Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,752 --> 00:01:43,131
Boss, I need a bathroom break!
2
00:01:43,131 --> 00:01:46,050
Please.
3
00:01:55,518 --> 00:01:57,604
Dear Lord, help me!
4
00:02:10,535 --> 00:02:11,911
Get the hell out of here.
5
00:02:16,290 --> 00:02:21,212
Well, that's what you get for
drinking on the job, Sloane.
6
00:02:21,254 --> 00:02:23,047
Hey, Sloane, take it easy!
7
00:02:24,882 --> 00:02:29,220
Sloane! Sloane! Damn it! Sloane!
8
00:02:30,179 --> 00:02:32,765
You can do it!
9
00:02:33,803 --> 00:02:37,599
Sloane. Sloane.
10
00:02:44,990 --> 00:02:46,908
Uhh...
11
00:02:48,493 --> 00:02:51,580
Dear God help us.
12
00:03:46,968 --> 00:03:49,805
He's so beautiful.
13
00:03:51,515 --> 00:03:53,975
That's the ugliest thing I ever saw.
14
00:04:41,982 --> 00:04:43,942
Don't worry about it, Tommy.
15
00:04:43,984 --> 00:04:48,155
You don't have to look pretty to
work down at the slaughterhouse.
16
00:06:55,741 --> 00:06:59,077
What is that diseased
freak still doing out here?
17
00:06:59,119 --> 00:07:01,329
We closed for good now.
18
00:07:01,371 --> 00:07:03,623
Uh, I think he likes it here, sir.
19
00:07:03,665 --> 00:07:06,835
Ain't no reason for that
ugly beast to still be here.
20
00:07:06,877 --> 00:07:10,338
Jess, we need to get that oversized
retard the hell out of here.
21
00:07:11,631 --> 00:07:13,717
We, sir?
22
00:07:13,759 --> 00:07:15,052
Just you.
23
00:07:25,929 --> 00:07:27,806
Hello, Hewitt.
24
00:07:30,559 --> 00:07:32,269
We're shutting down the place today.
25
00:07:32,311 --> 00:07:33,896
You know that 'cause I done told you.
26
00:07:33,937 --> 00:07:35,939
Shutting down for good.
27
00:07:35,939 --> 00:07:39,151
We ain't packing no more meat.
28
00:07:39,234 --> 00:07:41,612
Ain't killing no more animals so...
29
00:07:43,530 --> 00:07:47,993
You just leave the equipment.
You just get on home now, okay?
30
00:07:48,035 --> 00:07:53,999
You gotta go, I said!
31
00:07:54,041 --> 00:07:56,668
You gotta get the hell out
of here, you dumb animal!
32
00:08:34,456 --> 00:08:35,916
What are you doing?
33
00:08:38,627 --> 00:08:41,964
Shh! Keep your voice down.
34
00:08:41,964 --> 00:08:44,091
This is how you sneak up on 'em,
35
00:08:44,133 --> 00:08:47,094
How you catch 'em. Catch who?
36
00:08:48,679 --> 00:08:51,765
Gooks in the swamp.
37
00:08:51,807 --> 00:08:54,309
Eric, the only thing you're gonna
catch in this water is disease.
38
00:08:56,270 --> 00:08:59,440
Chrissie, come on. No, I'm
not going in that water.
39
00:08:59,440 --> 00:09:00,941
Consider it the last wish of a soldier.
40
00:09:00,983 --> 00:09:02,776
Oh, no.
41
00:09:02,818 --> 00:09:05,738
No, you've been getting last wishes
this whole past week, G.I. Joe.
42
00:09:05,779 --> 00:09:08,991
And you call yourself a patriot.
43
00:09:09,032 --> 00:09:11,118
You know what I think
is patriotic? What?
44
00:09:11,160 --> 00:09:15,539
Me driving you across state
to go to Vietnam. Again.
45
00:09:15,539 --> 00:09:16,832
You goin' all the way to Vietnam, baby?
46
00:09:16,874 --> 00:09:19,001
No, honey, base camp's far
enough for me, trust me.
47
00:09:22,004 --> 00:09:24,089
Just try to relax, baby,
48
00:09:24,131 --> 00:09:27,634
'Cause today I'm going to use my tongue
49
00:09:27,634 --> 00:09:29,720
In ways the Lord never intended.
50
00:09:29,762 --> 00:09:32,806
How's that sound? Okay.
51
00:09:41,273 --> 00:09:43,358
Mmm...
52
00:09:56,830 --> 00:09:59,374
This may come as a shock
to you, but most men
53
00:09:59,416 --> 00:10:01,585
Are into this kind of thing.
54
00:10:03,879 --> 00:10:05,047
I'm sorry.
55
00:10:08,050 --> 00:10:10,302
I'm just a little distracted, Bail.
56
00:10:12,888 --> 00:10:15,224
I mean, I just keep thinking,
57
00:10:15,265 --> 00:10:17,309
How does a person go back there?
58
00:10:17,392 --> 00:10:19,019
You know, how do you do that?
59
00:10:19,061 --> 00:10:22,147
It doesn't make him any more
heroic than you, baby, okay?
60
00:10:24,608 --> 00:10:26,693
Yeah, but he thinks I'm
going with him, Bail.
61
00:10:26,735 --> 00:10:30,948
Eric thinks I'm going
to Vietnam with him.
62
00:10:30,989 --> 00:10:34,701
Well, he's your brother, he loves you.
63
00:10:34,743 --> 00:10:37,788
You know, he'll get over it, okay?
64
00:10:41,750 --> 00:10:43,210
Just close your eyes.
65
00:10:43,252 --> 00:10:46,213
Let me see your hand.
66
00:10:46,255 --> 00:10:48,382
You're gonna love this.
67
00:10:48,424 --> 00:10:49,883
Can I look?
68
00:10:49,925 --> 00:10:51,885
Yeah.
69
00:10:53,929 --> 00:10:56,640
Eric, you got that
from a Cracker Jack box!
70
00:10:56,640 --> 00:10:59,435
Wha... I... I had to eat 17
batches to find the one I wanted.
71
00:11:01,895 --> 00:11:04,314
How many?
72
00:11:04,398 --> 00:11:07,359
Two. Okay, girls or boys?
73
00:11:07,401 --> 00:11:09,945
One of each.
74
00:11:10,028 --> 00:11:11,447
And what are their names?
75
00:11:11,488 --> 00:11:14,992
Bonnie and Clyde. No.
76
00:11:15,033 --> 00:11:17,745
Come on. Bobby and Janis.
77
00:11:17,786 --> 00:11:20,497
And where are us and
the kids gonna live?
78
00:11:20,539 --> 00:11:24,126
California. Right by the water.
79
00:11:33,927 --> 00:11:35,471
Don't leave me.
80
00:11:37,097 --> 00:11:40,225
I ain't never gonna
leave you, beautiful.
81
00:11:40,267 --> 00:11:44,605
I'll give you everything you want, baby.
82
00:11:44,646 --> 00:11:46,440
Starting with this.
83
00:11:48,609 --> 00:11:50,360
This is what you're gonna tell him...
84
00:11:50,402 --> 00:11:53,030
You're going to walk right up to Eric,
85
00:11:53,072 --> 00:11:55,240
And you're gonna tell him
that you're going to Mexico
86
00:11:55,282 --> 00:11:57,659
And you're not gonna join
him in this stupid war,
87
00:11:57,701 --> 00:12:00,120
No matter what some draft card says.
88
00:12:00,120 --> 00:12:01,914
Okay?
89
00:12:04,792 --> 00:12:07,920
Get your bony ass ready,
soldier! Moving out at 1700 hours.
90
00:12:07,961 --> 00:12:10,506
What's 1700 hours?
91
00:12:10,547 --> 00:12:13,133
You better be getting some, Dean.
92
00:12:30,984 --> 00:12:33,112
What the hell are you still doing here?
93
00:12:33,153 --> 00:12:35,030
Go home. We're out of business.
94
00:12:35,072 --> 00:12:36,990
You and your family are
the only ones stupid enough
95
00:12:36,990 --> 00:12:38,283
To still be living in this town.
96
00:12:38,325 --> 00:12:40,494
Your kind belong in this shithole.
97
00:12:59,805 --> 00:13:02,516
Operator.
98
00:13:02,558 --> 00:13:03,892
May I help you?
99
00:13:06,804 --> 00:13:09,098
You're gonna have to
speak more clearly, ma'am.
100
00:13:11,309 --> 00:13:14,562
I don't understand. You're
gonna have to speak more clearly.
101
00:13:14,604 --> 00:13:16,272
I'm your friend, Hewitt.
102
00:13:52,433 --> 00:13:55,228
Come on, y'all. Look alive now.
103
00:13:55,270 --> 00:13:56,980
Take one last look at
that motel over there
104
00:13:57,021 --> 00:13:58,856
'Cause this here's your
lodging for the next two days.
105
00:13:58,898 --> 00:14:00,984
What, are you gonna put
mints on our pillows too?
106
00:14:01,025 --> 00:14:02,902
I'll tuck you in special every night.
107
00:14:12,370 --> 00:14:14,414
We're going on a road trip!
108
00:14:36,352 --> 00:14:37,645
So what are you gonna miss the most?
109
00:14:37,687 --> 00:14:39,147
Hmm? When you're gone,
110
00:14:39,188 --> 00:14:40,815
What are you gonna miss the most?
111
00:14:40,857 --> 00:14:42,442
Fishing for compliments here?
112
00:14:42,483 --> 00:14:43,985
No, never.
113
00:14:44,027 --> 00:14:46,195
She is fishing. I am not.
114
00:14:46,237 --> 00:14:47,488
Come on, tell me.
115
00:14:47,530 --> 00:14:50,241
Besides you?
116
00:14:50,283 --> 00:14:52,118
Nothing.
117
00:14:52,160 --> 00:14:54,329
I mean, family and all, sure,
118
00:14:54,370 --> 00:14:57,040
But Dean's gonna be right there with me.
119
00:14:57,081 --> 00:15:00,126
Right, Deano? Hoo-Ha.
120
00:15:34,629 --> 00:15:38,132
Thomas in there? No, he ain't here.
121
00:15:38,174 --> 00:15:42,887
We got a... we got a
situation on our hands here.
122
00:15:42,929 --> 00:15:45,640
I just came back from
the slaughterhouse.
123
00:15:45,640 --> 00:15:48,559
That 'tarded nephew
of yours killed a man.
124
00:15:48,559 --> 00:15:51,479
Now I'm gonna have to apprehend him.
125
00:15:51,521 --> 00:15:53,564
I thought you might
want to accompany me,
126
00:15:53,606 --> 00:15:56,859
Help finesse the situation, as it were.
127
00:16:03,408 --> 00:16:05,786
Anyway, staying around this town,
128
00:16:05,827 --> 00:16:07,663
There's no more jobs, no more money,
129
00:16:07,704 --> 00:16:10,290
No more food. It's downright suicidal.
130
00:16:10,332 --> 00:16:13,418
And I'm the last bit of
law enforcement that's left.
131
00:16:13,460 --> 00:16:16,213
Hell, I'm moving to Michigan next week.
132
00:16:16,255 --> 00:16:20,842
I often ask myself, "What
makes a man a killer?"
133
00:16:20,884 --> 00:16:24,263
I don't mind saying: You
raised that retard right,
134
00:16:24,304 --> 00:16:26,598
Me and you, we ain't
taking this drive right now.
135
00:16:26,598 --> 00:16:29,560
You can't have a creature
like that around normal folk,
136
00:16:29,601 --> 00:16:33,272
That's what I'm saying. He ain't
retarded. He's misunderstood.
137
00:16:34,731 --> 00:16:37,526
Oh, shit, there he is! Jesus Christ.
138
00:16:39,862 --> 00:16:41,697
You stay put.
139
00:16:41,738 --> 00:16:43,240
I'll let you know when I need you.
140
00:16:43,282 --> 00:16:45,742
Put down the weapon, boy!
141
00:16:48,078 --> 00:16:50,080
I seen what you did back there, Hewitt.
142
00:16:50,122 --> 00:16:54,001
This doesn't have to be
difficult unless'n you make it so.
143
00:16:54,001 --> 00:16:55,752
Just put the weapon down.
144
00:16:55,794 --> 00:16:59,339
Don't be stupid.
145
00:17:03,844 --> 00:17:05,721
I think we've got a problem, Sheriff.
146
00:17:15,355 --> 00:17:19,193
Shit, I just killed the whole
fucking sheriff's department.
147
00:17:19,234 --> 00:17:21,361
Damn, I wondered what that felt like.
148
00:18:11,620 --> 00:18:15,916
You really think you're something
in that outfit, don't you?
149
00:18:15,958 --> 00:18:19,962
Here's your pants.
Supper's on the table.
150
00:18:23,840 --> 00:18:27,553
Ladies love a man in uniform.
151
00:18:32,307 --> 00:18:36,853
That slaughterhouse meant more to this
town than them fools will ever know.
152
00:18:36,895 --> 00:18:39,106
Just a matter of time now
153
00:18:39,147 --> 00:18:42,276
Before this town's overrun
by bikers and hippies.
154
00:18:42,498 --> 00:18:45,560
Us, we're staying right here.
155
00:18:45,676 --> 00:18:49,930
We will never abandon
the place of our birth.
156
00:18:51,473 --> 00:18:54,310
We're on our own now, people.
157
00:18:54,351 --> 00:18:56,520
And alone
158
00:18:56,562 --> 00:18:59,690
We will rise above it all.
159
00:18:59,773 --> 00:19:04,195
People may not remember
what we say here tonight,
160
00:19:04,195 --> 00:19:08,574
But they sure as shit
gonna remember what we do.
161
00:19:08,574 --> 00:19:10,576
Thanks to the good sheriff here,
162
00:19:10,576 --> 00:19:13,287
We ain't gonna go hungry tonight.
163
00:19:13,329 --> 00:19:15,289
Matter of fact,
164
00:19:15,331 --> 00:19:17,750
We ain't never gonna starve again.
165
00:19:21,462 --> 00:19:23,422
Mm-Mm-Mm.
166
00:19:25,966 --> 00:19:29,511
Charlie, say grace.
167
00:19:29,553 --> 00:19:32,097
Mama, I told you Charlie's dead.
168
00:19:32,139 --> 00:19:35,601
It's Hoyt now, Sheriff Hoyt.
169
00:20:12,443 --> 00:20:14,779
Oh baby, look! Come on,
can we stop at that store?
170
00:20:14,820 --> 00:20:16,297
It's just like the one
in California. Please?
171
00:20:16,339 --> 00:20:18,383
Yeah yeah.
172
00:20:26,641 --> 00:20:28,434
Come on, Bail, you'll love this.
173
00:20:28,476 --> 00:20:29,977
These places have tons of character.
174
00:20:51,541 --> 00:20:55,378
Y'all have some beautiful
things in here, ma'am.
175
00:20:55,420 --> 00:20:57,338
Okay...
176
00:21:04,137 --> 00:21:07,390
It'll take you a little while
to get used to things in 'Nam.
177
00:21:09,434 --> 00:21:10,852
The people,
178
00:21:10,893 --> 00:21:14,397
The smells, but...
179
00:21:14,439 --> 00:21:17,567
But what?
180
00:21:17,608 --> 00:21:20,319
You'd be amazed at the
things you can get used to.
181
00:21:22,613 --> 00:21:25,992
Um, is everything
okay with you and Dean?
182
00:21:26,034 --> 00:21:28,202
Uh, what do you mean?
183
00:21:28,244 --> 00:21:32,373
Bailey, come on. You guys have been
exchanging odd glances this whole trip.
184
00:21:32,415 --> 00:21:33,541
Oh...
185
00:21:36,336 --> 00:21:38,671
Excuse me, ma'am, can you tell
me where the bathroom is, please?
186
00:21:38,755 --> 00:21:41,924
Through the back.
187
00:21:53,432 --> 00:21:54,892
Come on, Bailey.
188
00:21:54,934 --> 00:21:56,936
Look, we've been through a lot together.
189
00:21:56,978 --> 00:21:58,271
Whatever it is, you can tell me.
190
00:22:00,940 --> 00:22:03,734
Me and Dean are going to Mexico.
191
00:22:03,776 --> 00:22:05,987
He's not gonna go with Eric.
192
00:22:06,028 --> 00:22:08,531
And uh, he's not going to Vietnam.
193
00:22:08,573 --> 00:22:11,492
Chrissie...
194
00:22:11,534 --> 00:22:15,246
What do you have to say? I say, go.
195
00:22:15,288 --> 00:22:18,291
Get the hell away from this war,
okay? Just cling to what you got.
196
00:22:18,332 --> 00:22:21,460
Then why are you letting Eric go back?
197
00:22:21,460 --> 00:22:24,213
It's just in him. What's in him?
198
00:22:24,255 --> 00:22:26,507
The war. What do you mean?
199
00:22:26,549 --> 00:22:29,885
Look, you do something long enough,
eventually you start to like it.
200
00:22:29,927 --> 00:22:31,345
Hah!
201
00:22:34,098 --> 00:22:35,933
Bitch. Scared the titties right off her.
202
00:22:39,061 --> 00:22:41,564
God damn it.
203
00:22:41,606 --> 00:22:42,940
Broke my mirror.
204
00:22:42,940 --> 00:22:45,943
You think the girls
are gonna be all right
205
00:22:45,985 --> 00:22:48,154
Driving back alone
after they drop us off?
206
00:22:48,195 --> 00:22:51,657
Oh, I'm not worried about them, Dean.
207
00:22:57,038 --> 00:22:58,956
Are you sure you got nothing to tell me?
208
00:23:02,585 --> 00:23:05,421
Can we go?
209
00:23:05,463 --> 00:23:07,131
You all right?
210
00:23:07,173 --> 00:23:10,217
Yeah... let's just go.
211
00:23:20,019 --> 00:23:21,854
You didn't even buy anything, baby.
212
00:23:21,896 --> 00:23:25,942
Yeah, it was... it was nothing
like the one in California.
213
00:23:25,983 --> 00:23:28,945
I guess we'll just have to
go back to that one then.
214
00:23:34,700 --> 00:23:38,287
What are you doing, man?
215
00:23:38,329 --> 00:23:40,581
What the hell are you
doing? I'm not going, Eric.
216
00:23:40,623 --> 00:23:42,250
What do you mean, you're not going?
217
00:23:42,291 --> 00:23:43,668
I'm not going, Eric!
218
00:23:46,712 --> 00:23:49,215
You think I don't
hear you at night, man,
219
00:23:49,257 --> 00:23:52,134
In your sleep, wailing from
what you've done over there?
220
00:23:52,176 --> 00:23:54,178
Now, how could you want that for me?
221
00:23:54,220 --> 00:23:56,472
I'm glad Dad's not here to see this.
222
00:23:56,514 --> 00:23:58,933
What, his son the coward?
223
00:24:00,685 --> 00:24:02,436
Well, guess what,
Eric, I am not like you!
224
00:24:02,478 --> 00:24:04,272
All right?
225
00:24:04,313 --> 00:24:06,023
I am not ready for this
shit! I have no problem
226
00:24:06,065 --> 00:24:08,568
With the Vietcong over
in Vietnam or whatever...
227
00:24:08,609 --> 00:24:10,695
What the hell do you think
I'm going back for, huh?
228
00:24:10,736 --> 00:24:12,863
I'm going back for you! Stop it!
229
00:24:15,074 --> 00:24:16,993
You think you're the only
one who's ever been scared?
230
00:24:17,034 --> 00:24:19,036
You think I wasn't scared?
You think I'm still not scared?
231
00:24:19,078 --> 00:24:20,121
Shut up!
232
00:24:21,914 --> 00:24:23,374
What does she want?
233
00:24:25,710 --> 00:24:27,962
Pull over! Pull over!
234
00:24:28,004 --> 00:24:29,964
Oh God. Jesus Christ, don't pull over!
235
00:24:30,006 --> 00:24:31,424
Shit, she's got a gun, Eric.
236
00:24:31,465 --> 00:24:33,301
Eric!
237
00:24:33,301 --> 00:24:36,387
Shut up! Stay calm.
238
00:24:36,429 --> 00:24:39,015
What are we gonna do?
Eric, she's pulling...
239
00:24:41,517 --> 00:24:43,019
Oh my God!
240
00:24:44,353 --> 00:24:47,523
Look out!
241
00:25:04,790 --> 00:25:06,584
God...
242
00:25:09,295 --> 00:25:11,339
Chrissie.
243
00:25:21,098 --> 00:25:23,893
Buddy, Dean, Deano...
244
00:25:23,935 --> 00:25:27,813
I'm gonna get you help.
I'm gonna find Chrissie.
245
00:25:29,815 --> 00:25:30,942
Chrissie!
246
00:25:34,570 --> 00:25:36,948
Wow, man, I am impressed.
247
00:25:36,989 --> 00:25:39,367
Y'all are tougher than I
thought. What do you want from us?
248
00:25:39,408 --> 00:25:41,035
Oh... everything.
249
00:25:41,077 --> 00:25:45,539
How about we get this robbery
thing out of the way, huh?
250
00:26:00,012 --> 00:26:01,806
Fuck.
251
00:26:01,847 --> 00:26:06,519
You play along, and I won't have to
kill this fucking cop or you. Get up!
252
00:26:21,826 --> 00:26:23,411
I'm glad you're here, officer.
253
00:26:23,452 --> 00:26:25,830
Oh, I just bet you are.
254
00:26:28,499 --> 00:26:30,710
Whoa!
255
00:26:35,214 --> 00:26:36,340
Sir.
256
00:26:36,340 --> 00:26:38,467
You sit down and you stay right there.
257
00:26:43,723 --> 00:26:46,684
You kids okay?
258
00:26:46,684 --> 00:26:49,687
Why don't you step out of
the car, if you don't mind?
259
00:26:49,770 --> 00:26:52,523
He shot her! He shot her! She
can't move, sir. She needs help.
260
00:26:52,523 --> 00:26:54,692
Sir, I can't find my girlfriend.
261
00:26:54,775 --> 00:26:57,403
Get a grip on yourself, son.
262
00:26:57,445 --> 00:27:00,072
Sir, I can't find...
263
00:27:00,114 --> 00:27:03,284
Now, that was for your own good.
264
00:27:05,420 --> 00:27:09,090
Okay, come on kids. Let's
get out of the car now.
265
00:27:09,132 --> 00:27:11,175
Sir, she's... she's really badly hurt.
266
00:27:11,217 --> 00:27:14,053
Right, well okay, kids.
267
00:27:14,095 --> 00:27:17,056
I'm gonna ask you nicely one more time.
268
00:27:17,098 --> 00:27:21,936
Get out of the fuckin' car or I'm
gonna blow your fuckin' head off.
269
00:27:23,229 --> 00:27:27,267
Come on, you can make it. Ooh-Ee!
270
00:27:27,308 --> 00:27:30,019
You kids must have been hauling ass.
271
00:27:30,061 --> 00:27:32,063
Look at the fucking mess you made.
272
00:27:32,105 --> 00:27:35,567
Hey....
273
00:27:37,722 --> 00:27:39,891
There ain't no fire in this accident.
274
00:27:39,932 --> 00:27:42,977
Which one of you assholes
burned his draft card?
275
00:27:43,019 --> 00:27:44,854
Get on over here, boys.
276
00:27:46,606 --> 00:27:49,192
Come on, get over here. No.
277
00:27:49,233 --> 00:27:50,485
God damn it, get over here!
278
00:27:56,616 --> 00:28:00,620
Which one of you boys'
name is Dean Hill?
279
00:28:04,082 --> 00:28:07,335
Honey, you're name ain't Dean, is it?
280
00:28:17,011 --> 00:28:18,679
I am, sir...
281
00:28:18,679 --> 00:28:20,640
I'm Dean.
282
00:28:25,353 --> 00:28:29,649
Well, hey, dean. Good to meet you.
283
00:28:29,690 --> 00:28:32,110
You kids took one
284
00:28:32,151 --> 00:28:35,279
Big, nasty, giant shit
285
00:28:35,321 --> 00:28:38,199
Right in my backyard.
286
00:28:38,241 --> 00:28:42,995
Now we do know that you're
a coward, right, Dean?
287
00:28:43,037 --> 00:28:46,124
I'm gonna to give you
a chance to die a hero.
288
00:28:50,128 --> 00:28:52,338
All right, get her
in there, God damn it.
289
00:28:52,338 --> 00:28:56,676
I'm starting to think you
like wasting my time, blondie.
290
00:28:56,717 --> 00:28:58,261
Hurry up!
291
00:29:05,184 --> 00:29:07,019
I saw Chrissie. You did?
292
00:29:07,061 --> 00:29:08,688
She's okay. Just don't say anything.
293
00:29:08,730 --> 00:29:10,732
Where is she? Shut up.
294
00:29:37,425 --> 00:29:40,511
Hey, Monty, come pick
up this damn wreck.
295
00:29:40,553 --> 00:29:42,930
It's about a quarter mile
south of Hodd's place.
296
00:29:42,972 --> 00:29:45,641
There's a motorcycle too.
297
00:29:45,683 --> 00:29:49,979
Is having a dead biker chick ride
shotgun proper police procedure, sir?
298
00:29:51,522 --> 00:29:54,108
Honey, if that was your mama,
299
00:29:54,150 --> 00:29:58,112
Would you want me to stick her
in the trunk like a dead animal?
300
00:29:58,154 --> 00:29:59,989
I just think this is bullshit.
301
00:29:59,989 --> 00:30:03,451
You got something to say about
this bullshit, do you, Dean?
302
00:30:03,493 --> 00:30:05,078
No, sir.
303
00:30:07,038 --> 00:30:09,582
You wouldn't lie to me, would you, Dean?
304
00:31:31,748 --> 00:31:34,375
Where is the gun?
305
00:31:47,555 --> 00:31:50,058
You look through all
this shit on the road?
306
00:31:50,099 --> 00:31:54,187
Is that how we agreed you'd address
me over official FCC airwaves?
307
00:31:54,228 --> 00:31:56,939
No, "Sheriff."
308
00:32:30,848 --> 00:32:32,600
Oh...
309
00:32:34,894 --> 00:32:37,647
Pretty little rascal, ain't you?
310
00:33:10,490 --> 00:33:12,409
And what brings you kids here?
311
00:33:14,786 --> 00:33:16,913
Sir, we were just passing through,
312
00:33:16,955 --> 00:33:19,040
On my way to reenlist, sir.
313
00:33:19,293 --> 00:33:21,012
You look kind of young to me.
314
00:33:21,254 --> 00:33:24,090
Where was you stationed?
315
00:33:24,131 --> 00:33:26,259
Vietnam, sir.
316
00:33:26,300 --> 00:33:30,304
Vietnam. Really?
317
00:33:31,764 --> 00:33:33,558
You kill any commies?
318
00:33:33,599 --> 00:33:36,852
Uh, a handful of gooks, sir.
319
00:33:39,939 --> 00:33:41,107
Where are you taking us?
320
00:33:41,148 --> 00:33:43,651
Where are you taking us, sir?
321
00:33:45,069 --> 00:33:46,696
How was it over there?
322
00:33:48,948 --> 00:33:53,202
Well, it's a... it's
a different culture.
323
00:33:53,244 --> 00:33:56,831
But you'd be amazed at the things
you get used to over there, sir.
324
00:33:56,872 --> 00:33:59,083
You don't say.
325
00:34:04,463 --> 00:34:07,633
This the sheriff station?
326
00:34:07,675 --> 00:34:11,220
No, it's Mama's house.
327
00:34:19,478 --> 00:34:21,689
Oh! Don't even think about it here.
328
00:34:28,112 --> 00:34:29,655
What are we gonna do?
329
00:34:29,697 --> 00:34:32,700
I'm gonna kill this motherfucker.
330
00:34:43,377 --> 00:34:45,046
Hey!
331
00:34:45,212 --> 00:34:49,592
You kids best not be making a mess
in my car or you'll clean it up.
332
00:34:50,635 --> 00:34:53,221
He knows, Eric. What?
333
00:34:53,221 --> 00:34:54,805
He knows you're not me.
334
00:34:54,847 --> 00:34:56,641
No, he doesn't, Dean. Hey, Tommy!
335
00:34:56,682 --> 00:34:58,351
Stay the course. We're out here!
336
00:34:58,351 --> 00:35:01,020
Come on, boy, get over here!
337
00:35:01,062 --> 00:35:03,564
What is that? Get the
lead out of your ass!
338
00:35:03,606 --> 00:35:06,484
Come on, big guy!
339
00:35:06,525 --> 00:35:08,152
What is that?
340
00:35:12,657 --> 00:35:14,116
Go ahead, get her on out of there.
341
00:35:34,345 --> 00:35:35,638
Come on, private!
342
00:35:50,861 --> 00:35:52,738
Oh my God.
343
00:35:52,780 --> 00:35:54,323
I'm gonna get us out of here, okay?
344
00:35:57,243 --> 00:35:59,495
Dean! Stay with me!
345
00:35:59,537 --> 00:36:01,622
I need you to be a soldier.
346
00:36:01,664 --> 00:36:05,668
People are gonna come
looking for 'em, I know it.
347
00:36:05,710 --> 00:36:07,878
You have made a big mistake!
348
00:36:07,920 --> 00:36:10,214
Boy, are you dumb.
349
00:36:10,256 --> 00:36:12,592
Nobody's gonna miss those
creatures, not one person.
350
00:36:12,758 --> 00:36:15,177
Not now, not when they gone.
351
00:36:45,875 --> 00:36:50,379
Let's see. Anything in here?
352
00:36:50,379 --> 00:36:53,341
A bunch of shit.
353
00:37:17,782 --> 00:37:20,576
Oh...
354
00:37:20,660 --> 00:37:24,455
You little bastard, I know
you've got more in there.
355
00:37:45,810 --> 00:37:49,105
Come on, Tommy, ain't no
different than the slaughterhouse.
356
00:37:49,146 --> 00:37:53,317
Meat's meat, bones bones.
357
00:37:53,359 --> 00:37:55,152
Get it done.
358
00:38:00,366 --> 00:38:03,411
My daddy always told me
359
00:38:03,452 --> 00:38:07,415
That if you want to be a good farmer
you gotta keep your livestock clean.
360
00:38:11,252 --> 00:38:13,879
Clean goat is a happy goat.
361
00:38:13,921 --> 00:38:16,340
What the hell do you want from us, man?
362
00:38:16,382 --> 00:38:18,342
Are you happy yet?
363
00:38:43,868 --> 00:38:45,828
Hey!
364
00:38:51,375 --> 00:38:54,420
H... hey, help us. Help us down, please.
365
00:38:58,633 --> 00:39:02,178
I don't get involved in his affairs. No.
366
00:39:27,078 --> 00:39:29,080
Please, help me.
367
00:39:31,666 --> 00:39:34,335
Please, please.
368
00:39:39,140 --> 00:39:42,268
I didn't know. Didn't know what?
369
00:39:44,061 --> 00:39:46,022
I didn't know you were
going back there for me.
370
00:39:46,147 --> 00:39:49,192
Let's figure out how to
get out of here, Dean.
371
00:39:51,486 --> 00:39:54,530
By God, I'm gonna make
a soldier out of you yet!
372
00:39:56,782 --> 00:39:59,986
No! Please, please!
373
00:40:00,128 --> 00:40:02,714
Are you ashamed of your country, Dean?
374
00:40:02,755 --> 00:40:05,425
No, please! No!
375
00:40:08,469 --> 00:40:10,305
What do you think, soldier?
376
00:40:10,346 --> 00:40:14,517
What would be the proper
punishment for treason?
377
00:40:14,559 --> 00:40:17,103
Just please let him go, sir. No!
378
00:40:18,938 --> 00:40:22,775
I can't make out a word you're
saying, you know it, asshole?
379
00:40:22,817 --> 00:40:24,902
You're killing him, sir! Please!
380
00:40:24,944 --> 00:40:28,323
No no no! Please, sir!
381
00:40:29,574 --> 00:40:33,703
Ain't nothing I hate worse than
a draft-Dodging hippie protester.
382
00:40:33,745 --> 00:40:35,163
I'm Dean!
383
00:40:35,246 --> 00:40:36,956
It was my draft card!
384
00:40:37,040 --> 00:40:39,042
It was my draft card!
It was my draft card!
385
00:40:39,083 --> 00:40:42,170
And you'd just stand
here and let him die.
386
00:40:42,211 --> 00:40:45,173
Sir, could you let him breathe, please?
387
00:40:45,214 --> 00:40:47,717
Please, can you let him breathe?
388
00:40:47,759 --> 00:40:49,969
My apologies. Eric!
389
00:40:53,139 --> 00:40:56,142
Oh shit!
390
00:40:56,184 --> 00:41:00,229
Well, so now you want to
play soldier. Is that it?
391
00:41:09,489 --> 00:41:11,449
Your brother saved your life.
392
00:41:11,491 --> 00:41:15,411
I'm gonna fucking cut your head off.
393
00:41:15,453 --> 00:41:19,040
Yeah, you just keep
sweet-Talking me, dumpling.
394
00:41:35,932 --> 00:41:39,185
Help me!
395
00:41:46,943 --> 00:41:51,155
Back in 1952, Korean War,
396
00:41:51,197 --> 00:41:53,783
Yours truly was a P.O.W.
397
00:41:53,825 --> 00:41:55,952
That's "prisoner of war" for you,
398
00:41:55,994 --> 00:41:57,787
And I know what in the
hell I'm talking about.
399
00:41:57,915 --> 00:42:01,084
Back in those days
there wasn't no rules.
400
00:42:01,126 --> 00:42:04,004
No regulations like there are today.
401
00:42:04,087 --> 00:42:07,666
You got captured, you had two choices:
402
00:42:07,766 --> 00:42:11,312
You starve to death or survive.
403
00:42:14,390 --> 00:42:18,811
Now, you had to eat.
Rations were scarce.
404
00:42:18,853 --> 00:42:22,857
So, well, about once a week
405
00:42:22,898 --> 00:42:26,527
Some poor soul was chosen.
406
00:42:28,112 --> 00:42:30,114
Chosen?
407
00:42:34,820 --> 00:42:37,507
Why are you doing this?
408
00:42:37,649 --> 00:42:40,568
Got to get you cleaned up.
409
00:42:40,878 --> 00:42:42,671
We're gonna have company.
410
00:42:42,713 --> 00:42:46,133
You don't want to look
dirty for company, do you?
411
00:42:46,175 --> 00:42:47,760
Huh?
412
00:42:47,760 --> 00:42:52,639
This is your lucky day!
413
00:42:53,306 --> 00:42:57,143
How would you like to just
stand right up here today
414
00:42:57,185 --> 00:42:59,980
And just walk right on out of here, huh?
415
00:42:59,980 --> 00:43:02,649
I'd like that, Sheriff.
416
00:43:02,691 --> 00:43:07,195
Yeah, well, freedom ain't free.
You know that, right? I tell you what...
417
00:43:07,249 --> 00:43:11,619
10 push-Ups stand
between you and freedom here today.
418
00:43:11,760 --> 00:43:15,973
This shit is what heroes
are made of, you know?
419
00:43:16,015 --> 00:43:18,851
Well, come on, I'm waiting!
420
00:43:18,893 --> 00:43:20,895
Let's get with the program, sunshine!
421
00:43:20,936 --> 00:43:23,355
Come on, you can do it!
Get those push-Ups now!
422
00:43:23,397 --> 00:43:24,940
No!
423
00:43:24,982 --> 00:43:28,152
Shh, now don't cry.
424
00:43:28,193 --> 00:43:29,403
Don't cry.
425
00:43:33,657 --> 00:43:35,534
No.
426
00:43:35,576 --> 00:43:36,744
No!
427
00:43:36,785 --> 00:43:40,247
You shut your cocksucker,
you son of a bitch!
428
00:43:41,874 --> 00:43:44,001
One!
429
00:43:44,084 --> 00:43:47,630
Whoa, that was a really
fine push-Up there. One...
430
00:43:50,049 --> 00:43:51,284
Two...
431
00:43:51,326 --> 00:43:55,538
We've got ourselves a regular
American hero here, ain't we?
432
00:43:55,780 --> 00:43:56,864
Three.
433
00:43:56,906 --> 00:43:58,616
Come on, sweetheart.
434
00:44:06,833 --> 00:44:08,292
Ow!
435
00:44:12,922 --> 00:44:15,424
Eight.
436
00:44:17,953 --> 00:44:19,537
What's it gonna be?
437
00:44:19,579 --> 00:44:22,374
You're gonna be the
motherfucker who eats?
438
00:44:22,415 --> 00:44:25,877
Or are you gonna be the
poor sorry motherfucker
439
00:44:25,919 --> 00:44:27,254
Who gets ate?
440
00:44:38,557 --> 00:44:41,351
Don't give up, Dean!
Show this motherfucker!
441
00:44:41,393 --> 00:44:43,436
Show me that you ain't as fucked up
442
00:44:43,478 --> 00:44:45,981
As the rest of your
useless goddamn generation.
443
00:44:45,981 --> 00:44:47,440
Eight!
444
00:44:49,818 --> 00:44:52,529
Come on! Nine...
445
00:44:55,991 --> 00:44:57,075
Go!
446
00:45:00,620 --> 00:45:03,623
That's only half of one.
That don't count, boy!
447
00:45:04,875 --> 00:45:06,543
Don't give up, Dean!
448
00:45:12,091 --> 00:45:13,425
10. Yeah!
449
00:45:14,760 --> 00:45:15,886
Don't cry.
450
00:45:16,929 --> 00:45:18,097
No!
451
00:45:18,138 --> 00:45:22,434
No. I never had me a little girl.
452
00:45:24,269 --> 00:45:26,480
Got more guts than I
thought you had, boy.
453
00:45:26,522 --> 00:45:29,900
I'm a man of my word. You're free to go.
454
00:45:31,610 --> 00:45:34,321
I'm gonna fucking kill you!
455
00:45:34,363 --> 00:45:37,741
My money says he ain't going nowhere.
456
00:45:56,218 --> 00:45:58,178
Stop!
457
00:45:58,178 --> 00:46:01,432
Please, stop!
458
00:46:01,473 --> 00:46:04,017
Stop!
459
00:46:04,184 --> 00:46:06,437
Please stop!
460
00:46:10,232 --> 00:46:12,651
Look... my friends, they...
461
00:46:12,735 --> 00:46:15,654
They have my friends, okay? They're in
a house over there through the woods. I...
462
00:46:17,114 --> 00:46:21,493
Look, they have your friend.
They took your friend.
463
00:46:22,578 --> 00:46:23,829
I saw you both at the store.
464
00:46:23,871 --> 00:46:27,499
He shot her. The sheriff shot her.
465
00:46:35,007 --> 00:46:36,800
Show me where.
466
00:46:45,684 --> 00:46:49,354
Weather has been so hot lately.
467
00:46:49,396 --> 00:46:52,775
It's important to drink
your liquids, you know?
468
00:46:52,816 --> 00:46:56,403
The body needs to hydrate.
469
00:46:58,304 --> 00:47:01,304
Yeah I see.
470
00:47:01,980 --> 00:47:06,651
I got me some of that breakfast tea...
471
00:47:06,762 --> 00:47:09,125
Jar of ice with plenty of sugar.
472
00:47:09,213 --> 00:47:12,258
Tastes like heaven.
473
00:47:19,491 --> 00:47:21,660
Dean. Dean!
474
00:47:51,907 --> 00:47:55,286
Dean, you did good.
But we gotta hide, okay?
475
00:47:56,454 --> 00:48:00,082
Come on! Come on!
476
00:48:05,997 --> 00:48:08,332
Do you have any idea
where the hell we're going?
477
00:48:08,374 --> 00:48:10,501
Yes, it's...
478
00:48:10,543 --> 00:48:12,920
It's here somewhere.
479
00:48:15,298 --> 00:48:17,175
Sometimes...
480
00:48:17,216 --> 00:48:20,428
I just can't stop eating
them little chocolates.
481
00:48:20,470 --> 00:48:23,514
They're so good.
482
00:48:23,598 --> 00:48:25,099
I put coconut in them.
483
00:48:25,141 --> 00:48:27,560
Oh, sweet Jesus.
484
00:48:31,189 --> 00:48:33,191
Hoyt! Hoyt!
485
00:48:33,274 --> 00:48:36,319
Come here! Hoyt!
486
00:48:36,360 --> 00:48:38,154
Hoyt! Hoyt!
487
00:48:39,822 --> 00:48:42,075
Eric!
488
00:48:42,116 --> 00:48:45,620
He's in here! Eric! Get me out of here!
489
00:48:48,790 --> 00:48:51,417
Shut your mouth! Oh, my!
490
00:48:51,459 --> 00:48:53,795
He's here! He's here! He's here!
491
00:48:53,836 --> 00:48:55,797
Help! Help!
492
00:48:55,838 --> 00:48:58,633
There's keys over there on the counter.
493
00:49:02,053 --> 00:49:04,806
Damn you! A man's home
is his fucking castle!
494
00:49:04,847 --> 00:49:08,184
What the fuck are you
doing in here? Oh no!
495
00:49:10,603 --> 00:49:12,063
Hey!
496
00:49:15,983 --> 00:49:17,985
Find the truck. Go! I'll
get Dean! I'll get Dean!
497
00:49:17,985 --> 00:49:20,279
Unlock the door!
498
00:49:23,199 --> 00:49:28,204
Thomas, Thomas, get up here! I need you!
499
00:49:50,601 --> 00:49:53,271
Come on, Dean, come on.
500
00:49:57,358 --> 00:50:00,194
Hey! Get back here, you skinny bitch!
501
00:50:23,426 --> 00:50:24,761
No!
502
00:50:24,802 --> 00:50:28,514
Come on, we're gonna get out of here.
503
00:50:30,349 --> 00:50:33,102
Dean, go! Go! Come on!
504
00:50:33,144 --> 00:50:35,188
Shoot me, you asshole!
505
00:50:35,229 --> 00:50:39,400
You're not a soldier! You hold
that gun like a fucking girl!
506
00:50:39,442 --> 00:50:40,693
Get out of my way.
507
00:50:40,735 --> 00:50:42,737
You're not a candy-Ass,
are you, Sheriff?
508
00:50:42,779 --> 00:50:45,698
Pull the fucking trigger!
509
00:50:46,866 --> 00:50:49,077
I ain't finished with you yet.
510
00:50:52,955 --> 00:50:57,543
Well... let's just go
see if we caught anything.
511
00:51:12,725 --> 00:51:14,227
Well well well...
512
00:51:14,268 --> 00:51:17,146
It's a good thing you
didn't go to Vietnam.
513
00:51:17,188 --> 00:51:21,943
Something like this might've happened.
514
00:51:35,990 --> 00:51:38,660
You don't like playing with
me anymore because I'm a pussy.
515
00:51:38,660 --> 00:51:40,161
That's what you said.
516
00:51:40,161 --> 00:51:42,622
Well, my nephew Tommy ain't no pussy.
517
00:51:42,664 --> 00:51:45,041
Maybe you want to play
with him for a little while.
518
00:52:12,777 --> 00:52:14,070
That's it.
519
00:52:17,740 --> 00:52:19,075
Okay, so what are we gonna do?
520
00:52:19,117 --> 00:52:21,202
We? I'm gonna get my girlfriend.
521
00:52:21,244 --> 00:52:23,872
No no, look. What about my friends?
522
00:52:23,913 --> 00:52:26,624
What? My friends.
523
00:52:26,666 --> 00:52:28,543
Fuck your friends.
524
00:52:28,585 --> 00:52:30,920
You're on your own.
525
00:52:30,962 --> 00:52:33,006
You asshole!
526
00:52:51,691 --> 00:52:52,650
Shit.
527
00:53:33,233 --> 00:53:37,529
Dean, Dean. Oh fuck. Thank God.
528
00:53:38,655 --> 00:53:39,989
What happened?
529
00:53:40,031 --> 00:53:42,492
Chrissie. Oh, thank
God. Oh, Jesus Christ.
530
00:53:42,534 --> 00:53:45,078
No no no. Don't! I'm sorry.
531
00:53:45,120 --> 00:53:47,789
Just stay still. Okay,
are you okay? You're okay.
532
00:53:47,831 --> 00:53:49,749
They're psycho.
533
00:53:49,791 --> 00:53:52,210
Come on, where's Eric
and Bailey? Come on.
534
00:53:52,252 --> 00:53:55,630
In the house.
535
00:53:55,672 --> 00:53:57,882
You need to go get help, Chrissie.
536
00:53:57,966 --> 00:53:58,967
Okay?
537
00:53:59,008 --> 00:54:01,553
There's no help to go for.
538
00:54:04,055 --> 00:54:08,184
I have to go in there. You're gonna
stay here. I'm gonna come get you, okay?
539
00:54:08,226 --> 00:54:10,061
Okay.
540
00:54:11,563 --> 00:54:14,149
Don't you think you're
gonna go anyplace, huh?
541
00:54:24,451 --> 00:54:26,495
I love you.
542
00:55:01,989 --> 00:55:04,950
No! Come on! You don't... you
don't have to do this, man, please.
543
00:55:04,992 --> 00:55:08,036
No! No. No!
544
00:55:09,454 --> 00:55:11,164
No!
545
00:55:13,083 --> 00:55:15,168
You don't have to do this.
546
00:55:16,420 --> 00:55:18,630
You son of a bitch!
547
00:55:23,218 --> 00:55:24,845
Fuck you!
548
00:55:26,680 --> 00:55:28,890
Fucker.
549
00:56:46,176 --> 00:56:48,220
Huh?
550
00:57:59,041 --> 00:58:00,542
What the fuck...
551
00:58:01,835 --> 00:58:04,588
Oh shit!
552
00:58:04,588 --> 00:58:08,550
Uh, he shot me! Uh! Shut up! Shut up!
553
00:58:08,592 --> 00:58:10,636
Where's the girl?
554
00:58:10,719 --> 00:58:12,638
I'm gonna blow your head off.
Tell me where the girl is.
555
00:58:14,264 --> 00:58:17,559
I'm shot! Shit!
556
00:58:17,601 --> 00:58:21,188
How many times I gotta tell
you not to play with guns?
557
00:58:21,229 --> 00:58:24,107
Oh, Jesus, oh...
558
00:58:24,107 --> 00:58:25,734
Now look what you've done to yourself.
559
00:58:25,776 --> 00:58:29,279
I didn't do it. Stop your
damn whining, Uncle Monty.
560
00:58:29,279 --> 00:58:31,406
Mama, get some towels in here.
561
00:58:31,448 --> 00:58:33,408
Uncle Monty made a mess.
562
00:58:33,450 --> 00:58:35,035
Sheriff.
563
00:58:35,077 --> 00:58:36,870
Who in the hell are you?
564
00:58:36,912 --> 00:58:39,331
What do you want, boy? I want my girl.
565
00:58:40,540 --> 00:58:43,418
Take me to her or I'm
gonna blow your head off.
566
00:58:43,460 --> 00:58:45,045
Okay, all right.
567
00:58:46,505 --> 00:58:48,840
Where is she? Thomas!
568
00:58:48,882 --> 00:58:52,177
Hey! Do not fuck around.
Where is the girl?
569
00:58:52,219 --> 00:58:54,763
Come on.
570
00:59:09,695 --> 00:59:12,072
Help me!
571
00:59:13,490 --> 00:59:15,450
Thomas!
572
00:59:21,248 --> 00:59:22,457
Thomas!
573
00:59:22,499 --> 00:59:24,293
Thomas, where're you at?
574
01:00:12,883 --> 01:00:15,761
Eric, are you okay?
575
01:00:15,761 --> 01:00:18,263
What are you doing here?
You gotta get out of here.
576
01:00:18,305 --> 01:00:21,558
You're... you're gonna be
okay. How bad is it? Tell me.
577
01:00:24,937 --> 01:00:27,230
No! No! It's all right. I can't feel it.
578
01:00:27,272 --> 01:00:29,900
I'm gonna get you... it's
okay. Did he cut it off?
579
01:00:29,942 --> 01:00:31,526
It's okay. I can't feel it.
580
01:00:31,568 --> 01:00:32,945
No! No!
581
01:00:38,450 --> 01:00:40,953
I'm cold.
582
01:00:40,953 --> 01:00:45,165
How... how many?
583
01:00:45,207 --> 01:00:49,002
Three. Boys or girls?
584
01:00:49,044 --> 01:00:52,130
All boys.
585
01:00:52,172 --> 01:00:53,298
What are their names?
586
01:00:53,340 --> 01:00:58,303
Paul and Christopher...
587
01:00:58,345 --> 01:00:59,638
And Eric.
588
01:00:59,680 --> 01:01:01,765
Okay. Okay. It's gonna be okay.
589
01:01:01,807 --> 01:01:04,476
I promise. I promise, okay?
590
01:01:05,602 --> 01:01:08,480
Take it easy. There she is.
591
01:01:10,357 --> 01:01:11,608
Help me.
592
01:01:11,650 --> 01:01:14,027
That's not her.
593
01:01:14,069 --> 01:01:16,488
Shit, that ain't her.
594
01:01:16,488 --> 01:01:19,449
You don't want to see the other girl.
595
01:01:19,491 --> 01:01:20,909
Just shoot him!
596
01:01:20,951 --> 01:01:23,829
You dumb son of a bitch.
597
01:01:28,417 --> 01:01:31,086
Get him, Tommy, come on!
598
01:01:39,595 --> 01:01:41,046
Damn it! Come on, Tommy.
599
01:01:41,188 --> 01:01:42,439
This is one of those assholes
600
01:01:42,481 --> 01:01:44,858
Who used to fuck with you
in the schoolyard, Tommy.
601
01:01:44,900 --> 01:01:49,071
Come on, Tommy, get over
here! Get that thing going!
602
01:01:49,071 --> 01:01:51,073
Let's go, Tommy! Come on!
603
01:01:55,786 --> 01:01:58,539
Crank it up! Let's go!
604
01:01:58,580 --> 01:02:00,457
What it is, asshole!
605
01:02:00,499 --> 01:02:02,084
Yeah!
606
01:02:26,250 --> 01:02:28,586
You beautiful bastard, you!
607
01:02:30,715 --> 01:02:32,759
You fucking asshole!
608
01:02:32,800 --> 01:02:36,721
You son of a bitch! Comin'
in my fucking house...
609
01:02:47,648 --> 01:02:49,650
Oh, God.
610
01:02:49,692 --> 01:02:51,235
You have to get out of here.
611
01:02:51,277 --> 01:02:53,988
No no no! Get out of here.
612
01:02:54,029 --> 01:02:56,657
No! Yes, Chrissie, please.
613
01:02:59,118 --> 01:03:01,120
Hide!
614
01:03:45,581 --> 01:03:48,501
What are you doing?
615
01:03:48,542 --> 01:03:51,462
Don't. No. What are you...
616
01:03:57,426 --> 01:03:59,720
No!
617
01:06:14,846 --> 01:06:18,767
Thomas! Tommy.
618
01:06:18,808 --> 01:06:22,270
Thomas, quit playing with your
fucking dolls and get up here!
619
01:06:27,943 --> 01:06:31,738
I'm glad you brought your little buddy.
620
01:06:31,780 --> 01:06:34,950
Hmm, I like your new face.
621
01:06:36,284 --> 01:06:37,369
Come on, Tommy, get up here.
622
01:07:52,402 --> 01:07:56,031
Please! Please!
623
01:07:56,072 --> 01:08:01,453
Help!
624
01:08:28,271 --> 01:08:32,859
Please, please, somebody help!
625
01:08:32,901 --> 01:08:36,404
Now this will take your
fever down, all right?
626
01:08:38,531 --> 01:08:40,242
See what you've done?
627
01:08:40,283 --> 01:08:45,080
You killed that sheriff and you
started up a whole whirlwind.
628
01:08:45,121 --> 01:08:48,083
Mama, please stop your damn bellyaching.
629
01:08:50,085 --> 01:08:53,296
Uncle Monty, I love you.
630
01:08:53,296 --> 01:08:56,508
You know that, and I always do
what's right by you, don't I?
631
01:08:56,550 --> 01:08:58,093
And you trust me, don't you?
632
01:08:58,134 --> 01:09:00,428
Yeah, I trust you. Just do something.
633
01:09:00,470 --> 01:09:02,430
Take care of you.
634
01:09:02,430 --> 01:09:04,266
Get in here, boy!
635
01:09:04,307 --> 01:09:06,393
Uh! Ow! Oh, I'm sorry.
636
01:09:06,434 --> 01:09:08,436
Tommy!
637
01:09:10,981 --> 01:09:14,109
Now, this ain't gonna hurt... Huh?
638
01:09:14,150 --> 01:09:15,944
...much.
639
01:09:17,588 --> 01:09:19,089
What's that on your face?
640
01:09:19,531 --> 01:09:21,616
Mama, you get over there
and hold Uncle Monty.
641
01:09:21,700 --> 01:09:24,703
Why? 'Cause he ain't
gonna like this much,
642
01:09:24,744 --> 01:09:26,413
That's why.
643
01:09:26,454 --> 01:09:28,582
No! What the fuck is this?
644
01:09:28,623 --> 01:09:30,292
Surgery. Come on, Tommy.
645
01:09:30,333 --> 01:09:33,336
No! Oh my God!
646
01:09:38,216 --> 01:09:41,136
Oh, bullshit. Look at that!
647
01:09:41,177 --> 01:09:43,263
Now, Tommy, that's goddamn sloppy.
648
01:09:43,305 --> 01:09:45,515
That'll get infected.
Even him up. Come on.
649
01:09:45,557 --> 01:09:48,351
Huh? What?
650
01:09:48,351 --> 01:09:51,605
Sheriff, no, stop! No!
651
01:09:56,174 --> 01:09:58,134
There you go. Nice work, Tommy.
652
01:09:58,176 --> 01:10:00,220
What did you do that for?
653
01:10:01,387 --> 01:10:03,223
Balance.
654
01:10:05,235 --> 01:10:07,695
I'll get Tommy to wrap this up.
655
01:11:17,239 --> 01:11:18,615
Please, somebody help.
656
01:11:34,339 --> 01:11:37,175
Okay. Shh.
657
01:11:36,275 --> 01:11:38,111
You're gonna be okay, okay?
658
01:11:38,152 --> 01:11:39,988
Shh shh, I'm sorry.
659
01:11:42,991 --> 01:11:46,160
It's okay. You're safe.
660
01:11:46,160 --> 01:11:49,080
They know you're here.
661
01:11:53,251 --> 01:11:56,129
I'll have Mama throw on
another plate for supper.
662
01:11:56,170 --> 01:11:59,215
You... you can stay?
663
01:12:09,409 --> 01:12:12,871
I think we need a little
more garlic in this one.
664
01:12:12,913 --> 01:12:15,999
Mama, a little more garlic in this one.
665
01:12:20,420 --> 01:12:23,048
I'll go set the table.
666
01:12:25,008 --> 01:12:26,968
Oh, shit!
667
01:12:27,010 --> 01:12:30,221
It's okay, Mama. Just
wash it off. It'll be fine.
668
01:12:30,263 --> 01:12:32,182
Don't step on the fingers.
669
01:12:32,182 --> 01:12:36,186
What the hell are they
doing on the floor, anyway?
670
01:12:36,227 --> 01:12:40,023
Good thing you keep a clean house.
671
01:12:40,023 --> 01:12:42,025
I wonder whose tongue this is.
672
01:12:42,025 --> 01:12:45,278
That's that fuckin' biker.
673
01:13:37,664 --> 01:13:41,293
Why are you doing this?
674
01:13:41,334 --> 01:13:45,922
No talking until after
I've said grace, asshole.
675
01:13:57,892 --> 01:14:00,312
Now...
676
01:14:00,353 --> 01:14:04,691
Let's give thanks for the
bounty that's been given us.
677
01:14:04,691 --> 01:14:07,569
Bow your heads.
678
01:14:09,112 --> 01:14:11,489
I was hungry and He gave me meat.
679
01:14:11,531 --> 01:14:14,034
I was thirsty and He gave me drink.
680
01:14:14,075 --> 01:14:17,412
I was a stranger and He took me in.
681
01:14:19,164 --> 01:14:23,293
This family has endured
through adversity and pain.
682
01:14:23,376 --> 01:14:27,255
We have endured. Dean.
683
01:14:27,297 --> 01:14:29,716
We have prevailed.
684
01:14:29,758 --> 01:14:32,427
We will never ever go hungry again.
685
01:14:34,804 --> 01:14:36,264
Amen.
686
01:14:38,725 --> 01:14:40,602
I have a question for you.
687
01:14:44,189 --> 01:14:46,107
One that involves the
family tree, the...
688
01:14:46,149 --> 01:14:49,361
Lineage, if you will,
689
01:14:49,361 --> 01:14:51,613
So I guess this one's for the table.
690
01:14:53,240 --> 01:14:55,158
You guys fuck all your cousins
691
01:14:55,200 --> 01:14:56,660
Or just the ones you find attractive?
692
01:15:00,205 --> 01:15:01,790
You blasphemous bitch!
693
01:15:01,831 --> 01:15:06,253
This is redemption,
lady! That's what this is!
694
01:15:06,294 --> 01:15:09,256
Oh, you're all gonna pay
for your sins. That's right!
695
01:15:09,297 --> 01:15:11,258
And especially you!
696
01:15:11,299 --> 01:15:15,303
Mama... go take care of Uncle Monty.
697
01:15:20,267 --> 01:15:21,768
You know what, Mama?
698
01:15:21,810 --> 01:15:24,104
I don't think this
one likes your cooking.
699
01:15:24,145 --> 01:15:26,690
But who gives a shit?
700
01:15:26,773 --> 01:15:29,734
She's gonna be sucking
her soup through a straw
701
01:15:29,734 --> 01:15:32,153
For some time to come now, ain't she?
702
01:15:32,195 --> 01:15:35,323
Come on, Monty, take a sip.
703
01:15:35,365 --> 01:15:39,327
You gotta have something
to build up your strength.
704
01:15:41,746 --> 01:15:43,290
Please do it.
705
01:15:43,331 --> 01:15:46,960
Just do whatever you're gonna
do, you bunch of degenerates!
706
01:15:47,002 --> 01:15:50,589
I will not have you
speak ill of this family.
707
01:15:57,946 --> 01:15:59,656
Come on, now, open your mouth.
708
01:16:02,034 --> 01:16:05,495
No. No. No.
709
01:16:21,053 --> 01:16:22,638
Set her free, child.
710
01:16:25,724 --> 01:16:28,852
No! No!
711
01:16:30,229 --> 01:16:33,524
No! No! No! No!
712
01:16:33,565 --> 01:16:35,817
No! No!
713
01:16:37,420 --> 01:16:39,756
Take that one downstairs!
714
01:16:39,797 --> 01:16:42,300
No, you stay away from
me, you fucking animal!
715
01:16:42,342 --> 01:16:44,886
You get the fuck away from me! No!
716
01:16:44,969 --> 01:16:46,804
Get your hands off me!
717
01:16:46,846 --> 01:16:48,806
You dirty animal!
718
01:16:48,848 --> 01:16:51,225
No! Dean! Dean!
719
01:16:51,267 --> 01:16:54,312
Can't you see? Your friend
ain't with us no more.
720
01:16:54,354 --> 01:16:58,191
No! No! No!
721
01:17:02,612 --> 01:17:06,574
Here we go.
722
01:17:06,616 --> 01:17:10,078
Dean! Help! No!
723
01:17:10,119 --> 01:17:12,413
No!
724
01:17:24,008 --> 01:17:25,259
Hey!
725
01:17:26,302 --> 01:17:28,221
Where in the hell you going, bitch?
726
01:17:36,646 --> 01:17:38,856
She's gonna tell them all what we done.
727
01:17:53,955 --> 01:17:57,166
There comes a time when
every boy becomes a man.
728
01:18:25,194 --> 01:18:28,197
You motherfucker!
729
01:18:28,197 --> 01:18:31,451
Now we'll see what kind of
soldier you are, Sheriff.
730
01:18:34,370 --> 01:18:35,997
One!
731
01:18:36,039 --> 01:18:39,375
That was beautiful form, Sheriff!
732
01:18:39,417 --> 01:18:42,545
Two! Halfway doesn't count, dickhead!
733
01:18:42,629 --> 01:18:46,716
Three! Is that all you got?
Is that all you fucking got?
734
01:18:46,758 --> 01:18:49,052
Fucker! You killed my girlfriend!
735
01:18:49,093 --> 01:18:50,887
You fucking asshole!
736
01:18:50,928 --> 01:18:52,764
Fuck you!
737
01:18:56,476 --> 01:18:58,686
My money says you're not going anywhere.
738
01:20:00,915 --> 01:20:02,750
Fuck.
739
01:21:25,166 --> 01:21:26,459
Fuck.
740
01:21:56,489 --> 01:21:58,491
Chrissie!
741
01:25:12,165 --> 01:25:14,876
From 1969 to 1973
742
01:25:14,918 --> 01:25:19,005
The Hewitt family murdered 33
people across the state of Texas.
743
01:25:19,047 --> 01:25:23,176
To this day their killing
spree is universally considered
744
01:25:23,218 --> 01:25:26,846
One of the most notorious
and perversely sadistic crimes
745
01:25:26,888 --> 01:25:29,474
In the annals of American history:
746
01:25:29,516 --> 01:25:31,935
The Texas Chainsaw Massacre.
52247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.