All language subtitles for Utoeya.22.juli.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.da-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,375 --> 00:00:30,315 Fredagen den 22 juli 2011 Norge drabbades av tvĂ„ terrorattacker. 2 00:00:32,535 --> 00:00:37,075 Först exploderade en bilbomb i regeringsdistriktet i Oslo. 3 00:00:37,135 --> 00:00:40,075 Sedan följde en massakre - 4 00:00:40,135 --> 00:00:44,955 - pĂ„ den socialdemokratiska Labour Party Youth Camp i UtĂžya. 5 00:00:47,655 --> 00:00:53,715 GĂ€rningsmannen var 32 Ă„r gammal etnisk norska högerkanten extremist. 6 00:02:15,895 --> 00:02:25,195 EXPANDERA 22 JULI 7 00:03:05,255 --> 00:03:09,275 Har du hört nĂ„got frĂ„n Oslo? - Nej, det Ă€r sĂ„ dĂ„ligt tĂ€ckande. 8 00:03:29,735 --> 00:03:32,835 Du kommer aldrig att förstĂ„ det. 9 00:03:34,855 --> 00:03:38,035 Hör bara vad jag sĂ€ger. 10 00:03:38,095 --> 00:03:40,395 Okej? 11 00:03:45,735 --> 00:03:50,555 Ja, men det Ă€r dĂ€rför, Det Ă€r viktigt att vi Ă€r hĂ€r. 12 00:03:55,775 --> 00:03:59,115 Ja, jag förstĂ„r det, Mamma men 13 00:03:59,175 --> 00:04:02,595 Vi Ă€r pĂ„ en ö. Det Ă€r vĂ€rldens sĂ€kraste plats. 14 00:04:02,655 --> 00:04:06,275 Bara slappna av, okej? Du behöver inte oroa dig. 15 00:04:10,175 --> 00:04:12,195 Emilie? 16 00:04:16,935 --> 00:04:19,875 Nej, det kan jag inte kolla in just nu. 17 00:04:19,935 --> 00:04:24,235 Ska jag sĂ€ga hej? Jag kan, om det Ă€r. 18 00:04:25,775 --> 00:04:28,955 Ja. 19 00:04:29,015 --> 00:04:33,555 Det kan vara hennes mobil har slut pĂ„ ström eller nĂ„got. 20 00:04:35,455 --> 00:04:39,035 Ja, det kan vara. 21 00:04:39,095 --> 00:04:42,595 Men dĂ„ pratar vi med. 22 00:04:42,655 --> 00:04:45,755 Ja, det gör jag. Okej. 23 00:04:45,815 --> 00:04:49,275 Ha det bra Jag Ă€lskar dig Hello. 24 00:04:51,095 --> 00:04:53,395 Hello. Har du hört mer? 25 00:04:53,455 --> 00:04:57,915 Nej. Jag fick tag i grannen. Hon sa, att det inte fanns nĂ„got hem med oss. 26 00:04:57,975 --> 00:04:59,995 Emilie? 27 00:05:00,055 --> 00:05:02,555 SlĂ€pp mig 28 00:05:04,895 --> 00:05:07,115 Emilie? 29 00:05:13,695 --> 00:05:18,515 Det kommer förmodligen vara okej? VĂ€nta hĂ€r och jag kommer tillbaka. 30 00:05:36,135 --> 00:05:39,995 - Kommer du till storalen? - Ja, men bara gĂ„ vidare. 31 00:05:50,055 --> 00:05:52,595 - Hej. - Hej. 32 00:05:59,535 --> 00:06:02,675 Hörde du inte att jag pratade med dig? 33 00:06:02,735 --> 00:06:07,075 "Vi gick bara simma. - Ja, det kan jag se. 34 00:06:09,495 --> 00:06:11,835 Var inte! 35 00:06:15,295 --> 00:06:17,795 Vad gör du hĂ€r? 36 00:06:18,735 --> 00:06:21,555 Finns det fest eller vad? 37 00:06:22,695 --> 00:06:28,275 Nej. Det Ă€r bara Emilie, vilket Ă€r en skidrörande rödhĂ„rig. 38 00:06:28,335 --> 00:06:31,115 - Vill du hjĂ€lpa mig? - Ja. 39 00:06:35,735 --> 00:06:38,995 - Vad Ă€r vi hĂ€r? Bara du i. 40 00:06:39,055 --> 00:06:41,275 Tack. 41 00:06:42,975 --> 00:06:44,835 Ad! 42 00:06:46,095 --> 00:06:50,995 - Petter! - Vad Ă€r det dĂ€r? 43 00:06:52,855 --> 00:06:57,635 - Vad smakade det som? - Det smakade med potatismos. 44 00:06:57,695 --> 00:07:01,755 Vill du ha nĂ„got? - Jag behöver inte mosa i mitt hĂ„r. 45 00:07:01,815 --> 00:07:05,235 Okej. Kommer du dit uppe? 46 00:07:05,295 --> 00:07:09,315 - Ja, men du gĂ„r bara vidare. - NĂ€r kommer du? 47 00:07:09,375 --> 00:07:12,675 Senare. Jag vet inte det. Bara gĂ„. 48 00:07:15,415 --> 00:07:19,395 Ska allt det klĂ€der bara ligger pĂ„ jorden? 49 00:07:19,455 --> 00:07:22,035 Är det okej eller vad? 50 00:07:24,655 --> 00:07:28,675 - Hej, var inte. - Är det sĂ„ svĂ„rt att ta hĂ€nsyn till? 51 00:07:28,735 --> 00:07:33,715 - Koppla av. Jag hĂ€nger upp det. - Det Ă€r inte vad jag pratar om. 52 00:07:34,735 --> 00:07:39,755 MĂ€nniskor Ă€r chockade och dĂ„ kommer du Skriker bara med full fest pĂ„. 53 00:07:39,815 --> 00:07:43,275 DĂ„lig du Var du generad? 54 00:07:44,375 --> 00:07:46,955 Nej. Men ... 55 00:07:48,015 --> 00:07:51,555 Emilie, det ser inte sĂ„ bra ut. 56 00:07:52,615 --> 00:07:55,875 Jag ska berĂ€tta hur det ser ut. 57 00:07:55,935 --> 00:07:57,955 Okej. 58 00:07:58,015 --> 00:08:01,435 TyvĂ€rr, jag har kul. Jag trodde det var meningen. 59 00:08:01,495 --> 00:08:04,595 Har du insett vad som hĂ€nde? 60 00:08:04,655 --> 00:08:07,155 Jag simmade bara. 61 00:08:11,535 --> 00:08:15,875 Emilie, Ouma mamma arbetar i regeringsdistriktet. 62 00:08:15,935 --> 00:08:19,315 Det visste jag inte. 63 00:08:24,255 --> 00:08:26,675 Typiskt. 64 00:08:26,735 --> 00:08:30,835 - Vad? - Du mĂ„ste alltid vara sĂ„ perfekt. 65 00:08:33,855 --> 00:08:37,635 Jag sĂ€ger bara att du har behörighet att ta ett litet konto. 66 00:08:37,695 --> 00:08:39,315 Ja ja mamma. 67 00:08:39,375 --> 00:08:42,995 Hon har försökt ringa dig. Varför tar du inte det? 68 00:08:43,055 --> 00:08:46,235 Allt jag gör Ă€r fel! 69 00:08:46,295 --> 00:08:48,715 Emilie ... 70 00:08:48,775 --> 00:08:52,115 Du driver mig för att lĂ€ra mig nĂ„gon att veta, och det gör jag ocksĂ„ 71 00:08:52,175 --> 00:08:55,195 - och dĂ„ Ă€r det fel. 72 00:08:58,575 --> 00:09:01,515 Det var inte det jag sa. 73 00:09:01,575 --> 00:09:05,355 Jag borde inte ha tagits. Det var bara för att du pressade. 74 00:09:05,415 --> 00:09:07,955 Var inte sĂ„. 75 00:09:08,015 --> 00:09:10,475 Var snĂ€ll nu 76 00:09:15,055 --> 00:09:17,075 Du ... 77 00:09:19,335 --> 00:09:24,835 Kan du inte bara gĂ„ ut och spela gitarr eller skapa vĂ€rldsfred? 78 00:09:26,335 --> 00:09:29,675 Nej, nu Ă€r du bara barnslig. 79 00:09:29,735 --> 00:09:32,995 DĂ„ Ă€r jag barnslig. UrsĂ€kta mig 80 00:09:45,135 --> 00:09:47,395 Du ... 81 00:09:48,175 --> 00:09:50,675 UrsĂ€kta. 82 00:09:54,455 --> 00:09:57,835 Kom upp till hallen. 83 00:09:57,895 --> 00:10:00,555 Vill du inte? 84 00:10:02,295 --> 00:10:05,755 Vi mĂ„ste grilla och sĂ„dant. 85 00:10:07,175 --> 00:10:09,915 Och nĂ„got sĂ„dant. 86 00:10:09,975 --> 00:10:13,435 Fine. Skjut in den. 87 00:10:13,495 --> 00:10:17,035 Och det Ă€r min tröja, och du vet sĂ„ bra. 88 00:10:32,375 --> 00:10:35,075 Hej, vet du vilken tid det Ă€r? 89 00:10:36,135 --> 00:10:39,235 Hej vilken tid Ă€r det? 90 00:10:40,015 --> 00:10:43,595 - Det Ă€r ... tio över fem. - Pis. 91 00:10:43,655 --> 00:10:46,755 Missade jag Gro? 92 00:10:46,815 --> 00:10:49,475 Har du sovit hela vĂ€gen hittills? 93 00:10:49,535 --> 00:10:52,875 Min mobil dog. 94 00:10:52,935 --> 00:10:55,235 DĂ„ kanske du inte hört det? 95 00:10:55,295 --> 00:10:59,235 - Vad dĂ„? - En bomb har blivit uppblĂ„st i Oslo. 96 00:10:59,295 --> 00:11:02,675 - Allvarligt? - Du vet inte om det var en bomb. 97 00:11:02,735 --> 00:11:06,195 Men det har blivit en explosion i regeringsdistriktet. 98 00:11:06,255 --> 00:11:10,275 - Är det terror? - Vet inte. 99 00:11:10,335 --> 00:11:11,875 Skit. 100 00:11:11,935 --> 00:11:16,475 - Det finns en stor skĂ€rm pĂ„ cafĂ©et. - VĂ€nta. 101 00:11:26,015 --> 00:11:30,235 - Magnus. Jag Ă€r ny. Kom igĂ„r. - Hej. Kaja. 102 00:11:30,295 --> 00:11:32,995 - Fett. - Ja ... Bra. 103 00:11:33,055 --> 00:11:36,795 Magnus, har du spelkorten? 104 00:11:36,855 --> 00:11:38,995 - Ja, ja. - Tack. 105 00:11:39,055 --> 00:11:41,435 Vi kommer att prata senare. 106 00:11:42,455 --> 00:11:45,555 Vet du Var kan jag fĂ„ pĂ„ nĂ€tet? 107 00:11:45,615 --> 00:11:51,395 Det finns dĂ„lig tĂ€ckning överallt, men du kan försöka inuti. 108 00:11:51,455 --> 00:11:56,715 - Okej. Kan jag ocksĂ„ ladda upp det? - Ja, det finns eluttag. 109 00:11:56,775 --> 00:12:00,955 - Var? - Du har varit i stora salen innan, eller hur? 110 00:12:01,015 --> 00:12:04,675 Ja, det Ă€r ... 111 00:12:04,735 --> 00:12:08,035 - Men var i grand hall? Nu, ledsen. 112 00:12:08,095 --> 00:12:12,555 Om du gĂ„r rakt, dĂ„ Ă€r det pĂ„ vĂ€nster sida. Det finns mycket. 113 00:12:12,615 --> 00:12:16,595 - Jag kommer senare. - Vad? 114 00:12:16,655 --> 00:12:21,275 Jag kommer senare nĂ€r jag har ringt upp telefonen 115 00:12:21,335 --> 00:12:24,755 Ja. Ja, okej. 116 00:12:28,655 --> 00:12:31,995 Hon ringde. Ingen av dem var i stan, nĂ€r det sprang. 117 00:12:32,055 --> 00:12:35,155 Hur bra Är det inte bra? 118 00:12:35,215 --> 00:12:38,395 - Rensa. - Var sĂ„ glad. 119 00:12:38,455 --> 00:12:40,915 Du ser inte vĂ€ldigt glad ut. 120 00:12:40,975 --> 00:12:44,275 - Var det okej? - Ja. De Ă€r alla bra. 121 00:12:44,335 --> 00:12:47,955 Jag visste verkligen att hon inte gjorde det ska fungera men ... 122 00:12:48,015 --> 00:12:50,315 Du Ă€r tillĂ„ten att stressas idag. 123 00:12:50,375 --> 00:12:54,875 Kaja? Jag bestĂ€llde tvĂ„ men jag kan Ă€t dem inte bĂ„da. Vill du ha en? 124 00:12:54,935 --> 00:12:57,555 Kan jag fĂ„ det? 125 00:12:57,615 --> 00:13:00,395 Varför fĂ„r jag inte en vaffel? 126 00:13:01,895 --> 00:13:07,355 - Ska vi Ă„ka hem? Ingen borde gĂ„ hem, Kristine. 127 00:13:07,415 --> 00:13:12,075 Det kĂ€nns konstigt att vara sĂ„ lĂ„ngt ifrĂ„n allt. 128 00:13:12,135 --> 00:13:17,595 Bara slappna av. Vi Ă€r pĂ„ lĂ€gret. Det Ă€r kul. 129 00:13:18,655 --> 00:13:22,075 Kristine, du kommer inte fĂ„ det Ă€ndĂ„ gjort nĂ„got hemma. 130 00:13:22,135 --> 00:13:26,275 - Njut av dig sjĂ€lv medan du kan. - Det fĂ„r inte förstöra allt. 131 00:13:26,335 --> 00:13:32,115 Vi mĂ„ste grilla, Ă€ta nĂ„got coolt mat, koppla av. Och dĂ„ Ă€r det en fest. 132 00:13:32,175 --> 00:13:35,835 Se Issa, Han Ă€r rimligen redo för en fest. 133 00:13:35,895 --> 00:13:39,875 - Vad? Det avbryts. - Allvarligt? 134 00:13:39,935 --> 00:13:44,515 "Det Ă€r inte sĂ„ konstigt. - Men dĂ„ dansar jag solo. 135 00:13:44,575 --> 00:13:47,675 Al cappella. Jag kan göra en show för dig. 136 00:13:47,735 --> 00:13:52,195 Al cappella? Petter, du vet kallas det en cappella? 137 00:13:52,255 --> 00:13:55,635 - Inte pĂ„ spanska. - Clown! 138 00:13:55,695 --> 00:13:58,835 Vi lĂ€gger oss dĂ€r borta. - Ja, vi ses. 139 00:13:59,855 --> 00:14:03,675 Jag hoppas bara Det Ă€r inte muslimer som Ă€r bakom. 140 00:14:03,735 --> 00:14:08,635 - Det finns ingen som sĂ€ger. - Nej, men tĂ€nk om nu ... 141 00:14:09,495 --> 00:14:11,675 Det blir ett helvete. 142 00:14:11,735 --> 00:14:16,315 Det Ă€r inte sĂ€kert, det Ă€r skrĂ€ck. Det kan ha varit en gasexplosion. 143 00:14:16,375 --> 00:14:22,875 - Var det nĂ„got med nĂ„gra rör? - Gasledningar under regeringsdistriktet? 144 00:14:22,935 --> 00:14:26,435 - Det kan hĂ€nda. "Det var inte en gas explosion. 145 00:14:26,495 --> 00:14:29,675 Det Ă€r ganska sjuk. Terror pĂ„ norska marken. 146 00:14:29,735 --> 00:14:33,475 - Och du Ă€r ...? - Magnus. FrĂ„n Stavanger AUF. 147 00:14:33,535 --> 00:14:36,635 - Petter. - Hej. Caroline. Vi Ă€r frĂ„n Oslo. 148 00:14:36,695 --> 00:14:40,595 - hittade du eluttag? - Ja, det var inte sĂ„ svĂ„rt. 149 00:14:40,655 --> 00:14:44,955 Men regeringskvartalet ... vara al-Qaida eller nĂ„got liknande. 150 00:14:45,015 --> 00:14:48,435 Nej, nu mĂ„ste du sluta. 151 00:14:48,495 --> 00:14:53,515 Ingen av oss vet nĂ„got. Det Ă€r dumt med Ă„sikter. 152 00:14:53,575 --> 00:14:56,315 Du kan inte ge al-Qaida skuld för allting. 153 00:14:56,375 --> 00:15:01,475 - Han sĂ€ger bara att alla tycker. - Jag tror inte det. 154 00:15:01,535 --> 00:15:07,115 - Det finns ingen som tycker det. - Jag pratar om mĂ€nniskor dĂ€r ute. 155 00:15:07,175 --> 00:15:09,275 Det Ă€r alltid vĂ€gen. 156 00:15:09,335 --> 00:15:13,715 Det menade jag inte. TĂ€nkte jag bara med Afghanistan och sĂ„dant. 157 00:15:13,775 --> 00:15:17,875 Vad menar du med Afghanistan? Att det har nĂ„got att göra med kriget? 158 00:15:17,935 --> 00:15:21,235 - Det var det som Jonas pratade om igĂ„r. - Vilket krig? 159 00:15:21,295 --> 00:15:25,515 - Det finns inget krig. - Kaja, vi Ă€r i krig. 160 00:15:25,575 --> 00:15:27,555 Det Ă€r inte ett krig. 161 00:15:27,615 --> 00:15:32,275 - Det Ă€r fredsbevarande styrkor. "Norska soldater skjuter folk dĂ€r. 162 00:15:32,335 --> 00:15:35,795 De bidrar till sĂ€kerheten och stabilitet. 163 00:15:35,855 --> 00:15:38,475 SĂ€kerhet? 164 00:15:38,535 --> 00:15:41,995 Det Ă€r Ă„tminstone en annan debatt. 165 00:15:42,055 --> 00:15:46,355 Jag tror att afghanerna inte bryr sig med vad premiĂ€rministern kallar det. 166 00:15:46,415 --> 00:15:49,875 - Krig Ă€r krig. - Nu Ă€r jag inte alls. 167 00:15:49,935 --> 00:15:52,475 De tvĂ„ börjar alltid skela. 168 00:15:52,535 --> 00:15:55,715 - Vi kommer inte göra det. - Men vi Ă€r i krig. 169 00:15:55,775 --> 00:16:00,195 Det har inget att göra med det hĂ€r att göra. Det Ă€r vad Issa tror. 170 00:16:00,255 --> 00:16:03,755 Jag pratar inte om Oslo nu, Jag pratar om Afghanistan. 171 00:16:03,815 --> 00:16:06,435 - Issa hĂ„ller helt med mig. - Sluta. 172 00:16:06,495 --> 00:16:10,915 - HĂ„ll mig dĂ€r ute. - Men det var du som sa det! 173 00:16:10,975 --> 00:16:13,315 Petter! Allvarligt! 174 00:16:13,375 --> 00:16:17,595 Kan du inte prata om det? jag trodde det var vad vi var hĂ€r för. 175 00:16:17,655 --> 00:16:20,515 SlĂ€pp ner nu. 176 00:16:23,495 --> 00:16:26,635 Vad sĂ€gs om grillen? Ska vi ha korv eller vad? 177 00:16:26,695 --> 00:16:29,075 Är du fortfarande hungrig? - Du Ă€ter den vĂ„ffeln. 178 00:16:29,135 --> 00:16:32,235 - Men jag vill ha en korv. - Du har en vaffel. 179 00:16:32,295 --> 00:16:34,315 Okej, Kaja. 180 00:16:34,375 --> 00:16:36,475 Peace Pipe? 181 00:16:37,935 --> 00:16:43,555 - Fredvaffel? FrĂ„n mitt hjĂ€rta. - Jag har tvĂ„ fredsbevarare sjĂ€lv. 182 00:16:43,615 --> 00:16:46,115 Annars tack. 183 00:16:47,655 --> 00:16:50,395 - SĂ„ lite sniff? - Jag hatar den lukten! 184 00:16:50,455 --> 00:16:54,355 - Fredssnus. - Det luktar sĂ„ hemskt! 185 00:16:54,415 --> 00:16:57,995 - Ta bort det! - Fredssnus ... 186 00:16:58,055 --> 00:17:00,995 Ska jag ta en sjĂ€lv? 187 00:17:01,055 --> 00:17:03,355 Är det fyrverkerier? 188 00:17:03,415 --> 00:17:06,395 Det fanns inga fyrverkerier. 189 00:17:09,215 --> 00:17:11,835 - Vad var det? - Vad hĂ€nder? 190 00:17:11,895 --> 00:17:13,795 Vad Ă€r det 191 00:17:13,855 --> 00:17:17,395 Kristine, slappna av. Det kommer förmodligen att gĂ„. 192 00:17:17,455 --> 00:17:20,635 Nej, det Ă€r inte kul. - Ta dig bort! 193 00:17:20,695 --> 00:17:23,315 - Vad hĂ€nder? - Ta dig bort! 194 00:17:23,375 --> 00:17:26,595 Kom igen, kom med dig. Kom igen! I! 195 00:17:29,495 --> 00:17:32,635 - Skriv in! - rĂ€dda dig! 196 00:17:33,695 --> 00:17:36,435 StĂ€ng dörren! StĂ€ng dörren! 197 00:17:37,855 --> 00:17:41,075 - Hej! I! I! - StĂ€ng dörren! 198 00:17:41,135 --> 00:17:44,875 - Running! - Koppla av! Du mĂ„ste slappna av! 199 00:17:44,935 --> 00:17:47,555 SĂ€tt dig ner! 200 00:17:51,495 --> 00:17:55,755 Caroline, vad hĂ€nder? - Dra inĂ„t. 201 00:17:55,815 --> 00:17:58,875 Dra in! GĂ„ vidare! 202 00:18:03,335 --> 00:18:08,435 - Dra lĂ€ngre in. Ange hela vĂ€gen. - Ange. Go. 203 00:18:08,495 --> 00:18:10,355 Kom igen. 204 00:18:13,735 --> 00:18:16,235 Nej! Nej! 205 00:18:26,335 --> 00:18:29,795 - StĂ€ng dörren för helvetet! - Du kan inte komma in nu! 206 00:18:29,855 --> 00:18:32,155 LĂ„s! LĂ„s! 207 00:18:33,215 --> 00:18:37,315 - Vad hĂ€nder? - GĂ„ vidare! 208 00:18:54,815 --> 00:18:57,475 Jag kan inte vara hĂ€r. Jag mĂ„ste gĂ„ ut! 209 00:18:57,535 --> 00:18:59,555 SĂ€tt dig ner! 210 00:19:04,375 --> 00:19:08,435 Caroline, Emilie Ă€r i tĂ€ltet. Kan jag gĂ„ ut och hitta henne? 211 00:19:08,495 --> 00:19:10,755 Du kan inte gĂ„ ut. 212 00:19:10,815 --> 00:19:13,995 "Har jag inte tillrĂ€ckligt?" - Nej, sĂ€tt dig ner. 213 00:19:14,055 --> 00:19:18,755 - SĂ€tt dig ner. - Jag ska ta reda pĂ„ var hon Ă€r. 214 00:19:21,295 --> 00:19:23,515 HĂ„ll dig lugn 215 00:19:32,735 --> 00:19:35,515 Har du sett Emilie? Har du det 216 00:19:35,575 --> 00:19:37,595 Nej. 217 00:19:48,135 --> 00:19:51,315 Kaja! Jag vill Ă„ka hem! 218 00:19:51,375 --> 00:19:54,915 Kristine, tyst. 219 00:19:54,975 --> 00:19:56,875 HĂ„ll dig lugn 220 00:19:56,935 --> 00:20:00,595 - Vet du var de andra sprang? - Nej. Jag sprang precis. 221 00:20:00,655 --> 00:20:02,875 HĂ„ll dig lugn 222 00:20:06,695 --> 00:20:09,355 - Emilie Ă€r ute i tĂ€ltet. - Vad? 223 00:20:09,415 --> 00:20:11,675 Emilie Ă€r i tĂ€ltet. 224 00:20:12,535 --> 00:20:14,675 SĂ€tt dig ner! 225 00:20:17,175 --> 00:20:19,315 SĂ€tt dig ner! 226 00:20:20,135 --> 00:20:22,715 SĂ€tt dig ner! 227 00:20:35,095 --> 00:20:39,835 - Vet nĂ„gon vad som hĂ€nder? - Jag vet inte. 228 00:20:46,375 --> 00:20:49,715 - De kommer in nu! - Ut! 229 00:21:00,655 --> 00:21:04,835 Kom igen! Kristine, kom igen! 230 00:21:05,855 --> 00:21:08,275 LĂ€mna mig inte! 231 00:21:14,175 --> 00:21:17,755 Du mĂ„ste springa sjĂ€lv. Jag kan inte dra dig. 232 00:21:19,615 --> 00:21:24,275 Kristine, spring dig sjĂ€lv! Jag kan inte dra dig, sĂ€ger jag! 233 00:21:34,735 --> 00:21:37,835 Du mĂ„ste springa dig sjĂ€lv, Kristine! 234 00:21:55,135 --> 00:21:57,275 Vad i helvete? 235 00:22:36,335 --> 00:22:38,995 Vad i helvete Ă€r det hĂ€r? 236 00:22:39,855 --> 00:22:44,835 "Jag vet inte vad som hĂ€nder. - Var det skott? Skottar de mĂ€nniskor? 237 00:22:44,895 --> 00:22:51,315 Det mĂ„ste vara en övning. Kanske Ă€r det Den mening som vi mĂ„ste kunna klara av. 238 00:22:51,375 --> 00:22:55,675 I sĂ„ fall gick det bra dĂ„ligt. MĂ€nniskor skadades dĂ€r ute. 239 00:22:55,735 --> 00:23:00,395 Har nĂ„gon sett Emilie? Min syster Har du sett min lillasyster? 240 00:23:00,455 --> 00:23:03,115 Alla stampade bara pĂ„ mig. 241 00:23:04,175 --> 00:23:07,075 Jag var i tĂ€ltet, och sedan började alla att skrika. 242 00:23:07,135 --> 00:23:11,595 Var du i tĂ€ltet? SĂ„g du en med gul tröja och ljust hĂ„r? 243 00:23:16,775 --> 00:23:20,195 Åh gud Åh gud 244 00:23:22,495 --> 00:23:25,395 Jag mĂ„ste hitta henne. Jag mĂ„ste hitta henne. 245 00:23:41,095 --> 00:23:43,955 Skotten kommer frĂ„n överallt. 246 00:23:44,015 --> 00:23:48,275 Det finns ingenstans att gömma sig. De Ă€r överallt! 247 00:23:48,335 --> 00:23:53,275 Det kan hĂ€nda att det Ă€r en övning. Ta er tillsammans. 248 00:23:53,335 --> 00:23:57,275 - Det Ă€r ett skott! - Det kommer antagligen att gĂ„. Koppla av. 249 00:23:57,335 --> 00:24:01,955 Jag har hört ett skott förut. Detta Ă€r inte en övning. 250 00:24:02,015 --> 00:24:04,515 Åh gud 251 00:24:21,135 --> 00:24:25,115 Finns det nĂ„gon, vem kan ringa polisen? 252 00:24:27,175 --> 00:24:30,315 - Jag mĂ„ste ringa min syster. - Ringer du polisen? 253 00:24:30,375 --> 00:24:33,355 Nej, till min syster. 254 00:24:33,415 --> 00:24:35,635 Det Ă€r 112. 255 00:24:48,495 --> 00:24:52,755 - Skinka pojke. Skinka som lĂ„g dĂ€r ... - Hur Ă€r det med honom? 256 00:24:52,815 --> 00:24:57,195 Var han ...? Jag menar ... 257 00:25:00,535 --> 00:25:03,035 Han var inte död? 258 00:25:11,895 --> 00:25:16,915 Vi kan inte sĂ€ga det, att mĂ€nniskor Ă€r döda? Du fĂ„r inte sĂ€ga det. 259 00:25:25,735 --> 00:25:30,795 Det finns en polis. Varför svarar ingen? 260 00:25:50,535 --> 00:25:54,515 Min fot ... Jag tycker att den Ă€r trasig. 261 00:25:54,575 --> 00:25:58,875 Kan du inte hĂ„lla kĂ€ften? Kan du inte stoppa det benet? 262 00:26:07,735 --> 00:26:09,755 Emilie. 263 00:26:09,815 --> 00:26:12,675 Det Ă€r Kaja. Vill du inte ringa mig? 264 00:26:12,735 --> 00:26:15,795 Vill du inte ringa mig? 265 00:26:17,775 --> 00:26:21,115 Hon mĂ„r bra. Det kommer förmodligen att gĂ„. 266 00:26:21,175 --> 00:26:23,275 Åh gud 267 00:26:24,375 --> 00:26:26,635 Kom igen, Emilie. 268 00:26:54,335 --> 00:26:56,915 Emilie? 269 00:27:08,015 --> 00:27:10,035 Tar de inte det? 270 00:27:10,095 --> 00:27:12,955 - Tar de inte det? - Det dumpar bara. 271 00:27:13,015 --> 00:27:17,595 DĂ„ Ă€r det inte illa alls, dĂ„ skulle de ha tagit den? 272 00:27:20,535 --> 00:27:23,555 Är det över? 273 00:27:29,055 --> 00:27:32,435 Den hĂ€r ön Ă€r alldeles för liten. HĂ€r Ă€r ingenstans att gömma sig. 274 00:27:32,495 --> 00:27:34,715 HĂ„ll dig lugn 275 00:27:37,055 --> 00:27:39,515 Hi ... 276 00:27:40,575 --> 00:27:43,595 Hi ... 277 00:27:43,655 --> 00:27:47,875 Vi Ă€r pĂ„ UtĂžya. NĂ„gon skjuter pĂ„ oss. 278 00:27:50,175 --> 00:27:53,835 Det finns nĂ„gon som skjuter pĂ„ UtĂžya. 279 00:27:54,935 --> 00:27:57,795 Nej, det vet jag inte. 280 00:28:00,135 --> 00:28:05,675 Ja, det finns mĂ€nniskor som har kommit till skada hĂ€r. MĂ€nniskor har skadats. 281 00:28:07,735 --> 00:28:11,995 Nej, inte jag, men vi kan höra det. Vi kan höra det. 282 00:28:12,055 --> 00:28:16,915 Nej, jag har inte sett ... Jag har inte sett nĂ„gon sköt. 283 00:28:18,735 --> 00:28:23,075 Hej, det Ă€r Petter LigĂ„rd. Finns det en övning pĂ„ UtĂžya eller inte? 284 00:28:24,895 --> 00:28:27,955 Ja. Kan du rĂ€kna ut det? 285 00:28:30,055 --> 00:28:32,835 Okej okej. 286 00:28:34,895 --> 00:28:37,275 Okej. Tack. 287 00:28:37,335 --> 00:28:40,235 Vad i helvete? - De Ă€r pĂ„ vĂ€g. 288 00:28:40,295 --> 00:28:42,675 - Jag pratade med dem. - Vi borde rĂ€dda oss sjĂ€lva. 289 00:28:42,735 --> 00:28:47,875 - Du kan inte bara ta min mobil. - Jag ville bara hjĂ€lpa. 290 00:29:22,175 --> 00:29:26,115 SlĂ„ ner för telefonen. SĂ€tt det pĂ„ tyst. 291 00:29:28,855 --> 00:29:31,835 TĂ€nk om de kommer. 292 00:29:50,695 --> 00:29:53,595 Sade hur lĂ„ng tid skulle det ta? 293 00:29:53,655 --> 00:29:56,795 Bara att de Ă€r pĂ„ vĂ€g. 294 00:29:59,775 --> 00:30:01,715 Åh gud Åh gud 295 00:30:01,775 --> 00:30:04,915 StĂ€ng upp Tyst. 296 00:30:06,175 --> 00:30:10,795 Detta Ă€r inte en övning. Vi kan inte bara ligga hĂ€r och vĂ€nta. 297 00:30:10,855 --> 00:30:14,675 Sluta vara sĂ„ negativ! Vad tyckte du att vi borde göra? 298 00:30:14,735 --> 00:30:16,835 Lie Ă„tminstone inte hĂ€r! 299 00:30:16,895 --> 00:30:20,195 Det hjĂ€lper inte nĂ„gon hĂ€r, att du skrĂ€mmer mĂ€nniskor 300 00:30:20,255 --> 00:30:23,475 De har sagt att de Ă€r pĂ„ vĂ€g, och att vi mĂ„ste rĂ€dda oss sjĂ€lva. 301 00:30:23,535 --> 00:30:26,795 Vi stannar hĂ€r och vĂ€ntar! Okej? 302 00:30:42,935 --> 00:30:47,115 Vad hĂ€nder? Vad hĂ€nder? 303 00:30:47,175 --> 00:30:49,475 Vad hĂ€nder? 304 00:30:54,255 --> 00:30:57,315 De skjuter överallt. 305 00:30:59,495 --> 00:31:03,155 Ole ... Han gick bara över. 306 00:31:06,975 --> 00:31:09,835 Vem skjuter? 307 00:31:10,855 --> 00:31:13,395 - Vem skjuter? - Polis. 308 00:31:13,455 --> 00:31:15,835 Har de kommit fram? 309 00:31:16,855 --> 00:31:19,475 Det Ă€r polisens skott. 310 00:31:20,535 --> 00:31:23,235 Det Ă€r polisens skott. 311 00:31:29,615 --> 00:31:32,075 Polisen? 312 00:31:32,135 --> 00:31:34,875 Men ... Ă„h gud ... 313 00:31:45,775 --> 00:31:49,395 Men varför skjuter polisen? 314 00:31:52,015 --> 00:31:55,955 Var det mĂ„nga? Var det mĂ„nga? 315 00:31:56,015 --> 00:32:00,555 - Var det mĂ„nga? - Jag vet inte. Jag tror det. 316 00:32:02,815 --> 00:32:07,595 SĂ„g du mer? Var det flera som var skjutna? 317 00:32:07,655 --> 00:32:11,995 - Ja. Det finns mĂ„nga. - Åh gud! 318 00:32:12,055 --> 00:32:17,555 Jag Ă€r inte hĂ€r och vĂ€ntar pĂ„ att bli skjuten. 319 00:32:17,615 --> 00:32:22,875 - Om det Ă€r polisens skott? - Det kanske inte passar. 320 00:32:26,415 --> 00:32:29,875 Vi mĂ„ste komma ner till vattnet. DĂ„ mĂ„ste vi simma om det Ă€r. 321 00:32:29,935 --> 00:32:32,235 Det Ă€r alldeles för lĂ„ngt. 322 00:32:32,295 --> 00:32:34,635 Det beror pĂ„ dĂ€r vi simmar frĂ„n 323 00:32:34,695 --> 00:32:38,515 Vattnet Ă€r inte mer Ă€n tio grader het. Du dör efter tio minuter. 324 00:32:38,575 --> 00:32:42,395 "Vi kan inte bara ligga hĂ€r! - De kan ocksĂ„ ta hand om dig. 325 00:32:42,455 --> 00:32:46,035 - Vem tar med? Vem tar? - Jag gĂ„r med dig. 326 00:32:54,735 --> 00:33:00,195 - Det Ă€r inte kallt. Emilie badade. - Det Ă€r inte detsamma. 327 00:33:05,415 --> 00:33:07,395 Jag tar med mig. 328 00:33:07,455 --> 00:33:12,875 De sa att vi skulle rĂ€dda oss sjĂ€lva. HĂ€r har vi Ă„tminstone en gömstĂ€lle. 329 00:33:12,935 --> 00:33:18,635 Du hörde vad han sa. De hittar oss. De hittar oss. 330 00:33:18,695 --> 00:33:20,955 De hittar oss. 331 00:33:21,015 --> 00:33:23,755 Vi mĂ„ste gĂ„ bort hĂ€rifrĂ„n. 332 00:33:26,815 --> 00:33:29,955 De finner oss oavsett vad. 333 00:33:34,775 --> 00:33:37,395 - Vi mĂ„ste gĂ„ bort hĂ€rifrĂ„n. - Kaja. 334 00:33:37,455 --> 00:33:39,595 Kaja, vad gör vi? 335 00:33:43,375 --> 00:33:47,635 Vi har inget val, Petter. Hör du? 336 00:33:53,015 --> 00:33:55,475 Okej. Okej. 337 00:33:55,535 --> 00:33:58,435 Okej om du Ă€r med dĂ„ tar jag det. 338 00:33:58,495 --> 00:34:01,635 Okej, alla, Om det finns fler skott nu, 339 00:34:01,695 --> 00:34:05,635 - dĂ„ springar vi bort frĂ„n skotten och ner till vattnet okej? 340 00:34:05,695 --> 00:34:08,915 Nu vĂ€ntar vi pĂ„ nĂ€sta skott. Okej? 341 00:34:09,975 --> 00:34:13,635 Tyst. StĂ€ng av den 342 00:34:18,255 --> 00:34:20,715 SĂ€tt det pĂ„ tyst. 343 00:34:24,335 --> 00:34:29,475 - SlĂ„ av det. - Du kan inte prata i telefon nu! 344 00:34:31,975 --> 00:34:34,595 Mamma? 345 00:34:39,415 --> 00:34:41,555 Åh gud 346 00:34:44,135 --> 00:34:46,155 Mamma? 347 00:34:48,775 --> 00:34:52,475 NĂ„gon skjuter pĂ„ oss. 348 00:34:53,895 --> 00:34:58,635 Det finns nĂ„gon som skjuter pĂ„ UtĂžya. De skjuter pĂ„ oss. 349 00:35:00,375 --> 00:35:03,275 Jag vet inte vem det Ă€r. 350 00:35:14,175 --> 00:35:17,635 Ja, vi gömmer oss. 351 00:35:22,175 --> 00:35:28,035 Nej, jag har inte gjort nĂ„gonting. Men det finns nĂ„gon som skjuter pĂ„ oss. 352 00:35:33,215 --> 00:35:36,795 Mamma, jag har inte gjort nĂ„gonting. 353 00:35:37,975 --> 00:35:39,995 Emilie? 354 00:35:47,535 --> 00:35:52,875 Mamma, jag kan inte prata mer. Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„. Okej? 355 00:35:52,935 --> 00:35:56,555 Okej. Nu! Kom igen! Snabbt! 356 00:35:57,975 --> 00:36:00,915 Kaja, vart ska du? Kaja! 357 00:37:26,895 --> 00:37:28,955 HallĂ„? 358 00:37:32,615 --> 00:37:35,035 Kom igen. 359 00:37:35,095 --> 00:37:36,675 Kom igen. 360 00:37:36,735 --> 00:37:40,635 Är du okej Har det hĂ€nt nĂ„got? 361 00:37:42,615 --> 00:37:44,075 Kom igen. 362 00:37:44,135 --> 00:37:48,115 "Jag vĂ€ntar pĂ„ Jonas. - Vem Ă€r Jonas? 363 00:37:48,175 --> 00:37:52,555 - Vem Ă€r Jonas? - Min bror. 364 00:37:54,335 --> 00:37:56,875 Vad hĂ€nde med din bror? 365 00:37:56,935 --> 00:38:00,035 Han sa, att jag skulle komma hit. 366 00:38:01,375 --> 00:38:06,075 Kom igen Du kan inte sitta hĂ€r. - Min bror kommer hit. 367 00:38:06,135 --> 00:38:10,795 - Till tĂ€ltet? - Han kommer. 368 00:38:10,855 --> 00:38:13,955 Kom igen Du mĂ„ste gĂ„ ivĂ€g. - Han sa att jag skulle komma hit. 369 00:38:14,015 --> 00:38:17,715 Du kan inte bara sitta hĂ€r. De kan se dig pĂ„ lĂ„ngt avstĂ„nd. 370 00:38:17,775 --> 00:38:23,075 Du kan inte sitta hĂ€r. Hör du vad jag sĂ€ger? 371 00:38:23,135 --> 00:38:28,515 - Men Jonas ... - Jonas Ă€r inte hĂ€r nu. Hör du? 372 00:38:28,575 --> 00:38:32,395 Kom igen. Du mĂ„ste ta hand om dig sjĂ€lv. Kom igen. 373 00:38:36,535 --> 00:38:39,955 Vad heter du? Vad heter du? 374 00:38:41,015 --> 00:38:45,555 - Tobias. - Okej, Tobias. Lyssna hĂ€r. Titta pĂ„ mig. 375 00:38:45,615 --> 00:38:51,035 Nu sĂ€ger jag vad Jonas vill ha du till Kan du hantera det? 376 00:38:51,095 --> 00:38:55,595 - Jag vet inte. - Jonas tycker att du ska rĂ€dda dig sjĂ€lv. 377 00:38:57,695 --> 00:39:02,675 Kom igen. GĂ„ in i skogen. Kan du göra det Det Ă€r inte lĂ„ngt ovanför. 378 00:39:02,735 --> 00:39:06,715 Kan du göra det Och ta av din jacka. 379 00:39:06,775 --> 00:39:09,555 Du mĂ„ste ta av jackan. 380 00:39:11,895 --> 00:39:14,995 Du mĂ„ste spara dig sjĂ€lv. Kan du göra det 381 00:39:15,055 --> 00:39:19,515 - Jag vill inte. - Kom igen. Du kan. 382 00:39:19,575 --> 00:39:22,435 Det Ă€r bra. Kör! 383 00:39:22,495 --> 00:39:26,395 Du mĂ„ste springa, gĂ„ inte! Och ta av jackan! 384 00:39:46,855 --> 00:39:48,835 Emilie? 385 00:39:49,815 --> 00:39:51,995 Emilie? 386 00:41:22,135 --> 00:41:24,395 Åh gud 387 00:43:25,855 --> 00:43:27,995 Mamma ... 388 00:43:29,055 --> 00:43:33,395 Mamma? Mor, lyssna hĂ€r. 389 00:43:33,455 --> 00:43:36,955 Jag kan inte hitta Emilie. 390 00:43:40,415 --> 00:43:43,195 Kan du höra mig? 391 00:43:44,535 --> 00:43:48,275 Att jag inte kan hitta Emilie. 392 00:43:55,855 --> 00:43:59,275 Jag vet inte var hon Ă€r. 393 00:44:03,055 --> 00:44:05,435 UrsĂ€kta. 394 00:44:08,815 --> 00:44:12,435 Nej. Hon var inte dĂ€r. 395 00:44:13,495 --> 00:44:15,915 Nej. 396 00:44:17,415 --> 00:44:20,355 Mamma. 397 00:44:21,575 --> 00:44:23,715 Mamma? 398 00:44:23,775 --> 00:44:27,595 Mamma, jag hittar henne. Okej? 399 00:44:34,055 --> 00:44:36,355 Ja. 400 00:44:37,495 --> 00:44:40,115 Ja. 401 00:44:48,575 --> 00:44:53,075 Ja. Men jag hittar henne. 402 00:45:02,535 --> 00:45:05,355 Mamma, jag kan inte prata mer. 403 00:45:05,415 --> 00:45:09,035 Du kan inte ringa mig, okej? 404 00:45:10,975 --> 00:45:13,875 Mamma ... 405 00:45:13,935 --> 00:45:17,915 Jag Ă€lskar dig och jag Ă€lskar pappa, okej? 406 00:45:22,175 --> 00:45:24,675 Jag kan inte prata mer. 407 00:45:48,695 --> 00:45:50,995 Jag kan inte gĂ„ upp. 408 00:45:52,055 --> 00:45:54,235 HjĂ€lp mig 409 00:46:00,095 --> 00:46:03,115 Kom igen. Kom igen. 410 00:46:06,735 --> 00:46:10,875 - Kom igen. - Nej ... Nej 411 00:46:16,775 --> 00:46:21,675 Hur. Hur. Jag hittar nĂ„gon, som kan hjĂ€lpa dig. 412 00:46:21,735 --> 00:46:26,835 - GĂ„ inte. - Jag kommer tillbaka. Jag lovar det. 413 00:46:28,535 --> 00:46:30,795 HallĂ„? 414 00:46:49,335 --> 00:46:52,035 Är du okej 415 00:46:53,095 --> 00:46:54,995 Han sköt mig. 416 00:46:55,055 --> 00:46:57,755 Jag sprang och sedan sköt han mig. 417 00:47:01,295 --> 00:47:03,835 StĂ„ upp 418 00:47:07,175 --> 00:47:09,995 Åh gud! 419 00:47:17,815 --> 00:47:19,515 Vad? 420 00:47:19,575 --> 00:47:21,555 Ingenting. 421 00:47:21,615 --> 00:47:26,235 Är det dĂ„ligt? - Nej. 422 00:47:26,295 --> 00:47:29,915 Det kommer förmodligen att gĂ„. 423 00:47:35,495 --> 00:47:38,395 Du Ă€r okej. 424 00:48:05,095 --> 00:48:07,555 Kan du lĂ€gga dig? 425 00:48:17,215 --> 00:48:19,995 Tror du att du kan göra nĂ„got hĂ€r? 426 00:48:20,055 --> 00:48:22,995 Vill du inte stanna hĂ€r? 427 00:48:26,295 --> 00:48:29,395 Vill du inte stanna hĂ€r? 428 00:48:36,335 --> 00:48:40,835 TĂ€nk om vi dör. TĂ€nk om vi dör idag. 429 00:48:45,295 --> 00:48:48,235 Det Ă€r bara axeln. Du kommer inte att dö. 430 00:48:48,295 --> 00:48:52,675 Jag vet inte. Det kĂ€nns inte sĂ„ bra. 431 00:48:52,735 --> 00:48:56,955 - Men de kommer nu. DĂ„ fĂ„r du hjĂ€lp. Har du pratat med dem? 432 00:48:57,015 --> 00:48:59,475 - Ja, de Ă€r pĂ„ vĂ€g. Är du sĂ€ker? 433 00:48:59,535 --> 00:49:02,155 Ja. Okej? 434 00:49:15,055 --> 00:49:17,915 Du bor hĂ€r, eller hur? 435 00:49:17,975 --> 00:49:21,555 Tja, var annars ska jag gĂ„? gör av mig sjĂ€lv? 436 00:50:03,695 --> 00:50:06,755 - Det Ă€r sĂ„ kallt. - Vad? 437 00:50:06,815 --> 00:50:10,835 - Jag fryser pĂ„ det sĂ€ttet. - Frysar du? 438 00:50:19,535 --> 00:50:23,235 - Om jag dör ... - Nej. 439 00:50:23,295 --> 00:50:25,235 Nej, du dör inte. 440 00:50:25,295 --> 00:50:30,595 Kan du berĂ€tta för min mamma att jag tĂ€nkte pĂ„ henne? Jag Ă€lskar henne. 441 00:50:31,655 --> 00:50:34,795 Du ska inte dö. Du kommer hem. 442 00:50:34,855 --> 00:50:37,715 Jag vill Ă„ka hem till min mamma. 443 00:50:38,975 --> 00:50:41,035 Vad heter hon? 444 00:50:41,095 --> 00:50:44,795 - Torill. Är hon hemma? 445 00:50:44,855 --> 00:50:47,955 - Hon Ă€r i stugan. - Var Ă€r hon? 446 00:50:48,015 --> 00:50:52,235 - Austevoll. - Är det vĂ€sterut? 447 00:50:55,055 --> 00:50:58,115 Finns det trevligt dĂ€r? 448 00:50:59,535 --> 00:51:04,715 Är det vid vattnet? Ja, det Ă€r bra. SĂ„ bra 449 00:51:06,175 --> 00:51:10,555 BerĂ€tta mer om vad du gör i Austevoll. 450 00:51:11,535 --> 00:51:14,435 Du ... 451 00:51:14,495 --> 00:51:16,675 Erik ... 452 00:51:16,735 --> 00:51:19,515 Vad sa du 453 00:51:19,575 --> 00:51:25,075 - Han ... Är du okej HallĂ„? 454 00:51:25,135 --> 00:51:27,915 ... kom ... 455 00:51:27,975 --> 00:51:30,235 Vad sĂ€ger du? 456 00:51:30,295 --> 00:51:33,515 - ... flygfĂ€lt ... - Du ... 457 00:51:34,335 --> 00:51:36,515 Du fĂ„r inte sova. 458 00:51:36,575 --> 00:51:42,275 Hello. Vem Ă€r Erik? Är det din bror? Vem Ă€r Erik? 459 00:51:42,335 --> 00:51:44,915 Är det din pojkvĂ€n? - Vi ... 460 00:51:44,975 --> 00:51:48,075 Jag ... ja? FortsĂ€tt. 461 00:51:48,135 --> 00:51:53,715 - ... springa ... - Vad? Kom igen! 462 00:51:53,775 --> 00:51:56,715 FortsĂ€tt. 463 00:51:56,775 --> 00:52:00,555 Hello. Hello. 464 00:52:00,615 --> 00:52:06,835 Är du och Erik i stuga? Ska du köra bil? 465 00:52:06,895 --> 00:52:11,835 Till Austevoll i vĂ€ster? Du ... Hej? 466 00:52:16,375 --> 00:52:18,635 Röka. 467 00:52:19,975 --> 00:52:22,395 Röka. 468 00:52:34,135 --> 00:52:36,555 Hello. Du ... 469 00:52:36,615 --> 00:52:40,115 Du fĂ„r inte sova. 470 00:52:40,815 --> 00:52:45,075 Hör du vad jag sĂ€ger? Hej, Ă€r du okej? 471 00:52:45,135 --> 00:52:49,955 Du ...? Vad hĂ€nder? 472 00:52:52,095 --> 00:52:55,235 Jag vill Ă„ka hem till min mamma. 473 00:52:55,295 --> 00:52:57,275 Jag förstĂ„r det bra. 474 00:52:57,335 --> 00:53:00,835 VĂ€nta en minut och sedan kommer du hem till din mamma. 475 00:53:01,855 --> 00:53:05,275 Kan du hĂ„lla fast tills dĂ„? 476 00:53:05,335 --> 00:53:07,795 Det kommer förmodligen att gĂ„. 477 00:53:07,855 --> 00:53:13,355 Jag tror inte att det blöder lĂ€ngre. 478 00:53:13,415 --> 00:53:15,515 Det Ă€r bra. 479 00:53:15,575 --> 00:53:18,075 Är du okej 480 00:53:18,135 --> 00:53:21,555 Hej ... du ... 481 00:53:21,615 --> 00:53:23,155 Hello. 482 00:53:23,215 --> 00:53:27,555 Hej ... du ... 483 00:53:27,615 --> 00:53:31,755 HallĂ„? Dig! 484 00:53:31,815 --> 00:53:34,635 Hallo! 485 00:53:34,695 --> 00:53:36,955 Dig! 486 00:53:37,775 --> 00:53:40,715 Är du dĂ€r? 487 00:53:40,775 --> 00:53:43,755 Nej nej nej Hej. 488 00:53:43,815 --> 00:53:45,995 Hej. 489 00:53:46,055 --> 00:53:49,235 Kom igen nu. 490 00:53:49,295 --> 00:53:52,675 Nej, kom igen nu. Nej. 491 00:53:53,735 --> 00:53:56,355 Kom igen! 492 00:54:23,935 --> 00:54:26,355 Du ... 493 00:54:28,135 --> 00:54:30,035 Du ... 494 00:54:31,375 --> 00:54:34,115 Vad heter du? 495 00:54:37,815 --> 00:54:40,755 Kom igen nu. 496 00:54:41,735 --> 00:54:45,475 Kom igen nu. Jag vet inte ens, vad du heter 497 00:54:47,495 --> 00:54:50,315 Kom igen nu. 498 00:54:50,375 --> 00:54:53,115 Kom igen! 499 00:55:36,735 --> 00:55:41,435 MOR 500 00:57:04,455 --> 00:57:07,635 Kaja. Hello. 501 00:57:07,695 --> 00:57:11,235 Hello. Är du okej 502 00:57:14,335 --> 00:57:16,915 Åh gud 503 00:57:21,335 --> 00:57:24,395 Kom igen. Dig! 504 00:57:25,975 --> 00:57:29,235 Kaja, jag kĂ€nner henne. 505 00:57:39,735 --> 00:57:43,715 - Caroline, kom igen. - Jag kĂ€nner henne! 506 00:57:45,735 --> 00:57:48,755 Vi mĂ„ste gĂ„ bort hĂ€rifrĂ„n. 507 00:58:45,215 --> 00:58:48,715 Det var inte polisen. De hade kameror. 508 00:58:49,735 --> 00:58:52,675 - Kom tillbaka! - Hej! De kan inte lĂ€mna! 509 00:58:52,735 --> 00:58:56,035 De kan inte bara lĂ€mna oss hĂ€r. 510 00:58:57,135 --> 00:58:59,995 Vart ska de 511 01:00:56,775 --> 01:01:00,035 Det finns inget rum hĂ€r! Det finns inget rum. 512 01:01:38,375 --> 01:01:41,235 - Hej. - Det finns inget rum. 513 01:01:41,295 --> 01:01:45,235 - DĂ„ ser de oss. Kom igen hĂ€r. Kom hit! 514 01:01:45,295 --> 01:01:48,635 - Det finns inget rum. - Det finns naturligtvis utrymme. 515 01:01:48,695 --> 01:01:53,515 HĂ„ll kĂ€ften! Naturligtvis finns det utrymme. 516 01:01:53,575 --> 01:01:55,835 Nej. 517 01:01:57,055 --> 01:02:00,195 Är du okej 518 01:02:02,455 --> 01:02:05,235 Har du gjort nĂ„got? HallĂ„? 519 01:02:09,815 --> 01:02:13,235 Jag sprang precis. HĂ€rifrĂ„n. 520 01:02:13,295 --> 01:02:15,835 Jag sprang som helvete. 521 01:02:16,775 --> 01:02:20,475 Jag vet inte ens, Vad jag gör hĂ€r. 522 01:02:20,535 --> 01:02:24,515 Vanligtvis mig. Jag vet inte varför jag Ă€r hĂ€r. 523 01:02:26,735 --> 01:02:30,595 Jag kom precis för att göra damer. 524 01:02:36,375 --> 01:02:38,635 Nu klappar jag. 525 01:02:55,455 --> 01:03:00,475 Varför kommer inte nĂ„gon och hjĂ€lpa oss? 526 01:03:00,535 --> 01:03:03,835 Varför har vi varit hĂ€r? för en evighet 527 01:03:03,895 --> 01:03:06,955 - utan det en bĂ„t efter oss? 528 01:03:07,015 --> 01:03:08,875 Varför? 529 01:03:10,735 --> 01:03:14,795 - Varför? - De kommer snart. 530 01:03:16,655 --> 01:03:18,835 Nej. 531 01:03:26,295 --> 01:03:30,915 Glöm det. Jag gĂ„r inte ut dĂ€r. 532 01:03:51,295 --> 01:03:55,595 Vi gĂ„r bort hĂ€rifrĂ„n. Vi mĂ„ste simma hĂ€rifrĂ„n. 533 01:03:55,655 --> 01:03:58,355 - Även vi gĂ„r bort. - Det gör jag inte. 534 01:03:58,415 --> 01:04:02,395 - Ja. Vi gĂ„r bort. - Glöm det. 535 01:04:10,095 --> 01:04:14,475 Ta det lugnt. NĂ„gon kommer snart. 536 01:04:14,535 --> 01:04:16,715 Ja, vem? 537 01:04:16,775 --> 01:04:19,595 Polisen? 538 01:04:25,215 --> 01:04:28,755 Tja, se. Även, se. 539 01:04:28,815 --> 01:04:33,755 Det finns bĂ„da dĂ€r ute. Varför vĂ€ntar de bara dĂ€r ute? 540 01:04:33,815 --> 01:04:38,235 Varför Ă€r ingen dĂ€r Vem kommer och hjĂ€lper oss? 541 01:04:56,575 --> 01:04:59,075 Rider du med de andra? 542 01:05:01,295 --> 01:05:04,195 Jag skulle hitta min syster. 543 01:05:04,255 --> 01:05:06,795 Har inte hittat henne? 544 01:05:06,855 --> 01:05:09,195 Nej. 545 01:05:10,495 --> 01:05:13,675 Har du inte din telefon? 546 01:05:13,735 --> 01:05:16,235 Jo. 547 01:05:17,535 --> 01:05:19,835 Vad ska du göra med det? 548 01:05:21,935 --> 01:05:25,395 Du kunde ha ringt henne. 549 01:05:28,975 --> 01:05:32,955 Hitta en kattvideo. 550 01:05:33,015 --> 01:05:35,835 Eller nĂ„got. 551 01:05:36,775 --> 01:05:39,955 Det Ă€r inte roligt. 552 01:05:40,015 --> 01:05:44,195 Det Ă€r faktiskt inte kul. 553 01:05:45,015 --> 01:05:47,315 Stopp. 554 01:05:48,895 --> 01:05:50,715 Sluta med det. 555 01:05:50,775 --> 01:05:54,955 - Sluta. - Sluta. Det Ă€r inte roligt. 556 01:06:19,375 --> 01:06:24,035 "Vi ska gĂ„ med, Ă€ven vi gĂ„r! - Nej, var inte! 557 01:06:24,095 --> 01:06:29,275 Du mĂ„ste göra vad i helvete du vill ha, men jag kommer att överleva detta. 558 01:06:29,335 --> 01:06:31,355 - Nej, var inte. - Ă€ven 559 01:06:31,415 --> 01:06:33,515 VĂ€nta! 560 01:06:48,175 --> 01:06:52,915 Ska vi ocksĂ„ göra det? Simma? 561 01:06:55,735 --> 01:06:58,275 Nej. Jag ska hitta min syster. 562 01:06:58,335 --> 01:07:01,635 Vi kan inte i alla fall leda nu. 563 01:07:15,655 --> 01:07:20,195 Det kommer förmodligen att gĂ„. Vi kommer att stanna hĂ€r sĂ€kert. 564 01:07:20,255 --> 01:07:22,915 DĂ„ hittar vi henne senare. 565 01:07:22,975 --> 01:07:25,635 Eller du gĂ„r ut och hittar henne. 566 01:07:32,575 --> 01:07:36,555 Jag var inte Ă€ndĂ„ Ă€n sĂ„ hĂ€lsosam att simma. 567 01:07:52,735 --> 01:07:56,235 Vad skulle du göra nu, om du var hemma? 568 01:07:59,855 --> 01:08:02,435 TĂ€nk dig om du var hemma. 569 01:08:09,695 --> 01:08:12,355 Nej nej, okej. 570 01:08:19,655 --> 01:08:22,835 Jag skulle ha tagit ett bad. 571 01:08:30,015 --> 01:08:32,915 Jag skulle ha tagit mig sjĂ€lv ett varmt bad. 572 01:08:32,975 --> 01:08:35,115 Ett bad? 573 01:08:35,175 --> 01:08:38,035 Du kan bada hĂ€r. 574 01:08:38,095 --> 01:08:41,035 HĂ€r har du. StĂ€mningen Ă€r helt i toppen. 575 01:08:44,135 --> 01:08:47,475 Jag skulle ha köpt mig sjĂ€lv en stor kebab. 576 01:08:48,815 --> 01:08:50,755 Kebab? 577 01:08:51,775 --> 01:08:54,875 Det finns en kebabbiks i Pedersgata. 578 01:08:54,935 --> 01:08:57,995 Jag svĂ€r att det Ă€r landets bĂ€sta. 579 01:09:02,575 --> 01:09:06,355 Det mĂ„ste vara starkt med extra chili. 580 01:09:10,135 --> 01:09:12,555 Jag ger. 581 01:09:12,615 --> 01:09:17,755 Vad sĂ€ger du? Jag lovar dig, att det Ă€r Norges bĂ€sta. 582 01:09:17,815 --> 01:09:20,275 Är du med 583 01:09:21,215 --> 01:09:25,115 - Kebab? Är du frisk? 584 01:09:30,415 --> 01:09:32,275 Ja. 585 01:09:32,335 --> 01:09:34,675 Ja? 586 01:09:53,415 --> 01:09:56,715 Vad mer ska du göra, nĂ€r du kommer hem? 587 01:09:56,775 --> 01:09:59,395 Vad? 588 01:10:02,735 --> 01:10:06,755 Tio saker du vill göra, innan du dör 589 01:10:06,815 --> 01:10:09,955 - Du först. - Nej, sluta. 590 01:10:10,015 --> 01:10:13,275 Kom igen nu. Bara tio saker. 591 01:10:14,415 --> 01:10:18,675 - Du kan. - Innan jag dör? 592 01:10:21,295 --> 01:10:23,235 Jag vill ... 593 01:10:48,095 --> 01:10:52,315 Jag vill se en final i Champions League med Man United. 594 01:10:52,375 --> 01:10:55,635 Champions League? 595 01:10:55,695 --> 01:10:59,715 Live. PĂ„ VIP-plats. 596 01:11:17,095 --> 01:11:20,555 - Jag vill ha det. - Vad? 597 01:11:21,615 --> 01:11:24,475 Jag kommer att vĂ€ljas till Stortinget. 598 01:11:24,535 --> 01:11:27,355 Hur typiskt. 599 01:11:27,415 --> 01:11:30,275 Okej? Varför? 600 01:11:31,375 --> 01:11:34,435 Du Ă€r bara ... 601 01:11:34,495 --> 01:11:38,235 Du Ă€r bara typen du röstar pĂ„. 602 01:11:38,295 --> 01:11:41,155 Jag Ă€r ... 603 01:11:42,255 --> 01:11:45,275 ... en förlorare. 604 01:11:53,855 --> 01:11:56,395 Vad sĂ€gs om dig 605 01:11:57,375 --> 01:12:00,155 Vad ska du vara? 606 01:12:01,775 --> 01:12:04,395 KĂ€ndis. 607 01:12:04,455 --> 01:12:09,155 - Eller skĂ„despelare. BĂ„da delarna. - Ja, ja. 608 01:12:15,055 --> 01:12:17,515 Vad mer? 609 01:12:21,495 --> 01:12:23,915 Jag gifter mig. 610 01:12:23,975 --> 01:12:28,195 Jag hoppas det, Ă„tminstone. Och har tvĂ„ barn. 611 01:12:29,295 --> 01:12:32,235 Varför verkligen tvĂ„? 612 01:12:34,495 --> 01:12:36,875 Vi Ă€r fyra. 613 01:12:37,935 --> 01:12:43,315 Det Ă€r mycket. Fyra pojkar, sĂ„ ... 614 01:12:43,375 --> 01:12:45,915 TĂ€nk pĂ„ mamma. 615 01:13:14,615 --> 01:13:17,315 Vi Ă€r bara tvĂ„. 616 01:13:19,335 --> 01:13:22,115 Emilie och jag. 617 01:13:39,975 --> 01:13:43,275 Okej, Kajas premiĂ€rminister. 618 01:13:46,855 --> 01:13:49,275 Vad mer? 619 01:13:58,055 --> 01:14:00,035 Kom igen nu. 620 01:14:00,095 --> 01:14:04,835 Du kanske Ă€r intresserad av mer Ă€n skĂ€ller bara med Petter och dem. 621 01:14:11,655 --> 01:14:14,835 - Kan ...? - Jag sjunger i en kör. 622 01:14:15,895 --> 01:14:17,835 Allvarligt? 623 01:14:19,495 --> 01:14:22,195 - Är det nĂ„got fel pĂ„ det? - Nej. 624 01:14:22,255 --> 01:14:24,355 Nej. Fine. 625 01:14:26,255 --> 01:14:28,875 SĂ„ sjunga lite. 626 01:14:29,855 --> 01:14:33,835 - Nej. - Kommer du inte? Kom igen nu. 627 01:14:41,095 --> 01:14:43,235 Vill du inte? 628 01:16:33,095 --> 01:16:37,035 Kaja? Är det du? Är det du som sjunger? 629 01:16:38,095 --> 01:16:40,635 - Oda? - Herope. 630 01:16:41,895 --> 01:16:45,675 - Jag kan inte se dig. - Vad? 631 01:16:48,375 --> 01:16:51,115 Var? 632 01:16:51,175 --> 01:16:54,475 Har du sett Emilie? 633 01:16:54,535 --> 01:16:58,515 Hon var dĂ€r dĂ€r vi badade igĂ„r. PĂ„ Nakenodden. 634 01:17:21,095 --> 01:17:23,395 Titta inte. 635 01:17:27,455 --> 01:17:29,835 Åh gud 636 01:19:08,255 --> 01:19:10,795 - Kaja. - Jag hittar henne. 637 01:19:10,855 --> 01:19:13,675 Vad i helvete ska du göra? 638 01:19:13,735 --> 01:19:16,275 Kaja? 639 01:19:23,535 --> 01:19:26,715 Kaja, kom igen. Kom hit! 640 01:19:26,775 --> 01:19:28,955 Kaja! 641 01:21:14,055 --> 01:21:16,555 Åh gud 642 01:21:16,615 --> 01:21:19,595 Jag kan inte göra lĂ€ngre. 643 01:21:44,655 --> 01:21:47,595 Emilie! Emilie! 644 01:21:47,655 --> 01:21:49,995 Emilie! 645 01:21:56,135 --> 01:21:59,395 Nej! Nej. 646 01:21:59,455 --> 01:22:01,555 Inte det! 647 01:22:25,055 --> 01:22:27,435 Kaja! 648 01:22:29,335 --> 01:22:32,195 Kaja, det Ă€r okej. 649 01:22:32,255 --> 01:22:35,395 StĂ„ upp med dig. Det Ă€r okej. 650 01:22:41,215 --> 01:22:46,195 - Jag bad honom att ta av jackan. - Kan du se bĂ„ten? Kaja! 651 01:22:46,255 --> 01:22:48,875 Vi fĂ„r hjĂ€lp! FörstĂ„r du det? 652 01:22:51,735 --> 01:22:54,555 Kommer du inte bara slĂ€ppa mig? 653 01:22:54,615 --> 01:22:59,915 Vi fĂ„r hjĂ€lp nu. FörstĂ„r du det? Vill du inte komma med? 654 01:23:00,895 --> 01:23:04,435 - Kaja ... - Han gjorde inte det. 655 01:23:04,495 --> 01:23:09,675 - Jag sa till honom ... - Det hĂ€r Ă€r inte ditt fel. 656 01:23:09,735 --> 01:23:13,475 Inget av detta Ă€r ditt fel. Okej? 657 01:23:16,655 --> 01:23:20,555 Det hjĂ€lper inte din syster, att du dör bra? 658 01:23:21,615 --> 01:23:26,675 Det hjĂ€lper inte, okej? Du mĂ„ste vara premiĂ€rminister, Kaja. 659 01:23:26,735 --> 01:23:31,115 Jag kommer att rösta för dig. Jag mĂ„ste gĂ„ med dig pĂ„ saken. 660 01:23:32,775 --> 01:23:36,835 - Kaja! - Magnus, Magnus! 661 01:25:21,655 --> 01:25:24,035 Du mĂ„r bra. 662 01:25:55,575 --> 01:26:00,595 Attacken pĂ„ UtĂžya varade i 72 minuter. 663 01:26:04,375 --> 01:26:09,115 77 dödades under attackerna. 99 blev skadad dĂ„ligt 664 01:26:09,175 --> 01:26:14,595 - och över 300 av de drabbade personerna lever med svĂ„rt mentalt trauma. 665 01:26:19,055 --> 01:26:22,115 Anfallen var menade som ett meddelande om domdagen 666 01:26:22,175 --> 01:26:25,395 - om inte arbetspartiet Ă€ndrade sin policy. 667 01:26:25,455 --> 01:26:29,355 I domstol uppgav förövaren, att han skulle göra detsamma igen. 668 01:26:35,135 --> 01:26:38,755 Rapporten av den 22 juli kommissionen slutsatsen - 669 01:26:38,815 --> 01:26:43,115 - Attacken pĂ„ regeringskvarteret kunde ha förhindrats, 670 01:26:43,175 --> 01:26:47,035 - myndigheterna misslyckades att skydda personer pĂ„ UtĂžya, - 671 01:26:47,095 --> 01:26:50,235 - och den beredskapen borde har varit bĂ€ttre. 672 01:26:53,375 --> 01:26:57,715 KaraktĂ€rerna och berĂ€ttelsen i den hĂ€r filmen Ă€r fiktiva. 673 01:26:57,775 --> 01:27:01,275 Filmen Ă€r baserad pĂ„ detaljerade renderingar, - 674 01:27:01,335 --> 01:27:04,915 - berĂ€ttas och sprids av mĂ„nga av de överlevande. 675 01:27:34,095 --> 01:27:37,955 Högre extremism vĂ€xer i Europa och i vĂ€stvĂ€rlden. 676 01:27:38,015 --> 01:27:41,595 Terrorists fiendens bild fortfarande odlas av mĂ„nga 677 01:27:41,655 --> 01:27:44,475 - och fler och fler delar dessa attityder. 678 01:29:57,775 --> 01:30:02,208 ÖversĂ€ttning: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018 48954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.