All language subtitles for Venom 2018 720p TS x264-iM@X

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,520 --> 00:01:40,980 We have to wait for a full clean up Just to get a status report 2 00:01:41,150 --> 00:01:43,390 We are working as fast as possible 3 00:01:43,520 --> 00:01:44,950 Not good enough Maybe you can tell me what happened 4 00:01:46,120 --> 00:01:48,990 There was a mistake with the connection One of the astronauts sent a tug of war 5 00:01:49,160 --> 00:01:51,760 What about the crew - We are still investigating- 6 00:01:51,900 --> 00:01:55,460 Where did he go - it was 20 kilometers west of Sabu- 7 00:01:55,600 --> 00:01:59,370 Have you prepared samples at least - No, we have three of them - 8 00:01:59,600 --> 00:02:02,910 One of the organism came out of the container It is missing 9 00:02:03,040 --> 00:02:05,540 We dont know which one 10 00:02:15,860 --> 00:02:17,960 Over here,one dead,not the other,hurry 11 00:02:18,860 --> 00:02:21,960 what did she say ?- One astronaut still alive - 12 00:02:27,930 --> 00:02:29,430 That's Jameson 13 00:02:34,740 --> 00:02:36,910 hurry 14 00:03:53,150 --> 00:03:54,550 Good morning dear 15 00:03:56,950 --> 00:03:59,450 did you miss me ?- I am awake- 16 00:03:59,690 --> 00:04:01,090 You can restore it 17 00:04:02,660 --> 00:04:06,800 i am wearing my shirt 18 00:04:06,930 --> 00:04:10,000 Thanks, I have a statement on the basis of life 19 00:04:10,130 --> 00:04:12,030 Will you tell me how your meeting is going 20 00:04:12,170 --> 00:04:12,970 Meeting? Damn it 21 00:04:12,970 --> 00:04:16,540 Meeting? Damn it 22 00:04:52,740 --> 00:04:54,210 Coffee 23 00:04:55,280 --> 00:04:57,410 Its is perfect - Thank you- 24 00:04:57,550 --> 00:04:59,410 You know what tonight 25 00:04:59,550 --> 00:04:59,880 Night of appointment 26 00:05:01,120 --> 00:05:06,050 So I'll take you at six And please do not forget your helmet 27 00:05:06,190 --> 00:05:09,420 I'm glad you liked it Because I decided to wear it at the wedding 28 00:05:09,560 --> 00:05:11,260 That's nice 29 00:05:11,960 --> 00:05:15,360 Feed the cat- Ilove you- 30 00:05:15,500 --> 00:05:18,800 I love you too, feed the cat 31 00:05:36,990 --> 00:05:39,820 Eddie Brock, asserting on earth today In the mission sector 32 00:05:39,820 --> 00:05:41,190 Chase Guide 33 00:05:44,090 --> 00:05:44,530 As I walk around ask disturbing questions 34 00:05:46,430 --> 00:05:49,670 Homelessness increases to thousands 35 00:05:49,770 --> 00:05:53,800 Brooke's hands are here "I inform you today of the city" Euclouma this enormous protest 36 00:05:53,970 --> 00:05:56,570 Tents in the streets 37 00:06:03,980 --> 00:06:06,210 Cause of death did not occur because The case of the corpse, however 38 00:06:06,320 --> 00:06:09,950 You do not end up in the bottom of a landfill with natural death 39 00:06:10,090 --> 00:06:15,390 So the city does not care about people anymore Than the killers do 40 00:06:15,530 --> 00:06:18,560 I'm Eddie Brook, this Brad report 41 00:06:18,190 --> 00:06:21,100 Hi Richie looks good - good- 42 00:06:21,560 --> 00:06:24,860 You can not stop there, Of course, I can, of course, 43 00:06:24,930 --> 00:06:28,740 How is she ? Berkeley.. Brown.. MIT.. 44 00:06:28,870 --> 00:06:30,840 I got a Scholarship- What did I tell you? 45 00:06:31,910 --> 00:06:33,140 Tell me what? 46 00:06:33,780 --> 00:06:34,180 Eddie 47 00:06:35,750 --> 00:06:36,610 Bicycle.. MIT.. 48 00:06:40,880 --> 00:06:45,090 His love is known in this view Do not be old 49 00:06:46,260 --> 00:06:49,760 Well yes Highlands are not my favorite things 50 00:06:50,630 --> 00:06:53,260 What the deal - Got you a great, exclusive story - 51 00:06:53,260 --> 00:06:55,800 Oh really? From?- Colton Drake- 52 00:06:55,500 --> 00:06:59,800 Colton Drake- The man wants to talk about his property - 53 00:06:59,900 --> 00:07:03,210 Certainly confident that the incident was not anomaly 54 00:07:04,510 --> 00:07:07,980 It is really fishy - I will compare with you- 55 00:07:08,110 --> 00:07:10,450 Colton Drake buys his own money 56 00:07:10,580 --> 00:07:13,450 This building will transform this into a special position If so desired 57 00:07:13,580 --> 00:07:16,520 Now, you will ask him about the program 58 00:07:16,620 --> 00:07:19,220 Thank him and wish him a good day 59 00:07:21,020 --> 00:07:21,760 He is a fraudster 60 00:07:24,330 --> 00:07:27,230 Idi, when you do not have a place they gave you a house 61 00:07:27,360 --> 00:07:32,070 Now you know that we liked Eddie Brook's show There is no better investigator than you 62 00:07:32,200 --> 00:07:35,300 But no one is above the net So I know the unknown 63 00:07:35,440 --> 00:07:36,910 Do not start with this nonsense II - OK- 64 00:07:42,950 --> 00:07:50,920 I do not know what happened to the job, it's not something to do - My mother told me anything in life worth sacrificing - 65 00:07:51,050 --> 00:07:55,690 Patience and a lot of work 66 00:07:55,830 --> 00:07:57,190 That's you- No- 67 00:07:57,260 --> 00:07:58,730 Which I'm talking about - No- 68 00:07:58,860 --> 00:08:01,060 You are lucky to get 69 00:08:01,200 --> 00:08:04,100 I'm a precious fisherman, that's what my mother said 70 00:08:05,230 --> 00:08:07,240 Will the behavior improve tomorrow - No- 71 00:08:08,140 --> 00:08:10,140 No, I will do what I do 72 00:08:10,270 --> 00:08:13,510 I can not do my job The man I work for 73 00:08:13,510 --> 00:08:17,250 I do not work for Drake to work for my company And my company is working for him 74 00:08:17,380 --> 00:08:21,250 I am sure you are a fan for many people Who do not see them worthy 75 00:08:21,250 --> 00:08:23,890 But we do not want to repeat - We repeat? 76 00:08:23,890 --> 00:08:26,690 Daily Globe Incident 77 00:08:26,790 --> 00:08:28,690 Oh really? incident 78 00:08:28,830 --> 00:08:31,990 Not an incident - Edie, left New York to San Francisco - 79 00:08:32,730 --> 00:08:34,300 No, I had a job in New York 80 00:08:34,460 --> 00:08:42,100 I used to go to places I did not run away Go to places near you 81 00:08:42,240 --> 00:08:43,240 You are my home 82 00:08:44,870 --> 00:08:46,680 Do not underestimate yourself 83 00:08:51,280 --> 00:08:54,680 Less talk and more kissing - To get the account - 84 00:10:25,310 --> 00:10:30,350 Very soon the foundation stone of another life Will be sent on an exploratory mission 85 00:10:30,480 --> 00:10:34,080 Thus, we all live in space 86 00:10:35,080 --> 00:10:38,590 Good Now you have shown some of the wonderful things that we do here 87 00:10:38,720 --> 00:10:41,820 Hope I inspired everyone from you To exit 88 00:10:41,920 --> 00:10:44,690 And make other things dreamed only 89 00:10:44,830 --> 00:10:47,390 Sayed Drake- There is nothing wrong- 90 00:10:49,030 --> 00:10:51,570 Come here . What's your name? To me 91 00:10:51,700 --> 00:10:57,470 Sometimes to what people do They ask to silence those who ask 92 00:10:57,610 --> 00:11:01,610 But you know in the end We are the ones who change the world 93 00:11:02,240 --> 00:11:07,710 I care so well This is Dr. Skirt Gulo Hi 94 00:11:07,420 --> 00:11:09,620 Hello Hello boys - 95 00:11:09,790 --> 00:11:11,150 Sorry for interrupting, but it's time to change your clothes for the interview - Yup- 96 00:11:14,790 --> 00:11:16,520 O children, sorry for your leaving To you are responsible 97 00:11:16,660 --> 00:11:21,230 Safzoni, Dr. Skirt will answer questions to And any other question 98 00:11:21,330 --> 00:11:23,060 See you at a time called flip- He called - 99 00:11:24,170 --> 00:11:26,030 Madik Sayed Drake Will we start from the beginning only? 100 00:11:26,800 --> 00:11:28,340 Poland, British people 101 00:11:28,470 --> 00:11:33,100 Then, on 19, a genetic remedy was discovered 102 00:11:33,640 --> 00:11:36,180 Literally doubles the life expectancy of the pancreas 103 00:11:36,310 --> 00:11:38,850 In fact, life expectancy doubles three times for the pancreas 104 00:11:39,650 --> 00:11:42,350 but it's okay- Well 24- 105 00:11:42,490 --> 00:11:45,150 That is still severe I made an industry 106 00:11:45,290 --> 00:11:47,960 The foundation of life - It happened overnight - 107 00:11:47,960 --> 00:11:52,790 But then, a rocket I decided you'd go and take a look at the space 108 00:11:52,960 --> 00:11:57,200 I know what I've always trusted space exploration 109 00:11:57,300 --> 00:12:00,700 It is crucial in our endeavor, everything you see here on Earth 110 00:12:00,840 --> 00:12:04,040 But think of everything that is saved in the oceans and land 111 00:12:04,170 --> 00:12:07,610 Every time we look up, a lot of sources Unexplored 112 00:12:07,740 --> 00:12:10,410 You have lots of unexplored resources Also from your company for medicines 113 00:12:10,550 --> 00:12:14,450 Which I share to help me - Of course- 114 00:12:14,580 --> 00:12:19,650 Full circle - How it works, is the cornerstone of life - 115 00:12:20,120 --> 00:12:21,220 How 116 00:12:21,690 --> 00:12:24,860 How to connect with a pharmaceutical company - IDI- 117 00:12:25,430 --> 00:12:27,600 Talking about the rocket here - No no- 118 00:12:27,700 --> 00:12:29,800 I am talking about the allegations 119 00:12:30,070 --> 00:12:34,470 Sorry for not- Your entire empire was built on corpses - 120 00:12:34,470 --> 00:12:36,670 IDI- that's right- 121 00:12:36,810 --> 00:12:42,510 We recruited the weakest among us to volunteer for tests You ended up killing more people 122 00:12:42,650 --> 00:12:45,380 I am aware of these rumors on the Internet Here's a lot of fake news 123 00:12:45,480 --> 00:12:47,720 Well, what about legal cases - Sorry?- 124 00:12:47,880 --> 00:12:50,850 There are legal issues such as Sarah Chambers 125 00:12:50,990 --> 00:12:53,320 Seoul Berkeley 126 00:12:53,720 --> 00:12:56,290 Thanks Jisla spent a good day - Beyond Photography - 127 00:12:57,090 --> 00:12:58,390 Thank you so much 128 00:12:58,660 --> 00:12:58,990 Thank you so much 129 00:12:59,330 --> 00:13:01,960 Let's go- The foundation stone of the dead- 130 00:13:02,100 --> 00:13:04,530 We did not end- Yes, Mr. Brook- 131 00:13:04,530 --> 00:13:07,970 That threat? He spent a happy life - 132 00:13:11,040 --> 00:13:16,240 I know what you will say, however This man is completely bad 133 00:13:16,350 --> 00:13:19,250 Jack, if- From your source - 134 00:13:19,380 --> 00:13:20,980 goat- From your source, 135 00:13:25,490 --> 00:13:29,720 I have no source of intuition - This is not the wild West - 136 00:13:29,830 --> 00:13:32,660 Do not act like the police Based on the event 137 00:13:32,800 --> 00:13:36,600 We do the work to support our claims 138 00:13:36,730 --> 00:13:42,200 We provide evidence, learn to a smart man you really are an idiot 139 00:13:49,040 --> 00:13:52,380 You can not trust me 140 00:13:52,550 --> 00:13:55,020 He spent a good life 141 00:13:58,220 --> 00:14:04,490 Hello- Anta is a cocky patient 142 00:14:04,460 --> 00:14:07,330 And you are evil as hell I was ready to skip your hand 143 00:14:07,330 --> 00:14:08,000 because I loved you 144 00:14:08,200 --> 00:14:10,130 You loved me? Who appointed him? 145 00:14:12,800 --> 00:14:13,130 What she did caused me 146 00:14:13,140 --> 00:14:15,540 What she did caused me 147 00:14:15,740 --> 00:14:16,200 She used me 148 00:14:24,650 --> 00:14:27,680 I am 149 00:14:59,820 --> 00:15:01,520 Oh my God 150 00:15:05,150 --> 00:15:07,090 Lovely 151 00:17:02,340 --> 00:17:04,110 Test No. 36 152 00:17:04,240 --> 00:17:07,280 Biological interaction Between two different beings alive 153 00:17:07,410 --> 00:17:10,880 These creatures need to be bonded 154 00:17:10,980 --> 00:17:14,480 To stay at any time in an environment Rich in oxygen 155 00:17:14,580 --> 00:17:17,290 Why does a host refuse always appear? 156 00:17:17,790 --> 00:17:20,120 That's what we're trying to find 157 00:17:21,660 --> 00:17:23,730 The association begins 158 00:17:29,140 --> 00:17:30,500 It is balanced 159 00:17:36,010 --> 00:17:37,870 But why Why this rabbit 160 00:17:38,710 --> 00:17:41,480 It is similar to a transfer member 161 00:17:41,580 --> 00:17:43,410 Where the donor and the recipient Identical 162 00:17:44,150 --> 00:17:47,580 That is right- Well think about it - 163 00:17:47,720 --> 00:17:51,150 If we work analysis They will be able to stay here, but also 164 00:17:51,250 --> 00:17:53,860 We will be able to stay there 165 00:17:55,790 --> 00:17:57,460 we?- I start with experiments on humans - 166 00:17:57,760 --> 00:18:02,200 Early to think up - Dr Skirt is in front of a scientific discovery- 167 00:18:02,300 --> 00:18:03,900 I want to keep you cool, okay 168 00:18:04,030 --> 00:18:07,470 I understand but it is a moral issue - Think for yourself and your children - 169 00:18:08,270 --> 00:18:11,040 how are the kids 170 00:18:11,770 --> 00:18:14,680 Let's start the experiment on humans, a good job 171 00:18:36,670 --> 00:18:37,770 Jack 172 00:18:39,300 --> 00:18:44,210 Have you ever felt? That your life is corrupt? 173 00:18:48,010 --> 00:18:49,440 Is not that your friend? 174 00:18:49,580 --> 00:18:52,150 Months have passed since our rocket failed 175 00:18:52,310 --> 00:18:55,520 We work so much - You can turn off the TV - 176 00:18:56,720 --> 00:18:59,490 Some people try to watch it - Are you trying to do that - 177 00:19:00,560 --> 00:19:03,720 Are you Eddie Brook? 178 00:19:04,030 --> 00:19:06,130 You are as well 179 00:19:07,230 --> 00:19:13,000 That is pleased to declare that the foundation stone of life Now we are preparing for a secondary launch 180 00:19:13,200 --> 00:19:16,070 Well Jack These are you I do not want to spend all of the same time 181 00:19:16,210 --> 00:19:19,610 I will go to my home to get rest I play a difficult role 182 00:19:23,650 --> 00:19:25,710 Hello Maria- IDI- 183 00:19:25,850 --> 00:19:26,610 how are you- I'm fine Idy- 184 00:19:29,080 --> 00:19:30,820 Empty order 185 00:19:33,020 --> 00:19:34,420 It costs you five dollars 186 00:19:34,560 --> 00:19:36,390 Five dollars to sleep on a free newspaper? 187 00:19:36,530 --> 00:19:39,690 I walked all the way to the machine I pulled out the newspaper 188 00:19:39,800 --> 00:19:43,700 And I brought her back here to Take personally to you 189 00:19:43,870 --> 00:19:46,100 Did it for me? Yup- 190 00:19:48,370 --> 00:19:50,540 - Five dollars Those 3 are theft - 191 00:19:50,670 --> 00:19:54,110 I'll tell you, give me a dollar and a song I'll give you the newspaper 192 00:19:54,340 --> 00:19:59,010 I'll tell you I'll give you $ 20 To not sing, okay? 193 00:20:00,000 --> 00:20:01,280 See you- Thank- 194 00:20:01,820 --> 00:20:02,520 Pardons- Pardon you - 195 00:20:07,360 --> 00:20:09,460 Hello Lady Qin- How are you Eddie- 196 00:20:10,130 --> 00:20:12,560 Fine 197 00:20:12,730 --> 00:20:14,930 Looks bad 198 00:20:15,100 --> 00:20:16,500 Stupid? 199 00:20:16,630 --> 00:20:19,070 Looks bad 200 00:20:19,200 --> 00:20:22,400 And look better than ever 201 00:20:22,540 --> 00:20:24,770 divine- The Power of Mind Idi- 202 00:20:24,910 --> 00:20:28,040 You meditate as I said? I do not work and it does not work - 203 00:20:28,410 --> 00:20:32,910 Does not work because you do not try - No, it does not work because I purchased a CD from your cousin - 204 00:20:33,020 --> 00:20:34,250 Josephi was 205 00:20:34,250 --> 00:20:38,950 It works so- I watch it here? I do not understand what I just said - 206 00:20:39,090 --> 00:20:39,790 That problem 207 00:20:44,730 --> 00:20:46,590 A bottle of whiskey, do not forget Fakkah 208 00:20:50,230 --> 00:20:53,400 Come on before the price rises to protect me 209 00:20:55,840 --> 00:20:57,140 A full payment is now due 210 00:20:59,140 --> 00:21:01,240 Next week I will prepare Mali Chen 211 00:21:01,510 --> 00:21:02,280 I do not like waiting 212 00:21:21,030 --> 00:21:24,130 Life is painful Eddie It's a steal 213 00:21:41,320 --> 00:21:42,750 I have to go 214 00:21:52,190 --> 00:21:54,030 You are a fool 215 00:22:22,320 --> 00:22:22,920 I'm not an employee there even Why does that work? 216 00:22:25,330 --> 00:22:27,530 Can he use my name? 217 00:22:27,630 --> 00:22:30,260 Any name, choose a name I can be a woman 218 00:22:37,270 --> 00:22:39,910 I'll get back to you, okay Thanks, goodbye 219 00:22:46,220 --> 00:22:50,480 The current moment is all you have 220 00:22:51,150 --> 00:22:54,800 Make time for the total concentration of your life 221 00:22:54,920 --> 00:22:57,760 Any action is usually better than not acting 222 00:22:57,890 --> 00:23:01,530 Especially since I was stuck in a miserable state for a long time 223 00:23:01,700 --> 00:23:05,060 If it was a mistake At least you will learn badly 224 00:23:05,770 --> 00:23:08,570 In that case no longer 225 00:23:26,890 --> 00:23:29,290 Thank you all for bringing this to this moment 226 00:23:29,420 --> 00:23:33,090 Our names will be uttered long after we become dust 227 00:23:34,130 --> 00:23:36,860 History begins now 228 00:23:36,970 --> 00:23:37,720 This is the first day 229 00:23:39,000 --> 00:23:43,800 This is the first contact Let's do it 230 00:24:01,360 --> 00:24:03,820 All signals are normal 231 00:24:10,030 --> 00:24:11,500 Pray for him 232 00:24:12,200 --> 00:24:13,830 No need to fear, Isaac 233 00:24:16,240 --> 00:24:17,570 no need 234 00:24:17,710 --> 00:24:19,170 Isaac 235 00:24:19,310 --> 00:24:20,840 You know that this is a biblical name 236 00:24:20,980 --> 00:24:22,640 Yes, sir 237 00:24:22,680 --> 00:24:23,910 The Lord said to Abraham 238 00:24:24,080 --> 00:24:26,510 Give me your son, show me your desire to sacrifice 239 00:24:26,650 --> 00:24:29,780 The most expensive thing to you And Abraham was ready 240 00:24:30,890 --> 00:24:32,750 I always learn to impress 241 00:24:32,890 --> 00:24:36,290 It is not the sacrifice of Abraham but the sacrifice of Isaac 242 00:24:40,830 --> 00:24:43,300 I do not know what kind of god is asking for this from someone, but 243 00:24:43,430 --> 00:24:48,740 Nothing changes me Isaac is still a champion 244 00:24:49,500 --> 00:24:52,040 I'll shoot around you, look at the world 245 00:24:52,140 --> 00:24:55,640 what do you see ? War, poverty Planet is about to collapse 246 00:24:55,780 --> 00:24:57,700 I argue, the Lord has left us 247 00:24:58,980 --> 00:25:01,080 He did not keep his part of the deal, Isaac 248 00:25:01,180 --> 00:25:03,180 It's time for me and you to correct this 249 00:25:04,050 --> 00:25:07,390 This time we are Isaac 250 00:25:11,160 --> 00:25:12,560 We will work 251 00:25:12,660 --> 00:25:15,830 This time You will not leave us 252 00:25:22,470 --> 00:25:24,070 open it 253 00:25:36,250 --> 00:25:38,290 What is that? No 254 00:25:38,820 --> 00:25:41,060 Please bring me out 255 00:25:59,510 --> 00:26:00,710 Its vital members are fixed 256 00:26:04,730 --> 00:26:06,730 Where did he go? 257 00:26:50,430 --> 00:26:51,660 Bring the next volunteer 258 00:27:21,160 --> 00:27:24,860 I was a journalist 259 00:27:24,960 --> 00:27:30,730 I was very successful My work requires you 260 00:27:30,900 --> 00:27:33,100 Followers of people who do not want to follow 261 00:27:33,870 --> 00:27:37,500 And simply hiding 262 00:27:38,970 --> 00:27:43,810 You need to know how to disappear You're very good, though 263 00:27:43,980 --> 00:27:45,410 You are 264 00:27:45,750 --> 00:27:48,050 No matter how bad you are 265 00:27:48,720 --> 00:27:50,120 OK 266 00:27:50,250 --> 00:27:52,590 My name is Doris Skirt 267 00:27:52,720 --> 00:27:55,290 I need your help I work in foundation stone foundation of life 268 00:27:55,420 --> 00:27:56,520 Oh really?- Yup- 269 00:27:56,660 --> 00:27:57,260 Well done, finished 270 00:28:01,130 --> 00:28:03,360 Mr Brock, please listen to 271 00:28:04,100 --> 00:28:07,570 All you're doing is right accused, all true 272 00:28:07,700 --> 00:28:11,070 I do not care anymore - Really, because he has a lab full of poor people - 273 00:28:11,940 --> 00:28:13,870 All of them are doing hard work do not understand 274 00:28:14,010 --> 00:28:17,580 He uses them as pigs They die 275 00:28:17,710 --> 00:28:19,950 They all die 276 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 I saw that- Yup- 277 00:28:22,320 --> 00:28:23,820 Come here 278 00:28:25,550 --> 00:28:29,420 Why I believe you - Because it is true I and I - 279 00:28:29,520 --> 00:28:32,590 I told myself that it would be right He can achieve my dream 280 00:28:32,590 --> 00:28:35,230 But now that it is different, something else - I go to the police - 281 00:28:35,400 --> 00:28:38,470 I can not do that I fear for the safety of my family 282 00:28:38,600 --> 00:28:41,670 Is very dangerous - I know how serious it is - 283 00:28:41,770 --> 00:28:45,510 For the first time I met my lost work 284 00:28:45,610 --> 00:28:49,210 My career lost my relationship My apartment 285 00:28:49,340 --> 00:28:50,210 I lost everything I cared about 286 00:28:50,910 --> 00:28:53,980 Do you know? Installed on. I'm finished 287 00:28:54,680 --> 00:28:58,320 Now that you are truly dead You have proof 288 00:28:59,050 --> 00:29:01,760 You have to be very scared 289 00:29:01,990 --> 00:29:06,060 I'm scared- Another person must find Miss Skirt- 290 00:29:06,930 --> 00:29:09,400 Because I have finished this nonsense 291 00:29:09,560 --> 00:29:12,200 Any nonsense? All this, saving humans - 292 00:29:13,800 --> 00:29:16,000 Well, your night is wet 293 00:29:35,390 --> 00:29:37,420 Eddie 294 00:29:37,530 --> 00:29:38,860 Hello 295 00:29:38,960 --> 00:29:41,160 ... I was walking nearby and 296 00:29:41,930 --> 00:29:45,330 I saw- IDI- 297 00:29:46,900 --> 00:29:49,540 This is Dan Dan, this is Eddie 298 00:29:50,870 --> 00:29:53,810 Hi man I told you a lot about you 299 00:29:53,980 --> 00:29:54,640 Oh really- Yup- 300 00:29:55,610 --> 00:29:58,080 I admire your big- Thank- 301 00:29:58,080 --> 00:29:59,050 Oh really? 302 00:29:59,710 --> 00:30:03,920 It's gorgeous, the defenders of the right - Yes, I was one of them - 303 00:30:06,420 --> 00:30:08,920 I have to talk to you I'll see you inside 304 00:30:11,460 --> 00:30:13,560 I was pleased to meet you really, Yes, I too- 305 00:30:20,540 --> 00:30:22,800 Has a key? Did you know that he has a key? 306 00:30:23,810 --> 00:30:26,170 Yes, how will he enter otherwise 307 00:30:27,980 --> 00:30:29,940 Well yes 308 00:30:31,580 --> 00:30:37,350 So what are you planning on - You know that this is so far from your affairs, right - 309 00:30:37,520 --> 00:30:40,420 I'm just asking 310 00:30:40,560 --> 00:30:44,460 So Dan, my lawyer, No he is a doctor- 311 00:30:44,590 --> 00:30:47,090 A surgeon in truth 312 00:30:48,330 --> 00:30:52,930 I was in the neighborhood- I will say I miss you but that would be nonsense - 313 00:30:53,070 --> 00:30:54,800 Because of the cat- No, because it's not like you - 314 00:30:54,940 --> 00:30:57,500 The cat does not like anyone You look good by the way 315 00:30:57,640 --> 00:30:59,870 You do a great job - What are you doing here? 316 00:31:00,010 --> 00:31:01,240 I'm here because I miss you so much 317 00:31:04,010 --> 00:31:07,710 We will marry in a short time 318 00:31:07,850 --> 00:31:14,790 I can not really believe that we are We can not go back to each other 319 00:31:14,960 --> 00:31:16,690 No we can not 320 00:31:19,530 --> 00:31:22,460 You did this Eddie 321 00:31:22,600 --> 00:31:25,630 Not Colton Drake, not the network 322 00:31:25,770 --> 00:31:26,870 You are 323 00:32:28,360 --> 00:32:31,570 Hi, here is Dr Secert- Yes, Eddie Brooke is here - 324 00:32:33,300 --> 00:32:33,770 Talk to me 325 00:32:38,570 --> 00:32:42,340 Are you sure this will work - Down and deaf please- 326 00:32:53,890 --> 00:32:56,220 Population inflation And climate change 327 00:32:56,490 --> 00:32:59,420 Give Drake a chance to take control - Yes, I understand that part - 328 00:32:59,960 --> 00:33:02,300 We are literally on a generation 329 00:33:02,430 --> 00:33:05,770 From a land that is not inhabited Drake uses a stylized profile 330 00:33:06,770 --> 00:33:08,700 For real estate work 331 00:33:08,840 --> 00:33:11,840 You know, it's a really interesting story Can we get to the part where people are killed? 332 00:33:12,810 --> 00:33:15,810 Drake, sent a reconnaissance mission 333 00:33:15,980 --> 00:33:18,880 On the way back they found Kromet 334 00:33:19,010 --> 00:33:20,250 Chromite? 335 00:33:20,380 --> 00:33:22,750 Computers for home For a reference to life 336 00:33:22,880 --> 00:33:26,390 Millions of microorganisms - What do you mean by millions? 337 00:33:26,520 --> 00:33:29,590 They returned some samples - Talking about space objects? 338 00:33:29,720 --> 00:33:30,390 Aliens 339 00:33:30,390 --> 00:33:33,530 Aliens 340 00:33:35,860 --> 00:33:36,230 Yup 341 00:33:37,730 --> 00:33:39,630 But we do not call them that 342 00:33:40,870 --> 00:33:42,940 We call on them, ! Coexistence- 343 00:33:43,070 --> 00:33:44,840 They can not stay in our environment 344 00:33:44,970 --> 00:33:49,810 Does that help? Drake believes that the union between humans and PLWH 345 00:33:49,880 --> 00:33:57,080 The solution to our survival but not here on earth - Drake tries to put humans and space objects together - 346 00:33:57,250 --> 00:34:00,990 To live in space - We invite them to add- 347 00:34:01,120 --> 00:34:05,160 That's all mad - Yes, there is no system for this thing - 348 00:34:05,330 --> 00:34:07,390 He feeds them 349 00:34:08,860 --> 00:34:09,400 There is no consensus 350 00:34:13,600 --> 00:34:17,140 Enter, do not touch anything I go, I'll take care of it 351 00:34:20,170 --> 00:34:22,810 Dr Sekert I thought you went home? 352 00:34:22,940 --> 00:34:25,350 Yeah, okay Know what is being said 353 00:34:26,710 --> 00:34:29,920 Science to sleep 354 00:35:36,720 --> 00:35:37,850 Hands- Maria?- 355 00:35:37,850 --> 00:35:38,890 Please- Maria- 356 00:35:39,250 --> 00:35:41,790 Please take me out 357 00:35:42,220 --> 00:35:43,490 I do not know how 358 00:35:44,390 --> 00:35:45,760 Oh my God 359 00:36:00,170 --> 00:36:08,510 No, Maria No, Maria, no 360 00:36:15,790 --> 00:36:18,460 Security breach in the Thalath- No, Maria- 361 00:36:18,890 --> 00:36:20,130 Maria 362 00:36:20,730 --> 00:36:23,130 Damn 363 00:36:23,130 --> 00:36:25,430 This is a security breach 364 00:36:30,540 --> 00:36:31,670 Do n't move 365 00:36:44,350 --> 00:36:46,120 Chased 366 00:37:03,940 --> 00:37:04,900 I see him 367 00:37:21,360 --> 00:37:21,790 Let's go, come on 368 00:37:33,870 --> 00:37:34,100 Where did he go? 369 00:37:34,800 --> 00:37:37,000 I do not see it- They dispersed, found him - 370 00:37:56,790 --> 00:37:58,290 Here's Dora, I leave a message 371 00:37:58,790 --> 00:38:00,690 Dora, yes, it's me I just came back 372 00:38:01,300 --> 00:38:04,400 Are you fine? You did not call me 373 00:38:04,530 --> 00:38:07,900 I'm fine, it was a true decision You are certainly right 374 00:38:08,770 --> 00:38:14,770 Yup. I use I have a man, we'll call him and 375 00:38:17,950 --> 00:38:22,280 I have some pictures But I want you to come with me 376 00:38:22,620 --> 00:38:24,180 You can call me back 377 00:39:08,930 --> 00:39:10,400 What are my speeches? 378 00:39:17,520 --> 00:39:18,220 Eddie - Subtitrari.pro 379 00:39:28,370 --> 00:39:30,130 Mami bad? 380 00:39:30,270 --> 00:39:31,670 It's bad 381 00:39:32,670 --> 00:39:35,440 Assume that the intruder took it 382 00:39:37,540 --> 00:39:39,480 took him? 383 00:39:40,850 --> 00:39:43,010 We do not know what happened 384 00:39:43,150 --> 00:39:45,950 Honestly, the man was working yesterday - I have not seen him sir- 385 00:39:45,950 --> 00:39:48,850 Keep it away from my eyes rubbish 386 00:39:48,990 --> 00:39:51,790 We need to see this Blood pressure returned to normal 387 00:39:52,090 --> 00:39:52,790 The liver also works 388 00:39:56,360 --> 00:39:57,290 I knew him 389 00:39:58,330 --> 00:39:58,560 His body adapts 390 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 I do not want to waste more time, I want to raise the level of the test OK? 391 00:40:05,500 --> 00:40:06,100 Yup 392 00:40:08,740 --> 00:40:09,640 Come on 393 00:40:10,980 --> 00:40:12,310 You're Fired 394 00:40:12,680 --> 00:40:15,410 Find my co-workers now 395 00:40:37,130 --> 00:40:37,500 divine 396 00:40:59,220 --> 00:41:02,330 Attention, passenger flight 2517 397 00:41:02,460 --> 00:41:08,830 San Francisco Hong Kong, will climb P Gate 9 in 15 minutes 398 00:41:22,010 --> 00:41:27,680 If I see that I am Wing Please tell her it's an emergency 399 00:41:28,620 --> 00:41:29,190 Who said that? 400 00:41:30,250 --> 00:41:32,090 I'm not talking to you Can you please tell me where it is? 401 00:41:35,990 --> 00:41:37,490 Great, thanks 402 00:41:51,210 --> 00:41:51,940 Regret, sorry - Yes Yes- 403 00:41:52,940 --> 00:41:53,210 Yup 404 00:41:53,340 --> 00:41:54,940 I wonder, Eddie what are you doing here? 405 00:41:55,050 --> 00:41:55,510 Yup- no no no- 406 00:41:56,650 --> 00:41:57,450 I have nothing to say about you, no- No, no- 407 00:41:57,520 --> 00:41:57,910 I have nothing to say about you, no- No, no- 408 00:41:58,050 --> 00:42:01,020 Tell me you're here You are the only person I trust 409 00:42:01,150 --> 00:42:03,490 are you crazy?- No, the cornerstone of life - 410 00:42:03,720 --> 00:42:04,120 What - I think I'm infected - 411 00:42:07,060 --> 00:42:08,420 Its temperature is high - I'm in bad shape - 412 00:42:08,530 --> 00:42:10,130 Its temperature is high - I'm in bad shape - 413 00:42:14,300 --> 00:42:16,100 Ede, my God 414 00:42:16,230 --> 00:42:18,700 This is dead 415 00:42:18,840 --> 00:42:19,640 Eddie, sit down 416 00:42:22,040 --> 00:42:22,610 Slown down 417 00:42:23,710 --> 00:42:25,810 Eddie stopped now 418 00:42:26,480 --> 00:42:28,510 Ede owns yourself 419 00:42:33,600 --> 00:42:33,800 Not good- are you OK?- 420 00:42:39,140 --> 00:42:39,710 Oh my God 421 00:42:40,970 --> 00:42:42,780 I feel hot Does anyone else feel free? 422 00:42:45,980 --> 00:42:47,350 Eddie 423 00:42:47,480 --> 00:42:49,580 This is unacceptable, I will call security - What are you doing- 424 00:42:49,850 --> 00:42:52,450 No, please do not Ede please 425 00:42:59,030 --> 00:43:01,130 I'll call the police- No No Please do not call the police - 426 00:43:01,260 --> 00:43:03,160 I'll handle it, this man 427 00:43:03,960 --> 00:43:07,070 He's sick 428 00:43:07,230 --> 00:43:09,040 you are crazy- in front of people- 429 00:43:09,170 --> 00:43:11,540 I apologize now - I apologise- 430 00:43:11,540 --> 00:43:15,010 My God, this is not a second- I own a directory- 431 00:43:22,930 --> 00:43:24,130 Hi, Eddie 432 00:43:30,490 --> 00:43:30,760 Eddie 433 00:43:30,760 --> 00:43:31,720 Eddie 434 00:43:32,690 --> 00:43:33,860 Eddie 435 00:43:35,130 --> 00:43:36,500 Eddie, can you hear me? 436 00:43:37,700 --> 00:43:39,170 Here Dan is talking to you 437 00:43:39,190 --> 00:43:41,980 Hi Dan 438 00:43:42,840 --> 00:43:44,640 welcome back- where am I?- 439 00:43:44,740 --> 00:43:46,970 You are P-MRI I need a little stimulus 440 00:43:47,110 --> 00:43:51,180 Where- That, not here now we will do some tests - 441 00:43:51,350 --> 00:43:54,380 Well, just try to stay active 442 00:43:55,150 --> 00:43:58,790 Relax and be yourself 443 00:44:05,130 --> 00:44:07,360 What happens there 444 00:44:07,490 --> 00:44:07,860 Are you okay? 445 00:44:12,530 --> 00:44:13,900 Stop it 446 00:44:16,400 --> 00:44:19,210 All right, get out 447 00:44:19,340 --> 00:44:21,170 you are fine- Yes Yes- 448 00:44:21,180 --> 00:44:23,440 Look at me, are you okay? Yup- 449 00:44:23,610 --> 00:44:25,140 Well, just take the same deep you are fine 450 00:44:26,810 --> 00:44:29,210 Yup- Listen, I'm not the first man to be scared - 451 00:44:29,320 --> 00:44:30,820 I feel indoor phobia as well 452 00:44:30,950 --> 00:44:34,950 Dr. Louis- Hello Lady Manfrey, how are you? - 453 00:44:35,090 --> 00:44:36,690 I just saw Morris 454 00:44:36,820 --> 00:44:39,730 He moans and grumbles like a small child again 455 00:44:40,660 --> 00:44:42,830 Thank you so much- Yes, a pleasure - 456 00:44:44,500 --> 00:44:47,270 I love dogs 457 00:44:48,900 --> 00:44:51,370 We will solve this, I promise you But for the time being, I go home 458 00:44:51,510 --> 00:44:53,370 I get a rest I'll call you and we have your results 459 00:44:53,510 --> 00:44:55,810 Well, thanks Dan- Yes, no you - 460 00:44:59,080 --> 00:44:59,850 Hello Doctor- Hello- 461 00:45:06,220 --> 00:45:07,550 Good evening Dr 462 00:45:13,030 --> 00:45:15,230 The creature and the host are one 463 00:45:15,360 --> 00:45:19,470 every thing alright So why do people continue to die? 464 00:45:19,600 --> 00:45:21,650 I do not know, we gave them a feed to feed an elephant 465 00:45:22,270 --> 00:45:24,370 Do you think the organism is infected? 466 00:45:25,370 --> 00:45:28,880 Whatever it is, the weak is killed Its members consume 467 00:45:30,010 --> 00:45:32,050 Watch this 468 00:45:36,020 --> 00:45:38,080 You hurt him, stop 469 00:45:38,850 --> 00:45:42,030 Sound above 10 thousand Hz He is very hurtful 470 00:45:42,290 --> 00:45:44,660 Do not get those votes - OK- 471 00:45:46,060 --> 00:45:49,660 His condition is stable, what happened? Suffers from liver failure - 472 00:45:49,800 --> 00:45:53,300 We will need another host, poor design 473 00:45:54,130 --> 00:45:55,370 Sorry? 474 00:45:55,500 --> 00:45:56,800 Humans 475 00:45:56,900 --> 00:45:57,300 Sorry for the boycott 476 00:46:00,910 --> 00:46:02,880 I thought you wanted some good news 477 00:46:03,610 --> 00:46:04,880 Sorry 478 00:46:15,490 --> 00:46:16,820 hungry 479 00:46:16,960 --> 00:46:17,320 Curse 480 00:46:18,890 --> 00:46:20,630 I'm fine, do not worry about me 481 00:46:20,960 --> 00:46:22,130 Can I pass please? 482 00:46:22,230 --> 00:46:23,730 Thank 483 00:46:24,200 --> 00:46:27,570 I promise I will not stay here 484 00:46:27,700 --> 00:46:29,240 Stop 485 00:46:33,340 --> 00:46:35,010 We're good, okay Thank 486 00:46:36,210 --> 00:46:37,340 Sorry 487 00:46:42,620 --> 00:46:45,690 Hello- Eddie Hi, how do you feel? 488 00:46:46,790 --> 00:46:51,290 I'm sick- Eddie, you have a parasite- 489 00:46:51,430 --> 00:46:55,530 They are not quite sure how I got it But he will explain the diet 490 00:46:55,660 --> 00:47:00,770 Yes, also, I hear a voice 491 00:47:00,870 --> 00:47:03,370 Hearing sounds - Hi Dan- 492 00:47:03,470 --> 00:47:06,670 I did not realize you were on the call either - Yes, I'm here - 493 00:47:07,940 --> 00:47:15,180 Dan, this parasite Can I climb a very long tree? 494 00:47:15,280 --> 00:47:17,820 Very quickly 495 00:47:17,950 --> 00:47:20,720 Yes, just worked - Eddie, it seems to be causing - 496 00:47:20,850 --> 00:47:23,860 Complications are vital It makes it hard for you to maintain your condition 497 00:47:23,990 --> 00:47:28,760 I said cause- Listen to Eddie, we'll give you some medicines - 498 00:47:28,900 --> 00:47:29,860 We will clean it up - Yup- 499 00:47:30,560 --> 00:47:34,470 Clean it up - Stop doing it - 500 00:47:34,570 --> 00:47:35,900 Eddie, we are trying to help you only - I know- 501 00:47:36,040 --> 00:47:38,360 I know, I'm not talking to you 502 00:47:38,470 --> 00:47:38,910 Who are you talking to? 503 00:47:40,610 --> 00:47:43,010 I will call you back Well, thanks Dan 504 00:47:43,280 --> 00:47:43,810 thank you and good bye 505 00:47:59,930 --> 00:48:02,860 Yup?- Hi, Can I downgrade the music please? 506 00:48:03,000 --> 00:48:05,830 Because I have a real difficulty - whatever- 507 00:48:08,640 --> 00:48:11,370 Yes, certainly a man, I will lower the sound - Thank- 508 00:48:15,280 --> 00:48:21,010 I was annoyed by what we were doing - I understand- 509 00:48:21,780 --> 00:48:23,020 I understand 510 00:48:24,350 --> 00:48:28,450 We were all tired, it was the nature of what we were doing 511 00:48:29,990 --> 00:48:33,160 But I want you to tell me Who was here with you? 512 00:48:34,560 --> 00:48:36,160 I need you 513 00:48:39,350 --> 00:48:42,320 I can not do it - We can not fix things unless- 514 00:48:43,470 --> 00:48:46,120 We start with your friend 515 00:48:48,110 --> 00:48:50,240 The person who was here For he will die 516 00:48:50,440 --> 00:48:53,550 It is in great danger You know that right? 517 00:48:54,380 --> 00:48:58,780 He will die unless we return him here Where they will help to keep him alive 518 00:49:02,860 --> 00:49:03,660 Dura 519 00:49:04,360 --> 00:49:07,890 I promise you from now on we will do things differently 520 00:49:11,400 --> 00:49:12,100 Trust me 521 00:49:19,070 --> 00:49:21,740 Eddie Brook- Eddie Brooke? 522 00:49:31,450 --> 00:49:34,380 You are our best, open the door 523 00:49:39,460 --> 00:49:41,530 No No No 524 00:49:47,530 --> 00:49:48,770 Do not open that door 525 00:50:04,180 --> 00:50:05,050 Do not move 526 00:50:05,920 --> 00:50:07,920 Hello Ede- Who is this man?- 527 00:50:08,020 --> 00:50:09,790 I need to recover the ownership of Mr Trais 528 00:50:12,160 --> 00:50:16,260 what do you work?- I raise my hands - 529 00:50:16,400 --> 00:50:18,030 You make us look bad 530 00:50:18,170 --> 00:50:21,170 I do not work 531 00:50:23,370 --> 00:50:23,940 Play- No- 532 00:50:24,940 --> 00:50:27,510 Why does that work? Because it is logical for his work - 533 00:50:27,640 --> 00:50:29,940 Eide- I will take care of this myself- 534 00:50:30,110 --> 00:50:32,670 What?- Eddie, Where's the parasite? - 535 00:50:33,810 --> 00:50:34,950 They arrested him 536 00:50:45,630 --> 00:50:47,490 Very sorry about your friend 537 00:50:54,940 --> 00:50:58,400 What is that?- Not what, but from - 538 00:51:10,120 --> 00:51:10,650 Damn 539 00:51:32,570 --> 00:51:34,040 Try again right Now 540 00:51:36,780 --> 00:51:40,380 When we do that - A pile of flesh and heads - 541 00:51:47,750 --> 00:51:50,220 what is this man? 542 00:51:55,930 --> 00:51:57,360 no no no 543 00:52:03,270 --> 00:52:05,300 What is that- How do you do that? 544 00:52:05,440 --> 00:52:07,870 Obviously I have a parasite 545 00:52:16,080 --> 00:52:18,180 Mr. Drake, we did not get the Sibio 546 00:52:18,290 --> 00:52:19,590 We are reporting to you now 547 00:52:25,030 --> 00:52:27,930 Takaful completed Do you see this? 548 00:52:28,030 --> 00:52:29,750 Do you see this? Achieve Takaful? 549 00:52:31,900 --> 00:52:35,000 Please bring me my creature 550 00:52:43,410 --> 00:52:43,910 Eddie 551 00:52:54,050 --> 00:52:57,620 I'm not even here I see things are not real, you are in my head 552 00:52:58,290 --> 00:53:00,930 Because you are just a parasite - parasite?- 553 00:53:08,140 --> 00:53:10,400 You have an Ede brain tumor 554 00:53:13,740 --> 00:53:15,670 Got it, it's in the corridor behind the shoot building 555 00:53:15,780 --> 00:53:18,280 I'm sorry I was scared 556 00:53:18,410 --> 00:53:19,610 We can discuss it What is that? 557 00:53:20,810 --> 00:53:21,510 What is that? 558 00:53:31,690 --> 00:53:34,160 Do not let him escape Do you understand me? 559 00:53:34,290 --> 00:53:36,560 Concept, team ready and ready 560 00:53:36,760 --> 00:53:39,430 They fired drones 561 00:54:06,560 --> 00:54:07,060 Decreased 562 00:54:11,770 --> 00:54:12,060 Thank you- Pardons- 563 00:54:29,280 --> 00:54:31,680 I did not think that was possible 564 00:55:02,350 --> 00:55:03,080 Oh my God 565 00:55:10,720 --> 00:55:12,420 Trace, does not allow him to escape 566 00:55:12,530 --> 00:55:15,130 I got it All the vehicles moved in his direction 567 00:55:21,070 --> 00:55:23,270 The goal is now on the east side Ali Grand 568 00:55:24,640 --> 00:55:24,940 divine 569 00:55:33,610 --> 00:55:34,980 What is that 570 00:55:40,820 --> 00:55:43,280 Yes we have more friends Fabulous 571 00:55:47,530 --> 00:55:48,130 no no no 572 00:55:51,970 --> 00:55:52,560 divine 573 00:56:16,290 --> 00:56:17,220 It is a dead end - 574 00:56:17,250 --> 00:56:19,250 not for us 575 00:57:06,170 --> 00:57:08,310 I will die- you will not die- 576 00:57:21,120 --> 00:57:24,720 That was really wonderful Will not mother 577 00:57:32,530 --> 00:57:33,800 I got it- Bring it home - 578 00:57:33,970 --> 00:57:34,770 Concept 579 00:57:36,040 --> 00:57:37,100 It is amazing 580 00:57:43,340 --> 00:57:48,780 I was an annoying person Eddie- you know what- 581 00:58:00,960 --> 00:58:03,900 Eyes, lungs, pancreas 582 00:58:04,760 --> 00:58:07,830 Lots of snacks a little bit of time 583 00:58:18,410 --> 00:58:19,750 Los Angeles Police Do n't move 584 00:58:37,830 --> 00:58:39,930 My legs 585 00:58:41,100 --> 00:58:42,670 Oh God, my legs are broken 586 00:58:42,800 --> 00:58:44,600 Now not broken 587 00:58:44,700 --> 00:58:46,670 what happens 588 00:59:00,520 --> 00:59:06,990 What are you- I'm Benon, you're Lee- 589 00:59:07,990 --> 00:59:10,300 I ate someone's head 590 00:59:10,700 --> 00:59:13,970 Was attacked I listen carefully to Eddie 591 00:59:14,100 --> 00:59:18,630 You did not find us We found you 592 00:59:19,340 --> 00:59:22,570 Think of yourself as a rokobee- where are you going- 593 00:59:25,010 --> 00:59:25,910 We focus 594 00:59:26,050 --> 00:59:27,610 a ticket 595 00:59:27,810 --> 00:59:31,250 How do you know about it even- I know everything - 596 00:59:31,250 --> 00:59:33,950 everything about you- How?- 597 00:59:33,950 --> 00:59:36,590 I'm inside your head 598 00:59:36,720 --> 00:59:39,260 You are a failed Eide 599 00:59:43,500 --> 00:59:46,160 Will you eat anyone else? 600 00:59:46,470 --> 00:59:47,900 probably- divine- 601 00:59:49,200 --> 00:59:50,880 That's why we're here 602 00:59:51,800 --> 00:59:55,170 Collaboration It is possible that you will survive 603 00:59:56,080 --> 00:59:58,640 That agreement 604 01:00:02,050 --> 01:00:04,780 Good evening ladies and gentlemen Welcome to San Francisco 605 01:00:28,110 --> 01:00:30,380 Hello dear, I almost came home - Where is Eddie? 606 01:00:30,480 --> 01:00:33,740 Why? what happens- I got the results of the Ede- 607 01:00:35,150 --> 01:00:40,450 It's worse than I thought His body system, behaving abnormally 608 01:00:40,450 --> 01:00:42,190 I did not see anything like that - Slow down, what does that mean? 609 01:00:42,320 --> 01:00:44,520 Dan, what are you telling me? He answers that you bring him here - 610 01:00:44,560 --> 01:00:45,590 Oh my God 611 01:00:49,400 --> 01:00:51,060 Ede Brooke Here, leave a message- Damn- 612 01:00:53,630 --> 01:00:56,770 Where were you when you left the body of Dr 613 01:00:56,970 --> 01:00:58,740 Where was?- I was- 614 01:00:58,740 --> 01:01:00,570 This is a higher life form 615 01:01:00,710 --> 01:01:02,770 You see it while you die 616 01:01:11,120 --> 01:01:11,950 Tress, listen to me 617 01:01:12,090 --> 01:01:14,690 after this We can not risk killing Brock 618 01:01:14,820 --> 01:01:17,390 Not until we find another suitable host 619 01:01:17,520 --> 01:01:20,590 I do not want to see you again Unless you get Brock 620 01:01:26,670 --> 01:01:28,800 Officer, what happened? You must enter 621 01:01:28,940 --> 01:01:31,000 It's my friend's apartment - The building was evacuated - 622 01:01:31,100 --> 01:01:33,510 Not security to be here, madam 623 01:01:33,640 --> 01:01:35,810 Turn off the streets Go home 624 01:01:35,940 --> 01:01:37,940 There are bodies everywhere in the city tonight Corpses?- 625 01:01:40,250 --> 01:01:43,180 Oh God, Eddie where are you? 626 01:01:44,750 --> 01:01:48,890 Who? Your friend? That's not your business - 627 01:01:49,020 --> 01:01:51,320 All about you is my work Eddie 628 01:01:51,460 --> 01:01:55,890 We have links - Yes, you know exactly what I'm going to say - 629 01:01:56,030 --> 01:01:58,900 Of course, I'm not irrational 630 01:01:59,730 --> 01:02:00,170 Damn 631 01:02:01,130 --> 01:02:03,340 Yup- Ede, thank God, where are you, I need to see you- 632 01:02:03,340 --> 01:02:07,140 No no you can not see me- Eddie, I want you to tell me where you are - 633 01:02:07,270 --> 01:02:09,510 I'm coming for your life- You can not get close to me - 634 01:02:09,510 --> 01:02:10,940 You can not get near me now 635 01:02:13,980 --> 01:02:14,680 Eddie 636 01:02:15,520 --> 01:02:18,220 I have to go up a leg- I sympathize with you, 637 01:02:18,320 --> 01:02:21,320 But you can not do it - There is nothing you can not do - 638 01:02:21,420 --> 01:02:24,760 Sorry Jargal- Well Well- 639 01:02:25,460 --> 01:02:28,290 Can you just To give it this? 640 01:02:28,430 --> 01:02:30,900 You should see this - Eddie, please be able to lose my work- 641 01:02:31,030 --> 01:02:32,430 His brain- No- 642 01:02:32,570 --> 01:02:34,870 Do not touch, is my friend - what is wrong with you- 643 01:02:35,000 --> 01:02:37,940 He supports his family only - what's going on- 644 01:02:38,040 --> 01:02:40,340 We will leave- - We 're talking. 645 01:02:40,470 --> 01:02:43,040 Retreat 646 01:02:53,290 --> 01:02:55,420 Want to climb? 647 01:02:57,860 --> 01:03:00,360 Why did not you say that? 648 01:03:12,440 --> 01:03:15,770 The place is peaceful - I'm not very good at highs - 649 01:03:16,410 --> 01:03:19,950 Your world is not very ugly though 650 01:03:21,010 --> 01:03:24,820 I'm almost sorry - What does that mean? 651 01:03:33,230 --> 01:03:33,830 Where did he go? 652 01:03:45,640 --> 01:03:47,510 We got it 653 01:03:53,450 --> 01:03:55,080 one more time? 654 01:03:55,350 --> 01:03:57,050 Will cause my death 655 01:03:57,180 --> 01:03:58,880 If I die I will 656 01:03:59,020 --> 01:04:03,260 Yes you can always Body change with another body 657 01:04:03,260 --> 01:04:05,620 We need- When I do that - 658 01:04:05,760 --> 01:04:08,490 I will not find a matching person soon 659 01:04:08,630 --> 01:04:12,700 In addition, I started to admire you You and I are not very different 660 01:04:13,370 --> 01:04:14,400 Thank you 661 01:04:18,840 --> 01:04:19,970 OK 662 01:04:21,910 --> 01:04:23,010 This is your evidence 663 01:04:26,680 --> 01:04:28,150 Jumping 664 01:04:30,720 --> 01:04:31,120 Coward 665 01:04:42,800 --> 01:04:43,700 Your hands 666 01:04:45,260 --> 01:04:46,320 On the ground now 667 01:04:51,440 --> 01:04:54,110 I will not do this, trust me 668 01:04:54,210 --> 01:04:57,440 Now I dropped him- Well, as you want - 669 01:04:58,510 --> 01:05:00,710 Mask Concept 670 01:05:00,850 --> 01:05:01,710 What is that thing? 671 01:05:07,920 --> 01:05:09,350 He does not fall 672 01:05:10,260 --> 01:05:10,960 Stop the shooting 673 01:05:17,430 --> 01:05:18,360 Does anyone see it? 674 01:05:21,300 --> 01:05:23,500 I can not see him 675 01:05:29,940 --> 01:05:30,180 Does anyone see it? 676 01:05:33,050 --> 01:05:35,060 Switch to thermal vision Stop the target 677 01:05:49,430 --> 01:05:51,900 I do not know about it 678 01:05:52,800 --> 01:05:53,900 where is he ? 679 01:06:00,740 --> 01:06:02,010 He threw a bomb 680 01:06:03,010 --> 01:06:05,310 Adeb- Threw a drop- 681 01:06:16,820 --> 01:06:17,460 It is above 682 01:06:28,780 --> 01:06:30,780 {\ an5} S u b t i t r a r i . pro 683 01:06:30,800 --> 01:06:32,070 .... Move 684 01:07:02,400 --> 01:07:03,230 Do not eat a policeman 685 01:07:10,940 --> 01:07:12,580 Enough 686 01:07:13,250 --> 01:07:13,780 What is that? 687 01:07:14,110 --> 01:07:14,650 That's not me 688 01:07:16,750 --> 01:07:18,850 What happens- It is an internal- 689 01:07:18,950 --> 01:07:22,220 Yes, I know he looks crazy 690 01:07:22,360 --> 01:07:25,590 You are really sick - I am afraid- 691 01:07:28,160 --> 01:07:29,430 I need help 692 01:07:29,560 --> 01:07:31,800 The hospital 693 01:07:34,720 --> 01:07:36,190 Immediately 694 01:07:38,800 --> 01:07:42,840 I can not go with you, not safe Enter the car IDI 695 01:07:44,880 --> 01:07:46,950 At the back I like 696 01:07:48,080 --> 01:07:48,450 Enter 697 01:07:55,290 --> 01:07:58,060 I'm out of control 698 01:07:58,790 --> 01:08:01,690 You need to check for another magnetic resonance - Without magnetic resonance - 699 01:08:01,830 --> 01:08:04,160 No magnetic resonance - Why?- 700 01:08:04,480 --> 01:08:06,900 Frequency of 6000 Hz 701 01:08:06,930 --> 01:08:11,640 Sound frequency in magnetic resonance It hurts him 702 01:08:12,410 --> 01:08:14,940 What ? Sound like cryptonite? 703 01:08:14,970 --> 01:08:16,910 Not all voices - fire- 704 01:08:17,710 --> 01:08:20,950 Fire and fire- Is he talking to you? 705 01:08:22,780 --> 01:08:24,350 Always 706 01:08:25,280 --> 01:08:31,660 Do you suffer - No, I'm always hungry- 707 01:08:31,820 --> 01:08:35,760 And feel sad Is not that Eddie? 708 01:08:35,900 --> 01:08:36,260 When you're with her 709 01:08:37,300 --> 01:08:41,270 Get out of my head - Did not apologize - 710 01:08:41,400 --> 01:08:44,300 You should forgive yourself for another chance 711 01:08:51,480 --> 01:08:55,280 I just want to say whatever happens 712 01:08:55,680 --> 01:09:01,350 I really regret what I did Everything I did for you 713 01:09:01,490 --> 01:09:04,490 I'm really sorry 714 01:09:04,590 --> 01:09:05,690 And I love you 715 01:09:07,330 --> 01:09:08,990 Eddie 716 01:09:10,030 --> 01:09:12,260 Now is not the right time To keep you alive, okay? 717 01:09:14,170 --> 01:09:16,470 That's beautiful 718 01:09:18,640 --> 01:09:21,910 You know, I feel cold and wet Can I 719 01:09:22,040 --> 01:09:26,280 Can I wear this? So you can wear matrade 720 01:09:27,280 --> 01:09:28,380 Thank you 721 01:09:46,800 --> 01:09:47,730 Hello 722 01:09:59,280 --> 01:10:01,650 What are you doing here ? 723 01:10:04,520 --> 01:10:05,650 Are you lost? 724 01:10:17,230 --> 01:10:19,460 Thanks for coming Idi Assaf 725 01:10:19,870 --> 01:10:21,300 What ?w w w Subtitrari .pro 726 01:10:22,640 --> 01:10:24,240 Idi got the results of your tests and your heart 727 01:10:25,700 --> 01:10:28,550 Do not listen to him, I can fix it - Can you fix it - 728 01:10:29,510 --> 01:10:34,480 I can handle you- can you- 729 01:10:34,780 --> 01:10:37,550 I have not seen anything like this before This parasite 730 01:10:37,680 --> 01:10:38,950 Whatever Parasite? 731 01:10:38,950 --> 01:10:42,590 If he devours you from inside - It uses you- 732 01:10:42,720 --> 01:10:44,990 No, it is a reminder You must enter the CPU 733 01:10:45,120 --> 01:10:46,720 Slow down 734 01:10:46,830 --> 01:10:49,160 I am my hand Are you dying? No- 735 01:10:49,260 --> 01:10:52,330 You kill him- They do not know what to talk about 736 01:10:52,460 --> 01:10:53,530 Listen, we do not have time 737 01:10:54,770 --> 01:10:58,640 Will not go out here God will kill you, I kill you 738 01:11:02,140 --> 01:11:03,710 No, do not do that 739 01:11:21,160 --> 01:11:22,060 You are fine? 740 01:11:22,190 --> 01:11:22,860 It was on your way 741 01:11:23,000 --> 01:11:23,600 What is that? 742 01:11:31,640 --> 01:11:33,500 You kill me? 743 01:11:34,740 --> 01:11:37,580 What happened to us? 744 01:11:39,850 --> 01:11:43,380 Yes, see you now Now also dying 745 01:11:45,580 --> 01:11:47,450 We finished 746 01:11:48,850 --> 01:11:50,850 Where do you think you are going Anywhere except this place 747 01:11:51,090 --> 01:11:53,450 Do not think we- What will we do with this thing - 748 01:11:58,200 --> 01:11:59,430 Do you know what is happening? 749 01:11:59,570 --> 01:12:01,370 Yeah you're right We need to talk 750 01:12:01,370 --> 01:12:03,570 Yes and you are right We need to talk 751 01:12:03,970 --> 01:12:06,100 But I do not know more than you know 752 01:12:06,240 --> 01:12:08,770 I think he did not have someone else To resort to 753 01:12:08,910 --> 01:12:14,150 He's a very complicated man I promise, nothing happens between me and Idi 754 01:12:14,510 --> 01:12:16,750 I'm not talking about you and me - No- 755 01:12:16,880 --> 01:12:17,980 I'm talking about it 756 01:12:21,920 --> 01:12:23,150 Dan 757 01:12:29,730 --> 01:12:30,300 Where is he ? 758 01:12:57,020 --> 01:12:58,560 Eddie 759 01:13:25,550 --> 01:13:27,690 Kill me, I'm dying anyway 760 01:13:29,090 --> 01:13:31,290 I will not kill you only 761 01:13:31,420 --> 01:13:35,590 That would not be fun, no no no 762 01:13:35,690 --> 01:13:38,200 I will remove your tongue from your face 763 01:13:41,830 --> 01:13:44,640 Stop, you bleed in my lab Go 764 01:13:55,610 --> 01:13:57,720 Where is he ? I do not know, I know.. 765 01:13:57,850 --> 01:13:59,980 Even if you know, I will not tell you anyway 766 01:14:00,150 --> 01:14:01,320 I do not trust you 767 01:14:02,890 --> 01:14:04,590 You are crazy? It's so painful! 768 01:14:05,790 --> 01:14:07,990 OK- I went on a long trip tonight 769 01:14:07,990 --> 01:14:11,730 You're stupid Brock, I'm not crazy Madness is the way people lived in the past 770 01:14:11,860 --> 01:14:15,530 Think about it all we do is take 771 01:14:15,670 --> 01:14:19,740 It can not go on We brought the planet to extinction 772 01:14:19,870 --> 01:14:22,070 We parasites, you are a good example think about it 773 01:14:22,240 --> 01:14:25,740 All you do is take I took my code 774 01:14:25,840 --> 01:14:28,950 She was shot From?- 775 01:14:30,780 --> 01:14:34,790 Do not take the person you love most Who trusted you more 776 01:14:35,150 --> 01:14:38,320 That is genomic Its beginning is a whole new world 777 01:14:38,460 --> 01:14:40,460 New sex 778 01:14:40,560 --> 01:14:43,640 Human beings and co-existence - Let me tell you something, okay- 779 01:14:44,300 --> 01:14:48,030 From man to man Because I spent a lot of time 780 01:14:48,130 --> 01:14:52,300 Well, with one of these creatures 781 01:14:52,440 --> 01:14:57,240 Not much fun Then I knew they were killing you all the time 782 01:14:57,380 --> 01:15:00,140 This is the last time I ask you Where are my co-women? 783 01:15:00,280 --> 01:15:02,880 I have no idea- where is he- 784 01:15:04,550 --> 01:15:09,590 Where is Benon- I did not see him- 785 01:15:15,860 --> 01:15:18,860 Learn Brooke You will not benefit me 786 01:15:19,470 --> 01:15:22,570 Come and clean up your mess 787 01:15:22,700 --> 01:15:27,840 What happened to him 788 01:15:34,880 --> 01:15:38,320 You have friends Others, I apologize 789 01:15:38,320 --> 01:15:43,250 I tried to keep them alive - There are many of us, millions more 790 01:15:43,790 --> 01:15:45,920 They will follow my path 791 01:15:48,130 --> 01:15:51,230 Where we - Yes we- 792 01:15:51,360 --> 01:15:55,230 But first, we must retrieve it 793 01:15:56,470 --> 01:15:59,600 I can take care of it 794 01:16:03,010 --> 01:16:05,780 What will you do ? Will you make me go to die? 795 01:16:05,910 --> 01:16:06,980 Shut up 796 01:16:10,920 --> 01:16:12,950 I'm not very strong without your friend 797 01:16:17,620 --> 01:16:19,690 Did not your mother love you? 798 01:16:22,760 --> 01:16:24,000 Curse 799 01:16:26,430 --> 01:16:28,600 I think it is fruitful to be competent 800 01:16:28,700 --> 01:16:33,870 It does not matter if you killed me anyway Because it is bigger than this world 801 01:16:36,480 --> 01:16:41,450 Yes, it's much bigger than you 802 01:16:43,750 --> 01:16:45,050 The moral consequence is bad - I do not believe in it - 803 01:16:55,260 --> 01:16:57,090 Hi Eddie 804 01:17:23,390 --> 01:17:25,290 That man has just been cut off 805 01:17:25,460 --> 01:17:28,130 I know, I know I did it too Not fun 806 01:17:30,030 --> 01:17:33,460 From the drapes? This is what the team leader - 807 01:17:33,600 --> 01:17:37,030 He has an arsenal of weapons - Leader of PLWH- 808 01:17:38,170 --> 01:17:39,970 Great- We have to go- 809 01:17:40,110 --> 01:17:42,140 We go where, where to go - I'm coming with you - 810 01:17:42,270 --> 01:17:44,140 No, it would be horrible 811 01:17:44,280 --> 01:17:45,540 She can fight the horrors Trust me 812 01:17:45,680 --> 01:17:46,940 So I can fight the ugly 813 01:17:48,780 --> 01:17:50,980 Not today 814 01:17:51,650 --> 01:17:52,900 That's nonsense 815 01:17:55,420 --> 01:17:58,760 This is not a simulation 816 01:17:58,890 --> 01:18:01,120 I will be the pilot in the spacecraft 817 01:18:01,630 --> 01:18:04,120 You are ?- Yes, I'm how long? 818 01:18:04,200 --> 01:18:06,530 We are doing the diagnosis 819 01:18:06,970 --> 01:18:09,700 But even that was to full You can not lead alone 820 01:18:12,640 --> 01:18:14,240 I'm not alone 821 01:18:18,310 --> 01:18:20,810 Damn, what happened there? We just left 822 01:18:20,950 --> 01:18:22,950 Not her security 823 01:18:23,080 --> 01:18:24,880 If we did not stop Rayot Will be back here 824 01:18:25,020 --> 01:18:27,220 With millions more than qualitative 825 01:18:27,350 --> 01:18:28,290 Millions 826 01:18:28,420 --> 01:18:34,160 What? You will take the rocket and come back here with great power 827 01:18:34,260 --> 01:18:36,390 What will you do? Will it come on the whole planet? 828 01:18:37,600 --> 01:18:39,360 But it is different now 829 01:18:39,500 --> 01:18:42,300 I decided to stay 830 01:18:42,970 --> 01:18:44,900 On my planet I failed same to you 831 01:18:45,040 --> 01:18:48,140 But here, we can be more - Sorry?- 832 01:18:48,240 --> 01:18:51,710 I could love the place here - Do you like it now? 833 01:18:51,840 --> 01:18:53,510 In any case There will be nothing to love 834 01:18:53,650 --> 01:18:55,180 If we do not stop that rocket 835 01:18:55,310 --> 01:18:56,510 I see 836 01:18:56,650 --> 01:19:00,350 It is true when it comes to total annihilation Back to us? 837 01:19:00,490 --> 01:19:03,450 We, whether you like it or not It will take both of us 838 01:19:04,220 --> 01:19:06,760 Stop this nonsense What made you change your mind? 839 01:19:11,330 --> 01:19:11,600 You are 840 01:19:11,700 --> 01:19:13,360 You made, Edie 841 01:19:15,670 --> 01:19:17,100 Remove the diagnostics 842 01:19:18,100 --> 01:19:19,370 - Sir? Did you hear me ?- 843 01:19:19,370 --> 01:19:19,940 Start the countdown timer 844 01:19:27,310 --> 01:19:29,650 T remaining 5 minutes To launch 845 01:19:30,380 --> 01:19:32,200 The series of shots began 846 01:19:45,960 --> 01:19:47,100 Damn 847 01:19:56,440 --> 01:19:59,340 Remaining 4 minutes 30 seconds 848 01:20:07,020 --> 01:20:10,120 Great You can eliminate it, right? 849 01:20:10,260 --> 01:20:12,660 He has nonsense he has never seen before 850 01:20:12,790 --> 01:20:14,990 what does that mean Mavrasna? 851 01:20:16,030 --> 01:20:18,700 Almost zero 852 01:20:19,430 --> 01:20:21,270 Heck, let's go save the planet 853 01:20:24,770 --> 01:20:26,800 4 minutes remaining 854 01:20:36,650 --> 01:20:38,880 Venom Enter the rocket 855 01:20:40,250 --> 01:20:43,050 We will not allow you to destroy the world 856 01:20:44,860 --> 01:20:45,520 You will die 857 01:20:55,670 --> 01:20:57,800 Oh my God- I told you- 858 01:21:11,550 --> 01:21:13,180 You have a strong host 859 01:21:15,420 --> 01:21:16,420 But not enough forces 860 01:21:55,530 --> 01:21:57,430 The remaining two minutes and 30 seconds 861 01:22:00,570 --> 01:22:01,970 Eddie 862 01:22:06,240 --> 01:22:07,400 Darek, stop 863 01:23:13,770 --> 01:23:15,640 I told you that I could fight the horrors 864 01:23:23,280 --> 01:23:25,540 The remaining one minute 865 01:23:44,240 --> 01:23:44,600 Delayed 866 01:23:45,470 --> 01:23:46,470 This is the next stage 867 01:23:49,840 --> 01:23:50,340 You talk a lot 868 01:24:00,450 --> 01:24:01,890 The remaining 30 seconds 869 01:24:02,290 --> 01:24:03,650 You hate 870 01:24:32,820 --> 01:24:37,220 10.9.8 871 01:24:38,190 --> 01:24:42,530 7,6,5 872 01:24:43,500 --> 01:24:48,730 4,3,2,1 873 01:24:52,500 --> 01:24:53,200 Take off 874 01:25:01,210 --> 01:25:04,070 traitor- I get a good life - 875 01:25:04,100 --> 01:25:06,100 {\ an5} www.Subtitrari.pro 876 01:25:30,480 --> 01:25:32,780 Goodbye Idi 877 01:26:21,760 --> 01:26:24,730 Thanks for staying by my side Thanks for saving me 878 01:26:25,700 --> 01:26:27,800 How do you point out after all this - I look great - 879 01:26:27,900 --> 01:26:30,430 Fabulous 880 01:26:30,570 --> 01:26:32,800 So I think of the trial? You want a trial? 881 01:26:32,900 --> 01:26:35,810 You need free work 882 01:26:35,940 --> 01:26:37,640 I joined the Office of the Prosecutor 883 01:26:37,910 --> 01:26:41,510 You are a good person, What about you, what are you going to do - 884 01:26:41,650 --> 01:26:45,320 They asked Mona to return the show I wanted to start with a story about Drake 885 01:26:45,420 --> 01:26:47,580 Oh really ? What did you say ? 886 01:26:47,720 --> 01:26:51,690 I'm not related I want to focus on written words 887 01:26:51,790 --> 01:26:54,190 She made an old interview 888 01:26:54,330 --> 01:26:56,530 With whom? you must wait- 889 01:26:57,160 --> 01:26:58,170 Like others 890 01:26:59,300 --> 01:27:00,060 Yup 891 01:27:02,330 --> 01:27:05,570 Regrets about venom 892 01:27:09,470 --> 01:27:12,040 Want to talk about that heart? 893 01:27:12,180 --> 01:27:13,580 So? 894 01:27:13,710 --> 01:27:17,110 Do you call that heart? It was not 895 01:27:17,250 --> 01:27:18,650 That was 896 01:27:19,550 --> 01:27:23,290 Your friend's idea - True, it's good to know that - 897 01:27:25,420 --> 01:27:27,760 You do a great job - What?- 898 01:27:28,560 --> 01:27:29,330 I mean- Power ?- 899 01:27:30,300 --> 01:27:31,030 Yup 900 01:27:31,160 --> 01:27:33,930 When you are- - Inside you? 901 01:27:34,070 --> 01:27:36,630 You know what I mean- OK- 902 01:27:37,340 --> 01:27:38,400 Eddie 903 01:27:38,400 --> 01:27:38,670 Eddie 904 01:27:38,800 --> 01:27:40,300 You will not tell Dan about this 905 01:27:40,440 --> 01:27:43,740 OK- Look at her, she has no idea we'll get her 906 01:27:45,080 --> 01:27:49,010 I do not think so- Idi, what was that? 907 01:27:49,110 --> 01:27:51,850 We will not tell Dan- Idi, is there anything you want to say to me - 908 01:27:51,980 --> 01:27:53,780 No- Your place with us, 909 01:27:54,420 --> 01:27:58,860 Eddie, are you sure? Dear God, look at it. Look for time- 910 01:27:58,960 --> 01:27:59,920 I have to go 911 01:28:01,860 --> 01:28:03,340 I was pleased to see you Ann- Yup- 912 01:28:04,400 --> 01:28:05,330 Take care of yourself, okay 913 01:28:06,260 --> 01:28:07,730 Yes, take care of yourself 914 01:28:12,170 --> 01:28:14,710 Hello, do not give up 915 01:28:14,870 --> 01:28:17,510 Which of you - We will not do - 916 01:28:18,340 --> 01:28:20,180 From that man, OK- 917 01:28:20,280 --> 01:28:22,350 Sounds suspicious 918 01:28:22,480 --> 01:28:25,480 I have no problem With your stay 919 01:28:25,480 --> 01:28:27,850 But we have to get basic rules OK? 920 01:28:28,020 --> 01:28:30,790 You can not walk around And devour anyone you want to eat 921 01:28:31,890 --> 01:28:33,710 I can not- No you can not- 922 01:28:33,730 --> 01:28:35,960 Well, we have to review this 923 01:28:36,090 --> 01:28:38,500 There are good people in this world 924 01:28:38,630 --> 01:28:41,330 A lot of them There are bad people 925 01:28:41,470 --> 01:28:43,300 Highlight the difference The deal is 926 01:28:44,000 --> 01:28:48,970 Can touch, hurt, hurt probably 927 01:28:50,280 --> 01:28:54,910 Eat bad people But not good people 928 01:28:55,050 --> 01:28:55,350 OK?- OK- 929 01:28:55,380 --> 01:28:56,550 OK?Subtitrari.pro OK 930 01:28:58,150 --> 01:29:01,050 But how does the seer know the difference? It's simple - 931 01:29:01,150 --> 01:29:03,560 I mean you can feel it 932 01:29:04,620 --> 01:29:06,490 Sometimes you can even feel it 933 01:29:07,330 --> 01:29:08,160 What ever 934 01:29:08,290 --> 01:29:10,060 But can we take something now? 935 01:29:10,230 --> 01:29:13,630 Otherwise, your liver looks very appetizing 936 01:29:13,730 --> 01:29:17,970 Can not you see?- Yes, I know a place here - 937 01:29:20,670 --> 01:29:22,810 Hello lady Qin 938 01:29:22,910 --> 01:29:25,980 How are you Eddie? Nothing changed- 939 01:29:29,080 --> 01:29:32,280 So, what flavor do you want tonight? 940 01:29:32,420 --> 01:29:36,050 Berries and chocolate- Yes, well, no problem - 941 01:29:36,990 --> 01:29:38,460 Payment is due, Qin 942 01:29:40,160 --> 01:29:42,030 I can not continue doing this 943 01:29:42,160 --> 01:29:44,710 Right now- A bad man is right? 944 01:29:52,600 --> 01:29:54,540 If I come here again 945 01:29:54,740 --> 01:29:59,780 Actually if you go anywhere in the city You attack innocent people 946 01:29:59,880 --> 01:30:02,750 We will find you I asked them both your arms 947 01:30:03,360 --> 01:30:05,370 Both of you Then we will eat your face 948 01:30:06,480 --> 01:30:07,350 I understand? 949 01:30:07,650 --> 01:30:13,590 Please- Yes, so, you will be honest, harmless person, right? 950 01:30:13,690 --> 01:30:16,290 Walk around the street like a beggar 951 01:30:16,590 --> 01:30:18,960 Do you understand me? 952 01:30:19,100 --> 01:30:20,600 What are you? 953 01:30:22,370 --> 01:30:24,780 We are "Venom" 954 01:30:26,500 --> 01:30:28,310 When you rethink Please- 955 01:30:35,850 --> 01:30:37,630 Eddie? What was that? 956 01:30:38,380 --> 01:30:39,880 I have a parasite, yes 957 01:30:41,950 --> 01:30:43,320 Goodbye Lady Chen 958 01:30:44,520 --> 01:30:47,690 Parasite? Yes it's an expression, that's all 959 01:30:47,830 --> 01:30:48,660 I apologise- No 960 01:30:48,680 --> 01:30:56,930 http://Subtitrari.pro 961 01:30:49,930 --> 01:30:52,360 I apologise Well well 962 01:30:52,500 --> 01:30:55,630 Sorry, so? What do you want to do now? 963 01:30:55,770 --> 01:30:59,240 As I see it, we can do what we want 69820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.