Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,057 --> 00:01:05,559
I'm not doing this one.
2
00:01:05,627 --> 00:01:07,628
Oh, but they're
not allowed to sleep.
3
00:01:07,696 --> 00:01:10,764
How do you know he's sleeping?
4
00:01:10,832 --> 00:01:13,166
Fine. I'll check.
5
00:01:18,839 --> 00:01:22,375
Sir, you can't sleep here.
6
00:01:39,025 --> 00:01:40,358
Can you call 911?
7
00:01:40,426 --> 00:01:42,027
Why?
8
00:01:42,094 --> 00:01:42,995
'Cause I'm gonna
have a heart attack
9
00:01:43,062 --> 00:01:43,996
trying to keep up with you.
10
00:01:44,063 --> 00:01:45,531
Ah! Scott?!
11
00:01:46,666 --> 00:01:48,166
Scott Stevens.
12
00:01:48,234 --> 00:01:50,001
Yeah.
13
00:01:50,068 --> 00:01:51,569
Carrie. Wells.
14
00:01:51,637 --> 00:01:53,437
We went on a blind date.
15
00:01:53,505 --> 00:01:55,006
June 11.
16
00:01:55,073 --> 00:01:56,807
It was a Saturday night;
Two years ago.
17
00:01:56,875 --> 00:01:59,209
Sure. I remember. Yeah.
18
00:01:59,277 --> 00:02:00,745
Yeah, well,
I definitely remember.
19
00:02:00,812 --> 00:02:02,647
You had just finished
reading The Game.
20
00:02:02,714 --> 00:02:03,781
Over the course of the night,
21
00:02:03,849 --> 00:02:04,815
you managed to insult my hair
22
00:02:04,883 --> 00:02:05,849
hit on the waitress,
23
00:02:05,917 --> 00:02:07,083
and then you did a magic trick
24
00:02:07,151 --> 00:02:08,852
where you set my napkin on fire.
25
00:02:08,920 --> 00:02:10,253
Waitress a blonde?
26
00:02:10,320 --> 00:02:11,421
Brunette.
27
00:02:11,488 --> 00:02:12,589
Jenny from Schenectady.
28
00:02:12,657 --> 00:02:14,677
She had a crow tattoo
on her ring finger.
29
00:02:15,793 --> 00:02:17,493
Not ringing any bells, huh?
30
00:02:17,562 --> 00:02:19,529
I'm the one who pretended
to go to the bathroom
31
00:02:19,597 --> 00:02:20,396
and never came back.
32
00:02:22,065 --> 00:02:22,932
Right!
33
00:02:22,999 --> 00:02:24,533
Right!
34
00:02:24,601 --> 00:02:26,869
All right.
35
00:02:26,937 --> 00:02:28,403
Hello.
36
00:02:28,471 --> 00:02:29,605
It was nice
catching up with you.
37
00:02:29,673 --> 00:02:32,107
Oh, no one.
38
00:02:32,175 --> 00:02:33,141
Definitely.
39
00:02:33,209 --> 00:02:34,910
I on my way.
40
00:02:38,213 --> 00:02:40,548
EMTs were alarmed enough.
41
00:02:40,616 --> 00:02:43,350
They sent the librarians
and other patrons to the ER.
42
00:02:43,418 --> 00:02:46,020
Well, if this is Ebola
or any other virus,
43
00:02:46,088 --> 00:02:47,521
and this guy came in contact
44
00:02:47,590 --> 00:02:48,957
with other people on
the way over here,
45
00:02:49,024 --> 00:02:51,693
then we are in big trouble.
46
00:02:51,760 --> 00:02:53,806
Not a bad place to end up.
47
00:02:56,798 --> 00:02:59,433
Better than the hospital
he escaped from.
48
00:02:59,501 --> 00:03:01,101
A lot of viruses in hospitals.
49
00:03:01,169 --> 00:03:02,536
Could he have caught
what killed him there?
50
00:03:02,604 --> 00:03:04,204
Ah, it's possible.
51
00:03:20,387 --> 00:03:21,788
Oh.
Jo!
52
00:03:21,855 --> 00:03:25,657
Oh, no, no, no, no. It's okay.
He's not contagious.
53
00:03:25,725 --> 00:03:27,959
Well, the good news is
a virus didn't kill him.
54
00:03:29,295 --> 00:03:30,696
So is there bad news?
55
00:03:30,763 --> 00:03:32,096
'Cause normally
I want that first.
56
00:03:32,164 --> 00:03:34,265
See this? Turns blue
57
00:03:34,334 --> 00:03:36,568
in the presence of nitroamines.
58
00:03:36,636 --> 00:03:39,371
Our buddy here
was poisoned by RDX,
59
00:03:39,439 --> 00:03:42,172
which is a primary component
of C-4 explosive.
60
00:03:43,342 --> 00:03:45,209
He was building a bomb.
61
00:03:51,847 --> 00:03:55,606
Unforgettable 02x07
Maps And Legends
Originally Aired - September 8, 2013
62
00:03:55,726 --> 00:03:57,670
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
63
00:04:02,217 --> 00:04:03,958
John Patton.
64
00:04:04,026 --> 00:04:05,759
Admitted to Columbia
Presbyterian
65
00:04:05,827 --> 00:04:08,462
suffering from
seizures and lethargy.
66
00:04:08,529 --> 00:04:10,063
They put him in triage.
He took off
67
00:04:10,131 --> 00:04:11,731
when no one was looking.
68
00:04:11,799 --> 00:04:15,402
The petechial rash
hadn't presented itself yet.
69
00:04:15,470 --> 00:04:17,637
And it is similar
to Ebola, so the EMTs
70
00:04:17,705 --> 00:04:19,006
were right to be concerned.
71
00:04:19,073 --> 00:04:21,475
But when I saw the RDX
under his nails, I knew.
72
00:04:21,542 --> 00:04:23,543
- Would such a small amount kill him?
- No, he would
73
00:04:23,611 --> 00:04:25,879
have to be involved
with a much larger concentration
74
00:04:25,946 --> 00:04:27,747
over a prolonged period.
75
00:04:27,815 --> 00:04:30,650
So you're saying he was making
a lot of C-4 for a long time.
76
00:04:30,718 --> 00:04:33,052
At least a week. Probably more.
77
00:04:33,120 --> 00:04:35,688
That's a little outside
your area of expertise, Joanne,
78
00:04:35,756 --> 00:04:36,789
don't you think?
79
00:04:36,857 --> 00:04:38,424
Eliot, how did you get in here?
80
00:04:38,492 --> 00:04:40,659
They usually make people
who are not cold dead stiffs
81
00:04:40,727 --> 00:04:43,809
wait in the... reception.
That's how.
82
00:04:43,929 --> 00:04:46,764
Aw, you've been rehearsing that,
haven't you?
83
00:04:46,832 --> 00:04:48,033
Jo's pretty sure
84
00:04:48,100 --> 00:04:49,631
our victim was using
a lot of C-4.
85
00:04:49,751 --> 00:04:52,837
About that, until we get
further confirmation,
86
00:04:52,905 --> 00:04:55,458
I'd rather not go too wide
with that theory.
87
00:04:55,578 --> 00:04:57,390
You want me to cover up
my findings.
88
00:04:57,510 --> 00:05:01,245
No, but I have answered about
60 phone calls this morning
89
00:05:01,312 --> 00:05:04,348
about the Ebola attack on
the public library that wasn't.
90
00:05:04,416 --> 00:05:06,584
So before we go announcing
a bomb-making scare,
91
00:05:06,652 --> 00:05:08,352
I'd like a little more proof.
92
00:05:08,420 --> 00:05:11,514
Eliot, C-4's only used for one thing:
to blow stuff up.
93
00:05:11,656 --> 00:05:14,224
Yeah, look, maybe this guy's
digging himself a swimming pool
94
00:05:14,292 --> 00:05:16,226
or taking a tree out
of his backyard.
95
00:05:16,294 --> 00:05:18,328
- Oh, please.
- All I'm saying is, for now,
96
00:05:18,396 --> 00:05:21,165
I'd like to keep this in-house.
97
00:05:21,232 --> 00:05:23,700
I get it. We go wide
with "bomb-maker" now,
98
00:05:23,768 --> 00:05:25,469
we've got to bring
in Homeland Security,
99
00:05:25,537 --> 00:05:27,503
- they take it off our plate.
- And I like things
100
00:05:27,571 --> 00:05:29,772
on my plate.
I imagine you guys
101
00:05:29,839 --> 00:05:32,074
do, too, so... keep going.
102
00:05:32,142 --> 00:05:34,009
Let's see what this guy
was trying to blow up.
103
00:05:34,077 --> 00:05:35,144
And when we need help,
104
00:05:35,212 --> 00:05:36,812
we'll ask for it.
105
00:05:36,880 --> 00:05:39,982
Joanne, I love what
you've done with the place.
106
00:05:40,050 --> 00:05:42,518
All hard surfaces
and sharp pointy things
107
00:05:42,586 --> 00:05:45,853
for cutting people...
it's... so you.
108
00:05:45,921 --> 00:05:47,155
One day you got to
109
00:05:47,223 --> 00:05:48,890
tell me what happened
with you two.
110
00:05:48,957 --> 00:05:50,659
It'll take
a lot longer than a day.
111
00:05:56,131 --> 00:05:59,167
It's awful about John, but I'm
glad there's no bomb, you know?
112
00:05:59,234 --> 00:06:01,935
- Kind of thing wreaks havoc on rents.
- Yeah, I'm sure.
113
00:06:02,003 --> 00:06:04,338
And these boys seemed so nice.
114
00:06:04,406 --> 00:06:07,074
But, uh, I guess everybody
says that. I mean, you always
115
00:06:07,141 --> 00:06:08,742
hear it on the news when
they interview the neighbors
116
00:06:08,810 --> 00:06:10,344
- and whatnot.
- So John had a roommate?
117
00:06:10,412 --> 00:06:11,778
Yeah, Harold Estes.
118
00:06:11,846 --> 00:06:13,447
Haven't seen him
in a few days though.
119
00:06:13,515 --> 00:06:15,548
- Murray, I think I got something.
- Excuse me.
120
00:06:19,786 --> 00:06:21,321
Mountain climber?
121
00:06:21,388 --> 00:06:23,155
- Maybe.
- Mm.
122
00:06:27,828 --> 00:06:29,629
Well, he wasn't climbing
mountains with this gear.
123
00:06:31,231 --> 00:06:33,232
Any of this stuff got RDX on it?
124
00:06:33,299 --> 00:06:35,166
Bomb squad cleared it.
125
00:06:40,072 --> 00:06:41,640
What do you got?
126
00:06:41,708 --> 00:06:43,942
Tickets from
the Transit Authority.
127
00:06:44,009 --> 00:06:46,445
For trespassing.
Both John and Harold.
128
00:06:46,512 --> 00:06:48,246
Seems our boys had
an interesting hobby:
129
00:06:48,280 --> 00:06:49,913
Going into restricted areas.
130
00:06:49,981 --> 00:06:52,516
Restricted areas,
bombs and a dead guy.
131
00:06:52,584 --> 00:06:55,753
- That's a recipe for no good.
- Mm.
132
00:06:57,956 --> 00:06:59,923
The guy on the right is the
library victim John Patton.
133
00:06:59,991 --> 00:07:01,959
Other guy is Harold Estes.
134
00:07:02,026 --> 00:07:03,793
He and Patton have
their own YouTube channel
135
00:07:03,861 --> 00:07:05,228
full of videos they shot
of all the places
136
00:07:05,296 --> 00:07:06,342
they explored together.
137
00:07:06,462 --> 00:07:07,538
- Or broke into.
- They're
138
00:07:07,658 --> 00:07:10,400
urban explorers,
also known as "Place Hackers."
139
00:07:10,468 --> 00:07:12,502
They look for abandoned
and deserted places,
140
00:07:12,570 --> 00:07:14,725
then they take pictures,
videos, whatever.
141
00:07:14,845 --> 00:07:16,644
And these guys were two
of the most well-known.
142
00:07:16,764 --> 00:07:19,508
Their videos have literally
hundreds of thousands of hits.
143
00:07:19,576 --> 00:07:21,677
All right, I see both guys
in a bunch of these.
144
00:07:21,745 --> 00:07:23,360
Who's holding the camera?
145
00:07:23,480 --> 00:07:26,047
That's a good question.
The ones you're talking about
146
00:07:26,115 --> 00:07:27,683
were posted
by some mysterious guy
147
00:07:27,751 --> 00:07:30,586
- named GhostEx.
- Why mysterious?
148
00:07:30,654 --> 00:07:32,954
Can't we just trace him
through his YouTube channel?
149
00:07:33,022 --> 00:07:33,955
Could take a while.
150
00:07:34,023 --> 00:07:36,090
I think I know a quicker way.
151
00:07:36,158 --> 00:07:37,892
There were a lot of
tickets on that fridge.
152
00:07:40,629 --> 00:07:42,430
Yeah, I know these guys.
153
00:07:42,498 --> 00:07:44,766
Real pain in my ass,
154
00:07:44,833 --> 00:07:46,334
pardon my language.
155
00:07:46,402 --> 00:07:48,670
These urbex creeps,
they use service tunnels,
156
00:07:48,737 --> 00:07:50,571
abandoned subway lines,
157
00:07:50,639 --> 00:07:52,979
sewers, whatever to get into places
they shouldn't.
158
00:07:53,099 --> 00:07:54,780
We're looking for the person
holding the camera.
159
00:07:54,900 --> 00:07:56,476
And we don't have an I.D.
160
00:07:56,544 --> 00:07:58,679
Our guy logs
into YouTube as "GhostEx."
161
00:07:58,746 --> 00:08:00,647
You got any ideas?
162
00:08:00,715 --> 00:08:01,948
It's probably this kid
named Alex.
163
00:08:02,016 --> 00:08:03,417
That would be the "Ex" part.
164
00:08:03,484 --> 00:08:05,084
Yeah.
Alex Daniels.
165
00:08:05,152 --> 00:08:06,953
He's a real wild one.
166
00:08:07,021 --> 00:08:08,987
Quick as a rabbit,
unpredictable.
167
00:08:09,055 --> 00:08:11,345
I pulled a hamammy chasing
after him once.
168
00:08:11,465 --> 00:08:12,949
Two weeks disability.
169
00:08:13,427 --> 00:08:15,361
You seen any of them recently?
170
00:08:15,429 --> 00:08:17,196
Yeah. I gave that one,
171
00:08:17,263 --> 00:08:19,632
Harold, a citation
just yesterday.
172
00:08:19,700 --> 00:08:20,666
Where?
173
00:08:20,734 --> 00:08:22,167
Down around Foley Square.
174
00:08:22,235 --> 00:08:24,636
There's an old access
tunnel down there.
175
00:08:24,704 --> 00:08:26,237
It's like bees to honey.
176
00:08:37,249 --> 00:08:39,083
Back in the day,
177
00:08:39,151 --> 00:08:40,384
this whole area
was under water.
178
00:08:40,485 --> 00:08:42,085
It was called the Collect Pond
179
00:08:42,153 --> 00:08:43,887
Kind of like the
local reservoir.
180
00:08:43,955 --> 00:08:46,089
Nice. We could've gone
skinny-dipping.
181
00:08:46,157 --> 00:08:48,158
- This was the 1700s.
- So?
182
00:08:48,226 --> 00:08:49,693
People haven't changed
that much.
183
00:08:49,761 --> 00:08:53,597
I'm sure they had skin that
occasionally needed... dipping.
184
00:08:53,665 --> 00:08:56,132
- Frequely needed dipping.
- Sometimes
185
00:08:56,200 --> 00:08:57,367
several times a day.
186
00:08:57,434 --> 00:08:59,069
Mm.
187
00:08:59,136 --> 00:09:01,972
Well, this part hasn't
changed much either, huh?
188
00:09:02,039 --> 00:09:04,875
Yeah. You used
to love a good stakeout.
189
00:09:04,942 --> 00:09:06,343
Did I?
190
00:09:06,410 --> 00:09:09,012
Yeah. We had a lot of fun.
191
00:09:09,080 --> 00:09:11,881
Right. Who wouldn't enjoy
listening to their partner
192
00:09:11,948 --> 00:09:14,750
recount Silver Spoons episodes
scene by scene?
193
00:09:14,817 --> 00:09:16,919
Facts of Life.
194
00:09:16,987 --> 00:09:18,520
Facts of Life.
195
00:09:18,588 --> 00:09:20,122
Yeah, that was a
little closer to what
196
00:09:20,190 --> 00:09:21,423
was going on.
197
00:09:25,495 --> 00:09:27,596
Hey.
198
00:09:27,663 --> 00:09:29,830
So, tell me, is it true?
199
00:09:29,899 --> 00:09:31,832
There alligators down there?
200
00:09:33,602 --> 00:09:35,569
Why don't you come down
and we'll find out.
201
00:09:40,042 --> 00:09:41,475
I got a better idea.
202
00:09:56,792 --> 00:09:59,259
Uh, is-is John okay?
203
00:09:59,327 --> 00:10:01,027
You don't know?
204
00:10:01,094 --> 00:10:04,030
We haven't seen each other
for a few weeks. We...
205
00:10:04,097 --> 00:10:06,533
John Patton's dead, Alex.
206
00:10:06,600 --> 00:10:09,168
That's why we brought you in.
207
00:10:14,041 --> 00:10:15,374
Dead?
208
00:10:15,443 --> 00:10:17,743
And his roommate Harold
Estes is missing.
209
00:10:17,811 --> 00:10:19,445
Do you know where he is?
210
00:10:19,512 --> 00:10:21,814
No...
211
00:10:21,881 --> 00:10:24,316
How did... how did John die?
212
00:10:24,383 --> 00:10:25,784
He was poisoned.
213
00:10:25,852 --> 00:10:27,385
Oh, my God.
214
00:10:27,454 --> 00:10:29,822
He was playing around
with RDX... a lot of it.
215
00:10:29,889 --> 00:10:33,057
That's a chemical used to build
C-4. Any idea what he was doing
216
00:10:33,124 --> 00:10:37,746
- with C-4?
- Uh, I have... I have no idea.
217
00:10:39,020 --> 00:10:40,932
John does what I do.
218
00:10:40,999 --> 00:10:43,868
I climb around buildings,
go underground, on bridges.
219
00:10:43,936 --> 00:10:47,171
I make videos and take pictures
for my blog. That's it.
220
00:10:47,238 --> 00:10:48,672
What about Harold?
221
00:10:48,739 --> 00:10:50,173
I don't know Harold
all that well.
222
00:10:50,240 --> 00:10:51,741
He was kind of new to the scene.
223
00:10:51,809 --> 00:10:54,978
He's more into treasure hunting.
That's not my thing.
224
00:10:55,045 --> 00:10:57,848
He turned John on to it, and...
225
00:10:57,915 --> 00:11:00,484
that's what came between us.
226
00:11:00,551 --> 00:11:03,252
So you guys had a falling out?
227
00:11:03,320 --> 00:11:05,988
Harold and John
228
00:11:06,055 --> 00:11:10,292
were being all secretive
about something.
229
00:11:10,360 --> 00:11:13,629
I guess I felt left out, and
when I talked to John about it,
230
00:11:13,697 --> 00:11:17,199
he just blew me off, so...
231
00:11:17,266 --> 00:11:21,135
Alex, it's very important
that we find Harold.
232
00:11:21,203 --> 00:11:23,905
You know how
to get in touch with him?
233
00:11:26,308 --> 00:11:28,142
No.
234
00:11:33,949 --> 00:11:36,017
We're getting nowhere with this.
235
00:11:36,084 --> 00:11:38,018
I got a pile of C-4
being made in this city,
236
00:11:38,085 --> 00:11:39,319
and I want to know why.
237
00:11:39,387 --> 00:11:41,154
Problem is all we got him on
238
00:11:41,222 --> 00:11:42,923
is a misdemeanor
trespassing charge.
239
00:11:42,991 --> 00:11:44,525
Yeah, but he doesn't know that.
240
00:11:44,592 --> 00:11:47,293
I mean, can't you just go back
in there and play hardball?
241
00:11:47,361 --> 00:11:49,095
Hardball?
Okay, you got a bat?
242
00:11:49,163 --> 00:11:50,463
Eliot, I think
243
00:11:50,532 --> 00:11:52,932
I see your point.
Let me take a shot at him.
244
00:11:53,000 --> 00:11:55,601
This... this is
what I'm saying.
245
00:12:00,507 --> 00:12:01,841
Hey, Alex.
246
00:12:01,909 --> 00:12:02,909
Remember me?
247
00:12:04,711 --> 00:12:06,846
Sure.
248
00:12:06,914 --> 00:12:10,081
And, uh, FYI:
there aren't any.
249
00:12:11,951 --> 00:12:14,085
Alligators. In the sewers.
250
00:12:14,153 --> 00:12:15,219
Oh.
251
00:12:15,287 --> 00:12:17,689
Well, that's too bad.
252
00:12:17,757 --> 00:12:21,159
You wouldn't say that if you
were down there as much as me.
253
00:12:21,226 --> 00:12:23,962
You like crawling around
in the dark, don't you?
254
00:12:24,030 --> 00:12:25,930
I love it.
255
00:12:25,997 --> 00:12:28,999
I can show you;
The offer's still open.
256
00:12:29,067 --> 00:12:30,968
I have an offer for you.
257
00:12:31,036 --> 00:12:32,570
And I want you to think
258
00:12:32,637 --> 00:12:34,605
long and hard
before you turn me down, okay?
259
00:12:34,673 --> 00:12:36,774
Okay.
260
00:12:36,841 --> 00:12:39,376
I want you to come on board
as a special advisor.
261
00:12:41,144 --> 00:12:43,512
We have a bomb to find,
and I think you can help us.
262
00:12:44,949 --> 00:12:47,316
That... that's hardball?
263
00:12:47,384 --> 00:12:49,786
Yeah. She's not
really into sports.
264
00:12:49,853 --> 00:12:51,621
What I'm saying is
265
00:12:51,689 --> 00:12:54,057
I don't want to follow some freak
around the sewers of New York
266
00:12:54,124 --> 00:12:56,258
when there's real police work to be done.
There are no maps,
267
00:12:56,326 --> 00:12:59,327
no diagrams, no way for us to get
into any of these places without him.
268
00:12:59,395 --> 00:13:01,220
For all we know,
he could be a part of all this.
269
00:13:01,340 --> 00:13:03,999
In which case, he will be
right under our noses.
270
00:13:04,067 --> 00:13:06,510
In which case, he could be keeping
the bad guys one step ahead of us.
271
00:13:06,630 --> 00:13:08,770
I have a good feeling
about him, Al.
272
00:13:08,838 --> 00:13:11,073
I'll bet you do.
273
00:13:14,643 --> 00:13:16,477
Hey, I think I might have found
what Patton was after.
274
00:13:16,544 --> 00:13:19,446
Okay, because of the RDX
traces he left behind,
275
00:13:19,514 --> 00:13:21,716
we were able
to gather all the items
276
00:13:21,783 --> 00:13:23,417
Patton touched
while he was in the library.
277
00:13:23,485 --> 00:13:24,785
Seems he was obsessed
278
00:13:24,853 --> 00:13:27,755
with this guy, Alfred Goodrose.
279
00:13:27,823 --> 00:13:29,756
Now, Goodrose was a painter,
specifically a muralist,
280
00:13:29,824 --> 00:13:31,625
in the city back in the 20s.
281
00:13:31,692 --> 00:13:34,327
Patton had this
man's actual diary
282
00:13:34,394 --> 00:13:35,728
with him when he died.
283
00:13:35,795 --> 00:13:37,562
And the interesting thing
about Goodrose is,
284
00:13:37,631 --> 00:13:41,033
supposedly he found
the famous Hussar Treasure.
285
00:13:41,101 --> 00:13:44,803
Not that famous; I got no idea
what you're talking about.
286
00:13:46,272 --> 00:13:48,107
The Hussar was
a British colonial ship
287
00:13:48,174 --> 00:13:50,109
loaded up with Spanish gold
288
00:13:50,176 --> 00:13:51,943
and Revolutionary
prisoners of war.
289
00:13:52,011 --> 00:13:53,711
In 1780, it ran aground
290
00:13:53,779 --> 00:13:55,179
in the East River and sank.
291
00:13:55,247 --> 00:13:56,748
Now, some folks think
that the British
292
00:13:56,815 --> 00:13:59,250
brought the gold ashore,
let the prisoners drown,
293
00:13:59,317 --> 00:14:00,618
leaving a curse on the treasure.
294
00:14:00,686 --> 00:14:02,053
Long story short, rumor is,
295
00:14:02,121 --> 00:14:04,288
Goodrose found the treasure,
spent a single
296
00:14:04,356 --> 00:14:07,190
gold coin, and then promptly
died of mysterious causes.
297
00:14:07,258 --> 00:14:08,925
- Any of that in here?
- No.
298
00:14:08,993 --> 00:14:10,927
It's just a diary; it's all:
299
00:14:10,995 --> 00:14:13,530
"I had mackerel for dinner,
my daughter's birthday's today,"
300
00:14:13,597 --> 00:14:14,831
stuff like that.
301
00:14:14,899 --> 00:14:16,599
So maybe John and Harold
found the treasure
302
00:14:16,668 --> 00:14:19,036
and one of them wanted
to keep it all for himself.
303
00:14:19,103 --> 00:14:21,805
Right. They're gonna need
explosives to get it,
304
00:14:21,873 --> 00:14:24,206
so Harold lets his partner
get poisoned
305
00:14:24,274 --> 00:14:26,142
by selling C4
without proper protection.
306
00:14:26,209 --> 00:14:27,810
That's a different
kind of curse.
307
00:14:27,878 --> 00:14:30,146
I just got a call from
my friends at the Coast Guard.
308
00:14:30,213 --> 00:14:31,580
You guys are
gonna want to see this.
309
00:14:31,648 --> 00:14:33,149
Just discovered it.
310
00:14:33,216 --> 00:14:34,850
CSU said best guess,
311
00:14:34,918 --> 00:14:36,618
the blast took place a week ago.
312
00:14:36,687 --> 00:14:38,820
How much C4 would you need
to make an explosion
313
00:14:38,888 --> 00:14:40,254
- like that?
- About the size
314
00:14:40,322 --> 00:14:41,690
of a football.
315
00:14:41,757 --> 00:14:43,892
Our guys are making
a heck of a lot more than that.
316
00:14:43,959 --> 00:14:46,394
And they're testing it
to make sure it works.
317
00:14:51,921 --> 00:14:54,625
Guys, I'm sorry, when I heard
about the blast site,
318
00:14:54,745 --> 00:14:56,779
I didn't have a choice...
I had to call Homeland Security.
319
00:14:56,847 --> 00:14:58,214
So that's it?
We're just off the case?
320
00:14:58,281 --> 00:15:00,281
I don't like it, either,
but they have
321
00:15:00,349 --> 00:15:02,250
rather strict
operational parameters.
322
00:15:02,318 --> 00:15:04,127
But we're already running down leads,
doing all the work.
323
00:15:04,247 --> 00:15:06,487
Yeah, well, now we got a guy
making trial runs,
324
00:15:06,555 --> 00:15:10,078
plus... and I'm probably violating
the Patriot Act even saying this...
325
00:15:10,198 --> 00:15:11,800
I'm told that Mr. Patton
326
00:15:11,920 --> 00:15:15,029
and Mr. Estes have ties
to the Earth Liberation Front.
327
00:15:15,097 --> 00:15:18,215
Those spray-paint SUV dealerships
and tie themselves to trees.
328
00:15:18,335 --> 00:15:20,423
Yeah. Homeland thinks they're
stepping up their game.
329
00:15:20,543 --> 00:15:22,669
The Oil and Gas Summit
meets this week in the city.
330
00:15:22,738 --> 00:15:25,539
They believe your C4 is
making its way there, so...
331
00:15:25,607 --> 00:15:27,341
I'm sorry, but we're done.
332
00:15:27,408 --> 00:15:29,043
- I don't think so.
- Homeland has
333
00:15:29,111 --> 00:15:32,511
- the expertise, they have the manpower...
- We don't have to stop.
334
00:15:32,579 --> 00:15:35,314
What did I just say?
This is now a terrorism case,
335
00:15:35,382 --> 00:15:37,617
- and DHS handles terrorism.
- Exactly.
336
00:15:37,684 --> 00:15:39,219
DHS handles terrorism.
337
00:15:39,286 --> 00:15:41,654
We are investigating
a potential homicide.
338
00:15:41,722 --> 00:15:43,189
Whether he was killed
or died by accident,
339
00:15:43,257 --> 00:15:44,557
the guy was making a bomb.
340
00:15:44,625 --> 00:15:47,392
John Patton was poisoned...
it is our job
341
00:15:47,460 --> 00:15:48,994
to figure out how and why.
342
00:15:49,062 --> 00:15:50,528
And if, along the way,
343
00:15:50,596 --> 00:15:52,664
we happen to stumble
onto something else,
344
00:15:52,732 --> 00:15:55,948
well, then...
it's a win-win.
345
00:16:00,897 --> 00:16:02,369
Oh, that is good.
346
00:16:02,742 --> 00:16:04,909
Good. She is good.
347
00:16:04,977 --> 00:16:06,377
You're gonna clear it with DHS?
348
00:16:06,444 --> 00:16:08,612
- Yeah, I think I will.
- Thank you.
349
00:16:08,680 --> 00:16:10,848
So we're still working
the case. Good,
350
00:16:10,916 --> 00:16:12,884
'cause I may have something.
Now, it turns out
351
00:16:12,951 --> 00:16:15,052
most of these urban explorer
dudes use a GPS device
352
00:16:15,120 --> 00:16:17,021
that sends e-mails
tracking where they are.
353
00:16:17,089 --> 00:16:18,522
It's a safety precaution.
354
00:16:18,590 --> 00:16:21,091
So I did some digging
on John and Harold's computers
355
00:16:21,159 --> 00:16:22,893
and found tons of visits
by the both of them
356
00:16:22,960 --> 00:16:24,161
over the past two weeks
357
00:16:24,228 --> 00:16:26,163
to the old City Hall
Subway Station area.
358
00:16:26,230 --> 00:16:28,131
Thing's been closed
and sealed up for decades.
359
00:16:28,199 --> 00:16:30,934
Well, that's great...
Alex can show me a way in.
360
00:16:31,002 --> 00:16:32,969
I'm coming with you.
Are you sure you're up to it?
361
00:16:33,037 --> 00:16:34,938
Up to it? No, it's just,
I've been watching
362
00:16:35,006 --> 00:16:37,473
the videos, and it seems
very physically... challenging.
363
00:16:37,541 --> 00:16:39,175
Don't worry about me.
364
00:16:39,242 --> 00:16:41,277
- You know, I-I should leave you two...
- No, no, no, you stay.
365
00:16:41,345 --> 00:16:43,078
You two just try
to keep up with me.
366
00:16:44,247 --> 00:16:45,748
- Why are you laughing?
- No, nothing.
367
00:16:45,816 --> 00:16:47,350
- Why is she laughing?
- You know what? You should come.
368
00:16:47,418 --> 00:16:48,351
But be nice.
369
00:16:55,124 --> 00:16:57,025
- Hey, you guys ready for the nickel tour?
- Yep.
370
00:16:57,092 --> 00:16:58,159
Put this on.
371
00:16:58,227 --> 00:17:00,195
We really need all this?
372
00:17:00,262 --> 00:17:02,631
I'll help you with that.
Oh. Thanks.
373
00:17:02,699 --> 00:17:04,866
You know, these things,
they got to be tight
374
00:17:04,934 --> 00:17:07,035
in all the right places.
375
00:17:07,102 --> 00:17:08,302
Oh!
376
00:17:08,370 --> 00:17:10,237
Sorry.
377
00:17:10,305 --> 00:17:11,972
Don't be sorry.
Why are you sorry?
378
00:17:12,040 --> 00:17:13,541
It's dangerous
where we're going.
379
00:17:13,608 --> 00:17:16,410
And being your guide makes me
responsible for your safety.
380
00:17:16,478 --> 00:17:18,512
I can take care of myself.
381
00:17:18,580 --> 00:17:20,280
You good with carbon monoxide?
382
00:17:20,349 --> 00:17:21,882
Cave-ins, dead batteries?
383
00:17:21,950 --> 00:17:23,383
Look...
384
00:17:23,451 --> 00:17:25,485
I don't have to worry
about you down there.
385
00:17:25,553 --> 00:17:27,554
You don't have
to worry about me.
386
00:17:27,621 --> 00:17:29,422
Yeah, you know what?
Don't worry about me, either.
387
00:17:29,490 --> 00:17:31,958
- My pack's good. I'm good.
- Here's the deal, man.
388
00:17:32,025 --> 00:17:34,494
We're gonna take care of
each other down there.
389
00:17:34,562 --> 00:17:37,230
I see something you don't,
I'm gonna point that out.
390
00:17:37,297 --> 00:17:38,965
You see something I don't,
same thing.
391
00:17:39,032 --> 00:17:41,099
Okay, scout master, let's go.
392
00:17:41,167 --> 00:17:43,101
You we a a scout?
Cool. What troop?
393
00:17:43,169 --> 00:17:45,103
Troop Move Your Ass.
You heard of it?
394
00:17:45,171 --> 00:17:46,605
Give me
a hand, scout.
395
00:17:53,613 --> 00:17:55,247
Okay, there they are.
396
00:17:55,314 --> 00:17:56,848
We should be able to follow
as long as
397
00:17:56,915 --> 00:17:59,143
they don't go down too far.
398
00:18:00,185 --> 00:18:02,052
Here you go.
399
00:18:03,121 --> 00:18:05,456
- You good?
- Huh?
400
00:18:05,524 --> 00:18:08,092
Remember to stick together,
watch out for those alligators.
401
00:18:11,062 --> 00:18:12,629
This way, guys.
402
00:18:24,108 --> 00:18:27,710
It's a pretty steady descent
to about 30 meters.
403
00:18:27,778 --> 00:18:30,012
That's when it starts
to get interesting.
404
00:18:32,749 --> 00:18:35,350
These footholds can be
a little dicey,
405
00:18:35,419 --> 00:18:38,587
so if you get into trouble, Al,
you just call out.
406
00:18:38,655 --> 00:18:40,856
- Thanks, I will.
- The most important thing
407
00:18:40,924 --> 00:18:42,991
- is watching out for each other.
- Right, trust,
408
00:18:43,059 --> 00:18:44,426
- just like he said.
- Exactly.
409
00:18:44,460 --> 00:18:46,394
It might be hard, since
you weren't exactly
410
00:18:46,462 --> 00:18:48,195
up front with us about
Patton and Estes.
411
00:18:48,263 --> 00:18:49,731
What do you mean?
412
00:18:49,799 --> 00:18:51,900
They were both part of
the Earth Liberation Front.
413
00:18:51,967 --> 00:18:54,168
Are you kidding me?
I mean, John might've gone
414
00:18:54,236 --> 00:18:56,604
to a meeting once or twice,
but he was no ecoterrorist.
415
00:18:56,672 --> 00:18:58,105
How can you be sure?
416
00:18:58,173 --> 00:19:00,140
The dude thought
he was Indiana Jones.
417
00:19:00,207 --> 00:19:02,609
He was a dreamer.
418
00:19:02,677 --> 00:19:04,445
Come on.
419
00:19:04,512 --> 00:19:06,814
Whatever happened
to behaving yourself?
420
00:19:14,689 --> 00:19:18,057
So, how do you keep
from getting lost down here?
421
00:19:18,124 --> 00:19:20,326
Well, I make my living
as a mapmaker.
422
00:19:20,393 --> 00:19:22,528
It's how I got
into all this, but...
423
00:19:22,596 --> 00:19:23,963
really,
it's about seeing things,
424
00:19:24,030 --> 00:19:25,865
things other people don't see.
425
00:19:25,933 --> 00:19:29,335
Knowing what to look for,
what to look out for...
426
00:19:29,402 --> 00:19:31,670
Keeping it all tucked in here.
427
00:19:31,737 --> 00:19:33,538
It's kind of like
having a sixth sense.
428
00:19:33,606 --> 00:19:34,940
You know what I mean?
429
00:19:35,007 --> 00:19:37,609
- Not really.
- Yeah, actually, I do.
430
00:19:37,677 --> 00:19:39,077
Whoa-whoa! Look out.
Whoa.
431
00:19:40,913 --> 00:19:43,047
Thanks.
432
00:19:43,115 --> 00:19:44,616
My pleasure.
433
00:19:44,684 --> 00:19:46,485
Whoa, no-no-no!
434
00:19:46,552 --> 00:19:48,519
Don't... touch those.
435
00:19:48,587 --> 00:19:51,558
You never know which ones
are still carrying the current.
436
00:19:52,858 --> 00:19:55,425
- All right? It's a bit of a jump.
- All right.
437
00:19:58,485 --> 00:19:59,681
Go ahead.
438
00:20:11,458 --> 00:20:13,091
Aw, damn it.
439
00:20:16,970 --> 00:20:17,877
Lost 'em.
440
00:20:17,997 --> 00:20:20,198
They're a hundred feet down.
It's too deep.
441
00:20:34,480 --> 00:20:36,213
The old motorman's lounge...
442
00:20:36,281 --> 00:20:39,149
up until the '50s,
when they abandoned the station.
443
00:20:39,217 --> 00:20:40,885
It's just been sitting
here like this,
444
00:20:40,953 --> 00:20:42,052
for half a century?
445
00:20:42,120 --> 00:20:43,419
That's why
John came here.
446
00:20:43,488 --> 00:20:46,255
He loved the privacy.
447
00:20:46,323 --> 00:20:49,593
Being around the ghosts
of a lost way of life.
448
00:20:49,660 --> 00:20:52,529
Yeah, you certainly
do get your privacy.
449
00:20:52,597 --> 00:20:55,832
Guess it depends what
you need the privacy for.
450
00:20:55,900 --> 00:20:57,505
Come on, guys,
451
00:20:57,625 --> 00:20:59,792
take a load off.
452
00:20:59,912 --> 00:21:02,337
Doesn't look like
a bomb factory to me.
453
00:21:07,210 --> 00:21:10,078
I've seen this room before.
454
00:21:12,916 --> 00:21:15,282
They're urban explorers,
also known as "placehackers."
455
00:21:15,350 --> 00:21:18,953
They look for abandoned
and deserted places...
456
00:21:20,756 --> 00:21:22,924
Something's different.
457
00:21:34,369 --> 00:21:36,237
Where does that door go?
458
00:21:36,304 --> 00:21:37,238
I don't know.
459
00:21:37,305 --> 00:21:38,506
It's always been locked.
460
00:21:38,573 --> 00:21:39,773
Not always.
461
00:21:43,545 --> 00:21:45,179
What the hell?
462
00:21:48,582 --> 00:21:51,117
Come on, after you.
463
00:21:58,592 --> 00:22:01,427
Al, this is it.
464
00:22:01,495 --> 00:22:04,329
Blasting caps, RDX,
the whole nine yards.
465
00:22:04,397 --> 00:22:06,465
Oh, man.
466
00:22:06,533 --> 00:22:09,501
And no protective gear.
467
00:22:09,569 --> 00:22:12,804
This is where John was poisoned.
468
00:22:12,872 --> 00:22:16,241
I made that map for John.
469
00:22:16,309 --> 00:22:18,376
He was here. I can't...
470
00:22:18,443 --> 00:22:20,077
I can't believe
he'd be involved
471
00:22:20,145 --> 00:22:21,279
in anything like this.
472
00:22:21,346 --> 00:22:23,648
Yeah, you said that,
several times.
473
00:22:23,715 --> 00:22:25,115
What was that?
474
00:22:25,184 --> 00:22:26,750
That's a fuse.
The place is rigged.
475
00:22:26,818 --> 00:22:28,586
Come on, get out!
476
00:22:28,654 --> 00:22:31,189
Run! Go! Hurry! Go, go! Run!
477
00:22:42,683 --> 00:22:43,750
Are you okay?
478
00:22:43,818 --> 00:22:44,918
Yeah. You?
479
00:22:44,985 --> 00:22:46,085
Yeah, I'm okay.
480
00:22:48,556 --> 00:22:50,256
Alex?
481
00:22:50,324 --> 00:22:52,258
Alex!
482
00:22:52,326 --> 00:22:53,426
Here.
483
00:23:00,500 --> 00:23:02,835
That leg feels pretty bad.
484
00:23:04,236 --> 00:23:06,338
All right, just stay
as still as you can.
485
00:23:06,405 --> 00:23:07,539
We'll get you out.
486
00:23:07,607 --> 00:23:08,941
Thanks.
487
00:23:09,008 --> 00:23:10,676
Our packs are buried.
488
00:23:10,743 --> 00:23:12,878
They're never gonna find us.
489
00:23:12,946 --> 00:23:15,045
I think
we're too far down for the GPS.
490
00:23:15,113 --> 00:23:17,414
We got to get you out of here.
Can you walk?
491
00:23:19,852 --> 00:23:21,151
There's no way, guys.
492
00:23:21,219 --> 00:23:22,887
I'm sorry.
493
00:23:25,256 --> 00:23:27,057
I can get out, Al.
I remember the way.
494
00:23:27,125 --> 00:23:28,726
Carrie.
495
00:23:28,794 --> 00:23:30,393
You could get trapped
out there.
496
00:23:30,461 --> 00:23:31,895
There could be other bombs.
497
00:23:31,963 --> 00:23:34,364
I got to try, right?
498
00:23:34,431 --> 00:23:36,165
You stay with him.
499
00:23:36,233 --> 00:23:38,368
I'll get help, okay?
500
00:23:40,337 --> 00:23:43,640
Hey, we've been in worse
situations than this.
501
00:23:43,708 --> 00:23:45,941
Really? When?
502
00:23:47,210 --> 00:23:48,410
Hey.
503
00:23:50,714 --> 00:23:52,715
Yeah.
504
00:23:52,782 --> 00:23:54,617
Me, too.
505
00:23:58,254 --> 00:23:59,755
Carrie?
506
00:23:59,823 --> 00:24:01,689
Be careful.
507
00:24:06,161 --> 00:24:08,530
You're all right.
508
00:24:08,597 --> 00:24:11,232
What's the status. Murray?
509
00:24:11,299 --> 00:24:13,801
We had our last contact at
Warren Street, but lost them.
510
00:24:13,869 --> 00:24:15,369
Then came the blast.
511
00:24:15,437 --> 00:24:17,438
Fire department and EMTs are
moving into the explosion area.
512
00:24:17,506 --> 00:24:19,105
We still have no confirmation
that's where they are.
513
00:24:19,173 --> 00:24:20,340
I'm heading down there.
514
00:24:20,408 --> 00:24:21,875
Yeah, we're responding.
515
00:24:41,294 --> 00:24:43,863
No, no, no.
No, no, no, no!
516
00:24:43,931 --> 00:24:45,565
No. No. No.
517
00:24:45,632 --> 00:24:48,233
No!
518
00:24:59,278 --> 00:25:01,212
Didn't know
you guys were a thing.
519
00:25:01,280 --> 00:25:04,182
We're partners.
Hold still.
520
00:25:04,249 --> 00:25:06,183
Lots of...
521
00:25:06,250 --> 00:25:09,152
different kinds of partners.
522
00:25:09,220 --> 00:25:10,754
What kind are you?
523
00:25:10,822 --> 00:25:12,890
Partner partners.
524
00:25:12,958 --> 00:25:15,192
So, not a thing.
525
00:25:16,494 --> 00:25:17,861
Depends on how you look at it.
526
00:25:17,929 --> 00:25:19,630
How's that?
527
00:25:19,698 --> 00:25:21,364
It's great. Thanks.
528
00:25:21,432 --> 00:25:24,166
How do you look at it?
529
00:25:26,036 --> 00:25:28,104
Oh, no.
What?
530
00:25:28,171 --> 00:25:29,437
Hydrogen sulfide. It's pretty
common at this level.
531
00:25:29,505 --> 00:25:30,639
It must be seeping in
532
00:25:30,707 --> 00:25:31,873
from somewhere.
And?
533
00:25:31,941 --> 00:25:33,642
It's really poisonous,
really bad.
534
00:25:33,710 --> 00:25:35,677
Don't worry. We're gonna get out
of here. I'm gonna carry you.
535
00:25:35,745 --> 00:25:38,714
Okay? Come on.
536
00:25:38,781 --> 00:25:40,315
Come on.
537
00:25:40,382 --> 00:25:43,085
I can't. I can't do that.
538
00:25:43,152 --> 00:25:44,519
We're gonna die if we don't
get out of here, right?
539
00:25:44,587 --> 00:25:46,687
Okay?
540
00:25:46,755 --> 00:25:48,022
Okay.
541
00:25:48,090 --> 00:25:50,457
That's it.
542
00:25:50,525 --> 00:25:52,292
I'll come from
the other side.
543
00:25:53,662 --> 00:25:55,062
All right, we're gonna make it.
544
00:25:55,130 --> 00:25:56,563
Let's go.
545
00:25:59,334 --> 00:26:02,035
- If it's in the tunnels...
- I know, I know.
546
00:26:08,275 --> 00:26:10,110
Okay.
547
00:26:17,784 --> 00:26:20,019
The footholds in
here are a little dicey,
548
00:26:20,086 --> 00:26:23,669
so, if you get in trouble, Al,
just call out.
549
00:26:23,789 --> 00:26:25,024
AL
Thanks. I will.
550
00:27:09,686 --> 00:27:11,057
How you doing?
551
00:27:11,177 --> 00:27:12,634
I think I'm supposed
to ask you that.
552
00:27:12,703 --> 00:27:15,721
I'm fine. Just let me
know if I pass out.
553
00:27:15,841 --> 00:27:16,736
All right.
554
00:27:17,841 --> 00:27:20,309
Let's catch our breath right
here, right here, come here.
555
00:27:20,376 --> 00:27:22,143
Come here.
556
00:27:22,211 --> 00:27:24,412
There you go.
557
00:27:27,449 --> 00:27:29,150
Where are we?
558
00:27:29,218 --> 00:27:32,653
20 meters, you go left
under Duane Street.
559
00:27:32,722 --> 00:27:34,488
And if the tunnel's open,
560
00:27:34,556 --> 00:27:37,057
it's another 120
meters after that.
561
00:27:40,461 --> 00:27:42,262
Yes!
562
00:27:43,531 --> 00:27:45,766
Hello?!
563
00:27:45,834 --> 00:27:47,467
Somebody else over here!
Give me your hand.
564
00:27:47,535 --> 00:27:48,501
We got you.
Take it easy, m'am.
565
00:27:48,569 --> 00:27:49,669
We gotta get down there.
566
00:27:49,738 --> 00:27:50,771
Marty Auerbach, Transit Police.
567
00:27:50,839 --> 00:27:52,239
I talked with
Al Burns yesterday.
568
00:27:52,306 --> 00:27:54,573
- Yeah, yeah, you helped us find Alex.
- Yeah.
569
00:27:54,641 --> 00:27:56,209
Thank God you got out.
What can I do to help?
570
00:27:56,276 --> 00:27:57,710
They're down by the old
motorman's lounge.
571
00:27:57,778 --> 00:27:59,378
There was an explosion.
We got to get 'em out.
572
00:27:59,446 --> 00:28:00,780
I know. We heard about the
blast on the radio. Okay.
573
00:28:00,848 --> 00:28:02,681
I know these tunnels
like the back of my hand.
574
00:28:02,750 --> 00:28:04,516
You've been through hell.
You need to get checked out.
575
00:28:04,584 --> 00:28:07,186
My partner's down there.
576
00:28:07,254 --> 00:28:09,254
I know.
577
00:28:09,321 --> 00:28:11,022
I'll find him.
578
00:28:11,090 --> 00:28:12,924
Okay.
579
00:28:12,992 --> 00:28:14,626
- Pete, take care of this lady.
- Yes, sir.
580
00:28:21,467 --> 00:28:23,568
All right, ready?
581
00:28:23,636 --> 00:28:24,802
Yeah, mm-hmm.
582
00:28:27,372 --> 00:28:28,639
Wait, wait, wait.
583
00:28:28,706 --> 00:28:29,940
Did you hear that?
584
00:28:30,008 --> 00:28:31,375
Yeah.
585
00:28:31,442 --> 00:28:33,443
Hey, I got an injured person
down here!
586
00:28:33,511 --> 00:28:34,945
We need some help!
587
00:28:35,013 --> 00:28:36,346
Lieutenant Burns?
588
00:28:36,414 --> 00:28:37,447
Hey!
589
00:28:37,515 --> 00:28:40,350
Lieutenant Burns!
590
00:28:43,353 --> 00:28:45,354
Oh.
591
00:28:45,422 --> 00:28:48,291
Thank God you're okay.
592
00:28:52,129 --> 00:28:54,497
All right,
I'll pay those tickets.
593
00:28:54,564 --> 00:28:56,699
Yeah.
594
00:28:56,767 --> 00:28:58,066
Great. Thanks.
595
00:28:58,134 --> 00:29:00,235
Hey, Jay?
596
00:29:00,303 --> 00:29:01,937
Hey, Carrie,
great to hear your voice.
597
00:29:02,005 --> 00:29:03,638
Yeah, likewise.
What do you got for me?
598
00:29:03,706 --> 00:29:06,374
Still can't get a reading on
either one of the guys' GPSes,
599
00:29:06,442 --> 00:29:08,076
but, uh, maybe I can find a way
to drop a sensor.
600
00:29:08,144 --> 00:29:09,311
It's all right.
We're bringing 'em up.
601
00:29:09,378 --> 00:29:10,378
- Great.
- Is that Carrie?
602
00:29:10,446 --> 00:29:11,579
Yup.
603
00:29:11,647 --> 00:29:12,714
Hey, Jo.
604
00:29:12,782 --> 00:29:13,881
Oh, thank God you're okay.
605
00:29:13,949 --> 00:29:15,183
Listen, Carrie, I think I found
606
00:29:15,250 --> 00:29:17,011
your missing place hacker,
Harold Estes.
607
00:29:17,131 --> 00:29:18,463
Where?
608
00:29:18,583 --> 00:29:20,387
He's in a thousand tiny pieces
609
00:29:20,455 --> 00:29:21,933
at the beach blast site.
610
00:29:22,053 --> 00:29:23,991
The explosion atomized him.
611
00:29:24,059 --> 00:29:25,693
- Are you sure?
- I ran the DNA.
612
00:29:25,760 --> 00:29:27,094
It's a match.
613
00:29:27,162 --> 00:29:28,696
But that explosion happened
over a week ago.
614
00:29:28,763 --> 00:29:29,996
Transit cop we talked to said
615
00:29:30,064 --> 00:29:31,465
he gave Harold a ticket
day before yesterday.
616
00:29:31,533 --> 00:29:33,701
Marty Auerbach.
617
00:29:33,768 --> 00:29:35,402
Yeah, that's the guy.
No, that's impossible.
618
00:29:35,470 --> 00:29:36,804
Harold's been dead a week.
619
00:29:36,871 --> 00:29:38,339
Science doesn't lie.
620
00:29:38,406 --> 00:29:41,007
Then Marty Auerbach did.
621
00:29:41,075 --> 00:29:44,678
Listen, Jay, dig up everything
you can on him.
622
00:29:44,746 --> 00:29:45,978
I'm going back in.
623
00:29:46,046 --> 00:29:47,913
Hey, I need two guys over here!
624
00:29:58,726 --> 00:29:59,892
It's to the left.
625
00:29:59,960 --> 00:30:01,493
Alex says it's this way.
626
00:30:01,561 --> 00:30:03,428
Yeah, he's right,
but they're working on the gas
627
00:30:03,496 --> 00:30:04,830
all the way back
to the main line.
628
00:30:04,897 --> 00:30:06,398
This is actually faster.
629
00:30:13,406 --> 00:30:14,539
We can't get to 'em.
630
00:30:14,659 --> 00:30:16,424
Room's flooded with sulfide gas.
631
00:30:16,491 --> 00:30:18,092
Okay, we've dug up more
information on Marty.
632
00:30:18,159 --> 00:30:20,127
Turns out he's got a demolitions
license, and two months ago,
633
00:30:20,195 --> 00:30:21,862
he signed for a shipment of RDX
634
00:30:21,930 --> 00:30:23,230
using a personal credit
card to pay for it.
635
00:30:23,297 --> 00:30:24,998
We got to get to them
before Marty does.
636
00:30:25,066 --> 00:30:26,967
Okay, that's Jay.
Alex's GPS is pinging.
637
00:30:27,035 --> 00:30:28,168
Great. Where?
638
00:30:28,236 --> 00:30:29,436
Duane Street and Lafayette.
639
00:30:29,503 --> 00:30:31,638
- All right, let's go.
- They're on the move.
640
00:30:31,706 --> 00:30:34,974
Most people don't even
know this track exists.
641
00:30:35,042 --> 00:30:36,543
When they widened the trains,
642
00:30:36,611 --> 00:30:38,678
the city just built
different tunnels.
643
00:30:38,746 --> 00:30:40,813
This is weird.
644
00:30:40,881 --> 00:30:42,014
We're going down.
645
00:30:42,082 --> 00:30:43,850
All right.
646
00:30:43,917 --> 00:30:45,118
Where are we exactly?
647
00:30:45,185 --> 00:30:47,153
At our destination.
648
00:30:48,756 --> 00:30:50,389
Right this way, gentlemen.
649
00:30:50,457 --> 00:30:51,590
Freedom awaits.
650
00:31:02,769 --> 00:31:06,071
Hey, open the door!
651
00:31:06,139 --> 00:31:07,205
Hey!
652
00:31:11,043 --> 00:31:12,911
Tunnel's too narrow.
653
00:31:12,979 --> 00:31:15,613
There's an indent... it's
for the service workers.
654
00:31:15,681 --> 00:31:16,882
Come on, let's go!
655
00:31:16,949 --> 00:31:17,983
Step off.
I can't go.
656
00:31:18,050 --> 00:31:19,450
Okay, here...
657
00:31:28,544 --> 00:31:29,777
Jay, are you sure?
658
00:31:29,845 --> 00:31:32,246
We are here,
and there is no sign of them.
659
00:31:32,314 --> 00:31:33,647
I'm still getting a signal.
660
00:31:33,715 --> 00:31:35,082
He's got to be there.
661
00:31:35,150 --> 00:31:37,218
I don't see...
662
00:31:40,087 --> 00:31:41,387
Ha!
663
00:31:45,192 --> 00:31:46,792
Oh. Hey, you.
664
00:31:46,860 --> 00:31:48,127
Sorry. You okay?
665
00:31:48,195 --> 00:31:49,862
- Give me a hand.
- Okay.
666
00:31:49,930 --> 00:31:51,997
He saved my life.
667
00:31:52,065 --> 00:31:53,999
That's quite a boyfriend
you got there.
668
00:31:54,067 --> 00:31:56,067
- Yeah. Boyfriend?
- Boyfriend?
669
00:31:59,539 --> 00:32:02,241
Listen, Marty's target
for the C-4 is underground.
670
00:32:02,308 --> 00:32:04,943
Or he's just using the tunnels
to get to whatever he's after.
671
00:32:05,010 --> 00:32:06,211
No, in that room we found,
672
00:32:06,279 --> 00:32:07,912
there was an empty box
of blasting caps.
673
00:32:07,980 --> 00:32:09,881
Whatever he's after,
he's after it now.
674
00:32:09,949 --> 00:32:11,115
You got any ideas?
675
00:32:11,182 --> 00:32:12,550
No. I mean,
Marty was just around.
676
00:32:12,618 --> 00:32:14,151
He was the law,
677
00:32:14,219 --> 00:32:15,986
and we didn't want any more
tickets than we already had.
678
00:32:16,054 --> 00:32:18,922
The truth is, we knew those
tunnels much better than he did.
679
00:32:21,560 --> 00:32:23,261
I made that map for John.
680
00:32:25,130 --> 00:32:27,097
Alex, in the bomb room,
there was a map
681
00:32:27,165 --> 00:32:29,532
that you made for John.
What was it?
682
00:32:29,600 --> 00:32:31,368
I didn't get a good look.
I mean, I made a lot of maps
683
00:32:31,435 --> 00:32:33,237
for John, mostly places
we liked...
684
00:32:33,304 --> 00:32:35,973
abandoned subway tunnels,
some ventilation shafts.
685
00:32:36,040 --> 00:32:37,908
What was the last map
you made for him?
686
00:32:37,976 --> 00:32:39,843
I think I did one
of the Financial District.
687
00:32:39,911 --> 00:32:41,578
Why the Financial District?
To rob a bank? No, no.
688
00:32:41,646 --> 00:32:43,079
It was all
that Hussar treasure business.
689
00:32:43,147 --> 00:32:44,480
John thought it might be
around there.
690
00:32:44,547 --> 00:32:46,282
- Why?
- No idea.
691
00:32:46,349 --> 00:32:47,917
Treasure hunters don't usually
share their secrets.
692
00:32:47,985 --> 00:32:49,886
They're paranoid.
Everything is code with them.
693
00:32:49,953 --> 00:32:51,187
Blah, blah, blah.
That's why I hate it.
694
00:32:51,255 --> 00:32:53,256
Code. Maybe that's it.
695
00:32:53,323 --> 00:32:55,758
Maybe John was trying to break
a code at the library.
696
00:32:55,826 --> 00:32:56,926
He had that diary.
697
00:32:56,994 --> 00:32:58,227
Alfred Goodrose's diary.
698
00:32:58,295 --> 00:32:59,961
But there was nothing in that.
699
00:33:00,029 --> 00:33:02,030
Maybe there was,
and we didn't understand it.
700
00:33:02,098 --> 00:33:04,332
It was open to a page...
701
00:33:04,400 --> 00:33:05,934
A lot of viruses in hospitals.
702
00:33:06,002 --> 00:33:08,736
Could he have caught
what killed him there?
703
00:33:10,006 --> 00:33:12,874
"September 1, 1927.
704
00:33:12,942 --> 00:33:14,009
My daughter
705
00:33:14,076 --> 00:33:17,345
Clementine
on her eighth birthday:
706
00:33:17,413 --> 00:33:18,879
you are the treasure
without measure
707
00:33:18,947 --> 00:33:20,682
guiding me towards good
708
00:33:20,749 --> 00:33:23,951
like... the North Star
709
00:33:24,019 --> 00:33:27,254
directs a lost captain
safely home."
710
00:33:27,323 --> 00:33:28,956
Stars.
711
00:33:29,024 --> 00:33:32,225
Guided by the stars.
712
00:33:32,293 --> 00:33:33,860
Really, it's
about seeing things.
713
00:33:33,928 --> 00:33:36,563
Seeing things
other people don't.
714
00:33:36,631 --> 00:33:38,332
Knowing what to look for.
715
00:33:52,579 --> 00:33:53,847
I got it.
716
00:33:55,049 --> 00:33:57,616
Jay, I need you to tell me
717
00:33:57,684 --> 00:33:59,285
who painted the mural
718
00:33:59,353 --> 00:34:01,520
above John's head
in the library.
719
00:34:04,057 --> 00:34:05,390
No way.
720
00:34:05,458 --> 00:34:07,860
Alfred Goodrose.
721
00:34:07,927 --> 00:34:09,962
I want you to cross-reference
anything about that mural
722
00:34:10,029 --> 00:34:11,663
with his daughter's birthday.
723
00:34:11,731 --> 00:34:13,899
September 1, 1927,
she was eight years old.
724
00:34:13,967 --> 00:34:16,168
It's all there.
725
00:34:16,236 --> 00:34:19,204
Guided by the stars,
treasure, the birthday.
726
00:34:19,272 --> 00:34:20,504
Holy smokes.
727
00:34:20,572 --> 00:34:21,605
What? What is it?
728
00:34:21,673 --> 00:34:22,840
The painting is
of the exact night sky
729
00:34:22,908 --> 00:34:25,343
of September 1, 1927,
730
00:34:25,410 --> 00:34:27,411
only seen
from a very specific location.
731
00:34:27,479 --> 00:34:29,113
What location?
732
00:34:29,181 --> 00:34:32,250
It could be anywhere.
733
00:34:33,551 --> 00:34:35,619
Wait a minute.
734
00:34:35,687 --> 00:34:39,155
That's the
St. Paul's Chapel spire.
735
00:34:39,223 --> 00:34:41,124
It's on the northeast side
736
00:34:41,192 --> 00:34:42,392
because you can see the portico
with the columns.
737
00:34:42,459 --> 00:34:44,394
Goodrose painted
738
00:34:44,461 --> 00:34:46,863
the map to the treasure;
He painted it.
739
00:34:46,931 --> 00:34:48,698
Jay, can you send me
those coordinates?
740
00:34:48,766 --> 00:34:50,133
Text them to us, Jay.
741
00:34:50,201 --> 00:34:52,301
Marty's probably already there.
742
00:34:52,369 --> 00:34:53,835
Hold on, guys.
I'm coming with you.
743
00:34:56,106 --> 00:34:57,572
These coordinates
can't be right.
744
00:34:57,640 --> 00:34:59,474
You can't see
the Chapel spire from here.
745
00:34:59,542 --> 00:35:01,643
Yeah, well, they've built a
few things since the '20s.
746
00:35:01,711 --> 00:35:03,412
That's why Patton had to
double-check everything.
747
00:35:03,479 --> 00:35:05,214
Goodrose's world has
basically disappeared.
748
00:35:08,850 --> 00:35:09,984
There are people everywhere.
749
00:35:10,052 --> 00:35:11,485
If het sets off an explosion
down here,
750
00:35:11,553 --> 00:35:12,753
there could be thousands
of casualties.
751
00:35:12,821 --> 00:35:14,255
Wait a second.
752
00:35:14,323 --> 00:35:16,157
He wouldn't work out
in the open like this, right?
753
00:35:16,225 --> 00:35:17,392
So where is he?
754
00:35:17,459 --> 00:35:18,927
He's underneath.
How did I know
755
00:35:18,994 --> 00:35:20,028
you were gonna say that?
There's another station.
756
00:35:20,095 --> 00:35:21,162
It's the original one,
757
00:35:21,230 --> 00:35:22,230
built in the '20s.
758
00:35:22,298 --> 00:35:23,864
Goodrose's era.
759
00:35:23,932 --> 00:35:25,132
They just built this one
right on top of it.
760
00:35:25,199 --> 00:35:26,566
Get with the MTA and
the fire department.
761
00:35:26,634 --> 00:35:28,101
Start evacuating the
area immediately.
762
00:35:28,169 --> 00:35:29,336
How do we get down there?
763
00:35:29,404 --> 00:35:31,271
Ventilation shaft.
764
00:35:37,245 --> 00:35:38,378
- All right.
- No way, buddy.
765
00:35:38,446 --> 00:35:39,479
You're not going down there.
766
00:35:39,547 --> 00:35:40,546
Guys...
767
00:35:40,613 --> 00:35:43,382
I can't go.
768
00:35:43,450 --> 00:35:46,018
But we can.
769
00:35:46,086 --> 00:35:48,087
All right, let's do this.
770
00:36:10,076 --> 00:36:11,943
Drilling.
771
00:36:19,150 --> 00:36:20,684
Police!
772
00:36:24,356 --> 00:36:25,689
Drop it.
773
00:36:25,756 --> 00:36:28,458
No, I don't think I will.
774
00:36:28,525 --> 00:36:31,961
Behind that wall,
in a sealed-off aqueduct,
775
00:36:32,029 --> 00:36:33,429
is the Hussar Treasure.
776
00:36:33,497 --> 00:36:35,098
Thousands have looked for it,
777
00:36:35,165 --> 00:36:36,332
but I found it.
778
00:36:36,400 --> 00:36:38,134
No, you killed the men
who found it.
779
00:36:38,202 --> 00:36:39,869
Patton and Estes were dreamers.
780
00:36:39,936 --> 00:36:41,371
I had a system.
781
00:36:41,438 --> 00:36:44,172
I had access to half a century
of subway maps.
782
00:36:44,240 --> 00:36:46,108
I found it; I deserve it.
783
00:36:46,175 --> 00:36:47,376
Yeah? What about the people
above us?
784
00:36:47,443 --> 00:36:48,610
Do they deserve to die?
785
00:36:48,677 --> 00:36:50,379
I know what I'm doing.
786
00:36:50,446 --> 00:36:52,647
The only two people
that are gonna get hurt
787
00:36:52,715 --> 00:36:54,499
are you and your partner.
788
00:36:54,619 --> 00:36:55,517
That's not gonna happen.
789
00:36:55,584 --> 00:36:56,684
Put that down.
790
00:36:56,752 --> 00:36:58,686
This?
791
00:37:00,722 --> 00:37:01,922
Sure.
792
00:37:01,990 --> 00:37:04,258
Oops.
793
00:37:04,326 --> 00:37:07,328
Now, you can chase me or you
can save the people topside,
794
00:37:07,396 --> 00:37:08,595
but you can't do both.
795
00:37:11,033 --> 00:37:12,366
Start pulling them.
796
00:37:22,577 --> 00:37:24,444
I'll get these.
797
00:37:31,152 --> 00:37:32,052
Al,
798
00:37:32,119 --> 00:37:33,252
we can't get to this one.
799
00:37:33,319 --> 00:37:34,386
It's too high.
800
00:37:34,454 --> 00:37:36,321
That'll cave in
the whole ceiling.
801
00:37:39,092 --> 00:37:41,193
Hope that climbing
wall pays off.
802
00:37:41,261 --> 00:37:44,931
Actually, this is how
you steal eggs
803
00:37:44,998 --> 00:37:46,966
out of birds' nests.
804
00:37:47,034 --> 00:37:50,035
Didn't they teach you that
at scout school?
805
00:37:51,537 --> 00:37:53,872
Guess I missed that lesson.
806
00:37:53,940 --> 00:37:55,941
You were too busy flirting
with the Brownies.
807
00:37:59,411 --> 00:38:00,779
- You...
- Yep.
808
00:38:00,846 --> 00:38:02,513
Just earned yourself
a merit badge.
809
00:38:02,582 --> 00:38:04,482
For what?
810
00:38:04,550 --> 00:38:05,816
Saving the day.
811
00:38:05,884 --> 00:38:07,117
Oh.
812
00:38:07,185 --> 00:38:08,652
I'll go halfsies with you.
813
00:38:21,065 --> 00:38:22,665
Hey, Marty.
814
00:38:22,733 --> 00:38:25,902
You know the Hussar Treasure
comes with a curse, right?
815
00:38:52,728 --> 00:38:54,729
Where are you taking me now?
816
00:38:54,796 --> 00:38:56,530
It's a surprise.
817
00:38:56,598 --> 00:38:58,298
- Really?
- What's wrong? You're not up to it?
818
00:38:58,366 --> 00:39:00,735
Oh, I'm up to it.
819
00:39:00,802 --> 00:39:03,771
All right, hold this.
820
00:39:19,820 --> 00:39:21,721
- Wow.
- Right?
821
00:39:21,789 --> 00:39:24,524
This is amazing.
822
00:39:25,692 --> 00:39:26,692
Looks even better
823
00:39:26,760 --> 00:39:30,062
with some of this.
824
00:39:30,130 --> 00:39:32,831
How did you find this place?
825
00:39:32,899 --> 00:39:34,533
Alex told me about it.
826
00:39:34,600 --> 00:39:36,802
Guess the kid's got something
to recommend him.
827
00:39:36,870 --> 00:39:39,872
You weren't really jealous
of him, were you?
828
00:39:39,939 --> 00:39:41,839
Me? Jealous? Of what?
829
00:39:41,907 --> 00:39:43,841
His beard?
830
00:39:43,909 --> 00:39:46,210
You want me to grow a beard?
831
00:39:46,278 --> 00:39:48,579
No, I would kill you.
832
00:39:50,382 --> 00:39:52,183
Oh, look at this.
833
00:39:52,250 --> 00:39:53,484
We're a long way
834
00:39:53,552 --> 00:39:54,852
from the rock quarry
in Syracuse.
835
00:39:54,920 --> 00:39:58,522
Yes, we are.
836
00:39:58,590 --> 00:40:00,524
Those were some good days.
837
00:40:01,561 --> 00:40:03,218
So are these.
838
00:40:07,799 --> 00:40:09,633
You really think
there's treasure down there?
839
00:40:09,701 --> 00:40:11,168
Who knows?
840
00:40:11,236 --> 00:40:13,136
This city's got
a million mysteries.
841
00:40:13,204 --> 00:40:15,638
That's why I love it.
842
00:40:15,706 --> 00:40:18,040
Let's stay a while.
843
00:40:18,108 --> 00:40:19,576
Well, I think
we're gonna get wet.
844
00:40:19,643 --> 00:40:21,578
No, I mean here in the city.
845
00:40:21,645 --> 00:40:23,479
Partners.
846
00:40:30,253 --> 00:40:32,087
Hey, Al...
847
00:40:33,356 --> 00:40:35,023
Yeah.
848
00:40:35,091 --> 00:40:37,058
Me, too.
849
00:41:27,484 --> 00:41:29,784
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.