All language subtitles for Unforgettable - 2x03 - Day of the Jackie.HDTV.2HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,043 --> 00:00:31,043 Mr. Dirkson, 2 00:00:31,045 --> 00:00:33,880 I believe congratulations are in order. 3 00:00:33,882 --> 00:00:36,243 Yeah, we closed this afternoon. 4 00:00:36,363 --> 00:00:38,765 Your friends at Lambrex had me send a little 5 00:00:38,885 --> 00:00:39,785 something up to your room. 6 00:00:40,120 --> 00:00:41,120 Oh, nice. 7 00:00:41,122 --> 00:00:42,888 Anything else I can help you with this evening? 8 00:00:43,008 --> 00:00:44,290 I'm all set, but thank you, Robert. 9 00:00:44,524 --> 00:00:46,225 Okay. 10 00:01:08,481 --> 00:01:10,950 You're back early. 11 00:01:13,520 --> 00:01:15,187 Who are you? 12 00:01:16,089 --> 00:01:17,990 I'm Jackie. 13 00:01:17,992 --> 00:01:20,459 Well, Jackie, it's nice to meet you, 14 00:01:20,461 --> 00:01:22,227 but I think you're in the wrong room. 15 00:01:22,347 --> 00:01:25,698 I'm in the right room... trust me. 16 00:01:30,104 --> 00:01:31,503 Quite a "little something." 17 00:01:31,505 --> 00:01:35,841 Why don't you give me a hand with the zipper. 18 00:01:46,086 --> 00:01:48,787 ♪ I want you close, I want you 19 00:01:48,789 --> 00:01:52,124 ♪ I won't treat you like you're typical... ♪ 20 00:01:52,126 --> 00:01:53,425 Hello. 21 00:01:53,427 --> 00:01:54,926 - Hi, Carrie. The usual? - Yes. 22 00:01:54,928 --> 00:01:55,861 Diesel fuel, 23 00:01:55,863 --> 00:01:57,262 four shots, five sugars. 24 00:01:57,264 --> 00:01:59,364 Very nice. You remembered. 25 00:01:59,366 --> 00:02:01,206 Yeah, thanks to you and my new little system, 26 00:02:01,326 --> 00:02:03,268 I never forget an order anymore. 27 00:02:03,388 --> 00:02:04,336 Oh, really? What's that? 28 00:02:04,338 --> 00:02:06,071 Oh, wow. Wow! 29 00:02:06,073 --> 00:02:07,293 - See? That's you. - Ah... nice. 30 00:02:07,413 --> 00:02:09,817 That one's sure to pick you up on a Monday, and I bet this might, too. 31 00:02:09,937 --> 00:02:12,077 - How about the first caller... - Gentlemen, start your engines. 32 00:02:12,197 --> 00:02:13,678 Oh. Here, keep the... 33 00:02:13,798 --> 00:02:15,361 To name Billboard's number one song from January 17, 1998 will win 34 00:02:15,481 --> 00:02:17,926 - Wait, wait, wait. - a free skydiving lesson for two. 35 00:02:20,153 --> 00:02:22,721 Oh, we already got someone. Hello, caller. 36 00:02:22,723 --> 00:02:25,351 Yes! "Truly Madly Deeply," Savage Garden. 37 00:02:25,471 --> 00:02:27,792 I hope you're ready to jump out of a perfectly good airplane, 38 00:02:27,912 --> 00:02:28,994 - because that's right! - Oh! 39 00:02:28,996 --> 00:02:30,562 Skydiving? Me? 40 00:02:30,564 --> 00:02:31,663 Yeah. Come on. 41 00:02:31,665 --> 00:02:33,898 You are the one who said you wanted 42 00:02:34,018 --> 00:02:35,140 - to face your fears. - I never said that. 43 00:02:35,260 --> 00:02:37,817 Yes, you did. November 7, 2012. 44 00:02:37,937 --> 00:02:39,170 It was a Wednesday. 45 00:02:39,172 --> 00:02:41,239 We were having lunch at Misai Sake House on Northern Boulevard. 46 00:02:41,359 --> 00:02:42,874 Okay, I said it, but I was referring 47 00:02:42,994 --> 00:02:44,331 to eating raw sea urchin, 48 00:02:44,451 --> 00:02:45,561 not jumping out of an airplane. 49 00:02:45,681 --> 00:02:47,879 Al, you need to face your fears. 50 00:02:47,881 --> 00:02:48,880 Just jump. 51 00:02:48,882 --> 00:02:50,448 Morning, guys. 52 00:02:50,450 --> 00:02:51,583 Hey, Jay. 53 00:02:51,585 --> 00:02:53,017 Victim's name is Paul Dirkson. 54 00:02:53,019 --> 00:02:55,653 Maid found him dead in his room this morning, strangled. 55 00:02:55,773 --> 00:02:57,922 Webster's already upstairs. 56 00:03:03,095 --> 00:03:04,696 No sign of forced entry. 57 00:03:04,698 --> 00:03:07,732 Figure either Dirkson let his killer in or someone had a key. 58 00:03:07,852 --> 00:03:08,783 Any witnesses? 59 00:03:08,903 --> 00:03:11,035 Nah. Nothing so far. 60 00:03:11,037 --> 00:03:12,804 Hey, Jo. 61 00:03:12,806 --> 00:03:16,174 Hi. Waste of a perfectly good silk tie if you ask me. 62 00:03:16,176 --> 00:03:18,109 You got a time of death for us, Jo? 63 00:03:18,229 --> 00:03:19,177 Uh, yeah, according to rigor, 64 00:03:19,297 --> 00:03:20,711 between 8:00 and 10:00 last night. 65 00:03:20,831 --> 00:03:22,246 He missing any valuables? 66 00:03:22,248 --> 00:03:26,017 Mm-hmm. His watch is gone, his wallet is gone. 67 00:03:26,019 --> 00:03:27,518 His cell phone's over on the table. 68 00:03:27,638 --> 00:03:29,587 Sounds like a robbery gone wrong. 69 00:03:30,989 --> 00:03:33,858 Jay, you got a glove? 70 00:03:33,860 --> 00:03:36,494 Put a fraud alert out on his credit cards. 71 00:03:57,482 --> 00:03:59,583 Hey, Carrie, we got the hotel manager. 72 00:03:59,851 --> 00:04:01,418 Thanks. 73 00:04:03,288 --> 00:04:05,189 Mr. Dirkson checked in three days ago. 74 00:04:05,790 --> 00:04:06,824 He was from Philadelphia. 75 00:04:06,826 --> 00:04:09,460 Ran a F ortune 500 hedge fund. 76 00:04:09,462 --> 00:04:11,295 He was in town overseeing 77 00:04:11,297 --> 00:04:12,930 a considerable telecommunications merger. 78 00:04:12,932 --> 00:04:15,366 Anything unusual come up during his stay? 79 00:04:15,368 --> 00:04:17,334 He and his colleagues were out most of the time. 80 00:04:17,454 --> 00:04:19,770 Someone accessed this room, so we'll have to take a look 81 00:04:19,890 --> 00:04:21,171 at hotel security tapes. 82 00:04:21,173 --> 00:04:22,373 I'm sorry. 83 00:04:22,375 --> 00:04:23,507 There are none. 84 00:04:23,509 --> 00:04:25,008 We have cameras in the lobby 85 00:04:25,128 --> 00:04:26,643 and key card readers on every door, 86 00:04:26,763 --> 00:04:29,446 but, uh, no surveillance up in the towers. 87 00:04:29,448 --> 00:04:30,380 The towers? 88 00:04:30,500 --> 00:04:32,783 Our premium floors. 89 00:04:32,785 --> 00:04:35,465 The St. Laurent caters to an elite clientele... 90 00:04:35,585 --> 00:04:36,386 Oh. 91 00:04:36,388 --> 00:04:38,822 Some of whom wish to remain out of the public eye. 92 00:04:38,942 --> 00:04:41,091 Their privacy is sacred to us. 93 00:04:41,093 --> 00:04:42,226 Of course. 94 00:04:42,228 --> 00:04:44,027 Could you get me a list 95 00:04:44,147 --> 00:04:45,762 of the St. Laurent's employees? 96 00:04:45,764 --> 00:04:47,364 Not a problem. 97 00:04:47,366 --> 00:04:51,335 Detectives, how long do you expect to tie up the suite? 98 00:04:51,337 --> 00:04:53,370 As long as it takes. 99 00:04:53,372 --> 00:04:56,773 It's just that, uh... let me be blunt. 100 00:04:56,775 --> 00:04:59,376 There are seven conventions in the city right now. 101 00:04:59,496 --> 00:05:02,946 That suite goes for $5,200 a night. 102 00:05:02,948 --> 00:05:04,881 Oh. 103 00:05:04,883 --> 00:05:09,719 One of his guests is found murdered in a hotel suite, 104 00:05:09,721 --> 00:05:12,322 and all he cares about is flipping the room. 105 00:05:12,722 --> 00:05:14,558 Guess Paul Dirkson should've stayed 106 00:05:14,678 --> 00:05:16,259 in the City of Brotherly Love. 107 00:05:17,433 --> 00:05:21,718 Unforgettable 02x03 Day of The Jackie Origianlly Aired August 11, 2013 108 00:05:22,482 --> 00:05:24,545 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 109 00:05:28,420 --> 00:05:31,638 Alright. I got a timeline for our victim, Dirkson. 110 00:05:31,982 --> 00:05:33,039 Housekeeping delivered 111 00:05:33,159 --> 00:05:35,670 strawberries and champagne at 8:30 P.M. 112 00:05:35,790 --> 00:05:38,250 According to his pals, Dirkson isn't feeling well, 113 00:05:38,370 --> 00:05:39,459 he leaves dinner early, 114 00:05:39,579 --> 00:05:41,529 gets back to the hotel at 9:35. 115 00:05:41,649 --> 00:05:44,562 In between, at 9:06, someone swipes his key card. 116 00:05:44,682 --> 00:05:45,753 Well, then that's our guy. 117 00:05:45,873 --> 00:05:47,229 Problem is, we looked at lobby security footage 118 00:05:47,231 --> 00:05:49,846 from that evening, everyone's accounted for. 119 00:05:49,966 --> 00:05:51,715 That's because he didn't come through the lobby. 120 00:05:51,835 --> 00:05:54,677 I ran background checks on all the hotel employees. 121 00:05:54,797 --> 00:05:57,570 Turns out the concierge got fired from his last job in L.A. 122 00:05:57,690 --> 00:06:00,057 For tipping off the paparazzi to when celebrities were arriving. 123 00:06:00,177 --> 00:06:01,725 And after I explained to him accessory 124 00:06:01,845 --> 00:06:03,860 to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, 125 00:06:03,980 --> 00:06:06,364 he admitted to setting up guys at the back door, 126 00:06:06,484 --> 00:06:10,634 which, as it turns out, is how the beautiful people check in. 127 00:06:10,754 --> 00:06:12,865 You're thinking, if a photographer 128 00:06:12,985 --> 00:06:14,163 was out there last night, 129 00:06:14,283 --> 00:06:16,306 maybe he caught our guy coming in the back way. 130 00:06:16,426 --> 00:06:17,059 Someone was there. 131 00:06:17,061 --> 00:06:18,975 Our concierge tipped his pal 132 00:06:19,095 --> 00:06:21,244 that Megan Fox was arriving yesterday evening. 133 00:06:21,364 --> 00:06:22,879 Guy sat out there shooting for 4½ hours. 134 00:06:22,999 --> 00:06:24,162 You get all the photos? 135 00:06:24,282 --> 00:06:26,816 No, not yet. They're actually owned by his magazine. 136 00:06:26,936 --> 00:06:28,685 The editor's giving me the runaround. But don't worry, 137 00:06:28,805 --> 00:06:30,153 - I'll get 'em. - Well, you should 138 00:06:30,273 --> 00:06:31,721 loop Eliot in. He'll know who to call. 139 00:06:31,841 --> 00:06:33,417 Like I said, I'll get 'em. 140 00:06:37,682 --> 00:06:41,485 Did you ever wonder how a big, strapping guy like this 141 00:06:41,487 --> 00:06:45,522 could be strangled without any defensive wounds? 142 00:06:45,524 --> 00:06:46,890 He was drugged. 143 00:06:46,892 --> 00:06:48,394 Mm. Drugged to death. 144 00:06:48,514 --> 00:06:49,656 He was poisoned. 145 00:06:49,776 --> 00:06:51,043 See the injection site? 146 00:06:51,163 --> 00:06:53,194 Strangulation was an afterthought. 147 00:06:53,314 --> 00:06:55,487 The agent that they used was tomexide. 148 00:06:55,607 --> 00:06:57,881 It's a genetically engineered pharmaceutical 149 00:06:58,001 --> 00:07:01,312 that hospitals use in minute doses 150 00:07:01,432 --> 00:07:03,143 to induce comas in patients. 151 00:07:03,263 --> 00:07:06,062 Anything above two micrograms is fatal. 152 00:07:06,182 --> 00:07:07,804 This poor guy never knew what hit him. 153 00:07:07,924 --> 00:07:09,209 All right, so here's the question: 154 00:07:09,329 --> 00:07:12,749 Why do you strangle someone who's already dead? 155 00:07:13,685 --> 00:07:16,372 To make it look like a crime of passion. 156 00:07:16,492 --> 00:07:19,715 Using tomexide is anything but passionate. 157 00:07:19,835 --> 00:07:22,879 No, to take down a guy like this, you need some expertise. 158 00:07:22,999 --> 00:07:26,229 Maybe a trained killer. 159 00:07:32,939 --> 00:07:35,839 50 bucks for two hours, 60 for three. 160 00:07:35,841 --> 00:07:37,007 Flat screen, 161 00:07:37,009 --> 00:07:38,575 six channels of porn. 162 00:07:38,577 --> 00:07:40,080 Theme rooms will run you more. 163 00:07:40,200 --> 00:07:42,046 Whatever has the most privacy. 164 00:07:42,380 --> 00:07:43,080 Two nights. 165 00:07:45,151 --> 00:07:47,751 You got contraband in there? 166 00:07:47,753 --> 00:07:50,087 Uh, just a joint. For insomnia. 167 00:07:50,089 --> 00:07:52,322 Harley's a retired police dog. 168 00:07:52,324 --> 00:07:55,692 Yeah, it's, uh, old habits die hard, huh? 169 00:07:55,694 --> 00:07:57,528 Oh, no! Careful! Careful! 170 00:07:57,530 --> 00:07:58,788 He tried to bite off 171 00:07:58,908 --> 00:08:00,397 someone's finger last month. 172 00:08:01,901 --> 00:08:04,535 Hey, you ain't a cop, are you? 173 00:08:07,171 --> 00:08:09,539 Thank you. 174 00:08:11,242 --> 00:08:13,744 Tina. 175 00:08:14,612 --> 00:08:16,813 $200. 176 00:08:21,019 --> 00:08:22,853 Thank you. 177 00:08:22,855 --> 00:08:24,187 Enjoy. 178 00:08:29,994 --> 00:08:31,459 Well, that was fast. 179 00:08:31,579 --> 00:08:34,431 The room was formally released, what, two hours ago? 180 00:08:34,551 --> 00:08:36,344 Yeah, well, for $5,200 a night, 181 00:08:36,464 --> 00:08:37,837 they'd better be fast. 182 00:08:37,957 --> 00:08:42,138 Okay, so Dirkson entered the room at 9:30, 183 00:08:42,140 --> 00:08:43,807 put his phone here. 184 00:08:43,809 --> 00:08:48,111 He ends up dead, and the place is turned upside down. 185 00:08:48,113 --> 00:08:49,646 The tomexide would've dropped him instantly. 186 00:08:49,766 --> 00:08:50,814 So there was no struggle. 187 00:08:50,934 --> 00:08:52,034 The mess was all for our benefit, 188 00:08:52,154 --> 00:08:53,154 to make it look like a robbery. 189 00:08:53,274 --> 00:08:54,914 And if we think it's a robbery-homicide, 190 00:08:55,034 --> 00:08:57,120 maybe we miss the poison. 191 00:08:58,923 --> 00:09:01,458 Or maybe we miss something else. 192 00:09:15,674 --> 00:09:18,908 Last time we were alone in a hotel room was in Syracuse. 193 00:09:19,028 --> 00:09:20,877 That dive motel. 194 00:09:20,879 --> 00:09:22,078 That's not right. 195 00:09:22,080 --> 00:09:24,280 Okay, maybe it wasn't technically a dive. 196 00:09:24,282 --> 00:09:25,782 We did have our own bathroom. 197 00:09:25,902 --> 00:09:28,217 No, there's something wrong here. 198 00:09:29,253 --> 00:09:31,954 Hey, Carrie, got the hotel manager. 199 00:09:49,573 --> 00:09:51,340 These kind of hotels, 200 00:09:51,342 --> 00:09:55,144 they usually organize the amenities in the exact same way, 201 00:09:55,146 --> 00:09:56,646 - right? - You're asking me? 202 00:09:56,648 --> 00:09:59,649 The last time we were here, all this was different. 203 00:09:59,651 --> 00:10:02,852 The dock was here, right? 204 00:10:02,854 --> 00:10:04,756 The headphones were here, 205 00:10:04,876 --> 00:10:07,390 the magazines were over here. 206 00:10:07,392 --> 00:10:08,945 The maid had already done turndown service 207 00:10:09,065 --> 00:10:10,047 before Dirkson arrived. 208 00:10:10,167 --> 00:10:11,558 If these amenities had been out of order, 209 00:10:11,678 --> 00:10:14,012 she would've rearranged them. So, why would...? 210 00:10:18,368 --> 00:10:19,535 Al... 211 00:10:19,537 --> 00:10:21,337 - Give you a hand? - Yep. 212 00:10:23,840 --> 00:10:25,307 Always a gentleman. 213 00:10:27,644 --> 00:10:29,845 What? 214 00:10:32,783 --> 00:10:35,484 Here. 215 00:10:36,686 --> 00:10:38,287 You got a light? 216 00:10:39,522 --> 00:10:41,657 Well, thank you very much. 217 00:10:43,526 --> 00:10:46,495 There's something wedged down in here right by the air duct. 218 00:10:46,763 --> 00:10:47,429 Here. 219 00:10:47,431 --> 00:10:49,131 Mm. 220 00:10:52,402 --> 00:10:55,204 Got it. Got it. 221 00:10:55,206 --> 00:10:56,505 Okay. 222 00:10:58,408 --> 00:11:00,342 What is...? 223 00:11:02,445 --> 00:11:04,746 What the...? 224 00:11:05,648 --> 00:11:08,417 What the hell is that? 225 00:11:08,419 --> 00:11:09,995 It's a mobile data extraction device. 226 00:11:10,115 --> 00:11:12,270 CIA and military use them to secretly access 227 00:11:12,390 --> 00:11:14,723 data from a suspect's cell phone. 228 00:11:14,725 --> 00:11:16,146 Basically, if it's on your phone, 229 00:11:16,266 --> 00:11:17,977 this baby can copy and transmit it. 230 00:11:18,097 --> 00:11:20,128 We recovered Dirkson's phone at the scene. 231 00:11:20,248 --> 00:11:21,296 If someone wanted the data, 232 00:11:21,416 --> 00:11:22,478 why not just take the damn phone? 233 00:11:22,598 --> 00:11:23,580 Because they weren't interested 234 00:11:23,700 --> 00:11:25,873 in what was on his phone. 235 00:11:26,203 --> 00:11:28,537 Photos from inside the ceiling vent. 236 00:11:28,539 --> 00:11:30,272 Note the sensor? 237 00:11:30,274 --> 00:11:33,008 It's aimed in an upward direction. 238 00:11:33,010 --> 00:11:35,277 In this case, directly into the room 239 00:11:35,279 --> 00:11:36,320 above Dirkson's. 240 00:11:36,440 --> 00:11:40,115 Dirkson got back early, surprised someone planting that. 241 00:11:40,117 --> 00:11:41,720 He wasn't the target; his room was. 242 00:11:41,840 --> 00:11:42,395 Exactly. 243 00:11:42,515 --> 00:11:44,635 - You said that thing can transmit data? - Yeah. 244 00:11:44,755 --> 00:11:46,553 To a remote device, most likely a computer. 245 00:11:46,673 --> 00:11:49,290 Any way you can track down an IP address? 246 00:11:49,410 --> 00:11:51,139 Well, I could, but I'd have to back-trace 247 00:11:51,259 --> 00:11:53,595 every signal that pinged off the hotel's wi-fi. 248 00:11:53,715 --> 00:11:55,903 I mean, we're talking thousands, tens of thousands of signals. 249 00:11:56,023 --> 00:11:59,467 How about you start with signals from the last couple days? 250 00:12:01,244 --> 00:12:02,364 Okay. 251 00:12:04,420 --> 00:12:06,091 So I cross-referenced the drug 252 00:12:06,211 --> 00:12:08,811 that killed Dirkson with the data extraction device 253 00:12:08,931 --> 00:12:10,624 in the Interpol database. 254 00:12:10,744 --> 00:12:12,491 I found a group that used both. 255 00:12:13,917 --> 00:12:15,183 Alpha Five. 256 00:12:15,185 --> 00:12:17,866 A covert, paramilitary unit from the former Soviet Union. 257 00:12:17,986 --> 00:12:19,324 After the cold war, 258 00:12:19,444 --> 00:12:20,657 these guys went private, 259 00:12:20,777 --> 00:12:22,257 working out of Romania mostly. 260 00:12:22,377 --> 00:12:23,431 Strictly mercenary. 261 00:12:23,551 --> 00:12:25,029 When was their last operation? 262 00:12:25,149 --> 00:12:27,528 Um, January 2013. 263 00:12:27,530 --> 00:12:28,905 An Al-Qaeda middleman 264 00:12:29,025 --> 00:12:30,274 in Vienna made the mistake 265 00:12:30,394 --> 00:12:32,460 of stopping at a pastry shop for some marzipan. 266 00:12:32,580 --> 00:12:34,060 This is all that's left of him. 267 00:12:34,558 --> 00:12:36,312 Carrie... 268 00:12:36,432 --> 00:12:39,103 Dirkson was just collateral damage. 269 00:12:39,223 --> 00:12:41,375 Alpha five takes down bigger prey. 270 00:12:41,377 --> 00:12:43,211 Yeah. 271 00:12:43,213 --> 00:12:44,979 Who are they really hunting? 272 00:12:49,839 --> 00:12:51,568 This is about the man who was killed 273 00:12:51,688 --> 00:12:52,706 in the room below me, isn't it? 274 00:12:52,826 --> 00:12:55,223 That's right. Just tying up some loose ends. 275 00:12:55,343 --> 00:12:56,923 Ms. Hall, we understand you've been staying 276 00:12:57,043 --> 00:12:58,126 at the St. Laurent all week? 277 00:12:58,246 --> 00:12:59,746 I'm a buyer for Neiman Marcus. 278 00:12:59,948 --> 00:13:02,594 We have meetings in New York several times a year. 279 00:13:04,101 --> 00:13:05,239 I'll get it. 280 00:13:06,288 --> 00:13:08,368 Has anyone else been staying here with you? 281 00:13:08,488 --> 00:13:10,338 - Any friends or family? - No. Just me. 282 00:13:10,458 --> 00:13:12,492 My husband stayed back in Chicago with the kids. 283 00:13:12,612 --> 00:13:13,209 Mm. 284 00:13:13,329 --> 00:13:16,577 We believe someone tried to hack into your cell phone. 285 00:13:16,697 --> 00:13:17,797 My cell phone? 286 00:13:17,799 --> 00:13:20,232 Why would anyone be interested in my phone? 287 00:13:20,234 --> 00:13:22,702 Your room service receipts for the past week. 288 00:13:22,704 --> 00:13:24,770 What the hell are you doing? 289 00:13:24,772 --> 00:13:25,704 That's private. 290 00:13:25,706 --> 00:13:28,207 Dinner for two, champagne... 291 00:13:28,209 --> 00:13:29,809 Double Swedish massage, 292 00:13:29,811 --> 00:13:31,243 adult movies. 293 00:13:31,363 --> 00:13:33,449 Maybe it wasn't your phone they were after. 294 00:13:33,569 --> 00:13:35,031 - Okay. What gives you the right... - We are not 295 00:13:35,151 --> 00:13:37,149 the morality police, Ms. Hall. 296 00:13:37,151 --> 00:13:39,318 We're simply trying to solve a murder. 297 00:13:44,651 --> 00:13:46,792 His name's Kevin Purcell. 298 00:13:46,794 --> 00:13:49,593 We met three years ago in Chicago. 299 00:13:49,713 --> 00:13:50,891 He's been here with me. 300 00:13:51,011 --> 00:13:52,831 Was he here last night? 301 00:13:53,825 --> 00:13:55,501 Look, we're both married. 302 00:13:55,503 --> 00:13:56,502 And Kevin is 303 00:13:56,504 --> 00:13:57,688 a press attaché with the U.N. 304 00:13:57,808 --> 00:13:58,737 He could get fired for this. 305 00:13:58,857 --> 00:14:00,124 Press attaché? 306 00:14:00,391 --> 00:14:01,706 Who is he assigned to? 307 00:14:01,826 --> 00:14:04,643 Right now he's with a political activist from West Africa. 308 00:14:04,763 --> 00:14:06,115 I'm sorry, I forget his name. 309 00:14:06,235 --> 00:14:08,180 Uh, Kevin said he's up for a Nobel Peace Prize. 310 00:14:08,300 --> 00:14:09,615 Dr. Okoro Dimka. 311 00:14:09,617 --> 00:14:10,941 Yes. That's him. 312 00:14:14,054 --> 00:14:16,455 Dimka is a real hero in West Africa. 313 00:14:16,457 --> 00:14:19,258 He's the first person to take on the diamond monopolies. 314 00:14:19,260 --> 00:14:21,327 Wanted to spread the wealth, and the profits. 315 00:14:21,447 --> 00:14:22,828 I'm guessing there were enough of those 316 00:14:22,948 --> 00:14:24,730 to hire the services of Alpha Five. 317 00:14:24,850 --> 00:14:26,365 Mm-hmm. He's been a target before. 318 00:14:26,485 --> 00:14:28,367 His house was bombed last winter. 319 00:14:28,369 --> 00:14:29,835 Two of his guards were killed. 320 00:14:29,955 --> 00:14:32,228 Looks like his trouble has followed him to Manhattan. 321 00:14:51,457 --> 00:14:52,591 Can I help you? 322 00:14:52,711 --> 00:14:54,660 Hey, I just thought maybe, uh... 323 00:14:54,662 --> 00:14:57,796 I could help you with the joint you mentioned. 324 00:14:59,499 --> 00:15:02,534 Whoa, what's... What's all that? 325 00:15:02,536 --> 00:15:03,602 Oh, nothing. 326 00:15:03,604 --> 00:15:05,570 Just assembling a long-range sniper rifle. 327 00:15:05,572 --> 00:15:07,172 You're what? 328 00:15:07,174 --> 00:15:08,173 Chill out. 329 00:15:08,175 --> 00:15:09,875 It's a toy for my nephew. 330 00:15:10,076 --> 00:15:11,176 See? 331 00:15:11,178 --> 00:15:12,344 Plastic. 332 00:15:13,513 --> 00:15:14,746 Cool. 333 00:15:21,120 --> 00:15:24,923 Hey, you know, maybe I could use the company. 334 00:15:32,131 --> 00:15:33,765 I'll get a lighter. 335 00:15:33,767 --> 00:15:34,933 All right. 336 00:15:49,849 --> 00:15:51,483 I've been shot at, 337 00:15:51,485 --> 00:15:54,752 I've been imprisoned and tortured. 338 00:15:54,754 --> 00:15:56,020 And yet I'm still here. 339 00:15:56,140 --> 00:15:57,055 We understand that, 340 00:15:57,175 --> 00:15:58,655 but now you're a guest in our city, 341 00:15:58,775 --> 00:16:01,292 and your safety is in our hands. 342 00:16:01,294 --> 00:16:03,394 Sir, whoever's behind this already knows 343 00:16:03,396 --> 00:16:05,096 your entire schedule for the week. 344 00:16:05,216 --> 00:16:06,368 How is this possible? 345 00:16:06,488 --> 00:16:07,832 Your press attaché. 346 00:16:07,834 --> 00:16:09,334 Someone hacked his BlackBerry 347 00:16:09,336 --> 00:16:10,601 while he was staying at a hotel. 348 00:16:10,869 --> 00:16:12,336 I see. 349 00:16:12,338 --> 00:16:15,173 Well... what do you propose? 350 00:16:15,175 --> 00:16:19,143 We would like you to cancel your public appearances. 351 00:16:19,145 --> 00:16:20,678 That will not be possible. 352 00:16:20,680 --> 00:16:22,947 True reform cannot occur 353 00:16:22,949 --> 00:16:26,584 in West Africa unless our message is heard. 354 00:16:26,586 --> 00:16:28,867 With all due respect, doctor, 355 00:16:28,987 --> 00:16:30,361 nobody's gonna hear your message 356 00:16:30,481 --> 00:16:32,014 if you're not around to deliver it. 357 00:16:32,134 --> 00:16:34,094 We can move everything on your itinerary 358 00:16:34,214 --> 00:16:36,327 to a secure, private location. 359 00:16:36,329 --> 00:16:37,762 I'm sorry. 360 00:16:37,764 --> 00:16:40,131 These people want me to live in fear. 361 00:16:40,133 --> 00:16:41,632 I will not. 362 00:16:41,634 --> 00:16:44,435 Dr. Dimka, the work you've done to unite the people 363 00:16:44,555 --> 00:16:46,370 of West Africa is extraordinary. 364 00:16:46,372 --> 00:16:47,938 You've had a huge impact. 365 00:16:48,058 --> 00:16:48,844 You've changed lives. 366 00:16:48,964 --> 00:16:50,875 So you're familiar with my work? 367 00:16:51,076 --> 00:16:51,809 Yes. 368 00:16:51,811 --> 00:16:52,910 Yes, of course. 369 00:16:52,912 --> 00:16:55,212 Then you are aware that my speech 370 00:16:55,214 --> 00:16:56,747 at Hudson University 371 00:16:56,749 --> 00:16:58,092 will be seen around the world. 372 00:16:58,212 --> 00:16:59,052 Mm-hmm. 373 00:16:59,318 --> 00:17:02,119 I'll not cancel the event. 374 00:17:05,357 --> 00:17:06,624 I will, however, 375 00:17:06,626 --> 00:17:09,727 agree to move everything else. 376 00:17:09,729 --> 00:17:12,663 Not because I'm afraid, but because 377 00:17:12,665 --> 00:17:15,866 I want to see my grandchildren grow up 378 00:17:15,868 --> 00:17:17,901 in a new Africa. 379 00:17:19,871 --> 00:17:21,338 Told you I'd get 'em. 380 00:17:21,340 --> 00:17:23,129 Paparazzi photos from the hotel 381 00:17:23,249 --> 00:17:24,356 the night Dirkson was killed. 382 00:17:24,476 --> 00:17:26,400 Got to love those old school ties. 383 00:17:26,520 --> 00:17:28,460 Thought that magazine editor wasn't budging. 384 00:17:28,580 --> 00:17:29,413 Well, he wasn't, 385 00:17:29,415 --> 00:17:30,480 but it just so happens me and his kid 386 00:17:30,600 --> 00:17:31,814 went to prep school together. 387 00:17:31,934 --> 00:17:33,200 And we were both on the tennis team, so... 388 00:17:33,320 --> 00:17:34,835 Hold on. You went to prep school? 389 00:17:34,955 --> 00:17:36,286 As a matter of fact, yeah. 390 00:17:36,406 --> 00:17:37,502 Where I also had the chance 391 00:17:37,622 --> 00:17:38,657 to help a classmate of mine 392 00:17:38,777 --> 00:17:41,725 pass his philosophy of art final in our junior year. 393 00:17:41,845 --> 00:17:43,527 Though I'd rather not say how. 394 00:17:43,529 --> 00:17:44,709 Hold on. 395 00:17:44,829 --> 00:17:46,326 You were on the tennis team? 396 00:17:46,446 --> 00:17:48,365 Right. So, all we got to do 397 00:17:48,485 --> 00:17:49,819 is run 'em up against the Alpha five photos, 398 00:17:49,939 --> 00:17:50,672 maybe we have a match. 399 00:17:50,792 --> 00:17:51,544 Yeah. Impressive. 400 00:17:51,664 --> 00:17:52,859 Thanks. 401 00:17:52,979 --> 00:17:55,579 So aren't you gonna say, "Hold on, philosophy of art final?" 402 00:17:55,699 --> 00:17:58,121 As a matter of fact, I wasn't. 403 00:17:59,044 --> 00:18:01,078 But now that you mention it... 404 00:18:01,080 --> 00:18:02,279 Oh... 405 00:18:04,348 --> 00:18:04,992 Those are the latest 406 00:18:05,112 --> 00:18:06,817 from Russian State Security. 407 00:18:06,937 --> 00:18:08,051 Excuse me, ladies. 408 00:18:08,053 --> 00:18:08,814 Hi. 409 00:18:08,934 --> 00:18:10,987 Okay, here we go. 410 00:18:10,989 --> 00:18:12,656 With a little bit of luck and some commonality 411 00:18:12,776 --> 00:18:15,258 of facial features, we should nail this guy. 412 00:18:18,362 --> 00:18:20,497 We're scanning everyone 413 00:18:20,499 --> 00:18:21,798 who came in the back way. 414 00:18:22,500 --> 00:18:24,968 Come on, come on, come on. 415 00:18:24,970 --> 00:18:27,237 Got him. 416 00:18:27,239 --> 00:18:28,605 Got her. 417 00:18:28,607 --> 00:18:30,140 Wow, it's a woman. 418 00:18:30,975 --> 00:18:32,942 What? No, not that a woman can't... 419 00:18:33,062 --> 00:18:35,251 You know... Right? Right? 420 00:18:35,371 --> 00:18:37,406 Former Lieutenant Jacqueline Mikhailova. 421 00:18:37,526 --> 00:18:38,629 Goes by Jackie M. 422 00:18:38,749 --> 00:18:40,584 I didn't mean that women can't be assassins, I... 423 00:18:40,704 --> 00:18:42,786 Apparently, this one can be anything she wants. 424 00:18:42,906 --> 00:18:45,155 Silent combat techniques, kidnapping, 425 00:18:45,157 --> 00:18:48,324 assassinations, biochemical toxicology. 426 00:18:48,326 --> 00:18:49,733 All that, and she still has time 427 00:18:49,853 --> 00:18:51,493 to help the kids with the homework. 428 00:18:51,613 --> 00:18:53,839 Interpol considers her a person of interest 429 00:18:53,959 --> 00:18:56,766 in eight assassinations in the last two years alone. 430 00:18:56,886 --> 00:18:58,490 Let's not make it nine. 431 00:19:44,848 --> 00:19:46,051 When she was 14, 432 00:19:46,171 --> 00:19:49,020 her entire family was murdered by Chechen separatists. 433 00:19:49,140 --> 00:19:51,220 Six months later, she joined Alpha Five. 434 00:19:51,340 --> 00:19:53,623 Looks like she made her first kill when she was 17. 435 00:19:53,743 --> 00:19:55,458 Just a kid. 436 00:19:55,460 --> 00:19:56,148 Interesting. 437 00:19:56,268 --> 00:19:58,160 She's got an actual M.O. 438 00:19:58,280 --> 00:20:00,500 The vast majority of her victims 439 00:20:00,620 --> 00:20:03,365 were killed in small, everyday locations. 440 00:20:03,367 --> 00:20:05,434 Laundromats, restaurants... 441 00:20:05,436 --> 00:20:08,037 Easier to control the environment. 442 00:20:08,039 --> 00:20:11,907 I don't think she's gonna risk the awards ceremony. 443 00:20:11,909 --> 00:20:13,008 Too many variables. 444 00:20:13,010 --> 00:20:15,244 Well, we've moved everything else 445 00:20:15,246 --> 00:20:17,980 to Gracie Mansion, so... 446 00:20:19,449 --> 00:20:22,151 Except Jackie doesn't know that. 447 00:20:23,553 --> 00:20:25,821 Mm-hmm. 448 00:20:25,823 --> 00:20:27,505 Absolutely not. No. 449 00:20:27,625 --> 00:20:29,016 Eliot, when we signed on here, 450 00:20:29,136 --> 00:20:30,581 you pretty much gave us carte blanche 451 00:20:30,701 --> 00:20:31,896 to run our own operation. 452 00:20:32,016 --> 00:20:33,283 You said, "I'll always have your backs. 453 00:20:33,403 --> 00:20:35,564 You're empowered to get results, whatever it takes." 454 00:20:35,684 --> 00:20:38,267 Well, it's funny, I don't recall saying that. 455 00:20:38,269 --> 00:20:39,647 It was July 22. 456 00:20:39,767 --> 00:20:41,869 - Raining out... - Yeah. Right. 457 00:20:41,816 --> 00:20:43,972 Okay. 458 00:20:43,974 --> 00:20:46,141 Do you ever... you know... 459 00:20:46,143 --> 00:20:47,734 - get tired of it? - Yeah. 460 00:20:47,854 --> 00:20:48,877 Once I did. 461 00:20:48,879 --> 00:20:50,212 October 10, 2012. 462 00:20:50,214 --> 00:20:51,094 We were at dinner. 463 00:20:51,214 --> 00:20:52,410 It was a Thursday, if I'm not mistaken. 464 00:20:52,530 --> 00:20:54,159 - You two should go on Letterman. - Listen. 465 00:20:54,279 --> 00:20:56,559 Jackie thinks Dimka is having lunch with his biographer 466 00:20:56,679 --> 00:20:58,746 at the Third Street Café tomorrow in the Village. 467 00:20:58,866 --> 00:21:00,772 All we have to do is plant some undercovers 468 00:21:00,892 --> 00:21:02,497 - and she shows up. - Yes, 469 00:21:02,617 --> 00:21:03,772 but in order for that plan to work, 470 00:21:03,892 --> 00:21:05,834 the restaurant has to be open to the public. 471 00:21:05,954 --> 00:21:07,861 You'd be endangering innocent civilians. 472 00:21:07,981 --> 00:21:09,638 She already killed Paul Dirkson. 473 00:21:09,758 --> 00:21:11,701 This might be our one shot to flush her out. 474 00:21:11,821 --> 00:21:14,053 We'll have armed agents posing as wait staff. 475 00:21:14,173 --> 00:21:15,635 Place will be 100% controlled. 476 00:21:15,755 --> 00:21:16,773 It's a hell of a lot easier 477 00:21:16,893 --> 00:21:20,151 than securing a thousand-seat auditorium, don't you think? 478 00:21:21,612 --> 00:21:24,879 I think... maybe Jimmy Kimmel. 479 00:21:25,539 --> 00:21:27,215 All right, go. Go. 480 00:21:27,550 --> 00:21:29,517 Thank you. 481 00:21:34,190 --> 00:21:36,825 Two subjects approaching the front door. 482 00:21:39,929 --> 00:21:43,064 Couple right behind them. 483 00:21:45,100 --> 00:21:48,303 Dimka's a dignified man, Dennis. 484 00:21:48,305 --> 00:21:50,638 Stop slouching. 485 00:21:50,640 --> 00:21:53,474 Very nice. Thank you. 486 00:21:54,682 --> 00:21:55,731 Hi, can I get you guys anything? 487 00:21:55,695 --> 00:21:57,438 Two dry cappuccinos. 488 00:21:57,558 --> 00:21:59,781 Bunch of hipsters coming in. 489 00:22:21,537 --> 00:22:25,239 May I have a menu, please? 490 00:22:25,241 --> 00:22:27,275 Two dry cappuccinos. 491 00:22:28,977 --> 00:22:31,946 You call this dry? 492 00:22:31,948 --> 00:22:33,147 Dry is no milk. 493 00:22:33,149 --> 00:22:34,482 Just foam. 494 00:22:34,484 --> 00:22:37,685 Is this your first day on the job or what? 495 00:22:37,687 --> 00:22:39,687 I'm so sorry about that. 496 00:22:39,689 --> 00:22:41,422 Let me take care of it for you. Excuse me. 497 00:22:41,723 --> 00:22:42,690 Thank you. 498 00:22:54,870 --> 00:22:56,837 That's her. 499 00:22:56,839 --> 00:22:59,206 That's her! That's her! That's her! 500 00:22:59,208 --> 00:23:00,474 Hey, hey, hey! Hey, hey! 501 00:23:00,594 --> 00:23:01,575 - Hey, hey, hey! - Oh, my God! 502 00:23:01,695 --> 00:23:02,576 He's having a heart attack! 503 00:23:02,696 --> 00:23:04,511 Somebody please, uh, help him. 504 00:23:04,513 --> 00:23:06,113 He's having a heart attack! 505 00:23:07,283 --> 00:23:09,717 Doctor! Someone get a doctor! 506 00:23:23,040 --> 00:23:24,907 Come on! 507 00:23:45,747 --> 00:23:47,915 Hmm. 508 00:23:56,058 --> 00:23:57,925 Hey. Any luck? 509 00:23:57,927 --> 00:23:59,493 It's like Jackie just vanished. 510 00:23:59,495 --> 00:24:01,495 We got traffic cams on Commerce, on Bedford. 511 00:24:01,763 --> 00:24:02,830 Nothing. 512 00:24:02,832 --> 00:24:05,065 She must've known our coverage patterns beforehand. 513 00:24:05,067 --> 00:24:06,200 Impressive. 514 00:24:06,202 --> 00:24:08,269 Might want to save some of that admiration 515 00:24:08,670 --> 00:24:09,770 for the EMTs. 516 00:24:09,772 --> 00:24:11,939 Turns out the undercover she poisoned is gonna be okay. 517 00:24:12,059 --> 00:24:13,307 They had an antidote on hand. 518 00:24:13,427 --> 00:24:14,942 Really dodged a bullet on that one. 519 00:24:15,062 --> 00:24:16,644 Can't count on Dimka being so lucky. 520 00:24:16,764 --> 00:24:19,113 We got to find Jackie before his award ceremony. 521 00:24:19,233 --> 00:24:20,180 This might help. 522 00:24:20,182 --> 00:24:21,882 Finally finished the back-trace 523 00:24:21,884 --> 00:24:24,084 on the St. Laurent Hotel's wi-fi system. 524 00:24:24,086 --> 00:24:26,153 Turns out the device you found in Dirkson's room 525 00:24:26,273 --> 00:24:28,222 was transmitting a signal to an IP address 526 00:24:28,342 --> 00:24:30,071 in your old stomping ground, Queens. 527 00:24:30,191 --> 00:24:31,992 The Luxury Sweets Motel. 528 00:24:31,994 --> 00:24:34,828 Yeah, we did a vice bust there a few years ago. 529 00:24:34,948 --> 00:24:36,797 Not a lot of luxury and there wasn't a suite 530 00:24:36,917 --> 00:24:38,009 within five miles of the place. 531 00:24:38,129 --> 00:24:39,487 Plus, I heard they got a special rate 532 00:24:39,607 --> 00:24:40,876 for international assassins. 533 00:24:41,170 --> 00:24:43,118 Let's find out. Call for backup. 534 00:24:43,238 --> 00:24:44,285 Carrie and I'll meet them there. 535 00:24:44,405 --> 00:24:45,239 No lights, no sirens. 536 00:24:45,241 --> 00:24:47,841 You got it. 537 00:24:51,145 --> 00:24:53,814 Local cops have eyes on the room and report no movement. 538 00:24:53,934 --> 00:24:55,649 - Stand by. - Right. We'll be waiting. 539 00:24:55,884 --> 00:24:56,917 Bye. 540 00:24:56,919 --> 00:24:59,152 ESU should be here any minute. 541 00:24:59,154 --> 00:25:00,854 I don't know. 542 00:25:02,290 --> 00:25:05,525 So, that song contest you won on the radio. 543 00:25:05,527 --> 00:25:07,194 What was the winning tune? 544 00:25:07,196 --> 00:25:09,863 You want to talk about that now? 545 00:25:09,865 --> 00:25:11,098 Yeah, why not? 546 00:25:11,100 --> 00:25:14,034 Uh, "Truly Madly Deeply" by Savage Garden. 547 00:25:14,036 --> 00:25:15,702 Hmm, don't know it. 548 00:25:15,704 --> 00:25:16,937 What? Yes, you do. 549 00:25:17,057 --> 00:25:17,946 We danced to it. 550 00:25:18,066 --> 00:25:20,250 So, we danced to it once, I... 551 00:25:20,370 --> 00:25:22,209 - Oh, wow. - You know... 552 00:25:22,329 --> 00:25:23,977 Maybe if you sing it. 553 00:25:24,445 --> 00:25:26,246 No way. No. 554 00:25:26,248 --> 00:25:27,814 Yeah, just sing a little. 555 00:25:27,816 --> 00:25:29,216 "Face your fears," right? 556 00:25:29,218 --> 00:25:30,417 Face my fears? Fine. 557 00:25:30,419 --> 00:25:32,519 I'll sing it if you go skydiving. 558 00:25:32,521 --> 00:25:34,421 - All right, deal. - Really? 559 00:25:34,423 --> 00:25:35,889 - Yeah. - Oh. 560 00:25:36,009 --> 00:25:38,725 And we danced to it three times. 561 00:25:38,727 --> 00:25:40,126 Four, actually. 562 00:25:40,128 --> 00:25:42,362 All right, let's hear it. 563 00:25:42,364 --> 00:25:43,496 Come on. 564 00:25:44,900 --> 00:25:46,032 Come on. 565 00:25:46,034 --> 00:25:48,134 Aah! 566 00:25:48,136 --> 00:25:49,269 No. 567 00:25:51,973 --> 00:25:55,008 ♪ I'll be your dream, I'll be your wish ♪ 568 00:25:55,010 --> 00:25:57,110 ♪ I'll be your fantasy ♪ 569 00:25:57,112 --> 00:25:59,812 ♪ I'll be your hope, I'll be your love ♪ 570 00:25:59,932 --> 00:26:01,292 ♪ be everything 571 00:26:01,412 --> 00:26:03,182 ♪ that you need. 572 00:26:03,184 --> 00:26:04,350 You do remember. 573 00:26:04,352 --> 00:26:07,320 Of course I remember. 574 00:26:10,992 --> 00:26:12,759 Ah. 575 00:26:12,761 --> 00:26:14,141 Perfect timing... they're here. 576 00:26:14,261 --> 00:26:15,362 Let's go. 577 00:26:15,796 --> 00:26:18,564 Go, go. 578 00:26:29,209 --> 00:26:32,278 Bathroom clear! 579 00:26:35,082 --> 00:26:36,782 Looks like she left in a hurry. 580 00:26:37,184 --> 00:26:38,117 Yeah. 581 00:26:50,064 --> 00:26:52,565 Hey, did we find the desk clerk 582 00:26:52,567 --> 00:26:53,529 who checked her in? 583 00:26:53,649 --> 00:26:55,901 Name's Larry Yablonski. 584 00:26:55,903 --> 00:26:57,870 Manager says he hasn't seen him since yesterday. 585 00:26:57,990 --> 00:26:59,138 Well, let's find him. 586 00:26:59,140 --> 00:27:02,241 Oh, and, uh... get CSU here. 587 00:27:02,243 --> 00:27:04,610 Have them go over the room, okay? 588 00:27:04,612 --> 00:27:07,947 And... then have them go over it again. 589 00:27:12,252 --> 00:27:14,372 Eliot's at the university. 590 00:27:14,492 --> 00:27:16,789 He wants us there for the security walk-through. 591 00:27:16,791 --> 00:27:19,692 Okay. 592 00:27:23,997 --> 00:27:26,799 So all the manholes are secured, mailboxes removed, 593 00:27:26,801 --> 00:27:28,400 abandoned vehicles towed? 594 00:27:28,402 --> 00:27:29,468 Good. 595 00:27:29,470 --> 00:27:31,203 And call Lieutenant Branson. 596 00:27:31,205 --> 00:27:33,539 Make sure they have no police uniforms missing. 597 00:27:34,207 --> 00:27:35,474 Oh, by the looks on your faces, 598 00:27:35,476 --> 00:27:37,309 I take it you're not bearing good news? 599 00:27:37,429 --> 00:27:39,111 She was gone before we got there. 600 00:27:39,612 --> 00:27:40,946 Can't catch a break. 601 00:27:40,948 --> 00:27:43,749 Anyway, on to plan "B." Floor plans. 602 00:27:43,751 --> 00:27:45,684 We'll take a walk-through, get you up to speed. 603 00:27:45,804 --> 00:27:47,161 When do I get one of those? 604 00:27:47,281 --> 00:27:50,388 You just got out of Queens for God's sake. 605 00:27:54,428 --> 00:27:55,527 Yeah. 606 00:27:55,529 --> 00:27:58,230 Looks like we got your hotel clerk Yablonski. 607 00:27:58,232 --> 00:28:00,599 Patrol out of the 1-4 found him in a dumpster. 608 00:28:00,719 --> 00:28:02,467 Single shot between the eyes. 609 00:28:02,469 --> 00:28:04,934 This lady of yours covers her tracks, that's for sure. 610 00:28:05,054 --> 00:28:06,738 Yes, she does, doesn't she? 611 00:29:19,144 --> 00:29:20,478 Carrie, how much would you bid 612 00:29:20,598 --> 00:29:22,346 on a silver inlaid cat food dish? 613 00:29:22,348 --> 00:29:24,215 Oh, I-I didn't know you had a cat. 614 00:29:24,335 --> 00:29:25,123 - I don't. - Oh. 615 00:29:25,243 --> 00:29:26,784 Well, then I think you're good right there. 616 00:29:26,904 --> 00:29:28,119 Okay. 617 00:29:28,121 --> 00:29:31,189 Jo, you had any unusual deaths in the past 24 hours? 618 00:29:31,191 --> 00:29:33,154 Carrie, they're all unusual deaths. 619 00:29:33,274 --> 00:29:36,427 We come into the world in the dullest, most uniform of ways, 620 00:29:36,547 --> 00:29:39,697 but our exits are like... Ooh... 621 00:29:39,699 --> 00:29:40,898 Forensic snowflakes. 622 00:29:40,900 --> 00:29:42,033 Aw, yeah, your students 623 00:29:42,035 --> 00:29:43,834 at the new school must really eat that up. 624 00:29:43,954 --> 00:29:46,637 "Poetry From The Slab" over-registers every year. 625 00:29:46,639 --> 00:29:47,805 So... 626 00:29:47,807 --> 00:29:49,375 What unusual thing can I do for you? 627 00:29:49,495 --> 00:29:52,576 Well, Jackie... she eliminates anyone who gets in her way. 628 00:29:52,578 --> 00:29:55,413 So I'm thinking maybe she ran into another... 629 00:29:55,415 --> 00:29:57,265 obstacle. 630 00:29:57,385 --> 00:29:59,717 Well, it's been pretty dull 631 00:29:59,719 --> 00:30:02,126 around here, homicide-wise. 632 00:30:02,246 --> 00:30:03,871 Not that I mind. 633 00:30:03,991 --> 00:30:06,624 Okay, this guy was whacked 634 00:30:06,626 --> 00:30:07,990 by his son because he wouldn't 635 00:30:08,110 --> 00:30:09,183 let him go to a rave. 636 00:30:09,303 --> 00:30:12,429 And yet he let him play with a .30-06. 637 00:30:12,431 --> 00:30:13,759 Go figure. 638 00:30:13,879 --> 00:30:15,613 This guy... 639 00:30:15,733 --> 00:30:18,369 male, single gunshot wound 640 00:30:18,371 --> 00:30:20,404 to the head, Queens. 641 00:30:20,406 --> 00:30:21,805 We're assuming, uh... 642 00:30:21,807 --> 00:30:23,910 A robbery of some sort... single gunshot wound to the head. 643 00:30:24,030 --> 00:30:25,476 Where in Queens? 644 00:30:25,478 --> 00:30:27,444 Uh... Flushing. 645 00:30:27,446 --> 00:30:28,574 Does it say where he worked? 646 00:30:28,694 --> 00:30:29,358 Uh... 647 00:30:29,478 --> 00:30:32,983 Black Kitty Cyber Café, Roosevelt Avenue. 648 00:30:35,153 --> 00:30:37,921 Looks like she left in a hurry. 649 00:30:44,596 --> 00:30:46,730 Jackie was there at the café. 650 00:30:46,732 --> 00:30:48,232 The assassin? 651 00:30:48,234 --> 00:30:49,900 Yes. Thank you, Jo. 652 00:30:49,902 --> 00:30:51,168 Oh. 653 00:30:51,170 --> 00:30:53,403 I still can't believe Zach's gone. 654 00:30:53,405 --> 00:30:56,073 I mean, I just saw him two days ago. 655 00:30:56,075 --> 00:30:57,874 He looked so happy and together. 656 00:30:57,994 --> 00:30:59,339 Can you think of anyone who'd want to hurt him? 657 00:30:59,459 --> 00:31:01,333 No, everybody loved Zach. 658 00:31:01,453 --> 00:31:03,547 We used to call him the Mayor of Flushing. 659 00:31:03,667 --> 00:31:06,416 He and his boyfriend were gonna get married next month. 660 00:31:06,418 --> 00:31:08,785 You recognize this woman? 661 00:31:08,787 --> 00:31:11,455 Yeah. Yeah, she came in a couple of times. 662 00:31:11,457 --> 00:31:14,157 Did you ever see Zach talking to her? 663 00:31:14,159 --> 00:31:15,792 Zach talked to everyone. 664 00:31:15,794 --> 00:31:19,296 Um, last time she came in, she hung out on that computer 665 00:31:19,298 --> 00:31:21,598 over there in the corner. I remember 'cause 666 00:31:21,600 --> 00:31:24,000 she made this big stink about wanting privacy. 667 00:31:24,002 --> 00:31:26,069 - You mind if we take a look? - Yeah, go for it. 668 00:31:27,338 --> 00:31:29,639 Any luck, she left something behind in the trash. 669 00:31:29,759 --> 00:31:31,775 Yeah, I think these places empty the trash after every session. 670 00:31:31,895 --> 00:31:33,076 Okay. Let's try 671 00:31:33,078 --> 00:31:34,257 - the search history. - I think they strip 672 00:31:34,377 --> 00:31:35,361 the search history, too. 673 00:31:35,481 --> 00:31:37,013 They strip the cache? 674 00:31:37,015 --> 00:31:38,148 - What? - Ah, 675 00:31:38,150 --> 00:31:39,683 something you don't know about. 676 00:31:39,685 --> 00:31:40,817 My nephew got busted 677 00:31:40,937 --> 00:31:42,434 last month for looking at porn because 678 00:31:42,554 --> 00:31:45,265 he forgot to clear the cache on the family computer. 679 00:31:45,385 --> 00:31:47,090 Not a mistake that you would make. 680 00:31:47,324 --> 00:31:48,091 Mm. 681 00:31:48,093 --> 00:31:49,359 We just have to find 682 00:31:50,027 --> 00:31:51,561 what was accessed on Wednesday. 683 00:31:51,563 --> 00:31:53,029 Here we go. 684 00:31:53,031 --> 00:31:55,298 Tuesday, Wednesday. 685 00:31:55,300 --> 00:31:56,666 Bingo. 686 00:31:57,601 --> 00:31:59,335 That's the performing arts center 687 00:31:59,337 --> 00:32:01,004 at Hudson University. 688 00:32:02,506 --> 00:32:04,841 Press clearance list 689 00:32:04,843 --> 00:32:06,976 for Dimka's speech. 690 00:32:06,978 --> 00:32:08,011 Jackie's going as... 691 00:32:08,013 --> 00:32:10,213 A journalist. 692 00:32:43,527 --> 00:32:45,962 World peace really packs 'em in. 693 00:32:45,964 --> 00:32:48,631 Yeah, Justin Bieber's got nothing on this guy. 694 00:32:48,633 --> 00:32:50,066 We've positively I.D.'d 695 00:32:50,068 --> 00:32:51,834 17 female journalists on the press list. 696 00:32:51,954 --> 00:32:53,046 All are accounted for but one. 697 00:32:53,166 --> 00:32:55,485 Her name's Andrea Weston, with the Post. 698 00:32:55,605 --> 00:32:57,140 - You go to her place? - Yeah, she's not there. 699 00:32:57,260 --> 00:32:58,775 Not answering her cell phone either. 700 00:32:58,895 --> 00:33:02,345 All right. So Jackie's coming as Andrea Weston. 701 00:33:02,347 --> 00:33:03,479 Ah, don't worry. 702 00:33:03,481 --> 00:33:04,680 Genghis Khan couldn't get through here. 703 00:33:05,984 --> 00:33:07,783 Take it. 704 00:33:07,785 --> 00:33:09,352 What's up, Jay? 705 00:33:09,354 --> 00:33:11,053 Hey, CSU just got done processing 706 00:33:11,173 --> 00:33:12,665 that motel room in Queens. 707 00:33:12,785 --> 00:33:14,557 Even though the place looks like a frat house, 708 00:33:14,677 --> 00:33:16,525 there's not a single print, hair, DNA sample 709 00:33:16,645 --> 00:33:18,394 - to be found. - What? 710 00:33:18,396 --> 00:33:20,117 CSU tech called it flawless. 711 00:33:20,237 --> 00:33:22,057 Well, not exactly flawless. I mean, she left 712 00:33:22,177 --> 00:33:23,304 that wrapper there that led us to 713 00:33:23,424 --> 00:33:27,036 the inter... net café that... 714 00:33:27,038 --> 00:33:29,238 Wait a minute. 715 00:33:34,745 --> 00:33:38,147 She planted that wrapper. 716 00:33:38,149 --> 00:33:40,049 She wanted me to find the café, 717 00:33:40,169 --> 00:33:42,918 the computer, the list of journalists, all of it. 718 00:33:42,920 --> 00:33:45,292 She... she was counting on it. 719 00:33:45,412 --> 00:33:46,556 I don't understand. 720 00:33:46,676 --> 00:33:48,408 Why would she give away her plan? 721 00:33:49,927 --> 00:33:52,027 Because it's not her plan. 722 00:33:52,029 --> 00:33:53,028 She's here. 723 00:33:53,030 --> 00:33:55,064 I got to go. 724 00:33:56,701 --> 00:33:58,601 Dimka! Dimka! 725 00:33:58,603 --> 00:34:02,271 Dimka! Dimka! Dimka! Dimka! 726 00:34:12,749 --> 00:34:14,728 I was supposed to be here a half hour ago, 727 00:34:14,848 --> 00:34:16,205 but someone slashed my tires. 728 00:34:16,325 --> 00:34:18,520 It's not her. We got the real Andrea Weston. 729 00:34:18,640 --> 00:34:19,659 Jackie set us up. 730 00:34:19,779 --> 00:34:21,023 Yeah, I know. 731 00:34:21,025 --> 00:34:22,391 You do? 732 00:34:22,393 --> 00:34:24,226 Well, you could've told me. Where are you? 733 00:34:24,346 --> 00:34:26,261 I am in the auditorium, Al. 734 00:34:26,263 --> 00:34:28,630 All right, let me know if you see anything. 735 00:34:28,750 --> 00:34:30,356 I'm gonna secure the perimeter. 736 00:34:57,716 --> 00:34:59,694 Al, I think I got something. 737 00:34:59,814 --> 00:35:01,972 I'm heading up to the catwalk to check it out. 738 00:35:02,092 --> 00:35:04,489 Carrie? 739 00:35:04,609 --> 00:35:06,750 Carrie, repeat. 740 00:35:07,249 --> 00:35:09,830 Carrie, you're breaking up. I can't hear you. 741 00:35:09,950 --> 00:35:13,041 Dimka! Dimka! Dimka! 742 00:35:23,437 --> 00:35:27,856 And now, it's my honor and pleasure 743 00:35:27,858 --> 00:35:30,291 to introduce the man himself, 744 00:35:30,293 --> 00:35:32,727 Dr. Okoro Dimka. 745 00:35:58,487 --> 00:36:00,288 Thank you. Thank you very much. 746 00:36:00,290 --> 00:36:02,890 Thank you very, very, very much. 747 00:36:02,892 --> 00:36:05,993 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 748 00:36:05,995 --> 00:36:08,029 Please sit down. 749 00:36:11,132 --> 00:36:13,095 My friends, 750 00:36:13,215 --> 00:36:14,880 you are very kind. 751 00:36:15,000 --> 00:36:17,319 I'd like to thank you all 752 00:36:17,439 --> 00:36:21,042 for the great privilege 753 00:36:21,044 --> 00:36:23,878 of being invited here today. 754 00:36:36,558 --> 00:36:38,559 Get Dimka off the stage. 755 00:36:38,561 --> 00:36:40,995 Target is in the building. 756 00:36:41,997 --> 00:36:43,731 And there is... Mr. Dimka, come with me. 757 00:37:00,648 --> 00:37:03,384 I was hoping never to see you again. 758 00:37:03,386 --> 00:37:04,785 Likewise. 759 00:37:28,610 --> 00:37:30,577 You know the drill. 760 00:37:30,579 --> 00:37:32,212 Drop your weapon. 761 00:37:34,120 --> 00:37:35,531 It's ceramic. 762 00:37:35,651 --> 00:37:37,632 Oh. 763 00:37:37,752 --> 00:37:40,062 I'll be sure to add it to my steak set. 764 00:37:40,182 --> 00:37:43,249 If you taught your undercovers how to make better cappuccino, 765 00:37:43,369 --> 00:37:45,653 you could've avoided all this trouble. 766 00:37:45,773 --> 00:37:47,745 - And a few lives, right? - Mm. 767 00:37:47,865 --> 00:37:50,147 It's all about preparation. 768 00:37:50,966 --> 00:37:52,336 That's the key. 769 00:37:52,456 --> 00:37:53,867 - Yeah? - Mm-hmm. 770 00:37:53,869 --> 00:37:55,701 How do you say "go to hell" in Russian? 771 00:37:55,821 --> 00:37:58,505 Oh. 772 00:37:58,625 --> 00:38:02,042 As I said, preparation. 773 00:38:08,082 --> 00:38:09,916 No! No, no, no, no, no! 774 00:38:09,918 --> 00:38:11,184 Oh... 775 00:38:11,186 --> 00:38:12,552 No, no, no, no. 776 00:38:13,655 --> 00:38:15,132 Damn it! 777 00:38:22,564 --> 00:38:24,765 She's dead. 778 00:38:43,602 --> 00:38:45,401 You okay? 779 00:38:45,988 --> 00:38:48,231 Yeah. Dimka? 780 00:38:48,690 --> 00:38:51,147 He's fine. We're all fine. 781 00:38:53,795 --> 00:38:55,775 Come here, boy. Come here. Hey. 782 00:38:55,895 --> 00:38:57,769 Oh, you lost your partner, huh? 783 00:39:01,504 --> 00:39:03,093 All right. 784 00:39:03,213 --> 00:39:06,372 There you go. There you go. 785 00:39:12,779 --> 00:39:14,460 Al, that dog was lying dead a half hour ago. 786 00:39:14,580 --> 00:39:16,026 I saw him. 787 00:39:23,947 --> 00:39:26,065 It's a genetically engineered pharmaceutical 788 00:39:26,067 --> 00:39:27,200 that hospitals use 789 00:39:27,202 --> 00:39:30,953 in minute doses to induce comas in patients. 790 00:39:30,955 --> 00:39:34,123 She couldn't bring herself to kill the dog, 791 00:39:34,125 --> 00:39:36,709 so she gave him a small dose. 792 00:39:36,711 --> 00:39:38,411 Enough to knock him out. 793 00:39:38,413 --> 00:39:40,496 Hey, give me your radio. Can you take this dog? 794 00:39:40,616 --> 00:39:41,798 - Oh, my God. - Central, 795 00:39:41,800 --> 00:39:42,948 emergency message. 796 00:39:42,950 --> 00:39:44,967 I need that ambulance that just took off. 797 00:39:45,219 --> 00:39:46,452 10-1. 798 00:39:56,631 --> 00:39:58,848 10-1, urgent. Call your command. 799 00:39:58,850 --> 00:40:01,434 Acknowledge. 800 00:40:01,554 --> 00:40:03,557 10-1, urgent. Call your command. 801 00:40:03,677 --> 00:40:05,688 Do you copy? 802 00:40:05,690 --> 00:40:07,323 10-1, acknowledge. 803 00:40:07,325 --> 00:40:08,825 What's your location? 804 00:40:08,827 --> 00:40:10,159 Do you copy? 805 00:40:10,161 --> 00:40:14,280 ♪ I'm growing like a seed ♪ 806 00:40:14,282 --> 00:40:18,317 ♪ rain's been falling on me ♪ 807 00:40:18,319 --> 00:40:21,671 ♪ I've been covered in cold... ♪ 808 00:40:21,673 --> 00:40:23,673 Dimka's safely on a plane 809 00:40:23,675 --> 00:40:24,990 back to West Africa. 810 00:40:24,992 --> 00:40:26,843 - He extends his thanks. - Well, tell him 811 00:40:26,963 --> 00:40:28,994 to keep his head down; We still can't raise that ambulance. 812 00:40:29,114 --> 00:40:30,630 Got units and air patrol out looking. 813 00:40:30,750 --> 00:40:33,499 You know how rare it is to stop an Alpha Five operation? 814 00:40:33,619 --> 00:40:35,218 So, what, round one to the good guys? 815 00:40:35,338 --> 00:40:36,135 My guess, 816 00:40:36,137 --> 00:40:37,353 if Jackie's alive, 817 00:40:37,355 --> 00:40:39,522 she'll think twice before coming back our way. 818 00:40:39,642 --> 00:40:40,773 I hope so. 819 00:40:40,893 --> 00:40:42,191 In fact, I'm counting on it. 820 00:40:42,311 --> 00:40:43,726 Good work, both of you. 821 00:40:43,728 --> 00:40:45,945 Yeah? 822 00:40:49,199 --> 00:40:50,683 Okay, thanks. 823 00:40:50,685 --> 00:40:54,470 ♪ Yes, I can feel 824 00:40:54,472 --> 00:40:58,291 ♪ feel it all... 825 00:40:58,293 --> 00:41:01,077 We found the ambulance. No trace of Jackie. 826 00:41:01,079 --> 00:41:02,545 Why am I not surprised? 827 00:41:02,665 --> 00:41:04,213 I should've seen this coming. 828 00:41:04,215 --> 00:41:06,215 FBI's got it out nationally. We'll get her. 829 00:41:06,217 --> 00:41:07,667 Maybe not. 830 00:41:07,669 --> 00:41:10,369 TSA out at Kennedy just sent us this. 831 00:41:11,588 --> 00:41:14,322 From a gate at Bolivian Airlines. 832 00:41:14,442 --> 00:41:15,818 Flight to Bogotá 833 00:41:15,938 --> 00:41:17,426 six hours ago. 834 00:41:17,428 --> 00:41:18,878 Okay, great. We can interdict the flight. 835 00:41:18,998 --> 00:41:20,427 It landed 50 minutes ago. 836 00:41:20,547 --> 00:41:21,675 She's gone. 837 00:41:21,795 --> 00:41:22,565 There's got to be a way. 838 00:41:24,885 --> 00:41:27,052 Al, we can't just let her go. 839 00:41:27,054 --> 00:41:28,237 You saved Dimka. 840 00:41:28,239 --> 00:41:29,272 That's what matters. 841 00:41:29,274 --> 00:41:32,558 Tell that to her next victim. 842 00:41:32,560 --> 00:41:35,561 ♪ I'm looking to the sky ♪ 843 00:41:35,563 --> 00:41:39,715 ♪ and I'll be listening to the stars ♪ 844 00:41:39,717 --> 00:41:43,202 ♪ and maybe thinking of you, and wondering where you are. ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.