Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,323 --> 00:01:49,385
"One of the biggest wealth in the world
Masanane Suisutoro "
2
00:02:30,868 --> 00:02:33,496
Noritube Hata separation
3
00:02:38,109 --> 00:02:42,444
"First hunt for quantity
I'm in an English language room "
4
00:02:46,918 --> 00:02:51,719
"Mr. slug"
5
00:02:56,994 --> 00:02:59,258
"First gun and guide trivial"
6
00:03:00,898 --> 00:03:04,562
"Striking one game - one bamboo"
7
00:03:08,906 --> 00:03:12,570
Eric with "Oita"
Choi's prey is big "
8
00:03:17,081 --> 00:03:21,541
"Successor's successor Box
Take 5 heads "
9
00:03:26,023 --> 00:03:30,517
"Masters and Squares
Military entrance "942"
10
00:03:30,928 --> 00:03:34,387
"With friends" 944 "
11
00:03:38,769 --> 00:03:44,071
"House in the house"
12
00:03:48,512 --> 00:03:53,575
"Successor of the series
13
00:03:53,684 --> 00:03:56,346
14
00:04:00,758 --> 00:04:03,318
"Threatening marriage with an Australian shooter
Evil prey "
15
00:04:10,401 --> 00:04:12,369
"Sportsman · off ·
Sa · Yee receptionist "
16
00:04:16,774 --> 00:04:20,472
"Animal love"
Strategy "
17
00:04:24,849 --> 00:04:27,546
"No comment"
18
00:04:28,185 --> 00:04:30,483
"Far fright is fear and disgust"
19
00:04:30,955 --> 00:04:32,514
"Hunting license deception"
20
00:05:51,068 --> 00:05:53,435
"Slasher work"
21
00:06:48,959 --> 00:06:51,621
Sorry misunderstood L,
22
00:06:52,429 --> 00:06:54,261
That's right.
23
00:07:07,645 --> 00:07:08,806
It is already L L
24
00:07:22,726 --> 00:07:28,130
The fifth border
It is a geologist's way
25
00:07:31,902 --> 00:07:33,563
Men of bowl j
26
00:07:34,738 --> 00:07:35,637
That's right.
27
00:07:37,474 --> 00:07:38,669
I saw it.
28
00:07:42,446 --> 00:07:45,108
With the closeness of 4 frames
29
00:07:48,285 --> 00:07:50,014
There is no mistake L,
30
00:07:52,957 --> 00:07:55,016
I majored in paleontology.
31
00:07:55,125 --> 00:07:59,494
Your educational background
It is a sight problem
32
00:07:59,997 --> 00:08:02,830
It's a mistake L, no L
33
00:08:05,336 --> 00:08:06,030
Minute
34
00:08:06,337 --> 00:08:10,638
Musten 33333The 3CTheC
35
00:08:11,775 --> 00:08:15,678
Hatsuki-ri Sassehirore L ゚
36
00:08:15,779 --> 00:08:21,684
The plan of this time is true
It is for science, is not it?
37
00:08:21,852 --> 00:08:23,411
Telling you many times
38
00:08:24,021 --> 00:08:30,017
It's in the hunting room
The wall is made of lacquer and it is L tall L
39
00:08:37,668 --> 00:08:38,999
I promise
40
00:08:41,438 --> 00:08:42,803
Let's go
41
00:10:17,968 --> 00:10:24,305
Where the ga instruments suddenly
I began to show a rise
42
00:10:26,343 --> 00:10:30,905
An abnormal situation
It was confirmed
43
00:10:31,915 --> 00:10:36,079
The direct rare earth crust
I thrust it out
44
00:10:38,022 --> 00:10:42,118
With instruments
I was on the surface of the water
45
00:10:43,127 --> 00:10:45,562
Outside temperature is above 32 degree debt
46
00:10:51,568 --> 00:10:55,027
Speak to the rest
47
00:10:57,474 --> 00:11:00,307
The lake came
48
00:11:00,477 --> 00:11:05,506
When you see the topography
I was at the bottom of the volcano
49
00:11:05,883 --> 00:11:11,481
The outside temperature is furious
I saw the iceberg returning here
50
00:14:59,683 --> 00:15:00,582
L, L,
51
00:15:04,221 --> 00:15:05,484
Sorry
52
00:15:05,589 --> 00:15:06,852
L, L, of course
53
00:15:07,324 --> 00:15:10,760
My father also acknowledged the woman
Nagarewa
54
00:15:11,495 --> 00:15:17,491
Evil Lega This is the beginning
I have to get ready
55
00:15:17,634 --> 00:15:21,434
Tendons [Even now I will talk about Kasumi
56
00:15:21,705 --> 00:15:24,504
My father is now I
President L Let's go get it
57
00:15:26,410 --> 00:15:27,935
President
58
00:15:28,211 --> 00:15:30,339
Ji and retire
59
00:17:26,029 --> 00:17:31,934
I can not believe it.
President G apologizes for L
60
00:20:26,376 --> 00:20:28,310
Raspy dropdown
61
00:20:29,646 --> 00:20:33,810
It was the descent of the first time
Commercial nationwide sales sold out
62
00:20:34,517 --> 00:20:40,889
Is not it coloring L, L?
Magazine ~ This is the place
63
00:20:40,991 --> 00:20:43,983
- The hair is dead leaves after weekly listening
64
00:20:44,094 --> 00:20:47,064
Show me real copies
65
00:20:47,530 --> 00:20:50,295
Look at the next
66
00:20:50,700 --> 00:20:52,828
Because I was disliked
Hidden photo shoots
67
00:20:52,936 --> 00:20:54,461
Coral
68
00:20:56,272 --> 00:20:58,900
Showing permission overnight
69
00:20:59,643 --> 00:21:03,944
Look at this
Take the viewer 'J' s' soa
70
00:21:04,047 --> 00:21:08,917
Easy to be in my immediate vicinity
I brought it to the Medical Ou Hill
71
00:21:09,085 --> 00:21:10,951
I am fine now.
72
00:21:11,287 --> 00:21:14,018
People 's room
73
00:21:15,892 --> 00:21:17,553
It's a strange woman.
74
00:21:37,947 --> 00:21:38,937
- Is it a tone?
75
00:21:39,049 --> 00:21:40,710
It's a barley reading.
76
00:21:40,817 --> 00:21:43,149
Ken 2 is before the dress
77
00:21:43,253 --> 00:21:46,314
Please wait for Dr. L ゚
78
00:21:49,325 --> 00:21:52,590
You can cook with hot pot
I am honored
79
00:21:52,696 --> 00:21:54,790
Let's do it.
80
00:21:54,898 --> 00:21:59,768
How to president
It is a story L
81
00:22:01,404 --> 00:22:02,371
Okayo
82
00:22:03,673 --> 00:22:05,334
- g minutes ago
83
00:30:45,861 --> 00:30:49,320
Both of us
How about L っ て つ っ ution?
84
00:30:49,432 --> 00:30:51,764
It will die as soon as
85
00:30:51,867 --> 00:30:53,028
Falling trip
86
00:30:53,402 --> 00:30:57,566
This is an excursion
I will not last long.
87
00:30:57,673 --> 00:31:00,665
A preliminary death competition
I'm late. Girl.
88
00:31:00,776 --> 00:31:04,576
Well before complaining
Longe yourself
89
00:31:04,680 --> 00:31:07,479
Get ready for the camp
90
00:31:16,025 --> 00:31:17,823
Do you want to have a bad luck?
91
00:31:20,162 --> 00:31:20,993
Buntaka?
92
00:31:21,964 --> 00:31:26,765
If you are aware of it
L ろ L ろ レ
93
00:31:27,570 --> 00:31:29,732
What is the taste of Bun Esan?
94
00:31:29,939 --> 00:31:36,276
- of the man's droppings and the cow with a dry head
Owner "is gay
95
00:31:40,416 --> 00:31:43,875
Which game will you choose?
Is that it?
96
00:55:29,243 --> 00:55:29,903
Is it L,?
97
00:55:31,045 --> 00:55:32,206
Responding
98
00:55:32,380 --> 00:55:33,506
What about the sensor?
99
00:55:33,614 --> 00:55:37,346
Is useless
It's a dry sand soup
100
00:55:37,785 --> 00:55:39,378
Have you come out lake?
101
00:55:39,487 --> 00:55:42,388
It is so in self-record
102
00:55:42,590 --> 00:55:46,322
With sensors
Bones are also shown
103
00:55:47,161 --> 00:55:47,992
stomach?
104
00:56:36,444 --> 00:56:38,469
Two days is also a prey.
105
00:56:39,147 --> 00:56:41,309
Let's move place
106
00:56:41,716 --> 00:56:47,746
If I leave the cave
The primitive man L will be killed.
107
00:56:49,023 --> 00:56:51,583
I will pay for them
108
00:56:51,692 --> 00:56:53,751
How the hell
109
00:56:54,162 --> 00:56:56,221
20 '30 people are L
110
00:56:56,330 --> 00:56:58,628
Put your weapon in your hand
111
00:56:58,733 --> 00:57:04,365
If it is
I will ask for a miss.
112
00:57:06,040 --> 00:57:09,066
I have the same power as L
113
00:57:10,278 --> 00:57:11,268
Bowl]?
114
00:57:12,480 --> 00:57:18,977
At the site where Dr.
Make some stuff
115
00:57:19,987 --> 00:57:21,079
TheTheCC
116
00:57:34,001 --> 00:57:35,298
What has it been?
117
00:57:36,404 --> 00:57:38,634
I have begun to talk about luck
118
00:57:39,240 --> 00:57:42,005
Several steps
119
00:57:44,145 --> 00:57:47,046
It's been a couple of months here.
120
00:57:47,148 --> 00:57:48,343
4 Power Moon
121
00:57:49,283 --> 00:57:50,409
4 year wildlife
122
00:57:50,518 --> 00:57:52,452
So what did you do?
123
00:57:54,989 --> 00:57:56,684
Do you remember L?
124
00:57:59,260 --> 00:58:04,596
Beginning primitive man
I was scared and I went nearer
125
00:58:07,902 --> 00:58:11,133
I began picking up the remaining L 4 of prey
126
00:58:13,140 --> 00:58:14,630
Mistake L, too
127
00:58:17,078 --> 00:58:22,847
It is now up to us
Later, it is ferocious to come.
128
00:58:23,317 --> 00:58:27,584
They are human beings
Do you fight?
129
00:58:27,688 --> 00:58:32,751
What are you talking about?
You are a savage primitive man
130
00:58:32,860 --> 00:58:35,329
An animal can not be helped.
131
00:58:35,529 --> 00:58:39,727
Wild hot summer
People who have lost their ladies ___ ___ ___ 0
132
00:58:40,268 --> 00:58:42,066
It is berserk by nature.
133
00:58:45,206 --> 00:58:49,006
Good luck in a rabbit
I'm satisfied.
134
00:58:49,310 --> 00:58:53,872
Well what you eat nothing
Remaining L ___ ___ 0
135
00:58:56,884 --> 00:58:59,376
Let's move for seeking prey
136
00:59:01,255 --> 00:59:06,523
But I'm trying to hurt you
The return is dangerous
137
00:59:07,428 --> 00:59:10,261
You're a weapon, are not you?
138
00:59:10,364 --> 00:59:12,355
Gun guard L, M
139
00:59:19,140 --> 00:59:21,666
It was added to that extent
140
00:59:23,010 --> 00:59:27,504
Somewhere to eat the food
Hand L with this L
141
00:59:27,615 --> 00:59:30,550
We are weak and weak
142
00:59:31,118 --> 00:59:35,783
In the morning, you can hurt Danmen
What happens with sound L
143
00:59:36,490 --> 00:59:37,218
L, L,
144
00:59:37,325 --> 00:59:40,226
To live [to kill this
145
00:59:40,661 --> 00:59:44,256
Do not be killed
I'm gonna do it this way
146
00:59:45,066 --> 00:59:49,401
I'm not complaining but I complain
You are L 虎 ガ
147
00:59:49,870 --> 00:59:51,998
It's as if Lu is a wife.
148
00:59:57,712 --> 00:59:59,874
You can make me cook
149
00:59:59,981 --> 01:00:02,211
Why do not you shut up?
150
01:00:02,316 --> 01:00:04,444
Cause is not it L
151
01:00:18,532 --> 01:00:19,397
Bunta
152
01:00:33,881 --> 01:00:34,905
What are you doing
153
01:00:39,754 --> 01:00:44,055
I heard that L
What are you doing?
154
01:00:47,995 --> 01:00:51,659
Even hunting
I did not accompany a woman
155
01:00:55,469 --> 01:01:00,202
I was supposed to observe the politeness
L, L, Tranquil
156
01:01:15,589 --> 01:01:16,715
Francesco
157
01:01:20,494 --> 01:01:21,586
Noodle
158
01:05:50,664 --> 01:05:53,827
How do you like it?
159
01:05:54,902 --> 01:05:56,734
I was scared
160
01:05:57,971 --> 01:06:01,407
Gates we are killed also
Let's be with L
161
01:08:00,761 --> 01:08:02,729
What are you doing?
162
01:08:02,863 --> 01:08:04,661
Cookery class
163
01:08:06,066 --> 01:08:11,095
It's a big deal
You can eat chefs
164
01:08:11,205 --> 01:08:15,733
With a smile at L っ
Headphones L, L, of
165
01:08:15,843 --> 01:08:18,141
I told you it was Mu
166
01:08:19,480 --> 01:08:21,539
Gang stomp
167
01:08:22,316 --> 01:08:26,776
History is the birth of the servant L of Netsuke
168
01:08:27,154 --> 01:08:30,556
ㆍ Lantern L, No. 1
169
01:08:34,161 --> 01:08:37,096
Name is Haze
170
01:08:38,732 --> 01:08:40,632
Stop feathers
171
01:21:17,924 --> 01:21:19,358
L, L,
172
01:24:55,074 --> 01:24:57,566
Two people and profitable L, are you?
173
01:25:00,112 --> 01:25:03,275
Bunta picks up customers
174
01:25:03,516 --> 01:25:04,915
Musten?
175
01:25:07,753 --> 01:25:11,212
Chaku about him
Are you going to D?
176
01:25:12,225 --> 01:25:16,059
Killing ~ I am crazy and horrible L L
177
01:25:16,162 --> 01:25:19,530
He himself is "obsession" itself
178
01:25:22,134 --> 01:25:25,126
Kill and you will recover.
179
01:45:30,975 --> 01:45:34,707
He lived there
180
01:45:35,113 --> 01:45:37,514
There is no living thing
181
01:45:38,283 --> 01:45:40,615
He walked and walked "
182
01:45:41,519 --> 01:45:44,045
Nothing has been walked
183
01:45:45,557 --> 01:45:48,026
Time is past
184
01:45:48,927 --> 01:45:51,692
His era ended
185
01:45:52,097 --> 01:45:57,263
He is the last dinosaur
186
01:45:58,570 --> 01:46:05,442
He is the last dinosaur
12612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.