களுக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டும் 877 01:15:56,018 --> 01:15:57,429 அவர் இங்கே தான் இருக்கிறார் 878 01:15:57,753 --> 01:15:59,528 நான் அவரை கழிப்பறைக்குள் சந்தித்தேன் 879 01:15:59,589 --> 01:16:02,229 நான் என் சொத்துக்காக கேட்டேன் மற்றும் அவர் போயிருந்தார் 880 01:16:02,492 --> 01:16:04,369 நான் அவர் நினைத்தேன் 881 01:16:04,627 --> 01:16:08,302 ஆனால் இல்லை! அவர் என்னை என் சொத்துக்கு அழைத்து சென்றார் 882 01:16:08,531 --> 01:16:11,068 வணக்கம் சிவன் 883 01:16:12,001 --> 01:16:14,072 இது சிவபெருமானின் இல்லம் அல்ல 884 01:16:14,237 --> 01:16:17,184 இது என் சொத்து, நீங்கள் தவறாக வழிநடத்தப்பட்டீர்கள் 885 01:16:17,240 --> 01:16:19,242 உங்கள் மகள் இருக்க வேண்டும் கூட தவறாக 886 01:16:19,475 --> 01:16:24,288 கடவுளிடம் கேளுங்கள், அவர் இங்கே தான் இருக்கிறார். கடவுள், முன்னேறுங்கள், தெளிவுபடுத்துங்கள் 887 01:16:26,315 --> 01:16:29,262 , எப்படியும் நான் என் சொத்து வாங்குவேன் 888 01:16:31,254 --> 01:16:34,235 அது என்னுடையது! நீ என்னை ஏன் நிறுத்திவிட்டாய்? 889 01:16:36,225 --> 01:16:40,139 வணக்கம் சிவன் 890 01:17:40,022 --> 01:17:45,529 எப்போது நீங்கள் உணர்ந்திருப்பீர்கள்? நீங்கள் இன்னொரு கிரகத்தில் இருந்து வந்திருக்கிறீர்களா? 891 01:17:47,730 --> 01:17:54,045 கேளுங்கள். நீங்கள் பார்க்க வேண்டும் ஒரு மனநல மருத்துவர் 892 01:17:55,037 --> 01:17:59,144 நேரம் வரை! 500 ரூபாய் வாங்கலாம் இது மிகவும் சிறைச்சாலையில் மட்டுமே 893 01:18:05,981 --> 01:18:07,983 என் அட்டை இங்கே தான் 894 01:18:08,551 --> 01:18:12,624 என் எண் அது. நான் உன்னைப் பெறுவேன் நீங்கள் விரும்பினால் ஒரு சந்திப்பு 895 01:18:13,155 --> 01:18:15,601 அழைக்க தயங்க. சரி? 896 01:18:16,993 --> 01:18:18,666 கவனி 897 01:18:20,630 --> 01:18:22,974 நன்றி பாண்டே 898 01:18:24,467 --> 01:18:27,505 நீ என் கையை நம்பவில்லை? 899 01:18:29,605 --> 01:18:33,985 பின் மீண்டும் செல்லுங்கள் தற்கொலை நாய், நிக்கு 900 01:18:34,410 --> 01:18:37,016 இது உங்களுக்கு கதை 901 01:18:43,586 --> 01:18:47,295 நான் உள்ளே செல்ல வேண்டும் 2 நிமிடங்களுக்கு 902 01:18:48,090 --> 01:18:51,264 இந்த நுழைவு வெளியேறு - வெளியேறும் 903 01:18:51,660 --> 01:18:56,473 மற்றொரு ரூ 500, அவர் உன்னுடையது 904 01:18:56,665 --> 01:19:00,340 நான் Nikku பற்றி எப்போது, தற்கொலை நாய்? 905 01:19:00,736 --> 01:19:02,374 நீங்கள் இல்லை 906 01:19:02,638 --> 01:19:04,549 உனக்கு எப்படி தெரியும்? 907 01:19:05,007 --> 01:19:09,683 நீ என் கைகளை வைத்தபோது, நான் உங்கள் எண்ணங்களை படித்தேன் 908 01:19:10,679 --> 01:19:12,454 நீ நினைத்தாய்: இந்த கதை இறந்துவிட்டது 909 01:19:12,615 --> 01:19:14,219 நான் வாழ வேண்டும் நிக்கு கதை 910 01:19:14,417 --> 01:19:17,364 பொய் சொல்லாதே! நான் அதை குறிப்பிட்டிருக்க வேண்டும் 911 01:19:17,486 --> 01:19:20,956 நான் பொய் சொல்ல முடியாது. பொய் மொழி தேவை 912 01:19:21,123 --> 01:19:24,593 எங்கள் கிரகத்தில் நாங்கள் கைகளை பிடித்து, மனதை படியுங்கள் 913 01:19:25,595 --> 01:19:27,040 - உன் கையை கிம்மி. - இல்லை 914 01:19:27,163 --> 01:19:29,370 - அதை முயற்சிக்கவும் ... - மகனே, எனக்கு உதவி செய் 915 01:19:29,598 --> 01:19:34,980 என் மனைவியின் உடல்நிலை சரியில்லை. மருத்துவமனை விரும்புகிறது 10,000 ரூபா வைப்பு 916 01:19:35,137 --> 01:19:39,347 நான் 500 ரூபாய் நீங்கள் உதவ முடியுமா ... 917 01:19:39,475 --> 01:19:41,148 நான் உனக்கு தருகிறேன் 918 01:19:41,977 --> 01:19:43,081 இங்கே 919 01:19:43,179 --> 01:19:45,989 உங்கள் முகவரி கொடுங்கள். நான் ஒரு காசோலை அனுப்புகிறேன் 920 01:19:46,015 --> 01:19:49,155 கூரியர் என் வீட்டிற்கு வரக்கூடாது. அதை வைத்துக் கொள்ளுங்கள் 921 01:19:49,318 --> 01:19:51,059 நன்றி 922 01:19:51,987 --> 01:19:53,091 சர் ... 923 01:19:53,589 --> 01:19:56,627 மற்றொரு ரூ 100. குறிப்புக்கு 924 01:19:58,994 --> 01:20:01,031 உன்னை ஆசீர்வதியுங்கள் 925 01:20:02,131 --> 01:20:06,045 உறுதி. நீங்கள் மனதில் வாசகர் இல்லை 926 01:20:06,268 --> 01:20:11,342 நீங்கள் உறங்கினீர்கள். இங்கே மருத்துவமனை இல்லை 927 01:20:11,540 --> 01:20:13,019 எனக்கு தெரியும்! 928 01:20:13,109 --> 01:20:16,022 அவர் தனது மனைவி பரிசளித்தார் ஒரு ஐந்து நட்சத்திர இரவு உணவு 929 01:20:16,045 --> 01:20:18,184 இது அவளுடைய 75 வது பிறந்தநாள் 930 01:20:18,247 --> 01:20:21,091 அவள் எப்போதும் இல்லை ஒரு ஆடம்பரமான இடம் 931 01:20:21,250 --> 01:20:24,129 அவர் இருந்து சேமிப்பு மாதங்களுக்கு ஓய்வூதியம் 932 01:20:24,220 --> 01:20:27,565 அவர் ஐஸ் கிரீம் உத்தரவிட்டார் மற்றும் அவரது பட்ஜெட் kaput க்கு சென்றது 933 01:20:27,656 --> 01:20:30,603 ஒரு கழிவறை சாக்குப்போக்குடன், அவர் சில ரூபாய்க்கு ஓடிவிட்டார் 934 01:20:30,626 --> 01:20:32,196 மற்றொரு நூல்! 935 01:20:33,262 --> 01:20:36,471 எங்கள் கிரகத்தில், நாங்கள் பொய் சொல்லவில்லை 936 01:20:37,399 --> 01:20:39,208 எப்படியும், நீங்கள் t0 வரை தான் 937 01:21:39,628 --> 01:21:41,232 - இங்கே. - நன்றி ஐயா 938 01:21:41,297 --> 01:21:44,039 ஒரு நிமிடம். அவரை உதவிக்குறி 939 01:21:44,200 --> 01:21:48,615 ஏன் மீண்டும் பிடிக்க - இது உங்கள் பிறந்த நாள்! 940 01:21:48,771 --> 01:21:50,045 நன்றி 941 01:22:19,001 --> 01:22:21,038 முகவரி: Step-well இடிபாடுகள் 942 01:22:45,361 --> 01:22:48,638 நான் உன்னிடம் சொன்னேன். என் கிரகத்தில், நாங்கள் பொய் சொல்லவில்லை 943 01:22:50,666 --> 01:22:53,078 நீங்கள் யாரிடமும் சொல்லவில்லை என்று நம்புகிறேன் ... 944 01:23:00,075 --> 01:23:02,055 .. நீங்கள் ஒரு அந்நியர் என்று? 945 01:23:02,244 --> 01:23:03,416 இல்லை! 946 01:23:03,579 --> 01:23:08,358 அவர்கள் ஒரு ஆய்வகத்தில் என்னை பூட்ட விரும்புகிறார்கள், ஆராய்ச்சிக்காக என்னை கிழித்துப் போடு! 947 01:23:10,285 --> 01:23:13,129 நீ எப்படி என்னிடம் சொன்னாய்? 948 01:23:14,590 --> 01:23:16,297 எப்போதும் இருந்து நான் இந்த கிரகத்தில் கால் வைத்தேன் 949 01:23:16,492 --> 01:23:19,496 எல்லோரும் எடுத்துக் கொண்டனர் எனக்கு பணம் 950 01:23:19,695 --> 01:23:23,199 அதை முதலில் கொடுத்தீர்கள் எனக்கு ஒரு பெட்டியில் 5,000 ரூபாய் குவித்தது 951 01:23:23,699 --> 01:23:27,374 நீ ஒரு நல்ல முட்டை என்று நினைத்தேன். நான் உன்னை நம்பலாம் 952 01:23:30,739 --> 01:23:33,276 நான் உங்கள் தொலை மீண்டும் போகிறேன், போதும் 953 01:23:34,476 --> 01:23:36,046 எப்படி? 954 01:23:36,345 --> 01:23:40,452 நான் அதை இன்னும் கண்டுபிடிக்கவில்லை, ஆனால் நீங்கள் வீட்டிற்கு செல்லலாம் 955 01:23:40,749 --> 01:23:43,195 அது என் வாக்குறுதி 956 01:24:30,566 --> 01:24:32,637 நீங்கள் என்ன கண்ணாடியைக் காண்கிறீர்கள்? 957 01:24:33,068 --> 01:24:34,103 நீங்கள் 958 01:24:35,104 --> 01:24:37,516 ஏலியன்ஸ் தினமும் கைவிடமாட்டார்கள் 959 01:24:38,741 --> 01:24:42,883 உங்கள் கிரகத்தில் எல்லோரும் காதுக்கு வெளியே காதுகள் உள்ளனவா? 960 01:24:45,080 --> 01:24:46,616 யூப், டிட்டோ 961 01:24:46,682 --> 01:24:51,722 அவர்கள் நிர்வாணமாக சுற்றி சுற்றி வருகிறார்கள்? அது வித்தியாசமாக இல்லையா? 962 01:24:52,254 --> 01:24:55,963 அந்த காகம் நிர்வாணமாக இருக்கிறது - அவர் வித்தியாசமாக இருக்கிறாரா? 963 01:24:56,191 --> 01:24:59,570 அவர் ஒரு டை டன் என்றால், அவர் வித்தியாசமாக இருக்கிறார் 964 01:25:01,597 --> 01:25:04,578 போதும், நான் இரவு முழுவதும் விழித்தேன் ... 965 01:25:05,467 --> 01:25:08,573 .. எப்படி கிடைக்கும் என்று நினைத்து உங்கள் தொலை மீண்டும் 966 01:25:09,471 --> 01:25:10,108 வணக்கம் 967 01:25:10,472 --> 01:25:13,078 பால்பீர் சிங்கிற்கு இணைக்கவும். அறை எண் 4 968 01:25:13,676 --> 01:25:14,814 தவறான எண் 969 01:25:15,210 --> 01:25:16,917 இந்த ஃபோ ஃப்ளப் மருத்துவமனை இல்லையா? 970 01:25:17,179 --> 01:25:20,092 நேற்று முதல் நீங்கள் இருக்கின்றீர்கள் இந்த தவறான எண்ணை அழைத்தல் 971 01:25:20,115 --> 01:25:24,188 இம்பாசிபிள்! நான் கூட தவறாக இருக்க முடியாது] நேரம்! 972 01:25:25,487 --> 01:25:27,933 நாம் எப்படி கிடைக்கும் தொலைவில்? 973 01:25:31,126 --> 01:25:33,970 பால்பீர் சிங்கிற்கு இணைக்கவும். அறை எண் 4 974 01:25:34,029 --> 01:25:37,033 மண்ணியுங்கள். நீ தாமதமாக அழைக்கிறாய் 975 01:25:37,499 --> 01:25:39,172 பால்பிர் இன்று காலையில் இறந்தார் 976 01:25:39,702 --> 01:25:43,809 ஹே! எப்படி ஒரு முடியும் குவியல் அறுவை சிகிச்சை ஆபத்தானது? 977 01:25:44,072 --> 01:25:46,609 எம்பராஸ்ஸிங், ஆனால் அணிந்து கொள்ளாதே] 978 01:25:46,842 --> 01:25:48,981 இறப்பு சான்றிதழ் மாரடைப்பு சொல்லும் 979 01:25:49,177 --> 01:25:51,157 அதனால் குடும்பம் முகத்தை சேமிக்கிறது 980 01:25:51,580 --> 01:25:53,685 - உடலுக்கு வாருங்கள். - எனது வழியில் 981 01:25:53,982 --> 01:25:55,825 சரி வருகிறேன் 982 01:25:58,687 --> 01:26:00,132 நீ ஏன் அதை சொன்னாய்? 983 01:26:00,522 --> 01:26:01,865 மகிழ்ச்சி அள்ளுகிறது 984 01:26:02,024 --> 01:26:05,995 அவர் தனது நண்பனை உயிருடன் காணும்போது, அவருடைய சந்தோஷத்தை கற்பனை செய்து பாருங்கள்! 985 01:26:06,061 --> 01:26:07,005 என்ன! 986 01:26:07,129 --> 01:26:11,475 நான் அவரது அழைப்புகள் உடம்பு சரியில்லை. சோல் ஒரு குறும்புத்தனமாக நடித்தார் 987 01:26:11,934 --> 01:26:15,143 - ஒரு குறும்பு? - போதும், நான் விளையாடினேன்! 988 01:26:22,077 --> 01:26:23,647 எல் அது சூட்! 989 01:26:24,646 --> 01:26:27,889 யாரோ வேட்டையாடுகிறார்கள் 990 01:26:28,183 --> 01:26:30,754 அவரது புனிதத்தன்மை கடவுளை அழைக்கும்போது, 991 01:26:31,019 --> 01:26:34,193 அவரது தலையை துண்டித்தல், 'கடவுளே, எனக்கு ஞானஸ்நானம்' 992 01:26:34,590 --> 01:26:36,729 அவரது அழைப்புகள் போகின்றன தவறான எண் 993 01:26:37,092 --> 01:26:40,005 அங்கு யாரோ ஒருவர் கோமாளித்தனமாக நடிக்கிறார் 994 01:26:40,195 --> 01:26:44,234 உண்மையான கடவுள் அழைக்க மாட்டார் என் தொலை ஒரு மணி 995 01:26:45,667 --> 01:26:52,516 ஃபோன் கோடுகள் போல் தெரிகிறது கடவுள் நான் சென்றுவிட்டேன் kaput 996 01:26:52,741 --> 01:26:55,085 கடவுளுக்கு எல்லா அழைப்புகளும் போகின்றன தவறான எண்! 997 01:26:55,511 --> 01:26:56,819 உள்ளவா? 998 01:26:56,878 --> 01:27:01,224 சிந்தியுங்கள் - உண்மையான கடவுள் அத்தகைய வினோதமான தீர்வுகளை வழங்கலாமா? 999 01:27:01,783 --> 01:27:05,663 போன்ற - என்னை உருட்டிக்கொண்டு வந்து, நான் உனக்கு உதவுவேன்! 1000 01:27:05,954 --> 01:27:08,457 நாம் கடவுளுடைய பிள்ளைகளா? 1001 01:27:08,624 --> 01:27:13,801 ஒரு தந்தை தனது குழந்தைகளை உருவாக்குவாரா? உதவிக்காக ரோல் 1002 01:27:14,463 --> 01:27:19,469 உங்கள் அப்பா எப்போதும் கூறினார் - கிட்னோ, புதிய ஆடை வேண்டுமா? ஸ்டான் ரோலிங்! 1003 01:27:20,135 --> 01:27:24,675 மற்றொரு குறும்பு - என்னை குளிக்கவும் மாடு பால்! என்ன காளை! 1004 01:27:25,140 --> 01:27:31,182 இந்த அழைப்புகள் சென்றால் உண்மையான கடவுள், அவர் என்ன சொல்வார்? 1005 01:27:31,580 --> 01:27:36,188 அவர் கூறுகிறார் - என் குழந்தைகள் மில்லியன் கணக்கான தெருக்களில் பட்டினி 1006 01:27:36,585 --> 01:27:39,623 பால் அவர்களுக்கு கொடுங்கள். எனக்கு ஒரு லாக்டோஸ் மழை கொடுக்காதே 1007 01:27:40,055 --> 01:27:43,730 யாராவது விளையாடுவதை நான் நிச்சயமாக நம்புகிறேன் கோமாளி, நீ செய்தது போல் 1008 01:27:44,159 --> 01:27:47,003 அவரது புனிதத்தன்மையை நினைத்தேன் குள்ளர்கள் ஒரு பாதிக்கப்பட்ட 1009 01:27:47,229 --> 01:27:49,209 நான் அவரது குழப்பத்தை அழிக்கவில்லை 1010 01:27:49,698 --> 01:27:52,508 ஒரு பைத்தியம் யோசனை இருந்தது என் தலையில் உருவாகிறது 1011 01:27:52,701 --> 01:27:56,581 என்று ஒரு யோசனை உதவிக்குறிப்பு தொலைவு திரும்பப் பெறவும் 1012 01:27:57,606 --> 01:27:58,710 இந்த போதைக்கு யார்? 1013 01:27:59,207 --> 01:28:01,118 அது ஒரு மர்மம் 1014 01:28:01,510 --> 01:28:04,218 ஆனால் அவர் பார்க்கும் வழி இந்த உலகம் தனித்துவமானது 1015 01:28:04,613 --> 01:28:07,787 - என உள்ளதா? - அவர் புகைப்பிடித்து பார்த்தால், 1016 01:28:08,050 --> 01:28:10,621 அவர் சொல்ல போலீசார் அழைக்கிறேன் நீங்கள் தற்கொலை முயற்சிக்கிறீர்கள் 1017 01:28:10,886 --> 01:28:11,591 ஏன்? 1018 01:28:11,653 --> 01:28:14,725 பேக் 'ஸ்மோக்கிங் கில்ஸ்' ஆனாலும் நீ அகலமாகிறாய் 1019 01:28:16,091 --> 01:28:18,071 அதனால் பெரிய யோசனை என்ன? 1020 01:28:19,862 --> 01:28:21,136 ஃபேஸ் ஆஃப் 1021 01:28:21,597 --> 01:28:24,476 இடையே புத்திசாலி மற்றும் அவரது புனிதத்தன்மை. 1022 01:28:24,800 --> 01:28:27,576 நாம் எடுக்கும் டிவிக்கு முகம் 1023 01:28:28,036 --> 01:28:30,516 மதிப்பீடுகள் போகும் கூரை வழியாக! 1024 01:28:31,139 --> 01:28:33,983 எனக்கு மூன்று த்ரிதிட் மதிப்பெண்கள் உள்ளன என் வலது பம் மீது 1025 01:28:34,509 --> 01:28:37,046 நீ இன்னும் மூன்று என் வேண்டும் சமநிலையில் விட்டுவிட்டீர்களா? 1026 01:28:37,512 --> 01:28:38,490 அணிந்து கொள்ளாதே] 1027 01:28:38,580 --> 01:28:43,620 புனிதமானது அவரது புனிதத்தன்மையை எதிர்த்துப் போராடாது ஆனால் மெதுவாக விளக்க வேண்டும், என்று ... 1028 01:28:43,952 --> 01:28:46,990 .. கடவுளுக்கு அவரது அழைப்புகள் போகின்றன தவறான எண் 1029 01:28:47,556 --> 01:28:50,537 அவரது புனிதத்தனம் ஸ்டம்பிங் 1030 01:28:51,026 --> 01:28:51,834 செர்ரி! 1031 01:28:52,160 --> 01:28:55,698 நன்றி இங்கே. அவரை ஒருமுறை சந்தி 1032 01:28:56,031 --> 01:28:58,568 நான் அவரது கேள்விகளுக்கு பதிலளித்தேன் நீங்கள் தடைபடும் 1033 01:28:58,834 --> 01:29:00,541 என்னை நம்பு. தயவு செய்து! 1034 01:29:11,013 --> 01:29:12,924 மன்னிக்கவும், நீங்கள் இதை கைவிட்டீர்கள் 1035 01:29:12,981 --> 01:29:14,483 ஓ நன்றி 1036 01:29:17,886 --> 01:29:20,059 அது என்னுடையது அல்ல 1037 01:29:21,623 --> 01:29:24,467 காமசூத்ரா ஆணுறை, ஸ்ட்ராபெரி சுவை 1038 01:29:25,727 --> 01:29:28,731 நான் ஸ்ட்ராபெர்ரி, மனிதனை வெறுக்கிறேன். இந்த தோழர்களே கேளுங்கள் 1039 01:29:29,064 --> 01:29:31,567 இது என்னுடையது அல்ல. அதிர்ஷ்டவசமாக போஸ்! 1040 01:29:33,735 --> 01:29:35,942 - மேடம், உன்னுடையதா? - உனக்கு எவ்வளவு தைரியம்! 1041 01:29:36,138 --> 01:29:40,518 - உங்கள் பர்ஸ் காணவில்லை என்றால் சரிபார்க்கவும். - வெட்கமில்லாத காட்! 1042 01:29:41,477 --> 01:29:44,185 - உன்னுடையது இருக்க வேண்டும். - இல்லை, என்னுடையது அல்ல 1043 01:29:44,613 --> 01:29:46,183 போதும், அது அவனுடையது 1044 01:29:46,582 --> 01:29:50,997 உங்களுக்கு தேவையான அனைத்தையும் கேளுங்கள் அதை பற்றி தெரிந்து கொள்ள. உள்ள வா 1045 01:29:55,490 --> 01:29:56,594 இது என்ன? 1046 01:29:57,659 --> 01:29:59,161 இது ஒரு ஆணுறை 1047 01:29:59,561 --> 01:30:04,237 - அது என்ன செய்யும்? - உலக மக்களை கட்டுப்படுத்துகிறது 1048 01:30:04,866 --> 01:30:05,867 எப்படி? 1049 01:30:06,435 --> 01:30:10,713 அது அணிந்து கொள்ள வேண்டும் செக்ஸ் போது 1050 01:30:13,008 --> 01:30:16,148 எப்படி அதை அணிவது? உலக மக்களை கட்டுப்படுத்த வேண்டுமா? 1051 01:30:16,445 --> 01:30:19,619 எனக்கு மட்டும் இல்லை ... மில்லியன் கணக்கானவர்கள் அதை அணியலாம் 1052 01:30:19,815 --> 01:30:21,795 அவர்கள் எல்லோரும் அதை உன்னிடமிருந்து கடன் வாங்குகிறார்கள்? 1053 01:30:21,984 --> 01:30:23,861 இல்லை எல்லோருக்கும் அது உள்ளது 1054 01:30:24,152 --> 01:30:28,032 - நான் ஒரு கேள்வி - போதும் போதும், படப்பிடிப்பு 1055 01:30:28,457 --> 01:30:32,633 பணம் கைவிடப்பட்டால், அது அனைத்து ரன் 1056 01:30:32,728 --> 01:30:38,007 ஒரு ஆணுறை கைவிடப்பட்டால், அனைத்து அதை விட்டு ஓட. ஏன்? 1057 01:30:38,567 --> 01:30:40,911 செக்ஸ் என்பது மிகவும் தனிப்பட்ட விஷயம் 1058 01:30:41,036 --> 01:30:42,515 ஏன்? 1059 01:30:42,637 --> 01:30:46,016 நீங்கள் முழு நகரையும் சொல்லவில்லை - நான் இன்று செக்ஸ் வைத்துள்ளேன் 1060 01:30:46,508 --> 01:30:51,514 ஆனால், பின்னர் திருமணங்கள், வானவேடிக்கை மற்றும் இசை குழுக்களுடன் 1061 01:30:51,546 --> 01:30:56,518 ஏன் அவர்கள் முழு நகரத்தையும் சொல்கிறார்கள் - நான் இன்று செக்ஸ் வைத்துள்ளேன்? 1062 01:30:58,620 --> 01:30:59,963 என்ன விஷயம்? 1063 01:31:00,722 --> 01:31:05,694 எனக்கு உங்களிடம் எந்த பதிலும் இல்லை ஆனால் நான் உங்களுக்காக வேலை செய்கிறேன் 1064 01:31:06,628 --> 01:31:08,107 நன்றி! 1065 01:31:09,097 --> 01:31:12,704 இதற்கு முன் அதை வெல்லலாம் அவர் மனதை மாற்றுகிறார் 1066 01:31:14,636 --> 01:31:17,082 உங்கள் புனிதமான பம்மையை பாதுகாக்க, உங்கள் புனிதத்தன்மை 1067 01:31:17,439 --> 01:31:19,441 என் தந்திரம் அதன் வழியில் இருக்கிறது 1068 01:31:23,178 --> 01:31:26,751 இந்த இடத்தில் அவரது புனிதத்தன்மை அவரது பக்தர்களை இறைவனிடம் இணைக்கிறது 1069 01:31:26,882 --> 01:31:28,725 தங்கள் துன்பங்களுக்கு தீர்வுகாண வேண்டும் 1070 01:31:29,051 --> 01:31:31,930 அவரது அழைப்புகள் கவனமாக கேளுங்கள் 1071 01:31:32,020 --> 01:31:38,494 அழைப்புகள் நடப்பதாக நீங்கள் நினைத்தால் ஒரு தவறான எண்ணுக்கு, அவரை ஏலி 1072 01:31:38,827 --> 01:31:42,468 - எனக்கு என் தொலைவிலிருந்து கிடைக்கும்? - ஒருமுறை அவர் உணர்கிறார் ... 1073 01:31:42,531 --> 01:31:47,071 ... கண்ணாடியில் கதை ஒரு குறும்பு அவர் உங்கள் தொலைவிலிருந்து திரும்புவார் 1074 01:31:47,135 --> 01:31:50,207 நல்ல திட்டம். செல்லலாம் 1075 01:31:51,673 --> 01:31:54,745 யாராவது ஒரு வீடு கட்ட பரிசுத்த செயல் 1076 01:31:54,809 --> 01:31:59,485 கடவுளுக்கு ஒரு வீடு கட்ட வேண்டும் புனிதமான செயலாகும் 1077 01:31:59,881 --> 01:32:02,589 கோவிலுக்கு நன்கொடையாக 1078 01:32:02,784 --> 01:32:05,594 மற்றும் பார்க்கவும் உங்கள் துன்பங்கள் ஓடிப்போய்விடும் 1079 01:32:06,421 --> 01:32:09,891 மகனே, உன் ஐயோ! 1080 01:32:10,859 --> 01:32:12,167 உங்கள் புனிதத்தன்மை, 1081 01:32:12,894 --> 01:32:15,500 என் மனைவி முடங்கிப்போனாள் ஆறு மாதங்கள் 1082 01:32:15,764 --> 01:32:19,507 டாக்டர்கள் கொடுத்தனர். நான் என்ன ... 1083 01:32:20,969 --> 01:32:22,607 தேவன் 1084 01:32:23,438 --> 01:32:24,712 எனக்கு தெளிவுபடுத்துங்கள் 1085 01:32:31,780 --> 01:32:33,123 ஆம்... 1086 01:32:36,551 --> 01:32:38,724 என்ன இடம்? 1087 01:32:43,558 --> 01:32:45,538 என்ன போக்குவரத்து? 1088 01:32:48,063 --> 01:32:50,509 உங்கள் ஆசை நம் கட்டளை 1089 01:32:53,134 --> 01:32:55,774 நீங்கள் கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா? ரத்தோங் பனிப்பாறை? 1090 01:32:55,837 --> 01:32:57,043 <நான்> இல்லை அதே 1091 01:32:57,539 --> 01:33:01,954 இது இமயமலையில் உள்ளது. சீலிகூரிக்கு ஒரு ரயிலை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 1092 01:33:02,777 --> 01:33:05,553 பின்னர் கேங்டாக் ஒரு பேருந்து 1093 01:33:06,414 --> 01:33:10,863 பிறகு எட்டு நாள் மலையேற்றம் 1094 01:33:11,486 --> 01:33:15,992 நீங்கள் ஒரு பெரிய கோயிலுக்கு சென்றாக வேண்டும் 1095 01:33:16,925 --> 01:33:20,099 பிரார்த்தனை, உங்கள் பிரச்சினை தீர்ந்துவிடும் 1096 01:33:20,428 --> 01:33:22,738 தவறான எண்! இது தவறான எண்! 1097 01:33:23,031 --> 01:33:24,908 - என்ன? - தவறான எண் 1098 01:33:25,166 --> 01:33:30,616 உங்கள் புனிதத்தன்மை, உங்கள் தொலைபேசி இணைப்பு கடவுளே போய்விட்டேன் kaput 1099 01:33:31,440 --> 01:33:33,511 உங்கள் அழைப்புகள் போகின்றன தவறான எண் 1100 01:33:33,708 --> 01:33:37,554 ஒரு போலி கடவுள் கோமாளித்தனமாக விளையாடுகிறார் 1101 01:33:37,679 --> 01:33:40,888 நீ என்ன சொல்ல முயல்கிறாய்? 1102 01:33:41,149 --> 01:33:44,062 நான் விளக்க வேண்டும். நாம் கடவுளுடைய பிள்ளைகளா? 1103 01:33:44,753 --> 01:33:45,731 ஆமாம் ஆகையால்? 1104 01:33:45,921 --> 01:33:49,664 உங்கள் குழந்தை ஒரு ஜாம் என்று சொல்லுங்கள் மற்றும் உங்களிடம் வருகிறார் 1105 01:33:49,991 --> 01:33:52,733 நீங்கள் உடனடியாக உதவி, அல்லது நீ சொல்வாய் 1106 01:33:52,861 --> 01:33:56,138 கிட்னோ, நான் இன்னொரு வீடு 2,000 மைல்கள் தொலைவில் உள்ளது 1107 01:33:56,464 --> 01:33:59,502 வா, என்னிடம் சொல் மீண்டும் அதே பிரச்சனை 1108 01:33:59,701 --> 01:34:02,079 பிறகு நான் அதை தீர்க்கிறேன். என்ன காளை! 1109 01:34:02,504 --> 01:34:07,715 அழைப்பு உண்மையான கடவுளிடம் சென்றால், அவர் விரும்புகிறார் சொல்லுங்கள்: மகனே, உன் மனைவியிடம், 1110 01:34:08,043 --> 01:34:10,523 என்னைப் பின் தொடர வேண்டாம் 1111 01:34:10,712 --> 01:34:13,716 இறந்த பிறகு எப்படியாவது நீங்கள் என்னிடம் வருவீர்கள் 1112 01:34:13,848 --> 01:34:17,557 இப்போது உங்கள் நேரத்தை கொடுங்கள். சரியா? 1113 01:34:21,756 --> 01:34:24,202 நான் அதை ஒரு குறும்பு நிரூபிக்க முடியும் 1114 01:34:24,526 --> 01:34:27,769 இந்த போலி கடவுளை அழையுங்கள் மீண்டும் கேட்கவும் 1115 01:34:28,029 --> 01:34:30,635 உத்தரவாதம் என்ன அவள் நன்றாகப் பெறுவாள் 1116 01:34:30,832 --> 01:34:34,905 சார், நீங்கள் எழுதும் வரை, அவளது பக்கம் போகாதே 1117 01:34:35,070 --> 01:34:38,051 வெறும் அழைப்பு, மற்றும் அனைத்து சந்தேகங்களையும் அழிக்கவும் 1118 01:34:39,007 --> 01:34:42,250 இது அவரது புனிதத்தன்மைக்கு நேரம் ' புனித அமைதி 1119 01:34:44,012 --> 01:34:53,126 கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள் கடவுளுக்கு மகிமை உண்டாகிறது 1120 01:34:55,824 --> 01:35:00,796 இந்த போலி கடவுள் கடந்து செல்கிறார் என் சொத்து ஒரு பரிசுத்த மதில் 1121 01:35:01,096 --> 01:35:04,043 அவர் ஒரு குறும்புடன் விளையாடுகிறார் 1122 01:35:05,533 --> 01:35:08,070 அவர் கடவுள் இல்லை. அவர் ஒரு மோசடி 1123 01:35:08,737 --> 01:35:10,739 அவர் ஒரு மோசடி 1124 01:35:10,939 --> 01:35:14,614 கடவுள் பேசுவதில்லை எங்களுக்கு மனிதர்கள் 1125 01:35:15,176 --> 01:35:18,885 அவர் தொடர்புகொள்கிறார் அவரது மேலாளர்கள் மூலம் 1126 01:35:19,481 --> 01:35:22,826 - புத்திசாலி ஒரு பெரிய கேள்வி எழுப்பியுள்ளது. - என்ன? 1127 01:35:24,219 --> 01:35:27,598 கடவுள் உண்மையில் பேசுகிறாரா? மேலாளர்களுக்கு? 1128 01:35:27,655 --> 01:35:28,565 <நான்> இல்லை அதே 1129 01:35:28,623 --> 01:35:32,833 எனவே கட்டளைகள் எங்கே எங்கிருந்து வருகிறாய்? 1130 01:35:33,128 --> 01:35:36,803 - தவறான எண்ணிலிருந்து! - எனவே பொது என்ன செய்ய வேண்டும்? 1131 01:35:36,998 --> 01:35:40,810 தொலைபேசி இணைப்புகள் சரி செய்யப்படும் வரை, கடவுளின் மேலாளர்களை நம்பாதீர்கள் 1132 01:35:40,869 --> 01:35:43,577 ஒருவருக்கொருவா் உதவுங்கள் கடினமான காலங்களில் 1133 01:35:43,872 --> 01:35:50,949 போதைப்பொருள் இருந்து ஒரு பெரிய முனை: கடவுளின் மேலாளர்களை நம்பாதீர்கள் 1134 01:35:51,145 --> 01:35:54,149 ஒருவருக்கொருவர் நம்புங்கள் 1135 01:35:56,251 --> 01:36:00,097 சிவபெருமானை வணங்குகிறேன் 1136 01:36:01,523 --> 01:36:05,903 போதகர் கோவில் இல்லை, இந்த மணல் அவருக்கு சொந்தமானது 1137 01:36:06,027 --> 01:36:08,098 உங்கள் பாக்கெட்டில் என்ன இருக்கிறது? 1138 01:36:10,632 --> 01:36:13,476 - நீங்கள் புகை பிடிப்பவரா? - ஆம் 1139 01:36:13,635 --> 01:36:17,777 - நீங்கள் மது நுகர்வு? - எப்போதாவது 1140 01:36:17,973 --> 01:36:21,182 நீங்கள் சிகரெட்டுகளை புகைக்கிறீர்கள், மது நுகர்வு 1141 01:36:21,209 --> 01:36:24,918 தெரிந்த போதிலும் அவர்களின் மரண விளைவுகளை 1142 01:36:25,780 --> 01:36:27,987 அரசாங்கங்கள் இந்த விஷங்களை அனுமதிக்க, 1143 01:36:28,516 --> 01:36:33,693 தொழிற்சாலைகள் உற்பத்தி செய்கின்றன, கடைகள் அவற்றை விற்கின்றன 1144 01:36:33,788 --> 01:36:35,961 இதை யாரும் கேட்கவில்லை 1145 01:36:36,191 --> 01:36:43,803 ஆனால் இந்த புனிதமான நிலத்தில் ராம் மற்றும் கிருஷ்ணர் 1146 01:36:43,898 --> 01:36:46,640 நான் ஒரு கோவில் கட்ட விரும்பினால் 1147 01:36:47,502 --> 01:36:49,209 ஏன் இந்த கேள்விகள்? 1148 01:36:50,038 --> 01:36:57,547 ஏன் மனிதனைக் கேள்வி கேட்கக்கூடாது யார் இந்த ஆலயத்தை முற்றுகையிட முயற்சி செய்கிறார்கள்? 1149 01:36:57,779 --> 01:36:59,520 இந்த போதைக்கு யார்? 1150 01:36:59,881 --> 01:37:01,952 அவருடைய உண்மையான பெயர் என்ன? 1151 01:37:03,218 --> 01:37:07,462 ஏன் அதை மறைக்கிறார்? அவர் ஒரு முஸ்லிமா? 1152 01:37:08,056 --> 01:37:12,471 கேள்வி, போதாதா என்று கேட்கவும் 1153 01:37:12,494 --> 01:37:14,098 அவருடைய மதம் என்ன? 1154 01:37:14,529 --> 01:37:18,773 தனது மதத்தை கண்டுபிடி, அவரது விசுவாசத்தை கண்டுபிடி 1155 01:37:21,670 --> 01:37:24,651 பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பு, கஸ்னி மகம்மது 1156 01:37:25,507 --> 01:37:27,544 வந்து அழிக்கப்பட்டது எங்கள் கோயில்கள் 1157 01:37:28,009 --> 01:37:32,617 இன்று மற்றொரு படையெடுப்பாளர் வரலாற்றை மீண்டும் செய்ய விரும்புகிறார் 1158 01:37:32,780 --> 01:37:33,952 ஆனால் நாம் அனுமதிக்க மாட்டோம் ... 1159 01:38:00,875 --> 01:38:05,449 உங்கள் கடவுள் என் மதத்தை கேட்கிறார். அவரை கேளுங்கள் ... 1160 01:38:05,547 --> 01:38:07,891 ... இந்த மக்களின் மதங்கள் 1161 01:38:07,982 --> 01:38:12,453 - என்ன முட்டாள்தனம்? - உங்கள் கடவுளே! 1162 01:38:12,487 --> 01:38:16,936 கடவுளை ஏன் தொந்தரவு செய்கிறீர்கள்? நான் உங்களுக்கு சொல்லுகிறேன் 1163 01:38:17,158 --> 01:38:19,069 இது ஒரு இந்து மதம். அவர் ஒரு கிரிஸ்துவர் தான் ... 1164 01:38:19,494 --> 01:38:21,098 .. சீக்கிய, ஜெயின் மற்றும் ... 1165 01:38:21,496 --> 01:38:24,136 .. உங்களுடைய மதம் ஒன்றுதான் 1166 01:38:25,900 --> 01:38:28,608 அவரை அறிவியுங்கள் 1167 01:38:29,003 --> 01:38:32,507 வணக்கம். நான் சீக்கியன் 1168 01:38:32,741 --> 01:38:36,018 வாழ்த்துக்கள். நான் முஸ்லிமாக இருக்கிறேன் 1169 01:38:36,477 --> 01:38:38,514 நான் ஜெய்ன் 1170 01:38:38,579 --> 01:38:40,957 வணக்கம், நான் கிரிஸ்துவர் இருக்கிறேன் 1171 01:38:41,582 --> 01:38:44,825 வணக்கம்! நான் இந்து தான் 1172 01:38:45,486 --> 01:38:46,794 Bamboozled! 1173 01:38:47,088 --> 01:38:50,797 நான் அவர்களின் ஆடைகளை மாற்றினேன். அதை பெறவா? 1174 01:38:50,992 --> 01:38:52,994 விசுவாசம் இணைக்கப்பட்டுள்ளது பேஷன் 1175 01:38:53,061 --> 01:38:56,167 ஒரு டெமோ வேண்டுமா? கணிதத்தை சரிபார்க்கவும் 1176 01:38:56,831 --> 01:38:59,573 தாடியின் மீசை தலைப்பாகை = சீக்கியர் 1177 01:38:59,968 --> 01:39:02,676 மைனஸ் டர்பன் = ஹிந்து 1178 01:39:02,837 --> 01:39:06,011 மைனஸ் மீசை = முஸ்லிம்! 1179 01:39:06,741 --> 01:39:09,745 இந்த வித்தியாசம் போலி கடவுளால் உருவாக்கப்பட்டதாகும் 1180 01:39:10,011 --> 01:39:12,491 உண்மையான கடவுள் அதை விரும்பினால், அவர் எங்களுக்கு ஒரு லேபிள் போடுவார் 1181 01:39:12,547 --> 01:39:15,551 - உங்கள் உடலில் ஒரு லேபிள் இருக்கிறதா? - என்னுடையதா? 1182 01:39:15,617 --> 01:39:18,723 தோற்றம், துண்டு மற்றும் காசோலை வேண்டாம்! 1183 01:39:19,020 --> 01:39:20,966 ஏன் காய்? 1184 01:39:21,556 --> 01:39:26,471 அனைவரையும் கவரும், அவரது புனிதத்தன்மையை காட்டுங்கள். எந்த லேபலும் அங்கு எல்? 1185 01:39:26,761 --> 01:39:30,675 கோபத்தை வெட்டுங்கள். சரி, நான் முதலில் போகலாம் 1186 01:39:33,034 --> 01:39:35,674 வெற்று உண்மைகளை பாருங்கள் 1187 01:39:36,805 --> 01:39:41,720 ஒரு லேபிள் இருக்கிறதா? 1188 01:39:42,543 --> 01:39:44,022 ஒன்றுமில்லை! நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்! 1189 01:39:44,212 --> 01:39:45,919 இன்னும் சிலவற்றைச் சரிபார்க்கவும் ... 1190 01:39:46,514 --> 01:39:48,619 இந்த ரஃபியனை அகற்று 1191 01:39:48,983 --> 01:39:52,089 ஏய்! நான் ஒரு புள்ளியை நிரூபிக்கிறேன் 1192 01:39:52,187 --> 01:39:54,189 பாடல் வரிகள்! 1193 01:39:54,555 --> 01:39:57,058 கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள் கடவுளுக்கு மகிமை உண்டாகிறது 1194 01:39:57,191 --> 01:40:01,105 அது தெய்வீக மணி அல்ல 1195 01:40:09,003 --> 01:40:10,073 ஜக்கு! 1196 01:40:11,172 --> 01:40:12,674 இந்த தொலைதூரத்தை நிறுத்து! 1197 01:40:13,041 --> 01:40:14,042 அப்பா! 1198 01:40:16,477 --> 01:40:20,584 நீங்கள் 40 நாட்களாகவே இருந்தீர்கள் அவரது புனிதத்தனம் உங்களை நாடினது 1199 01:40:20,715 --> 01:40:24,527 நினைவில் கொள்ளுங்கள் ஒரு பெயர், அதை அழிக்க முடியும் 1200 01:40:25,086 --> 01:40:27,464 அவர் என்னை அழைத்தார் ஜகத் ஜனனி 1201 01:40:27,689 --> 01:40:29,134 அவர் அதை மேலும் எவ்வாறு அழிக்க முடியும்? 1202 01:40:29,523 --> 01:40:32,527 நீங்கள்! உங்கள் விலைக்கு பெயர் 1203 01:40:32,760 --> 01:40:33,465 அப்பா! 1204 01:40:33,628 --> 01:40:36,507 அவரது புனிதத்தன்மையை பயமுறுத்துவதற்கு முயற்சிக்கிறார் பணம் பிடுங்குவதற்கு 1205 01:40:36,664 --> 01:40:37,142 இல்லை இல்லை 1206 01:40:37,565 --> 01:40:42,480 நீங்கள் நரகத்தில் எரிக்கப்படுவீர்கள்! கடவுளின் கோபத்தை அஞ்சுங்கள்! 1207 01:40:47,542 --> 01:40:50,079 நன்றி பாபா! நன்றி 1208 01:40:50,912 --> 01:40:54,553 நான் அரை புதிர் தீர்க்கப்பட வேண்டும். நீங்கள் அதை ஒன்றாக இணைத்தனர் 1209 01:40:54,749 --> 01:40:56,490 பயம் முக்கியம் 1210 01:40:56,684 --> 01:41:01,997 திடுக்கிட்டவர் பயம் உள்ள பணத்தை. அதை பெறவா? 1211 01:41:02,590 --> 01:41:04,968 சரியாக, ஆனால் அப்பாவுக்கு விளக்க முடியுமா? 1212 01:41:05,059 --> 01:41:09,030 நீங்கள் பந்தயம்! நான் அதை நிரூபிக்க முடியும். என்னை பின்தொடர் 1213 01:41:10,432 --> 01:41:12,469 எனக்கு நேரம் இல்லை இந்த முட்டாள்தனத்திற்காக 1214 01:41:12,733 --> 01:41:16,738 அது முட்டாள்தனமாக மாறினால், நான் நிகழ்ச்சியை அழைப்பேன் 1215 01:41:29,584 --> 01:41:33,896 இந்த கல்லூரியில் பரீட்சை. மாணவர்கள் கடுமையாக பயப்படுகிறார்கள் 1216 01:41:34,121 --> 01:41:39,070 இப்போது, ​​நாங்கள் எங்கள் வணிகத்தை நிறுவுகிறோம் - பயம் தொழிற்சாலை 1217 01:41:50,205 --> 01:41:52,708 இயந்திரம் நிறுவப்பட்டது 1218 01:41:57,745 --> 01:42:00,624 ஒரு சிறிய விதை மூலதனம் 1219 01:42:04,485 --> 01:42:07,955 இப்போது திறப்பு விழா 1220 01:42:17,065 --> 01:42:21,980 சிறிது கவனி! மூலதனம் 15 நிமிடங்களில் இரட்டிப்பாகிறது 1221 01:42:27,909 --> 01:42:29,479 அங்கு பார் 1222 01:42:31,546 --> 01:42:33,082 முதல் வாடிக்கையாளர்! 1223 01:42:33,781 --> 01:42:37,058 தேயிலை ... சூடான தேநீர் குழாய் 1224 01:42:37,552 --> 01:42:39,828 முதலீடு சரிபார்க்கவும் தேயிலை விற்பனையாளர் 1225 01:42:40,121 --> 01:42:43,568 கெட்டி, தேநீர், சர்க்கரை, பைக், புட்டி 1226 01:42:43,891 --> 01:42:47,566 மற்றும் இங்கே - ஒரு ராக் மற்றும் ஒரு சிவப்பு குறி 1227 01:42:47,762 --> 01:42:49,571 ஹாட் மற்றும் குழாய் தேநீர் ... 1228 01:42:49,730 --> 01:42:51,903 அங்கு, நீங்கள் தோற்றுவிட்டீர்கள் வாடிக்கையாளர்களைக் கவரும் 1229 01:42:52,133 --> 01:42:55,012 இங்கே நீங்கள் அவர்களை விலக்கி விடுங்கள் 1230 01:42:55,136 --> 01:42:59,516 ஹே, ஸ்க்ராம். மற்றவர்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்கள் 1231 01:43:02,009 --> 01:43:04,489 அங்கே நீங்கள் வணங்குங்கள் வாடிக்கையாளர் முன் 1232 01:43:04,578 --> 01:43:06,854 இங்கே வாடிக்கையாளர் உனக்கு முன் போங்கள் 1233 01:43:09,450 --> 01:43:13,523 அவர் ஆழமான பிரச்சனையில் இருந்தால், அவர் கிடைமட்டமாக செல்கிறார் 1234 01:43:14,589 --> 01:43:18,969 தவறான எண் பையன் பயத்தில் வர்த்தகம் 1235 01:43:19,427 --> 01:43:22,465 அவர் அறிந்தவர் - அச்சம் உள்ளவர்கள் கோவில் தலத்திற்கு 1236 01:43:23,064 --> 01:43:26,011 நீயும் பயப்படுகிறாய்! இவற்றுடன் ... 1237 01:43:27,435 --> 01:43:29,881 மதத்தை கேள்விப்படாதே 1238 01:43:30,538 --> 01:43:32,677 இது ஒரு நம்பிக்கை விஷயம்! 1239 01:43:32,873 --> 01:43:35,581 கடவுள் நம்மை விரும்பவில்லை என்றால் கேள்விகளை எழுப்ப 1240 01:43:35,677 --> 01:43:39,716 அவர் நமக்கு கொடுக்க மாட்டார் காரணம் 1241 01:43:40,081 --> 01:43:43,927 மதத்தின் பாதுகாவலர்கள் வன்முறையை பயன்படுத்துகின்றனர் அவர்கள் எங்களுக்கு பதில் சொல்ல முடியாது 1242 01:43:44,085 --> 01:43:48,056 அவர்கள் நம்மை மௌனமாகப் பயமுறுத்துகிறார்கள். ஆனால் இப்போது நாம் அமைதியாக இருக்க முடியாது 1243 01:43:48,489 --> 01:43:53,063 இதுவரை ஒரு போதை வினா எழுப்பிய கேள்விகள். இப்போது ஆயிரம் இருக்கும் 1244 01:43:53,528 --> 01:43:56,008 நண்பர்களே, உங்கள் தொலைபேசிகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 1245 01:43:56,464 --> 01:44:01,209 தவறான எண்ணை நீங்கள் கண்டறிந்தால், அதை சுட்டு அதை எங்களுக்கு அனுப்பவும் 1246 01:44:01,736 --> 01:44:03,943 அதை தொலைக்காட்சியில் போடுவோம் 1247 01:44:04,472 --> 01:44:07,009 உங்கள் பயத்தை, கேள்விகள் கேட்க 1248 01:44:16,083 --> 01:44:18,029 பரிசுத்த சர்! 1249 01:44:18,519 --> 01:44:19,759 ஒரு கேள்வி 1250 01:44:19,820 --> 01:44:22,130 நீங்கள் தங்கத்தை மறைக்க முடியும் என்றால் மெல்லிய காற்றிலிருந்து 1251 01:44:22,523 --> 01:44:25,163 நீ ஏன் முடிவுக்கு வரவில்லை நாட்டின் வறுமை? 1252 01:44:25,560 --> 01:44:27,506 தயவுசெய்து பதிலளிக்கவும் 1253 01:44:28,096 --> 01:44:29,097 பரிசுத்த சர்! 1254 01:44:29,163 --> 01:44:34,044 நீ ஒரு தங்க சுரங்கத்தில் இருப்பதால், ஏன் நன்கொடைகளை கேட்க வேண்டும்? 1255 01:44:36,571 --> 01:44:38,881 கடவுள் பெரியவர்! 1256 01:44:39,106 --> 01:44:41,518 இது தவறான எண் 1257 01:44:41,642 --> 01:44:45,089 - ஜாகு ... என்னுடன் வா - செர்ரி எனக்கு ஒரு கணம் கொடு 1258 01:44:45,513 --> 01:44:49,222 என்னுடன் வா 1259 01:44:49,517 --> 01:44:51,258 தவறான எண் யோசனை ஒரு தேசிய கோபம் 1260 01:44:51,819 --> 01:44:55,164 - என்ன! - இது காட்டு தீ போன்ற பரவுகிறது 1261 01:45:00,695 --> 01:45:03,539 குரு கூறுகிறார் - ஒரு வேலைக்கு, ஒரு மாடு போடு 1262 01:45:03,731 --> 01:45:07,110 இந்த மாடு வேலைவாய்ப்பு முகவர்? 1263 01:45:07,468 --> 01:45:11,075 Monstencom இல் அல்லது CV க்கள்? தவறான எண் 1264 01:45:11,172 --> 01:45:12,480 இதை பாருங்கள்! 1265 01:45:12,773 --> 01:45:15,583 அவர் கூறுகிறார், மாற்றவும் கிறித்துவம், அல்லது கெட்ட 1266 01:45:15,910 --> 01:45:19,619 கடவுள் விரும்பினால், நான் பிறப்பால் கிறிஸ்தவனாக இருக்கிறேன் 1267 01:45:19,980 --> 01:45:23,189 ஏன் இப்போது flove செய்ய வேண்டும்? தவறான எண் 1268 01:45:23,718 --> 01:45:25,595 இந்த பெண்கள் வேண்டும் பள்ளிக்கு செல் 1269 01:45:25,853 --> 01:45:28,959 ஒரு புதிய சர்வாதிகாரி கூறுகிறார்: அவர்கள் செய்தால் அவர்களை கொல்லுங்கள் 1270 01:45:29,123 --> 01:45:33,799 கடவுள் மிகவும் சிறிய, குழந்தைகள் அறிவை அவர் மறுக்கமாட்டார்? 1271 01:45:34,495 --> 01:45:35,997 தவறான எண் 1272 01:45:36,630 --> 01:45:39,975 கடவுள் உமக்கு என்ன விதிக்கிறார்? நடக்கும் 1273 01:45:40,501 --> 01:45:44,574 அவர் ஒரு மாஸ்டர் திட்டம் உள்ளது யுனிவர்ஸ் 1274 01:45:45,006 --> 01:45:46,747 அதை ஏற்றுக்கொள் 1275 01:45:46,941 --> 01:45:51,549 உங்கள் சீஷர்கள்: ஒரு ஆண் குழந்தை பெற, 1276 01:45:51,679 --> 01:45:56,094 இந்த புத்தகத்தை வாங்க, மற்றும் மந்திரங்கள் மந்திரம் 1277 01:45:56,517 --> 01:45:59,964 எனவே ரூ 10 புத்தகத்தை வாங்குங்கள் 1278 01:46:00,021 --> 01:46:03,867 மற்றும் மார்பளவு கடவுளின் மாஸ்டர் திட்டம்! 1279 01:46:12,066 --> 01:46:16,208 போதை! உங்கள் நிகழ்ச்சி ஒரு வெற்றி! செய்திகள் கொட்டும் 1280 01:46:16,537 --> 01:46:18,141 இங்கே இன்னும் ஒன்று 1281 01:46:23,111 --> 01:46:24,488 என்ன நடந்தது? 1282 01:46:25,179 --> 01:46:29,150 அது அப்பா. அவர் வெட்கப்படுகிறார் நான் அவரது மகள் 1283 01:46:32,987 --> 01:46:35,695 நான் பத்தாம் வகுப்பில் இருந்தேன் 1284 01:46:36,891 --> 01:46:39,599 நான் என் முதல் கவிதை எழுதிய போது 1285 01:46:40,161 --> 01:46:42,232 அப்பாவுக்கு 1286 01:46:43,197 --> 01:46:48,704 என் அம்மாவை நான் ஒத்திருக்கிறேன் என்று சொல்கிறார்கள். நான் கூறுவது, 1287 01:46:49,537 --> 01:46:52,677 ஆனால் நான் என் அப்பாவின் பெண் 1288 01:46:52,974 --> 01:46:55,511 நான் அதை ஓதிக்கொண்டேன் வருடாந்த நாளில் 1289 01:46:55,977 --> 01:46:58,014 எல்லா பெற்றோர்களும் clapped 1290 01:46:58,513 --> 01:47:02,518 ஆனால் ஒரு மகிழ்ச்சியுடன் விஸ்வரூபம் 1291 01:47:03,651 --> 01:47:07,656 கைத்தட்டல் முடிந்தது, விசில் தொடர்கிறது 1292 01:47:08,622 --> 01:47:10,101 அது அப்பா 1293 01:47:10,658 --> 01:47:12,695 அவர் என்னை மிகவும் பெருமை படுத்தினார் 1294 01:47:14,061 --> 01:47:18,635 இப்போது இந்த செய்தி. நீ வெட்கப்படுகிறாய் 1295 01:47:19,166 --> 01:47:24,514 தவறான எண் இருக்கிறது உங்கள் அப்பாவின் தலையில் 1296 01:47:25,105 --> 01:47:30,748 அவர் அதை அகற்றும் நாள், அவர் மீண்டும் உங்களுக்காக விசித்திரமாக இருப்பார் 1297 01:47:31,111 --> 01:47:32,852 அது நடக்காது 1298 01:47:33,514 --> 01:47:36,495 வருத்தப்படாதே. என்னுடன் வா 1299 01:47:36,517 --> 01:47:40,727 மக்கள் என் துன்பத்தில் இருக்கும் போது, அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்று தெரியுமா? 1300 01:47:41,088 --> 01:47:42,590 என்ன? 1301 01:47:42,823 --> 01:47:45,599 பேட்டரி ரீசார்ஜ்! 1302 01:47:45,826 --> 01:47:48,636 - என்ன! - என்னை நகலெடுக்கவும் 1303 01:47:53,767 --> 01:47:55,508 நாம் என்ன செய்து கொண்டிருக்கின்றோம்? 1304 01:48:01,509 --> 01:48:03,113 கண்களை மூடு! 1305 01:48:03,210 --> 01:48:04,951 பின் எப்படி நான் நகலெடுக்க வேண்டும்? 1306 01:48:05,012 --> 01:48:06,923 வலது. அவற்றைத் திறந்து வை 1307 01:49:41,142 --> 01:49:44,146 அனைத்து களிமண்ணிலும் நீங்கள் கண்களைத் திருடுவதற்கு 1308 01:49:44,545 --> 01:49:47,185 நீங்கள் சொல்லும் ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் கஷ்டப்படுத்தி 1309 01:49:47,648 --> 01:49:50,595 ஒவ்வொரு துணியையும் ஒதுக்கி 1310 01:49:50,851 --> 01:49:53,832 உங்கள் ஒவ்வொரு படிவத்தையும் பின்பற்றவும் 1311 01:49:53,988 --> 01:49:56,662 இது ஒன்றும் இல்லை நேரம் கழிப்பது 1312 01:49:57,091 --> 01:49:59,935 காதல் நேரம் கழிந்தது 1313 01:50:00,494 --> 01:50:02,940 அமோர் ஒன்றும் இல்லை 1314 01:50:03,497 --> 01:50:06,444 காதல் நேரம் கழிந்தது 1315 01:50:06,834 --> 01:50:09,838 ஆனால் என் மனமும் இதயமும் வலியுறுத்துகின்றன 1316 01:50:10,037 --> 01:50:12,881 இந்த வாழ்க்கையில் ஒருமுறை குறைந்தது 1317 01:50:13,440 --> 01:50:15,716 எனது நேரத்தை வீணடிக்க வேண்டும் 1318 01:50:16,043 --> 01:50:18,785 காரணமின்றி அல்லது ரைம் இல்லாமல் 1319 01:50:19,180 --> 01:50:22,059 எனது நேரத்தை வீணடிக்க விரும்புகிறேன் 1320 01:50:22,483 --> 01:50:24,986 இந்த நேரத்தை நான் நேசிக்கிறேன் 1321 01:50:42,102 --> 01:50:46,573 கண்ணாடி ஒரு zillion peeps 1322 01:50:48,542 --> 01:50:53,184 ஒரு மில்லியன் முறை நான் என் முடி பாணியில் 1323 01:50:54,982 --> 01:51:00,125 எண்ணற்ற செட் நான் முயற்சித்தேன் ஆடைகள் 1324 01:51:01,489 --> 01:51:05,904 பொதிந்த வாசனை fl air உடன் பாட்டில்கள் 1325 01:51:07,561 --> 01:51:13,443 உடுத்திய அனைத்தையும் நான் செய்தேன் வேறு எதுவும் வேறு எதுவும் செய்யவில்லை 1326 01:51:14,101 --> 01:51:16,945 இப்போது நான் புரிந்துகொள்கிறேன் 1327 01:51:17,171 --> 01:51:19,913 அந்த அன்பு நேரம் கழிந்தது 1328 01:51:20,440 --> 01:51:23,444 ஆனால் என் மனமும் இதயமும் வலியுறுத்துகின்றன 1329 01:51:23,644 --> 01:51:26,648 இந்த வாழ்க்கையில் ஒருமுறை குறைந்தது 1330 01:51:26,914 --> 01:51:29,485 எனது நேரத்தை வீணடிக்க வேண்டும் 1331 01:51:29,650 --> 01:51:32,529 காரணமின்றி அல்லது ரைம் இல்லாமல் 1332 01:51:32,886 --> 01:51:35,765 எனது நேரத்தை வீணடிக்க விரும்புகிறேன் 1333 01:51:36,056 --> 01:51:39,469 இந்த நேரத்தை நான் நேசிக்கிறேன் 1334 01:52:14,895 --> 01:52:19,571 என் உலகம் உள்ளது டாப்ஸி-டர்வி திரும்பியது 1335 01:52:21,602 --> 01:52:26,551 உங்களுக்கு எப்படி தெரியும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை 1336 01:52:27,908 --> 01:52:32,914 நான் ரைம் இல்லாமல் புன்னகைக்கிறேன் அல்லது காரணம் 1337 01:52:34,114 --> 01:52:38,790 என்ன நடக்கிறது எனக்கு எந்த குறிப்பும் இல்லை 1338 01:52:40,621 --> 01:52:46,469 மனதில் மட்டும் உயர வேண்டும் மற்றும் கூரைகளை இருந்து நீங்கள் 1339 01:52:46,961 --> 01:52:53,071 <நான்> இப்போது! புரிந்து காதல் ஒரு நேரம் கழிப்பது 1340 01:52:53,467 --> 01:52:56,573 ஆனால் என் மனமும் இதயமும் வலியுறுத்துகின்றன 1341 01:52:56,704 --> 01:52:59,617 இந்த வாழ்க்கையில் ஒருமுறை குறைந்தது 1342 01:52:59,840 --> 01:53:02,013 எனது நேரத்தை வீணடிக்க வேண்டும் 1343 01:53:02,909 --> 01:53:05,515 காரணமின்றி அல்லது ரைம் இல்லாமல் 1344 01:53:05,679 --> 01:53:08,751 எனது நேரத்தை வீணடிக்க விரும்புகிறேன் 1345 01:53:08,982 --> 01:53:12,486 இந்த நேரத்தை நான் நேசிக்கிறேன் 1346 01:53:52,025 --> 01:53:55,199 நன்கொடை பெட்டி வருகிறது பணத்தை விட அதிகமான கேள்விகள் 1347 01:53:55,629 --> 01:54:00,544 உங்கள் நினைவுச்சின்னங்கள் இனி விற்க வில்லை 1348 01:54:00,935 --> 01:54:05,042 மில்லியன் கணக்கான துஷ்பிரயோகங்கள் பேஸ்புக் மற்றும் ட்விட்டர் 1349 01:54:06,606 --> 01:54:09,883 - வெறும் ஐந்து? - அந்த ஆதரவு உள்ளது 1350 01:54:10,210 --> 01:54:12,190 துஷ்பிரயோகம் இங்கே உள்ளது 1351 01:54:12,880 --> 01:54:19,058 அது நடவடிக்கைக்கு நேரம், சர். பிரச்சினையைத் தவிர்த்தால் பேரழிவு ஏற்படலாம் 1352 01:54:23,724 --> 01:54:25,226 காணவில்லை: கடவுள் 1353 01:54:25,626 --> 01:54:27,037 அழைப்புக்கு Cherry Bajwa 1354 01:54:27,728 --> 01:54:31,608 பல கேள்விகள் கேட்டேன். நான் அவரிடம் ஒன்று கேட்கிறேன் 1355 01:54:31,765 --> 01:54:34,712 - ஹே ஜாகு - என்ன நடந்தது? 1356 01:54:35,669 --> 01:54:39,082 அவரது புனிதத்தனம் வர விரும்புகிறது நிகழ்ச்சியில். போதையில் விவாதம் 1357 01:54:39,206 --> 01:54:41,982 - போதைப் பொருள் '|| அவரை கிழித்தெறியும்! - இது ஒரு நிகழ்ச்சியின் தாயாக இருக்கும்! 1358 01:54:42,209 --> 01:54:45,679 போதும் போதும். விளம்பரங்களை அவுட் வைக்கவும் 1359 01:54:45,946 --> 01:54:49,758 'பினா! கேள்வி ' ஞாயிறு 6:00 மணி 1360 01:54:51,652 --> 01:54:56,123 வேண்டாம் மிஸ், 'பினா! கேள்வி ' ஞாயிறு 6:00 மணி 1361 01:54:56,223 --> 01:55:01,070 என் நண்பன் ஒரு நட்சத்திரமாகிவிட்டான்! ஏய் பார், அவர் ஒரு ராக் நட்சத்திரம் 1362 01:55:01,194 --> 01:55:04,971 ராக் நட்சத்திரம் ரோமிங் பட் நிர்வாணமாக 1363 01:55:05,165 --> 01:55:10,478 நான் அவரை ஒரு நட்சத்திரமாக ஆக்கினேன். IV இன் பிளாக் 1364 01:55:10,904 --> 01:55:17,014 மற்றும் என்னை - இந்த குடிசை நகரில், இந்த crappy குவியல் 1365 01:55:17,477 --> 01:55:21,823 களிப்புடன் கூடிய சாராயம் உன்னைப் போன்ற ஜாக்ஸஸ் 1366 01:55:21,915 --> 01:55:24,088 என் காலடிக்கு நட்சத்திரம்! 1367 01:55:40,133 --> 01:55:42,704 நன்றி, சில உனக்காக பைரன் சிங் 1368 01:55:42,970 --> 01:55:44,074 பைரோன்! 1369 01:55:44,204 --> 01:55:46,047 அந்த வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 1370 01:55:47,507 --> 01:55:49,817 - ப்ரோ! - நீங்கள் மயக்கம் கொண்ட பையன் 1371 01:55:50,010 --> 01:55:51,990 நீங்கள் ஒரு ராக் ஸ்டார்! 1372 01:55:52,112 --> 01:55:54,524 புரோ, நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 1373 01:55:54,614 --> 01:55:57,720 மாண்டவாவில். நாளை டெல்லி வரும் 1374 01:55:57,952 --> 01:56:00,728 நீங்கள் ஒரு பரிசு 1375 01:56:01,054 --> 01:56:05,469 நான் திருடனை பிடித்துக் கொண்டேன் யார் உங்கள் பொருட்களை திருடியது 1376 01:56:05,725 --> 01:56:08,706 அவர் அதை 40 கிராண்டிற்கு விற்றார் 1377 01:56:09,196 --> 01:56:11,540 - யாரை நினைக்கிறேன். - யார்? 1378 01:56:11,999 --> 01:56:15,469 அவரது புனிதத்தன்மை! 1379 01:56:17,637 --> 01:56:24,612 கடவுள் சொன்னார் "இது ஒரு தெய்வீக மணி சிவபெருமானின் கழுத்தணி. அதை எடுத்துக்கொள் ... 1380 01:56:25,045 --> 01:56:30,859 > பெரிய கோவிலில் அதை உள்ளிட்டுள்ளேன். இந்த கண்ணாடியைக் காண்பி ... 1381 01:56:31,017 --> 01:56:32,496 ஏய், 1382 01:56:33,687 --> 01:56:35,860 என்ன நடந்தது? 1383 01:56:36,223 --> 01:56:40,035 திருடிய திருடன் என் தொலைவு பிடிபட்டது 1384 01:56:40,194 --> 01:56:41,696 என்ன! உண்மையாகவா? 1385 01:56:41,862 --> 01:56:47,210 சகோதரர் சொன்னார், திருடன் அதை விற்றுவிட்டார் அவரது புனிதத்தன்மை 1386 01:56:47,501 --> 01:56:49,208 பிறகு அவரது புனிதமானது முடிந்தது! 1387 01:56:49,937 --> 01:56:53,783 நாம் அவருக்கு சொல்கிறேன் - தொலை, 1388 01:56:54,040 --> 01:56:56,520 அல்லது திருடனோ டிவி முழுவதும் சொல்கிறார் 1389 01:56:57,110 --> 01:57:02,685 அதனால் அவன் என் தொலைவைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை இமயமலையில்! அவன் பொய் சொல்கிறான் 1390 01:57:03,684 --> 01:57:07,791 தவறான எண்கள் இல்லை சில போலி கடவுளால் மிதக்க ... 1391 01:57:08,188 --> 01:57:10,566 .. ஆனால் அவரது புனிதத்தினால் 1392 01:57:12,893 --> 01:57:15,169 நீங்கள் இந்த ஜாகுவை அறிவீர்களா? 1393 01:57:15,462 --> 01:57:17,772 நாள் நினைவில் நீங்கள் தவறான எண் குறிப்பிட்டுள்ளீர்கள் 1394 01:57:18,031 --> 01:57:23,003 அவரது அழைப்புகள் அனைத்தும் போகின்றன தவறான எண்ணுக்கு 1395 01:57:23,203 --> 01:57:27,948 நான் அப்போது இருந்ததை அறிந்தேன் தவறான பாதையில். ஆனால் நான் அம்மாவைக் காப்பாற்றினேன் 1396 01:57:28,174 --> 01:57:31,951 நீங்கள் அவரை ஒரு மோசடி என்று அழைத்தால், மக்கள் உங்களைக் கொன்றிருப்பார்கள் 1397 01:57:32,112 --> 01:57:34,217 தனித்துவமான மக்கள் 1398 01:57:34,547 --> 01:57:36,083 தவறான எண்! 1399 01:57:36,483 --> 01:57:39,191 உங்கள் தவறான எண் கருத்து தனித்துவமானது 1400 01:57:39,586 --> 01:57:42,066 இன்று உலகம் உங்களை ஆதரிக்கிறது 1401 01:57:42,189 --> 01:57:46,831 போதும், என் திட்டம் வேலை! நீங்கள் வீட்டிற்கு செல்கிறீர்கள்! 1402 01:57:51,565 --> 01:57:54,944 நாளை நீ பறந்து விடுவாய், என் நண்பர் 1403 01:57:55,168 --> 01:57:58,012 யார்? 1404 01:57:59,707 --> 01:58:02,586 நாங்கள் மீண்டும் சந்திக்க மாட்டோம் 1405 01:58:04,044 --> 01:58:07,116 அத்தகைய ஒரு வெற்றிடமாக இருக்கும் 1406 01:58:08,448 --> 01:58:11,088 நான் உன்னை மிகவும் தவறாக நினைக்கிறேன் 1407 01:58:12,853 --> 01:58:14,924 நான் திரும்பி வர வேண்டுமா? 1408 01:58:17,791 --> 01:58:20,465 எப்படி இருக்க முடியும்? 1409 01:58:21,127 --> 01:58:24,574 எளிய, எனக்கு ஒரு வேலை இருக்கிறது 1410 01:58:25,031 --> 01:58:28,103 சில ஐடி செய்தேன் இங்கே குடியேறவும் 1411 01:58:28,602 --> 01:58:32,812 நான் யாரையாவது கண்டுபிடிப்பேன் என்னுடன் 'கழிவு நேரம்' 1412 01:58:33,473 --> 01:58:35,851 நான் அவளை திருமணம் செய்து கொள்கிறேன் 1413 01:58:36,109 --> 01:58:38,851 - யார் நீங்கள் சம்பாதிப்பார்கள்? - ஏன் கூடாது? 1414 01:58:39,145 --> 01:58:43,685 உன் மனைவி கொட்டைகள் போடுவாள் நீங்கள் அறிமுகம் - 1415 01:58:44,485 --> 01:58:48,023 என் கணவனை சந்தி. அவர் போதும்! 1416 01:58:48,989 --> 01:58:52,198 அது என் பெயர் அல்ல! 1417 01:58:52,492 --> 01:58:55,098 - குறிப்புகள்! - நான் ஒரு உண்மையான பெயரைப் பெறுகிறேன் 1418 01:58:56,497 --> 01:59:02,140 நீ ஏன் ஒரு பரிந்துரை செய்யக்கூடாது? நீங்கள் விரும்பும் ஒரு பெயர் 1419 01:59:02,903 --> 01:59:08,581 ஒரு மனிதனின் பெயர் வேண்டும் அவரது ஆளுமைக்கு பொருந்தும் 1420 01:59:08,775 --> 01:59:10,448 வலது! 1421 01:59:10,577 --> 01:59:13,080 என் ஆளுமை எப்படி இருக்கிறது? 1422 01:59:13,513 --> 01:59:15,459 நான் விளக்க வேண்டும் 1423 01:59:16,016 --> 01:59:18,690 ஒரு கவிஞர் எழுதியது ... 1424 01:59:20,453 --> 01:59:23,457 பொருந்தாத பெயர்களின் அயர்ச்சி ... 1425 01:59:23,623 --> 01:59:26,900 இல்லை கவிதை, தயவுசெய்து! நான் சொல்லுவேன் 1426 01:59:27,561 --> 01:59:32,010 யார் கூறுகிறார் 'ஒரு பெயரில் என்ன இருக்கிறது?' 1427 01:59:33,567 --> 01:59:37,208 சரியான ஒன்றை நீங்கள் பெறவில்லையெனில், என்ன ஒரு வலி 1428 01:59:38,205 --> 01:59:42,153 திரு பர்ன்ஸ் உண்மையில் மிகவும் குளிராக உள்ளது 1429 01:59:42,609 --> 01:59:45,488 வன்முறை மட்டுமே திரு அமைதி ஆட்சி செய்கிறது 1430 01:59:46,813 --> 01:59:52,491 அவரது பெயர் திரு ஃபாக்ஸ் ஆகும் ஆனால் புதர் வால் இல்லை 1431 01:59:53,486 --> 01:59:58,060 "நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்" 1432 01:59:58,491 --> 02:00:02,496 ஒரு முழு டன் திரு பூவின் எடை 1433 02:00:02,963 --> 02:00:06,775 அவரது பார்வையில், ஏழை நாற்காலி குணமாகிறது 1434 02:00:06,934 --> 02:00:08,641 மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது ... மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது 1435 02:00:08,869 --> 02:00:12,476 இங்கே ஒரு கொத்து அட்டைகள் வெவ்வேறு பெயர்களுடன் 1436 02:00:12,773 --> 02:00:16,152 நீங்கள் விரும்பும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் 1437 02:00:16,476 --> 02:00:19,013 டான் யூ ராம் தட்டே? 1438 02:00:19,546 --> 02:00:21,958 - பேரழிவு! - அடுத்தது! 1439 02:00:22,716 --> 02:00:24,491 டுதரி சிங்? 1440 02:00:24,785 --> 02:00:26,560 Phooey! 1441 02:00:27,621 --> 02:00:29,123 சர்ஃபராஜ் 1442 02:00:33,627 --> 02:00:36,164 - சர்ஃபாரஸ் ... - என்ன நடந்தது? 1443 02:00:36,563 --> 02:00:39,237 போங்கள், ஒரு நல்ல பெயர் கண்டுபிடிக்க 1444 02:00:42,702 --> 02:00:44,204 என்ன விஷயம்? 1445 02:00:44,905 --> 02:00:46,578 எதுவும் 1446 02:01:38,992 --> 02:01:40,903 "நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்" 1447 02:01:55,008 --> 02:01:56,783 சகோதரன்! 1448 02:02:29,442 --> 02:02:33,015 கடவுள் அவரது பரலோகத்தில் இருக்கிறார் நாங்கள் தரையில் மனிதர்கள் 1449 02:02:33,479 --> 02:02:36,756 கடவுள் அவரது பரலோகத்தில் இருக்கிறார் நாங்கள் தரையில் மனிதர்கள் 1450 02:02:37,450 --> 02:02:41,455 இப்போதெல்லாம் அவன் இல்லை சுற்றி பார்க்க நேரம் 1451 02:02:41,588 --> 02:02:45,593 கடவுள் அவரது பரலோகத்தில் இருக்கிறார் நாங்கள் தரையில் மனிதர்கள் 1452 02:02:53,666 --> 02:02:57,113 இங்கே என்ன நடக்கலாம் அவர் கண்டிக்கவில்லை 1453 02:02:57,604 --> 02:03:01,609 ஆயிரம் தீமைகள், மில்லியன் தவறுகள் அவர் ஒரு நிலைப்பாட்டை எடுக்கவில்லை 1454 02:03:01,808 --> 02:03:06,086 கொள்ளையடிப்பது எல்லாமே குண்டுகள் குவிந்தன 1455 02:03:53,727 --> 02:03:57,072 ஒரு பயங்கரவாத அமைப்பு கூறியுள்ளது குண்டு வெடிப்புக்கான பொறுப்பு 1456 02:03:57,497 --> 02:04:00,637 இது இது என்று ஒரு போலி துரப்பணம் 1457 02:04:01,100 --> 02:04:03,808 நம் மக்களைத் துன்புறுத்துதல், மற்றும் உண்மையான போர் தொடரும் 1458 02:04:04,103 --> 02:04:07,084 நமது கடவுளை நாங்கள் பாதுகாக்க வேண்டும் 1459 02:04:28,528 --> 02:04:30,701 நீ எங்கே இருக்கிறாய் போகிறேன், போதும்? 1460 02:04:31,531 --> 02:04:32,737 நிகழ்ச்சியில் 1461 02:04:32,999 --> 02:04:35,036 நீங்கள் இல்லை 1462 02:04:37,504 --> 02:04:39,950 நான் வேண்டும். முன்னெப்போதையும் விட 1463 02:04:54,554 --> 02:04:59,799 'இறுதி கேள்வி' எங்கள் சிறப்பு நிகழ்ச்சி வரவேற்கிறது 1464 02:04:59,992 --> 02:05:01,562 இதில் நாம் போதைப்பொருள் சந்திக்கிறோம் ... 1465 02:05:01,628 --> 02:05:03,665 ஒரு நிமிடம் காத்திரு 1466 02:05:09,536 --> 02:05:11,482 அதை கொண்டு வா 1467 02:05:16,943 --> 02:05:18,752 இது என்ன? 1468 02:05:19,012 --> 02:05:23,688 கடவுள் கூறுகிறார்: இது ஒரு தெய்வீக மணி அவரது கழுத்தணி இருந்து 1469 02:05:23,950 --> 02:05:27,591 இந்த மனிதன் கூறுகிறார், அது அவருடைய சொத்து 1470 02:05:28,488 --> 02:05:31,833 கடவுள் கூறுகிறார்: ஒரு கோவில் கட்ட வேண்டும் 1471 02:05:32,492 --> 02:05:35,871 இந்த மனிதன் அதை எதிர்க்கிறான் 1472 02:05:36,096 --> 02:05:41,569 நான் யார் கேட்பது? கடவுள், அல்லது இந்த மனிதர் 1473 02:05:41,934 --> 02:05:47,714 யார் இந்த கைப்பற்ற பயன்படுத்தப்பட்டது தூஷணமான துண்டு பிரசுரங்கள்? 1474 02:05:49,075 --> 02:05:52,113 முதலில் அவர் கூறினார், கடவுள் காணவில்லை 1475 02:05:52,812 --> 02:05:54,792 பின்னர் கடவுள், ஒரு மோசடி 1476 02:05:55,015 --> 02:05:58,792 அடுத்ததாக அவர் கூறுவார், கடவுள் இறந்துவிட்டார் 1477 02:06:00,187 --> 02:06:05,728 உனக்கு என்ன வேண்டும் மகனே? கடவுள் இல்லாமல் உலகம்? 1478 02:06:07,894 --> 02:06:12,502 உனக்கு எந்த குறிப்பும் இல்லை எப்படி மக்கள் பாதிக்கப்படுகின்றனர்? 1479 02:06:12,832 --> 02:06:15,108 சாப்பிட உணவு இல்லை 1480 02:06:15,802 --> 02:06:17,804 வாழ இடம் இல்லை 1481 02:06:18,705 --> 02:06:21,515 பேச எந்த நண்பரும் இல்லை 1482 02:06:21,975 --> 02:06:28,620 மக்கள் தங்களைக் கொல்லுகிறார்கள். அவர்களது மணிகட்டைகளை மூடி, கட்டிடங்களை அசைத்துப் பாருங்கள் 1483 02:06:28,915 --> 02:06:32,920 ஏன்? ஏனென்றால் அவர்கள் நம்பிக்கை இல்லை 1484 02:06:33,486 --> 02:06:37,935 கடவுள் முன் குனிந்து, புனித சாம்பல் கசிந்து, 1485 02:06:38,691 --> 02:06:43,504 அணிந்து, அவர்கள் வாழ நம்புகிறார்கள், 1486 02:06:43,697 --> 02:06:48,510 நீ யார்? அந்த நம்பிக்கையை பறிக்க எப்படி? 1487 02:06:48,968 --> 02:06:57,080 நீ அவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரை முறிய அடித்தால், அந்த வெற்றிடத்தை எப்படி பூர்த்தி செய்வீர்கள்? 1488 02:06:58,011 --> 02:07:02,050 இந்த மனிதன் பற்றி தவறான எண்கள் 1489 02:07:02,515 --> 02:07:08,193 இன்று அவர் நமக்கு சொல்ல வேண்டும்: சரியான எண் என்ன? 1490 02:07:16,029 --> 02:07:19,101 நீ சொல்வது சரி, உன் புனிதத்தன்மை 1491 02:07:19,866 --> 02:07:25,475 முன்பு ஒரு காலத்தில் எனக்கு சாப்பிட உணவு இல்லை 1492 02:07:26,105 --> 02:07:27,914 வாழ இடம் இல்லை 1493 02:07:28,541 --> 02:07:33,615 நான் நிறைய அழுதேன் எனக்கு எந்த நண்பனும் இல்லை 1494 02:07:34,981 --> 02:07:38,190 எனக்கு ஒரே ஒரு நம்பிக்கை இருந்தது - 1495 02:07:40,753 --> 02:07:42,596 தேவன் 1496 02:07:43,589 --> 02:07:46,729 ஒவ்வொரு நாளும் நான் நம்பினேன்: நாளை சிறப்பாக இருக்கும் 1497 02:07:47,026 --> 02:07:49,836 கடவுள் ஒரு தீர்வு காண்பார் 1498 02:07:51,631 --> 02:07:58,241 நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன் கடவுள் நம்பிக்கை நம்பிக்கை கொடுக்கிறது, 1499 02:07:59,672 --> 02:08:03,814 கஷ்டங்களை எதிர்கொள்ள பலம் 1500 02:08:04,944 --> 02:08:07,515 ஆனால் எனக்கு ஒரு கேள்வி இருக்கிறது 1501 02:08:10,516 --> 02:08:13,463 கடவுள் என்ன நம்புகிறார்? 1502 02:08:14,454 --> 02:08:17,697 ஒரு கடவுள் இருக்கிறார் என்று நீங்கள் சொல்கிறீர்கள் 1503 02:08:18,624 --> 02:08:20,604 நான் இல்லை என்று 1504 02:08:21,594 --> 02:08:23,073 T \ NO கடவுள்கள் உள்ளன 1505 02:08:24,630 --> 02:08:26,769 எங்களை உருவாக்கியவர் 1506 02:08:28,534 --> 02:08:32,175 மற்றும் பிற நீங்கள் உருவாக்கியவர் 1507 02:08:33,105 --> 02:08:36,518 எங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது எங்களை உருவாக்கிய கடவுள் 1508 02:08:36,876 --> 02:08:41,655 ஆனால் நீங்கள் உருவாக்கிய கடவுள், உன்னுடையது போல் இருக்கிறது 1509 02:08:41,948 --> 02:08:46,556 பெட்டி. லஞ்சம் வாங்குவது, தவறான வாக்குறுதிகளை அளிக்கிறது 1510 02:08:46,653 --> 02:08:50,692 பணக்காரர், ஏழை காத்திருக்கும் வைத்திருக்கிறது 1511 02:08:51,024 --> 02:08:54,494 மழையில் நனைத்தல்]. நீங்கள் பயத்தில் வாழ்கிறீர்கள் 1512 02:08:56,529 --> 02:08:58,770 என் வலது எண் எளிது 1513 02:09:00,199 --> 02:09:04,909 நம்மை உருவாக்கிய கடவுள், அவரை நம்புங்கள் 1514 02:09:06,472 --> 02:09:09,783 நீங்கள் உருவாக்கிய கடவுள் - 1515 02:09:10,710 --> 02:09:12,917 அவரை நீக்கு 1516 02:09:13,179 --> 02:09:14,658 ஆம்! 1517 02:09:15,047 --> 02:09:19,052 நீ என் கடவுளை அகற்றிவிடுவாய் நான் அமைதியாக இருக்கிறேன்? 1518 02:09:19,519 --> 02:09:23,558 எனக்கு எப்படி தெரியும் என் கடவுள் பாதுகாக்க 1519 02:09:23,723 --> 02:09:25,634 நீங்கள் கடவுளைப் பாதுகாப்பீர்களா? 1520 02:09:26,192 --> 02:09:28,103 நீங்கள்! 1521 02:09:28,494 --> 02:09:30,064 இது ஒரு சிறிய கோள் 1522 02:09:30,796 --> 02:09:33,709 பில்லியன் கிரேட் கிரகங்கள் விண்வெளியில் மிதப்பது 1523 02:09:33,900 --> 02:09:38,747 நீ ஒரு சிறிய மூலையில் உட்கார்ந்து கொண்டிருக்கிறாய் சிறிய கிரகம், சொல்ல நரம்பு உள்ளது 1524 02:09:38,938 --> 02:09:42,647 நீங்கள் அவரை காப்பாற்றுவீர்கள், யார் யுனிவர்ஸ் உருவாக்கப்பட்டது? 1525 02:09:43,709 --> 02:09:48,488 அவருக்கு உங்கள் பாதுகாப்பு தேவையில்லை. அவர் தன்னை பாதுகாக்க முடியும் 1526 02:09:51,951 --> 02:09:57,526 இன்று யாராவது முயன்றார்கள் கடவுள் பாதுகாக்க மற்றும் என் நண்பர் இறந்தார் 1527 02:09:58,491 --> 02:10:01,131 இது இடதுபுறம் உள்ளது - அவரது காலணி 1528 02:10:01,828 --> 02:10:04,104 கடவுள் பாதுகாப்பதை நிறுத்துங்கள் 1529 02:10:04,664 --> 02:10:08,043 அல்லது இந்த கிரகம் வேண்டும் இல்லை மனிதர்கள், ஒரே காலணிகள் 1530 02:10:08,467 --> 02:10:10,777 ஒரு முஸ்லீம் பயங்கரவாதி ஒரு இரயில் வீசும் 1531 02:10:11,671 --> 02:10:17,053 மற்றும் ஒரு இந்து குரு நீடிக்கிறார் உங்கள் பிரசங்கம். அது நன்றாக இருக்கிறது 1532 02:10:17,443 --> 02:10:22,222 இந்த இந்து மதம், முஸ்லிம் என்ன? எனக்கு லேபிள் காட்டு 1533 02:10:23,483 --> 02:10:26,157 நீங்கள் இந்த வேறுபாடுகளை உருவாக்கியிருக்கிறீர்கள். கடவுள் இல்லை 1534 02:10:26,919 --> 02:10:32,892 இது மிகப்பெரியது இந்த கிரகத்தின் தவறான எண் 1535 02:10:33,093 --> 02:10:35,835 இது மக்களை கொன்று விடுகிறது, அவர்களை பிரிக்கிறது 1536 02:10:36,195 --> 02:10:41,144 உங்கள் தவறான எண்ணைப் போல சர்ஃப்ராஸ்ஸிலிருந்து ஜகுவை பிரிக்கலாம் 1537 02:10:41,467 --> 02:10:47,474 - தவறான எண் என்ன? - சர்பராஸ் காட்டிக்கொடுப்பான் 1538 02:10:47,707 --> 02:10:50,153 அவர் அவளுக்கு துரோகம் செய்தார் 1539 02:10:50,476 --> 02:10:54,788 - என்ன நடக்கிறது? - இதை பிடி 1540 02:10:56,782 --> 02:11:03,996 நீங்கள் என் கணிப்பை கூறுகிறீர்கள் சர்ஃபாரஸ் பற்றி தவறாக இருந்ததா? 1541 02:11:04,190 --> 02:11:05,430 சரியாக! 1542 02:11:05,491 --> 02:11:09,633 அதை நிரூபிக்க - என் தீர்க்கதரிசனம் தவறாக நிரூபிக்க! 1543 02:11:09,762 --> 02:11:14,177 அது தவறு, என் காலில் விழுந்து ஒப்புக்கொள்கிறேன் 1544 02:11:14,533 --> 02:11:18,481 நீங்கள் ஒரு பொய்யர் என்று. நீ என்னை defame செய்ய முயற்சித்தாய் 1545 02:11:19,072 --> 02:11:21,143 நான் அதை நிரூபிக்க வேண்டும் என்றால்? 1546 02:11:21,541 --> 02:11:23,179 போதாதா ... இல்லை! 1547 02:11:29,148 --> 02:11:30,889 இது உன்னுடையது 1548 02:11:36,923 --> 02:11:38,527 நான் ஏற்கிறேன் 1549 02:11:38,958 --> 02:11:43,737 கேமராக்களை இயக்கு ஜகத் ஜனனி 1550 02:11:49,902 --> 02:11:56,615 நீ பதில் சொல்வாய் என்று நம்புகிறேன் என் கேள்விகளுக்கு உண்மையா 1551 02:11:59,011 --> 02:12:04,085 பெல்ஜியத்தில் நீங்கள் காதலில் விழுந்தீர்கள் பாக்கிஸ்தான் பையனுடன் 1552 02:12:05,551 --> 02:12:06,757 சரியா தவறா? 1553 02:12:07,053 --> 02:12:09,465 தயவுசெய்து என் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையை விட்டு விடுங்கள் 1554 02:12:09,589 --> 02:12:18,065 வெள்ளிக்கிழமை, 3:21 மணிக்கு நான் இந்த பையனை உனக்கு துரோகம் செய்வேன் என்று நினைத்தேன் 1555 02:12:18,531 --> 02:12:22,877 அடுத்த நாள் நீங்கள் சென்றார் திருமண பதிவாளர் அலுவலகம் 1556 02:12:23,436 --> 02:12:25,109 ஆனால் அவர் காட்டவில்லை 1557 02:12:25,705 --> 02:12:28,083 சரியா தவறா? 1558 02:12:28,174 --> 02:12:31,553 ஆம், அவர் வரவில்லை. இதை நிறுத்தவும் 1559 02:12:32,945 --> 02:12:39,089 இப்போது நீ என் காலடியில் வருவாய் அல்லது நான் உங்களுக்காக என் கால்களைக் கழுவலாமா? 1560 02:12:39,519 --> 02:12:43,467 - சர்பராஸ் காட்டிக் கொடுக்கவில்லை. - அது போகட்டும்! 1561 02:12:43,522 --> 02:12:46,025 இல்லை அந்த நாள் என்ன நடந்தது 1562 02:12:46,459 --> 02:12:47,733 தயவு செய்து! 1563 02:12:47,894 --> 02:12:51,535 ஒரே ஒருமுறை மட்டும், எனக்காக 1564 02:12:56,469 --> 02:12:59,507 நான் திருமணத்தில் இருந்தேன் பதிவாளர் அலுவலகம் மற்றும் 1565 02:12:59,805 --> 02:13:01,648 எனக்கு ஒரு கடிதம் வந்தது 1566 02:13:01,708 --> 02:13:03,949 சர்ஃபராஸ் அதைக் கொண்டு வந்தாரா? 1567 02:13:05,811 --> 02:13:09,953 இல்லை. அவர் ஒரு குழந்தை மூலம் அனுப்பினார் 1568 02:13:10,149 --> 02:13:13,096 - அது கையெழுத்திட்டதா? - இல்லை 1569 02:13:13,419 --> 02:13:17,094 உங்களுக்கு எப்படி தெரியும் சர்ஃபராஸ் அதை அனுப்பினாரா? 1570 02:13:20,159 --> 02:13:24,539 அது இருந்திருக்கலாம் வேறு சில பெண்களுக்கு 1571 02:13:27,066 --> 02:13:31,742 மற்றொரு பெண் இருந்தாள். ஒரு பூனை கொண்டு, சரியானதா? 1572 02:13:33,706 --> 02:13:37,677 அவள் உனக்கு பூனை கொடுத்தாள் சிறிது நேரம் பிடி 1573 02:13:38,644 --> 02:13:42,456 உங்களுக்கு கடிதம் கொடுத்த குழந்தை, அவர் உனக்குத் தெரியுமா? 1574 02:13:42,582 --> 02:13:45,461 - இல்லை! - அவரை அறிந்தாயா? 1575 02:13:45,851 --> 02:13:46,761 <நான்> இல்லை அதே 1576 02:13:46,853 --> 02:13:50,596 பின்னர் அவர் எப்படி அறிவார்? இந்த கடிதம் உங்களுக்காக இருந்ததா? 1577 02:13:51,790 --> 02:13:58,503 ஒருவேளை அவர் கொடுக்க சொன்னார் பூனை கொண்ட பெண் கடிதம் 1578 02:14:00,633 --> 02:14:07,050 நீங்கள் கடிதம், ஆனால் சர்பராஜ் என்று அழைக்கப்படவில்லை 1579 02:14:07,640 --> 02:14:09,881 நீங்கள் செய்தீர்களா? 1580 02:14:10,676 --> 02:14:17,821 ஏனெனில் இந்த மனிதன் நடப்பட்டான் ஒரு தவறான எண் - முஸ்லிம்கள் காட்டிக்கொடுக்கும் 1581 02:14:18,151 --> 02:14:20,529 சர்ஃபாரஸ் உங்களை ஏமாற்றவில்லை 1582 02:14:20,653 --> 02:14:21,927 என்ன நடக்கிறது? 1583 02:14:22,521 --> 02:14:27,493 நாங்கள் நம்ப வேண்டும் என்று நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள் இந்த பூனை மற்றும் காளை கதைகள்? 1584 02:14:27,527 --> 02:14:28,767 ஒரு நிமிடம் 1585 02:14:29,128 --> 02:14:33,201 இப்போது சத்தியத்திற்கு வருவோம். அழைப்புக்கு Sarfaraz 1586 02:14:33,533 --> 02:14:35,672 சீக்கிரம்! 1587 02:14:37,770 --> 02:14:41,217 இந்த எண் இல்லை 1588 02:14:42,075 --> 02:14:45,522 ஏதேனும் வேறு எண்? நண்பர், கல்லூரி, ஏதோ? 1589 02:14:45,711 --> 02:14:48,783 - சிமோன் ஜாகு! - பெல்ஜியம் பல்கலைக்கழகம் 1590 02:14:53,218 --> 02:14:55,061 - வணக்கம். - வணக்கம்! 1591 02:14:55,121 --> 02:14:59,160 நான் உண்மையில் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் உங்கள் பட்டதாரி மாணவர்களுள் ஒருவர் 1592 02:14:59,525 --> 02:15:01,004 சர்ஃபராஸ் யூசுஃப் 1593 02:15:01,093 --> 02:15:03,539 ஆமாம். கடந்த ஆண்டு பாகிஸ்தான் சென்றார் 1594 02:15:04,530 --> 02:15:05,907 அவர் ஒரு எண்ணை விட்டுவிட்டாரா? 1595 02:15:05,965 --> 02:15:08,639 மன்னிக்கவும், எங்களுக்கு அங்கீகாரம் இல்லை தகவல் கொடுக்க 1596 02:15:08,868 --> 02:15:10,575 இது மிகவும் முக்கியமானது 1597 02:15:10,636 --> 02:15:13,549 உங்கள் கோரிக்கையை எங்களுக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும் நான் அதை மாணவர் விவகாரங்களுக்கு அனுப்ப முடியும் 1598 02:15:13,806 --> 02:15:15,183 ஒரு நல்ல நாள் அன்பே வேண்டும் 1599 02:15:15,507 --> 02:15:17,214 அவரது பாகிஸ்தான் எண்? 1600 02:15:17,477 --> 02:15:20,549 - தெரியாது. - யோகு தார்லிங் 1601 02:15:21,480 --> 02:15:23,926 நான் வேலை செய்கிறேன் பாகிஸ்தான் தூதரகம் 1602 02:15:24,483 --> 02:15:27,054 அவனது வேலை - பாகிஸ்தான் தூதரகம், பெல்ஜியம் 1603 02:15:27,753 --> 02:15:29,994 Mitu, பாகிஸ்தான் தூதரகம், பெல்ஜியம் 1604 02:15:30,055 --> 02:15:32,501 - நகல் ஐயா. - பேச்சாளர்கள் அதை வைத்து 1605 02:15:35,761 --> 02:15:37,672 வாழ்த்துக்கள். பாகிஸ்தான் தூதரகம் 1606 02:15:38,197 --> 02:15:39,733 வணக்கம் 1607 02:15:41,233 --> 02:15:44,544 லாகூர் ஒரு மாணவர் உங்களோடு வேலை செய்தேன் 1608 02:15:44,737 --> 02:15:48,583 - சர்ஃபாரஸ் யூசுப். - உங்கள் பெயர் ஜாகு? 1609 02:15:51,177 --> 02:15:53,680 ஹலோ ... உங்கள் பெயர் ஜாகு? 1610 02:15:54,113 --> 02:15:55,786 உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்? 1611 02:15:56,148 --> 02:15:59,891 அவள் என்று! டெல்லியில் இருந்து பெண் அழைத்திருக்கிறார் 1612 02:16:00,019 --> 02:16:01,760 பராஹ், அது ஜாகு அழைப்பு 1613 02:16:01,821 --> 02:16:05,462 திரு சையெத், ஹம்] இது இந்தியாவில் இருந்து ஜகுவின் அழைப்பு 1614 02:16:05,691 --> 02:16:08,171 இரட்டை அனைவருக்கும்! 1615 02:16:10,930 --> 02:16:16,744 சர்ஃப்ராஸ் யூசுப் எங்களை அழைக்கிறது லாகூரில் இருந்து] நாள் 9 மணியளவில் 1616 02:16:17,670 --> 02:16:21,743 மற்றும் பாவம் மனிதாபிமானத்துடன் ஒரு கேள்வி கேட்கிறது: 1617 02:16:22,074 --> 02:16:26,887 எனக்கு ஒரு அழைப்பு இருந்தது இந்தியாவில் இருந்து - ஜாகுவிலிருந்து? 1618 02:16:27,113 --> 02:16:30,151 நாம் "இல்லை" அவர் துண்டிக்கிறார் 1619 02:16:30,550 --> 02:16:32,496 அவர் எங்களை பைத்தியம் பிடித்தார் 1620 02:16:32,685 --> 02:16:35,256 காத்திரு. நான் உன்னை அவருடன் இணைப்பேன் 1621 02:16:50,669 --> 02:16:51,773 வணக்கம்... 1622 02:16:52,705 --> 02:16:55,914 - சர் சர்ராஸ் யூசுப்? - ஆம், பேசுகிறேன் 1623 02:16:56,208 --> 02:17:00,122 - நீ எங்கே இருக்கிறாய்? - லாஹூரில். ஏன்? 1624 02:17:00,613 --> 02:17:05,562 - இப்போது எங்கே இருக்கிறாய்? - வீட்டில். ஏன்? 1625 02:17:05,985 --> 02:17:09,762 ஒரு நாற்காலி அல்லது இல்லையா? அருகிலுள்ள ஒரு பெஞ்ச்? 1626 02:17:10,089 --> 02:17:14,469 தயவு செய்து உட்காருங்கள். நீங்கள் ஒரு ஜோல்ட்டைப் பெறுவீர்கள் 1627 02:17:15,661 --> 02:17:17,698 என்னை மன்னிக்கவும்? 1628 02:17:19,198 --> 02:17:21,576 டெல்லியிலிருந்து உங்களுக்கு அழைப்பு வந்தது 1629 02:17:27,473 --> 02:17:30,010 தயவு செய்து இங்கே பேசவும் 1630 02:17:30,576 --> 02:17:32,817 வணக்கம்... 1631 02:17:33,713 --> 02:17:36,523 சர்ஃபராஜ் ... 1632 02:17:39,785 --> 02:17:41,526 தாடை "- - - 1633 02:17:43,522 --> 02:17:44,967 வணக்கம்... 1634 02:17:46,092 --> 02:17:49,232 .. ஹலோ Jaggu, என்ன விஷயம்? 1635 02:17:51,096 --> 02:17:53,576 நீ வந்தாயா? திருமண பதிவாளர் அலுவலகம்? 1636 02:17:53,599 --> 02:17:57,513 என்னிடம் இருந்தது, ஆனால் நீங்கள் விட்டுவிட்டீர்கள் 1637 02:17:58,203 --> 02:18:00,046 ஏன் அழைக்கவில்லை? 1638 02:18:00,272 --> 02:18:05,620 நான் உன் கடிதத்தை பெற்றுள்ளேன். நீங்கள் என்னை 'என்னை தொடர்பு கொள்ள வேண்டாம்' 1639 02:18:06,545 --> 02:18:09,025 நான் உங்களுக்கு அறிந்தேன் குடும்ப அழுத்தம் கீழ் 1640 02:18:09,148 --> 02:18:15,656 ஆனால், ஒரு நாள் நீங்கள் என்னை தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் 1641 02:18:18,023 --> 02:18:21,527 என்ன நீண்ட நேரம் எடுத்தது? 1642 02:18:22,461 --> 02:18:26,705 நான் உட்காருகிறேன். நான் உங்கள் தவறான எண்ணைக் கொண்டிருந்தேன் 1643 02:18:33,973 --> 02:18:38,581 சரியான எண் கிடைத்தது ஒரு நண்பர் இருந்து 1644 02:19:04,036 --> 02:19:05,743 நன்றி மகனே 1645 02:19:40,640 --> 02:19:42,517 இங்கே, இதை வைத்திருங்கள் 1646 02:20:06,632 --> 02:20:09,943 போதை! நீங்கள் எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள் பேட்டரிகள் வீடு? 1647 02:20:10,135 --> 02:20:14,914 - அங்கே அவர்களைப் பெறாதீர்கள். - நிறைய! எதற்காக? 1648 02:20:15,140 --> 02:20:19,088 வீட்டிற்கு திரும்ப, நான் கேட்கிறேன் நான் பதிவு செய்த ஒலிகளுக்கு 1649 02:20:19,478 --> 02:20:20,752 என்ன சத்தம்? 1650 02:20:21,013 --> 02:20:25,519 பூமியின் ஒலிகள் - காகங்கள், போக்குவரத்து honking 1651 02:20:25,650 --> 02:20:27,960 அங்கு, நீங்கள் கேட்க வேண்டும் கார்கள் honking வேண்டும்? 1652 02:20:28,186 --> 02:20:33,135 இப்போது, நான் இந்த கிரகத்தில் மிஸ் போது 1653 02:20:35,561 --> 02:20:39,008 ஹே! காத்திரு! இன்னும் ஒரு பை உள்ளது 1654 02:20:39,098 --> 02:20:40,668 அதை மறந்து, போதும்! 1655 02:20:40,732 --> 02:20:44,544 நீங்கள் கிண்டல் செய்கின்றீர்கள்? இது பேட்டரிகள் கொண்டு அடைக்கப்படுகிறது 1656 02:20:44,703 --> 02:20:47,081 காத்திரு! 1657 02:20:50,075 --> 02:20:53,522 டிரைவர் ... நிறுத்துங்கள்! 1658 02:21:07,025 --> 02:21:10,837 உங்கள் கிரகத்தில் எல்லோரும் குச்சி-காது காதுகள் உள்ளனவா? 1659 02:21:12,031 --> 02:21:15,171 அவர்கள் நிர்வாணமாக சுற்றி சுற்றி வருகிறார்கள்? 1660 02:21:16,702 --> 02:21:19,706 நீங்கள் ஏன் நிற்கிறீர்கள்? என் முகத்தில் ஏதாவது இருக்கிறதா? 1661 02:21:23,842 --> 02:21:29,451 நான் பத்தாம் வகுப்பில் இருந்தேன், என் கவிதை கவிதை எழுதியபோது, ​​ 1662 02:21:30,982 --> 02:21:32,825 பாபா க்கு 1663 02:21:33,885 --> 02:21:39,198 என் அம்மாவை நான் ஒத்திருக்கிறேன் என்று சொல்கிறார்கள். நான் கூறுவது ... 1664 02:21:46,698 --> 02:21:50,544 கவிதை என்பது பொருள் சிதறிய வார்த்தைகள், உயரும் எண்ணங்கள் 1665 02:21:53,005 --> 02:21:54,916 பால், நீங்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறீர்கள் 1666 02:21:56,708 --> 02:22:00,155 இங்கே தான் teetotaler தட்டச்சு என்று அழைக்கப்படுகிறது 1667 02:22:01,046 --> 02:22:04,926 யார் கூறுகிறார் "ஒரு பெயரில் என்ன இருக்கிறது?" 1668 02:22:06,051 --> 02:22:10,124 எந்த நாடாவும் ஒலியைக் கொண்டிருக்கவில்லை காகங்கள் அல்லது போக்குவரத்து honking 1669 02:22:10,889 --> 02:22:14,029 ஒவ்வொரு டேப்பும் இருந்தது என் குரல் 1670 02:22:21,733 --> 02:22:23,770 "நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்" 1671 02:22:28,173 --> 02:22:29,880 அறிந்துகொண்டேன்! 1672 02:22:35,180 --> 02:22:37,786 அவர் என்னை ரன் செய்தார்! 1673 02:22:40,986 --> 02:22:44,456 போதும், இந்த டேப்பில் என்ன இருக்கிறது? 1674 02:22:44,890 --> 02:22:47,996 உன்னிடம் கூறினேன் - காகங்கள், போக்குவரத்து honking 1675 02:23:00,472 --> 02:23:04,750 ஒவ்வொரு இரவும், உங்கள் கிரகம் உயரும், நான் இந்த நாடாக்கள் விளையாட வேண்டும் 1676 02:23:05,978 --> 02:23:11,587 நீங்கள் அலைபாயலாம். இது போன்ற 1677 02:23:13,719 --> 02:23:17,633 நீங்கள் மீண்டும் அலை ... இப்போது என்ன? 1678 02:23:19,625 --> 02:23:22,606 என் குரல் பதிவு செய்யவில்லையா? 1679 02:23:22,961 --> 02:23:25,532 உன் குரல்? 1680 02:23:25,864 --> 02:23:30,040 நான் நினைக்கிறேன் ... ஒரு கவிதை நீங்கள் ஓதினீர்கள் 1681 02:23:31,136 --> 02:23:33,946 ஒரு கவிதை? அவ்வளவுதான்? 1682 02:23:36,975 --> 02:23:39,581 நான் சரியாக இல்லை உங்கள் மீது காதல் வயப்பட்டிருக்கிறேன்... 1683 02:23:39,945 --> 02:23:42,983 .. என் நேரத்தை வீணடிக்க உனக்கு மேல்! 1684 02:24:01,900 --> 02:24:05,109 அவர் திரும்பி பார்க்கவில்லை. ஒருமுறை இல்லை 1685 02:24:05,503 --> 02:24:07,676 அவர் கண்ணீர் மறைத்து 1686 02:24:08,573 --> 02:24:13,545 அவர் நமக்கு ஒரு விஷயத்தை கற்றுக்கொண்டார். அவர் எங்களுக்கு ஒரு போதனை செய்தார் 1687 02:24:13,912 --> 02:24:16,552 அவர் எங்களிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டார் எப்படி அவர் ... 1688 02:24:16,915 --> 02:24:21,091 .. மற்றும் எங்களுக்கு கற்று அன்பு எப்படி 1689 02:24:22,020 --> 02:24:25,024 அவர் எனக்கு போதுமான அளவு நேசித்தேன் என்னை விடுங்கள் 1690 02:24:25,690 --> 02:24:31,003 அவர் இங்கே நிர்வாணமாக வந்தார். குழந்தைகள் செய்வது போல 1691 02:24:32,130 --> 02:24:37,978 நிறைய கேள்விகளைக் கேட்டேன். குழந்தைகள் செய்வது போல 1692 02:24:40,105 --> 02:24:43,211 பின்னர் ஒரு நாள் ... 1693 02:24:44,710 --> 02:24:47,816 .. அவர் சென்றார் 1694 02:24:48,646 --> 02:24:53,095 நான்கு பில்லியன் மைல் தொலைவில் உள்ளது 1695 02:24:54,519 --> 02:24:58,661 அவர் எனக்கு இரண்டு பங்களிப்புகளை கொடுத்தார் 1696 02:25:00,526 --> 02:25:02,767 சர்ஃபராஜ் 1697 02:25:03,561 --> 02:25:06,474 மற்றும் அப்பா 1698 02:25:08,567 --> 02:25:15,746 நான் உயிரோடு வரை ... இரவில் நான் பார்க்கிறேன் அவரது கிரகம் மற்றும் அலை 1699 02:25:17,776 --> 02:25:22,623 நான் உறுதியாக இருக்கிறேன், அவர் அதே செய்வார் 1700 02:25:25,550 --> 02:25:28,588 நான் அவரை இழக்கிறேன் 1701 02:26:07,191 --> 02:26:11,606 சக விண்வெளி வீரர்கள், பூமியில் தரையிறக்க தயார் 1702 02:26:11,663 --> 02:26:15,736 நான்கு நினைவில் கொள்ளுங்கள் பூமி சர்வைவல் கட்டளைகள் 1703 02:26:15,967 --> 02:26:18,846 <நான்> ஒன்று: நிர்வாணமாக சுற்றி சுற்ற வேண்டாம் 1704 02:26:19,137 --> 02:26:24,644 காதல் மூடிய அறைகளில் செய்ய வேண்டும் 1705 02:26:24,776 --> 02:26:28,724 போரிடுவது, போரை உருவாக்குதல் திறந்த நிலையில் அனுமதிக்கப்படுகிறது 1706 02:26:29,013 --> 02:26:32,756 இரண்டு. " மொழி ஜாக்கிரதை, அது குழப்பமானது 1707 02:26:32,817 --> 02:26:36,663 Earfhfings சொன்னால், 'நான் கோழி மற்றும் மீன் நேசிக்கிறேன்,' 1708 02:26:36,821 --> 02:26:40,496 இது அர்த்தம் இல்லை அவர்கள் விலங்குகளை நேசிக்கிறார்கள், 1709 02:26:40,725 --> 02:26:45,071 ஆனால் அந்த விலங்குகள் மதிய உணவு மெனுவில் 1710 02:26:45,497 --> 02:26:50,139 சிந்தனைக்கும் இடையில் உள்ள இடைவெளி பேச்சு நமது ஆராய்ச்சியின் தலைப்பாகும் 1711 02:26:50,768 --> 02:26:54,511 மூன்று: இறங்கும் போது, துணிச்சலுக்கான கார்களைக் கண்டுபிடி 1712 02:26:54,572 --> 02:27:01,751 உங்கள் நீளத்தை உங்கள் ஆழத்தில் மறைக்கவும் உள்ளாடை, திருடர்களிடமிருந்து பாதுகாப்பானது 1713 02:27:01,980 --> 02:27:05,086 நான்கு: தாய் கட்டளை 1714 02:27:05,150 --> 02:27:09,621 யாராவது சொன்னால்: எச்! உங்களை கடவுளுடன் இணைத்துக்கொள்ளுங்கள், 1715 02:27:09,788 --> 02:27:14,168 ஆராய்ச்சி டம்ப், ஒரு U- டம் எடுத்து மற்றும் உங்கள் வாழ்க்கையை நடத்துங்கள் 1716 02:27:26,738 --> 02:27:29,548 வாருங்கள், பயப்படாதீர்கள் 1717 02:27:34,679 --> 02:27:37,489 நீங்கள் என்ன கண்ணாடியைக் காண்கிறீர்கள்? 1718 02:27:38,083 --> 02:27:40,893 - எனக்கு ஒரு கேள்வி. - என்ன? 1719 02:27:41,986 --> 02:27:46,765 உங்கள் கடைசி விஜயத்தில், நீங்கள் எவ்வளவு அடிக்கடி வேகப்படுத்தினீர்கள்? 1720 02:27:54,699 --> 02:27:57,509 - இது என்ன? - தற்காப்பு! 1721 02:27:57,769 --> 02:27:59,874 பாதுகாப்பு கேட்ஜ்கள்? 1722 02:28:00,105 --> 02:28:03,575 - செல்லலாம். - அங்கு இல்லை! இந்த வழி 1723 02:28:03,708 --> 02:28:04,778 <நான்> கபுட்! அதே 1723 02:28:05,305 --> 02:28:11,428 - = www.OpenSubtitles.org = - 249729