Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,375 --> 00:00:30,315
Fredagen den 22 juli 2011
Norge drabbades av två terrorattacker.
2
00:00:32,535 --> 00:00:37,075
Först exploderade en bilbomb
i regeringsdistriktet i Oslo.
3
00:00:37,135 --> 00:00:40,075
Sedan följde en massakre -
4
00:00:40,135 --> 00:00:44,955
- på den socialdemokratiska
Labour Party Youth Camp i Utøya.
5
00:00:47,655 --> 00:00:53,715
Gärningsmannen var 32 år gammal
etnisk norska högerkanten extremist.
6
00:02:15,895 --> 00:02:25,195
EXPANDERA 22 JULI
7
00:03:05,255 --> 00:03:09,275
Har du hört något från Oslo?
- Nej, det är så dåligt täckande.
8
00:03:29,735 --> 00:03:32,835
Du kommer aldrig att förstå det.
9
00:03:34,855 --> 00:03:38,035
Hör bara vad jag säger.
10
00:03:38,095 --> 00:03:40,395
Okej?
11
00:03:45,735 --> 00:03:50,555
Ja, men det är därför,
Det är viktigt att vi är här.
12
00:03:55,775 --> 00:03:59,115
Ja, jag förstår det,
Mamma men
13
00:03:59,175 --> 00:04:02,595
Vi är på en ö.
Det är världens säkraste plats.
14
00:04:02,655 --> 00:04:06,275
Bara slappna av, okej?
Du behöver inte oroa dig.
15
00:04:10,175 --> 00:04:12,195
Emilie?
16
00:04:16,935 --> 00:04:19,875
Nej, det kan jag inte
kolla in just nu.
17
00:04:19,935 --> 00:04:24,235
Ska jag säga hej?
Jag kan, om det är.
18
00:04:25,775 --> 00:04:28,955
Ja.
19
00:04:29,015 --> 00:04:33,555
Det kan vara hennes mobil
har slut på ström eller något.
20
00:04:35,455 --> 00:04:39,035
Ja, det kan vara.
21
00:04:39,095 --> 00:04:42,595
Men då pratar vi med.
22
00:04:42,655 --> 00:04:45,755
Ja, det gör jag. Okej.
23
00:04:45,815 --> 00:04:49,275
Ha det bra Jag älskar dig Hello.
24
00:04:51,095 --> 00:04:53,395
Hello. Har du hört mer?
25
00:04:53,455 --> 00:04:57,915
Nej. Jag fick tag i grannen. Hon sa,
att det inte fanns något hem med oss.
26
00:04:57,975 --> 00:04:59,995
Emilie?
27
00:05:00,055 --> 00:05:02,555
Släpp mig
28
00:05:04,895 --> 00:05:07,115
Emilie?
29
00:05:13,695 --> 00:05:18,515
Det kommer förmodligen vara okej?
Vänta här och jag kommer tillbaka.
30
00:05:36,135 --> 00:05:39,995
- Kommer du till storalen?
- Ja, men bara gå vidare.
31
00:05:50,055 --> 00:05:52,595
- Hej.
- Hej.
32
00:05:59,535 --> 00:06:02,675
Hörde du inte att jag pratade med dig?
33
00:06:02,735 --> 00:06:07,075
"Vi gick bara simma.
- Ja, det kan jag se.
34
00:06:09,495 --> 00:06:11,835
Var inte!
35
00:06:15,295 --> 00:06:17,795
Vad gör du här?
36
00:06:18,735 --> 00:06:21,555
Finns det fest eller vad?
37
00:06:22,695 --> 00:06:28,275
Nej. Det är bara Emilie,
vilket är en skidrörande rödhårig.
38
00:06:28,335 --> 00:06:31,115
- Vill du hjälpa mig?
- Ja.
39
00:06:35,735 --> 00:06:38,995
- Vad är vi här?
Bara du i.
40
00:06:39,055 --> 00:06:41,275
Tack.
41
00:06:42,975 --> 00:06:44,835
Ad!
42
00:06:46,095 --> 00:06:50,995
- Petter!
- Vad är det där?
43
00:06:52,855 --> 00:06:57,635
- Vad smakade det som?
- Det smakade med potatismos.
44
00:06:57,695 --> 00:07:01,755
Vill du ha något?
- Jag behöver inte mosa i mitt hår.
45
00:07:01,815 --> 00:07:05,235
Okej. Kommer du dit uppe?
46
00:07:05,295 --> 00:07:09,315
- Ja, men du går bara vidare.
- När kommer du?
47
00:07:09,375 --> 00:07:12,675
Senare. Jag vet inte det. Bara gå.
48
00:07:15,415 --> 00:07:19,395
Ska allt det kläder
bara ligger på jorden?
49
00:07:19,455 --> 00:07:22,035
Är det okej eller vad?
50
00:07:24,655 --> 00:07:28,675
- Hej, var inte.
- Är det så svårt att ta hänsyn till?
51
00:07:28,735 --> 00:07:33,715
- Koppla av. Jag hänger upp det.
- Det är inte vad jag pratar om.
52
00:07:34,735 --> 00:07:39,755
Människor är chockade och då kommer du
Skriker bara med full fest på.
53
00:07:39,815 --> 00:07:43,275
Dålig du Var du generad?
54
00:07:44,375 --> 00:07:46,955
Nej. Men ...
55
00:07:48,015 --> 00:07:51,555
Emilie, det ser inte så bra ut.
56
00:07:52,615 --> 00:07:55,875
Jag ska berätta hur det ser ut.
57
00:07:55,935 --> 00:07:57,955
Okej.
58
00:07:58,015 --> 00:08:01,435
Tyvärr, jag har kul.
Jag trodde det var meningen.
59
00:08:01,495 --> 00:08:04,595
Har du insett vad som hände?
60
00:08:04,655 --> 00:08:07,155
Jag simmade bara.
61
00:08:11,535 --> 00:08:15,875
Emilie, Ouma mamma
arbetar i regeringsdistriktet.
62
00:08:15,935 --> 00:08:19,315
Det visste jag inte.
63
00:08:24,255 --> 00:08:26,675
Typiskt.
64
00:08:26,735 --> 00:08:30,835
- Vad?
- Du måste alltid vara så perfekt.
65
00:08:33,855 --> 00:08:37,635
Jag säger bara att du har behörighet
att ta ett litet konto.
66
00:08:37,695 --> 00:08:39,315
Ja ja mamma.
67
00:08:39,375 --> 00:08:42,995
Hon har försökt ringa dig.
Varför tar du inte det?
68
00:08:43,055 --> 00:08:46,235
Allt jag gör är fel!
69
00:08:46,295 --> 00:08:48,715
Emilie ...
70
00:08:48,775 --> 00:08:52,115
Du driver mig för att lära mig någon
att veta, och det gör jag också
71
00:08:52,175 --> 00:08:55,195
- och då är det fel.
72
00:08:58,575 --> 00:09:01,515
Det var inte det jag sa.
73
00:09:01,575 --> 00:09:05,355
Jag borde inte ha tagits.
Det var bara för att du pressade.
74
00:09:05,415 --> 00:09:07,955
Var inte så.
75
00:09:08,015 --> 00:09:10,475
Var snäll nu
76
00:09:15,055 --> 00:09:17,075
Du ...
77
00:09:19,335 --> 00:09:24,835
Kan du inte bara gå ut och
spela gitarr eller skapa världsfred?
78
00:09:26,335 --> 00:09:29,675
Nej, nu är du bara barnslig.
79
00:09:29,735 --> 00:09:32,995
Då är jag barnslig. Ursäkta mig
80
00:09:45,135 --> 00:09:47,395
Du ...
81
00:09:48,175 --> 00:09:50,675
Ursäkta.
82
00:09:54,455 --> 00:09:57,835
Kom upp till hallen.
83
00:09:57,895 --> 00:10:00,555
Vill du inte?
84
00:10:02,295 --> 00:10:05,755
Vi måste grilla och sådant.
85
00:10:07,175 --> 00:10:09,915
Och något sådant.
86
00:10:09,975 --> 00:10:13,435
Fine. Skjut in den.
87
00:10:13,495 --> 00:10:17,035
Och det är min tröja,
och du vet så bra.
88
00:10:32,375 --> 00:10:35,075
Hej, vet du vilken tid det är?
89
00:10:36,135 --> 00:10:39,235
Hej vilken tid är det?
90
00:10:40,015 --> 00:10:43,595
- Det är ... tio över fem.
- Pis.
91
00:10:43,655 --> 00:10:46,755
Missade jag Gro?
92
00:10:46,815 --> 00:10:49,475
Har du sovit hela vägen hittills?
93
00:10:49,535 --> 00:10:52,875
Min mobil dog.
94
00:10:52,935 --> 00:10:55,235
Då kanske du inte hört det?
95
00:10:55,295 --> 00:10:59,235
- Vad då?
- En bomb har blivit uppblåst i Oslo.
96
00:10:59,295 --> 00:11:02,675
- Allvarligt?
- Du vet inte om det var en bomb.
97
00:11:02,735 --> 00:11:06,195
Men det har blivit en explosion
i regeringsdistriktet.
98
00:11:06,255 --> 00:11:10,275
- Är det terror?
- Vet inte.
99
00:11:10,335 --> 00:11:11,875
Skit.
100
00:11:11,935 --> 00:11:16,475
- Det finns en stor skärm på caféet.
- Vänta.
101
00:11:26,015 --> 00:11:30,235
- Magnus. Jag är ny. Kom igår.
- Hej. Kaja.
102
00:11:30,295 --> 00:11:32,995
- Fett.
- Ja ... Bra.
103
00:11:33,055 --> 00:11:36,795
Magnus, har du spelkorten?
104
00:11:36,855 --> 00:11:38,995
- Ja, ja.
- Tack.
105
00:11:39,055 --> 00:11:41,435
Vi kommer att prata senare.
106
00:11:42,455 --> 00:11:45,555
Vet du
Var kan jag få på nätet?
107
00:11:45,615 --> 00:11:51,395
Det finns dålig täckning överallt,
men du kan försöka inuti.
108
00:11:51,455 --> 00:11:56,715
- Okej. Kan jag också ladda upp det?
- Ja, det finns eluttag.
109
00:11:56,775 --> 00:12:00,955
- Var?
- Du har varit i stora salen innan, eller hur?
110
00:12:01,015 --> 00:12:04,675
Ja, det är ...
111
00:12:04,735 --> 00:12:08,035
- Men var i grand hall?
Nu, ledsen.
112
00:12:08,095 --> 00:12:12,555
Om du går rakt, då är det
på vänster sida. Det finns mycket.
113
00:12:12,615 --> 00:12:16,595
- Jag kommer senare.
- Vad?
114
00:12:16,655 --> 00:12:21,275
Jag kommer senare
när jag har ringt upp telefonen
115
00:12:21,335 --> 00:12:24,755
Ja. Ja, okej.
116
00:12:28,655 --> 00:12:31,995
Hon ringde. Ingen av dem var i stan,
när det sprang.
117
00:12:32,055 --> 00:12:35,155
Hur bra Är det inte bra?
118
00:12:35,215 --> 00:12:38,395
- Rensa.
- Var så glad.
119
00:12:38,455 --> 00:12:40,915
Du ser inte väldigt glad ut.
120
00:12:40,975 --> 00:12:44,275
- Var det okej?
- Ja. De är alla bra.
121
00:12:44,335 --> 00:12:47,955
Jag visste verkligen att hon inte gjorde det
ska fungera men ...
122
00:12:48,015 --> 00:12:50,315
Du är tillåten
att stressas idag.
123
00:12:50,375 --> 00:12:54,875
Kaja? Jag beställde två men jag kan
ät dem inte båda. Vill du ha en?
124
00:12:54,935 --> 00:12:57,555
Kan jag få det?
125
00:12:57,615 --> 00:13:00,395
Varför får jag inte en vaffel?
126
00:13:01,895 --> 00:13:07,355
- Ska vi åka hem?
Ingen borde gå hem, Kristine.
127
00:13:07,415 --> 00:13:12,075
Det känns konstigt att vara
så långt ifrån allt.
128
00:13:12,135 --> 00:13:17,595
Bara slappna av.
Vi är på lägret. Det är kul.
129
00:13:18,655 --> 00:13:22,075
Kristine, du kommer inte få det ändå
gjort något hemma.
130
00:13:22,135 --> 00:13:26,275
- Njut av dig själv medan du kan.
- Det får inte förstöra allt.
131
00:13:26,335 --> 00:13:32,115
Vi måste grilla, äta något coolt
mat, koppla av. Och då är det en fest.
132
00:13:32,175 --> 00:13:35,835
Se Issa,
Han är rimligen redo för en fest.
133
00:13:35,895 --> 00:13:39,875
- Vad? Det avbryts.
- Allvarligt?
134
00:13:39,935 --> 00:13:44,515
"Det är inte så konstigt.
- Men då dansar jag solo.
135
00:13:44,575 --> 00:13:47,675
Al cappella.
Jag kan göra en show för dig.
136
00:13:47,735 --> 00:13:52,195
Al cappella? Petter, du vet
kallas det en cappella?
137
00:13:52,255 --> 00:13:55,635
- Inte på spanska.
- Clown!
138
00:13:55,695 --> 00:13:58,835
Vi lägger oss där borta.
- Ja, vi ses.
139
00:13:59,855 --> 00:14:03,675
Jag hoppas bara
Det är inte muslimer som är bakom.
140
00:14:03,735 --> 00:14:08,635
- Det finns ingen som säger.
- Nej, men tänk om nu ...
141
00:14:09,495 --> 00:14:11,675
Det blir ett helvete.
142
00:14:11,735 --> 00:14:16,315
Det är inte säkert, det är skräck.
Det kan ha varit en gasexplosion.
143
00:14:16,375 --> 00:14:22,875
- Var det något med några rör?
- Gasledningar under regeringsdistriktet?
144
00:14:22,935 --> 00:14:26,435
- Det kan hända.
"Det var inte en gas explosion.
145
00:14:26,495 --> 00:14:29,675
Det är ganska sjuk.
Terror på norska marken.
146
00:14:29,735 --> 00:14:33,475
- Och du är ...?
- Magnus. Från Stavanger AUF.
147
00:14:33,535 --> 00:14:36,635
- Petter.
- Hej. Caroline. Vi är från Oslo.
148
00:14:36,695 --> 00:14:40,595
- hittade du eluttag?
- Ja, det var inte så svårt.
149
00:14:40,655 --> 00:14:44,955
Men regeringskvartalet ...
vara al-Qaida eller något liknande.
150
00:14:45,015 --> 00:14:48,435
Nej, nu måste du sluta.
151
00:14:48,495 --> 00:14:53,515
Ingen av oss vet något.
Det är dumt med åsikter.
152
00:14:53,575 --> 00:14:56,315
Du kan inte
ge al-Qaida skuld för allting.
153
00:14:56,375 --> 00:15:01,475
- Han säger bara att alla tycker.
- Jag tror inte det.
154
00:15:01,535 --> 00:15:07,115
- Det finns ingen som tycker det.
- Jag pratar om människor där ute.
155
00:15:07,175 --> 00:15:09,275
Det är alltid vägen.
156
00:15:09,335 --> 00:15:13,715
Det menade jag inte. Tänkte jag
bara med Afghanistan och sådant.
157
00:15:13,775 --> 00:15:17,875
Vad menar du med Afghanistan?
Att det har något att göra med kriget?
158
00:15:17,935 --> 00:15:21,235
- Det var det som Jonas pratade om igår.
- Vilket krig?
159
00:15:21,295 --> 00:15:25,515
- Det finns inget krig.
- Kaja, vi är i krig.
160
00:15:25,575 --> 00:15:27,555
Det är inte ett krig.
161
00:15:27,615 --> 00:15:32,275
- Det är fredsbevarande styrkor.
"Norska soldater skjuter folk där.
162
00:15:32,335 --> 00:15:35,795
De bidrar till säkerheten
och stabilitet.
163
00:15:35,855 --> 00:15:38,475
Säkerhet?
164
00:15:38,535 --> 00:15:41,995
Det är åtminstone en annan debatt.
165
00:15:42,055 --> 00:15:46,355
Jag tror att afghanerna inte bryr sig
med vad premiärministern kallar det.
166
00:15:46,415 --> 00:15:49,875
- Krig är krig.
- Nu är jag inte alls.
167
00:15:49,935 --> 00:15:52,475
De två börjar alltid skela.
168
00:15:52,535 --> 00:15:55,715
- Vi kommer inte göra det.
- Men vi är i krig.
169
00:15:55,775 --> 00:16:00,195
Det har inget att göra med det
här att göra. Det är vad Issa tror.
170
00:16:00,255 --> 00:16:03,755
Jag pratar inte om Oslo nu,
Jag pratar om Afghanistan.
171
00:16:03,815 --> 00:16:06,435
- Issa håller helt med mig.
- Sluta.
172
00:16:06,495 --> 00:16:10,915
- Håll mig där ute.
- Men det var du som sa det!
173
00:16:10,975 --> 00:16:13,315
Petter! Allvarligt!
174
00:16:13,375 --> 00:16:17,595
Kan du inte prata om det? jag
trodde det var vad vi var här för.
175
00:16:17,655 --> 00:16:20,515
Släpp ner nu.
176
00:16:23,495 --> 00:16:26,635
Vad sägs om grillen?
Ska vi ha korv eller vad?
177
00:16:26,695 --> 00:16:29,075
Är du fortfarande hungrig?
- Du äter den våffeln.
178
00:16:29,135 --> 00:16:32,235
- Men jag vill ha en korv.
- Du har en vaffel.
179
00:16:32,295 --> 00:16:34,315
Okej, Kaja.
180
00:16:34,375 --> 00:16:36,475
Peace Pipe?
181
00:16:37,935 --> 00:16:43,555
- Fredvaffel? Från mitt hjärta.
- Jag har två fredsbevarare själv.
182
00:16:43,615 --> 00:16:46,115
Annars tack.
183
00:16:47,655 --> 00:16:50,395
- Så lite sniff?
- Jag hatar den lukten!
184
00:16:50,455 --> 00:16:54,355
- Fredssnus.
- Det luktar så hemskt!
185
00:16:54,415 --> 00:16:57,995
- Ta bort det!
- Fredssnus ...
186
00:16:58,055 --> 00:17:00,995
Ska jag ta en själv?
187
00:17:01,055 --> 00:17:03,355
Är det fyrverkerier?
188
00:17:03,415 --> 00:17:06,395
Det fanns inga fyrverkerier.
189
00:17:09,215 --> 00:17:11,835
- Vad var det?
- Vad händer?
190
00:17:11,895 --> 00:17:13,795
Vad är det
191
00:17:13,855 --> 00:17:17,395
Kristine, slappna av. Det kommer förmodligen att gå.
192
00:17:17,455 --> 00:17:20,635
Nej, det är inte kul.
- Ta dig bort!
193
00:17:20,695 --> 00:17:23,315
- Vad händer?
- Ta dig bort!
194
00:17:23,375 --> 00:17:26,595
Kom igen, kom med dig.
Kom igen! I!
195
00:17:29,495 --> 00:17:32,635
- Skriv in!
- rädda dig!
196
00:17:33,695 --> 00:17:36,435
Stäng dörren! Stäng dörren!
197
00:17:37,855 --> 00:17:41,075
- Hej! I! I!
- Stäng dörren!
198
00:17:41,135 --> 00:17:44,875
- Running!
- Koppla av! Du måste slappna av!
199
00:17:44,935 --> 00:17:47,555
Sätt dig ner!
200
00:17:51,495 --> 00:17:55,755
Caroline, vad händer?
- Dra inåt.
201
00:17:55,815 --> 00:17:58,875
Dra in! Gå vidare!
202
00:18:03,335 --> 00:18:08,435
- Dra längre in. Ange hela vägen.
- Ange. Go.
203
00:18:08,495 --> 00:18:10,355
Kom igen.
204
00:18:13,735 --> 00:18:16,235
Nej! Nej!
205
00:18:26,335 --> 00:18:29,795
- Stäng dörren för helvetet!
- Du kan inte komma in nu!
206
00:18:29,855 --> 00:18:32,155
Lås! Lås!
207
00:18:33,215 --> 00:18:37,315
- Vad händer?
- Gå vidare!
208
00:18:54,815 --> 00:18:57,475
Jag kan inte vara här. Jag måste gå ut!
209
00:18:57,535 --> 00:18:59,555
Sätt dig ner!
210
00:19:04,375 --> 00:19:08,435
Caroline, Emilie är i tältet.
Kan jag gå ut och hitta henne?
211
00:19:08,495 --> 00:19:10,755
Du kan inte gå ut.
212
00:19:10,815 --> 00:19:13,995
"Har jag inte tillräckligt?"
- Nej, sätt dig ner.
213
00:19:14,055 --> 00:19:18,755
- Sätt dig ner.
- Jag ska ta reda på var hon är.
214
00:19:21,295 --> 00:19:23,515
Håll dig lugn
215
00:19:32,735 --> 00:19:35,515
Har du sett Emilie? Har du det
216
00:19:35,575 --> 00:19:37,595
Nej.
217
00:19:48,135 --> 00:19:51,315
Kaja! Jag vill åka hem!
218
00:19:51,375 --> 00:19:54,915
Kristine, tyst.
219
00:19:54,975 --> 00:19:56,875
Håll dig lugn
220
00:19:56,935 --> 00:20:00,595
- Vet du var de andra sprang?
- Nej. Jag sprang precis.
221
00:20:00,655 --> 00:20:02,875
Håll dig lugn
222
00:20:06,695 --> 00:20:09,355
- Emilie är ute i tältet.
- Vad?
223
00:20:09,415 --> 00:20:11,675
Emilie är i tältet.
224
00:20:12,535 --> 00:20:14,675
Sätt dig ner!
225
00:20:17,175 --> 00:20:19,315
Sätt dig ner!
226
00:20:20,135 --> 00:20:22,715
Sätt dig ner!
227
00:20:35,095 --> 00:20:39,835
- Vet någon vad som händer?
- Jag vet inte.
228
00:20:46,375 --> 00:20:49,715
- De kommer in nu!
- Ut!
229
00:21:00,655 --> 00:21:04,835
Kom igen!
Kristine, kom igen!
230
00:21:05,855 --> 00:21:08,275
Lämna mig inte!
231
00:21:14,175 --> 00:21:17,755
Du måste springa själv.
Jag kan inte dra dig.
232
00:21:19,615 --> 00:21:24,275
Kristine, spring dig själv!
Jag kan inte dra dig, säger jag!
233
00:21:34,735 --> 00:21:37,835
Du måste springa dig själv, Kristine!
234
00:21:55,135 --> 00:21:57,275
Vad i helvete?
235
00:22:36,335 --> 00:22:38,995
Vad i helvete är det här?
236
00:22:39,855 --> 00:22:44,835
"Jag vet inte vad som händer.
- Var det skott? Skottar de människor?
237
00:22:44,895 --> 00:22:51,315
Det måste vara en övning. Kanske är det
Den mening som vi måste kunna klara av.
238
00:22:51,375 --> 00:22:55,675
I så fall gick det bra dåligt.
Människor skadades där ute.
239
00:22:55,735 --> 00:23:00,395
Har någon sett Emilie? Min syster
Har du sett min lillasyster?
240
00:23:00,455 --> 00:23:03,115
Alla stampade bara på mig.
241
00:23:04,175 --> 00:23:07,075
Jag var i tältet,
och sedan började alla att skrika.
242
00:23:07,135 --> 00:23:11,595
Var du i tältet?
Såg du en med gul tröja och ljust hår?
243
00:23:16,775 --> 00:23:20,195
Åh gud Åh gud
244
00:23:22,495 --> 00:23:25,395
Jag måste hitta henne.
Jag måste hitta henne.
245
00:23:41,095 --> 00:23:43,955
Skotten kommer från överallt.
246
00:23:44,015 --> 00:23:48,275
Det finns ingenstans att gömma sig.
De är överallt!
247
00:23:48,335 --> 00:23:53,275
Det kan hända att det är en övning.
Ta er tillsammans.
248
00:23:53,335 --> 00:23:57,275
- Det är ett skott!
- Det kommer antagligen att gå. Koppla av.
249
00:23:57,335 --> 00:24:01,955
Jag har hört ett skott förut.
Detta är inte en övning.
250
00:24:02,015 --> 00:24:04,515
Åh gud
251
00:24:21,135 --> 00:24:25,115
Finns det någon,
vem kan ringa polisen?
252
00:24:27,175 --> 00:24:30,315
- Jag måste ringa min syster.
- Ringer du polisen?
253
00:24:30,375 --> 00:24:33,355
Nej, till min syster.
254
00:24:33,415 --> 00:24:35,635
Det är 112.
255
00:24:48,495 --> 00:24:52,755
- Skinka pojke. Skinka som låg där ...
- Hur är det med honom?
256
00:24:52,815 --> 00:24:57,195
Var han ...? Jag menar ...
257
00:25:00,535 --> 00:25:03,035
Han var inte död?
258
00:25:11,895 --> 00:25:16,915
Vi kan inte säga det,
att människor är döda? Du får inte säga det.
259
00:25:25,735 --> 00:25:30,795
Det finns en polis.
Varför svarar ingen?
260
00:25:50,535 --> 00:25:54,515
Min fot ... Jag tycker att den är trasig.
261
00:25:54,575 --> 00:25:58,875
Kan du inte hålla käften?
Kan du inte stoppa det benet?
262
00:26:07,735 --> 00:26:09,755
Emilie.
263
00:26:09,815 --> 00:26:12,675
Det är Kaja.
Vill du inte ringa mig?
264
00:26:12,735 --> 00:26:15,795
Vill du inte ringa mig?
265
00:26:17,775 --> 00:26:21,115
Hon mår bra.
Det kommer förmodligen att gå.
266
00:26:21,175 --> 00:26:23,275
Åh gud
267
00:26:24,375 --> 00:26:26,635
Kom igen, Emilie.
268
00:26:54,335 --> 00:26:56,915
Emilie?
269
00:27:08,015 --> 00:27:10,035
Tar de inte det?
270
00:27:10,095 --> 00:27:12,955
- Tar de inte det?
- Det dumpar bara.
271
00:27:13,015 --> 00:27:17,595
Då är det inte illa alls,
då skulle de ha tagit den?
272
00:27:20,535 --> 00:27:23,555
Är det över?
273
00:27:29,055 --> 00:27:32,435
Den här ön är alldeles för liten.
Här är ingenstans att gömma sig.
274
00:27:32,495 --> 00:27:34,715
Håll dig lugn
275
00:27:37,055 --> 00:27:39,515
Hi ...
276
00:27:40,575 --> 00:27:43,595
Hi ...
277
00:27:43,655 --> 00:27:47,875
Vi är på Utøya.
Någon skjuter på oss.
278
00:27:50,175 --> 00:27:53,835
Det finns någon som skjuter på Utøya.
279
00:27:54,935 --> 00:27:57,795
Nej, det vet jag inte.
280
00:28:00,135 --> 00:28:05,675
Ja, det finns människor som har kommit till
skada här. Människor har skadats.
281
00:28:07,735 --> 00:28:11,995
Nej, inte jag, men vi kan höra det.
Vi kan höra det.
282
00:28:12,055 --> 00:28:16,915
Nej, jag har inte sett ...
Jag har inte sett någon sköt.
283
00:28:18,735 --> 00:28:23,075
Hej, det är Petter Ligård.
Finns det en övning på Utøya eller inte?
284
00:28:24,895 --> 00:28:27,955
Ja. Kan du räkna ut det?
285
00:28:30,055 --> 00:28:32,835
Okej okej.
286
00:28:34,895 --> 00:28:37,275
Okej. Tack.
287
00:28:37,335 --> 00:28:40,235
Vad i helvete?
- De är på väg.
288
00:28:40,295 --> 00:28:42,675
- Jag pratade med dem.
- Vi borde rädda oss själva.
289
00:28:42,735 --> 00:28:47,875
- Du kan inte bara ta min mobil.
- Jag ville bara hjälpa.
290
00:29:22,175 --> 00:29:26,115
Slå ner för telefonen.
Sätt det på tyst.
291
00:29:28,855 --> 00:29:31,835
Tänk om de kommer.
292
00:29:50,695 --> 00:29:53,595
Sade
hur lång tid skulle det ta?
293
00:29:53,655 --> 00:29:56,795
Bara att de är på väg.
294
00:29:59,775 --> 00:30:01,715
Åh gud Åh gud
295
00:30:01,775 --> 00:30:04,915
Stäng upp Tyst.
296
00:30:06,175 --> 00:30:10,795
Detta är inte en övning.
Vi kan inte bara ligga här och vänta.
297
00:30:10,855 --> 00:30:14,675
Sluta vara så negativ!
Vad tyckte du att vi borde göra?
298
00:30:14,735 --> 00:30:16,835
Lie åtminstone inte här!
299
00:30:16,895 --> 00:30:20,195
Det hjälper inte någon här,
att du skrämmer människor
300
00:30:20,255 --> 00:30:23,475
De har sagt att de är på väg,
och att vi måste rädda oss själva.
301
00:30:23,535 --> 00:30:26,795
Vi stannar här och väntar! Okej?
302
00:30:42,935 --> 00:30:47,115
Vad händer?
Vad händer?
303
00:30:47,175 --> 00:30:49,475
Vad händer?
304
00:30:54,255 --> 00:30:57,315
De skjuter överallt.
305
00:30:59,495 --> 00:31:03,155
Ole ... Han gick bara över.
306
00:31:06,975 --> 00:31:09,835
Vem skjuter?
307
00:31:10,855 --> 00:31:13,395
- Vem skjuter?
- Polis.
308
00:31:13,455 --> 00:31:15,835
Har de kommit fram?
309
00:31:16,855 --> 00:31:19,475
Det är polisens skott.
310
00:31:20,535 --> 00:31:23,235
Det är polisens skott.
311
00:31:29,615 --> 00:31:32,075
Polisen?
312
00:31:32,135 --> 00:31:34,875
Men ... åh gud ...
313
00:31:45,775 --> 00:31:49,395
Men varför skjuter polisen?
314
00:31:52,015 --> 00:31:55,955
Var det många? Var det många?
315
00:31:56,015 --> 00:32:00,555
- Var det många?
- Jag vet inte. Jag tror det.
316
00:32:02,815 --> 00:32:07,595
Såg du mer?
Var det flera som var skjutna?
317
00:32:07,655 --> 00:32:11,995
- Ja. Det finns många.
- Åh gud!
318
00:32:12,055 --> 00:32:17,555
Jag är inte här
och väntar på att bli skjuten.
319
00:32:17,615 --> 00:32:22,875
- Om det är polisens skott?
- Det kanske inte passar.
320
00:32:26,415 --> 00:32:29,875
Vi måste komma ner till vattnet.
Då måste vi simma om det är.
321
00:32:29,935 --> 00:32:32,235
Det är alldeles för långt.
322
00:32:32,295 --> 00:32:34,635
Det beror på
där vi simmar från
323
00:32:34,695 --> 00:32:38,515
Vattnet är inte mer än tio grader
het. Du dör efter tio minuter.
324
00:32:38,575 --> 00:32:42,395
"Vi kan inte bara ligga här!
- De kan också ta hand om dig.
325
00:32:42,455 --> 00:32:46,035
- Vem tar med? Vem tar?
- Jag går med dig.
326
00:32:54,735 --> 00:33:00,195
- Det är inte kallt. Emilie badade.
- Det är inte detsamma.
327
00:33:05,415 --> 00:33:07,395
Jag tar med mig.
328
00:33:07,455 --> 00:33:12,875
De sa att vi skulle rädda oss själva. Här har
vi åtminstone en gömställe.
329
00:33:12,935 --> 00:33:18,635
Du hörde vad han sa.
De hittar oss. De hittar oss.
330
00:33:18,695 --> 00:33:20,955
De hittar oss.
331
00:33:21,015 --> 00:33:23,755
Vi måste gå bort härifrån.
332
00:33:26,815 --> 00:33:29,955
De finner oss oavsett vad.
333
00:33:34,775 --> 00:33:37,395
- Vi måste gå bort härifrån.
- Kaja.
334
00:33:37,455 --> 00:33:39,595
Kaja, vad gör vi?
335
00:33:43,375 --> 00:33:47,635
Vi har inget val, Petter.
Hör du?
336
00:33:53,015 --> 00:33:55,475
Okej. Okej.
337
00:33:55,535 --> 00:33:58,435
Okej om du är med
då tar jag det.
338
00:33:58,495 --> 00:34:01,635
Okej, alla,
Om det finns fler skott nu,
339
00:34:01,695 --> 00:34:05,635
- då springar vi bort från skotten
och ner till vattnet okej?
340
00:34:05,695 --> 00:34:08,915
Nu väntar vi på nästa skott. Okej?
341
00:34:09,975 --> 00:34:13,635
Tyst. Stäng av den
342
00:34:18,255 --> 00:34:20,715
Sätt det på tyst.
343
00:34:24,335 --> 00:34:29,475
- Slå av det.
- Du kan inte prata i telefon nu!
344
00:34:31,975 --> 00:34:34,595
Mamma?
345
00:34:39,415 --> 00:34:41,555
Åh gud
346
00:34:44,135 --> 00:34:46,155
Mamma?
347
00:34:48,775 --> 00:34:52,475
Någon skjuter på oss.
348
00:34:53,895 --> 00:34:58,635
Det finns någon som skjuter på Utøya.
De skjuter på oss.
349
00:35:00,375 --> 00:35:03,275
Jag vet inte vem det är.
350
00:35:14,175 --> 00:35:17,635
Ja, vi gömmer oss.
351
00:35:22,175 --> 00:35:28,035
Nej, jag har inte gjort någonting.
Men det finns någon som skjuter på oss.
352
00:35:33,215 --> 00:35:36,795
Mamma, jag har inte gjort någonting.
353
00:35:37,975 --> 00:35:39,995
Emilie?
354
00:35:47,535 --> 00:35:52,875
Mamma, jag kan inte prata mer.
Jag måste lägga på. Okej?
355
00:35:52,935 --> 00:35:56,555
Okej. Nu! Kom igen! Snabbt!
356
00:35:57,975 --> 00:36:00,915
Kaja, vart ska du? Kaja!
357
00:37:26,895 --> 00:37:28,955
Hallå?
358
00:37:32,615 --> 00:37:35,035
Kom igen.
359
00:37:35,095 --> 00:37:36,675
Kom igen.
360
00:37:36,735 --> 00:37:40,635
Är du okej Har det hänt något?
361
00:37:42,615 --> 00:37:44,075
Kom igen.
362
00:37:44,135 --> 00:37:48,115
"Jag väntar på Jonas.
- Vem är Jonas?
363
00:37:48,175 --> 00:37:52,555
- Vem är Jonas?
- Min bror.
364
00:37:54,335 --> 00:37:56,875
Vad hände med din bror?
365
00:37:56,935 --> 00:38:00,035
Han sa,
att jag skulle komma hit.
366
00:38:01,375 --> 00:38:06,075
Kom igen Du kan inte sitta här.
- Min bror kommer hit.
367
00:38:06,135 --> 00:38:10,795
- Till tältet?
- Han kommer.
368
00:38:10,855 --> 00:38:13,955
Kom igen Du måste gå iväg.
- Han sa att jag skulle komma hit.
369
00:38:14,015 --> 00:38:17,715
Du kan inte bara sitta här.
De kan se dig på långt avstånd.
370
00:38:17,775 --> 00:38:23,075
Du kan inte sitta här.
Hör du vad jag säger?
371
00:38:23,135 --> 00:38:28,515
- Men Jonas ...
- Jonas är inte här nu. Hör du?
372
00:38:28,575 --> 00:38:32,395
Kom igen. Du måste ta hand om dig själv. Kom igen.
373
00:38:36,535 --> 00:38:39,955
Vad heter du? Vad heter du?
374
00:38:41,015 --> 00:38:45,555
- Tobias.
- Okej, Tobias. Lyssna här. Titta på mig.
375
00:38:45,615 --> 00:38:51,035
Nu säger jag vad Jonas vill ha
du till Kan du hantera det?
376
00:38:51,095 --> 00:38:55,595
- Jag vet inte.
- Jonas tycker att du ska rädda dig själv.
377
00:38:57,695 --> 00:39:02,675
Kom igen. Gå in i skogen. Kan du göra det
Det är inte långt ovanför.
378
00:39:02,735 --> 00:39:06,715
Kan du göra det
Och ta av din jacka.
379
00:39:06,775 --> 00:39:09,555
Du måste ta av jackan.
380
00:39:11,895 --> 00:39:14,995
Du måste spara dig själv. Kan du göra det
381
00:39:15,055 --> 00:39:19,515
- Jag vill inte.
- Kom igen. Du kan.
382
00:39:19,575 --> 00:39:22,435
Det är bra. Kör!
383
00:39:22,495 --> 00:39:26,395
Du måste springa, gå inte!
Och ta av jackan!
384
00:39:46,855 --> 00:39:48,835
Emilie?
385
00:39:49,815 --> 00:39:51,995
Emilie?
386
00:41:22,135 --> 00:41:24,395
Åh gud
387
00:43:25,855 --> 00:43:27,995
Mamma ...
388
00:43:29,055 --> 00:43:33,395
Mamma? Mor, lyssna här.
389
00:43:33,455 --> 00:43:36,955
Jag kan inte hitta Emilie.
390
00:43:40,415 --> 00:43:43,195
Kan du höra mig?
391
00:43:44,535 --> 00:43:48,275
Att jag inte kan hitta Emilie.
392
00:43:55,855 --> 00:43:59,275
Jag vet inte var hon är.
393
00:44:03,055 --> 00:44:05,435
Ursäkta.
394
00:44:08,815 --> 00:44:12,435
Nej. Hon var inte där.
395
00:44:13,495 --> 00:44:15,915
Nej.
396
00:44:17,415 --> 00:44:20,355
Mamma.
397
00:44:21,575 --> 00:44:23,715
Mamma?
398
00:44:23,775 --> 00:44:27,595
Mamma, jag hittar henne. Okej?
399
00:44:34,055 --> 00:44:36,355
Ja.
400
00:44:37,495 --> 00:44:40,115
Ja.
401
00:44:48,575 --> 00:44:53,075
Ja. Men jag hittar henne.
402
00:45:02,535 --> 00:45:05,355
Mamma, jag kan inte prata mer.
403
00:45:05,415 --> 00:45:09,035
Du kan inte ringa mig, okej?
404
00:45:10,975 --> 00:45:13,875
Mamma ...
405
00:45:13,935 --> 00:45:17,915
Jag älskar dig
och jag älskar pappa, okej?
406
00:45:22,175 --> 00:45:24,675
Jag kan inte prata mer.
407
00:45:48,695 --> 00:45:50,995
Jag kan inte gå upp.
408
00:45:52,055 --> 00:45:54,235
Hjälp mig
409
00:46:00,095 --> 00:46:03,115
Kom igen. Kom igen.
410
00:46:06,735 --> 00:46:10,875
- Kom igen.
- Nej ... Nej
411
00:46:16,775 --> 00:46:21,675
Hur. Hur. Jag hittar någon,
som kan hjälpa dig.
412
00:46:21,735 --> 00:46:26,835
- Gå inte.
- Jag kommer tillbaka. Jag lovar det.
413
00:46:28,535 --> 00:46:30,795
Hallå?
414
00:46:49,335 --> 00:46:52,035
Är du okej
415
00:46:53,095 --> 00:46:54,995
Han sköt mig.
416
00:46:55,055 --> 00:46:57,755
Jag sprang och sedan sköt han mig.
417
00:47:01,295 --> 00:47:03,835
Stå upp
418
00:47:07,175 --> 00:47:09,995
Åh gud!
419
00:47:17,815 --> 00:47:19,515
Vad?
420
00:47:19,575 --> 00:47:21,555
Ingenting.
421
00:47:21,615 --> 00:47:26,235
Är det dåligt?
- Nej.
422
00:47:26,295 --> 00:47:29,915
Det kommer förmodligen att gå.
423
00:47:35,495 --> 00:47:38,395
Du är okej.
424
00:48:05,095 --> 00:48:07,555
Kan du lägga dig?
425
00:48:17,215 --> 00:48:19,995
Tror du
att du kan göra något här?
426
00:48:20,055 --> 00:48:22,995
Vill du inte stanna här?
427
00:48:26,295 --> 00:48:29,395
Vill du inte stanna här?
428
00:48:36,335 --> 00:48:40,835
Tänk om vi dör.
Tänk om vi dör idag.
429
00:48:45,295 --> 00:48:48,235
Det är bara axeln.
Du kommer inte att dö.
430
00:48:48,295 --> 00:48:52,675
Jag vet inte. Det känns inte så bra.
431
00:48:52,735 --> 00:48:56,955
- Men de kommer nu. Då får du hjälp.
Har du pratat med dem?
432
00:48:57,015 --> 00:48:59,475
- Ja, de är på väg.
Är du säker?
433
00:48:59,535 --> 00:49:02,155
Ja. Okej?
434
00:49:15,055 --> 00:49:17,915
Du bor här, eller hur?
435
00:49:17,975 --> 00:49:21,555
Tja, var annars ska jag gå?
gör av mig själv?
436
00:50:03,695 --> 00:50:06,755
- Det är så kallt.
- Vad?
437
00:50:06,815 --> 00:50:10,835
- Jag fryser på det sättet.
- Frysar du?
438
00:50:19,535 --> 00:50:23,235
- Om jag dör ...
- Nej.
439
00:50:23,295 --> 00:50:25,235
Nej, du dör inte.
440
00:50:25,295 --> 00:50:30,595
Kan du berätta för min mamma att jag
tänkte på henne? Jag älskar henne.
441
00:50:31,655 --> 00:50:34,795
Du ska inte dö. Du kommer hem.
442
00:50:34,855 --> 00:50:37,715
Jag vill åka hem till min mamma.
443
00:50:38,975 --> 00:50:41,035
Vad heter hon?
444
00:50:41,095 --> 00:50:44,795
- Torill.
Är hon hemma?
445
00:50:44,855 --> 00:50:47,955
- Hon är i stugan.
- Var är hon?
446
00:50:48,015 --> 00:50:52,235
- Austevoll.
- Är det västerut?
447
00:50:55,055 --> 00:50:58,115
Finns det trevligt där?
448
00:50:59,535 --> 00:51:04,715
Är det vid vattnet?
Ja, det är bra. Så bra
449
00:51:06,175 --> 00:51:10,555
Berätta mer om
vad du gör i Austevoll.
450
00:51:11,535 --> 00:51:14,435
Du ...
451
00:51:14,495 --> 00:51:16,675
Erik ...
452
00:51:16,735 --> 00:51:19,515
Vad sa du
453
00:51:19,575 --> 00:51:25,075
- Han ...
Är du okej Hallå?
454
00:51:25,135 --> 00:51:27,915
... kom ...
455
00:51:27,975 --> 00:51:30,235
Vad säger du?
456
00:51:30,295 --> 00:51:33,515
- ... flygfält ...
- Du ...
457
00:51:34,335 --> 00:51:36,515
Du får inte sova.
458
00:51:36,575 --> 00:51:42,275
Hello. Vem är Erik?
Är det din bror? Vem är Erik?
459
00:51:42,335 --> 00:51:44,915
Är det din pojkvän?
- Vi ...
460
00:51:44,975 --> 00:51:48,075
Jag ... ja? Fortsätt.
461
00:51:48,135 --> 00:51:53,715
- ... springa ...
- Vad? Kom igen!
462
00:51:53,775 --> 00:51:56,715
Fortsätt.
463
00:51:56,775 --> 00:52:00,555
Hello. Hello.
464
00:52:00,615 --> 00:52:06,835
Är du och Erik i stuga?
Ska du köra bil?
465
00:52:06,895 --> 00:52:11,835
Till Austevoll i väster?
Du ... Hej?
466
00:52:16,375 --> 00:52:18,635
Röka.
467
00:52:19,975 --> 00:52:22,395
Röka.
468
00:52:34,135 --> 00:52:36,555
Hello. Du ...
469
00:52:36,615 --> 00:52:40,115
Du får inte sova.
470
00:52:40,815 --> 00:52:45,075
Hör du vad jag säger?
Hej, är du okej?
471
00:52:45,135 --> 00:52:49,955
Du ...? Vad händer?
472
00:52:52,095 --> 00:52:55,235
Jag vill åka hem till min mamma.
473
00:52:55,295 --> 00:52:57,275
Jag förstår det bra.
474
00:52:57,335 --> 00:53:00,835
Vänta en minut
och sedan kommer du hem till din mamma.
475
00:53:01,855 --> 00:53:05,275
Kan du hålla fast tills då?
476
00:53:05,335 --> 00:53:07,795
Det kommer förmodligen att gå.
477
00:53:07,855 --> 00:53:13,355
Jag tror inte att det blöder längre.
478
00:53:13,415 --> 00:53:15,515
Det är bra.
479
00:53:15,575 --> 00:53:18,075
Är du okej
480
00:53:18,135 --> 00:53:21,555
Hej ... du ...
481
00:53:21,615 --> 00:53:23,155
Hello.
482
00:53:23,215 --> 00:53:27,555
Hej ... du ...
483
00:53:27,615 --> 00:53:31,755
Hallå? Dig!
484
00:53:31,815 --> 00:53:34,635
Hallo!
485
00:53:34,695 --> 00:53:36,955
Dig!
486
00:53:37,775 --> 00:53:40,715
Är du där?
487
00:53:40,775 --> 00:53:43,755
Nej nej nej Hej.
488
00:53:43,815 --> 00:53:45,995
Hej.
489
00:53:46,055 --> 00:53:49,235
Kom igen nu.
490
00:53:49,295 --> 00:53:52,675
Nej, kom igen nu. Nej.
491
00:53:53,735 --> 00:53:56,355
Kom igen!
492
00:54:23,935 --> 00:54:26,355
Du ...
493
00:54:28,135 --> 00:54:30,035
Du ...
494
00:54:31,375 --> 00:54:34,115
Vad heter du?
495
00:54:37,815 --> 00:54:40,755
Kom igen nu.
496
00:54:41,735 --> 00:54:45,475
Kom igen nu. Jag vet inte ens,
vad du heter
497
00:54:47,495 --> 00:54:50,315
Kom igen nu.
498
00:54:50,375 --> 00:54:53,115
Kom igen!
499
00:55:36,735 --> 00:55:41,435
MOR
500
00:57:04,455 --> 00:57:07,635
Kaja. Hello.
501
00:57:07,695 --> 00:57:11,235
Hello. Är du okej
502
00:57:14,335 --> 00:57:16,915
Åh gud
503
00:57:21,335 --> 00:57:24,395
Kom igen. Dig!
504
00:57:25,975 --> 00:57:29,235
Kaja, jag känner henne.
505
00:57:39,735 --> 00:57:43,715
- Caroline, kom igen.
- Jag känner henne!
506
00:57:45,735 --> 00:57:48,755
Vi måste gå bort härifrån.
507
00:58:45,215 --> 00:58:48,715
Det var inte polisen.
De hade kameror.
508
00:58:49,735 --> 00:58:52,675
- Kom tillbaka!
- Hej! De kan inte lämna!
509
00:58:52,735 --> 00:58:56,035
De kan inte bara lämna oss här.
510
00:58:57,135 --> 00:58:59,995
Vart ska de
511
01:00:56,775 --> 01:01:00,035
Det finns inget rum här!
Det finns inget rum.
512
01:01:38,375 --> 01:01:41,235
- Hej.
- Det finns inget rum.
513
01:01:41,295 --> 01:01:45,235
- Då ser de oss.
Kom igen här. Kom hit!
514
01:01:45,295 --> 01:01:48,635
- Det finns inget rum.
- Det finns naturligtvis utrymme.
515
01:01:48,695 --> 01:01:53,515
Håll käften! Naturligtvis finns det utrymme.
516
01:01:53,575 --> 01:01:55,835
Nej.
517
01:01:57,055 --> 01:02:00,195
Är du okej
518
01:02:02,455 --> 01:02:05,235
Har du gjort något? Hallå?
519
01:02:09,815 --> 01:02:13,235
Jag sprang precis. Härifrån.
520
01:02:13,295 --> 01:02:15,835
Jag sprang som helvete.
521
01:02:16,775 --> 01:02:20,475
Jag vet inte ens,
Vad jag gör här.
522
01:02:20,535 --> 01:02:24,515
Vanligtvis mig.
Jag vet inte varför jag är här.
523
01:02:26,735 --> 01:02:30,595
Jag kom precis för att göra damer.
524
01:02:36,375 --> 01:02:38,635
Nu klappar jag.
525
01:02:55,455 --> 01:03:00,475
Varför kommer inte någon
och hjälpa oss?
526
01:03:00,535 --> 01:03:03,835
Varför har vi varit här?
för en evighet
527
01:03:03,895 --> 01:03:06,955
- utan det
en båt efter oss?
528
01:03:07,015 --> 01:03:08,875
Varför?
529
01:03:10,735 --> 01:03:14,795
- Varför?
- De kommer snart.
530
01:03:16,655 --> 01:03:18,835
Nej.
531
01:03:26,295 --> 01:03:30,915
Glöm det. Jag går inte ut där.
532
01:03:51,295 --> 01:03:55,595
Vi går bort härifrån.
Vi måste simma härifrån.
533
01:03:55,655 --> 01:03:58,355
- Även vi går bort.
- Det gör jag inte.
534
01:03:58,415 --> 01:04:02,395
- Ja. Vi går bort.
- Glöm det.
535
01:04:10,095 --> 01:04:14,475
Ta det lugnt.
Någon kommer snart.
536
01:04:14,535 --> 01:04:16,715
Ja, vem?
537
01:04:16,775 --> 01:04:19,595
Polisen?
538
01:04:25,215 --> 01:04:28,755
Tja, se. Även, se.
539
01:04:28,815 --> 01:04:33,755
Det finns båda där ute.
Varför väntar de bara där ute?
540
01:04:33,815 --> 01:04:38,235
Varför är ingen där
Vem kommer och hjälper oss?
541
01:04:56,575 --> 01:04:59,075
Rider du med de andra?
542
01:05:01,295 --> 01:05:04,195
Jag skulle hitta min syster.
543
01:05:04,255 --> 01:05:06,795
Har inte hittat henne?
544
01:05:06,855 --> 01:05:09,195
Nej.
545
01:05:10,495 --> 01:05:13,675
Har du inte din telefon?
546
01:05:13,735 --> 01:05:16,235
Jo.
547
01:05:17,535 --> 01:05:19,835
Vad ska du göra med det?
548
01:05:21,935 --> 01:05:25,395
Du kunde ha ringt henne.
549
01:05:28,975 --> 01:05:32,955
Hitta en kattvideo.
550
01:05:33,015 --> 01:05:35,835
Eller något.
551
01:05:36,775 --> 01:05:39,955
Det är inte roligt.
552
01:05:40,015 --> 01:05:44,195
Det är faktiskt inte kul.
553
01:05:45,015 --> 01:05:47,315
Stopp.
554
01:05:48,895 --> 01:05:50,715
Sluta med det.
555
01:05:50,775 --> 01:05:54,955
- Sluta.
- Sluta. Det är inte roligt.
556
01:06:19,375 --> 01:06:24,035
"Vi ska gå med, även vi går!
- Nej, var inte!
557
01:06:24,095 --> 01:06:29,275
Du måste göra vad i helvete du vill ha,
men jag kommer att överleva detta.
558
01:06:29,335 --> 01:06:31,355
- Nej, var inte.
- även
559
01:06:31,415 --> 01:06:33,515
Vänta!
560
01:06:48,175 --> 01:06:52,915
Ska vi också göra det? Simma?
561
01:06:55,735 --> 01:06:58,275
Nej. Jag ska hitta min syster.
562
01:06:58,335 --> 01:07:01,635
Vi kan inte i alla fall leda nu.
563
01:07:15,655 --> 01:07:20,195
Det kommer förmodligen att gå.
Vi kommer att stanna här säkert.
564
01:07:20,255 --> 01:07:22,915
Då hittar vi henne senare.
565
01:07:22,975 --> 01:07:25,635
Eller du går ut och hittar henne.
566
01:07:32,575 --> 01:07:36,555
Jag var inte ändå än
så hälsosam att simma.
567
01:07:52,735 --> 01:07:56,235
Vad skulle du göra nu,
om du var hemma?
568
01:07:59,855 --> 01:08:02,435
Tänk dig om du var hemma.
569
01:08:09,695 --> 01:08:12,355
Nej nej, okej.
570
01:08:19,655 --> 01:08:22,835
Jag skulle ha tagit ett bad.
571
01:08:30,015 --> 01:08:32,915
Jag skulle ha tagit mig själv
ett varmt bad.
572
01:08:32,975 --> 01:08:35,115
Ett bad?
573
01:08:35,175 --> 01:08:38,035
Du kan bada här.
574
01:08:38,095 --> 01:08:41,035
Här har du. Stämningen är helt i toppen.
575
01:08:44,135 --> 01:08:47,475
Jag skulle ha köpt mig själv
en stor kebab.
576
01:08:48,815 --> 01:08:50,755
Kebab?
577
01:08:51,775 --> 01:08:54,875
Det finns en kebabbiks i Pedersgata.
578
01:08:54,935 --> 01:08:57,995
Jag svär att det är landets bästa.
579
01:09:02,575 --> 01:09:06,355
Det måste vara starkt med extra chili.
580
01:09:10,135 --> 01:09:12,555
Jag ger.
581
01:09:12,615 --> 01:09:17,755
Vad säger du? Jag lovar dig,
att det är Norges bästa.
582
01:09:17,815 --> 01:09:20,275
Är du med
583
01:09:21,215 --> 01:09:25,115
- Kebab?
Är du frisk?
584
01:09:30,415 --> 01:09:32,275
Ja.
585
01:09:32,335 --> 01:09:34,675
Ja?
586
01:09:53,415 --> 01:09:56,715
Vad mer ska du göra,
när du kommer hem?
587
01:09:56,775 --> 01:09:59,395
Vad?
588
01:10:02,735 --> 01:10:06,755
Tio saker du vill göra,
innan du dör
589
01:10:06,815 --> 01:10:09,955
- Du först.
- Nej, sluta.
590
01:10:10,015 --> 01:10:13,275
Kom igen nu. Bara tio saker.
591
01:10:14,415 --> 01:10:18,675
- Du kan.
- Innan jag dör?
592
01:10:21,295 --> 01:10:23,235
Jag vill ...
593
01:10:48,095 --> 01:10:52,315
Jag vill se en final i Champions League
med Man United.
594
01:10:52,375 --> 01:10:55,635
Champions League?
595
01:10:55,695 --> 01:10:59,715
Live. På VIP-plats.
596
01:11:17,095 --> 01:11:20,555
- Jag vill ha det.
- Vad?
597
01:11:21,615 --> 01:11:24,475
Jag kommer att väljas till Stortinget.
598
01:11:24,535 --> 01:11:27,355
Hur typiskt.
599
01:11:27,415 --> 01:11:30,275
Okej? Varför?
600
01:11:31,375 --> 01:11:34,435
Du är bara ...
601
01:11:34,495 --> 01:11:38,235
Du är bara typen du röstar på.
602
01:11:38,295 --> 01:11:41,155
Jag är ...
603
01:11:42,255 --> 01:11:45,275
... en förlorare.
604
01:11:53,855 --> 01:11:56,395
Vad sägs om dig
605
01:11:57,375 --> 01:12:00,155
Vad ska du vara?
606
01:12:01,775 --> 01:12:04,395
Kändis.
607
01:12:04,455 --> 01:12:09,155
- Eller skådespelare. Båda delarna.
- Ja, ja.
608
01:12:15,055 --> 01:12:17,515
Vad mer?
609
01:12:21,495 --> 01:12:23,915
Jag gifter mig.
610
01:12:23,975 --> 01:12:28,195
Jag hoppas det, åtminstone.
Och har två barn.
611
01:12:29,295 --> 01:12:32,235
Varför verkligen två?
612
01:12:34,495 --> 01:12:36,875
Vi är fyra.
613
01:12:37,935 --> 01:12:43,315
Det är mycket. Fyra pojkar, så ...
614
01:12:43,375 --> 01:12:45,915
Tänk på mamma.
615
01:13:14,615 --> 01:13:17,315
Vi är bara två.
616
01:13:19,335 --> 01:13:22,115
Emilie och jag.
617
01:13:39,975 --> 01:13:43,275
Okej, Kajas premiärminister.
618
01:13:46,855 --> 01:13:49,275
Vad mer?
619
01:13:58,055 --> 01:14:00,035
Kom igen nu.
620
01:14:00,095 --> 01:14:04,835
Du kanske är intresserad av mer än
skäller bara med Petter och dem.
621
01:14:11,655 --> 01:14:14,835
- Kan ...?
- Jag sjunger i en kör.
622
01:14:15,895 --> 01:14:17,835
Allvarligt?
623
01:14:19,495 --> 01:14:22,195
- Är det något fel på det?
- Nej.
624
01:14:22,255 --> 01:14:24,355
Nej. Fine.
625
01:14:26,255 --> 01:14:28,875
Så sjunga lite.
626
01:14:29,855 --> 01:14:33,835
- Nej.
- Kommer du inte? Kom igen nu.
627
01:14:41,095 --> 01:14:43,235
Vill du inte?
628
01:16:33,095 --> 01:16:37,035
Kaja? Är det du?
Är det du som sjunger?
629
01:16:38,095 --> 01:16:40,635
- Oda?
- Herope.
630
01:16:41,895 --> 01:16:45,675
- Jag kan inte se dig.
- Vad?
631
01:16:48,375 --> 01:16:51,115
Var?
632
01:16:51,175 --> 01:16:54,475
Har du sett Emilie?
633
01:16:54,535 --> 01:16:58,515
Hon var där där vi badade igår.
På Nakenodden.
634
01:17:21,095 --> 01:17:23,395
Titta inte.
635
01:17:27,455 --> 01:17:29,835
Åh gud
636
01:19:08,255 --> 01:19:10,795
- Kaja.
- Jag hittar henne.
637
01:19:10,855 --> 01:19:13,675
Vad i helvete ska du göra?
638
01:19:13,735 --> 01:19:16,275
Kaja?
639
01:19:23,535 --> 01:19:26,715
Kaja, kom igen. Kom hit!
640
01:19:26,775 --> 01:19:28,955
Kaja!
641
01:21:14,055 --> 01:21:16,555
Åh gud
642
01:21:16,615 --> 01:21:19,595
Jag kan inte göra längre.
643
01:21:44,655 --> 01:21:47,595
Emilie! Emilie!
644
01:21:47,655 --> 01:21:49,995
Emilie!
645
01:21:56,135 --> 01:21:59,395
Nej! Nej.
646
01:21:59,455 --> 01:22:01,555
Inte det!
647
01:22:25,055 --> 01:22:27,435
Kaja!
648
01:22:29,335 --> 01:22:32,195
Kaja, det är okej.
649
01:22:32,255 --> 01:22:35,395
Stå upp med dig. Det är okej.
650
01:22:41,215 --> 01:22:46,195
- Jag bad honom att ta av jackan.
- Kan du se båten? Kaja!
651
01:22:46,255 --> 01:22:48,875
Vi får hjälp! Förstår du det?
652
01:22:51,735 --> 01:22:54,555
Kommer du inte bara släppa mig?
653
01:22:54,615 --> 01:22:59,915
Vi får hjälp nu. Förstår du det?
Vill du inte komma med?
654
01:23:00,895 --> 01:23:04,435
- Kaja ...
- Han gjorde inte det.
655
01:23:04,495 --> 01:23:09,675
- Jag sa till honom ...
- Det här är inte ditt fel.
656
01:23:09,735 --> 01:23:13,475
Inget av detta är ditt fel. Okej?
657
01:23:16,655 --> 01:23:20,555
Det hjälper inte din syster,
att du dör bra?
658
01:23:21,615 --> 01:23:26,675
Det hjälper inte, okej?
Du måste vara premiärminister, Kaja.
659
01:23:26,735 --> 01:23:31,115
Jag kommer att rösta för dig.
Jag måste gå med dig på saken.
660
01:23:32,775 --> 01:23:36,835
- Kaja!
- Magnus, Magnus!
661
01:25:21,655 --> 01:25:24,035
Du mår bra.
662
01:25:55,575 --> 01:26:00,595
Attacken på Utøya
varade i 72 minuter.
663
01:26:04,375 --> 01:26:09,115
77 dödades under attackerna.
99 blev skadad dåligt
664
01:26:09,175 --> 01:26:14,595
- och över 300 av de drabbade personerna lever med
svårt mentalt trauma.
665
01:26:19,055 --> 01:26:22,115
Anfallen var menade som
ett meddelande om domdagen
666
01:26:22,175 --> 01:26:25,395
- om inte arbetspartiet
ändrade sin policy.
667
01:26:25,455 --> 01:26:29,355
I domstol uppgav förövaren,
att han skulle göra detsamma igen.
668
01:26:35,135 --> 01:26:38,755
Rapporten av den 22 juli kommissionen
slutsatsen -
669
01:26:38,815 --> 01:26:43,115
- Attacken på regeringskvarteret
kunde ha förhindrats,
670
01:26:43,175 --> 01:26:47,035
- myndigheterna misslyckades
att skydda personer på Utøya, -
671
01:26:47,095 --> 01:26:50,235
- och den beredskapen borde
har varit bättre.
672
01:26:53,375 --> 01:26:57,715
Karaktärerna och berättelsen
i den här filmen är fiktiva.
673
01:26:57,775 --> 01:27:01,275
Filmen är baserad på
detaljerade renderingar, -
674
01:27:01,335 --> 01:27:04,915
- berättas och sprids
av många av de överlevande.
675
01:27:34,095 --> 01:27:37,955
Högre extremism växer i Europa
och i västvärlden.
676
01:27:38,015 --> 01:27:41,595
Terrorists fiendens bild
fortfarande odlas av många
677
01:27:41,655 --> 01:27:44,475
- och fler och fler delar
dessa attityder.
678
01:29:57,775 --> 01:30:02,208
Översättning: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2018
48954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.