Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,314 --> 00:00:10,183
{\an8}== Synced by Smurf ==
2
00:00:13,860 --> 00:00:15,827
Bank's open, John.
3
00:00:16,662 --> 00:00:18,025
Thanks.
4
00:00:20,297 --> 00:00:22,656
So... Happy Divorce Day.
5
00:00:22,856 --> 00:00:24,323
- That's not a thing.
- It should be.
6
00:00:24,358 --> 00:00:26,325
When mine went through,
I took the boys to Disneyland.
7
00:00:26,456 --> 00:00:27,887
I'm not really feeling the Matterhorn.
8
00:00:27,971 --> 00:00:30,377
Try and look at this as an opportunity.
9
00:00:30,451 --> 00:00:32,325
Right now, I'm just trying to
remember to wear pants.
10
00:00:33,519 --> 00:00:35,167
You know, I thought I'd be relieved.
11
00:00:35,202 --> 00:00:36,562
Sarah and I agreed to stay together
12
00:00:36,622 --> 00:00:37,836
until Henry went to college.
13
00:00:37,871 --> 00:00:40,172
I knew this was coming for two years.
14
00:00:40,228 --> 00:00:41,341
So
15
00:00:41,366 --> 00:00:43,348
what have you always wanted to do?
16
00:00:43,456 --> 00:00:47,002
Uh, Chippendales.
Or the NFL... I'm not picky.
17
00:00:47,235 --> 00:00:49,424
I'm trying to help you, John.
18
00:00:50,104 --> 00:00:52,508
I bought a self-help book,
but I had the cashier
19
00:00:52,533 --> 00:00:54,729
put it in a brown paper bag.
Can't bring myself to open it.
20
00:00:56,019 --> 00:00:57,136
Who am I?
21
00:00:57,224 --> 00:00:59,407
I think the healthier question
is "Who do you want to be?"
22
00:01:02,015 --> 00:01:04,148
When I figure it out,
I'll let you know.
23
00:01:33,758 --> 00:01:35,565
Everybody on the floor now!
24
00:01:36,092 --> 00:01:38,362
Get down! Get down!
25
00:01:39,793 --> 00:01:42,130
Who's the bank manager?
26
00:01:42,678 --> 00:01:44,222
- Come on. You got to move it, lady.
- Okay.
27
00:01:44,247 --> 00:01:45,602
Come on.
28
00:01:46,488 --> 00:01:48,202
Fill it. Now, hurry.
29
00:01:48,227 --> 00:01:49,747
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
30
00:01:49,772 --> 00:01:50,892
Hey! Get back down now!
31
00:01:50,916 --> 00:01:52,987
- Stacy, you okay?
- You want to die?!
32
00:01:55,141 --> 00:01:57,820
No. No.
33
00:01:59,635 --> 00:02:01,168
Just keep your mouth shut.
34
00:02:01,203 --> 00:02:02,435
Move it.
35
00:02:04,276 --> 00:02:05,639
But, honestly...
36
00:02:06,385 --> 00:02:09,302
have I e-even really lived?
37
00:02:09,364 --> 00:02:12,596
I mean, life is always something
that's happened to me.
38
00:02:12,656 --> 00:02:14,620
You know, I-I met a girl,
I fell in love,
39
00:02:14,645 --> 00:02:16,903
stick turned blue, so I dropped
out of college and I got a job,
40
00:02:16,928 --> 00:02:18,222
but
41
00:02:18,247 --> 00:02:19,645
I never really thought about
42
00:02:19,670 --> 00:02:22,069
what could have been, never
pushed myself to be anything.
43
00:02:22,135 --> 00:02:23,590
This bank robbery is...
44
00:02:23,625 --> 00:02:25,525
This is the most exciting thing
that's happened to me
45
00:02:25,560 --> 00:02:26,872
in a lot of years. Is...
46
00:02:27,134 --> 00:02:29,368
Is that sad, 'cause it s-sounds sad.
47
00:02:30,225 --> 00:02:32,158
Ow!
48
00:02:34,776 --> 00:02:38,378
If you get up again, I will kill you.
49
00:02:38,728 --> 00:02:40,373
You got that?
50
00:02:43,178 --> 00:02:47,861
Hey, listen, not that you're
at any position to judge.
51
00:02:47,886 --> 00:02:50,684
I mean... I mean,
52
00:02:51,262 --> 00:02:54,434
your life hasn't really turned
out the way you wanted, has it?
53
00:02:54,522 --> 00:02:56,489
Unless you wanted to be bank robbers,
54
00:02:56,558 --> 00:02:57,920
in which case
- you're living the dream.
55
00:02:57,967 --> 00:03:00,961
I... I'm just saying...
56
00:03:02,678 --> 00:03:04,392
what's my dream?
57
00:03:05,386 --> 00:03:06,813
Police! Drop the gun!
58
00:03:06,880 --> 00:03:08,514
Drop that weapon! On the floor!
59
00:03:10,938 --> 00:03:13,273
- Drop the gun!
- On the floor!
60
00:03:13,359 --> 00:03:15,326
- Hands behind your back. You're okay.
- Get down. Get down.
61
00:03:15,691 --> 00:03:16,978
You...
62
00:03:18,124 --> 00:03:19,561
were really just...
63
00:03:19,599 --> 00:03:20,871
Stupid?
64
00:03:20,931 --> 00:03:22,481
Brave.
65
00:04:00,317 --> 00:04:01,832
Hey, Mama.
66
00:04:02,420 --> 00:04:03,940
- That's a nice ride.
- Yeah.
67
00:04:03,965 --> 00:04:05,067
I think I'm gonna have to
68
00:04:05,092 --> 00:04:06,435
take it off your hands.
69
00:04:08,039 --> 00:04:10,158
Y-You're gonna steal my car...
70
00:04:10,341 --> 00:04:12,333
the one that broke down two blocks ago?
71
00:04:12,398 --> 00:04:13,700
Yeah.
72
00:04:13,798 --> 00:04:16,065
Maybe take you for a spin, too.
73
00:04:21,371 --> 00:04:23,334
Officer Chen reporting for duty.
74
00:04:24,499 --> 00:04:26,920
I love Rookie Day.
75
00:04:28,638 --> 00:04:30,917
It's Christmas and "The Purge" in one.
76
00:04:31,246 --> 00:04:32,813
And there's my first present.
77
00:04:33,008 --> 00:04:34,192
Morning, Boot.
78
00:04:34,217 --> 00:04:36,042
- Good morning, sir...
- Did I say you could talk?
79
00:04:36,076 --> 00:04:37,910
You better pray I'm not your
training officer, Boot,
80
00:04:37,935 --> 00:04:40,302
'cause I'll make your life
a living hell.
81
00:04:41,058 --> 00:04:43,525
Sir, I'd be thrilled
to have you as a T.O.
82
00:04:43,745 --> 00:04:46,482
My father raised me to push myself
to the edge of my abilities,
83
00:04:46,507 --> 00:04:47,719
- and he'd be deeply disappointed
84
00:04:47,754 --> 00:04:49,855
if I failed to do so now that
I've joined him in service.
85
00:04:53,225 --> 00:04:54,325
Your father is...
86
00:04:54,350 --> 00:04:56,896
Commander West of Internal
Affairs, yes, sir.
87
00:04:59,142 --> 00:05:00,665
Roll call in 10.
88
00:05:01,202 --> 00:05:03,012
You really gonna do me like that?
89
00:05:03,037 --> 00:05:05,171
Hey, the detective position's
not yours yet.
90
00:05:05,389 --> 00:05:07,097
And youngest T.O. to youngest detective
91
00:05:07,122 --> 00:05:09,102
will move me up the ladder nicely.
92
00:05:09,288 --> 00:05:10,980
But if you can't stand
a little competition...
93
00:05:11,005 --> 00:05:13,333
Please, I grew up with four
brothers in a two-bedroom.
94
00:05:13,358 --> 00:05:15,616
I'll be standing at the finish
line before you even realize
95
00:05:15,641 --> 00:05:16,940
the competition's started.
96
00:05:16,965 --> 00:05:19,125
Where you going, Boot?
97
00:05:19,351 --> 00:05:21,131
Uh, locker room, then roll call?
98
00:05:21,205 --> 00:05:23,268
Oh, no. You need to present
yourself to the Captain first.
99
00:05:23,316 --> 00:05:25,168
It's tradition.
Down the hall, up the stairs.
100
00:05:25,257 --> 00:05:26,435
Uh, yeah. Thank you.
101
00:05:34,076 --> 00:05:35,165
Can I help you?
102
00:05:35,200 --> 00:05:37,868
Office John Nolan reporting for duty?
103
00:05:40,763 --> 00:05:42,112
Did you get punked, Officer Nolan?
104
00:05:42,163 --> 00:05:45,075
- No, ma'am. I just...
- Mm-hmm.
105
00:05:45,384 --> 00:05:47,672
Your file confuses me, Officer Nolan.
106
00:05:47,780 --> 00:05:51,084
Penn State. Pre-law. But then
20 years in construction.
107
00:05:51,183 --> 00:05:53,084
Well, you got solid marks
at the Academy.
108
00:05:53,118 --> 00:05:55,372
You certainly have a work ethic.
109
00:05:55,619 --> 00:05:57,856
Cholesterol level I've never
seen in a rookie.
110
00:05:57,923 --> 00:05:59,556
I'm something of a pioneer.
111
00:06:02,845 --> 00:06:04,260
Do you think this is a joke?
112
00:06:04,338 --> 00:06:05,633
No, ma'am.
113
00:06:05,730 --> 00:06:07,464
I'm here to work, and
I won't let you down.
114
00:06:08,310 --> 00:06:09,599
We'll see.
115
00:06:10,835 --> 00:06:12,347
Roll call is in five minutes,
116
00:06:12,372 --> 00:06:15,122
and the watch commander is a stickler.
117
00:06:17,006 --> 00:06:18,575
Officer Nolan.
118
00:06:18,856 --> 00:06:20,103
I'd run.
119
00:06:26,270 --> 00:06:27,650
All right, all right.
120
00:06:29,442 --> 00:06:30,831
Settle down.
121
00:06:30,922 --> 00:06:32,622
Settle down.
122
00:06:34,238 --> 00:06:36,071
So, okay, we got some new blood
this morning.
123
00:06:36,948 --> 00:06:39,829
And some pushing the expiration date.
124
00:06:41,588 --> 00:06:43,241
Get up.
125
00:06:44,000 --> 00:06:46,346
After six months together
in the Academy,
126
00:06:46,486 --> 00:06:47,899
you've earned the right to be here.
127
00:06:47,924 --> 00:06:50,358
But you'll have to prove
yourself to stay.
128
00:06:50,508 --> 00:06:53,142
The way we do things matters.
129
00:06:53,331 --> 00:06:55,678
Protocol and tradition are the metal
130
00:06:55,803 --> 00:06:57,981
from which every cop
in this city is forged.
131
00:06:58,082 --> 00:07:00,295
- Understand?
- Yes, sir.
132
00:07:00,518 --> 00:07:01,897
Sit down.
133
00:07:02,877 --> 00:07:05,088
It's time to play the
Training Officer match game.
134
00:07:05,678 --> 00:07:07,413
Our contestants are...
135
00:07:07,538 --> 00:07:10,605
Lucy Chen, a hotshot
who made her first arrest
136
00:07:10,630 --> 00:07:12,185
before clocking in for work.
137
00:07:12,778 --> 00:07:14,375
Legacy Jackson West,
138
00:07:14,400 --> 00:07:16,835
who broke all his dad's records
at the Academy.
139
00:07:16,860 --> 00:07:19,802
And John Nolan,
who was born before disco died.
140
00:07:21,334 --> 00:07:22,755
And the winners are...
141
00:07:22,813 --> 00:07:26,336
Officer Bradford, you get our hotshot.
142
00:07:26,796 --> 00:07:29,512
Officer Lopez, you get our legacy.
143
00:07:29,586 --> 00:07:33,918
Leaving Officer Bishop to ride
with the 40-year-old rookie.
144
00:07:34,832 --> 00:07:37,203
Now, hear me. Today is your first day.
145
00:07:37,228 --> 00:07:38,887
Don't let it be your last.
146
00:07:38,955 --> 00:07:42,224
Forget the Academy
and listen to your T.O.s.
147
00:07:42,416 --> 00:07:44,660
They'll teach you the way
it should be done.
148
00:07:44,780 --> 00:07:46,295
That's it.
149
00:07:46,506 --> 00:07:48,816
All right. Be safe out there.
150
00:07:49,236 --> 00:07:51,199
Officer Bishop, I need a word
with your rook.
151
00:07:51,347 --> 00:07:52,498
Yes, sir.
152
00:07:57,574 --> 00:07:59,207
Enjoying your little adventure so far?
153
00:07:59,366 --> 00:08:01,479
- Oh. Yes, sir.
- I don't care.
154
00:08:02,185 --> 00:08:04,852
I don't like you, Officer Nolan.
It's not personal.
155
00:08:05,048 --> 00:08:09,184
I hate what you represent...
a walking mid-life crisis.
156
00:08:09,615 --> 00:08:13,563
You see, the LAPD isn't a place
for you to "find yourself."
157
00:08:13,923 --> 00:08:16,295
And I believe if you succeed,
158
00:08:16,593 --> 00:08:18,683
my house will be flooded
with middle-aged losers
159
00:08:18,708 --> 00:08:22,487
looking for some kind of "Eat,
Pray, Love" path to reinvention.
160
00:08:22,732 --> 00:08:25,132
And that will get my people killed.
161
00:08:26,588 --> 00:08:28,570
- Sergeant, with respect...
- You're dismissed.
162
00:08:31,544 --> 00:08:32,944
What did the watch commander want?
163
00:08:32,992 --> 00:08:34,341
To wish me luck.
164
00:08:34,899 --> 00:08:36,944
Boot, this relationship
is gonna get off to a bad start
165
00:08:36,979 --> 00:08:38,278
if you lie to me.
166
00:08:38,485 --> 00:08:39,930
Sergeant Grey does not
appear to be a fan
167
00:08:39,955 --> 00:08:41,350
of my presence in this department.
168
00:08:41,429 --> 00:08:42,950
'Cause you're old as hell?
169
00:08:43,119 --> 00:08:45,547
Look, I don't give a damn
about your age, Officer Nolan.
170
00:08:45,572 --> 00:08:47,198
I want to know if you're
gonna be a speed bump
171
00:08:47,223 --> 00:08:48,593
on my path to chief of police.
172
00:08:48,618 --> 00:08:49,674
No, ma'am.
173
00:08:49,699 --> 00:08:52,133
Six months ago, I packed
everything I own into a U-Haul,
174
00:08:52,158 --> 00:08:53,991
moved here to become a cop.
175
00:08:54,097 --> 00:08:57,268
I got to work twice as fast,
three times as hard.
176
00:08:57,306 --> 00:08:58,939
So I'm gonna make you look good.
177
00:08:59,067 --> 00:09:00,883
Bit of an over-sharer, huh?
178
00:09:00,962 --> 00:09:03,251
I'm told partners are supposed
to have a special bond.
179
00:09:03,438 --> 00:09:04,713
We're not partners.
180
00:09:04,764 --> 00:09:07,489
This is your shop. Do not call
it a car. It is where you work.
181
00:09:07,583 --> 00:09:09,020
First you check the exterior
for damage.
182
00:09:09,045 --> 00:09:10,784
Any nicks, scrapes, or dents...
log 'em in.
183
00:09:10,809 --> 00:09:12,474
- Has the suspect left anything?
- Money?
184
00:09:12,499 --> 00:09:13,473
- Drugs?
- A dookie?
185
00:09:13,514 --> 00:09:14,986
Why aren't you taking
notes, Officer Chen?
186
00:09:15,010 --> 00:09:16,122
You think I'm impressed
because you picked some
187
00:09:16,146 --> 00:09:17,442
low-hanging fruit on your way to work?
188
00:09:17,467 --> 00:09:18,792
Onto the shotgun-safety check.
189
00:09:18,817 --> 00:09:20,084
Verify it's empty. Clear it.
190
00:09:20,135 --> 00:09:21,439
Close the action.
191
00:09:21,526 --> 00:09:23,790
We have police tape,
road flares, spike strips.
192
00:09:23,825 --> 00:09:25,392
You're making my job easy,
Officer West.
193
00:09:25,427 --> 00:09:26,938
- Body-cam test.
- Officer Lucy Chen.
194
00:09:26,963 --> 00:09:29,380
- Officer Nolan. Yippee-ki-yay.
- What are you doing?
195
00:09:29,405 --> 00:09:30,755
Just check... Test, check.
196
00:09:30,972 --> 00:09:32,848
- Now we're inside the car.
- Log in to the computer.
197
00:09:32,873 --> 00:09:34,993
- Put in our serial number.
- Test lights and sirens.
198
00:09:35,049 --> 00:09:37,316
Finally, check yourself.
199
00:09:37,371 --> 00:09:39,278
You're about to hit the street
with a loaded handgun
200
00:09:39,303 --> 00:09:41,073
and no idea what happens next.
201
00:09:41,244 --> 00:09:42,908
7-Adam-15, family dispute,
202
00:09:42,943 --> 00:09:44,694
1401 West Sycamore.
203
00:09:44,719 --> 00:09:46,686
Address has history of domestic calls.
204
00:09:46,733 --> 00:09:48,266
7-Adam-15, roger.
205
00:09:50,628 --> 00:09:52,705
So, how do you want to do this?
206
00:09:53,321 --> 00:09:55,454
Show me what you got.
207
00:09:55,490 --> 00:09:57,359
Police. Open up.
208
00:09:58,725 --> 00:10:02,213
Sir... we've got a call
about a disturbance.
209
00:10:03,680 --> 00:10:05,586
- You all right, ma'am?
- She's fine.
210
00:10:05,772 --> 00:10:07,604
So you should leave.
211
00:10:10,380 --> 00:10:12,443
- Trying to make weight?
- What?
212
00:10:12,477 --> 00:10:14,194
I used to wrestle
a little bit in college.
213
00:10:14,219 --> 00:10:16,411
I see the plastic sticking out
from under your sweat suit.
214
00:10:16,489 --> 00:10:18,231
Nothing my girlfriend hated more
215
00:10:18,291 --> 00:10:19,795
than when I was trying to
make fighting weight.
216
00:10:19,819 --> 00:10:22,120
Like my misery was contagious.
You know what I mean?
217
00:10:24,272 --> 00:10:26,580
Yeah, I can give you
a few tips if you'd like.
218
00:10:26,605 --> 00:10:29,133
Probably better, though,
if the wife doesn't hear, right?
219
00:10:32,678 --> 00:10:34,400
Police!
220
00:10:38,111 --> 00:10:40,838
Ma'am, we got a call about
a possible burglary in process.
221
00:10:40,900 --> 00:10:42,734
I didn't call anyone.
222
00:10:44,664 --> 00:10:46,376
- Watch her.
- Copy.
223
00:10:53,390 --> 00:10:55,060
Hi. LAP...
224
00:10:56,293 --> 00:10:57,557
Ah.
225
00:10:57,970 --> 00:10:59,903
So, why do you want to be a cop?
226
00:11:00,324 --> 00:11:02,090
Is this a trick question?
227
00:11:03,217 --> 00:11:06,219
You want me to train you, I need
to know why you're in this car.
228
00:11:07,439 --> 00:11:09,321
Okay. Um...
229
00:11:09,488 --> 00:11:11,218
My parents are both therapists,
230
00:11:11,243 --> 00:11:13,710
so I spent my childhood
talking about my feelings...
231
00:11:13,817 --> 00:11:15,146
I've been shot!
232
00:11:15,212 --> 00:11:16,281
- Wh...
- Where are you, Boot?!
233
00:11:16,306 --> 00:11:17,534
- What?
- I'm bleeding to death.
234
00:11:17,570 --> 00:11:19,369
You have to call for help.
Where are you?
235
00:11:19,404 --> 00:11:20,651
- Uh...
- Where are you?!
236
00:11:20,711 --> 00:11:22,137
Um...
237
00:11:24,955 --> 00:11:26,254
Now I'm dead.
238
00:11:26,504 --> 00:11:28,878
It's your fault. Get out.
239
00:11:29,201 --> 00:11:30,274
What?
240
00:11:30,301 --> 00:11:31,708
Get out and walk.
241
00:11:31,782 --> 00:11:33,302
You can get back in when
you know where you are.
242
00:11:34,355 --> 00:11:36,667
Look, I've had this
conversation more times
243
00:11:36,692 --> 00:11:39,800
than I can count, and
the result is always the same.
244
00:11:39,917 --> 00:11:42,050
When he hits you, press charges.
245
00:11:42,075 --> 00:11:44,239
If you don't, eventually,
he'll kill you.
246
00:11:44,386 --> 00:11:46,911
You got it wrong.
My husband just looks aggro.
247
00:11:47,004 --> 00:11:50,640
Most of the time, he's a block
of wood, emotionally speaking.
248
00:11:50,835 --> 00:11:52,802
I push his buttons just to rile him up.
249
00:11:53,618 --> 00:11:55,918
You can't take things out
on her no matter how much
250
00:11:55,943 --> 00:11:58,615
- she pushes your buttons.
- She's the one that throws down.
251
00:11:58,748 --> 00:12:01,820
Hell, that... that girl's
got a crazy temper.
252
00:12:02,420 --> 00:12:05,235
Meaning... what? That she hits you?
253
00:12:06,088 --> 00:12:07,221
No, no, she...
254
00:12:07,246 --> 00:12:08,817
sh-she knows better than that.
255
00:12:08,909 --> 00:12:10,510
You good out here?
256
00:12:12,486 --> 00:12:13,655
Yeah.
257
00:12:15,031 --> 00:12:17,766
7-Adam-15, code 4, show us clear.
258
00:12:19,012 --> 00:12:20,170
What do you think?
259
00:12:20,250 --> 00:12:21,667
That we'll be back.
260
00:12:21,774 --> 00:12:22,956
Let me get this straight.
261
00:12:22,981 --> 00:12:24,786
You sneak into houses to have sex,
262
00:12:24,811 --> 00:12:25,901
not to rob them?
263
00:12:25,936 --> 00:12:28,336
Yeah. It's a fetish.
264
00:12:28,764 --> 00:12:29,863
Right.
265
00:12:33,302 --> 00:12:36,094
Shame we can only charge them
with misdemeanor trespass.
266
00:12:36,334 --> 00:12:37,663
There's evidence of a burglary.
267
00:12:37,688 --> 00:12:39,655
- They didn't take anything.
- Took a shower.
268
00:12:39,822 --> 00:12:42,191
We can charge a 459, just
for stealing the water.
269
00:12:42,251 --> 00:12:43,484
That's a novel approach.
270
00:12:43,592 --> 00:12:44,886
Thank you, ma'am.
271
00:12:44,999 --> 00:12:46,148
I'd say I'm the best-prepared rookie
272
00:12:46,172 --> 00:12:47,425
in the history of the LA...
273
00:12:49,191 --> 00:12:51,292
Are they having sex in our shop?
274
00:12:51,577 --> 00:12:53,294
Damn it! Hey!
275
00:12:53,330 --> 00:12:55,096
Knock it off! Don't do that!
276
00:12:55,178 --> 00:12:56,698
You know where you are yet,
Officer Chen?
277
00:12:57,614 --> 00:12:58,792
No?
278
00:12:58,901 --> 00:13:01,530
Then finish your story...
why you became a cop.
279
00:13:02,376 --> 00:13:04,004
Here, I'll do it for you.
280
00:13:04,039 --> 00:13:05,195
You wanted to piss off your parents
281
00:13:05,219 --> 00:13:06,859
for making you an emotional
science experiment.
282
00:13:15,393 --> 00:13:19,019
Gentlemen, I have an honest
question for you.
283
00:13:19,513 --> 00:13:21,663
Were you grown in a
petri dish of stupid?
284
00:13:21,749 --> 00:13:23,934
- _
- Don't pull that crap with me.
285
00:13:27,424 --> 00:13:29,196
Well, aren't you fancy?
286
00:13:29,956 --> 00:13:31,713
Tell him that it's immigrants like them
287
00:13:31,738 --> 00:13:33,539
that make Americans like you look bad.
288
00:13:33,796 --> 00:13:36,090
If it was up to me, we'd send
them all back by catapult.
289
00:13:36,115 --> 00:13:37,196
Um...
290
00:13:37,226 --> 00:13:38,592
_
291
00:13:38,671 --> 00:13:41,658
_
292
00:13:41,683 --> 00:13:47,733
_
293
00:13:51,761 --> 00:13:53,686
Officer Chen, a word?
294
00:13:58,105 --> 00:14:00,172
Do I strike you as a man
who means what he says?
295
00:14:00,576 --> 00:14:02,696
- Yes, sir.
- Do I seem laid-back to you?
296
00:14:02,777 --> 00:14:04,946
- Wishy-washy in any way?
- No, sir.
297
00:14:07,406 --> 00:14:10,874
_
298
00:14:11,691 --> 00:14:13,734
Everything is a test, Officer Chen,
299
00:14:13,759 --> 00:14:15,314
and you just got another "F".
300
00:14:15,649 --> 00:14:16,708
I know what you're thinking...
301
00:14:16,744 --> 00:14:20,029
was that casual racism a test,
too, or just the Spanish?
302
00:14:20,141 --> 00:14:22,241
Unfortunately for you,
there's no way to know.
303
00:14:26,120 --> 00:14:27,564
Come on!
304
00:14:28,122 --> 00:14:29,422
You think you're so smart!
305
00:14:29,457 --> 00:14:31,290
You think I don't know
what you're doing?!
306
00:14:31,447 --> 00:14:33,782
I went to Harvard, Yale, the Vatican!
307
00:14:33,807 --> 00:14:35,738
Sir, you need to put down the bat!
308
00:14:35,763 --> 00:14:37,094
You can't hide from me!
309
00:14:37,119 --> 00:14:39,930
I will go into the wardrobe
through the looking glass!
310
00:14:40,220 --> 00:14:42,444
- So, what do we do?
- De-escalate the situation.
311
00:14:44,404 --> 00:14:46,325
Sir, how about you tell me
what the problem is?
312
00:14:46,386 --> 00:14:49,087
The unicorn is laughing at me!
313
00:14:49,112 --> 00:14:50,578
Okay, great, we can help you with that.
314
00:14:50,603 --> 00:14:52,237
We just need you to
get down off the car.
315
00:14:52,412 --> 00:14:54,045
- No. No, you're trying to trick me.
- No.
316
00:14:54,081 --> 00:14:55,313
You don't want me to find him.
317
00:14:55,348 --> 00:14:57,282
Sir, I can handle unicorns, all right?
318
00:14:57,317 --> 00:14:59,021
This is what we train for.
319
00:14:59,079 --> 00:15:00,521
I just need you to get off the car
320
00:15:00,546 --> 00:15:02,898
and give me a description
so we can find him.
321
00:15:05,698 --> 00:15:08,166
Exactly. Yeah, just jump down.
322
00:15:08,254 --> 00:15:09,854
Put the bat down right there.
323
00:15:09,879 --> 00:15:11,406
Excellent. Perfect.
324
00:15:11,431 --> 00:15:12,879
What's your name?
325
00:15:13,581 --> 00:15:15,001
What's your name?
326
00:15:16,948 --> 00:15:18,415
Go get him, Boot.
327
00:15:31,369 --> 00:15:32,516
Too slow.
328
00:15:32,682 --> 00:15:34,184
Hey!
329
00:16:07,418 --> 00:16:09,651
Please let go of me!
You have to let me go!
330
00:16:09,754 --> 00:16:11,119
You don't know what you're doing!
331
00:16:11,155 --> 00:16:12,579
You don't know what you're doing!
332
00:16:12,633 --> 00:16:13,870
You don't know what you're doing!
333
00:16:13,943 --> 00:16:16,108
I have to find him! Help me!
334
00:16:16,173 --> 00:16:17,380
I have to find him!
335
00:16:17,405 --> 00:16:19,137
- The unicorn! The unicorn!
- Welcome to the arrest.
336
00:16:19,166 --> 00:16:20,740
I have to... I have to find him!
337
00:16:20,813 --> 00:16:22,354
He needs me!
338
00:16:22,379 --> 00:16:23,511
Who needs you?
339
00:16:23,646 --> 00:16:26,669
Lucas! I can't find him!
340
00:16:28,801 --> 00:16:30,783
Please, let go of me!
341
00:16:30,808 --> 00:16:32,242
Hi, this is Officer Bishop...
342
00:16:32,576 --> 00:16:34,177
Y-Yes, ma'am,
I'm with your husband now.
343
00:16:34,202 --> 00:16:35,276
Slow down.
344
00:16:35,301 --> 00:16:37,205
- Lucas!
- Who's Lucas?
345
00:16:37,341 --> 00:16:39,548
- Lucas needs me!
- Sir, where is your boy?
346
00:16:39,689 --> 00:16:41,489
I only left him in the
car for a minute.
347
00:16:41,598 --> 00:16:43,651
The unicorn has him.
348
00:16:44,585 --> 00:16:46,220
That car is gonna be an oven.
349
00:16:47,648 --> 00:16:49,057
We got to find that unicorn.
350
00:16:54,162 --> 00:16:56,458
Be advised, the suspect
vehicle is a gray Corolla.
351
00:16:56,483 --> 00:16:57,578
There has got to be
352
00:16:57,603 --> 00:16:58,707
- a better way of doing this
- License plate Two Paul Charles...
353
00:16:58,731 --> 00:17:00,459
- than just driving around.
- We got an airship
354
00:17:00,484 --> 00:17:02,058
and six cars working a grid pattern.
355
00:17:02,083 --> 00:17:03,549
There's no fancy tricks in patrol.
356
00:17:03,574 --> 00:17:04,977
Are we sure the kid's still in the car?
357
00:17:05,002 --> 00:17:06,512
I hope not. It's almost 90.
358
00:17:06,537 --> 00:17:09,012
- We have got to find this kid.
- Pray we don't.
359
00:17:09,206 --> 00:17:10,772
Seeing a dead kid changes you.
360
00:17:13,604 --> 00:17:15,236
Gray Corolla, right there!
361
00:17:22,392 --> 00:17:23,858
It's the wrong car.
362
00:17:42,359 --> 00:17:43,725
Oh, no.
363
00:17:56,239 --> 00:17:57,772
Come on!
364
00:17:59,644 --> 00:18:01,233
Geez!
365
00:18:09,019 --> 00:18:10,618
Okay, buddy. Hey.
366
00:18:10,753 --> 00:18:12,754
Hey, come on, buddy. Come on.
367
00:18:12,808 --> 00:18:14,942
Come on, buddy. Come on.
368
00:18:15,302 --> 00:18:17,125
Come on. Wake up.
369
00:18:17,160 --> 00:18:18,259
Come on.
370
00:18:18,294 --> 00:18:19,643
Hey. Hey!
371
00:18:19,696 --> 00:18:21,662
Hey. Hey!
372
00:18:21,763 --> 00:18:23,336
- Mommy.
- Come on. Let's go find your mommy.
373
00:18:23,361 --> 00:18:24,557
Come on.
374
00:18:24,582 --> 00:18:25,848
Mommy, daddy.
375
00:18:25,873 --> 00:18:27,171
Yeah, we're gonna find them.
376
00:18:27,335 --> 00:18:29,068
Okay? We're gonna find them for you.
377
00:18:29,654 --> 00:18:31,662
Man, my heart is still pounding.
378
00:18:32,007 --> 00:18:33,485
You feeling good about yourself?
379
00:18:33,628 --> 00:18:36,018
- Shouldn't I be?
- You stopped thinking,
380
00:18:36,043 --> 00:18:37,163
kept trying to open a car door
381
00:18:37,188 --> 00:18:38,311
even after you knew it was locked,
382
00:18:38,353 --> 00:18:40,262
used the wrong tool to try
and break the window.
383
00:18:40,295 --> 00:18:41,898
Those lost seconds
didn't matter this time,
384
00:18:41,923 --> 00:18:43,122
but they may in the future.
385
00:18:43,217 --> 00:18:44,830
So celebrate the victory,
386
00:18:45,072 --> 00:18:47,406
but recognize... you got work to do.
387
00:18:47,848 --> 00:18:49,315
Understood.
388
00:18:51,505 --> 00:18:52,613
You tired, Officer Nolan?
389
00:18:52,638 --> 00:18:53,727
- No, ma'am.
- Good,
390
00:18:53,778 --> 00:18:55,444
'cause we got
eight hours left on our shift.
391
00:18:59,968 --> 00:19:01,191
First day you buy, Boot.
392
00:19:01,216 --> 00:19:03,077
- Okay. What do you want?
- Surprise me.
393
00:19:03,102 --> 00:19:05,369
And you will be judged on your choice.
394
00:19:05,613 --> 00:19:07,940
So, how was everyone's morning?
395
00:19:08,009 --> 00:19:09,275
Having fun yet?
396
00:19:09,480 --> 00:19:10,661
Think someone could use a hug.
397
00:19:10,686 --> 00:19:12,321
Don't you dare.
398
00:19:12,786 --> 00:19:14,083
Whoa. What's wrong?
399
00:19:14,141 --> 00:19:16,746
Uh, her T.O.'s utilizing
time-tested practices
400
00:19:16,771 --> 00:19:19,370
- to intimidate her.
- Oh, well, that's their job, right?
401
00:19:19,395 --> 00:19:20,816
They've got to get inside our heads,
402
00:19:20,841 --> 00:19:22,824
push our buttons, see how we react.
403
00:19:22,849 --> 00:19:25,116
It's not personal. Just turn it around
404
00:19:25,141 --> 00:19:27,403
and figure out what makes
your training officer tick.
405
00:19:27,487 --> 00:19:29,518
You make it sound easy. Piece of cake.
406
00:19:29,543 --> 00:19:30,665
- Really?
- Mm-hmm.
407
00:19:30,690 --> 00:19:31,893
Then I guess you already know
408
00:19:31,918 --> 00:19:33,531
what your T.O. wants for lunch.
409
00:19:36,159 --> 00:19:37,414
How's your day going, Angela?
410
00:19:37,439 --> 00:19:38,757
'Cause I saved a kid.
411
00:19:38,782 --> 00:19:40,025
Probably gonna make the paper tomorrow.
412
00:19:40,049 --> 00:19:41,052
Mm.
413
00:19:41,077 --> 00:19:43,010
You're so cute trying
to get under my skin.
414
00:19:43,035 --> 00:19:45,002
Trying? She's already under.
415
00:19:45,164 --> 00:19:47,106
Just like you're under hers.
416
00:19:47,131 --> 00:19:48,617
What the hell are you talking about?
417
00:19:48,695 --> 00:19:50,761
You've wanted to be a detective
since you were a kid.
418
00:19:50,877 --> 00:19:53,058
Talia just wants it 'cause it's
a stepping stone to the top.
419
00:19:53,105 --> 00:19:54,484
And that pisses you off.
420
00:19:54,509 --> 00:19:56,341
Meanwhile, she knows
your ability to be mercenary
421
00:19:56,366 --> 00:19:58,246
gives you a leg up 'cause
she's got an overdeveloped
422
00:19:58,271 --> 00:20:00,068
sense of morality,
which gets in her way.
423
00:20:00,236 --> 00:20:01,496
- Shut up.
- Shut up.
424
00:20:01,536 --> 00:20:02,703
Well, I don't know why the hell you two
425
00:20:02,727 --> 00:20:04,026
are so determined to get out of patrol.
426
00:20:04,131 --> 00:20:05,763
This is where all the fun is.
427
00:20:06,355 --> 00:20:08,036
You didn't forget the hot sauce,
did you, Boot?
428
00:20:10,596 --> 00:20:11,951
Is there meat in this?
429
00:20:12,138 --> 00:20:13,938
Uh... no?
430
00:20:14,311 --> 00:20:17,805
7-Adam-15,
return to 1401 West Sycamore.
431
00:20:17,879 --> 00:20:19,243
Situation has escalated.
432
00:20:19,424 --> 00:20:20,785
Told you we'd be back.
433
00:20:24,979 --> 00:20:27,414
Open up! Police!
434
00:20:43,975 --> 00:20:46,108
Come here!
435
00:20:49,048 --> 00:20:50,714
Nolan, look out!
436
00:20:59,278 --> 00:21:00,377
Not without gloves!
437
00:21:00,402 --> 00:21:02,297
- No! Carlo!
- Easy.
438
00:21:02,409 --> 00:21:04,260
- Stay with me, all right? Stay calm.
- 7-Adam-15.
439
00:21:04,325 --> 00:21:05,515
- Just stay calm.
- Requesting an RA unit
440
00:21:05,539 --> 00:21:07,743
to 1401 West Sycamore for a male
441
00:21:07,768 --> 00:21:09,396
- suffering multiple stab wounds.
- Just stay calm, okay? Shh.
442
00:21:09,420 --> 00:21:10,886
Just stay calm.
You're gonna be all right.
443
00:21:10,975 --> 00:21:13,418
Stay with me. Stay with me.
444
00:21:33,307 --> 00:21:35,374
You all right?
445
00:21:35,609 --> 00:21:37,609
Officer Nolan.
446
00:21:38,279 --> 00:21:39,611
You all right?
447
00:21:41,576 --> 00:21:43,610
Yeah. Um...
448
00:21:45,786 --> 00:21:48,887
The husband hinted that the wife
was abusive, but I...
449
00:21:49,570 --> 00:21:50,969
I didn't push it.
450
00:21:51,362 --> 00:21:53,541
Worst thing you can do
is think, not act.
451
00:21:53,994 --> 00:21:55,870
You got to trust your instincts,
452
00:21:55,996 --> 00:21:58,204
even if I ultimately tell you
that you're wrong.
453
00:22:02,348 --> 00:22:04,249
You all right, Officer Nolan?
454
00:22:04,471 --> 00:22:06,037
I heard it got real in there.
455
00:22:06,196 --> 00:22:07,939
- Yes, sir, I'm fine.
- Good.
456
00:22:07,975 --> 00:22:09,256
Why don't you go start the paperwork
457
00:22:09,281 --> 00:22:10,541
while I talk to your T.O.
458
00:22:10,577 --> 00:22:11,876
Yes, sir.
459
00:22:16,348 --> 00:22:17,914
So, how'd he do?
460
00:22:17,949 --> 00:22:20,684
He dove right in even
though there was a knife.
461
00:22:21,139 --> 00:22:22,606
Good for him.
462
00:22:23,355 --> 00:22:25,414
But maybe not so good for us.
463
00:22:25,785 --> 00:22:29,587
You know why rookies are best
trained young, Officer Bishop?
464
00:22:29,956 --> 00:22:31,756
Because kids don't know anything.
465
00:22:32,236 --> 00:22:33,457
40-year-olds?
466
00:22:33,591 --> 00:22:35,459
They think they know everything.
467
00:22:35,650 --> 00:22:37,962
Training them's like
turning an oil tanker.
468
00:22:38,456 --> 00:22:42,367
Odds are, it ain't gonna happen
before tragedy strikes.
469
00:23:02,084 --> 00:23:03,453
To the first day.
470
00:23:03,588 --> 00:23:04,802
- Mm.
- First day.
471
00:23:09,467 --> 00:23:11,000
You want to talk about it?
472
00:23:11,188 --> 00:23:12,539
No.
473
00:23:18,503 --> 00:23:20,629
I felt him die.
474
00:23:20,839 --> 00:23:23,233
A guy I-I was just talking to.
475
00:23:23,400 --> 00:23:25,652
And I thought I was ready,
but I don't think anything
476
00:23:25,677 --> 00:23:27,344
can prepare you for that.
477
00:23:27,971 --> 00:23:30,355
I saw my first body when I was 10.
478
00:23:31,145 --> 00:23:32,512
My dad took me to the morgue,
479
00:23:32,585 --> 00:23:36,345
pulled a drawer, and there
was this kid, maybe 18.
480
00:23:36,528 --> 00:23:37,920
O.D.'d on oxy.
481
00:23:37,981 --> 00:23:40,578
That's some questionable
parenting right there.
482
00:23:40,612 --> 00:23:43,041
I'm sorry. Didn't your folks put you
in therapy at the same age?
483
00:23:43,066 --> 00:23:44,822
They were trying to
teach me coping skills.
484
00:23:44,847 --> 00:23:46,830
- I...
- Yeah, so was my dad.
485
00:23:47,024 --> 00:23:48,665
You know, this job
is a magnifying glass.
486
00:23:48,850 --> 00:23:50,132
It reveals everything,
487
00:23:50,585 --> 00:23:52,580
especially the parts
you're trying to hide.
488
00:23:52,838 --> 00:23:55,393
- Okay. Here you go.
- Thank you.
489
00:23:55,418 --> 00:23:57,258
Can I get you anything else?
490
00:23:57,771 --> 00:24:00,476
Not right now. Thanks.
491
00:24:05,797 --> 00:24:09,785
Wow. I've never seen
a real badge bunny before.
492
00:24:09,871 --> 00:24:11,663
Well, she's just being friendly.
493
00:24:11,770 --> 00:24:13,455
You really are struggling.
494
00:24:13,491 --> 00:24:15,265
'Cause she practically
handed you her panties.
495
00:24:15,290 --> 00:24:16,516
I'm fine.
496
00:24:19,497 --> 00:24:21,336
Hey, listen to me.
497
00:24:21,665 --> 00:24:23,869
What happened wasn't your fault.
498
00:24:24,001 --> 00:24:25,355
That guy was never going to admit
499
00:24:25,380 --> 00:24:27,402
a woman was kicking his ass.
500
00:24:27,689 --> 00:24:29,322
It wouldn't have mattered if
you'd said anything to Bishop,
501
00:24:29,346 --> 00:24:30,511
and if... i...
502
00:24:32,136 --> 00:24:35,086
If she said any different, then
she was just flat-out wrong.
503
00:24:39,241 --> 00:24:40,607
Thank you.
504
00:24:40,709 --> 00:24:42,175
You're welcome.
505
00:24:42,266 --> 00:24:45,132
It's karaoke hour.
First up, Jackson and Lucy.
506
00:24:45,157 --> 00:24:46,279
Whoo, here we go.
507
00:25:12,054 --> 00:25:14,056
♪ Everybody put your glasses up,
508
00:25:14,081 --> 00:25:15,450
and I'll drink to that ♪
509
00:25:31,020 --> 00:25:33,185
Tell me again why we can't
go out for breakfast?
510
00:25:33,671 --> 00:25:35,977
Because someone from
the station might see us,
511
00:25:36,061 --> 00:25:37,804
and two months of
quality sneaking around
512
00:25:37,839 --> 00:25:39,495
would go out the window.
513
00:25:39,525 --> 00:25:40,759
- Oh.
- Yeah.
514
00:25:40,912 --> 00:25:42,032
Yeah.
515
00:25:50,881 --> 00:25:51,954
Mm.
516
00:25:52,006 --> 00:25:54,381
Wish we didn't have to be so secretive.
517
00:25:55,208 --> 00:25:56,687
It's sweet you want to go steady,
518
00:25:56,724 --> 00:25:57,791
but, uh,
519
00:25:57,816 --> 00:25:59,390
I'm only dating you for this view.
520
00:25:59,444 --> 00:26:00,473
Oh.
521
00:26:00,498 --> 00:26:01,884
Good to know our relationship
522
00:26:01,908 --> 00:26:04,542
is dependent on renting
my college roommate's
523
00:26:04,567 --> 00:26:05,700
fancy guest house.
524
00:26:05,725 --> 00:26:07,062
It's not entirely dependent.
525
00:26:07,087 --> 00:26:08,653
I mean, you are kind of hot,
526
00:26:08,678 --> 00:26:11,132
and the "against the rules" part
is a turn-on, so...
527
00:26:11,157 --> 00:26:14,065
Uh, it actually won't be
if Sergeant Grey finds out.
528
00:26:14,113 --> 00:26:15,624
Well, I'm not gonna tell him. Are you?
529
00:26:15,649 --> 00:26:17,981
- I'm being serious.
- That guy is gunning for me.
530
00:26:18,775 --> 00:26:21,289
Look, this kind of
obstacle's new to you,
531
00:26:21,314 --> 00:26:23,013
but it's status quo for me.
532
00:26:23,333 --> 00:26:25,575
You're a novelty item right now,
but in 13 months,
533
00:26:25,600 --> 00:26:27,232
you'll be a P2, and the
cops will treat you
534
00:26:27,257 --> 00:26:29,314
like one of the guys, but I'll...
535
00:26:29,602 --> 00:26:32,035
I'll have to prove myself
to every cop I work with.
536
00:26:32,608 --> 00:26:33,708
Fair enough.
537
00:26:33,732 --> 00:26:35,477
We'll keep it under the radar.
538
00:26:35,800 --> 00:26:38,700
I just don't want to screw it up.
539
00:26:41,670 --> 00:26:42,802
Me neither.
540
00:26:44,577 --> 00:26:46,644
So, all right, all right. Settle down.
541
00:26:46,732 --> 00:26:48,645
I just got a disturbing video.
542
00:26:49,083 --> 00:26:51,104
Never seen anything so horrific.
543
00:26:51,512 --> 00:26:53,350
So prepare yourselves.
544
00:27:03,843 --> 00:27:05,531
It's... Give me a sec.
545
00:27:05,556 --> 00:27:07,813
Such grace and athleticism
546
00:27:07,838 --> 00:27:09,487
has never before been seen
547
00:27:09,512 --> 00:27:11,337
in the LAPD.
548
00:27:11,362 --> 00:27:13,450
Is that a gazelle wearing the blues?
549
00:27:14,050 --> 00:27:17,540
Or a dinosaur from
a long forgotten age?
550
00:27:18,666 --> 00:27:22,083
Now you will see Officer Chen
execute a perfect flying tackle.
551
00:27:29,752 --> 00:27:31,153
All right, fun's over.
552
00:27:31,585 --> 00:27:34,659
This is a BOLO for Mr. Lance Selby,
553
00:27:34,684 --> 00:27:36,485
who violated his parole yesterday.
554
00:27:36,661 --> 00:27:39,027
Scale from 1 to 10, this guy's a 12.
555
00:27:39,290 --> 00:27:42,050
Did a nickel for attempted
murder with a claw hammer.
556
00:27:42,112 --> 00:27:44,617
So whoever gets him off the street
557
00:27:45,463 --> 00:27:48,505
will get a sincere handshake and...
558
00:27:48,653 --> 00:27:50,019
Super Bowl Sunday off.
559
00:27:50,415 --> 00:27:53,756
That's it. Be safe out there.
560
00:27:54,795 --> 00:27:55,855
What are you doing?
561
00:27:55,880 --> 00:27:58,462
I'm just looking into the
BOLO that Grey handed out.
562
00:27:58,527 --> 00:28:00,876
Found a known associate
in our patrol zone.
563
00:28:00,936 --> 00:28:02,125
Darius Nguyen.
564
00:28:02,150 --> 00:28:03,860
We're not detectives, Officer Nolan.
565
00:28:03,907 --> 00:28:07,762
No, but I do believe
detective is a necessary stop
566
00:28:07,787 --> 00:28:09,061
on the way to chief.
567
00:28:11,278 --> 00:28:13,361
I've decided on your punishment.
568
00:28:14,179 --> 00:28:15,621
Are you gonna tell me what it is?
569
00:28:16,806 --> 00:28:18,889
More of a "show you" kind of guy.
570
00:28:23,373 --> 00:28:24,840
Ghost Head.
571
00:28:24,941 --> 00:28:26,855
No, no, hold up a minute.
572
00:28:28,270 --> 00:28:29,828
Yo, this is harassment.
573
00:28:29,912 --> 00:28:32,671
What? No, it's just good
customer service.
574
00:28:32,782 --> 00:28:34,281
Kind of like a frequent flyer program
575
00:28:34,317 --> 00:28:35,783
for dirt-bag drug dealers.
576
00:28:36,392 --> 00:28:37,796
Search him, Boot.
577
00:28:37,978 --> 00:28:39,078
Uh...
578
00:28:42,425 --> 00:28:44,530
Turn around, grab the wall.
579
00:28:44,779 --> 00:28:47,317
Make me... Boot.
580
00:28:56,477 --> 00:28:58,750
Keep your hands up, Chen.
581
00:28:58,855 --> 00:29:00,290
Don't let him get on top of you!
582
00:29:06,710 --> 00:29:09,090
You're under arrest.
583
00:29:09,144 --> 00:29:10,720
That was my punishment?
584
00:29:10,745 --> 00:29:12,978
Yep. Plus I got to see if
you could handle yourself,
585
00:29:13,035 --> 00:29:15,497
so it's really a two-fer.
586
00:29:26,285 --> 00:29:27,751
Is there a problem, Officer?
587
00:29:27,809 --> 00:29:28,986
- This your gym?
- Yeah.
588
00:29:29,011 --> 00:29:31,365
- You see this guy around?
- Detectives came by yesterday.
589
00:29:31,553 --> 00:29:33,538
Told them I haven't seen Selby
since before he went away.
590
00:29:35,056 --> 00:29:37,621
You know, I've built everything,
591
00:29:37,675 --> 00:29:40,627
from mansions to an
honest-to-God outhouse.
592
00:29:40,995 --> 00:29:43,502
But I've never seen a circuit breaker
593
00:29:43,619 --> 00:29:45,508
installed next to a water pipe.
594
00:29:47,949 --> 00:29:50,751
Mm. You sure you don't
know where Selby's at?
595
00:29:56,670 --> 00:29:58,777
When you're telling
this story in lock up,
596
00:29:59,124 --> 00:30:00,381
you might want to leave out the part
597
00:30:00,406 --> 00:30:02,100
where you got your ass
kicked by a girl.
598
00:30:02,190 --> 00:30:04,102
Hey! Hey!
599
00:30:04,311 --> 00:30:06,539
Hey, let him go! Come on.
600
00:30:09,312 --> 00:30:11,160
You all right here?
601
00:30:11,531 --> 00:30:12,597
For real.
602
00:30:12,653 --> 00:30:13,728
Isabel?
603
00:30:13,766 --> 00:30:15,766
Leave him alone. Isab... Isabel...
604
00:30:17,751 --> 00:30:20,019
...it... it's... it's me.
605
00:30:20,354 --> 00:30:21,669
It's Tim.
606
00:30:23,890 --> 00:30:25,457
It's okay.
607
00:30:25,687 --> 00:30:28,126
I've been trying to find you just...
608
00:30:28,500 --> 00:30:30,983
just to make sure you were okay.
609
00:30:31,698 --> 00:30:33,330
- Are you okay?
- I'm fine.
610
00:30:33,366 --> 00:30:34,552
I'm fine! Get off me!
611
00:30:34,577 --> 00:30:37,578
I just want to help.
I just want to help.
612
00:30:38,775 --> 00:30:41,073
- You want to help me?
- Yeah.
613
00:30:42,895 --> 00:30:44,395
Give me all your cash.
614
00:30:45,679 --> 00:30:47,349
- What?
- Give me your money.
615
00:30:47,441 --> 00:30:48,907
God, I'll get you rehab.
616
00:30:49,016 --> 00:30:50,214
I don't need rehab.
617
00:30:51,772 --> 00:30:53,251
Come on.
618
00:30:53,933 --> 00:30:55,066
Please.
619
00:31:13,458 --> 00:31:15,639
Hey. What...
620
00:31:15,664 --> 00:31:17,118
What do you want me
to do with this guy?
621
00:31:18,332 --> 00:31:19,777
Just let him go.
622
00:31:21,243 --> 00:31:22,733
Let him go.
623
00:31:24,223 --> 00:31:25,907
Let's go.
624
00:31:39,398 --> 00:31:41,540
What the hell just happened?
625
00:31:42,833 --> 00:31:44,480
That was my wife.
626
00:31:45,650 --> 00:31:48,051
I haven't seen her in almost a year.
627
00:31:51,855 --> 00:31:53,705
I won't tell anyone.
628
00:31:56,702 --> 00:31:58,501
You're damn right you won't.
629
00:31:58,761 --> 00:32:01,307
7-Adam-15. Requesting additional unit
630
00:32:01,332 --> 00:32:03,326
to meet us at 1350 Bellview Street.
631
00:32:03,382 --> 00:32:05,406
Possible location of our BOLO suspect.
632
00:32:05,472 --> 00:32:06,662
We are en route.
633
00:32:09,967 --> 00:32:13,302
7-Adam-19. Show us responding.
634
00:32:19,108 --> 00:32:20,741
7-Adam-19, be advised,
635
00:32:20,766 --> 00:32:22,699
we are approximately five minutes away.
636
00:32:24,341 --> 00:32:26,558
That's the address for Selby.
637
00:32:27,311 --> 00:32:29,278
All right, we'll set up
in the alley behind
638
00:32:29,327 --> 00:32:32,127
in case Selby rabbits and Bishop
and Nolan come calling.
639
00:32:47,255 --> 00:32:49,009
That's our guy, Selby.
640
00:32:49,099 --> 00:32:51,399
Call it in. Backup and airship.
641
00:32:52,155 --> 00:32:54,055
7-Adam-19.
642
00:32:54,080 --> 00:32:55,995
Show us code 6 on BOLO suspect.
643
00:32:56,020 --> 00:32:57,342
Need backup and airship.
644
00:32:57,406 --> 00:32:58,505
They got him.
645
00:33:02,175 --> 00:33:04,346
No, no, no, you stay here till
we clear them from that car.
646
00:33:05,816 --> 00:33:07,401
LAPD, gentlemen.
647
00:33:07,463 --> 00:33:09,630
Step away from the car
and show me your hands.
648
00:33:10,267 --> 00:33:11,653
There a problem, officer?
649
00:33:13,123 --> 00:33:14,990
There will be if you don't
show me those hands.
650
00:33:15,838 --> 00:33:16,937
Now!
651
00:33:32,269 --> 00:33:33,408
7-Adam-19.
652
00:33:33,475 --> 00:33:35,804
Officer down. Shots fired.
653
00:33:35,966 --> 00:33:38,110
In the alley of Bellview and Clinton.
654
00:33:38,157 --> 00:33:41,715
I repeat, officer down!
Please send help right away!
655
00:33:58,542 --> 00:34:00,709
Don't worry about me! Shoot back!
656
00:34:23,890 --> 00:34:25,245
You good?
657
00:34:25,289 --> 00:34:27,071
Yeah. Cover me, and I'll cuff him.
658
00:34:27,118 --> 00:34:29,381
Nolan, wait!
659
00:35:23,559 --> 00:35:25,559
- You okay?
- No! I got shot!
660
00:35:27,974 --> 00:35:29,269
You go get him, Boot!
661
00:35:29,377 --> 00:35:31,391
Just go!
662
00:35:32,095 --> 00:35:33,906
When this is over, we're
gonna have a conversation
663
00:35:33,931 --> 00:35:35,676
about you running off. Where's Selby?
664
00:35:35,764 --> 00:35:37,259
He went through the alley.
665
00:35:37,907 --> 00:35:39,096
Suspect heading northbound
666
00:35:39,121 --> 00:35:41,140
towards residence on Clinton Street.
667
00:35:41,242 --> 00:35:43,542
7-Adam-07 arriving on scene.
668
00:35:52,427 --> 00:35:54,527
Officer West, get out
your gun and cover me!
669
00:36:00,814 --> 00:36:03,020
Damn it! Get your ass up
and engage the suspect!
670
00:36:03,433 --> 00:36:04,759
Get up!
671
00:36:22,789 --> 00:36:24,527
Hey! Hey!
672
00:36:24,678 --> 00:36:26,511
Help!
673
00:36:28,406 --> 00:36:30,647
- Selby!
- I'll kill her!
674
00:36:30,731 --> 00:36:32,081
- Drop it! Drop the knife!
- I'll kill her!
675
00:36:32,105 --> 00:36:33,529
- Shut up!
- You don't have to do this.
676
00:36:33,576 --> 00:36:36,601
You shot a cop, but it seems you
only managed to piss him off.
677
00:36:36,637 --> 00:36:37,737
You're not a murderer yet.
678
00:36:37,775 --> 00:36:39,139
- Get back!
- I can't do that!
679
00:36:39,164 --> 00:36:41,706
- Now!
- I can't do that!
680
00:36:42,047 --> 00:36:46,439
Look, Selby, we are in this
moment together, all right?
681
00:36:46,559 --> 00:36:49,980
What happens next could
change both of our lives.
682
00:36:50,267 --> 00:36:52,661
Look, I became a cop to help
people, not kill them.
683
00:36:53,473 --> 00:36:54,772
But if you hurt her,
684
00:36:54,954 --> 00:36:57,793
I will pull this trigger,
and you will die.
685
00:36:58,311 --> 00:37:00,154
I'll see your face every time
I close my eyes,
686
00:37:00,179 --> 00:37:02,260
but you'll never see
anything ever again.
687
00:37:02,347 --> 00:37:04,420
Here's what we're gonna do.
688
00:37:04,518 --> 00:37:07,112
I'm gonna lower my gun, and
you're gonna let her go, okay?
689
00:37:08,452 --> 00:37:09,901
Nice and easy.
690
00:37:09,936 --> 00:37:13,089
Lower that knife. Nice and easy.
691
00:37:13,509 --> 00:37:15,072
You're gonna let her go.
692
00:37:15,552 --> 00:37:17,025
I'm lowering my...
693
00:37:18,445 --> 00:37:19,911
Facedown!
694
00:37:20,002 --> 00:37:21,712
Facedown! Put your hands
behind your back!
695
00:37:25,950 --> 00:37:27,878
Call it in, Officer Nolan.
696
00:37:32,652 --> 00:37:35,007
Suspect in custody. Code 4.
697
00:37:47,739 --> 00:37:49,106
Hey.
698
00:37:49,429 --> 00:37:50,641
What's the word on Tim?
699
00:37:50,815 --> 00:37:51,948
He's out of surgery.
700
00:37:52,011 --> 00:37:53,399
Officer Nolan.
701
00:37:54,843 --> 00:37:56,498
I heard you left your partner.
702
00:37:56,636 --> 00:37:58,482
Almost got her killed.
703
00:37:59,044 --> 00:38:01,518
See, I knew your mid-life crisis
704
00:38:01,554 --> 00:38:03,374
would put my people in harm's way.
705
00:38:03,849 --> 00:38:05,447
You're done, Officer Nolan.
706
00:38:06,851 --> 00:38:08,984
- Sergeant Grey, I...
- I said go home!
707
00:38:29,329 --> 00:38:30,957
You wanted to see me?
708
00:38:31,183 --> 00:38:33,296
Nolan was trying to save
two fellow officers.
709
00:38:33,345 --> 00:38:34,835
It doesn't matter. He left his partner.
710
00:38:34,860 --> 00:38:37,775
You tell a guy that he's not
wanted on the first day,
711
00:38:37,822 --> 00:38:39,889
he's gonna throw caution
to the wind to prove himself.
712
00:38:40,127 --> 00:38:41,574
Are you saying this is my fault?
713
00:38:41,599 --> 00:38:43,550
I'm saying he deserves a chance.
714
00:38:43,637 --> 00:38:46,263
Why? Because you had him assigned here?
715
00:38:46,423 --> 00:38:47,854
Yeah, I heard.
716
00:38:47,945 --> 00:38:50,747
- The boot no one wanted except you.
- That's right.
717
00:38:50,902 --> 00:38:53,160
I think there's value in having
a rookie with his perspective.
718
00:38:53,185 --> 00:38:55,407
Lives were saved today because of it.
719
00:38:56,407 --> 00:38:57,840
You're dismissed.
720
00:39:13,924 --> 00:39:15,600
You were right.
721
00:39:16,481 --> 00:39:19,010
I did come here looking
for reinvention.
722
00:39:20,091 --> 00:39:23,852
I didn't understand
what it meant to be a cop.
723
00:39:26,242 --> 00:39:28,000
It takes sacrifice.
724
00:39:33,944 --> 00:39:36,162
I know about you and Nolan.
725
00:39:36,535 --> 00:39:38,170
And you were right to keep it secret,
726
00:39:38,195 --> 00:39:39,748
but you're wrong to keep it going.
727
00:39:40,481 --> 00:39:42,309
It'll brand you.
728
00:39:42,735 --> 00:39:46,922
No matter how good you are
or how hard you work.
729
00:39:47,050 --> 00:39:49,424
Break things off before it's too late.
730
00:39:54,212 --> 00:39:56,032
Demands strength when you
feel your weakest.
731
00:39:59,272 --> 00:40:01,158
If you don't have what
it takes on the streets,
732
00:40:01,183 --> 00:40:02,436
then you're not a cop.
733
00:40:02,685 --> 00:40:04,237
Freeze up again, and you're done.
734
00:40:04,525 --> 00:40:06,962
I'll call up your dad
and tell him myself.
735
00:40:11,981 --> 00:40:13,615
I thought I had to become someone else
736
00:40:13,640 --> 00:40:17,492
to do this job, that who I was
before wasn't good enough.
737
00:40:18,732 --> 00:40:20,454
I was wrong.
738
00:40:20,820 --> 00:40:22,590
I earned my place here.
739
00:40:23,595 --> 00:40:25,407
And I'm not leaving.
740
00:40:28,315 --> 00:40:31,598
You know why I do this job,
Officer Nolan?
741
00:40:31,834 --> 00:40:33,667
Because you're a people person?
742
00:40:36,480 --> 00:40:38,105
No.
743
00:40:38,728 --> 00:40:41,350
This job is my calling.
744
00:40:42,687 --> 00:40:44,478
And I have a responsibility
to protect it
745
00:40:44,513 --> 00:40:45,839
from those who are unworthy.
746
00:40:45,886 --> 00:40:47,358
- I understand.
- Good.
747
00:40:47,455 --> 00:40:49,994
Then understand I will haze,
harass, and humiliate you
748
00:40:50,019 --> 00:40:51,750
every chance I get
749
00:40:51,869 --> 00:40:53,332
in the hope that you choose
750
00:40:53,357 --> 00:40:55,122
to abandon this misguided quest.
751
00:40:59,028 --> 00:41:01,661
And if this job actually is my calling?
752
00:41:04,198 --> 00:41:06,544
Then nothing I do to you will matter.
753
00:41:20,379 --> 00:41:21,438
I'm sorry.
754
00:41:21,463 --> 00:41:22,935
You gonna leave me again?
755
00:41:23,060 --> 00:41:24,163
No.
756
00:41:24,776 --> 00:41:25,950
Then we're good.
757
00:41:28,845 --> 00:41:30,995
Okay, let's get to it.
758
00:41:31,243 --> 00:41:32,891
Officer Bradford should be getting out
759
00:41:32,927 --> 00:41:34,603
of intensive care today.
760
00:41:35,320 --> 00:41:37,480
If you have some time
after your shift...
761
00:41:37,723 --> 00:41:39,355
I'm sure he won't appreciate it.
762
00:41:48,703 --> 00:41:51,242
Today. See, every day, we start fresh,
763
00:41:51,423 --> 00:41:53,176
because we can't affect the past.
764
00:41:53,512 --> 00:41:56,085
But we damn sure can make
a difference today.
765
00:41:57,164 --> 00:41:58,475
All right.
766
00:41:58,735 --> 00:42:01,601
There was a carjacking last
night on Western and Wilshire.
767
00:42:01,819 --> 00:42:03,403
Description matches the crew
we've been hunting,
768
00:42:03,427 --> 00:42:05,307
so we need to hunt smarter.
769
00:42:05,758 --> 00:42:09,468
Lopez and West, I want you
to live in that RD today.
770
00:42:10,063 --> 00:42:13,263
So Bishop and Nolan, coordinate
with the robbery table...
771
00:42:17,707 --> 00:42:20,593
{\an8}== Synced by Smurf ==
SubScene: Smurf
55313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.